You are on page 1of 14
elektralsregenz Rv530608128 0540674 Bitte zuerst lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geerter Kunde, mitdem Kauf dieses Gerates haben Sie sich ‘fir modemste Waschtechnik entschieden — hhochwertige Qualiat, eine lange Lebens- dauer, grote Funktionssicherheit und opti- maken Bedienungstomfort. + Biite prifen Sie zunachst, ob das Gerat unbeschadigt angeliofert wurde. + Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte um- ‘gehend an ihren Handler bzw. thre Verkaufsstele, und nehmen Sie das Gert niehtin Betrieb! Diese Bedienungsanleitung ..soll Ihnen helen, das Gerat schnell und sicher zu bedienen + Lesen Sie die Bedienungsanieitung — bbevor Sie das Gerat aufsteten urd in Betrieb netimen, Beachten Sie insbesondere die Sicher- heitshinweise. + Bewahren Sie die Becienungsanletung Zum spateren Nachschiagen auf * Geben Sie sie auch an eventuelle Nachbesitzer weiter, + Lesen Sie auterdem lle Dokumente, dic Sie zusatalch 2u dieser Gebrauch Anweisung mit dem Gerat erhalten Beachien Sie, dass diese Bedienungsanteitung ‘ir mehrere Modelle aitig ist. Die Unterschiede zwischen den Modellen wer- ‘den deutich hervergehoben, Erléuterung der Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden fol- gende Symbole verwendet: A Warnung vor elektrischer Spannung. Lebensgefahr! AX Warrung vor sonstigem Personen- ‘oder Sachschaden, \Wichtige Information oder nitzlicher Anwencungstipp. Inhalt (rm > Geratetberblick 2 Optionsiberscht 34 Sicherheit an erster Stelle 4 Fntsorgung 5 Installation. - 5 Transportscherungen ausbeven. s ernentige Aitstelnngsort 6 Geritausrehten ‘ WasseruleutanschieBen é Wasserablaut anschieen af Blektnscher ANSCHIUSS ue Das erste Mal 8 Waschvorbereitungen 9 Wasche sotieren 9 Wasche vorbereiten 9 Dic ichtige Fullmenge B40 Die Filir 10 Wasch- und Priegemittel . 2-10 Die Weschmitilschublade 40 Dosiemiten ... e n Feigascheitel n Waschmitiebwabl = San Waschmitieldosierung «> ciseal Weehspiler Sac aan Stine un Programme . ca V2 Der Progremmwatler 2 Grundprogramme me Sorslerpregramme.s ses. 2 Zusatzfunktionen 3 Die Tasten .... B Vorwasche © 2.) : 23 Incense 3 ata Spin 3 Bugelecht 3 Schnell Waschen «| B a 14 Display... 15 Zeitvorwahl . 215 Programmabiaut 216 Kontrollanzeigen .... 216 Kurzanieitung zum taglichen Gebrauch . 2 Programmitabelle .... 4. ...2.2.19 Reinigung und Pflege - m2 Probleme und StBrungen ....... 24 Fleckentipps ues Technische Daten und. Verbrauchswerte Gerateiiberblick 1 2 (coors: i Hy i Lt ‘Waschmittelschublade Bedienblende Einfalltér mit Turétiner Serviceklappe mit Fremdkorperfalle Hohenverstellbare GeritefiRe O So —10 on va 9b 10 n ‘Wasserablaufschiauch Netzkabel Transportsicherungen Wasserzulaufschlauch mit »Aquasafer”-Sicherung ‘rasserzulaufschlauch mit --Aquasafe’-Sicherung (Gltemetiv zu 9a, Lieferung in Trom- mel) Zubehér Gn Beipackbeutel): Schlauchhalter fiir Ablaufschiauch flint Abdeckkappen fit Ruckwand. Offnungen 12 Schoudervahl-Anacige 17 Kontrllnzeigen 13 Frogrammwahier 18 Einvaus 14 Programmabiauianceige 19° Zusatztunktionen 15 Zeitvorwahl (20° Start/Pause 16 Display 21 Schleuderwahi-Taste Optionsibersicht Modell ‘iplon Soin alele|s glzigig S|E/S/3 Taate | Bei Undichighen widaeWascrar Je lefele Aquasate | far mechanich gesperr Bei Undichighek wird de Wesker Aquasster | fihrellansch gesperr: Duren eine automazische Laugenum- Aquaround | veilaung wied das Waschmittel opt |¢ [01°] @ thal augenutat ‘snd nach den spuigangen Wasch- Sensorinse. | mitelrilstonde vorhanden eet das Gerat wetere Soulgange eln Sicherheit an erster Stelle a Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder Sachschaden kommen, und es entfalen Jegliche Hafiungs- und Garanteanspruche, Verwendungszweck * Dieses Gerat darf nur zum Waschen, Spillen und Schleudern von Textlien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind. + Es dosfen nur Waschmitel,Prlegemit- tel und Zusatze verwendet werden, die waschmaschinengeeigne' sind. + Die Pilegehinweise in den Textlien lund die Angaben der Waschmittelher- stelle sind unbedingt zu beachten. Sicherheitshinweise ‘Das Gorit darf nur an eine vorschitts ‘maRig installerte und hinreichend ab- agesicherte Schutzkontakt-Steckdose Angeschlossen werden Der Zulaufschiauch mit Aquasafe+ ent. halt Teil, die unter Spannung sienen. Zulaufschlauch und Aquasafes nicht bboschadigen! Stromachlag-Getahel Bei Beschadigungen am Zulaufschlauch Geratnichi benutzen und Kunden denst benachrichtigen. ‘+ Zu- und Ablaufschlauch miissen sicher befestigt und stets in enwandtreiem Zustand sein. Waschecken baw. Badewanne wah- rend des Betriebs nicht benutzen, wenn der Ablaufschiauch am Rand be. festig ist. Verbruhungsgefaty bei ho- hen Waschtemperaturen! ‘Niemals die Einfulltir éffnen oder die Fremdkérperfalle aulschrauben, wenn noch Wasser in der Trommel steht (2B. nach einem Stromaustal). Uber- schwemmungs. und qgf Verbri: hungsgefar durch heite Waschlauge! AX Niemal die verriogelte Einfilie mit Gewalt atfnen! Kunderdienst benach- richtigen, wenn sich die Enfulltir auch einige Minuten nach Program- ‘mende nicht sffnen list. Mit dem Gerat auf beinen Fall che- ‘isch reinigen! Feuer- und Explosions. agefene! * Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin, Fleckentfemer 0.4.) vorbehandelte Textlien vor dem Waschen in Karem Wasser gut ausspile. Gerit riemals mit einem Warserstraht abspritzen! Steomschlag-Gefshr! Vor dem Reinigen stets den Netz- stecker ziehen, ‘+ Netsteckernierrals mit feuchten Hin: den anfassent Nie am Kabel ziehen, ‘nur direkt am Netstecker. erat nicht benutzen, wenn Netzkabel ‘oder Netzstecker defekt sind oder das Gori sonstige Schiden aufweist Stromschlag-Gefahel + Bei Funitionsstonungen, de sich nicht nach Angaben in dieser Gebrauchsan- \weisung beheben lassen: Gerat ausschalten, Newsteckerzehen, Wasserhahn zudrchen, Kundendienst benachrichtigen Geri niemals setostreparieren! Da: rch kénnen Sie und andere Bent zer in Lebensgefahr geraten! Nur autorisiete Elektrofachkrate, wie lunser Kundendienst, durfen lektroge rte repareren Wenn Kinder im Haushalt sind... ‘+ Halten Sie Kinder vorn Gerat fern! lek trogerite sind keine Spiclzeuge. 1+ Netastecker ziehen, wenn das Gert nicht benutzt wird. ‘infill geschiossen halten, wenn Sie den Raum veriassen Entsorgung me Wohin mit der Verpackung? Verpackungsmateral kara fir Kinder gefanrich werden. Bewahren Sie das Yerpackungsmaterial fur Kinder unzu- garglch aut, oder enisorgen Sie ¢s vorschsitsmalig. Dee Verpackung besteht aus recycling: fahigen Materation + Entsorgen Sie die Veppackung nach Soren getrennt - Styropor®-Teile und Folien zur Wert- stoffsammiung; ~ Holdeisten zum Sperrmil Installation (2) Die Verpackung gehért nicht in den normalen Heusmiui! Was tun mit dem Altgerat? Entsorgen Sie auch Ihr Altgerit umwvel- gerecht ‘+ Fragen Sie Ihren Handler oder Ihre Ort- liche MUlabiubr nach einer Enisor- gungsmagichke:t- A\ Bevor Sie das Gerat auf den Sperrmiil stelen, zehen sie den Netastecker, schneiden das Neukabel ab und ma- chen den Tiiverschluss unbrauchbar — damit Kinder sich nicht gefaheden. Transportsicherungen ausbauen Yor der Inbetrieéonahme des Geraites ‘entiemnen Sle unbedingt die Trans- portsicherungen! Das Gerat wird sonst beschadigt. Benitigtes Werkzeug: Schraubenschlissel 10 mm. 1. Mit dern Schlissel alle finf Schrauben lasen, bis sie sich frei drehen lassen. ¢ 2. Transportsicherungen unter leichtem Drenen herauszienen. 3. Die fn Abdeckkappen (aus dem Bei- packbeute) auf die Offnungen in der Riickwand setzen und mit einem Hilts werlzeug (2B. Griff eines Schrauben- drehers) hineindrUcken, Die tleinere Abdeckslappe ist fir die oberste Off- ‘nung vorgesenen. ZA / Bewahren Sie die Transportsicherungen bite auf * Bei einem spateren Transport (28. Umaug) de Transportsicherungen un- bedingt weder einbauen! AA Gerat rie ohne Transportsicherungen ttansportieren! Der richtige Aufstellungsort Stellen Sie das Gerat moglichst stabil, waa- gerecht und frosticher aut AA Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser ablassen (‘iehe ,Reiniguing und PMle- ge") Die Tragfihigkeit des FuBbodens muss ausreichend sein! Wenn Sie 2B. die Waschmaschine und einen Trockner aufeinander stellen, Kannen diese ~ beladen - ein Gesamt- gewicht von 180 kg erteichen. Wichtg: * Gerat nicht aut das Netzkabel stellen, = Mindestens 1 cm Abstand zu Wanden ‘oder Mabelsticken einhalten, ‘= Nurauffestem Untergrund aufstellen, nicht auf Langtorteppichen 0.A. Gerat ausrichten Ad Kein Werkzeug zur Lésen der Konter: ruttern verwenden, um die Konter- mutter nicht 2u beschaigen. 1. Kontermuttern der Geratefile lbsen 2. Cordtefifle verstllen, bis das Gerit vwaagerecht , fest und sicher stent 3. Wichtig: Alle Kontermuttern wieder festdrehen, Wasserzulauf anschlieRen Sie kénnen das Gerit an Wasserhihne mit 3/4.Zoll.Rohrgewinde anschlieten. Wichtig ‘= Den aulissigen Wasserdruck (siehe Technische Daten’) bericksichtigen. fel hdherem Wasse‘druck ein Druck- mninderventil montieren. ‘+ Nicht an einen Helfswasserbereiter (Durchlaulerhitzer oder druckloser Boiler) anschiielRen, da der Wasser- ruck nicht ausreicht, * Schlauchverlangerungen beim Kun- dendienst erfragen. Keine selbsigebas- telten Verlangerungen mit Schlauch- kiemmen oA verwendent = Nur den migelicterten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhan denen alten! « Schlauch knickfre verlegent A\ fein Werkzeug zum Festziehen ver wenden! 1. falls der Zulaufschlaueh noch nicht ‘montis, das abgewirkele Ende {gut handtest" an der Geraterick Wand anschrauben (nicht bei ‘Aquasafes), 2. Den Aquasafe bw. Aquasafer (e nach Modell) am Ende des Zulaufschlau- ches ,gut handlest” am Wasserhann anschrauben. Der Aquasafe bzw. Aquasafet (je nach Model) sperrt die Wasserzututr ab, wenn an ihrem Schlauch eine uncict- te Stelle aufveten sollte, 3. Den Wasserhahn voll auflrchen und pridfen, ob die Anschlussstellen dicht sind; Wassernahn wieder zudrehen. Falls notig, Dichtungen und Ver- schraubungen korrigieren. Wasserablauf anschlieBen ‘ie konnen den Ablaufschlauch am Rand eines Wasch- bzw. Spulbeckens oder Ihrer Badewanne antbringen ~ oder fest an ein Abflussrohr (Siphon) anschlieBen. Wiehtig: ‘© Den Schlauch hachstens 100 cm ilber dem FuBboden verlegen, damit die Laugerpumpe abpumpen kann, Mini- male Hohe von 40 cm nicht unter- scleiten, weil sonst Wasser auslautt + Das Wasser muss ungehindert abflie~ fen kénnen. Handiwaschbecken rnit Kleiner Abfluss eignen sich nicht, + Das Schlauchende dat nicht in das ab- gepumpte Wasser eintauchen. + Schlauchverlangerungen beim Kun- ddendienst erragen, Keine selbstgebas- {elten Verlangerungen mit Schiauch- Klemmen o.k. verwendeal © Nur den mitaelieferten neven Schlauch verwenden, keinen vorhan- denen alten! ‘+ Schlauch knicktrei verlegen! Unterbau Das Gerat kann unter eine Arbeitsplatte ‘untergebaut werden, herfir ist enespeziele Abdeckplatte erforderiich (Bestell-Nr. 2903910100), die Sie beim Kundendienst ‘oder beim erwerben kénnen, Nur authorisierte Fachkrafte dirfen den Unterbau vornehmen. Lebensgetali! Befestiqung des Schlauchhalters: 1. Den mitgelieferten Schlauchhalter auf das Schlauchence ziehen. 2. Den Ablaulschlauch mit dem Schlauchhalter Gber den Becken- baw. ‘Wannenrand hangen und gegen Ab- rutschen sichern ~ 2.8. mit einer Kette am Wassethaha befestigen. Festanschluss an einen Siphon: Der Anschluss sollte von einer Sanitar- fachikralt durehgefirt werden, um fen Abrutschen des Schlauchas zu ver. hindern, Uberschwemmungsgefab! Elektrischer Anschluss SchlieBen Sie das Gerat an eine vorschntts ‘maBig instalirte und hnreichend abgesi cherte Schutzkontakt-Steckdose an Wichtig: 1 Der Anschluss muss den Vorschritten des Landes und ihres Energieversor- ungsunternehmens entsprechen. ‘+ Nach dem Aufstellen muss der Netz slecker zuganglich sein. + spannung und Absicherung ces Gera- tes sind auf dem Typenschilé hinter der Finfilltir angegeben ** Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netspannung Ubereinstimmen. UM 91 ‘+ Ein Anschlusstiber Verlingerangskabel ‘oder Mehifaciisteckdosen ist unzulis- 59 ‘Wenn das Netzkabel beschaidigt ist, ‘muss es von einer autorisierten Elek trofachicaft ausgewechset werden Bis zur Reparatur darf das Gerat nicht benutzt werden! Stromschlag-Gefahr! Das erste Mal Wem sich das Gerit nicht einschalten lisst, siche , Probleme und Storun- gen’ Um Prifwasserreste auszuspille, solten Sie ein erstes Mal ohne Wasche waschen: 1. Wasserhahn ganz aufdrehen. Prifen, (ob die Schiauche fest stzen 2. Prien, ob die Trommel vollg leer st; Einfllta schlefen. 3. Etwas Waschmittel in Karnmer tf len; Waschmittelchublade schlieften. “Taste ~Fin/Ause 18 dricken. Nach ei- igen Sekunden erscheint eine Anzei- ge auf dem Display. 5. Programmwahler auf >Koch/ Buntwa- sche 95 °Ce stellen (siehe , Program- me"), Schleuderanzeige sollte auf ma- ximaler Drehzahl stehen — gof. Taste >Schleudern<21 dricken, 6. Taste >Start/Pause<20 dricken, Bai ungewishnlicnen Gerduuschen oder Wasseraustritt: Taste >Ein/Aus< 18 dru ccken, Wasserhahn zudrehen und Netz- stecler aus Steckdose ziehen, Prifen, (0b alle Transportsicherungen ausge- Waschvorbereitungen Wasche sortieren ‘= Wasche nach Wascheart (Material), Farbe, Verschmutzungsgrad und 2u- lessiger Waschtemperatur trennen, AQ Siets dee Priegesymbote aut den Textik ‘etiketten beachten! Waschearten und Pfiegesymbole Koch-/ Buntwasche; Baurmwolle, einen w wW Phegelechs Symetke Povyester, Poly dig), Mischgowebe (rit Baurcle} \a Feinwische: mplindiches Cewebe Ciskose, Sede BA} Carcinen wy ww ‘Wolle: Nur mit Wollsiegel und Kenn zeichnung smaschinenwaschba” w wW ti Tondwische: Richt waxchen wW wt ‘ Farbige und weike Wasche nicht 2u- sammen waschen! Neue duke Wa- sche farbt besonders stark boaut und die Schlduche richtig ange- schlossen sind Nach Programm-Ende: {iJ Wenn cie Anzeige Tire aufleuchtet, lasst sich ote tinfltur offnen (siene _ Xontrollanzeigen”) Taste >fin/Aus<18 driicken, Wasserhahn zudrehen. Einfilitir und Waschmittelschublade zum Austracknen geofinet lassen. Wasche vorbereiten Durch Waschestucke mit Metalteilen (2B. Bistenhalter mit Formbugeln, Gartelschnalien, Metalknopte) wird das Gera beschidigt. Metallteile ent. fernen oder Waschesticke in einen Stofibeutel, Kissenbezug 0.A. stecken. + Taschen entleeren, alle Fremdkirper (-B Minzen, Kugelschreiber, Biro- Hammern) entfernen. Wenn migich: Taschen umdrehen und ausbursten. + Kleine Waschestucke (28. Strumpfho- 'en) in einen Stottbeutel, Kissenbezug ‘©.A. stecken, Auch das Suchen nach \erlorenen Sockon list sich s0 verme’- den. + Gaidinen besonders vorschtig behan- dell Nicht rostfreie Gardinenroien tnd loses Bleiband entfernen, Nicht entfemte Garcinenrollen in einen Stoffbevtel, Kissenbezug AA. stecken. + Rei8verschlusse schleBen, lose Krop- fe annahen, aufgetrennie Nahte und Risse ausbessern. + Nur Wollachen mit Kennzeichnung smaschinenwaschbar” baw. .wasch- imaschinentest” oder ,Handwasche* ‘waschen — und nur im entsprechen: den Programm. + Neue farbige Waschesticke getrennt waschen =sie Kbanen ausbluten”. + Starke Versehmutzungen besonders vorbehandeln. im Zweifesfal in einer Drogerie oder Chemischen Relnigung nachiragen. ‘Nur Farbe- baw. Entfarbomittel und tEntkalker verwenden, cle waschma: schinengecignet sind. Unbedingt aie Packungsangaben beachten! «+ Jeans und emypindliche Wasche von links waschen, + Waschesticke aus Angora-Wolle vor ‘dem Waschen fur einige Stunden ins GGefrerfach legen - dadurch bitsen sich weniger Flusen Wasch- und Pflegemittel Die Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade besteht aus drei Kammer: = linke Kammer ( 1D fr Nauptwasche = mittlere Kammer fur Weichspalen = reehte Kammer (1) Ur Vorwasche Die richtige Fullmenge + Die maximale Fillmenge hingt von der Wscheart, dem Verschmutzungs ‘grad und dem gewinschten Wasch- programm ab. AX Beachten Sie unbedinat die Angaben in der ,Programmtabelle"! Bei ubérfilter Trommel wird das Waschergebnis beeintrachtigt. {( Versuchen sie sets, de maximale Fall rmenge auszunutzen. Die Einfialltiir {el laufendem Progiainm ist die Ei fulldr verriogelt; die Anzeige >Tur< er lischt dann (siehe ,Kontrollanzeigen) Wenn die Anzeige >Tiirc leuchtet,lasst sich die Einfulleur éfinen, ‘* Zum Offnen die Einfltir mit Hand- aii autzienen. ‘+ waschesticke locker in die Tromme! legen; gaf. Waschmittel (in Okosiick chen oder Datierkugel) dazugeten + Die Einfultr fest zudriicken, bis der Turverschluss hérbar einrastet. Darauf achten, dass keine Wascheteie einge- klemmt sind. 10 ‘+ Wasch- und Fflegemitiel stets vor dem Programmstarteintillen, Waschmitelschublade nie wahrend ‘des laulenden Programms Sifnen! Dosierhilfen Bei Programmen ohne Vonwasche Kannen Sie das Waschmittel mit einem Waschmit- telsackchen oder einer Dosierkugel direkt indie Trommel geben Flussigwaschmittel Zur Verwendung von flissigen oder gel- arigen Waschmittein beachten Sie bitte: Bei Zeitvorwahl mit Flissigwaschmittel bestent dle Getanr von Fleckenbildung auf der Wasche + Flssigwaschmittel_ nicht verwenden, wenn Sie mit der Zeitvorwabl-Funkti- ‘on waschen wolen, + Bei Vorwrésche Flussigwaschmittel nicht fur den Hauptwaschgang ver- wenden, ‘+ Den Dosierbehaiter des Waschmittel- hetstellers verwenden und unbedingt die Packungsangaben beachten. Waschmittelwahl Die Wahl des Waschmittels richtet sich rach Wascheart, Farbe, Verschmutzungs- grad und gewiinschter Waschtemperaiur "+ Koch-/ Buntwasche von 60 bis 95 °C ‘it Vollwaschmittel waschen, sonst ‘méglichst Color- oder Feinwaschmttel verwenden. ‘+ Wolle nur mit einer Wollwaschmittel waschen, ‘+ Waschmittel nach dem Baukastensys- tem erlauben cine individuelle Zugabe von Bleichmittel und Entharter. ‘+ Nur Waschmiitel verwenden, die fur Waschmaschinen geeignet sing, Waschmitteldosierung Die Menge des Waschmitiesrichtet sich nach Waschemenge, Verschmutzungs- grad und Wasterharte (Die aktuete Wassorhirte beim zustin igen Wasserwerk erfragen Wasserhirtebereiche 7 welch 0.13] 0.7 2 mitel | 13.25] 7.014 3 hart 2.5.38 | 14.21 4 seat | >38| 221 mmol | “Ur * Unbedingt nach Packungsangaben dosierent ‘+ Bci kleinen Waschemengen oder ge- ringer Verschmutzung entsprechend, ‘weniger Waschmittel verwenden. Die hochkonzentrierten Kompakt ‘Waschmittel sehr genau dosierent Zu viel Waschynittel bewirkt starke Schaumbildung, schlechte Wasch- und Spllergebnisse, hohe Gewasserbelastung. Zu wenig Waschmittel bewirkt Vergrau- tung der Wasche, Kalkablagerungen am Gera. Weichspiler \Weichspbler wird in mittlere Kammer der Waschurittelschublade eingeflt ‘+ Nach Packungsangaben dosieren! ‘+ Maximal bis zur Hahe der Markierung Gmaxe) einfillen + DickFiissige Weichspiler vorher mit ‘Wasser verdinnen. ‘Wenn Sie im Waschetrockner oxer im Freien trocknen, kann auf den Zusate von Weichspaler verzichtet werden Starke + Flussigstarke und Formspiiier wie ‘Weichspiler in die mittere Kammer éinfullen. + Pulverstarke nach Packungsangaben zarilhren und wie Weichepaie in die rittlere Kammer ein ‘+ Nie Weichspiler und Starke zusam- men in einer Waschgang verwenden, ‘= Trommel nach dem Starken auswi- schen. Programme Der Programmwahler Der Programmwahler 13 lasst sich rechts- ‘oder linisherum drehen. 13k 8 Bg Eine Programmibersicht dber die Pro- gramme 13a bis 13k finden Sie in der 1 Programmtabelle” Mit dem Programmwahler wird das Programm ausgewahit; es beginnt je- doch erst, wenn Sie die Taste >Start/ Pautec 20 dricken, Grundprogramme Je nach Wascheart stehen ihnen folgende Grundprograrime zur Yerfigung, + Koch-/ Buntwiische (13a) + Pilegeleicht (13%) + Feinwasche (13¢) + Wolle (13)) + Handwasehe (131) Fir besondere Anwendungsillestehen th- rnen zusitziiche Programme zur Verfi- ung: + Hygiene + 90°C(13b) Dieses Programm eignet sich nur fdr kochfeste wasche (90 °C). Eine ver- langerte Kochzeit und ein zusitzicher Spilgang erhahen die Hygiene. Sinn voll. fur Baby- und Krankenbellei- dung. 12 + Active 40°C (130) Dieses Programm mute das Waschmit- tel bei 40°C intensiver aus und spart dabei Energie. Geeignet fir Wasche, fii die Sie sonst das Programm Bunt- wasche 60 °C verwendet hatten. + Mini 30 (13d) Dieses Programm verwenden Sie , um eine Mengen Baurnwolle/Mischge- ‘wobe schnell durehauwaschen. Geigy net firkurz getragene Wasche, 2.6. Sportbekleidung Jedes dieser Grundprogramme beinhaltet ‘einen kompletten Waschprozess ~ Wa- chet, Spdlen und ggf. Schleudern. as Programm stets auf Wascheart, Farbe, Verschmutzungsgrad und 21: Lissige Waschtemperatur abstimmen. Die Pflegesymbole auf den Textil- etiketten beachten! Bei den meisten Grundprogrammen kn- ren Sie verschiedene Temperaturen wah Fen. [Wahlen sie cie Temperatur nur so hoch wie unbedingt nétig. Hohe Temperatur bedeutet hohen Stromverbrauch, Sonderprogramme For bestimmte Anwencungen konnen Sie zwischen folgenden Sonderprogrammen wahien: + spulten (13h) Dieses Programm verwerden Sie 2.8., wenn Sie separat weichspillen oder starken wollen. «+ Schleudern (130) Dieses Programm schleudert in der Grundeinstellung mit maximal megit- cher Drebvahl. AX Bei emptinaicher wasche sotten sie die Schleuderdrehzahi reduziereni + Abpumpen (138) Dieses Programm ermaglicht then ddas Abpumpen von Wasser, 2.8. wenn Sie eingeweichte Wasche in das gerat {egen und est spaier waschen wollen, Zusatzfunktionen Die Tasten [Je nach Programm kénnen bestimmte Zasatztunitionen 19a bis 19f per Tas- tendruck zugewahlt werden. 192 19 19 19d 19e BOGS «* Die gewinschten Tasten driicken Sie vor Programmbeginn. * Nicht sinnvolle Tastenkombinationen konnen nicht zusammen ausgewahlt ‘werden, Beispiel: sIatensive 19b und. Schnell Waschen< 19¢. Vorwasche Mit der Taste 19a kOnnen Sie eine Vorwa= sche 2uwahien. [Ene Vorwasche lohat sich nur bei stark verschmutzten Textlien Ohne Vorwasche sparen Si E Véasser, Wascherittel = und Zeit. Intensiv Die Taste 19b verkangert die Waschzeit im Hauptwaschgeng, Das Waschmittel kann Intensiver wirken, Sie konnen mit niedrige: ren Temperaturen waschen —und sparen so Energie ‘= Normal verschmutzte Kach-/Bunt sche waschen Sie zB. statt mit 95 °C jetzt mit 60 °C und dieser Taste, ‘+ Normal verschmutztes Prlegeleichtes. waschen Sie statt mit 60 °C jetzt mit 40 *C und dieser Taste. rg, (Die Funktion Intensive kann nur zu- semimen mit der Funktion >Vorwa- Shee verwendet werden, Sobeld Sie die Taste sintensive drucken, schltet Sich automatisch eine Vorwische da- M. 13 Extra Spiilen Mit der Taste 19¢ bewirken Sie einen 2u stulichen Spaigang * Verwenden Sie diese Taste nur, wenn Sie 2B. empfindlich gegen Waschmit- telrickstande sind. Der erhohte Wasserverbrauch betastet die Umwelt ~und thren Geldbeute Bugelleicht Wenn Sie die Taste 19d driicken, wird die Trommelbewegung reduziert und das Schleudern begrenzt, um Knitterbildung zu verringem. AuBerdem wird mit hahe rem Wasserstand gewaschen. ‘+ Verwenden Sie diese Taste bei knitter. ‘empfindlicher Wasche. Die maximale Fullmenge betragt dann = bei Koch-/ Buntwasche: ... 3.0 ko ~ bei Pilegaloicht 1.5 ko — bei Fainwasche: 1.0 ko ‘Schnell Waschen Mit der Taste 19e wird die Wascizett ver- iret ‘= Verwenden Sie diese Taste vor allem ‘eel Kleinen Waschemengen oder ge- ringer Verschmutzung. Kindersicherung Mit cer Kindersicherung 19f KOnnen Sie ddas Cerat vor Kinderhiinden schatzen. Ein taufendes Programm kann dann nicht mehr geanden werden Kindersicherung einschalten ‘Die beiden gezeigten Zusatztasten gleichzeitig drticken und ca. 2 Sekunden halten, bis die Kontrollan. Jeige >Kindersicherunge 17a leuchtet. Schleuderwaht Kindersicherung eufheben * Dic beiden gezcigten Zusatztaiten ‘gleichzeitig driicken und ca. 2 Sekunden halten, bis die Kontrollan- ‘2eige >Kindersicherung< ¥7a erfischt. Tomemmnemmmam Injedern Programm stl sich auto- Ceili a ntl srrwate Sheu Sorcha an Der atuele Were wird mit den Leuch- ten iaaangercig. a Bei besonders empfindlicher Wasche soll ten Sie cle Drehzahl verringer. ‘© Durch mebrfaches Driicken der Taste ‘>Schloudern< 21 kénnen Sie die Dreh- Jah andetn — oder Schleudern ganz abwahlen, ‘ Inder Einstellung >Ohne< 12¢ wird ‘generell nicht geschleudert; das Was- Ser wird nur abgepumpt. + In der Einstellung >Spuistopp< 126 Ill das Programm nach dem letzten Spiilgang an. Die Wasche bleibt irm Wasser liegen (Knitterschutz). Sie er- kennen das Erreichen des Spulstopps am Blinken der Anzeige. Was denn zu tun ist, finden Sie unter ,kurzanlel tung zum taglichen Gebrauch”. [ile haher ie Schieuderaretzah, desto (eringer bt de Restfeuchte- rena Sie anschieend in einer Trocknertrocknen wollen, watlen Sie die maximal mégliche Drehzahi — das Spart Energie beim Trockner. 14 Display Das Display 16 zeigt die bis 2um Pro- grammende verbleibende Zeit an. Die Zeit ‘wirdin Stunden uné Minuten als , hh:mrn" angezeigt. Eine Zeit von 10 Stunden 2.8, zeigt das Display als , 10:00 an, 1 Minute 2B. als, 21%, 16 Zeitvorwahl 1D) Die Programmdaver hangt ab vom je- welligen Programm und den gewahl- ten Zusatzlunktionen. Die Angaben in det Tabelle , Technische Daten und Verbrauchswerte” geken fir die Pro- gramme ohne Zusatziunktionen. Mit der Zeitvorwahl-Funktion kinnen Sie den Programmbeginn je nach Bedart ver- zgemn. Als maximale Vorwabizeit konnen Sie 96:00 Stunden einstellen. Die Einstel- lung ist in 0:30-Schritten méglich. Hierbei kein Fllssigwaschmittel ver- ‘wenden! Gelahr von Fleckenbidung ‘auf der Wasche. = a — 178 1. Wasserhahn auldrehen, Waschmitte! einfilen 2. Progremmwahler, gof. Zusatztunktio- rnen und Schleuderdrehzahl einstellen. 3. Mitden Tasten >+/-~< 15a/15b die ge- wunschte Zeitverzdgerung einstellen, Die Kentrollanzeige 2Zeitvorwahic17e leuchtet auf. Das Display zeigt einige Selunden lang die eingestellte Zeit- vorwahl an. AnschlieRend erscheint die bis zum Programmende verblei- bende Zeit. ispiel: Sie wahlen das Programm Mini 30. Das Display zeigt , :30° an Sie stelien eine Zeitvorwahi von awei Stunden ein. Das Display zeigt fr eini- {ge Sekunden ,, 2:00” an. Danach er Scheint die Anzeige , 2:30", Wasche und Wenn Sie die Taste >+< bw. >Start/Pausec driicken. Die Ze't- vorwaliiphase lauft. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays blink. [i] Wehrend die Zeitvorwahl lautt kén- nen Sie noch Wasche nachlegen. S0- bald die Zeiwvorwahl abgelauten ‘st, erlcht de Kontrollanzeige >Zeitvor: vwahc 17e, und der Waschgang star- tet Zeitvorwahl andern Falls Sie bel laufender Zeitvorwahl die Zeit andern wollen: 1. Taste >Start/Pausec drlicken. Der Dop- pelpunktin der Mite des Displays hért But 2u blinken, 2. Mit den Tasten >+/-~< die gewinschte Zetverzégerung einstellen. 3. Taste >Start/Pause< driicken. Die Zeit- vorwahiphase liutt. Der Doppelpunkt In der Mite des Displays biinkt. Das Display zeigt cic bis 2um Progearn mende verbleibende Zeit an 15 Zeitvorwahl abbrechen Falls Sie die laufende Zeitvorwahl abbre- cchen und das Programm sofort starten wollen! 1. Taste >Start/Pause< driicken. Der Dop- ppelpunkt in der Mitte des Displays het auf 2u blinken. Programmablauf 2, Mit den Tasten >4/-< die Zettvorwahl auf, :0" stellen. Taste >Start/Pause< drticken, un das Programm 2u starten. Diese Reihe von Anzeigen signalisert Ihnen den Stand des laufenden Programm. [Die Anzeigen leuchten 2u Begin eines dazugehorigen Frogrammabschnitts auf und erischen erst am Program- mende. Den aktuellen Stand des Pro- ‘grarmms erkennen Sie an der unters- ten leuchtenden Anzeige. Beispicl: Auf dem Gerit leuchten die ‘Anaeigen >Hauprwaschec 14b und >Spillen< 14¢ Das Gerat befindet sich {gerade in den Spllgangen. >Vorwasche< Die Anzeige 14a leuchtet zu Beginn des Vorwoschgangs auf - wenn ein Programm mit Vorwasche gewanit wurde Kontrollanzeigen >Hauptwaische< Die Anzeige 14b euchtet 2u Beginn des Haupiwaschgangs auf. >Spullens Die Anzeige 14¢ leuchtet zu Beginn der Spillgange auf >Weichspiienc Die Anzeige 14d leuchtet 2u Beginn des Weichspilens aut. >Schleudemn< Die Anzeige 14e leuchtet zu Begin des Endschleudems auf — nach dem Weichspi len baw. in den Sonderprogrammen >Schleudem< und >Abpumpenc. LH) Wenn das Gerat nicht schleudert, halt das Programm evt im Spilstopp. ‘Oder das automatische Schleuder Kor- ‘ektursystem wurde — wegen zu gro- ‘er Unwucht aktiviert >Start/PauseKindersicherung< Die Kontrolanzeige 17a leuchtet, wenn die Kindersicherung eingeschaltet is. + Zum Ausschalten der Kindersicherung siehe , Kindersicherung”. >Kein Wassereiniaut< Die Kontrolanzeige 17b leuchtet, wenn das Wasser nicht tichtig einlaut + Prfen Sie dann: Wasserhahn aufgedreht? = Zulautschlauch geknidt? = Tulautsieb verschmutt? Siehe -Wasserzulautsieb*. ~ Wasserdruckim Haushalt aufallig niedrig? + Falls die Kontrollanzeige trotzdem we terleuchtet,rufen Sie den Kunden- dienst an ~ maglicherwveise hat dec sAquasate” baw. Aquasafes" (jenach Model) den Wasserzulauf gespert. >Schaumbildung< Die Kontrollanzeige 17e leuchtet, wenn ru viel Schaum entsteht. * Beim nachsten Waschen dosieren Sie das Waschmittel etwas geringer. oTiire Die Kontrollanzeige 17d leuchtet, wenn sich die Einfulltur oftnen asst >Zeitvorwahl< Die Kontrollanzeige 17e leuchtet bei ein- gestelter Zeitvorwahl Kurzanleitung zum taglichen Gebrauch Vorbereiten 1, Wasserhahn ganz autdrehen. Prien, ‘ob die Schlauche fest sitzen. 2. Wasche in die Trommel legen 3. Wasch- und Priegemitteleinfillen. Starten 1. Tate sin/Aute diicken 2. Programmuraher einstellen 2. Fale gewiinscht: = Zusatzasten dracken, ~ Schieuterdrehzahleinstelien, = zeitvorwahl snstelen 4. Einfular seiiefen 5. Taste >StarvPeusec dricken. ‘Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Programmende an. 6. Uberpriifen, ob die Anzeige >Tiire er- lischt (falls nicht, siehe ,,Probleme und storungen”) Programm abbrechen + Taste >Start/Pause< ca. 3 Sekunden Jang gedriickt halen, Gegedenenvals purnpt das Gerat das in der Trommel vorhanden Waser # ‘oder fir zunichet einen Sptlgang durch, um die Wasche sbzuktihien v7 Wasche nachlegen {Dies ist nur maglich: ~ wabrend der Zeitvorwabl,_ — am Anfang eines Waschganges (das Geat ermaglicht das Nachlegen nur bei geringem Wasserstand und niedriger Temperatur) “Taste >Sian/Pausee driken, 2. Elnfattar Ofinen und Wasche nach. legen. 3. EinfiltiesehleBen 4. Taste >Star/Pause< dricken. Programm steht im Spillstopp [Dies erkennen Sie am Biinken der An- zeige >Spiilstopp< und der Taste Sstary/Pause< Wenn Sie daan schleudern wollen: 1. Schleuderdrebzabt einstelien. 2. Taste >Siar/Pause< diicken. as Programm lauft weiter, pumpt ab und schleudert. Wenn Sie nur abpumpen wollen: 1. Schleuderwatler auf »Ohne< stellen 2. Taste »StaryPause< dricken. Das Programm liuft weiter und pumpt nur das Wasser ab, Wasche nachschleudern [fi Das automatische Schleuder-Korrek- tursystem kann bei unguinstiger Bela- ‘dung das Schileudesn verhindern. Wenn Sie nachschieudem wollen 1. Wasche in der Trommel gleichmaiiig vertelen, 2. Programmwahler auf >Schleudeme stellen. 3. Schleuderdrehzahl einstellen. 4, Taste >Start/Pause< dricken Nach Programm-Ende [1] Wenn das Display wieder die ur- spriingliche Piogrammdauer anzeigt, ist das Programm beendet. 1. Wenn die Anzeige >Tur< aufleuchtet, Finfltar Gtfnen und Wasche entneh- men. Taste >Ein/Aus] ww) Hygiene + Boumwolle mit 170 tT oRarn giant e alo Active 40°C: Soumwole a 70 Talo (nergespar-Progranm) Mini 30: Baumiwole, Misch: IE: m5 igewebe (Kurzprogramm) Prlegeleicht TI [ymineiks Payee, Poy] ATO” T30T O|O;OlO|O]O lO 2 ert) end Mschgennbe ale sl"lsiglagials Feinwasche (Gy [Eraplindlicher Genebe ae @ eee, Tp, PSs Gardinen | Wolle Narmit Kennseichn waRTa TTS T We [immschinemascar” oT TF pieye Handwasche [6 ait Kennveichiion was we Mandi eyo “Sonderprogramme “G [buen (Weicnspate, searKeny] = alo Schieudern x alo [Abpampen o © Einzeln, 2.7. auch gemeinsam wihibar, nichtsinnvolle Kombinationen sind gespert. © Automatisch aktivier, nicht abwahioar © 1600 Urrin (je nach Modell) @ 800 U/min @)600 U/min 9 ograrinabscne § § 2) 3] 28 & | @2) 62| § | 53/33) é g 3 sf 3 2 | 88/ as| § 2 | Ba Ba] & rundpragrarm a ‘Hygiene + 7 4 z: T Ree T ee cn ini 30 p34 Pflegeleicht TGrandprogranin a sy Feinwasche [Grundpregramm T = 7 T Woe lcnicrcgram TI Handwasche (6 Feroncrograrir Tonderprogramne pate 344-7 = cewom St |Abpumpen = sa a = Die talschiche Arzail der Proarammabschnitte Kann funktionsbedingt vor den oben aulgefihrten Angaben abweichen (2B. durch Dricken der Taste >éatra Spulen). 20 Reinigung und Pflege Waschmittelschublade Bei Bedarf reinigen: 1. Schublade bis 2um Anschlag étfnen, 2. Mulde auf dem Saugheber hinunter- dilicken und Schubiade ganz heraus- zlehen. Sr] A. Waschmittelreste in der Schubladen- fihrung abwischen. Falls vorhanden, Kalkablagerungen an den Einspilldi- sen (im Schubladen‘ach) entiernen, Einfalltiir und Trommel Nach jeder Wache: '* Dichtungsfalte der Gummimanschet- te auswischen und auf Fremdkérper kontollieren. Schublade mit fieBend warmem Was- ser reinigen. Saugheber abzichen; Saugheber und Offaung in der Schub- lade mit flieBend warmem Wasser rel nigen, Offnung ggf. mit einer Nadel durchstoBen, Saugheber wieder ein- setzen 2 Tromme! aut Fremdkorper kontrollie- ‘Durch Fremdkorper aus Metall konnen sich Rostfiecken bilden. In diesem Fall: Trommel mit Edelstahireinigungsmit- tel reinigen. Keine Stahiwolle oder Scheuerschwamme verwenden! Gehause und Bedienblende Bel Bedad: = Gehituse mit Seifenwasser oder mil ‘dem Reinigungsmittelreinigen; mit weichem Tuch trocknen, * Bedienblende nur mit weichem, ange- feuchtetem Tuch abwischen, Keine Scheuerschwémme und Scheu- ‘ermittel verwenden! Sie beschadigen Kunstoftelle und Lack. Fremdkérperfalle ‘+ Fremdkérperfalle mindestens alle 30 ‘Waschgange reinigen' + Fremdkérpertale reinigen, wenn Fremakorper (Munzen, Knople, Baby- sockchen A) de Laugenpumpe blO- cticren. *+ Vor dem Reinigen Restwasserablaszen (Siehe unten). Restwasser ablassen Wasser volstandig ablassen... + bevor Sie die Fremakorperfalle reni- gen; + vor einem Transport des Gerites (2.8. bei Umnug): * beieinem Stromausfall (als .Notent- leerung'); * bei Frostgefahr. Bei Raumtemperaturen unter 0 °C konnen die Wasserreste im Gerat ge- frieren und das Gerat beschadigen. 1. Gerdt ausschalten, Netzstecker zehen, Wasserhatn audrehen, Hele Waschlauge austeichend abkiih- fen lassen, Verbrunungsgefahr! 2. Servicetlappe durch Drticken der Ver- Fiegelung otinen. Entleerungs- schiauch herausziehen und Uber eine Schissel halten. Verschluss aus Entlee- 22 rungsschlauch herausziehen und Was- ser schisselwelse ablaufen lassen. Ws Bei gefillter Tromrel (2.8. bei einem Stromausfall)knnven mehr als 20 Liter Wasser aus dem Gerat laufen! 3. Fremdkirperfalle etwa 1/2 Umdre- hhung losdrehen (gegen den Uhzel- ‘gersinn) und Restwasser mit einem Lappen autnenmen, Wenn kein Was- set mebr austitt, Fremdkorperfalle ganz losdrehen und herausnehmen 4, Fremdkorpertalle und Pumpenft- rhung reinigen. Prifen, ob sich der Pumpentligel (in der Pumpenst ‘nung frei drehen lisst 5. Entleerungsschlauch wieder verschlie- fen und einhaken. 6. Fremdkorperfalle wieder einsetzen und festdrehen {im Unrzeigersinn), 7. Serviceklappe schlieRen, Wasserzulaufsieb Reinigen, wenn das Wasser nur noch sehr langsam oder gar nicht mehr einliutt. 1. Gerét ausschalten, Wasserhahn zudre- hen. 2. Zulaufschlauch abschrauben. 3. Das Sieb im Aquasafe bzw. die beiden Sjebe im Aquasafe- (je nach Model!) mit einer Kombi oder Spitzzange her- austiehen, mit einer Weinen weichen Burste reinigen und wieder einsetzen. 2B 4, Das Sieb in der Rtickwand (aufer bei Aquasafe+) mit einer Kombi- oder Spitzzange herausziehen, mit ener bieinen weichen Burste reinigen und wieder einsetzen, 5. Zulaufschlauch wieder ,gut handtest” anschrauben. 6. Wassethahn vol aufdrehen und pru- fen, ob die Anschlussstellen dicht sind, Entkalken Bei rchtiger Waschmitteldosierung ist es nicht erforderich, das Gerat zu entkalken «Bei Bedarf nur Entkalkungsmittel fur ‘Waschmaschinen verwenden. Unbe- dingt die Packungsangaber beackten! Probleme und Stérungen oomeem ‘Wenn Sie feststellen Gerdt lisst sich nicht einschalten baw. Programm startet nicht Gerdt reagiert nicht auf Eingabe [dann priifen Sie bitte Programm emngestellt? Taste >Start/Pause< gecruckt? + tinfiltir richtig gesehtossen? Einfltar 6finen und mit der Handfiche bis sur Einrasten zudriicken. ‘sNetzstecker eingesteckt? + Sicherung flr diese Steckdose intakt? Kombination von Zusatzfunktionen nicht méglich. Kindersicherung eingeschaltet? Siehe , Kindersiche- jtvorwahl". ‘Falls Strung bleibt: Netzstecker zichen, einige Sekunden warten, wieder einstecken. “Anzeige >Kein Wassereinlauf< leuchtet ‘Waschmitiel oder Pflegemittel | werden nicht richtig eingespuilt Weichspiller-Kammer (mittiere Kammer der Waschmittelschub- Jade) ist nach Programmende komplett mit Wasser gefullt ‘Waschimittel schéumt zu stark ‘Wasser liuft aus (,Gerat leckt?) er wird nicht oder nur seh langsam abgepumpt Gera schleudert nicht richtig oder gar nicht | sWasserhahn ganz gediinet? Zuleufschlauch geknickt? ‘*Wasserculaufsieb verstoptt? Siehe ,Reinigung und lege” ‘+ Wasserdruck cu niedrig? Zustdindiges Wasserwerk fragen. ‘ Aquasafe baw. Aquasafes (je nach Modell) durch Undichtigkeit aktiviert? "*Waschmittelschublade oder Saugheber ver- schmutz’? Siehe ,Reinigung und Pilege". Frlegemittel zu dicflissig? Wasser zugeben. Saugheber verstopit? iene ,Reinigung und prlege” Zu viel Waschmnittel? Zu wenig Wasche? + Wasserharte sehr gering? Wasserwerk fragen. = Schiuche richtig verschraubt? + Fremdkérperfalle richtig verschlossen? Schaumaustitt durch zu viel Waschmittel? Spilstopp eingestelt? Siche , Kurzanteitung zum tuglichen Gebrauch”, -Ablaufschiauch gehnickt? + Splistopp eingestellt? Siehe , Kurzanleitung zum ‘aglichen Gebrauch”. + Schieuderdrehzahl zu niedrig eingestelit oder Schleudem abgewahit? + Unguinstige Wascheverteilung? Siche, Kurzanleitung zum tigiichen Gebrauch”, 24 ‘Wenn Sie feststelen ‘Gerat vibriert stark beim Schleu- den Einfalitur Vasst si nicht affnen ‘Stromausfall belm Waschen “dann prufen sie bitte + Transportsicherungen entlemt? Siene , Transports ‘chertungen ausbauen’, += Gerat richtig aufgestell? Siche ,Gerat ausrichten ‘Ablaufschlauch Geknickt, Wasser lauft nicht ab? ‘= Programm beendet? Wenn die Anzeige sTUre er- lischt, last sich die Tir éffnen. © Stromausfall davert linger und Restwascer soll ab- ‘gelassen werden? Siehe .Reinigung und Phlege”. + Stromausfell nur kurziristig? Sobald die Stromver- sorgung wiederhergestelt ist, setzt das Gerat das Technische Daten und Verbrauchswerte a Fuilmenge (Trockengewicht) ~Koch-/ Buntwasche, Hygiene +, Active 40°C hi —Feinwasche =Wolle, Handwasche Schleuderdrenzahl "? ~Koch-/ Buntwasche max. 7,0 kg) max. 3,0 kg) max 2.549 max. 20 kg) max. 1,5 kg, bis 1600 U/min (je nach Modell) ‘Waschprogramm automatisch an geeigneter Stelle “pfiegeleicht bis 800 U/min sort ~Feinwasche, Wolle, Handwasche bis 600 U/min. ‘Auf der Wasche sind Ruckstande | » Grave Rcistande (Fetireste)? Waschimitteldosie- ‘Abmessungen ‘ung etwas echohen. “Hhe / Hohe fir Unterbau 85,0 cm / 82,0 cm /*Weille Riickstinde (Waschmittelreste)? Ausbiirsten. ~Breite 60,0 cm Dosierung beachten, ~Tiefe / Tiefe bei gedffneter Tur 59,0.cm / 104 cm Wir helfen thnen! dendienst. Gehen Sie dabei genaue _ Hehenve stelung der Fibs 2p om K@nnen Sie die Starung nicht selbst tigen, wenden Sie sich bitte an den Fleckentipps betel. Modell-Nummer aul dem Typenschild an. Kun- Fleckenart, : Fett Toate Spinat [Babydl auftupfen [Zitronensaft auftupten \verdUnnten Essig aufiupren fasche ins Gelrierfach legen, dann abbiirsten izwischen Léschpapier-Battern bugeln taub mit Klebesticifen abziehen Eukalyptusd auftupten sig oder Zitronensaft auftupfen’ (mit Gallssife einreiben it roher Kartoffel Teergewicht Elektischer Anschluss ~Spannung Anschlusswert =Absicherung Wasseranschluss —Wasserdruck (FieRdruck) ~Zulauftemperatur ~Abpumphohe Verbrauchswete 2 Koch.) Buntwiische 95 °C ~Koch-/ Buntwasche 60°C })4) —Koch-/ Buntwasche 40°C *) ~Hygiene + ~Active 40°C =Mici 30 —Pilegeleicnt 60 °C —Pflegeleicht 40°C 3) Pilegeleicnt 30 °C ~Feinwasche 40 °C —Wolle 40°C —Wolle Kalt landwasche 30°C 2) Maximaie Drehzahl im jeweil 230V~ 50 He 23s0W 104 01 Energie Wasser Zeit (kwh) liter) (Min) 2,26 35. 139 19 49 140 0,50 49 142 2,20 70 162 0.85 49 7 O15 50 30 102 50 103 0150 50 100 016 50 al 0335 60 a 035 50 35 0,04 50 48 1 0 40 2) Jemach Wasser, Witch und Umgebungsbedingungen konnen die atsichichen Werte von den angegebenen NormWerten abueichen. ) Prifpragrammie nach EN 60456, D Standardprogiamm fur Energiekennzeichnungsettet 26

You might also like