You are on page 1of 120
IDENTIFICAGAO SERIE D0 YEleuLo DATA DA VENDA TONE BO 1> PROPRITANO Eran NOME DO 2 PROPRIETARIO ‘iow DO 5 PROPAETENO [rere [oe [mam Ts ‘conzasonsie CCOHCESSIONARIA. vENDEDORA ENDERECO. oe__o1mane___. ‘euro ata. ‘assum ar400. e plano de manutengao preventiva() Leia com a maxima atengdo as instrugdes contidas nesta seo de seu “Manual do Proprietirio”, pols clas estio direta- mente ligadas & Garantia do vatcuto. Exija de sua Concessionéria vendedor capa diantel vérlas fases. \Vocs encontrars nas péginas B, Ce D a definiglo das responsabilidades da Concessionéria vendedora © da General Motors il $.A. quanto a0 vefculo que Voc8 adquiriu; encontrard também a definicgo de suas proprias respon- sabilidades em relaca0 a0 uso 6 manutenglo do velculo, a tim de que possa fazer jus & Garantia que the 6 oferecida. Os itens descritivos dos servigos a serem executados no velculo por ocasido da entroga esto nas paginas E 6 F.Napégi- tna G relacionamos os servicos correspondentes & revisio dos 2 500 km. Os cupSes referentos.a estas duas revis6es (no final deste livrete) s6 devem ser destacados por ocasile da execugho dos servigas. Na pagina J esté o Quadro de Controle das Revisées, tanto as gratuitas quanto as correspondentes ao Plano de Manu- ‘tengio Preventiva. Depols de cada revisio, a Concessionéria devers Cortifique-se de que isso seja feito, para poder comprovs suas mios. ue preencha correts completamente o cupio de identificagio contida deste livrete, de vex que dos informes nele registrados dependerd 0 processamento da Garantia, em suas ‘Nas péginas H e | encontram-se os itens de revise referentes a0 Plano de Manutoneao Preventiva, com indicagio de sua freqiéncia, a qual é estabelecida poles bolinhas azul Finalmente, junto & capa traseira desto livrate ostéo os cupes correspondentes as revic6as gratuitas, os quais sé doverlio dostacados quando da execugio do respectiva service. (©) ESTE PLANO DE MANUTENGAO PREVENTIVA SE ENTENDE PANA VEICULOS QUE TRABALHAN SOB CONDIGOES NORWAIS DE FUNCIONAMENTO SonorGoes eSPEciAls: REGUSTENY UNA AEBUCKO. PROPORCIONAL EM RELAGAD AS GUILOMIETRAGENS,INEVCADAS. Para assegurar-se de que Vocé obtenha a maxima satisfacdo com seu novo velculo, sua Concessionéria vendedora submetew-o a cuidadosa reviséo, de acordo com o programa de inspecéo de veiculo novo reco- mendado pela General Motors do Brasil S.A, ‘0 cupao de identiticagao do proprietério e do velculo, apresentado na primeira contracapa deste Manual, quando devidamente preenchido e assinado pela Concessionaria vendedora, serve para apresentacéo do proprietério @ qualquer Concessionaria Chevrolet em todo 0 territorio nacional ¢ capacita-o ao recebimento dos servicos desctitos nestas normas. Dentro das condigdes estipuladas nos “Termos da Garantia’, Voce obtera atendimento em garantia em qualquer Concessionéria Chevrolet. Qs respectivos cupées eutorizam o proprietétio a receber gratuitamente todos os servigos corresponden- tes em qualquer Concessiondria Chevrolet mediante a apresentacdo deste Manual. A revisdo dos 2500 km deveré ser feita entre os 2.000 e os 3.000 km, ¢ a tevisdo dos 10000 kin, entre os 9.500 e 10 500 km. ‘A manutensao adequada do veiculo, além de reduzir os custos operacionais. ajudara a evitar falhas por egligéncia, as quais ndo sao cobertas pela Garantia. Assim, para sua protecao, Vocé deve procurar uma Concessionéria Chevrolet para as revisdes periddicas. estipuladas no Plano de Manutencao Preventiva, pois ‘a Garantia 86 ter validade mediante 4 apresentacao deste Manual com todos os quadros correspondentes. 5 revisdes | vencidas devidamente preenchidos ¢ assinados pela Concessionaria Chevrolet executante do servigo. Os servicos de mamutengao © reposicao de pecas ¢ material de desgaste e consumo normals sao de responsabilidade do proprietario do velculo e, como tals, nao fazem jus @ Garantia dada para cobertura de defeitos de material ou de fabricacao: Entretanto, alguns desses servicos serao executados gratuitamente quando das revis6es dos 2500 © 10.000 km, por jé estarem incluidos na telaco de servicos a serem executados nessas ocasives. Os principais servicos nao cobertos pela Garantia, mas de execucdo gratuita nas duas revisées acima referidas, sao: i Rodizio dos pneus (aos 10 000 km) Regulagem do motor—ignico convencional-—(aos 2 500 ¢ 10.000 km) ‘Ajustagem da tensao das correias (aos 2.500 © 10.000 kn) Ajustagem da embreagem (20s 10.000 km) Ajustagem do freio de estacionamento. (20s 10.000. km) ‘As pecas nao cobertas pela Garantia sao. Lampadas (exceto as dos fardis) Fusiveis Auptor (platinado) Condensadores: Velas de ignicao Guarnigdes € pastithas do freia Filtros em geral Lubrificantes Fiuido do freio.(recamendamos a troca do fluido do freio a cada 20.000 kmn ou 1 ano, sendo de responsabi- lidade do proprietario} NAO EXISTEM QUAISOUER GARANTIAS, EXORESSAS OU INFERIOAS, DECLARADAS PELA.CONCESSIONARIA OUI PELO FARAL CANTE COM RELAGAO A VEIGLLOS A’ MOTOR CHEVROLET. EXGETO OS “TERMOS DA GARANTIA™ DO FABRICANTE CONTRA Berelfos O= MATERIAL OU MANUFATURA, A SEGUIA ESTIPULADOS: dpe. ‘A General Motors do Brasil S.A. como fabricante. garante que cada veiculo a motor, novo — incluinds todo © equipamento “degss0riog hele instalados pela Fabrica (com excecdo dos pneuméticos ¢ camarasdear) ~ fabvicade ou fornecido pela General Motors do Brasil SA. @ enteague 20 pfimeiro comprador por sma. Concessiondria Chevrolet autorizada, ¢ isento de deteitos: de material ou de manufatura, em condigdes normals. de uso. ‘A obrigacio de General Motors do. Brasil S.A.. de scordo com ata gavantia, limita s6 ao eanserto ou substituigao de quslsauer © pogas' aus, dentro do periedo. de-8 (oito) meses, a contsr da data ce entrega do veiculo. ao primero comorador, ou antes ue 9 relerido velcula teaha peroarids 15000 (qutnse nil km — provelevendo. 6 que primeira ocorrer — ede 24 {viote © ‘Gintro) meses, sei linite de. quilometagem, para a8 pecas. os veloulos @ slzool quo. enirom em contato. dito com 9 ‘lcool, @ saber= tanque de combustivel, bola do. medidor de combustivel, hnhas de combustvel, bombs do combustivel @ _cerbutador. sejam devolvidas 9 uma Concessions Chevrolet, em seu estabelecimonto comertich © gxjo examne revele, satis Yatoriamente pora o Febricante.@ existoncta do Jaleo reclarrads. O consorto ou suustiuicdo Jas pecas dsteltuosés, de Acard “com esta Gatamtla, seta teilo pela Concessionaria Chevrolet. sem debro des pecas e masde-abra por ela ebjpregadas Os texas deste dori ni erio splciis » nenbu wield wotor Chorale quo ton sid sto au indeniado, hegliggnels ov eeidente, ov que Yenha sido reperado oo slterada Tura de uma Concessionano Chevrolet. de moeo que. no julga santo. do Fabvicante. soja atetedo 0 S20 desompenho & sequin nem a sevvcos de manoeneao, orm (tals como atinscso > motor, limpsra lo. Sistema do alimentacin ‘ou sjustagem- das rodes, foios eisbraaem) e & substiuleao de itens de Imanuteneda (lois como voles, platinados, Hives € quarnigdes dos felas' © de embroagem) quande tal substiuigoo. 6 telta fm colierdo cam sorwicos de manutongao normal, nam deteriorao normal de esfotados ¢ itens de aparéncia devida a ‘desgaste ou exposieas a0 tempo. “Esta garantia substitu! definitivamente. qualsquer outras.garaotias. expressas ou infarides, ineluindo qualsquer garantias Impl) ‘ites quate & comercialiengso au adaquebildade do vetcula. perm um firm specifica, @ quaisquer autres obrigacbes ou res: enisabilidade jor parte do Fabriceote, © 9 General. Motors do Brasil SA. rag. assume nem avtoriza nienhuma outra pessoa. a assumir oor ela quaisduer utras responsabilidades com’ relacdo ao referido veiculo a jotor A General Motors do Bites) SA. reseryase 0 direito de moditicar 9s especificacses oi introduzir melhoramemos nos veiculos 9 motor em qualquer epoca, sem incarrer na abrigagia de efeluar 0 mesmo nos yeioulos a motor aoteriormente. vendidos: pone : ee Sieg eects oe pecan Pe COMP MCC Cer oma LALA SERVICOS A SEREM EXECUTADOS ocaro File de combustve (stor a leo Trova fil de combustivel (nto a soln erica @ Ta aaa Cora om ii, ces Cana 0 aor Poe ‘ulLoMernacene SERVIGOS A SEREM EXECUTADOS Seer Txanina 0 estado «slot a fnato da coven de oma de drgio hills Eten 20 000} GRATUITA oes 4 150 000 || 60 000 80 000 4 90 06 ‘ eee AS CONCESSIONARIAS CHEVROLET GARANTEM A VOCE, COMO ~ -PROPRIETARIO DE UM VEICULO CHEVROLET, OS SEGUINTES DIREITOS: 1. Garantia. Conforme os termos do respective certificado inserido neste manual. 2, Revisées de Manutencdo ope gepeivelrailataine es areuteasta entrega do veiculo e as demais, aos 2 500.¢ 10.000 km, sem 6nus para’ Vocé (com excegao de lavagem e lubrificantes). Estas revisdes se- rao feitas em qualquer Concessionaria mediante a apresentacao dos — ~ cupdes existentes no final. deste manual, tespeitados os limites de das quilometragem indicados em “Normas da Garantia”, na pagina: folhas azuis. s 3. Assisténcia ao Proprietario, Na Seaio 0 0, sob “Assisténcia a0 Propri ‘tério”, Vocé encontrara as instrugdes| sobre como proceder no caso de qualquer insatisfagio. 4. Orientacéo quando da entrega do veiculo novo, sobre: a) ttens de Responsabilidade do Proprietério, Normas e Termos da Garantia. b) Manutencéo Preventiva. c) Correta utilizagéo dos comandos, instrumentos e acessérios do veiculo. A AQUISIGAO DESTES DIREITOS REQUER: 1. O preenchimento correto, pela Concessionaria vendedora, do “Aviso de Venda", documento que assegura, quando assinado por Vocé, a garantia oferecida pela General Motors do Brasil S.A. Preenchimento correto do quadro “IDENTIFIGACAO" existente na con- tracapa dianteira deste manual. Certifique-se de que a Concessioné- ria vendedora assine e carimbe 0 quadro para que Vocé tenha as- segurado os seus direitos junto a qualquer Concessiondria Chevrolet. O INFORMACOES GERAIS 0-02 ASSISTENCIA AO PROPRIETARIO Procedimento do proprietario em casos de anormalidade no veiculo Se 0 seu veiculo apresentar alguma anor. rmalidade técnica, leveo Imediatamente ‘eja inspecionado ‘io. seja totalmente sanado o desarrano, quelra dirigirse a0 Gerente de Servico da Goncessionéria, expondo-he a irregularide- de. Se porventura persistir a anomalia, co- ‘muniguesse com os Escritérios Regionais da General Motors do Brasil SA.. nos fenderegos relacionados nesta. pégina Se. apesar de todas as providéncies ante: tlores. Voo8 ndo estiver satisfeito com 0 atendimenta recebide, comunique-se, em Ultima andlise com o setor de Assisténela 20 Proprietario da General Motors do Brasil S.A., Bua S40 Caetano, 78, em Sa0 Caetano ddo Sul, Séo Paulo, telofone 442.7924, o qual tomard as medidas cabivels, 10 com seu veiculo € nossa principal preocupacéo. @ Bouru, SP Ay. Rodrigues Alves, 5-50 CEP 17100 - DDD 0142 Tel. (PBX) 24-1200 @ Belo Horizonte, MG Pea, Carlos Chagas, 49 - 5.° andar CEP 30000 - DDD 031 Tel. 337-0444 © Porto Alegre, RS R. Auxiliadora, 106 CEP 90000 - DDD 0512 Tel. (PABX) 42.9677 @ Recife, PE Av. Domingos Ferreira, 1920- 2° and. s/ 202 CEP 50000- DDD 081 Tel. 326-8000 @ Rio de Janeiro, RJ R. Augusto Severo, 8 - 8. andar CEP 20021 - DDD 021 Tel. (PABX) 232-8156 © ‘Sio Paulo, SP Al, Santos, 647 - 17° andar CEP 01419'- DDD 011 Tel. 252-0489 Loxelah 110) qemu do proprietario rn SU Cee tee re ae) CS 01 ea ea MONZA Pee ee 2.01 rooss As isromacces. swine Gees eine neRNS coNTNS Soles 2: Ten rT rege n> M0 uma palavra ao proprietario A finalidade deste manual é familiarizé-lo com o tuncionamento de seu carro e com os pe- quenos cuidados para que ele tenha uma vida longa, sem problemas. E to importante como aprender a cuidar dele e manejé-lo corretamente & conhecer alguns aspectos que podem comprometer a Garantia, em virtude de negligéncia, mé utilizacao, adaptac6es ndo autor: zadas @ outros que tendam a afetdla de algum modo. Por conseguinte, recomendamos uma leitura atenta do “Certificado de Garantia", nas folhas azuis que antecedem estas instrugdes. Chamamos sua atengéo também para o “Plano de Manutencéo Preventiva”, parte integran- te do "Certiticado de Garantia”. Sua correta observancia permitiré que 0 carro obtenha, em qualquer circunstancia, alto valor de revends, pois 0 manteré constantemente como novo. Confie esse servico — dentro ou fora do periodo de Garantia — sempre a uma Concessionéria Chevrolet. $6 ela possul mecénicos especialmente treinados e equipamen- to especifico para a correta manutencao de seu veiculo. Para dar assisténcia 8s Concessiondrias, a GMB mantém um grupo de Gerentes de Ser- vigo de Distrito, cobrindo todos os Estados do Brasil. Quando Vocé tiver um problema que ndo possa ser resolvide pelos métodos normais, siga os procedimentos apresentados na pagina 0-02 sob “Assisténcia a0 Proprietério”. Aproveitamos a oportunidade para cumprimenté-lo por ter escolhido um produto da General Motors do Brasil S.A. e podemos assegurar-Ihe que temos 0 maximo interesse em man- té-lo satisfeito, INDICE A B Condicionador de ar 225 Controle de ventilagéo © aqueci- Abertura e fechamento da porta .. 1.02 Banco dividide 242 mento 200 ‘Acendedor de cigarros 207 Bancos 103 Correia do aiternador 507 ‘Alavanca:de-mudancas 113 Bateria 1403, 5.9'e 707 Correia do compressor do condi. Alavanca de controle de tempers: Botdo das luzes 109 @ 217 cionador de ar 507 ‘ura 220 Botdo do sinalizador de. advertén- Cuidados a0 lider com a bateria’; 4.03, Alavanca’ de controle de tempers: cia 09 Guidados com a aparéncia 601 ‘ura (condicionador de ar) .... 223 Botdo do ventilador 218 Culdados especials com as crian- fanca dos limpadores e lavado- Buzina +09 cas 248 do pérabrisa e do vidro tra: Al seiro 2 Alavancas' de controle’ de venta: D io 220 Capacidades 193 Alavanca’ séletora’ (condicionador Gapuz do motor 2.09 Detletor de ventilagso 220 de ar) 225 Garter 793 Desombacador do video taselro ». 2-24 Alavanca ‘inaiizadora edo. faroi have $02 Desembacamento 226 alto 110 Gilindrada 194 Desombagamento dos vidros da Alteredor 707 Ginto de seguranca’“subebdomi janelas. das portas 208 ‘Antena automética 507 nal 248. Destravamento da direpao 405 ‘Antes de dar partida 20 motor .. $05 into de’ segurance da pontos, Destravamento das portas 102 ‘Antes de entrar no veiculo 102“ retratil, 216 Destravamento, da tampa do com Anticongelante 505 Cinzeiros 207 —_‘partimento de, bsgagem 208 ‘Ao dirigir 0 vetcuio 301 Gobertura da bagagem --.. 208'¢ 211 wento do capuz do motor 207 Ao estacionar 0 veiculo ‘14 Como economizar combustivel ... 304 795 ‘Ao rebocar 0 veiculo 411 Compartimento. de bagagem Difusores de ar 221 Aperto des porees das rodas’ 414” CHatch") 208 © 240 Dimensdes gerais do veicuio --.. 7-02 ‘Aguecimento 223 Completacdo do nivel de leo ... 504 Diregto (geometria) 7495 Assisténcia 20 proprietério 0.02 Compressio do motor 708 Diregto hidraulica 506 ¢ 7.08 003 Dispositve de contort (ento de L Manutengéo da. parte Inferior do suranga) 218 veicule Distribuidor 797 Lampades 798 Marchalenta 704 Lampejador do faoi 110 Motor 794 E Lavador elétrico do paracbrisa 112 Levantamento do veiculo em oiic N Em caso de emergéncta aor “cinas au Equipamento elétrica, 7.97 Limpador € levador do’ video tra Nivel do eletrlito da bateria .... 5.09 Espectficagbes 701 sero “a2 $08 Nivel do fluido do freto 508 Espelhos retrovisores ...- 104'@ 244 Limpador ‘do parabrisa ..! 1-12 @ 508 Nivel do éleo do motor 504 Estojo de ferramentas 412 Limpeza’ do ‘material de) acaba. Numero’ de identificagdo do. vei Extintor de incéndio 410 mento os culo 192 Lubrificantes recomendados | 7.08 F Luz do compartimento de bagagem 410 Luz do compartimento do motor 410 Farsis 496 Luz indicadora do afogador ‘-11@ 203 Qdometro 202 Farol alto 110 Luzingicadorado alterador 1-11 ¢ 205 Qdometro parcial 202 Ferramentas| 412 Luz Indicadora do. facho alto do leo do motor 563 '¢ 504 Fito de a S10 “foro! Tite 205 Outros controles e dispositives .. 201, Filtro de éleo 743 Luz Indicddors do nivel de gasolina Freio de estacionamento 114 “{motor'a cool) ‘ite 2060 B Freios "307, 846'@ 745 Luz indicadora de presséo do éleo Fusiveis 405 6708 do motor {ate 203 Paine! diantiro 106 luz" Indicadora dos’ sinalizadores Painel de. Instrumentos 138 G de direcio ‘Tie 203° Para-sis 213 uz’ indicadora’ do sistema. de Partida com bateria auxiir 4.02 Gases de escapamento ... 113 ¢ 305 freio ‘116 206 Partida de emergéncia 402 Geometria do direcso 705 tur da licence 409 ~Partida e funcionamento 194 Luz do toto 2i7'e 410 Partida do motor trio. 113 1 Luzes| 409 Partida normal do motor a Luzes das portas 219 inos de trava das portas 208 Ignigdo eletrOnica 408 6 509 Luzes ‘ndicadoras ‘a1 orta G2’ @ 206 Muminaeso 249 Lzes indicadoras de diegio’ |... 408 Porteuvas 23 Indieador de. combustivel wt Poténcia. do motor oe Indicador do temperatura da gua Poteneiémetro do. rédio 202 no motor iM Presso dos pneus Sii'e 708 Informagoes, gerais oot Primetras centenss 36 qulometres Interruptor de ignigdo @ partida’.. +05 Macaco 4120413 "de seu velculo 0.08 R Radiador 505 Radio 202 Razio de compressio 708 Regulagem dos bancos 103 Regulagem dos espelhos +04 Reldgio 2403, Relégio digital 2.08 Reostato das luzes do painel |. 219, Reservatdrio de égua do lavador ‘do pérarbrisa e do vidro trasel- fo 508 ¢ 7.03 Reservatorio de gasolins (motor cool) 5.08 Rodade-reserva 412 Rodas e pneus 308, Sate 708 Rodizio dos pneu 512 s Services de manutengao 501 Simbologia 0.05 Sinalizae30 do adverténcia 109 Sinalizador de. directo. 110 Sistema de arrefecimento 198, Sistema de freio 103 Sistema de ventiagao © squect ‘mento 220 Sistema do lavador do paracbrisa 7-03 Sistema elétrico 707 Substituicao de pneu 512 T Tampa do compartimento de_ba gagem 210 Tangue de combustivel 5.09 Torque do. motor 708 Transmisséo 763" @ 7.05 Trava da direcao 105 Travamento das. portas 208 Troca de fusiveis 404 Troca de dlea do motor 504 Troca de preys 412 v Velas 107 Velocimetro 202 Ventilagao 228, Vidros ‘das “portas (acionamento eletrico) Vidros laterals taseiros basculan- tes 248 STE, MANUAL FOI ELABORADO. COW BASE NuNM AuTOMGYEL MONZA FOUIPADO COM TODOS OS TENS OPTATIVOS WATS UBUAIS. BESTE MODO. AS DeSoaicoes NcuRas nereneN Se StueRE A Uhr VEICULO HESSAS CONDICORS ‘$£,0,$EU ,SARRO. NO AOSSUIR ALGUNS DESSES ITENS, & VOCE OS DESEJAR, QUALOUER CONCESSIOWARIA OY OFICINA AUTORIZADA. cvEVROLET POOERA FALER Me'UMMA DEMONSTRACKO DESSAS € DE OUTAAS ORGCES DUE PODLMO SEA MISTALADAG Ea SEU VEIEULE, BABA MEU WSIOR CON. Fond « Cowooioace. ae dll WN a ie = ae Ey Cor Nn eee > B aap cs) r De ay 1 PARTIDA E FUNCIONAMENTO Antes de entrar no veiculo, Vverifique visuslmente se: 1, Os espelhos retrovisores extornos, os fardis © as lanternas estao limpos. 2. Os pneus estio chelos. 3. A rea atris do veiculo ests desimpe- dia, no caso de movimenti-io para tds, 1-02 Chave Unica para todas as fechaduras do veicu Toe para a ignigao, ‘A chave possul uma linglets com o seu codigo de identificacto, que deve ser des: tacada © guardeda para solicitacdo de segunda via, quando necessério. A chave de reserva deve ser quardada fem lugar seguro, mas ndo no veiculo. = Abertura e fechamento das portas Introduza a chave na fechedura, giro-e para a esquerda (0 que, nas portas dian telras, levantara o pino'de trava) © puxe a maganela Estando no interior do veiculo, para des travar as outras portas levante os seus pinos de trava com a méo. Todas 98 portas podem ser travadas oui destravadas Interlormente._baixando-se ‘04 levantande-se 0s pinos com a mao. Exteriormente, a porta dianteira direita & travada pressionando-se 0 pino e baten dose a porta ou usandose a chave ‘A porta dianteira esquerda s6 pode ser travada com a chave @ a5 portas trasel- ras sio travadas baixando-se os pinos de travas @ fechandose 2 porta Ajuste do assento Puxe a alavanca para cima, mova o banco para frente ou para trds com ajuda’ do Eorpo @ solte a alavance Nunca faca este ajuste com o veiculo em ‘movimento, pols 0 banco paderé mover-se truseamente e causar'@ porda de contro. le do vetcule Ajuste do encosto do banco Gire 0 regulador circular para obter @ posiedo de maior conforto. Este regulador permite a inclinagso do fencosto pera frente e para tds, Escamoteagao do encosto do banco dianteiro Puxe a slavanca na parte lateral do. en- costo (do lado-da porta) para cima, para ‘nclinar 0 encosto para frente. Para inclinélo de volta para trés, basta cempurrél, (© encosto # escamotesvel, para permitir © acesso de passagelros ‘20 banco tra- 1-03 Espelhos retrovisores Aluste a posicéo dos espelhos retrovt sores externa ¢ interno apés ajustar posigdo dos. bancos. {A posigo do espelho retrovisor interno @ ajusteda movendo-se © sua carcaca. (Veja a pagina 2183) * nosieéo do espelho retrovisor externo f ajustaoa movenao-se 0 proprio espelho {endo a carcaga) com os dedos. (Vela também a pagina 218) 104 Visor externa com controleemoto, posigso do espelho ¢ ajustada movendo- ‘56 a alavanca no lado interno da porta, para qualquer posi¢go dentro do orificio ue limita seu movimento, (Veja também a pagina 2-14.) Cinto de seguranca ‘Apés ajustar © banco @ 0s espelhos ro frovisores, ajuste 0 cinto de seguranca de forma que envolva a regiéo. subabdo minal, 0 ele for do tipo subabdominal, fu de forma que uma. parte envolva o torax ea outra envalva a regido sub abdominal, se ele for de 3 pontos, re frat. A parte que envolve 0 térax no deve fear muito frouxa. (0 encosto do banco néo deve ficer de rmasiadamente reclinado, Habituese a usar sempre o cinto de se- ‘uranga, mesmo em pequenos percursos, pois em caso de capotamento, colisdo ou futro acidente, 0 cinto de seguranca po dderé salvar sua vida, (Veja também as piginas 245 © 246) Interruptor de ignicao e partida e trava da direcdo na coluna Apés introduzir a chave, ao giréla pa @ frente passase pelos seguintes esté- gloss 5 — Sistem eletco deslgado e dre- ada, ee Direcio destravads, ignicéo @ sis toma elétrico desligadas. 11 ~ Ignigéo e sistema elétrico ligados iI — Partida do motor Somente 6 partida ao motor com a alavanca-de-mudancas em ponto-marto (veja a pagina 1-13) Destravamento da direcao ‘Mova levemente o volante e gire a chave até 0 estégio "I" chave at ° fetire-a @ movimente 0 vo- fante até ouvir 0 ruido caracteristico de travamento Antes de dar partida ao motor, familiarize-se_ com 0 funciona: mento de todos os instrumentos e dispositivos do seu veiculo. 1.08 PAINEL DIANTEIRO. Instrucbes tem (pagina) 1. DIFUSORES PARA DESEMBAGAMENTO 00S ViOROS OMS FORTAS 29 2 INTEARUPTOR DAS LUZES 199 2 DIFUSORES LATERAIS DE AR an 4 POTENCIONETRO DO RADIO zoe 5. ALAVANCA OS SINALIZADORES DF DIRECAO, DO LAMFEIADOR 00 FAROL E 00 FAROL ALTO +0 4 INDICADOR De CoweusTiveL ea 7 GRUPO DE INDICADORES LUMINOSOS pores) 5. VELOCIMETRO — ODOMETRO — ODONETRO PARCIAL 2m 9 INDICADOR DE TEMPERATURA OA AGUA DO MOTOR 1 10. GRUPO. DE INDICADORES. LUMINOSOS sttez08 11. ALAVANCA DE ACIONAMENTO 00S LAVADORES E LIMPADORES 00 PARAHISA E DO VIDRO TRASEIRO “a 12, DIFUSORES CENTRAIS De AR Be 2 RADIO 202 4, RELOGIO 2a 15, PORTALUVAS. 206 18, INTERRUPTOR DO DESEMBAGADON BO VIORO TRASEIRO ban 4 BOTAO DO SINALIZADOR DE ADVERTENCIA ej 4 B0TAO DO vENTILADOR amen 18. CINZEIRO GOK AGENDEDOR Oe CIGARHOS (OCLLTO) 25 42, ALAVANGA DE CONTROLE DO AQUECEDOR £ 00 DESEVEACADOR (OU CONDICIONADOR BE AA, SE EOUIPADO! mena 21, VOLANTE BA DIREGAD 195 {2 PEOAL DO ACELERADOR 5 2. PEDAL DO FREIO a0 24 GOTAD OR BUZINA 199 1% REOSTATO DAS LUZES 00 PAINEL 205 21 CAINA DE FUSIVEIS 400 23 801KO DO AFOGADOR +3 ‘2. MAGANETA DE TRAVA 00 CAPLEZ aa 1-07 W GRUPO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES +. yaoeinerro 5 OboMeTRO ranciat 4 INbIeADOR BE TEMPERATURA (08 AoUR, 00 MOTOR) 5: We inoi¢aoone oe Canck Om oArens & Uz INbicabORA Do ‘istee DE PRETO 1-08 1 UZ INDICADORA 90 NIVEL DE GASOLINA (MOTOR A ALCOOL BorAO 00. OpoMENRD PaRGIAL 5 luz INoreAbORA BOS SINALTEADORES DE OIRECAD 1M uz INbIGADORA Be PmeSSAS DO OLED 12 Luz INoLGABDAR 80 FAGHO ALTO DOS FAROIS "5. INB\CABOR Oe CONBUSTIVEL Buzina Aperte 0 botdo no centro do volante Sinalizador de adverténcia Comprima © bot8o vermelho para ligar © sistema. Para desligélo, comprima no: vamente 0 botéo, Com o sistema ligado, acendem-se mitentemente. todas pada. lizadoras de direcdo e a luz indicadora no botio. Esta sinalizaeo deve ser usada apenas fem casos de emergéncia @ com o vel- ‘culo parado. Luzes Gire 0 botio pare a posigso desejada 10 Desligado ltuminagso do pane! de Instrumen- ae tos, reléglo, cinzeiro, acendedor de Cigeros'e porteloves;contoles do Sewombaador. aquecedr e vente: dors lr Go hcongo, frets la. formes 40 Faro! Purando-se 0 botlo, acendomse a ; liz do toto, tres dae ports e do * omprtimento do mater Sinalizador de direcio 'S0 funciona com a ignicio ligada, ora cima: sinal de conversio a direita ora bsixo: sinal de converséo a esquerda ‘Apés a curvas, acorre o retorno automé: tico da slavanca, do estégio. superior ou do inferior, & posicao de repouso. Isto ndo ocorre com pequenos movimen. tos do volante, como nas mudangas de pista em estradas. Nestes casos, mova @ Blavanca som que ela atinja o estdgio su: perior ou o inferior. Lampejador do farol Puxe a alavanca contra o volante para dar sinal de luz alta. ‘Ao ser solts, a alavanca retorna automa ticamente &posicao de, repouso, desil gando 0 facho alto do faral Farol alto 86 funciona quando o botto das luzes ta no 3° estagio ( €D) Empurre a alavanea para frente Para desligar 0 farol alto, puxe a alavanca fem diregSo a0 volante © solte-a Indicador de combustivel $6 funciona com a igniedo ligada Ponteiro na faixe vermelha da escal: coloque combustivel. Ponteiro na extremidede dirsita de escala verde: tenque cheio. Indicador de temperatura da ‘gua do motor '86 funciona com a Igniggo ligada, Ponteiro na escala saul (motor fro): Espere o ponteiro atingir a escala verde para movimenter o veroulo Ponteiro na escala verde (temperature normal de. funcionamento): 0. veiculo ode ser movimentado. Pontelro na escala vermelha (motor su eraquecido): Desligue © motor @ pro- ure descobrir a causa do problema, Luzes indicadoras (lado esquerdo) ‘Quando acesas indioam: ZO Farol alto/lampejador ligedos &F Pressio do seo do motor beixal*) Verfique 0 nivel do éleo 2 corr, se festiver bao. (Veja a pagina 5-06) Continuando @ luz. acese, procure des obrir @ causa antes de acionar 0 motor ovement. (€ normal seu acendimento {0 ligarse a chave de ignigdo e durante 2 partida do motor, devendo spagarse fogo depois) Luzes indicadoras de diregdo

You might also like