Professional Documents
Culture Documents
Natureup! The Vertical Garden System
Natureup! The Vertical Garden System
com
NatureUp!
The vertical garden system
13150-20.960.02
Set
Wall Support
NatureUp! Fixers
ART. 13166-20 12
Watering
A 3x
B 3x
2L 10L ø ~ 13 cm
*E 3x F 3x G 9x
p. 28
C 1x D 12x
1 B 1x + E 1x 2 F 1x
2L 10L
3 G 3x 4
45°
z
3
5 D 4x 6
3x
7 C 1x 8 A 1x
2x
4
Vertical
3x
9x
3x
Corner
6x
OPTIONAL: H 1x I 1x J 1x
ART. 13166-20 ART. 13162-20 ART. 13156-20
ART. 13158-20 /-22
5
NatureUp!
Basic-Set Corner ART. 13153-20
A 3x C 1x
1 B 1x + C 1x 2 G 1x 3 H 1x 4
45°
5 6 D 2x 7 A 2x
3x
6
8 A 1x + E 2x + F 8x
3x
Corner
6x
9x
p. 12
Vertical
6x 3x
7
NatureUp!
Set Vertical With Irrigation ART. 13151-20
G 4x H 16x
A 5x E 2x F 2x p. 12
B 1x 2L 10L
ø ~ 13 cm
*I 5x J 5x K 15x
p. 28
C 1x D 24x
S 9x 65 cm
2
T 8x 15,5 cm
L 1x U 1x 150 cm
O 1x
Function
M 6x – Max.
15 m
P 2x
S
N 7x
Q 10x R 1x
8
1 1.1 A 1x + B 1x + C 1x + D 4x 1.2 A 4x + B 4x + C 1x + D 16x
I 1x + J 1x + K 3x I 4x + J 4x + K 12x
5x
1.3 G 4x + D 4x + H 16x
9
2 2.1 S 5x + Q 5x 2.2 P 1x + T 4x + N 4x
S T
Q T
S
5x
10
P S Q
2.3 U 1x + R 1x
S Q
N
S Q
N
S Q
N
U
T
R
S Q
N
U 4x Q
N 3x P 1x
P Q
S
T
L 1x
N S Q
T
M 6x O 1x Q 5x Q
N S
R S 4x 65 cm T
N S
T 4x 15,5 cm
11
NatureUp!
Fixers ART. 13166-20
A 4x B 16x
1 2
ALCOHOL
3 4
90°
15m
12
1 2
ALCOHOL
3 4
90°
13
NatureUp!
Wall Support Vertical / 3+6 Modules ART. 13162-20
ALCOHOL
A 1x B 2x C 2x D 4x E 16x
1 A 1x + B 2x + C 2x 2
3 D 2x 4
14
5 6
7 E 8x 8
2x
2x
Wall
Support
15
NatureUp!
Wall Support Corner / 3 Modules ART. 13163-20
ALCOHOL
A 2x B 3x C 8x D 32x
1 A 1x + B 2x + C 2x 2 3
4 D 8x 5 6
16
7 8 9 D 8x
10 11
2x
Max.
3
17
NatureUp!
Wall Support Corner / 6 Modules ART. 13163-20
1 C 2x 2 C 2x
120 mm
80 mm
3 D 16x 4 A 2x + B 3x
18
6 7
Max.
6
19
NatureUp!
Watering Kit Vertical Tap ART. 13156-20
H 9x 65 cm
Function
– Max.
A 1x I 8x 15,5 cm
15 m
D 1x
H
B 6x J 1x 150 cm
E 2x
C 7x
F 10x G 1x
3x3
E
H B F H B H F
C
H B H B H F
C
H B H B H F
J
20
E
H F
C
H F
C
H F
C
H F
C
9x1 H F
C
H F
I
E
H B H F
I C
H F
C
H B H F I
I
C
C H F
H B H F
I
I
C C
H B H F H F
J J
G 4x2 G
21
NatureUp!
Watering Kit Corner Tap ART. 13157-20
H 12x 14 cm
A 1x I 11x 15,5 cm
D 1x Function
– Max.
B 12x
J 6x 8,5 cm 15 m
H
E 13x K 3x 4 cm
C 10x L 1x 150 cm
F 13x G 1x
6x2
H F
22
12x1
3x4
H
E E
H H
C
J
C
K
E E
H
23
NatureUp!
Extension Set Irrigation Waterstorage
ART. 13158-20 /-22
1407
ART. 13156-20
24
ART. 13158-20 /-22
25
ART. 13156-20
ART. 13157-20
26
NatureUp!
The vertical garden system
ON FLOOR
ON WALL
SET
13156 13157
+ +
13164 13166
+
OPTIONAL 18200
18201
18202 1883 18011 8322 8970
27
DE
NatureUp!
EN
p. 3, 8
*DE Blähton, EN expanded clay, FR Argile CS Keramzit, SK Keramzit, EL Διογκούμενη άργιλος, RU
expansée, NL Geëxpandeerde klei, SV Lecakulor, Керамзит, SL Ekspandirana glina, HR Ekspandirana glina,
ET
29
GARDENA NatureUp! MAINTENANCE
EN
Intended use:
The GARDENA NatureUp! is intended to grow plants on walls
in the outdoor area. DANGER! Risk of injury!
v Do not clean the product with a water jet
SAFETY (in particular high-pressure water jet).
v Clean the NatureUp! with a soft cloth.
IMPORTANT! Read the operator’s manual carefully
before use and keep for future reference.
STORAGE
This product is intended for outdoor use only.
To put into storage:
Personal safety The product must be stored away from children.
Disposal:
DANGER! Risk of suffocation! (in accordance with RL2012/19/EC)
Small parts can be easily swallowed. There is also a risk The product must not be disposed of to normal
that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers household waste.
away when you assemble the product. It must be disposed of in line with local environmental
regulations.
30
GARDENA NatureUp! MAINTENANCE
Le système de jardin vertical
Nettoyer le jardin vertical :
FR
Utilisation conforme :
Le GARDENA NatureUp! est destiné à laisser pousser des
plantes sur des murs à l’extérieur. DANGER ! Risque de blessure !
v Ne nettoyez pas le produit avec un jet d’eau
SÉCURITÉ (surtout pas un jet d’eau à haute pression).
v Nettoyez le NatureUp! avec un chiffon humide.
IMPORTANT ! Lisez la notice d’utilisation attentivement
et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
ENTREPOSAGE
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé
à l’extérieur.
Mise hors service :
Sécurité individuelle Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.
Élimination :
(conformément à la directive 2012/19/UE)
DANGER ! Risque d’asphyxie !
Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits
ménagers normaux. Il doit être éliminé conformé-
enfants peuvent s’étouffer avec le sac en plastique.
ment aux prescriptions locales de protection de
Maintenez les petits enfants à l’écart pendant le
l’environnement en vigueur.
montage.
IMPORTANT ! Éliminez le produit par le biais de votre
point de collecte et de recyclage local.
MONTAGE
31
GARDENA NatureUp! ONDERHOUD
NatureUp! Het verticale
Verticale tuin reinigen:
tuiniersysteem
NL
Buitenbedrijfstelling:
Dit product is alleen bestemd voor buitenshuis.
Het product moet voor kinderen ontoegankelijk worden
bewaard.
Persoonlijke veiligheid
Afvoeren:
(conform RL2012/19/EU)
GEVAAR! Verstikkingsgevaar!
Het product mag niet met het normale huishoudeli-
Kleinere onderdelen kunnen gemakkelijk worden jke afval worden afgevoerd. Het moet volgens
ingeslikt. De polyzak vormt een verstikkingsgevaar de geldende lokale milieuvoorschriften worden
voor kleine kinderen. Houd kleine kinderen tijdens afgevoerd.
de montage uit te buurt.
BELANGRIJK! Voor het product via uw plaatselijke
recyclinginstantie af.
MONTAGE
Bevestigingseisen: Garantie:
Basic set verticaal staand: In het geval van een garantieclaim worden u geen kosten in
– tot 3 modules geen bevestiging rekening gebracht voor de geleverde diensten.
– 4 modules boven elkaar: bevestigingen bij 3, 4. GARDENA Manufacturing GmbH biedt een tweejarige garantie
– 5 modules boven elkaar: bevestigingen bij 3, 5. (vanaf de datum van aankoop) voor dit product. Deze garantie
– 6 modules boven elkaar: bevestigingen bij 3, 5, 6. dekt alle ernstige defecten van het product waarvan aange-
– 7 modules boven elkaar: bevestigingen bij 3, 5, 6, 7. toond kan worden dat ze het gevolg zijn van fouten in materiaal
– 8 modules boven elkaar: bevestigingen bij 3, 5, 7, 8. of fabricage. Aan deze garantie wordt voldaan door levering
– 9 modules (max. aantal) boven elkaar: bevestigingen bij van een volledig functioneel vervangend product of door gratis
3, 5, 6, 8, 9. reparatie van het defecte product dat naar ons is verzonden;
Basic set verticaal hangend: wij behouden ons het recht voor om tussen deze opties te
– 3 modules boven elkaar: bevestigingen bij 2, 3. kiezen.
– 4 modules boven elkaar: bevestigingen 2, 3, 4.
– 5 modules boven elkaar: bevestigingen 2, 3, 4, 5.
– 6 modules (max. aantal) boven elkaar: bevestigingen
2, 3, 5, 6.
Basic set hoek staand:
– tot 3 modules geen bevestiging
– bevestiging op elke module (max. aantal 9) boven elkaar.
Basic set hoek hangend:
– bevestiging op elke module (max. aantal 6) boven elkaar.
32
GARDENA NatureUp! UNDERHÅLL
Det vertikala trädgårdssystemet
Rengöra Vertical Garden:
Avsedd användning:
GARDENA NatureUp! är till för att låta växter växa på väggar
utomhus. FARA! Kroppsskada!
v Rengör inte produkten med vattenstråle
SV
SÄKERHET (i synnerhet inte vattenstråle med högtryck).
v Rengör NatureUp! med en mjuk trasa.
VIKTIGT! Läs noggrant bruksanvisningen och spara den
för senare bruk.
LAGRING
Den här produkten är endast avsedd för utomhus.
Urdrifttagning:
Personlig säkerhet Produkten måste förvaras utom räckhåll för barn.
Avfallshantering:
FARA! Kvävningsfara! (enligt direktiv 2012/19/EU)
Mindre delar kan lätt sväljas. Plastpåsar innebär Produkten får inte kastas som vanligt hushållsavfall.
kvävningsfara för små barn. Håll små barn borta under Den måste avfallshanteras enligt de gällande lokala
monteringen. miljöföreskrifterna.
VIKTIGT! Avfallshantera din produkt hos kommunens
MONTERING återvinningscentral.
33
GARDENA NatureUp! VEDLIGEHOLDELSE
Det vertikale havesystem
Rengøring af Vertical Garden:
Tilsigtet anvendelse:
GARDENA NatureUp! er beregnet til at dyrke planter på
væggen i udeområdet. FARE! Legemsbeskadigelse!
v Produktet må ikke rengøres med en vandstråle
SIKKERHED (især ikke under højtryk).
v Rengør NatureUp! med en blød klud.
DA
OPBEVARING
Dette apparat er kun beregnet til udendørs brug.
Ud-af-drifttagning:
Personlig sikkerhed Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn.
Bortskaffelse:
FARE! Fare for kvælning! (iht. RL2012/19/EU)
Små dele kan nemt sluges. Der er risiko for, at små børn Produktet må ikke bortskaffes via normalt
kan blive kvalt i polyposen. Hold små børn på afstand husholdningsaffald.
under monteringen. Det skal bortskaffes iht. de gældende lokale
miljøforskrifter.
34
GARDENA NatureUp! HUOLTO
Pystysuora puutarhajärjestelmä
Vertical Gardenin puhdistus:
Tarkoituksenmukainen käyttö:
GARDENA NatureUp! on tarkoitettu kasvavien kasvien
kasvattamiseen ulkona seinällä. VAARA! Henkilövammat!
v Älä puhdista tuotetta vesisuihkulla (varsinkaan
TURVALLISUUS painepesurin vesisuihkulla).
v Puhdista NatureUp! pehmeällä liinalla.
TÄRKEÄÄ! Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten.
FI
SÄILYTYS
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan
ulkokäyttöön. Käytöstä poistaminen:
Tuote on säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Henkilökohtainen turvallisuus
Hävitys:
(standardin RL2012/19/EU mukaan)
VAARA! Tukehtumisvaara! Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
Pienet osat voidaan niellä helposti. Muovipussi aiheuttaa mukana.
tukehtumisvaaran pienille lapsille. Pidä pienet lapset Se on hävitettävä voimassa olevien paikallisten
kaukana kokoamisen aikana. ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.
TÄRKEÄÄ! Hävitä tuote paikallisen kierrätyskeskuksen
KOKOONPANO kautta.
35
GARDENA NatureUp! VEDLIKEHOLD
Det vertikale hagesystemet
Rengjøre Vertical Garden:
Riktig anvendelse:
GARDENA NatureUp! brukes til å dyrke planter på vegger
i uteområder. FARE! Personskader!
v Produktet må ikke rengjøres med vannstråle
SIKKERHET (spesielt ikke med høytrykk).
v Rengjør NatureUp! med en myk klut.
VIKTIG! Les nøye gjennom bruksanvisningen og
oppbevar denne til senere bruk.
LAGRING
Dette produktet skal kun brukes utendørs.
NO
Ta ut av drift:
Personlig sikkerhet Produktet må oppbevares utilgjengelig for barn.
Bortfrakting:
FARE! Fare for kvelning! (i henhold til RL2012/19/EU)
Mindre deler kan lett svelges. Ved polyposer er det fare Produktet skal ikke kastes sammen med vanlig
for kvelning for småbarn. Hold småbarn på avstand husholdningsavfall.
under monteringen. Det må kastes i henhold til de gjeldende lokale
miljøforskriftene.
36
GARDENA NatureUp! MANUTENZIONE
Il giardino verticale
Come pulire il Giardino Verticale:
CONSERVAZIONE
Il prodotto può essere utilizzato solamente
all’esterno. Messa fuori servizio:
Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile
Sicurezza personale ai bambini.
IT
Smaltimento:
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! (ai sensi della linea guida 2012/19/UE)
I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente. Il prodotto non può essere smaltito insieme ai
I sacchetti in polietilene rappresentano un pericolo normali rifiuti domestici.
di soffocamento per i bambini piccoli. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni
Tenere i bambini lontano durante il montaggio. localmente applicabili.
IMPORTANTE! Smaltire il prodotto nel o tramite il punto
MONTAGGIO di raccolta locale per il riciclaggio.
37
GARDENA NatureUp! MANTENIMIENTO
El sistema de jardín vertical
Limpieza del jardín vertical:
Uso adecuado:
GARDENA NatureUp! es ideal para hacer crecer las
plantas en paredes de exteriores. ¡PELIGRO! Lesiones corporales!
v No limpie el producto con un chorro de agua
SEGURIDAD (particularmente no limpie utilizando alta presión).
v Limpie su NatureUp! utilizando un paño suave.
IMPORTANTE! Lea las instrucciones de uso y guárdelas
a mano para su consulta posterior.
ALMACENAMIENTO
Este producto se ha concebido para su uso
exclusivo en exteriores. Puesta fuera de servicio:
El producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños.
Seguridad personal
Eliminación de la basura:
(según normativa RL2012/19/UE)
ES
MONTAJE ASISTENCIA / GARANTÍA
38
GARDENA NatureUp! MANUTENÇÃO
O sistema de jardim vertical
Limpar o jardim vertical:
ARMAZENAMENTO
Este produto destina-se apenas ao uso exterior.
Colocação fora de serviço:
Segurança pessoal O produto tem de ser guardado num local não acessível a
crianças.
PT
regras ambientais locais em vigor.
39
GARDENA NatureUp! KONTROLA / KONSERWACJA
Pionowy system ogrodowy Czyszczenie Vertical Garden:
Usuwanie:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! (zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE)
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. W przypadku Produktu nie wolno usuwać razem z normalnymi
małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową odpadami komunalnymi. Produkt usuwać zgodnie
torebką. Dzieci należy trzymać z dala od miejsca z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
montażu produktu.
WAŻNE! Produkt należy zutylizować za pośrednictwem
PL
40
GARDENA NatureUp! KARBANTARTÁS
A függőleges kertrendszer
Vertical Garden (függőleges kert) tisztítása:
Rendeltetésszerű használat:
A GARDENA NatureUp! növények kültéri falakon történő
nevelésére szolgál. VESZÉLY! Testi sérülések!
v A terméket ne tisztítsa vízsugárral (különösen
BIZTONSÁG nagynyomású vízsugárral).
v A NatureUp! terméket egy nedves törlővel tisztítsa
ONTOS! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást,
F meg.
és őrizze meg azt későbbi felhasználásra.
Hulladékelhelyezés:
VESZÉLY! Megfulladás veszélye! (RL2012/19/EU szerint)
A kisebb alkatrészek könnyen lenyelhetők. Kisgyerme- A termék nem helyezhető el a normál háztartási
keknél fennáll a fulladás veszélye a nejlonzacskó miatt. hulladékban. A terméket
Szereléskor tartsa távol a kisgyermekeket. az érvényben lévő helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
SZERELÉS FONTOS! A terméket az Ön helyi hulladékelhelyező
udvarában kell leadni.
HU
A szállított rögzítőelemek (csavarok és tiplik) csak betonfalak-
hoz alkalmasak. Más anyagból készült fal esetében egy ahhoz SZERVIZ / JÓTÁLLÁS
alkalmas rögzítést kell alkalmazni.
Szerviz:
Rögzítési követelmények: Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen.
Basic Set Vertical (alap készlet függőleges) álló:
– 3 modulig nincs rögzítés Jótállás:
– 4 modul egymás fölött: rögzítések 3, 4-nél. Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a
– 5 modul egymás fölött: rögzítések 3, 5-nél. nyújtott szolgáltatásokért.
– 6 modul egymás fölött: rögzítések 3, 5, 6-nál.
A GARDENA Manufacturing GmbH erre a termékre két éves
– 7 modul egymás fölött: rögzítések 3, 5, 6, 7-nél.
garanciát kínál (a vásárlás dátumától számítva). Ez a jótállás a
– 8 modul egymás fölött: rögzítések 3, 5, 7, 8-nál.
termék összes olyan jelentős problémájára érvényes, amely
– 9 modul (max. darabszám) egymás fölött: rögzítések 3, 5, 6,
bizonyíthatóan anyaghibából vagy gyártási hibából ered.
8, 9-nél.
A jótállás egy teljes mértékben működőképes cseretermék
Basic Set Vertical (alap készlet függőleges) függő: biztosításával vagy a számunkra megküldött hibás termék
– 3 modul egymás fölött: rögzítések 2, 3-nál. ingyenes megjavításával teljesül; fenntartjuk a jogot az ezen
– 4 modul egymás fölött: rögzítések 2, 3, 4-nél. lehetőségek közötti választásra.
– 5 modul egymás fölött: rögzítések 2, 3, 4, 5-nél.
– 6 modul (max. darabszám) egymás fölött: rögzítések 2, 3, 5,
6-nál.
Basic Set (alap készlet) sarok álló:
– 3 modulig nincs rögzítő
– rögzítés minden egyes modulnál (max. darabszám 9)
egymás fölött.
Basic Set (alap készlet) sarok függő:
– rögzítés minden egyes modulnál (max. darabszám 6)
egymás fölött.
41
GARDENA NatureUp! ÚDRŽBA
Vertikální zahradní systém
Čištění Vertical Garden:
SKLADOVÁNÍ
Tento produkt je určen pouze pro venkovní
prostředí. Vyřazení z provozu:
Produkt musí být uchováván mimo dosah dětí.
Osobní bezpečnost
Likvidace:
(podle RL2012/19/EU)
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Produkt nesmí být likvidován spolu s běžným
Menší díly mohou být snadno spolknuty. U pytlíků hrozí domácím odpadem.
nebezpečí udušení pro malé děti. Udržujte malé děti Musí být likvidován podle platných místních
během montáže v dostatečné vzdálenosti. ekologických předpisů.
DŮLEŽITÉ! Likvidujte produkt přes nebo prostřednictvím
MONTÁŽ místního recyklačního sběrného místa.
42
GARDENA NatureUp! ÚDRŽBA
Vertikálny záhradný systém
Čistenie vertikálneho záhradného systému:
Určené použitie:
Systém GARDENA NatureUp! je určený na pestovanie
vhodných rastlín na stenách vo vonkajšom prostredí. NEBEZPEČENSTVO! Ublíženie na zdraví!
v Výrobok nikdy nečistite prúdom vody (obzvlášť
BEZPEČNOSŤ nie pod vysokým tlakom).
v NatureUp! čistite vlhkou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Prečítajte si starostlivo Návod na obsluhu a
uschovajte ho pre ďalšie použitie.
SKLADOVANIE
Tento výrobok je určený len pre použitie vo
vonkajšom prostredí. Odstavenie z prevádzky:
Výrobok musí byť skladovaný na mieste, ktoré je neprístupné
Osobná bezpečnosť deťom.
Likvidácia:
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo (v zmysle RL2012/19/EU)
zadusenia! Výrobok sa nesmie likvidovať v normálnom
Menšie diely je možné ľahko prehltnúť. Obaly z umelých domácom odpade.
hmôt predstavujú nebezpečenstvo pre malé deti. Musí sa zlikvidovať v zmysle platných lokálnych
Pri montáži držte deti v dostatočnej vzdialenosti. predpisov týkajúcich sa ochrany životného
prostredia.
SK
Požiadavky na upevnenie: Kontaktujte, prosím, adresu na zadnej strane.
Basic Set vertikálny stojanový: Záruka:
– až do 3 modulov nie je upevnenie potrebné
– 4 moduly nad sebou: upevnenie na 3, 4. V prípade reklamácie vyplývajúcej zo záruky vám nebudú sa
– 5 modulov nad sebou: upevnenie na 3, 5. poskytnuté služby účtované žiadne poplatky.
– 6 modulov nad sebou: upevnenie na 3, 5, 6. Spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na
– 7 modulov nad sebou: upevnenie na 3, 5, 6, 7. tento výrobok 2-ročnú záruku (záruka nadobúda platnosť v
– 8 modulov nad sebou: upevnenie na 3, 5, 7, 8. deň zakúpenia výrobku). Táto záruka sa vzťahuje na všetky
– 9 modulov (max. počet) nad sebou: upevnenie na závažné chyby zariadenia preukázateľne spôsobené chybami
3, 5, 6, 8, 9. materiálu alebo výrobnými chybami. Plnenie tejto záruky sa
Basic Set vertikálny na zavesenie: vykoná výmenou za plne funkčný výrobok alebo opravou
– 3 moduly nad sebou: upevnenie na 2, 3. chybného výrobku, ktorý nám bezplatne odošlete, pričom
– 4 moduly nad sebou: upevnenie na 2, 3, 4. si vyhradzujeme právo na výber medzi týmito možnosťami.
– 5 modulov nad sebou: upevnenie na 2, 3, 4, 5.
– 6 modulov (max. počet) nad sebou: upevnenie na 2, 3, 5, 6.
Basic Set rohový stojanový:
– až do 3 modulov bez upevnenia
– upevnenie na každom ďalšom nadstavenom module
(max. počet 9).
Basic Set rohový na zavesenie:
– upevnenie na každom nadstavenom module (max. počet 6).
43
GARDENA NatureUp! ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το κατακόρυφο σύστημα κήπου
Καθαρισμός Vertical Garden:
Προβλεπόμενη χρήση:
Το GARDENA NatureUp! προορίζεται για την ανάπτυξη
φυτών σε κήπους σε εξωτερικούς χώρους. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Σωματικός τραυματισμός!
v Μην καθαρίζετε το προϊόν με δέσμη νερού
ΑΣΦΑΛΕΙΑ (ιδιαίτερα δέσμη νερού υψηλής πίεσης).
v Καθαρίστε το NatureUp! με ένα μαλακό πανί.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
και φυλάξτε τις για να τις διαβάζετε αργότερα.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για εξωτερικό
χώρο. Θέση εκτός λειτουργίας:
Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Ατομική ασφάλεια
Απόρριψη:
(σύμφωνα με την Οδηγία 2012/19/ΕΕ)
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ασφυξίας! Το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μέσω
Μικρά εξαρτήματα μπορούν να καταποθούν εύκολα. των κανονικών οικιακών απορριμμάτων. Πρέπει
Τα μικρά παιδιά μπορεί να υποστούν ασφυξία από την να απορρίπτεται σύμφωνα με τις ισχύουσες
πλαστική σακούλα. Κρατήστε τα παιδιά μακριά κατά προδιαγραφές προστασίας του περιβάλλοντος.
τη διάρκεια της συναρμολόγησης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! Απορρίψτε το προϊόν μέσω της υπηρεσίας
ανακύκλωσης της περιοχής σας.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΕΠΙΣΚΕΥΉ / ΕΓΓΎΗΣΗ
Η παρεχόμενη στερέωση (βίδες και βύσματα) είναι κατάλληλη
για τοίχους σκυροδέματος. Σε διαφορετικούς τοίχους Επισκευή:
πρέπει να χρησιμοποιείται αντίστοιχη κατάλληλη στερέωση. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση στην πίσω
σελίδα.
Απαιτήσεις στερέωσης: Εγγύηση:
Σετ Basic κατακόρυφο στο δάπεδο όρθιο: Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης, δεν επιβαρύνεστε με
EL
44
GARDENA NatureUp! ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Вертикальная садовая система
Чистка вертикального сада:
Сервисное обслуживание:
Требования к крепежу:
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на
Базовый набор вертикальный стоячий:
обратной стороне.
– до 3 модулей без фиксации
– 4 модуля друг над другом: фиксация у 3, 4. Гарантия:
– 5 модулей друг над другом: фиксация у 3, 5.
RU
В случае гарантийной рекламации с вас не взимается
– 6 модулей друг над другом: фиксация у 3, 5, 6.
плата за предоставленные услуги.
– 7 модулей друг над другом: фиксация у 3, 5, 6, 7.
– 8 модулей друг над другом: фиксация у 3, 5, 7, 8. Компания GARDENA Manufacturing GmbH предоставляет
– 9 модулей (макс. количество) друг над другом: двухлетнюю гарантию на данное изделие (действует
фиксация у 3, 5, 6, 8, 9. с даты приобретения изделия). Данная гарантия распро-
страняется на все значительные неисправности изделия,
Базовый набор вертикальный подвесной:
которые являются очевидным дефектом производства
– 3 модуля друг над другом: фиксация у 2, 3.
или материала. Гарантия подразумевает предоставле-
– 4 модуля друг над другом: фиксация у 2, 3, 4.
ние полностью функционирующего изделия на замену
– 5 модулей друг над другом: фиксация у 2, 3, 4, 5.
или ремонт неисправного изделия, отправленного нам
– 6 модулей (макс. количество) друг над другом:
бесплатно; мы оставляем за собой право выбирать один
фиксация у 2, 3, 5, 6.
из двух вариантов по своему усмотрению.
Базовый набор угловой стоячий:
– до 3 модулей без фиксации
– фиксация у каждого модуля (макс. количество 9)
друг над другом.
Базовый набор угловой подвесной:
– фиксация у каждого модуля (макс. количество 6)
друг над другом.
45
GARDENA NatureUp! VZDRŽEVANJE
Navpičen vrtni sistem
Čiščenje navpičnega vrta:
Predvidena uporaba:
GARDENA NatureUp! je predviden za rast rastlin na stenah
na zunanjem področju. NEVARNOST! Telesne poškodbe!
v Izdelka ne čistite z vodnim curkom (še posebej
VARNOST ne z vodnim curkom
pod visokim tlakom).
POMEMBNO! Skrbno preberite navodila za uporabo v NatureUp! očistite z mehko krpo.
in jih shranite za poznejše branje.
Odstranitev:
NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! (v skladu z Dir. 2012/19/EU)
Manjše dele je mogoče preprosto pogoltniti. Izdelka ne smete odstraniti v običajne gospodinjske
Pri plastičnih vrečkah obstaja nevarnost zadušitve odpadke.
majhnih otrok. Majhni otroci naj se vam med Odstraniti ga je treba v skladu z veljavnimi lokalnimi
montažo ne približujejo. predpisi o varstvu okolja.
POMEMBNO! Izdelek odstranite pri ali s pomočjo
MONTAŽA svojega krajevnega zbirališča odpadkov za recikliranje.
– 9 modulov (maks. število) eden nad drugim: pritrditev v materialu ali tovarniška napaka. Garancija je izpolnjena s
pri 3, 5, 6, 8, 9. predajo polno funkcionalnega nadomestnega izdelka ali z
brezplačnim popravilom pokvarjenega izdelka, ki nam ga
Viseč osnovni navpični komplet:
pošljete; pridržujemo si pravico do izbire med tema možnostma.
– 3 moduli eden nad drugim: pritrditev pri 2, 3.
– 4 moduli eden nad drugim: pritrditev pri 2, 3, 4.
– 5 modulov eden nad drugim: pritrditev pri 2, 3, 4, 5.
– 6 modulov (maks. število) eden nad drugim: pritrditev
pri 2, 3, 5, 6.
Pokončen osnovni komplet za kote:
– do 3 moduli brez pritrditve
– pritrditev pri vsakem modulu (maks. število 9) nad spodnjim.
Viseč osnovni komplet za kote:
– pritrditev na vsakem modulu (maks. število 6) nad spodnjim.
46
GARDENA NatureUp! ODRŽAVANJE
Okomiti vrtni sustav
Čišćenje okomitog vrta Vertical Garden:
Namjenska uporaba:
GARDENA NatureUp! je predviđen za odgajanje biljaka na
vanjskim zidovima. OPASNOST! Opasnost od nanošenja
tjelesnih ozljeda!
SIGURNOST v Ne perite proizvod mlazom vode (naročito
ne mlazom vode pod visokim tlakom).
VAŽNO! Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i v Prebrišite NatureUp! mekom krpom.
sačuvajte ih za kasnije.
Odlaganje u otpad:
OPASNOST! Opasnost od gušenja! (prema Direktivi 2012/19/EU)
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Prilikom Nemojte odlagati proizvod u običan komunalni
korištenja plastične vreće imajte na umu opasnost od otpad. Morate ga zbrinuti sukladno važećim
gušenja kod male djece. Tijekom montaže držite malu lokalnim propisima o zaštiti okoliša.
djecu na dovoljnoj udaljenosti.
VAŽNO! Neupotrebljiv proizvod predajte Vašem lokalnom
reciklažnom odlagalištu.
MONTAŽA
SERVIS / JAMSTVO
Priloženi pričvrsni materijal (vijci i moždanici) prikladan je samo
za betonske zidove. Kod zidova od ostalih materijala treba
Servis:
koristiti drugi prikladan pričvrsni materijal.
Adresa za kontakt navedena je na poleđini.
Kriteriji za pričvršćivanje:
Jamstvo:
Osnovni okomiti stojeći set:
U slučaju potraživanja pod jamstvom, nećete snositi nikakve
– do 3 modula, bez pričvrsnika
troškove za pružene usluge.
– 4 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 3, 4.
– 5 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 3, 5. GARDENA Manufacturing GmbH nudi dvogodišnje jamstvo
– 6 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 3, 5, 6. (stupa na snagu na dan kupnje) za ova proizvod. Jamstvo se
– 7 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 3, 5, 6, 7. odnosi na sve bitne nedostatke proizvoda koji su dokazano
– 8 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 3, 5, 7, 8. izazvani greškama u materijalu ili proizvodnji. Jamstvo se
– 9 modula (maksimum) jedan iznad drugog: pričvrsnici na postiže isporukom potpuno funkcionalnog zamjenskog proizvoda
3, 5, 6, 8, 9. ili besplatnim popravkom neispravnog proizvoda koji nam
je poslan, s time da zadržavamo pravo odabira jedne od tih
HR
Osnovni okomiti viseći set:
opcija.
– 3 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 2, 3.
– 4 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 2, 3, 4.
– 5 modula jedan iznad drugog: pričvrsnici na 2, 3, 4, 5.
– 6 modula (maksimum) jedan iznad drugog: pričvrsnici na
2, 3, 5, 6.
Osnovni kutni stojeći set:
– do 3 modula, bez pričvrsnika
– pričvrsnik na svakom modulu (najviše 9) jedan iznad drugog.
Osnovni kutni viseći set:
– pričvrsnik na svakom modulu (najviše 6) jedan iznad drugog.
47
GARDENA NatureUp! ODRŽAVANJE
Vertikalni baštenski sistem
Čišćenje vertikalne bašte Vertical Garden:
Namenska upotreba:
GARDENA NatureUp! je predviđen za gajenje biljaka na
spoljašnjim zidovima. OPASNOST! Opasnost od nanošenja
telesnih povreda!
SIGURNOST v Ne perite proizvod mlazom vode (naročito ne
mlazom vode pod visokim pritiskom).
VAŽNO! Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i v Prebrišite NatureUp! mekom krpom.
sačuvajte ga za kasnije.
Odlaganje u otpad:
OPASNOST! Opasnost od gušenja! (u skladu sa Direktivom 2012/19/EU)
Sitniji delovi mogu lako da se progutaju. Prilikom Proizvod ne sme da se baci u običan komunalni
korišćenja plastične vreće imajte na umu opasnost od otpad. Morate da ga odložite u skladu sa važećim
gušenja kada su u neposrednoj blizini i mala deca. lokalnim propisima o zaštiti životne sredine.
Tokom montaže držite malu decu na dovoljnoj
VAŽNO! Rashodovan proizvod predajte Vašem lokalnom
udaljenosti.
reciklažnom odlagalištu.
MONTAŽA SERVIS / GARANCIJA
Priložen pričvrsni materijal (zavrtnji i moždanici) prikladan je
Servis:
samo za betonske zidove. Kod zidova od drugih materijala
treba koristiti drugi prikladan pričvrsni materijal. Obratite se na adresu na poleđini.
Garancija:
Način pričvršćivanja:
U slučaju zahteva dok garancija važi pružene usluge se neće
Osnovni vertikalni stojeći set: naplatiti.
– do 3 modula, bez držača
GARDENA Manufacturing GmbH nudi dvogodišnju garanciju
– 4 modula jedan iznad drugog: držači na 3, 4.
(koja važi od datuma kupovine) za ovaj proizvod. Garancija se
– 5 modula jedan iznad drugog: držači na 3, 5.
odnosi na sve bitne nedostatke proizvoda koji su dokazano
– 6 modula jedan iznad drugog: držači na 3, 5, 6.
izazvani greškama u materijalu ili proizvodnji. Ova garancija se
– 7 modula jedan iznad drugog: držači na 3, 5, 6, 7.
ispunjava isporukom potpuno funkcionalnog zamenskog
– 8 modula jedan iznad drugog: držači na 3, 5, 7, 8.
proizvoda ili besplatnom popravkom neispravnog proizvoda
– 9 modula (maksimum) jedan iznad drugog: držači
koji nam je poslat. Zadržavamo pravo da biramo između ove
na 3, 5, 6, 8, 9.
dve opcije.
Osnovni vertikalni viseći set:
SR /
48
GARDENA NatureUp! ДОГЛЯД
Вертикальна система саду
Чистка Vertical Garden:
Належне застосування:
Набор GARDENA NatureUp! забезпечує ріст рослин на
зовнішніх стінах. НЕБЕЗПЕЧНО! Небезпека отримання
травми!
НЕБЕЗПЕКА v Не очищайте виріб під струменем води
(особливо під високим тиском).
ВАЖЛИВО! Ретельно прочитайте цю інструкцію v Очищайте NatureUp! за допомогою м’якої
з експлуатації та збережіть її, щоб при необхідності тканини.
можна було звернутися до неї.
49
GARDENA NatureUp! ÎNTREŢINEREA
Sistemul vertical de grădină
Curăţarea gardului vertical:
Utilizarea corespunzătoare:
GARDENA NatureUp! este destinat creşterii plantelor pe
perete, în exterior. PERICOL! Leziuni corporale!
v Nu curăţaţi produsul cu jet de apă (în special
nu cu jet de înaltă presiune).
SIGURANŢA
v Curăţaţi NatureUp! cu o cârpă umedă.
IMPORTANT! Citiţi atent instrucţiunile de utilizare şi
păstraţi-le pentru o utilizare ulterioară.
DEPOZITAREA
Acest produs este destinat a fi utilizat doar în
exterior. Scoaterea din funcţiune:
Produsul trebuie depozitat într-un loc neaccesibil copiilor.
Siguranţa personală
Eliminarea:
(conform directivei 2012/19/UE)
PERICOL! Pericol de asfixiere! Este interzisă dispunerea produsului ca gunoi
Piesele mai mici pot fi înghiţite. Punga de polietilenă menajer obişnuit. Acesta trebuie dispus ca deşeu
poate însemna pericol de asfixiere pentru copiii mici. conform prescripţiilor locale de protecţia mediului.
În timpul montajului ţineţi la distanţă copiii mici. IMPORTANT! Dispuneţi ca deşeu produsul prin sau de
către punctele de colectare şi reciclare locale.
MONTAJUL
SERVICE / GARANŢIE
Elementele de fixare livrate cu produsul (şuruburi şi dibluri) sunt
destinate numai pentru pereţi de beton. Pentru alte tipuri de Service:
pereţi trebuie să folosiţi soluţii de fixare adecvate. Vă rugăm să contactaţi adresa de pe verso.
Garanţie:
Cerinţe faţă de fixare:
În cazul unei solicitări de acordare a garanţiei, nu vă sunt
Set Basic în poziţie verticală rezemată:
imputate costurile serviciilor furnizate.
– până la 3 module nu necesită fixare
GARDENA Manufacturing GmbH oferă o garanţie de doi ani
– 4 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 3, 4.
(începând de la data achiziţiei) pentru acest produs. Această
– 5 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 3, 5.
garanţie acoperă toate defectele importante ale produsului care
– 6 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 3, 5, 6.
se pot dovedi a fi defecte de fabricaţie sau de material. Această
– 7 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 3, 5, 6, 7.
garanţie este onorată prin punerea la dispoziţie a unui produs
– 8 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 3, 5, 7, 8.
de înlocuire complet funcţional sau prin repararea gratuită a
– 9 module (numărul maxim) una peste cealaltă: elemente de
produsului defect pe care ni l-aţi trimis; ne rezervăm dreptul de
fixare la 3, 5, 6, 8, 9.
a alege una dintre aceste opţiuni.
Set Basic în poziţie verticală suspendată:
– 3 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 2, 3
– 4 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 2, 3, 4.
– 5 module una peste cealaltă: elemente de fixare la 2, 3, 4, 5.
– 6 module (număr maxim) una peste cealaltă: elemente de
fixare la 2, 3, 5, 6.
Set colţ Basic rezemat:
– Până la 3 module fără fixare
RO
50
GARDENA NatureUp! BAKIM
Dikey bahçe sistemi
Vertical Garden temizliği:
DEPOLAMA
Bu ürün sadece açık alanda kullanılması için
tasarlanmıştır.
Devre dışına çıkarma:
Ürün çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir.
Kişisel güvenlik
Tasfiye:
(RL2012/19/AB uyarınca)
TEHLİKE! Boğulma tehlikesi!
Ürün normal ev çöpü ile birlikte tasfiye edilmemelidir.
Küçük parçalar kolayca yutulabilir. Polietilen torbada Geçerli yerel çevre koruma talimatları uyarınca
küçük çocuklar için boğulma tehlikesi söz konusudur. tasfiye edilmelidir.
Küçük çocukları montaj sırasında uzak tutun.
ÖNEMLI! Ürünü geri dönüşüm toplama noktaları
üzerinden tasfiye edin.
MONTAJ
SERViS / GARANTi
Birlikte teslim edilen sabitleme elemanı (cıvata ve dübeller)
sadece beton duvarlar için uygundur. Farklı bir duvarda uygun
Servis:
bir sabitleme elemanı kullanılmalıdır.
Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin.
Sabitleme gereksinimleri: Garanti:
Dikey duran ana set: Garanti talebi durumunda, sunulan servisler karşılığında sizden
– 3 modüle kadar sabitleme yok ücret alınmaz.
– 3, 4’te 4 modülün üst üste sabitlenmesi.
GARDENA Manufacturing GmbH, bu ürün için iki yıllık (satın
– 3, 5’te 5 modülün üst üste sabitlenmesi.
alma tarihinden itibaren geçerlidir) garanti teklifinde bulunur. Bu
– 3, 5, 6’da 6 modülün üst üste sabitlenmesi.
garanti, malzeme veya üretim hataları olduğu kanıtlanabilecek
– 3, 5, 6, 7’de 7 modülün üst üste sabitlenmesi.
tüm önemli ürün kusurlarını içerir. Bu garanti, tamamen işlevsel
– 3, 5, 7, 8’de 8 modülün üst üste sabitlenmesi.
bir ürün değişimi sağlayarak veya bize gönderilen hatalı ürünü
– 9 modül (maks. sayı) üst üste: 3, 5, 6, 8, 9’’da sabitlemeler.
ücretsiz olarak onararak yerine getirilir. Bu iki seçenek arasında
Asılı dikey ana set: seçim yapma hakkına sahibiz.
– 2, 3’te 3 modülün üst üste sabitlenmesi.
– 2, 3, 4’te 4 modülün üst üste sabitlenmesi.
– 2, 3, 4, 5’te 5 modülün üst üste sabitlenmesi.
– 6 modül (maks. sayı) üst üste: 2, 3, 5, 6’da sabitlemeler.
Ayakta duran ana köşe seti:
– 3 modüle kadar sabitleştirici yok
– Her modülde (maks. sayı 9) üst üste sabitleme.
Asılı duran ana köşe seti:
– Her modüle (maks. sayı 6) üst üste sabitleme.
TR
51
GARDENA NatureUp! ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Вертикалната градинска система
За да почистите вертикалната градина:
Употреба по предназначение:
GARDENA NatureUp! е предназначен за отглеждане на
растения по стени на открито. ОПАСНОСТ! Контузия!
v Не почиствайте продукта с водна струя
(особено водна струя под налягане).
ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ
v Почиствайте NatureUp! с мека кърпа.
ВАЖНО! Прочетете внимателно инструкцията за
експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
СЪХРАНЕНИЕ
Този продукт е предназначен само за работа
на открито. Сваляне от експлоатация:
Продуктът трябва да бъде съхраняван на недостъпно за
Лична безопасност деца място.
Дребни детайли могат лесно да бъдат погълнати. Продуктът не трябва да бъде изхвърлян
Полиетиленовата торба представлява опасност от заедно с обикновените битови отпадъци.
задушаване за малките деца. Дръжте малките деца Той трябва да бъде изхвърлен съгласно
далеч, когато сглобявате продукта. действащите местни разпоредби за опазване
на околната среда.
ВАЖНО! Изхвърлете продукта на или чрез Вашия
МОНТАЖ местен събирателен пункт за рециклиране.
52
GARDENA NatureUp! MIRËMBAJTJA
Sistemi vertikal i kopshtit
Pastrimi i kopshtit vertikal:
MAGAZINIMI
Ky produkt është projektuar vetëm për ambientet
e jashtme. Heqja nga puna:
Produkti duhet të ruhet në vende jo të aksesueshme nga
Siguria personale fëmijët.
Hedhja:
RREZIK! Rreziku i mbytjes! (në përputhje me RL2012/19/EU)
Pjesët e vogla mund të gëlltitet me lehtësi. Në rastin e Produkti nuk lejohet të hidhet me mbetjet normale
qeseve plastike ekziston rreziku i mbytjes për fëmijë të të shtëpisë. Ai duhet të hidhet në përputhje me
vegjël. Mbajini larg fëmijët e vegjël gjatë montimit. rregulloret lokale të mbrojtjes së mjedisit.
E RËNDËSISHME! Hidheni produktin nëpërmjet qendrës
tuaj vendore të grumbullimit dhe riciklimit.
MONTIMI
Mjetet e lëvruara për montim (vida dhe upa) janë të përshtatshme SHËRBIMI / GARANCIA
vetëm për mure betoni. Në rastin e një muri tjetër duhet të
përdoret një metodë montimi e përshtatshme me to. Shërbimi:
Ju lutemi kontaktoni në adresë në pjesën e pasme.
Kërkesat për montim:
Garancia:
Seti bazik që qëndron vertikalisht:
– deri në 3 module nuk ka nevojë për montim Në rastin e një pretendimi për garanci, nuk keni detyrime
– 4 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 3, 4. financiare për shërbimet e përfituara.
– 5 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 3, 5. “GARDENA Manufacturing GmbH” ofron garanci dyvjeçare (në
– 6 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 3, 5, 6. fuqi nga data e blerjes) për këtë produkt. Kjo garanci përfshin
– 7 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 3, 5, 6, 7. të gjitha defektet e konsiderueshme të produktit, të cilat mund
– 8 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 3, 5, 7, 8. të vërtetohen si defekte materiale apo prodhimi. Kjo garanci
– 9 module (sasia maks.) mbi njëri-tjetrin: Montime në përmbushet duke ofruar një produkt zëvendësues tërësisht
3, 5, 6, 8, 9. funksional ose duke riparuar produktin defektiv që na dërgohet
Seti bazik që qëndron vertikalisht: falas; ne ruajmë të drejtën të zgjedhim midis këtyre dy
– 3 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 2, 3. mundësive.
– 4 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 2, 3, 4.
– 5 module mbi njëri-tjetrin: Montime në 2, 3, 4, 5.
– 6 module (sasia maks.) mbi njëri-tjetrin: Montime në
2, 3, 5, 6.
Seti bazik këndor në këmbë:
– deri në 3 module nuk ka nevojë për montim
– montim në çdo modul (sasia mals. 9) mbi njëri-tjetrin.
Seti bazik këndor i varur:
– Montim në çdo modul (sasia maks. 6) mbi njëri-tjetrin.
SQ
53
GARDENA NatureUp! HOOLDUS
Vertikaalne aiandussüsteem
Vertical Gardeni puhastamine:
HOIULEPANEK
See toode on ette nähtud ainult välitingimuste
jaoks. Kasutuselt kõrvaldamine:
Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna.
Isiklik ohutus
Jäätmekäitlus:
(vastavalt direktiivile 2012/19/EL)
OHT! Lämbumise oht! Toodet ei tohi kasutuselt kõrvaldada koos tavaliste
Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. majapidamisjäätmetega. Selle peab kasutuselt
Mitmikkottide puhul esineb lämbumise oht väikelastele. kõrvaldama vastavalt kehtivatele kohalikele
Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal. keskkonnakaitse eeskirjadele.
TÄHTIS! Kõrvaldage toode kasutuselt oma kohaliku
MONTAAŽ taaskasutuse kogumisjaama kaudu või selle abil.
54
GARDENA NatureUp! TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Vertikali sodo sistema
Valyti „Vertical Garden“ (vertikalų sodą):
SURINKIMAS SERVISAS / GARANTIJA
55
GARDENA NatureUp! APKOPE
Vertikālā dārza sistēma
Vertical Garden tīrīšana:
UZGLABĀŠANA
Šis izstrādājums ir paredzēts tikai lietošanai ārā.
Ekspluatācijas pārtraukšana:
Individuāla drošība Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Utilizācija:
BĪSTAMI! Nosmakšanas risks! (saskaņā ar RL2012/19/ES)
Mazas detaļas var viegli norīt. Polietilēna maisiņš rada Izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem
nosmakšanas risku maziem bērniem. Montāžas laikā sadzīves atkritumiem.
turiet mazus bērnus drošā attālumā. Tas utilizējams saskaņā ar vietējām vides
aizsardzības prasībām.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for
damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par
la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits p roduits
n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d ’origine
GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelij-
kheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador
som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget
ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte
reservedele fra GARDENA.
FI Tuotevastuu
Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn
hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on m
uiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn
hyväksymien varaosien käyttö.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na s kutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA
partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
HU Termékszavatosság
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk
felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a
GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.
57
CS Odpovědnost za výrobek
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou
odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly
autorizované společností GARDENA.
SK Zodpovednosť za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že
nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody s pôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy
vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti
GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν
αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν
επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za
škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso u
strezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem
niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi n adomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu
odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera
kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava G
ARDENA.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust
vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskiidetud
hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės
dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos
neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
58
Deutschland / Germany China Georgia Luxembourg Singapore
GARDENA Husqvarna (Shanghai) ALD Group Magasins Jules Neuberg Hy- Ray PRIVATE LIMITED
Manufacturing GmbH Management Co., Ltd. Beliashvili 8 39, rue Jacques Stas 40 Jalan Pemimpin
Central Service 富世华(上海)管理有限公司 1159 Tleilisi Luxembourg-Gasperich 2549 # 02-08 Tat Ann Building
Hans-Lorenser-Straße 40 3F, Benq Square B, Great Britain Case Postale No. 12 Singapore 577185
D-89079 Ulm No207, Song Hong Rd., Husqvarna UK Ltd Luxembourg 2010 Phone: (+ 65) 6253 2277
Produktfragen: Chang Ning District, Preston Road Phone: (+ 352) 40 14 01 shiying@hyray.com.sg
(+ 49) 731 490 - 123 Shanghai, PRC. 200335 Aycliffe Industrial Park api@neuberg.lu Slovak Republic
Reparaturen: 上海市长宁区淞虹路207号明 Newton Aycliffe Mexico Husqvarna Česko s.r.o.
(+ 49) 731 490 - 290 基广场B座3楼,邮编:200335 County Durham AFOSA Türkova 2319 / 5b
service@gardena.com DL5 6UP Av. Lopez Mateos Sur # 5019 149 00 Praha 4 – Chodov
Colombia
Albania Husqvarna Colombia S.A. info.gardena@ Col. La Calma 45070 Bezplatná infolinka:
COBALT Sh.p.k. Calle 18 No. 68 D-31, zona husqvarna.co.uk Zapopan, Jalisco 800 154 044
Rr. Siri Kodra Industrial de Montevideo Greece Mexico servis@sk.husqvarna.com
1000 Tirana Bogotá, Cundinamarca Π. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Phone: (+ 52) 33 3818-3434 Slovenia
Tel. 571 2922700 ext. 105 Λεωφ. Αθηνών 92 icornejo@afosa.com.mx Husqvarna Austria GmbH
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. jairo.salazar@ Αθήνα Moldova Industriezeile 36
Av.del Libertador 5954 – husqvarna.com.co Τ.Κ.104 42 Convel S.R.L. 4010 Linz
Piso 11 – Torre B Ελλάδα 290A Muncesti Str. Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
Costa Rica
(C1428ARP) Buenos Aires Τηλ. (+ 30) 210 51 93 100 2002 Chisinau service.gardena@
Compania Exim
Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info@papadopoulos.com.gr Netherlands husqvarnagroup.com
Euroiberoamericana S.A.
info.gardena@ Los Colegios, Moravia, Hungary Husqvarna Nederland B.V. South Africa
ar.husqvarna.com 200 metros al Sur del Colegio Husqvarna Magyarország Kft. GARDENA Division Husqvarna
Armenia Saint Francis – San José Ezred u. 1- 3 Postbus 50131 South Africa (Pty) Ltd
Garden Land Ltd. Phone: (+ 506) 297 68 83 1044 Budapest 1305 AC ALMERE Postnet Suite 250
61 Tigran Mets exim_euro@racsa.co.cr Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 Phone: (+ 31) 36 521 00 10 Private Bag X6,
0005 Yerevan vevoszolgalat.husqvarna@ info@gardena.nl Cascades, 3202
Croatia husqvarna.hu South Africa
SILK ADRIA d.o.o. Neth. Antilles
Australia Phone: (+ 27) 33 846 9700
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Josipa Lončara 3 Iceland Jonka Enterprises N.V.
Ó. Johnson & Kaaber Sta. Rosa Weg 196 info@gardena.co.za
Locked Bag 5 10090 Zagreb
Phone: (+ 385) 1 3794 580 Tunguhalsi 1 P.O. Box 8200 Spain
Central Coast BC
silk.adria@zg.t-com.hr 110 Reykjavik Curaçao Husqvarna España S.A.
NSW 2252
ooj@ojk.is Phone: (+ 599) 9 767 66 55 Calle de Rivas nº 10
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 Cyprus
Ireland pgm@jonka.com 28052 Madrid
customer.service@ Med Marketing
Husqvarna UK Ltd New Zealand Phone: (+ 34) 91 708 05 00
husqvarna.com.au 17 Digeni Akrita Ave
Preston Road Husqvarna New Zealand Ltd. atencioncliente@gardena.es
Austria / Österreich P.O. Box 27017
Aycliffe Industrial Park PO Box 76-437 Suriname
Husqvarna Austria GmbH 1641 Nicosia
Newton Aycliffe Manukau City 2241 Agrofix n.v.
Industriezeile 36
Czech Republic County Durham Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 Verlengde Hogestraat # 22
4010 Linz
Husqvarna Česko s.r.o. DL5 6UP support.nz@husqvarna.co.nz Phone : (+ 597) 472426
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
Türkova 2319 / 5b info.gardena@ Norway agrofix@sr.net
service.gardena@
149 00 Praha 4 – Chodov husqvarna.co.uk Husqvarna Norge AS Pobox : 2006
husqvarnagroup.com
Bezplatná infolinka : Italy Gardena Division Paramaribo
Azerbaijan 800 100 425 Husqvarna Italia S.p.A. Trøskenveien 36 Suriname – South America
Firm Progress servis@cz.husqvarna.com Via Santa Vecchia 15 1708 Sarpsborg Sweden
a. Aliyev Str. 26A 23868 VALMADRERA (LC) Tel: 69 10 47 00 Husqvarna AB
1052 Baku Denmark
GARDENA DANMARK Phone: (+ 39) 0341.203.111 www.gardena.no Gardena Division
Belgium Lejrvej 19, st. assistenza.italia@ Peru S-561 82 Huskvarna
Husqvarna België nv / sa 3500 Værløse it.husqvarna.com Husqvarna Perú S.A. info@gardena.se
Gardena Division Tlf.: (+ 45) 70 26 47 70 Japan Jr. Ramón Cárcamo 710 Switzerland / Schweiz
Rue Egide Van Ophem 111 husqvarna@husqvarna.dk KAKUICHI Co. Ltd. Lima 1 Husqvarna Schweiz AG
1180 Uccle / Ukkel www.gardena.com /dk Sumitomo Realty & Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 Consumer Products
Tel.: (+ 32) 2 720 92 12 Development Kojimachi juan.remuzgo@ Industriestrasse 10
info@gardena.be Dominican Republic
BLDG., 8F husqvarna.com 5506 Mägenwil
BOSQUESA, S.R.L
Bosnia / Herzegovina 5 - 1 Nibanncyo Poland Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Carretera Santiago Licey
SILK TRADE d.o.o. Chiyoda-ku Husqvarna info@gardena.ch
Km. 5 ½
Industrijska zona Bukva bb Tokyo 102-0084 Poland Spółka z o.o. Turkey
Esquina Copal II.
74260 Tešanj Phone: (+ 81) 33 264 4721 ul. Wysockiego 15 b Dost Bahçe Dış Ticaret
Santiago
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp 03-371 Warszawa Mümessillik A.Ş
Brazil Dominican Republic
Husqvarna do Brasil Ltda Phone: (+ 809) 736-0333 Kazakhstan Phone: (+ 48) 22 330 96 00 Yunus Mah. Adil Sok. No:3
Av. Francisco Matarazzo, joserbosquesa@claro.net.do LAMED Ltd. gardena@husqvarna.com.pl Ic Kapi No: 1 Kartal
1400 – 19º andar 155 /1, Tazhibayevoi Str. Portugal 34873 Istanbul
Ecuador 050060 Almaty Phone: (+ 90) 216 38 93 939
São Paulo – SP Husqvarna Portugal , SA
Husqvarna Ecuador S.A. IP Schmidt info@dostbahce.com.tr
CEP: 05001-903 Lagoa - Albarraque
Arupos E1-181 y 10 de Abayavenue 3B
Tel: 0800-112252 2635 - 595 Rio de Mouro Ukraine / Україна
marketing.br.husqvarna@ Agosto Quito, Pichincha 110 005 Kostanay
Tel. (+ 593) 22800739 Tel.: (+ 351) 21 922 85 30 ТОВ «Хусварна Україна»
husqvarna.com.br Korea Fax : (+ 351) 21 922 85 36 вул. Васильківська, 34,
francisco.jacome@
Bulgaria husqvarna.com.ec Kyung Jin Trading CO.,LTD. info@gardena.pt офіс 204-г
AGROLAND България АД 107-4, SunDuk Bld., Romania 03022, Київ
бул. 8 Декември, №13 Estonia YangJae-dong, Тел. (+38) 044 498 39 02
Madex International Srl
Офис 5 Husqvarna Eesti OÜ Seocho-gu, info@gardena.ua
Soseaua Odaii 117 - 123,
1700 Студентски град Gardena Division Seoul, (zipcode: 137-891) RO 013603 Bucureşti, S 1 Uruguay
София Valdeku 132 Phone: (+ 82) (0)2 574-6300 Phone: (+ 40) 21 352.76.03 FELI SA
Тел.: (+ 359) 24 66 69 10 Tallinn
Kyrgyzstan madex@ines.ro Entre Ríos 1083 CP 11800
info@agroland.eu 11216, Estonia Alye Maki Montevideo – Uruguay
info@gardena.ee Russia / Россия
Canada / USA av. Moladaya Guardir J 3 ООО „Хускварна“ Tel : (+ 598) 22 03 18 44
GARDENA Canada Ltd. Finland 720014 141400, Московская обл., info@felisa.com.uy
100 Summerlea Road Oy Husqvarna Ab Bishkek г. Химки, Venezuela
Brampton, Ontario L6T 4X3 Gardena Division Latvia улица Ленинградская, Corporación Casa y Jardín C.A.
Phone: (+1) 905 792 93 30 Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Husqvarna Latvija SIA владение 39, стр.6 Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
info@gardenacanada.com 00581 HELSINKI Gardena Division Бизнес Центр Colinas de Bello Monte.
info@gardena.fi Ulbrokas 19A „Химки Бизнес Парк“, 1050 Caracas.
Chile
Maquinarias Agroforestales France LV-1021 Rīga помещение ОВ02_04 Tlf : (+ 58) 212 992 33 22
Ltda. (Maga Ltda.) Husqvarna France info@gardena.lv http: //www.gardena.ru info@casayjardin.net.ve
Santiago, Chile 9 /11 Allée des pierres mayettes Lithuania Serbia
Avda. Chesterton 92635 Gennevilliers Cedex UAB Husqvarna Lietuva Domel d.o.o. 13150-20.960.02
0000- 20.960.00 / 0717
# 8355 comuna Las Condes France Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA
© GARDENA
Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH
Manufacturing GmbH
Dalton@maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23 LT-52104 Kaunas Phone: (+381) 1 18 48 88 12 D-89070
D - 89070Ulm
Ulm
Zipcode: 7560330 (Prix d’un appel local) info@gardena.lt miroslav.jejina@domel.rs http://www.gardena.com
http: //www.gardena.com
59
GARDENA GmbH
Hans-Lorenser-Straße 40
gardena.com 89079 Ulm / Germany