You are on page 1of 36
70004-0247-14 06/2010 PowerLogic™ ION7550 / ION7650 Medidor de energia y de calidad de energia Manual de instalacion Schneider Peligro Este simbolo indica la presencia de tensién peligrosa dentro y fuera de le caje del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica y lesiones graves o incluso mortals para persones si no se toman precauciones. Precaucion j Este simbolo advierte al usuario de la presencia de peligros que pueden causar lesiones personales mencres 0 moderadas, dafios materiales o dafios en el propio dispositive si no se foman precauciones. Nota Este simbole dirige le atencién del wsvoris @ insrucciones imperlonles de instolacién, funcionemiento B® ymantenimiento. Consideraciones sobre la instalacién La instalacién y el martenimiento del medidor ION7550 / ION7650 de PowerLogic sélo deben ser realizados por personel cuslificado y competente que tenga la formacién y experiencia odecuadas en dispostives de alta tensiéne intensidad. El medidor se tiene que instalar de ccuerdo con todos los reglamentos eléciricos locales y nacionales. AX PeLIGRO La inobservancia de las instrucciones siguientes provocarté lesiones graves 0 incluso mortales. @Duronte el funcionamiento normal del medidor ION7550 / ION7650, hay presentes tensiones peligrosas €en los ferminales y en el transformador de tensién (TT) conectado, el transformador de intensidad [T)), la entrada digital (estado), la alimentacién y los circuitos externos de E/S, Los circuitos secundarios de los TT y TI son capaces de generar fensiones e intensidades letales cuando estan aciivados sus circuilos primaros. Siga procedimientcs de seguridad esténdar siempre que realice cualquier trabajo de instalacién © servicio {oor ejemplo, retirada de fusibles de TT, puesta en cortocircuito de secundarios de Tl, etc). @Los terminales de la base del medidor no deben quedar al aleance de los usuarios tras Ia instalacién. @EI medidor ION7550 / ION7650 se ha disefado para ser usado como dispositive de instalocién permanente. Todas las conexiones eléctricas del medidor deben insialarse mediante un méiodo de conexién permanente (conexién mecéinica de tipo tornillo) 1a tierra del chasis del medidor ION7550 / ION7650 tiene que estar conectada permanentemente a la tome de tierra del conmutador. @No uillce dispositivos de salida digital para funciones de proteccién de primarios. Entre ellas se induyen aplicaciones en las que los disposiiives realizan funciones de limitacién de la energia o proporcionan proteccién a personas contra lesiones. No utlice el [ON75S50 / ION7650 en situacionas en las cuales el fallo de los dispositivos pueda causar lesiones graves o mottales, o provocar la liberacién de energfa suficiente para que se declare un incendio. El medidor se puede ullizar para funciones de proteccién de secundaios. @No someta a pruebas de rigidez/dielécricas las entradas digitales (estado), las salidas digitales ni los ferminales de comunicaciones. Consulte la eliqueta sttuada en el medidor ION7550 /ION7650 para determinar el nivel méximo de tensién que puede soportar el dispositvo. AX PRECAUCION Observe las instrucciones siguientes, ya que de lo contrario el medidor puede sufrir datios permanentes. EI medidor ION7550 / ION7650 ofrece una gama de opciones de hardware que afecan a los valores nominales de las entradas. En la etiqueta dal nimero de serie del medidor ION7550 /ION7650 figura una lista de todas las opciones instaladas. La aplicacién de niveles de intensidad incompatibles con las entradas de intensidad produciré dafios permanentes en el medidor. Este documento proporciona instrucciones de instalacén oplicables a cada una de las opciones de hardware. ‘@Lc tierra del chasis del medidor ION7550 / ION7650 tiene que ester conectada permanentemente a la fierra del conmutador para que les circuitos de proteccién contra rido y sobretensiones funcionen correctamente. Si no se hace asf, Ja garantfa quedaré anulada. @Par de apriete de los tornillos del terminal: tipo barrera (tomillos de intensidad, tensién y de terminales de relé):1,35 Nm méx. Tipo de conexién por resorts (entradas y salidas digitales, comunicaciones, alimentaaén): 0,90 Nm mx. Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple los limites estoblecidos para los dispositivos digitales Clase A, segiin laseccién 15 de ia normativa FCC. Estos limites se establecen para proporcionar lo proteccién adecuada contra interferencias que puedan dafiar el equips cuando éste se utiliza en un entorno comercial. Esie equipo genera, utiliza y puede emitir energia de radiofrecuencia y, sino se instola y utilize siguiendo las indicaciones de! manual de instrucciones, puede provecar inferferencias que afecien a las redioeomunicaciones, Si se utiliza en una zone residencial, los interferences podrion causar datios. En tal caso, el usuario es el responsable de corregir dichas interferencias por su propia cuenta yriesgo. Este aparato digital Clase A cumple con le normativa ICES-008 canadiense. El ndmero REN para el médem interno opcional de ION7550 / ION7650 es 0,6. La conexién al médem interno de ION7550 / |ON7650 debe realizarss por mesic de un cable parateléfone, que cumpla la seccién 68 de la normativa FCC (no se suministra), El ION7550 / ION7650 no se puede utilizar en un servico de teléfono de monedas piblico ni en servicios de linea compartida. Aviso de compatibilidad de la red para el médem interno El médem interno de medidores equipados con esto opcién es compatible con los sistemas de teléfonos de Io moyoria de los paises del mundo. El uso en algunos paises puede exigir la mocificacién de las cadenas de inicializacién del médem interno. Si surge algin problema en el uso del médem en la linea ielefénica, péngase en contac con el Soporte técnico de Schneider Electric. Cumplimiento de normas picrraL 158967 4 ) ® POWER cous 20S! LISTED Nese Fabricado por Power Mea: CCubierto por una o més de las patertes siguientes: Patentes de EE. UU, nim. 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211, 6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191, 6798190, 6792864, 6792837, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6297155, 6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936, 505087, D459259, D458863, D443541, 0439535, 435471, 0432934, D429655, D477533. ‘Manual de instalacién de ION7550 / ION7650 de PowerLogic Modelos ION7550 / ION7650 de PowerLogic Modelo de pantalla integrada Tiene un puerto épiico delantero. Modelo TRAN (transductor) El modelo TRAN no tiene pantalla. Opciones disponibles Pontalla @ Esténdor | @ Estindar $ Exténdor (8 entradas integrada GA) (-292, digitale, 3 relés de 9 TRAN oA R5.485, éptica) | forme C, 4 salidos de SMB ce @ Eineme!e4s | ferme A) remore | AlieIGER ere: ce fore | # Bariracoscigtles 10 MB de @ Esiéndar | @ Médem exra MANS? memoria © Cuatro entrodas CC deb) @ Velocidad de tensién digitales de 0-1 mA muestrea de © Cuatro entrodas hosta 256 analégicas de 0-20 mA 4 Cuctre colidas oralégicas de -1-1 mA # Cuatro salidas oralégicas de 0-20 mA @fovole | @guclave |e iguel aie | @ luclave ION7SSO | iguslae reogte BRtS85 | BSS (O88) oto Since |[/Aimenesny| memos fwiguctque oTombae Bxrds9 seat de woes de roe si2 (Sibason Nude de vues 1024 (opcional) # Comolmertode # Camolmeno de Modelo Notas Esténdar = protegido por contrasefia, sin bloqueo ni precintado. ? RMANSI = medidor de consumo eléctrico aprobado segin ANSI C12.16; cumple las normas de precision ANSI C12.20 clase 0.2. © 2010 Schneider Electric, Reeerados todos lov derechos. 5 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Antes de empezar Antes de instalar el medidor, familiaricese con los pasos de este manual y lea las precauciones de seguridad presentadas en Ia pégina “Consideraciones sobre la instolacién”. AA PELIGRO No encienda el medidor hasta que todos los cables de tensién e intensidad estén conectados. Herramientas recomendadas @ Destornillador de estrella (Phillips) # Destornillador plano de precisién @ Alicates de coriar y pelor cables Descripcién general del medidor Parte delantera del medidor Parte posterior del medidor Enfradas de intensidad y ten: Tedas gramables| e| lame a1 Entradas Enirados Saldas digitoies analégices | | analégicas ESET Tarjeta de expansién Boién ESC Puerto dptico| 2 Goo Tarjeta de | Terminal comunicaciones || de tierra jy TeD indica- | [Bofanes de ]|Botén proc] dores de fun} navegacién ||setect Salidas digitales || Entradas] [Salides digitales de forma C digitales ||de forma A S PROS do ESC Funciones de los botones del panel frontal PROG/SELECT: pulse el botén PROG/SELECT (programar o seleccionar) para entrar en el modo de configuracién. En el modo de configuracién, pulse el botén PROG/SELECT para aceptar cambios. ESC: pulse el botén ESC (Escape) para volver a un mend anterior o cbandonar un cambio de configuracién. NAVEGACION: pulse los botones de flechos ARRIBA / ABAJO para resaltar elementos de meniis o incrementar / disminuir nimeros. Pulse los botones de flecha IZQUIERDA 0 DERECHA para pasar @ un némero adyacente. TECLA PROGRAMABLE: pulse un botén de TECLA FROGRAMABLE para seleccionar el parémetro que desea configurar desde los subments. © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Dimensiones de la unidad Modelo basico: vista posterior a Mee lo ey AOR ORO gq © QOOOOOUUOODOUO |g oooo|oo00000d0 P o} ot Wem ° i Gaye fell i E Seman D>" OH] «: = o OOOOOOO000”6% om Wlo7| OOMOOOOO0000O Is © |] Beeed@eeee Modelo basico: vista frontal Modelo basico: vista lateral Cy = - Sy ° 2@ Ko © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 7 em Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Paso 1: Monte el medidor Especificaciones ambientales Ubicacién de montaje Nivel de confeminacién Altitud Intervalo de funcionamiento Intervalo de funcionamiento de la pantalla Intervalo de almacenamiento Intervalo de humedad relativa Uso en inieriores 2 [Menos de 2.000 m a nivel del mar -20 a +70 °C - fuente de alimentacién esténdar -20 a +50 °C - fuente de alimentacién de CC de baja tensién Sin formacién de hielo -20a+70°C 40 a +85 °C 0 a 95% (sin condensacién) Consideraciones sobre la bateria del medidor Lo vida de la bateria del medidor depende de la temperatura y del tiempo que el medidor esté sin alimentacién. Para instalaciones tipicas, la bateria deberia durar 20 afos o mas. Si el medidor no esté encendido, la bateria duraré un minimo de 7 aiios a temperatura ambiente. Modelo de pantella integrada 1. Ajuste el medidor en el corte segin Ia norma DIN 192 (186 mm por 186 mm). Deslice los cuatro soportes en las ranuras de la parte posterior del medidor y ffjelos con cuatro tomillos de estrella. No apriete demasiado. [Tonio - {Soporte m ! = © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manval de instalacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Paso 2: Conecte el terminal a tierra © © Conecte el terminal Q a tierra correctamente con un cable de 2,1 mm’ (14 AWG). AsegGrese de apretar perfectamente la tuerca del terminal al cable de tierra. No utilice bisagras metélicas como punto de puesta a tierra. 2 Paso 3: Conecte las E/S digitales y las E/S analdgicas Salidas digitales de forma C: relés mecanicos R1 - R3 Relé mecénico de forma interno ies c Tipo Contactos Cable Conector Valor nominal de tensién Carga nominal a tensin nominal Tensién maxima Proteccién MOV ‘Carga max. a tensién méxima desaclivacién Duracién [Tiempo de adualizacién Medidor Forma C (R1, R2, R3) K (comin), Y (NA), Z (NC) Utilice cableado apropiade para la aplicacién Conector de anillo o de anillo deslizante 250 VCA / 30 VCC Resistiva: 10 A (CA/CC) Inductiva (FP=0,4): 7,5 A (CA) /5 A (CC) 380 VCA / 125 VCC entre Ky NA/NC 300 V max. enire NA y NC 3 A(CA) / 0,2 A(CC) [Tiempo de activacién | 15 ms méx. Aislamiento Tiempo de 5.000 VCA durante 60 s 5 ms méx. Sin carga = 10,000,000 operaciones Tensién y carga nominales = 100.000 operaciones Yaciclools NA NC Los relés RI RI2 R12‘ Mecédnicos deben ) proiegerse siempre con fusibles externos Carga Piloto de alarma Fuente externa © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Salidas digitales de forma A: salidas de relés de estado sdlido D1 - D4 Tipo Forma A (D1, D2, D3, D4) Cable 13.4 0,1 mm? (16 a 28 AWG) Tipo de senal Continua o impulsos Relé de estado Tensién de carga sdlidodeformeA | gy 30. VCC interno ~ . Infensidad de Car30 | 55 4 nor canal max. He ‘Aislamiento Aislado épticamente; aislamiento max. 5.000 V RMS { A (UL-£91231) wie vere oe ‘A cicloo1s a Boy Medidor Lititiii = + 2S =: HHSISIG| 030 peo D1 ? a = E Ey. 7A to) fom) pom | Reig PE PT OPT | Foeate externa de = 30 VCC méx. La salida D4 esté configurada de fébrica pare emitir un impulso cada 1,8 Wh para medidores de clase 20 0 una vez cada 0,18 Wh para medidores de dase 2 (para pruebas de calibracién). 10 © 2010 Schneider Electric. Reeervedos todos lov derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Entradas digitales: $1 - $8 Tipo Aplicacién Cable (Auloexcitado (fuente interna de 30 VCC) Deieccién de contacto seco o con excitacién externa 1,3 40,1 mm? (16 a 28 AWG) G9IHH9999| ‘Amplitud de impulso min. Frecuencia méx. de repeticién de los impulsos 1 ms 20 impulsos por segundo Resolucién de la temporizacién Tims Advalizada Ve ciclo (después de la resolucién de la temporizacién) Aislamiento a tierra Méx. 200 VCC durante 10 s Tension exierna méx. 130 VCC continua Excitacién interna Excitacién externa Medidor Medidor sco 7 iN 3 1. - | » YAK 7 L [go vec Interruptor =Jinterrupior acoplado 4 fom acoplado opticamente épticamente Fuente externa de 130 VCC méx. © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, n Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Entradas digitales (opcién pedida con el medidor| Tipo Aplicacién Cable : DIT - DI8 Autoexcitado (fuente interna de 30 VCC} Deteccién de contacto seco o con excitacién externa 1,3 a 0,1 mm? (16a 28 AWG) ‘Amplitud de impulso min, 20 ms Frecuencia méx. de repeticién de los impulsos 25 impulses per segundo Resolucién dela temporizacién 2ms Actualizada Aislamiento a tierra ‘Va ciclo (después de la resolucién de la temporizacién) 750 VCC Tensién externa max. 50 VCC continua Excitacién interna Excitacién externa Medidor Medidor i \ eet or” a Se [Se - eee | \ De - ye i wk) Zi over gover BO Trem | [pen BOS cruor acoplado — acoplaco Spticomente Spiicamente Fuente externa de 50 VCC méx, 2 © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Entradas analdégicas (opcién pedida con el medidor): All a Al4 Al3 (ga) (3 [Tivo Conector de conexién por resorfe Cable 1,3 20,1 mm? (16 a 28 AWG) Tipo de sefal Infensidad CC Opciones disponibles [0 a 20 ma (escalable a 4-20 mA) 0 deO.a 1 mA 24 O [opcién de 0-20 mA) 0 475 O (opcidn de Impedancia de entrada \ lr 0-1 mA) Precision +/-0,3% de escala completa MM MN] [Velocidad de 1 TE} sctuatizacion . Aislamienio atierra | 750V Impedancia del Méx. 400 kQ (canal/canal) gislamiento ma Medidor mV = Ejemplo de ‘Termoacoplador Transductor | * configuracién: de tensién a an deteccién de intensidad temperatura — Nota No conecie los entradas analégicas de la tarieta de E/S a las salidas analégicas de la misma tarjeta. Salidas analégicas (opcién pedida con el medidor): AO] a AO4 Tipo Conector de conexién por resorfe Cable 1,3 20,1 mm? (16 a 28 AWG) Tipo de sefial Intensidad CC 0. 20 mA (escalable a 4-20 mA) ode-1a Opciones disponibles | 4 (escalable a 0-1 mA) Capacidad de 500 Q (opcién de 0-20 ma) o 10 KO (opaion accionamiento de -1a 1 mA) Precision +/-0,30% de escala completa Velocidad de adualizacién 2 aiclo | s Min. 1 cido por medicién + % ciclo por ION + 1s de retarde por hardware Aislamiento a tierra 750 V Lotencia Medidor Ejemplo de configuracién: eu" accionamiento de un medidor Medidor 4, a ‘401 analégico con la salida de enalog) intansidad CC ocou QZ Nota 'No conecte las sclidas analégicas de la tarjeta de E/S a las entradas analégicas de la misma tarjeta. © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 13 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Paso 4: Conecte las entradas de tension e intensidad 3] BSH] S|] S|] S|] S|] SI] Si] SO] S|] S|] @y]S Vi | Vo Vs] WaT Veee{ Tas [tio | bor [doe | ta | Toe | tar | Teo] Ii] Ts2 ‘3~ VOLTAGE INPUTS CURRENT INPUTS. =e Entradas de tensién Tipo de conector \Conector de anillo o de anillo deslizante Seccién de cable 3,3.a 2,1 mm? (12 a 14 AWG) Valores nominales de los entradas 347 V LN RMS /600 V L-L RMS Captura de fallos 1.200 V de punta (LN) Sobrecarca 1.500 VCA RMS continua Rigidez disléctrica 2.500 VCA RMS a 60 Hz durante 60 s Impedanaa de enirada [5 MO/fase (fase — Vref) Categoria de instalacién _ Ill Entradas de intensidad: entradas de intensidad de clase 20 opcién de 5 A) Tipo de conedor (Conector de anillo 0 de anillo deslizante 5,3. 3,3 mm? (10 a 12 AWG): utilice 8,4 mm? | Seccién de cable (8 AWG| para aplicaciones de 10-20 A Valores nominales de los entradas Infensidad de arranque _|0,005 A RMS 5A, 10 Ay/o 20 A RMS Captura de fallos 70 Ade punta Tensién maxima 600 V RMS (IEC81010-1 CAT iil) Sobrecarga 500 A RMS durante T s, no recurrente Rigidez dielécirica 2.500 VCA RMS a 60 Hz durante 60 s Carga (0,05 VA por fase (a 5 A) Impedanaa 0,002 O por fase Entradas de intensidad: entradas de intensidad de clase 2 (opcién de 1 A) Tipo de conector Conector de anillo o de onillo deslizante Seccién de cable 5,3. 3,3 mm? (10 a 12 AWG) Valores nominales de los entradas Intensidad de arranque [0,001 ARMS 1A,2A,5Ay/o 10ARMS Captura de fallos 17,5 A de punia Tensién maxima 00 V RMS (IEC61010-1 CAT III) Sobrecarga ‘50 A RMS durante Ts, no recurrenie Rigidez dieléctrica 2.500 VCA RMS a 60 Hz durante 60 = Carga 0,015 VA por fase (a 1 A) Impedanaa 0,015 © por fase ® Nota El valor apropiade del Mode Volis se incluye an todos los diagramas de cobleado. Consulte el paso 8 para ver la manera de configurar el Modo Volts en el medidor. u © 2010 Schneider Electric. Reeervedos todos lov derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Diagrama de conexién directa, 3 elementos, estrella de 4 hilos Se requiere un fusible para el terminal N/- si la fuente de alimentacién no esté puesta a tierra. Conecte el terminal G a tiewra para la fuente de alimentacién de CA. Yi Ve We Mh Vee Bt Rao Of Reo Senm 347 V L-N / 600 VL-L méx. MODO VOLTS = 4H-ESTRELLA Diagrama de conexién de 3 TT, 3 elementos, estrella de 4 hilos Sor | Se requiere un fusible para 4S B @ | el terminal N/- sila fuente de Po. Qg alimentacién no esté puesta a tierra. Conecte el terminal G a tierra para la fuente de alimentacién de CA. |4 opcional 3A O OnOnO" OOO OO000000 wieweme) VWs Vo Wa Wa Viot Tt yy 124 typ 131 gop lat top 151 too G Lit Nie Utilice TT pare tensiones superiores a 947 VL-N / 600 VL-L. Conexién en esirella para primarios y secundarios de TT. MODO VOLTS = 4H-ESTRELLA Conexion de 2 TT, 2 /2 elementos, estrella de 4 hilos Se requiore un fusible para el terminal N/- sila fuente de alimentaci6n no esté puesta a tierra. Conecte el terminal G « tierra para Ia fuente de alimentacién de CA. OnOn0O7D.0000 60045 O O-O=0 Va Va Vo Va Vet Ti yy lB pyylit oo Mt yy St gy BLT Nc La tensién de la fase 2 (V2) mostrada por el medidor se obtiene a partir dela fase 1 y de la fase 3 yno es medida. V2 mostrard un valor aunque no haya tensién en la fase 2. Los valores V2 son precisos sélo para cargas equilibradas. MODO VOLTS = 3H-ESTRELLA © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 15 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Estrella con conexi6n directa a tierra de 3 hilos, 3 elementos ‘Se requiere un fusible pora el terminal N/- si la fuente de alimentacién no esté puesta a tierra. Conecte el terminal G G tierra para Ia fuente de alimentacién de CA. WINI1 vouv> z i 1 2A 3.6.0.5%4. 5655065045 Vi V2 Wa Wa Voot Tit typ Bt pop 181 yp 131 gap 151 poo Cuando el punto comin o de la estrella de un sistema en estrella de 3hilos esté conectado a tierra, el medidor se puede conectar directamente sin utilizar TT, siempre que las tensiones de fase estén dentro de la escala del medidor. MODO VOLTS = 4H-ESTRELLA Conexi6n directa, 2 Y2 elementos, tridngulo de 3 hilos Se requiere un fusible para el terminal N/- si la fuente de alimentacién no esté puesta a tierra. Conacte el terminal G a tierra para la fuente de alimentacién de CA. vouvo DDO9 DO O0OHO000H000 G20 O Vi V2 Va Va Veot Tit jgp 121 pop 131 J Mt Jp Bt gy FG LI+ NI 600 VL-Lm& MODO VOLTS = TRIANGULO. Tridngulo de 3 hilos, 2 elementos, 2 TT y 2 TI Se requiere un fusible para el terminal N/- sila fuente de alimentacién no esté puesta « tierra, Conecte el terminal G a fierra para la fuente de alimentacién de CA. vannl vouv> LE eae ads O-O~O Ve Va Va Viet Tit ty Ht foo 34 pup M1 Yap Bt gy EG Lit NE Utilice TT para tensiones superiores a 600 V L-L. MODO VOLTS = TRANGULO % © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manval de instalacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Tridngulo de 3 hilos, 2 2 elementos, 2 TT y 3 TI Se requiere un fusible para el terminal N/- sila fuente de alimentecién no esté puesia a tierra, Conecte el terminal G «@ tierra para la fuente de alimentacién de CA. vouv> 9° SF Q=080 Vi Va Va Va Veet Tit yy lot top Bt fp Mt Gap tgp LT Ne Ufilice TT pare tensiones superiores a 600 V L-L. MODO VOLTS = TRIANGULO Esquema de conexién de una sola fase ‘Se requere un fusible para el terminal N/- si 5 Jia fuente de alimenta- & 7 B | con no esté puesta a J tierra. Conecie e! ter- N. minal G a tierra para la fuente de alimenta- cién de CA. o/i80° PF = 0.9 (25") Lag M4 opcional OwOwOwO5On OOO OOO 0000 Va V2 Va Wa Veer Tit i Bt 350181 Gop Tet typ Bt gay Su Ne 277 V L-N / 554 V L-L méx. Utilice TT para tensiones superiores. MODO VOLTS = MONOFASICO. Uso de transformadores de tensién Modo del sistema Range de tensiones Requiere TT T20VENeo 208 VLE Ne Estrella 277 VENo 480 VEL No 347 VENo 600 VEL No Por encima de 847 V LN o 600VLL Sf T20VENo 240 VEL Ne Monofésico 277 VUNo S54VLL No Por encima de 277 V LN o 554VLL Sf , Hosta S0OVL-L No Tnéngulo Por encima de 600VLL Sf © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 7 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Paso 5: Conecte las comunicaciones Conexiones RS-232 (COM1) Especificacién Tipo de conector Cable Longitud méxima del cable Velocidad de datos Aislamiento Bidireccional Diagrama de cableado de null modem DEP Distribucién de pines del cable null modem 2 2 Pin 3 - Transmitir datos - Pin 2 3 3 Pin 2 -Recibir datos - Pin 3 DTE | 4 7] 4| DIE Pin 7 -Solicitud de envio - Pin 8 (ordenador) | 5 os (medidor| Pin 8 - Libre para envio - Pin 7. sr 4s Pin 5 -Tierra de sefiales - Pin 5 20 U3 Pin 6 -Juego de datos preparado - Pin 4 Pin 4 -Terminal de datos preparado - Pin 6 Medidor conectado a médem Medidor conectado a ordenador externo Extremo hembra DB9 para acoplar con conector macho en e| medidor Cable null modem RS-232 15,2 m 300 - 115.200 bps Sptico Simuliénes [Cable recto pasante RS-232 Cumplimiento ANSI/IEEE C37.90-1-2002 pruebas de resistencia a sobretensiones transitorias y de transitorios répidos Conexiones RS-485 (COMI y COM2) Blindaje de RS-485 (conectado eléctricamente a la tierra del chasis) Datos negatives de RS-485 Tipe de conedor Cable [Datos positives de RS-485 [Conexién por resorte Cable RS-485 de par trenzado blindedo, 0,33 mm? (22 AWG) o mayor Longitud maxima del cable 1.219 m fotal para todo el bus Velocidad de datos 300 — 115.200 bps N? maximo de disposifivos (por bus) ‘coma 32 Aislamiento ‘Optico Bidireccional No simuliénea Conecte SH por un s6lo extremo Cumplimiento 'ANSI/IEEE C37.90-1-2002 pruebas de resistencia a sobretensiones transitorias y de transitorios répidos 1” © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Conexiones infrarrojas (COM4) Interfoz Puerto éptico ANSI C12.18 tipo Il Ubicacién Parte delantera del medidor Velocidad de datos 7.200 - 19.200 bps Bidireccional No simulténea Conexiones Ethernet (si dispone de ellas) 10BASE-T/ 100BASE-TX RJ45 = Pin 1: Transmitir datos + 3 Pin 2: Transmitir datos - Pin 3: Recibir datos + Sin 6: Recibir datos - Tipo de cable Cable de par trenzado sin blindaje de alta calidad y de categoria 5 0 6 Tipo de conector R145 modular Longitud méxma TOO m Tipo 10/1 00BASE-T segén IEEE 802.3 para LAN CSMA/CD de banda bose de 10/100 Mbps Velocidad de datos 10/100 Mbps Aislamiento Transformador aislado hasta 1.500 V RMS Némero maximo permitide | 4 i suténeas (32 a través de Modbus TCP/IP) de conexiones 10OBASE-FX (fibra) Cable de fibro Spiica mullimodo de 62,5/125 0 50/125 micrémetros Tipo de conecior [SC ST cgitud mé 2.000 m bidireccional simuliénea engiivd MaxIME | 490 m bidireccional no simulténea Velocidad de datos [100 Mbps Tipo de cable Cable de fibrade — [Aislamiento Optico fipo SC — Puertos de servicio Ethernet TCP/IP Protocolo Puerto ION 7700 Sole se permite [Modbus RTU 7701 cada vez una conexién EtherGate |Modbus TCP 502 or puerto EtherGate (COM1) 7801 EtherGate (COM2) 7802 DNP TCP 20.000 ‘SMTP 25 (configurable) © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 19 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Conexién de médem interno (COM3 si dispone de ella) RJ11 Pin 3: Anillo Pin 4: Punta 9Srezl Tipo de conector RIT Tipo de cable de Io normativa FCC machos) Cable para teléfono que cumpla Ia seccién 68 (dos exiremos RJT1 Velocidad de datos 300 bps — 56 kbps Correccién de errores V.42 LAPM, MNP 2-4, VAS Compresién de datos V.42 bis/MNP 5 Paso 6: Conecte la alimentacién eléctrica Especificacién _| Fuente de alimentacién estandar CC de baja ten: Tipo Conector de conexién por resorte Cable 3,3-2,1 mm? (12-14 AWG) __|2,1-0,8 mm? (14-18 AWG) GLONS Valores nominales de las entradas 85-240 VCA +10% (47-63 Hz) © 110-300 VCC +10% 20-60 VCC £10% Categoria de instalacién Rigidez dielécrica 2.500 VCA RMS a 60 Hz durante 60 s Carga 35 VA max. (15 VA normal) 15 W méx. 18 W méx. (12 W normal) Trabajo 100 ms [6 ciclos a 60 Hz) min. Ninguna Paso 7: Aplique tensién al medidor 1. Verifique que el cable de tierra esté pertectamente conectado en ambos extremos 2. Verifique que la tensién de alimentacién esté dentro del intervalo cedmisible. 3. Encienda el medidor. 20 © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manual de instolacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Paso 8: Configure el medidor con el panel frontal Para lo configuracién del medidor a través del panel frontal, estén disponibles las pantallas de configuracién siguientes: CONFIG BASICA CONFIG COM1 CONFIG COM2 CONFIG COM3 CONFIG COM4 CONFIG RED CONFIG CE CONFIG FORMATO CONFIG PANTALLA CONFIG TIEMPO: CONFI SEGURIDAD RESTABL MEDIDOR Utilice los botones PROG/SELECT, ESC, las teclas programables y los botones de flecha para configurar les porémetros. El ejemplo siguiente muestra la configuracién del Modo Volts utilizando el panel frontal del medidor. . CONFIG BASICA CONFIG COM ‘CONFIG v4 CONFIG CoM2 CONFIG 15 L CONFIG coms CONFIGNOMINAL| CONFIG COMA POLARIDADV Pulse PROG/SELECT para pasaralmodo —_Utilice los botones de de configuracén fischas para despla. Utilice los botones de desde el modo de zorse por la lista flechas para despla- presentacién. subiendo y bajando. zarse por la lista Pulse FROG/SELECT subiendo y bajando. para seleccionar Pulse PROG/SELECT Config Bésica. para seleccionar Config TTI CONFIG TT/TI Pulse la tecla progra- mable Mode. Utilice los botones de flechas para desplazarse por la lista subiendo y bajando. Pulse PROG/ SELECT para seleccio- nar Triéngule. © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 2 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Contrasefia Para realizar cualquier cambio en Ia configuracién del panel frontal se requiere una contrasefa, al igual que para acceder al mend Confi Seguridad. La contraseAa que se ajusta en fébrica es 0 (cero). El ponel frontal sélo le solicita la contrasefia de la central de medide una vez, antes de modificar la configuracién por primera vez. La contrasefa se puede dosaciivar desde ol ment Confi Seguridad. Seleccion del idioma del panel frontal Los cenirales de medida se suministran con el inglés como idiomo del panel frontal predeterminado. Para seleccionar oiro idioma: 1. Pulse los botones PROG/SELECT y de flecha derecha, manténgalos pulscdos durante dos segundos y luego suéltelos. 2. Desplécese por Ia lista de idiomas y seleccione el que desee. CONFIG PANTALLA VELOC ACTUAI CONTRASTE | Espafol VECTORES TRI Francais Russian apr — 3. Pulse PROG/SELECT para confirmar la seleccién. También se puede acceder a esta configuracién a través del ment Config Pontalla. ZB Nora Lo central de medida sélo se comunica con software en inglés. 2 © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. ‘Manual de instalacién de ION7550 / ION7650 de PowerLogic Ajustes del menu Configuracion del panel frontal La tabla siguiente muestra todos los valores que es posible configurar a trovés del panel frontal. MODO VOLTS La configuracién del sistema de alimertacién: ESTRELLA, TRIANGULO, etc. “APEESTRELLA, TRIANGULO, ‘SH-ESTRELLA, MONOFASICO, DEMO. AH-ESTRELLA PRIMARIO TT Ta tension nominal del devanado primorio del traneformader de tension 1 2 999.999,99 120,00 SECUNDARIO TT. Ta tension nominal del devanado secundario del fransformador de tension 6 999.999,99 120,00 PRIMARIO TI Te tension nominal del devanedo primario del transformador de intensidad 6 999.999,99 5,00 SECUNDARIO TI Ta tension nominal del devanado secundario del ransformador de infensidad 6 999.999,99 5,00 PRIMARIO V4 Ta tension nominal del devanado primario del transformador de ensi6n en V4 6 999.999,99 120,00 SECUNDARIO V4 Ta tension nominal del devanado secundaria del fransfarmadar de Htensi6n en V4 2 999.999,99 120,00 PRIMARIO 14 Ta tension nominal del devanedo primario del transformador de Infensidad en 14 6 999.999,99 5,00 SECUNDARIO 14 Ta tansién nominal del devanede secundario del transformador de inteneidad on |4 6 999.999,99 5,00 PRIMARIO IS, Ta tension nominal del devanedo primario del transformador de intensidad en I5 6 999.999,99 5,00 SECUNDARIO 15 Ta tension nominal del devanado secundario del ransformedor de infensidad en |S 2 999.999,99 5,00 V NOMINAL Ta tension nominal de V1, V2 y V3 usada en los célculos de arménicos 1,000 © 999,999,000 120,00 V4 NOMINAL Ta tension nominal de V4 usada en los cdleulos de armenicos 1,000 « 999.999,000 120,00 POLARIDAD Va Te palaridad dal transfarmader de Htensi6n en Vo Normale Invertido Normal POLARIDAD Vb Te polaridad del transformador de Htensi6n en Vo Normal e Invertido Normal POLARIDAD Ve Te polaridad del transformador de tensién on Ve Normal e Invertido Normal POLARIDAD V4 Te polaridad del transformador de ensi6n en V4 Normalle Invertide Normal POLARIDAD la Te polaridad del transformader de intensidad en la Normal e Invertido Normal © 2010 Schneider Electric, Reeerados todos lov derechos. 28 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic La polaridad del transformador de POLARIDAD Ib |? Pogricad ae! Normal o Inverfido Normal Ta polaridad del franformador de POLARIDAD le [1a Polgridad de Normal o Inverfido Normal Ta polaridad del fransformador de FOLARIDAD 14 |{2 Polgridad de Normal o Invertide Normal Ta polaridad del traneformador de FOLARIDAD 15 |'@ Posridad da Normal o Invertido Normal 5 Config Fab, Definido p SONDA Amer | 6 tee de rondas amperimgincas |e crig 1, Definde p [Config Fab que se utlizan con el medidor — | Ysa"? } TON, Modbus RTU, Medbur | Master, DNP V3.00, GPSiTruetime/Datum, FROTOCOLO [El pretocolo de comunicaciones [She ane Grsirster. [ION Verne, Fébrica, EtherGate, MademGate 3001, 1.200, 2.400, VEL. BAUDIOS [12 Yelbcidad de loe datos en bite 17 506, 9.600, 19.200, _ | 19.200 Rorses) 38.400, 57.600, 115.200 RETARDO TRANS | El tarde de fransmision en oat 3010 segundos Ffodos lee medidores de una red Dal ns ID UNID RS-485 deben tener un némero de |1 2 9.999 desea ID de unidad nico fe seri ENT, END, SET, BE2, FUERTO SERIE [Faridod y bits de parada del puerto [8y’ Boys ent MODS [Modo de hardware para el puerto |RS2G2 0 RS4B5, ox CONTROL Espectica el modo de eratocclo de lets + RETARDO RS + FLUJO Jconfiguraco como R523 RIS/CTS RETARDO FOLARIDAD [Active la palarzacién al usar como S485 maestro el bus RS-485 CON ¢ DES DES Tonsule el protecslo de FROTOCOLO EI pretocolo de comunicaciones [e058 ION 300', 1.200, 2.400, vet. saunios [le velocidad de los dotosen bis 17504, 9.600, 19.200, _ | 19.200 Rorses 38.400, 57.600, 115.200 RETARDO TRANS [El Felarde de Fransmision en Oot O10 segundos Todos los medidores de una red 1D UNID RS-485 deben tener un numero de |1 0 9.999 101 ID de unidad Gnico ENT, 8N2, BET, BE2, PUERTO SERIE | aridad y bits de parada del puerto JE’ eros ant FOLARIDAD [Active la palarizacién al usar como S485 maestro el bus RS-435 CON © DES DES 24 © 2010 Schneider Electric. Reeervedos todos lov derechos. ‘Manual de instalacién de ION7550 / ION7650 de PowerLogic TON, Modbus RTU, Modbus Master, DNPV3.00, PROTOCOLO El protocolo de comunicaciones |GPS:Trustime/Datum, | ION GPS:Arbiter, GPSArbiter- Vorne, Fabrica 300", 1.200, 2.400, La velocidad de los datos en bits ; 1.200, 2.400, vet. Bauoios |e eesde 14.800, 9,600, 19.200, _|19.200 38.400, 57.600, 115.200 RETARDO TRANS ceundes Se Wrensmision en 0cl (0,010 FTados los medidores de una red IDUNID RS-485 deben fener un numero de |1 09.999 102 ID de unided onico TIAMOS HR [ETnumero de llomadas durante RESPU los horas de respuesta definidas _|° 725° 1 TIAMADS HRNO |Elnomero de llemadas durante las RESPU horas de no respuesta detinidas | 255 5 TON, Modbus RTU, PROTOCOLS El protocolo de comunicaciones _[/OM Modbus RT ion Ta velocidad de les datos en bts | 1.200, 2.400, 4.800, VEL. BAUDIOS |» segundo 9600, 19.200 9.600 RETARDO TRANS £1 Felarde ¢® Fonsmision on dol (0,010 Todos los medidores de una red IDUND 5-485 deben tener un numero de |] 09.999 103 ID de unided nico ENT, 8NZ, BET, SE2, PUERTO SERIE |Porided y bls de parada del puerta [SNy ONZ ani 5 Dafinea dveccin IP pare {000.000.000.000 = cs DIRECCION IF Jel mecidor 999.999.999.999 varia x Se vfllza sila conexdn de subred [000.000.000.000 @ MASCAR SUBRED | = plicable a lo red 999.999.999.999 255.240.0.0 Se villzan en configuraciones con 000.000.000.000 @ PASARELA varias redes 999.999.999.999 0.0.0.0 Exfablece le direccign del servdor de DNS primario que esté 000.000.000.000 a DNS FRIMARIO co nfigurade para resolver 999.999.999.999 ninguna les nombres de dominio Exfablece le direccign del server DNS de DNS secundario que esté 000.000.000.000 a SECUNDARIO — | configurado para resolver los 999.999.999.999 mungen nombres de dominio 5 (Roto, Bd No Simul TOBT, CONF. Establece le méxima velocidad de | Bicirec simul 1081, Bid No |. 10/100BT Tied BASET Eihcract {Simul 100BTX, Bidirec _ eens simul T00BTK Tilablece le bidreccionalidad de | Bidirec simullinea © Bidires CONFIG 100BFX | fibre de la red Ethernet Bidirec no simulténea _|simulténea Determina si hay un profecole SERVIDOR SNMP |SNMP habilifade o na en la central | Habilitado o Deshabiltado | Deshabiltade de medida © 2010 Schneider Electric, Reeerados todos lov derechos. 25 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Especfica la magnitud que debe LIMITE SUBIDA | superar una entrade para que se |100 a 1000 106 registre una subida Tapedlica la magnitod ola que UMITE BAIADA | debe caer una entrada para que se [0 a 100 88 registre una ba.ada Espectica la canfided enla que debe variar una entrada durante CRITERIOS CAMB|una perturbacién pera que ce Oa 100 10 considere una subperturbacién TENSION Espectica la fension nominal del NOMINAL* sistema de alimentacion © 8 7.000.000 ° Fsigna on nivel de prioridado FRIORID EVENTO |i eventos de subida y bajada _|° 7295 200 Espectica los simbolos vilizados GRUPO DIGITAL [para delimitar loo miles y ol 1000.0 0 1,000.0 o 1000.0 1000,0 separador de decimales Numero de cifras decimoles cue DECIMALES TeNs | Womere de cffas decimele 1,6128456789 00 |1.K Numero de cifras decimoles cue DECIMALES INT ere eee (manedsdee [1-0 123456789200 |120 Numero de cifras decimoles cue DECIMALES POT |s¢ muestron para mediciones de | 1, 123456789,0K [120K potencia simBoros meD [EPecfes is convensién vsads Vices 5 ec lek para mostrar les mediciones FTIQUETA FASE | SP=cfea elmo ve eTqueton REC, RST HZ, FYB, AWB, aa las foes 123 SIGNO FP Espedfica le convencién de signee [ieee ogc ene usade para el factor de potencia ; Establece la manera en que o© SIMBOLO FP —_|etiqueta el factor de potencia | AVAN/RETR, +/-, CAF/IND| AVAN/RETR (AVAN = avance/RETR = retardo) FORMATO Espectica como se muesiran IMMTDD/ABAA, DD/MM/_[MOA7DD7 FECHA los fechas JAAAA, AAAA/MM/DD | AAAA Ezpectica sila hora se muesia en FORMATO Formato de reloj de 12 ode 12Ho24H 24H TIEMPO 24 horas Nisual HOR ver | EsPesea s se vevolza eThorerio Jes si NELOC ACTUA|Delermina condo oe acualiza i ele 1 26 (segundos) 1 Tos némeros mas ofr CONTRASTE | corresponden o mayor ntidez [07% 7 —_Espectfica como se mussiran 0 VECTORES TRIAN |ciagramas vectoriales cuande se Sistema o Instrumento | Sistemo ed en modo Tiéngulo English (inglés), Esparol, IDIOMA Especfica al idioma del panel |Fcicaie (Francés), Ruaeian [English Frontol de la central de medida (Ruso) 26 © 2010 Schneider Electric. Reeervedos todos lov derechos. ‘Manual de instalacién de ION7550 / ION7650 de PowerLogic Configura fa zona horarie para DIFERZH lo ubicacién del medidor en -12:00 9 +13:00 +00:00 relacién con la UTC Eslablece To deariacion del hovario DIF H VER de verano para la ubicacisn del |-3:00 a +3:00 +00:00 medidor Configure el puro para que 8 Ethernet, COMI, COM2, FUENTESING —recibsefcles desnconzacién Oy" ong com Especiica & las sefcles de TIPO SINC sincronizacén horaria se reciben | Hora local o UTC ute segin la hora local o la UTC FUENTE RELO) | F#Peciico el orgen ce lo Inferno, Frecred o COM |Frec red Tgval que el parame FECHALOCAL | Establece la fecha local Igual ave el pa HORA TOCAL | Establece Ta hora focal Contrasenia | Fte)leee Ie contasesa del 00000000 « 99999999 |00000000 TABITADO | Habilia 0 deshobiltaTa seguridad [oy Ne del medidor Fabilia deshabilte CONFIG WEB [Ie configuracion del explorador | Habilitado 0 Deshabiltado | Hobilitado web del medidor Fabilia o deshobilte elsenidor |= . WEB ACTIVA | ab interno del medidor Sie No si Una velocidad en baudios de 300 bps sélo se destina a aplicaciones de localizacién. ? Numero de serie = PA-03028222-01, ID de la unidad = 2222 2 DIRECCION IP predeterminada = 172.1 6.00.20, en donde los dos Ultimos bytes (decimal) coinciden con los dos Uitimos bytes de la direccién MAC (hexadecimal) de la central de medida. TENSION NOMINAL se debe configurar come la fensin nominal de su sistema pare activar las funciones de calidad de energia del medidor. © 2010 Schneider Electric. Reservados todes lee derechos. 27 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Paso 9: Verifique el funcionamiento del medidor Les indicadores LED de la parte posterior del medidor parpadean durante las comunicaciones. LED Color Funcién Ehernet 100 Verde | APagado = conexiéna 10 Mb, (Velocdad) Encendido = conexién a 100 Mb Ehernet TX Verde | La intermitencia indico la transmision Ethernet Encendide = conexién establecida, Ethernet RX/LINK Verde | Apagado = ne hay conexién La intermitencia indica la recepcién Ethemet Medem DCD Verde | Seeder (conesion ative cone men) Modem Rl Verde _ | ndica que e médem he detected un tono CONS (Modem) TX [Amarillo | Indica una tranamisidn serie en el puerta COM3 COMS (Modem) RX [Amarillo | Indica una recepcién serie en el puerto COME ‘COM? TX ‘Amarillo | Indica una transmision serie en el puerto COM2 ‘COM? RX ‘Amarillo | Indica una recepcién serie en el puerto COM2 ‘COMI 1X ‘Amarillo | Indica una transmisién serie en el puerto COMI ‘COMT RX ‘Amarillo | Indica una recepcién serie en el pueto COMT Los indicadores LED del panel frontal indican lo siguiente: El indicador LED superior (verde) indica que el medidor esié ‘operative. Cuando el medidor esté en servicio, lo luz debe estar siempre encendida, Impulsos vatios- El indicador LED medio (rojo) es un generador de impulsos hora de vatios-hora. Durante el funcionamiento normal, este indicador LED deberfo parsadear intermitentemente segin el medidor mide la energia. Fanel frontal El indicador LED inferior (rojo) es programable por el usuario. Se puede utilizar para la notificacién de alarmas. Corsulte el Manval del usvario de [ON7550 /ION7650 para obtener informacién adicional 28 © 2010 Schneider Electric. Reeervedos todos lov derechos. Manval de instalacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic Diagramas fasoriales También puede ver el diagrama fasorial del medidor en tiempo real. Utilice el visor de fasor disponible en ION Setup v2.1 de PowerLogic y posteriores (descarga gratuita desde el sitio web de PowerLogic) para verificar el cableado del medidor. Consulte la ayuda en linea de ION Setup para obiener detalles @ Nota Los diagramas fasoriales TRANGULO que se muestran a continuacién estén en vista de modo Sistema. Fasores TRIANGULO para factor de potencia uno (carga resistiva) MODO VOLTS aplicable TRIANGULO. ves vec Ic 2 z a g 8 a si vaB s vas a ga 3 . a vec yea, ESTRELLA — Rotacién ABC MODO VOLTS aplicable AH-ESTRELLA y 3H-ESTRELLA azFPenaance~)] s[e [axFPenreurcoo ale Sis B o Ic 2 fp s (2 z 5 vA pes a “Ta Potencia activa Potencia activa 3. FP en retardo (-} (Qa. FP en avance (+) BANE! EPUB UWA © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, 29 Manuel de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic ESTRELLA — Rotacién ACB MODO VOLTS aplicable = 4H-ESTRELLA y 3H-ESTRELLA 2: FP en avance (+) Qt: FP en retardo (-) iB TBANOEDI BIOUAIOG Potencia activa Qa: FP en avance (+) 7 UpIOEON BANDeaIeIOUaIOd UWA TRIANGULO de 2 elementos (3 hilos) - Rotacién ABC MODO VOLTS aplicable = TRANGULO. (2: FP en avance (+) Qt: FP en retardo (-) Daoear Ua Od VvaB anneal Boualod 30 © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. Manval de instalacién de ION7550 / ION7650 de Powerlogic TRIANGULO de 2 elementos (3 hilos) - Rotacién ACB TRIANGULO MODO VOLTS aplicable Q2: FP enavance (+) Q1: FP enretardo () WAN BApee] COUR Ve, wgpeval & veal Potencia activa 3: FP en retardo (-) vec vaB PAESI OURO 8 aA © 2010 Schneider Electric, Reservados todee lee derechos, a1 Manual de instalacién de ION7550 /ION7650 de Powerlogic Paso 10: Examine los datos del medidor Ulilice las teclos programables para seleccionar los datos que quiere ver. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para desplazarse por las pantallas disponibles. Pantallas Tecla programable Contenido ViFP Vollios, Amperios, Factor de pofenca Volts Volfios (Amps Amperios Pofencia Pofencia fofal Energial Energia suministrada DemandaT Damanda suminisirada DmndPtal Demanda de punta suministrada Grd V, Gréf |, Graf P Graficos de barras de fensién, intensidad y potencia Resumen1, Resumen? Resumen de vollios y amperios, Resumen de energia Enis D Entradas digitales ED-E/S E/S digitales en la tarjeta de expansion de E/S| Salids D Salidos digitales E/S anlg Salides y entradas analégicas Fasores Fasores PlacaDat Informacién de la placa de datos Eventos Eventos Umbral Estado de umbral Energia2 Energia recibida Demanda2 Demande recibida DmndPia2 Demanda de punta reabida DAT Dsfenién ‘arménica foal de volfios y Arm V1, Arm V2... Arménicos de VT, V2, V3, V4 Arm M1, Arm 12... Arménicos det, 12, 13,14, 15 TDU ‘Torifa / Temporada de TDU activo TDU Ener Energia suministrada de TDU TDU Dem! y TOU Dem2 Damanda punta Ty 2 de TOU Calidad de energia — Frecuencia de °CE Frec alimentacién SCE Vmagl Calidad de energfa — Tension de alimentacién 1 = Calidad de energia — Tensién de CE Vmag2 climentacién 2 CE FIT Calidad de enargia — Flucluacion T *CE Ak2 Calidad de energia — Fluctuacién 2) CE PerV, Calidad de enargia — Perfurbadén de Tension CE DesV Calidad de energia — Desequilibrio de fension “CE Arm1V Calidad de energia — Tensién armédnica 1 *CE Arm2V Calidad de energia — Tensidn arménica 2 Tenden V, Tenden |, Tenden P- Tendencias de tensién, intensidad y energia = Pantallas adicionales para el ION7650 (con opcién EN50160). 2 © 2010 Schneider Electric, Reservedos todos ee derechos. © 2010 Schneider Electric. Reservades todos los derechos. 33 Powerlogic™ ION7550 / ION7650 con WebMeter™ Manual de instalacién Schneider Electric 2195 Keating Cross Road Sacnichion, BC Canada V8M 2A5 Tel: 1-250-652-7100 Asistencia técnica Global-PMC-Tech-support@schneider-electric.com (00) + 1250 5443010 Péngase en contacto con au distribuider lecal de Schneider Electric para obtener asistencia o visite wwrusschneider-electric.com ION, ION Enterprise, Modbus, Modicon, Power Measurement, Powerlogic, Schneider Electric y WebMeter son mereas comerciales 0 marcas comerciales registradas de Schneider Electric en Francia, EE. UU. y otros pafses. Todas las demds marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Sélo el personal cualificado puede instalar, manipular, revisory reolizar el mantenimiento del equipo elecirénico. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad de los consecuencias que se deriven de la uilizacién de este manual 70004.0247-14 © 2010 Schneider Electric. Reservados tedos los derechos. 06/2010

You might also like