You are on page 1of 30

পাঠ


日本に到 着
とうちゃく

( ােনা
জাপােন &প'ছ

Weekly objective

日本での生 活の立ち上げに必 要な手続きを 行うことができる。


にほん せいかつ た あ ひつよう てつづ おこな

Can go through the necessary procedure to start up a life in Japan.


ইউিনট ১ 羽 田 空 港で迷ってしまいました。 167
はねだくうこう まよ

হােনদা িবমানব-ের হািরেয় িগেয়িছলাম।

ইউিনট ২ ごみの分け方は市役所のホームページに書いてあります。 173


わ かた しやくしょ か

ময়লা-আবজ7না আলাদা করার প:িত <প=রসভার ওেয়বসাইেট <লখা আেছ।

ইউিনট ৩ 今日 入 社したハサンです。 179


きょう にゅうしゃ

আজ <কাCািনেত <যাগদানকারী হাসান।

ইউিনট ৪ ちょっと時間がかかるかもしれません。 185


じかん

একটH সময় লাগেত পাের।

ইউিনট ৫ あのう、市役所に行きたいんですが…。 191


しやくしょ い

<প=রসভা অিফেস <যেত চািMলাম…

166
ইউিনট ১
羽 田 空 港で迷ってしまいました。
はねだくうこう まよ

হােনদা িবমানব-ের হািরেয় িগেয়িছলাম।

Daily objective

日本までの 道 程 について 報 告 することができる。


にほん どうてい ほうこく

Can talk about the journey to Japan.

167
【Dialogue】

◆ হাসান িময়াজািক িবমান ব+ের .প0ে1 ছ িম3ার ওয়াতানােবর (তার চাকির 7িশ9েণর িশ9ক) সােথ 7থমবােরর
মেতা .দখা করেছ।

渡 辺 さんですか? ハサンです。
わたなべ

あっ、ハサンさんですか? 渡 辺 です。渡 辺 草 太です。


わたなべ わたなべ そうた
ようこそ 宮 崎へ。お待ち して いましたよ。
みやざき ま

よろしくお願いします。
ねが

こちらこそ。じゃ、ハサンさんの アパートに 行きましょう。



あそこに 車 が あります。
くるま

飛行機は どうでしたか?
ひこうき

飛行機は 大 丈 夫でしたが、乗り換えが 大 変でした。


ひこうき だいじょうぶ の か たいへん
羽 田 空 港で 迷って しまいました。
はねだくうこう まよ

ああ、国 際 線と 国 内 線 はビルが違うんですよね。
こくさいせん こくないせん ちが

はい。最 初にバスに乗って、国 際 線のビルから 国 内 線 第 1


さいしょ の こくさいせん こくないせん だい
ターミナルに行って、いろいろな人に聞きました。
い ひと き

第 1 ターミナルじゃなかったんですか?
だい

はい。第2ターミナルでした。それからまたバスに乗って、やっと
だい の
第2ターミナルに行くことができました。
だい い

大 変でしたね。無事に宮 崎まで来られて、よかったです。
たいへん ぶじ みやざき こ

168
【Vocabulary】

■ Nouns
apāto アパート !"াট, অNাপাট7েমO
kūkō くうこう 空港 িবমান ব)র
kuruma くるま 車 গাড়ী
kokusai-sen こくさいせん 国際線 আ/জ1ািতক !াইট
kokunai-sen こくないせん 国内線 অভ"/রীণ !াইট
tāminaru ターミナル টা8ম9নাল
norikae のりかえ 乗り換え ;ানা/র, বদলােনা
biru ビル িবি<ং, অ>ািলকা, ভবন

■ Verbs
mayou まよう [u] 迷う হািরেয় যাওয়া

■ Others
asoko あそこ ঐখােন
saishoni さいしょに 最初に সব1Gথেম
soko そこ Iসখােন
dai... だい∼ 第 ...নJর
bujini ぶじに 無事に িনরাপেদ
e へ এ িবভিN
(Iকান িদক িনেদ1শ কের)
mata また আবার
yatto やっと অবেশেষ

■ Expressions

O machi shite imashita. お待ちしていました。 আিম Iতামার অেপQায় িছলাম।



Kochira koso. こちらこそ。 আমার পQ Iথেকও (ধন"বাদ, Iদখা
কের ভাল লাগল ইত"ািদ)
Yōkoso. ようこそ。 Uাগতম।

169
【Grammar】

1. V〈テ〉しまう
V〈テ〉しまう এর দুইW অথ1 আেছ;
V〈テ〉(te) しまう (shimau) has two meanings;
১) Iকান কাজ অথবা ঘটনার সমািZ হওয়া
1) completion of an action or an event

その本はもう読んでしまいました。
ほん よ

Iসই বইW ইিতমেধ" পেড় Iফেলিছ।

২) ভ]ল^েম িকছ] করা।


2) to do something by accident, which often comes with the sense of regret.

羽田空港で迷ってしまいました。
はねだくうこう まよ

হােনদা িবমান ব)ের হািরেয় িগেয়িছলাম।

2. ここ/そこ/あそこ
ここ “এখােন”, そこ “Iসখােন”, এবং あそこ “ঐখােন” ;ান ইি_ত করার জন" ব"বহার করা হয়। こ
こ বNার িনকট ;ান Iক ইি_ত কের, そこ I`াতার িনকট ;ান Iক ইি_ত কের, এবং あそこ বNা-
I`াতা উভেয়রই দূেরর ;ান Iক ইি_ত কের।
こ こ (koko) “here”, そ こ (soko) “there”, and あ そ こ (asoko) “over there” are
demonstrative words for places. ここ (koko) refers to the place that is close to the speaker, そ
こ (soko) refers to the place that is close to the listener, and あそこ (asoko) refers to the
place that is neither close to the speaker nor the listener.

あそこに 車 があります。
くるま
ঐখােন গািড় আেছ।

どこ“Iকানখােন”Iকান ;ান িজেcস করার জন" ব"বহার করা হয়।


どこ (doko) “where” is used to ask where is being referred to.

車 はどこですか? −( 車 は)あそこです。
くるま くるま
গািড় Iকাথায়? (গািড়) ঐখােন।

170
【Additional Vocabulary for Airport】

遅延 欠航 出発 到着
ちえん けっこう しゅっぱつ とうちゃく
িবলJ, Iদরী বািতল রওনা, যাeা g ােনা
আগমন, Iপfছ

搭乗口 搭乗券 パスポート ビザ


とうじょうぐち とうじょうけん
Iবা8ড9ং Iগট Iবা8ড9ং পাস পাসেপাট1 িভসা

【Translation】

হাসানঃ আপিন িক িমjার ওয়াতানােব? আিম হাসান।


Iসাতাঃ আহ! িমjার হাসান নািক? আিম ওয়াতানােব। ওয়াতানােব Iসাতা। িময়াজািকেত Uাগতম।
Iতামার অেপQায় িছলাম।
হাসানঃ আপনার সােথ Iদখা কের ভাল লাগল।
Iসাতাঃ আমারও আপনার সােথ Iদখা কের ভাল লাগল। তাহেল, হাসােনর !"ােট যাওয়া যাক।
ঐখােন গাড়ী আেছ।

...

Iসাতাঃ Ikন (lমণ) Iকমন িছল?


হাসানঃ Ikন (lমণ) mক িছল, িকn oানিজট কpকর িছল। হােনদা িবমান ব)ের হািরেয়
িগেয়িছলাম।
Iসাতাঃ আহ, িবি<ং আলাদা িছল Iতা (অভ"/রীণ এবং আ/জ1ািতক টা8ম9নােলর), তাইনা?
হাসানঃ হঁ "া, Gথেম বােস চেড়, আ/জ1ািতক !াইেটর ভবন Iথেক অভ"/রীণ !াইেটর ১ নং
টা8ম9নােল িগেয় অেনক মানুষেক িজেcস কেরিছলাম।
Iসাতাঃ (েতামার !াইট িক) ১ নং টা8ম9নাল (েথেক) িছল না?
হাসানঃ না। টা8ম9নাল ২ িছল। তারপর আবার বােস চেড়, অবেশেষ টা8ম9নাল-২ এ Iযেত
Iপেরিছলাম।
Iসাতাঃ কpকর িছল, তাই না । িনরাপেদ িময়াজািক পয1/ আসেত পারােত Uিs Iপলাম।

171
172
ইউিনট ২
ごみの分け方は市役所のホームページに書いてあります。
わ かた しやくしょ か

ময়লা-আবজ7না আলাদা করার প:িত <প=রসভার ওেয়বসাইেট <লখা আেছ।

Daily objective

生 活 上 のルールを理解することができる。
せいかつじょう りかい

Can understand the rules in daily life.

173
【Dialogue】

◆ িকছ? িদন পর হাসান এবং জুন হাসােনর ইDারিভউ এর বGাপাের কথা বলেছ।

はーい。(দরজা <খালা হল)

こんにちは。M B C の 渡 辺 です。
エムビーシー わたなべ

あっ、どうも。

今日からお世話になるハサンさんです。
きょう せわ

ハサンです。はじめまして。よろしくお願いします。
ねが

大家の 北 村 です。こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
おおや きたむら ねが

これ、バングラデシュのお土産です。どうぞ。
みやげ

わざわざすみません。

ところでハサンさん、アパートのルールはご存知ですか?
ぞんじ

いいえ、あまり…。

ごみの分け方は市役所のホームページに書いてあります。
わ かた しやくしょ か

わかりました。見ておきます。

それから、玄 関 のドアの横に消化器が置いてあります。
げんかん よこ しょうかき お

ラベルに使い方の 説 明 が書いてありますから、見ておいてください。
つか かた せつめい か み

じゃ、わたしが後で 一 緒 に 確 認 しておきます。
あと いっしょ かくにん

174
【Vocabulary】

■ Nouns
ōya おおや 大家 বািড়র মািলক
omiyage おみやげ お土産 tারক উপহার
genkan げんかん 玄関 Gেবশuার
gomi ごみ ময়লা-আবজ1না
shiyakusho しやくしょ 市役所 Iপfরসভা অিফস
shōkaki しょうかき 消火器 অিv িনব1াপক
setsumē せつめい 説明 ব"াখ"া
hōmupēji ホームページ Iহামেপজ
yoko よこ 横 পােশ
raberu ラベル Iলেবল
rūru ルール িনয়ম

■ Verbs
oku おく [u] 置く রাখা
kakunin-suru かくにんする [irr.] 確認する িনিwত করা
sewa ni naru せわになる [u] 世話になる কােরা আনুকxেল" থাকা
wakeru わける [ru] 分ける আলাদা করা

■ Others
atode あとで 後で পের
wazawaza わざわざ এেতা কp কের...
(কারও জন" িবেশষ িকছ] করা)

■ Expressions
Go-zonji desu ka? ご存知ですか? ত]িম িক জােনা? (সyানসূচক)
ぞんじ
Dōmo. どうも。 ধন"বাদ, হ"ােলা

175
【Grammar】

1. V〈テ〉ある
V〈テ〉ある Iকউ ইzাক{ত ভােব Iকান কাজ কের Iরেখেছ এমন অব;া Gকাশ করার জন" ব"বহার
করা হয়।
V〈テ〉 (te) ある (aru) expresses the situation which has intentionally been brought by
someone.

ごみの分け方は市役所のホームページに書いてあります。
わ かた しやくしょ か
ময়লা-আবজ1না আলাদা করার প|িত Iপfরসভার ওেয়বসাইেট Iলখা আেছ।

2. N1 の N2 (N1 no N2)
আমরা পাঠ ১ এর ইউিনট ১ এ িশেখিছ Iয, Qু ~াংশ の দুইW িবেশষ"েক সংেযাগ করার জন" ব"বহার
করা হয়, Iযখােন Gথম িবেশষ" পেরর িবেশষ"েক পিরবত1 ন কের। এখন আমরা আেরকটা ব"বহার িশখেবা,
Iযটা হেz Gথম িবেশষ"র সােথ পেরর িবেশষ"র একই সক1 । এই গঠেনর জন" িuতীয় িবেশষ"W পিরপূণ1
নাম হেত হয়।
We have learned a particle の (no) to connect two nouns to modify in Unit 1, Lesson 1 where
the former noun modifies the following one. Here we will learn another usage, the same
construction is used to express that the former noun has an equal relationship with the following
noun. N2 slot is filled by a proper name.

(わたしは)大家の 北 村 です。 こちらは TA のジュバエルさんです。


おおや きたむら
আিম !"ােটর মািলক িকতামুরা। এই ব"িNW হেলন TA জনাব জুবােয়র।

176
【Additional Vocabulary for Garbage】

燃やせるごみ 燃やせないごみ 資源ごみ


も も しげん
দাহ" আবজ1না অদাহ" আবজ1না পুনব1"বহারেযাগ" আবজ1না

生ごみ 紙くず ガラス 陶器 ペットボトル 金 属


なま かみ とうき きんぞく
কঁ াচা আবজ1না নp কাগজ €াস মৃৎিশƒ kা„ক Iবাতল Iলাহা

プラスチック ゴム 家電 空き瓶
かでん あ びん
kা„ক রবার Iহাম ইেল…িন† খািল Iবাতল

皮 空き缶
かわ あ かん
চামড়া খািল ক"ান

177
【Translation】

িকতামুরা ি‡?
Iসাতাঃ হ"ােলা। আিম এম.িব.িস. (Iকাািনর) এর ওয়াতানােব।
িকতামুরা আহ! হ"ােলা।
Iসাতাঃ আজেক Iথেক আপনার আনুকxেল" Iয থাকেব, Iসই হাসান।
হাসানঃ আিম হাসান। আপনার সােথ Gথমবার সাQাৎ হেz। Iদখা কের ভাল লাগেলা।
িকতামুরা আিম বািড়র মািলক িকতামুরা । আমারও আপনার সােথ Iদখা কের ভাল লাগেলা।
হাসানঃ এটা বাংলােদেশর tারক উপহার।িkজ িনন।
িকতামুরা এেতা কp কের আনেলন এজন" ধন"বাদ।
Gস_^েম হাসান, !"ােটর িনয়মকানুন জােনন িক?
হাসানঃ না Iতমন না...।
িকতামুরা ময়লা আবজ1না আলাদা করার প|িত Iপfরসভার ওেয়বসাইেট Iলখা আেছ।
হাসানঃ ব] ঝেত Iপেরিছ, Iদেখ রাখব।
িকতামুরা এছাড়া Gেবশuােরর পােশ অিv িনব1াপক রাখা আেছ।
Iলেবেল ব"বহার প|িতর ব"াখ"া Iলখা আেছ বেল অনু‰হ কের Iদেখ রাখেবন ।
Iসাতাঃ তাহেল, আিম পের একসােথ িনিwত কের রাখব।

178
ইউিনট ৩
今日 入 社したハサンです。
きょう にゅうしゃ

আজ <কাCািনেত <যাগদানকারী হাসান।

Daily objective

職 場 で自 己 紹 介することができる。
しょくば じこしょうかい

Can introduce oneself in the office.

179
【Dialogue】

◆ অিফেস হাসান এবং িসইও বািক কমKকতK ােদর সামেন দঁ ািড়েয় আেছ…

みなさん、今日 入 社したハサンさんです。
きょう にゅうしゃ

はじめまして。ハサンです。バングラデシュから来ました。

今日からみなさんと 一 緒 に 働 きます。どうぞよろしくお願いします。
きょう いっしょ はたら ねが

ハサンさんの 所 属 は、コンテンツ 開 発 部 です。


しょぞく かいはつぶ

よろしくお願いします。
ねが

◆ দুপুেরর খাবােরর সময়। হাসান এবং .সাতা কথা বলেছ, এমন সময় .কন সােহেবর আগমন ঘেট...

ハサンさん、同期の田中さんです。こちらはハサンさん。
どうき たなか

はじめまして。システム管理部の田中です。
かんりぶ たなか

ハサンです。どうぞよろしくお願いします。
ねが

どうぞよろしく。ハサンさんはダッカ 出 身 ですか?
しゅっしん

はい。

わたしはまだダッカに行ったことがないんですよ。いつか行きたいな。
い い

旅 行 が好きなんですか?
りょこう す

はい。わたしたちは 一 緒 にインドに行ったことがあるんですよ。
いっしょ い

そうそう。楽しかったな。
たの

えっ?楽しかった?インドに着いてすぐに二人で病気になって、
たの つ ふたり びょうき
大 変 だったじゃないか。覚えてないの?
たいへん おぼ

180
【Vocabulary】

■ Nouns
Kontentsu- コンテンツ コンテンツ কেŠŠ উ‹য়ন িবভাগ
kaihatsu-bu かいはつぶ 開発部
Shisutemu- システム システム িসেjম ম"ােনজেমŠ িবভাগ
kanri-bu かんりぶ 管理部
shachō しゃちょう 社長 Iচয়ারম"ান, িস.ই.ও.
shusshin しゅっしん 出身 ...Iথেক এেসেছ
shozoku しょぞく 所属 অিধভ]N, কায1;ান
Dakka ダッカ ঢাকা
dōki どうき 同期 একই সােথ Iকাািনেত
Gেবশ করা সহকমী
*dōryō どうりょう 同僚 সহকমী
byōki びょうき 病気 অসু;তা
minasan みなさん সবাই

■ Verbs
oboeru おぼえる [ru] 覚える মুখ; করা, মেন রাখা
tsuku つく [u] 着く g ােনা
Iপfছ
naru なる [u] হওয়া
Nyūsha suru にゅうしゃする [irr.] 入社する Iকাািনেত Iযাগ Iদয়া

■ Others
itsuka いつか Iকান একিদন, Iকান এক
সময়
...bu ∼ぶ িবভাগ

■ Expressions
Oboete (i)nai no? 覚えて(い)ないの? মেন Iনই?
おぼ
…ja nai (desu) ka! ∼じゃない(です)か! (বNার িবtয়, GŽ বা Iজার
*…dewa nai desu ka! ∼ではないですか! Gকাশ করার জন" ব"বহার করা
হয়।)1

1
এই গঠেন পূবKবতীU িবেধয় এর .ছাট ফমK বেস। (ইিতবাচক .ছাট ফেমKর িবWািরত জানেত পাঠ ৪ এর ইউিনট ১ .দখ? ন,
ও .নিতবাচেকর .ছাট ফেমKর জনG পাঠ ৪ এর ইউিনট ৪ .দখ? ন।) ∼じゃないか হল ∼じゃないですか এর
অনানুZািনক ভাষা।
In this construction the short forms are required as preceding predicates. (For details of the affirmative short
forms, see Unit 1, Lesson 4 and of the negative short forms, see Unit 4, Lesson 4.) ∼じゃないか (ja nai
ka) is its casual version.

181
Sōsō. そうそう。 mক mক।

【Grammar】

1. অনানুািনক ভাষা
Iছাট ফম1 েলা অনানুািনক ভাষা িহেসেব ব‘] বা আ’ীয়Uজনেদর কথা বলার সময় ব"বহার করা হয়।
(ইিতবাচক Iছাট ফেম1র িবsািরত জানেত পাঠ ৪ এর ইউিনট ১ Iদখ] ন, এবং Iনিতবাচক বাক" এর জন"
পাঠ ৪ এর ইউিনট ৪ Iদখ] ন।
The short forms can be used in casual speech between friends or family members. (For details
of the affirmative short forms, see Unit 1, Lesson 4 and for the negative short forms, see Unit
4, Lesson 4.)

楽しかった。 わたしは朝ごはんを食べない。
たの あさ た
↑ ↑
楽しかったです。 わたしは朝ごはんを食べません。
たの あさ た
উপেভাগ" িছল। আিম সকােলর নাsা খাই না।

মেন রাখেত হেব, অনানুািনক ভাষায় GŽসূচক বােক"র Iশেষর か বেস না।
Please note that question sentences in casual speech do not require the sentence-final か (ka),
but instead a rising intonation.

何 か 心 配 なことはある?
なに しんぱい

何 か 心 配 なことはありますか?
なに しんぱい

Iকান উেuেগর িবষয় আেছ িক?

িবেশষ" এবং na-িবেশষেণর IQেeও Iশেষর だ বাদ পের যায়। ব"িত^ম হেz Qু ~াংশ よ অথবা ね
িদেয় Iশষ হেল।
Also, in the case of nouns and na-adjectives, the final だ (da) is usually dropped in daily
conversation, except when it is followed by the sentence-final particles, よ (yo) or ね (ne).

大 丈 夫(だ)。/大 丈 夫 だよ。
だいじょうぶ だいじょうぶ

大 丈 夫 です。 /大 丈 夫 ですよ。
だいじょうぶ だいじょうぶ
mক আেছ/ সমস"া নাই।

大 変 だったじゃない(です)か。 この 料 理、とてもおいしいじゃない(です)か。
たいへん りょうり
ক\কর িছল, তাই নয় িক? এই রা]াটা খ? ব সু^াদু নয় িক?

182
【Translation】

িসইওঃ ভ~েলাক মেহাদয়গন, আজ <কাCািনেত Iযাগদানকারী হাসান সােহব।


হাসানঃ আপনােদর সােথ Gথমবার সাQাৎ হেz। আিম হাসান। বাংলােদশ Iথেক এেসিছ। আজ
Iথেক আপনােদর সােথ একসােথ কাজ করব। আপনােদর সােথ পিরিচত হেয় ভাল লাগল।
িসইওঃ িমjার হাসােনর কায1;ান হল কেŠŠ উ‹য়ন িবভাগ।
হাসানঃ আপনােদর সােথ কাজ করার জন" মুিখেয় আিছ।

Iসাতাঃ িমjার হাসান, ইিন আমার সহকমী িমjার তানাকা। িমjার তানাকা, ইিন িমjার হাসান।
Iকনঃ আপনার সােথ Gথমবার সাQাৎ হেz। আিম িসেjম ম"ােনজেমŠ িবভােগর তানাকা।
হাসানঃ আিম হাসান। আপনার সােথ Iদখা কের ভাল লাগেলা।
Iকনঃ আমারও আপনার সােথ Iদখা কের ভাল লাগল। হাসান িক ঢাকা Iথেক এেসেছন?
হাসানঃ হঁ "া।
Iসাতাঃ আমার এখনও ঢাকা যাওয়ার অিভcতা Iনই Iতা। Iকান একিদন Iযেত চাই ।
হাসানঃ lমণ িক পছ) কেরন?
Iসাতাঃ হঁ "া। আমােদর একসােথ ভারত যাওয়ার অিভcতা আেছ Iতা।
Iকনঃ mক mক। উপেভাগ" িছল।
Iসাতাঃ এহ! উপেভাগ" িছল। ভারেত Iপfেg ছই ”ত দুইজেন অসু; হেয় কpকর িছল, তাই নয় িক।
মেন Iনই?

183
ইউিনট ৪
ちょっと時間がかかるかもしれません。
じかん

একটH সময় লাগেত পাের।

Daily objective

役 所 で手続きをすることができる。
やくしょ てつづ

Can go through the procedure at the public office.

184
【Dialogue】

◆ হাসান এবং .সাতা .প0রসভার অিফেস, হাসােনর আগমেনর কথা জানােনার জনG এেসেছ…

人がたくさん待っていますね。
ひと ま

そうですね。ちょっと時間がかかるかもしれません。
じかん
あっ、あそこに 転 入 届 の 紙 がありますね。
てんにゅうとどけ かみ
書 類を書いてから、受 付 に行きましょう。
しょるい か うけつけ い

はい。難 しそう…。
むずか

よかった。英語の紙がありますよ。ハサンさん、この例の通りに
えいご かみ れい とお
書いてください。パスポートと同じ名前を書いてくださいね。
か おな なまえ か

はい、わかりました。(.স তার নাম িলেখ .দখায়) これでいいですか?

はい、大 丈 夫 です。じゃ、受 付 の 前 で 待 ちましょう。


だいじょうぶ うけつけ まえ ま

u জানালার সামেন। _েকট .মিশেনর সামেন .সাতা বাটন .7স কের একটা _েকট িনেয়েছ।

2 5 番のカードをお持ちのお客様、1 番 窓口までお越しください。
ばん も きゃくさま ばん まどぐち こ

2 5 番のお 客 様 、いらっしゃいますか? 2 5 番のお 客 様 。


ばん きゃくさま ばん きゃくさま

あっ、はい。

どうぞ、こちらへ。転 入 ですか? 転 出 ですか?


てんにゅう てんしゅつ

これを出しに来ました。
だ き

パスポート と 在 留 カ ードもよろしいでしょうか?
ざいりゅう

185
【Vocabulary】

■ Nouns
uketsuke うけつけ 受付 িরেসপশন Iড•, অভ"থ1না
;ান
okyakusama おきゃくさま お客様 ‰াহক, কাjমার
kami かみ 紙 কাগজ
zairyū kādo ざいりゅうカード 在留カード Iরিসেড– কাড1
shorui しょるい 書類 ডক]েমŠ, দিলল, নিথপe
tenshutsu てんしゅつ 転出 ;ানা/িরত হেয় যাওয়া
tennyū てんにゅう 転入 ;ানা/িরত হেয় আসা
tennyū todoke てんにゅうとどけ 転入届 ;ানা/র িবcিZ
bangō-fuda ばんごうふだ 番号札 Wেকট নJর
madoguchi まどぐち 窓口 কাউŠার
rē れい 例 Iযমন, উদাহরণ

■ Verbs
dasu だす [u] 出す জমা Iদয়া

■ Others
...no tōrini ∼のとおりに の通りに ... অনুযায়ী
onaji おなじ 同じ সমান, একই রকম
...ban ∼ばん 番 ... নJর

■ Expressions
irasshaimasu ka? いらっしゃいますか? আেছন িক?

okoshi kudasai. お越しください。 দয়া কের আসুন।



(সyান সূচক অিভব"িN)
omochi お持ち2 থাকা (সyান সূচক অিভব"িN,

অেন"র কােছ আেছ িক না GŽ
করেত ব"বহার করা হয়)
Kore de ī desu ka? これでいいですか? এটা িক mক আেছ?
এটা িদেয় চলেব িক?
Yoroshī desu ka? よろしいですか? িদেত পারেবন িক?, করা যায় িক?
(いいですか এর Polite form)

2
お V です ভ` ভােব অনG .কান বGিaর কাজকমK িনেয় কথা বলার সময় বGবহার করা হয়। (িবWািরত পাঠ-
১১এরইউিনট-৩ এ .দখেবন।)
お V です (o-V desu) is an honorific expression which describe the actions of people whom the speaker
respects. (For the details, see Unit 3 in Lesson 11.)

186
【Grammar】

1. 〜かもしれません
∼かもしれません বNার অনুমান Gকাশ করার জন" ব"বহার করা হয়। এই গঠেন পূব1বতী িবেধয়
এর আেগ Iছাট ফম1 বেস। (ইিতবাচক Iছাট ফেম1র িবsািরত জানেত পাঠ ৪ এর ইউিনট ১ Iদখ] ন, এবং
Iনিতবাচক বাক"র জন" পাঠ ৪ এর ইউিনট ৪ Iদখ] ন।)
∼かも (kamo) しれません (shiremasen) is used to express the speaker’s supposition. In
this construction the short forms are required as preceding predicates. (For the details of the
affirmative short forms, see Unit 1 in Lesson 4 and for the negative short forms, see Unit 4 in
Lesson 4.)

ちょっと時間がかかるかもしれません。
じかん
একট] সময় লাগেত পাের।

na-িবেশষণ এবং িবেশষ" এর IQেe, na-বাদ পের এবং かもしれません এর mক আেগ Iছাট ফম1
বেস।
In the case of na-adjectives and nouns, な (na) is dropped and the short form is placed
immediately before かも (kamo) しれません (shiremasen).

あしたは雨かもしれません。
あめ
কালেক ব{— পরেত পাের।

2. V〈テ〉から〜
V〈テ〉から Iকান কাজ বা ঘটনার আেগ অন" Iকান কাজ বা ঘটনার সমািZ Gেয়াজন তা Gকাশ
করার জন" ব"বহার করা হয়।
V〈テ〉(te) から (kara) is used to describe that an event has be done before an another event.

書 類 を 書 いてから 受 付 に 行 きましょう。
しょるい か うけつけ い
ডক]েমŠW Iলখার পের িরেসপশন Iডে• যাওয়া যাক।

187
【Translation】

হাসানঃ অেনক মানুষ অেপQা করেছ।


Iসাতাঃ তাই না, একট] সময় লাগেত পাের। আহ, ঐখােন “;ানা/র িবcিZর কাগজ” আেছ।
ডক]েমŠW Iলখার পের িরেসপশন Iডে• যাওয়া যাক।
হাসানঃ হঁ "া, কmন মেন হেz।
Iসাতাঃ Uিs Iপলাম। ইংেরিজেত উদাহরণ আেছ Iতা। িমjার হাসান, অনু‰হ কের এই
উদাহরণ
অনুযায়ী িলখ] ন। অনু‰হ কের আপনার পাসেপােট1র মেতা একই নাম Iলখ] ন।
হাসানঃ হঁ "া...ব] েঝিছ। (েস তার নাম িলেখ Iদখায়) এটা িক mক আেছ?
Iসাতাঃ হঁ "া, mক আেছ। তাহেল, িরেসপশন Iডে•র সামেন অেপQা করা যাক।

!য়ংি%য় ভেয়সঃ Wেকট নJর ২৫ থাকা ব"িN, অনু‰হ কের এক নJর কাউŠােরর সামেন আসুন।
কম1কত1 াঃ ২৫ নJর Wেকেটর ‰াহক আেছন িক? ২৫ নJর (Wেকেটর) ‰াহক।
হাসানঃ আহ! হঁ "া।
কম1কত1 াঃ অনু‰হ কের এখােন আসুন। আপিন িক আসেছন নািক চেল যােzন?
হাসানঃ আিম এটা জমা িদেত এেসিছ।
কম1কত1 াঃ আপনার পাসেপাট1 এবং Iরিসেড– কাড1ও িদেত পারেবন িক?

188
ইউিনট ৫
あのう、市役所に行きたいんですが…。
しやくしょ い

<প=রসভা অিফেস <যেত চািMলাম…

Daily objective

日本での 生 活 を想 定した会話を 作 成することができる。


にほん せいかつ そうてい かいわ さくせい

Can play the role of someone living in Japan.

189
【Role play】

1) মেন কর, তHিম িবমান ব-ের। <তামােদর মেধN একজন িবেদশী, <য এইমাS এেস <প=েT ছেছ, এবং
আেরক জন হেM কাVমস অিফসার। কাVমস অিফসার িবেদশী বNিWেক বNাগ <চেকর জনN বNাগ
খH লেত বলেলা, এবং িভতের িকছH অপিরিচত খাবার <দখল। িজেXস কর ও উYর দাও <সZেলা িক,
িবেদশী বNিW <কান <দশ <থেক এেসেছ, কয়টা বNাগ আেছ ইতNািদ। িনেচ <লখা অিভবNিW ও
শ\তািলকা বNবহার কেরা…

You are at the airport. One of you is a foreigner who has just arrived, and the other is a
customs officer. The customs officer asks the foreigner to open his/her baggage for
checking and finds some food, which he has never seen before. Ask and answer what they
are, where the foreigner comes from, how many bags s/he has, and so on, using the
following expressions and vocabulary.

∼てください。

N1 という N2

tenimotsu てにもつ 手荷物 হােতর ব"াগ


kinai mochikomi きないもちこみ 機内持ち込み
কােগ1া ব"াগ
nimotsu にもつ 荷物
tenimotsu てにもつ 手荷物受取所 ব"াগ, লােগজ সং‰হ ;ান
uketorijo うけとりじょ
zēkan 税関 কাjমস
sūtsukēsu スーツケース সুটেকস
akeru あける [ru] 開ける Iখালা
miseru みせる [ru] 見せる Iদখােনা

190
2) অনুমান কর]ন, আপিন জাপােনর এক^ বাস Vেপেজ আেছন ।আপনােদর মেধN একজন
িবেদশী । িবেদশী <লাক^ মাS জাপােন এেস <প=েT ছেছ এবং অনNজন _ানীয় জাপািনজ। িবেদশী
<লাক^ <প=রসভা অিফেস তার আসার িবXি` জানােনার জনN <যেত চায়, িকa যাওয়ার পথ
ভালভােব জােননা। িনেচর শ\ ও অিভবNিW বNবহার কের _ানীয় জাপািনজ বNিWেক িজেXস
কর]ন...

You are at a bus stop. One of you is a foreigner, who has just arrived in Japan, and the
other is a local person. The foreigner wants to go to the city office to submit the moving-
in notification, but is not sure how to get there. Ask the local person using the following
expressions and vocabulary.

∼たいんですが…。

どのくらいかかりますか。

∼たほうがいいですよ。

kado かど কন1ার
tonari となり 隣 পােশ
mejirushi めじるし ;ােনর িচ™, šবিশp", লQণ
mukai むかい 向かい উে›া িদেক
oriru おりる [ru] Iনেম যাওয়া
nori kaeru のりかえる [ru] 乗り換える গািড় পিরবত1 ন করা
magaru まがる [u] 曲がる বঁাকা করা
...me ∼め 目 ...নJIর
hitotsu me ひとつめ 一つ目 GথIম
futatsu me ふたつめ 二つ目 িuতীয়Iত
massugu まっすぐ Iসাজা

191
3) <তামরা সবাই <তামােদর অিফেসর কমন র]েম আেছা। <তামােদর মেধN একজন িবেদশী, এবং
আজেক <তামার চাকিরর bথম িদন। আেরক জন জাপািন কমীc, <য পTাচ বছর ধের এই অিফেস
আেছ এবং <স নতHন িবেদশী কমীc <ক dাগত জানােM। তHিম িনেজর পিরচয় দাও এবং তার সােথ
িনেচর শ\ ও অিভবNািW িদেয় সংলাপ eতির কর …

You are at the common room in your office. One of you is a foreigner, and today is the
first day at your job. Another one of you is a Japanese staff member, who has been here
for five years, and welcomes the new foreign staff. Introduce yourself and ask each
other questions using the following expressions and vocabulary.

N1 の N2


N と呼んでください。

V たことがあります。

V ませんか。

kyōdai きょうだい 兄弟 ভাইেবান


জœ;ান, ‰ােমর বািড়, Iকান জায়গা
shusshin しゅっしん 出身
Iথেক আসা
shumi しゅみ 趣味 শখ

192
4) <তামােদর মেধN একজন িবেদশী <য সেব মাS তার নতHন fNােট এেসেছ, এবং আেরকজন
বািড়ওয়ালা। <যেহতH িবেদশী বNিW ময়লা আবজ7না <ফলার িনয়ম জােন না, <স দাহN আবজ7নার
সােথ পুনব7NবহারেযাগN আবজ7না িমিলেয় <ফেলেছ। তােক আবার hক মেতা ময়লা আলাদা
করেত বলুন...

One of you is a foreigner who has just moved to a new apartment, and the other is a
landlady. Since the foreigner does not know how to separate garbage well, he mixed
some recyclable garbage with burnable garbage. Let him/her do it over again.

V てはいけません。

V てあります。

V ておいてください。

aki kan あきかん 空き缶 খািল ক"ান


aki bin あきびん 空き瓶 খািল Iবাতল
iremono いれもの 入れ物 পাe, বা†
kyappu キャップ Iবাতেলর ক"াপ
Tore トレイ Io
shigen gomi しげんごみ 資源ごみ পুনব1"বহারেযাগ" আবজ1না
shigen pura しげんプラ 資源プラ পুনব1"বহারেযাগ" kা„ক
fukuro ふくろ 袋 ব"াগ, প"ােকট
pura māku プラマーク পুনব1"বহারেযাগ" kা„ক এর জন" িচ™
pettobotoru ペットボトル kা„েকর Iবাতল
moyaseru 燃やせる
দাহ" আবজ1না
gomi ごみ
moyasenai 燃やせない
অদাহ" আবজ1না
gomi ごみ

193
【Writing】

মেন কর এক স`াহ হেয়েছ তHিম জাপােন এেসছ। জাপােন আসার পর জাপােনর নতHন অিভXতা
ও জীবনযাপন িনেয় <তামার বiH জুন সানেক এক^ <মইল িলেখ পাঠাও। িক িলখেব তা জাপািন
ভাষায় এক^ অনুেMেদ িলখ।

【Role Card】

মেন কর, জাপােন চাকিরর আজেক bথম িদন। তHিম <তামার অিফেসর কমন র]েম। কমন র]েম
একজন জাপািন কম7কত7 া আেছ িযিন <তামােক dাগতম জানােM।

1) জাপািন কম7কত7 ার কােছ িনেজেক পিরচয় কিরেয় দাও।


2) জাপােনর lপ <কমন িছল তা জানাও।
3) তার বNপাের আরও জানেত িনজ <থেক কমপেm একটা bn কর।
- িনেচর বNাকরণ ও শ\তািলকা বNবহার কর:

しゅっしん
ü V てから ・出 身
しゅみ
ü V た ことが ある ・趣味

ü N と 呼んで ください。

194

You might also like