You are on page 1of 2

- みなさん おはよう ございます (Selamat pagi semuanya)

- わたし の なま え わトリス です (perkenalkan nama saya trisna)

- 番号 は 24 です (nomor absen 24)

- 私は 12 年生の ips1 から来ました( saya dari kelas 12 ips 1)

- ここではバリ島の観光名所のひとつを説明します,,,, じゃ はじめましょう (disini

saya akan menjelaskan salah satu tempat wisata di Bali,,,, Mari kita mulai )
- ヌサペニダの Kelingking ビーチについて話しましょう(mari kita bahas pantai
kelingking yang ada di nusa penida)

- その前に、ヌサペニダがどこにあるか知っていますか? (Sebelumnya tahukah anda

dimana letak nusa penida?)

- ヌサペニダはクルンクンリージェンシーにあるエリアです (nusa penida adalah

wilayah yang berada di kabupaten klungkung)

- そこに行きたい場合は、海上輸送、つまりスピードボートを使用する必要があり

ます。これには 50 分かかります (jika ingin pergi kesana, kalian harus menggunakan

transportasi laut yaitu speed boat, dengan menempuh waktu selama 50 menit)

- ヌサペニダにたったの 10 万ドルで行きたいのなら、本当に安いですよね?(jika

ingin pergi ke Nusa Penida Cuma 100,000, Murah Banget kan?)

- ヌサペニダはその特徴、すなわち美しいビーチで有名です。有名なビーチの 一

つは Kelingking ビーチです。(nusa penida terkenal akan ciri khasnya yaitu pantai-

pantainya yang indah, salah satu pantai yang terkenal yaitu pantai Kelingking)

- そのビーチでは、崖や野生のサルを背景に写真を撮ることができます (Di pantai

ini Anda bisa berfoto dengan latar belakang tebing dan kera liar)

- 冒険が好きな人のための追跡エリアとしても使用できます (di situ juga dapat

dijadikan area tracking bagi kalian yang suka berpetualang)


- ただし、野生のサルが多いため、サルが他の観光客と戦ったり危険にさらしたり

しないように、観光客が故意に餌を与えることは禁止されています。(Namun

karena jumlah monyet liar yang banyak, wisatawan dilarang memberi makan dengan

sengaja agar tidak berkelahi atau membahayakan wisatawan lain.

- そこに行った経験から、隠れたビーチを探検できるのでとても幸せです。確かに

私がそこに行ったとき、天気はとても暑かったですが、それはすべてとても美し

い景色で報われました.( Dari pengalaman saya ke sana, saya sangat senang bisa

menjelajahi pantai-pantai yang tersembunyi. Memang cuaca sangat panas saat saya

kesana, namun semua terbayar dengan pemandangan yang sangat indah

- 何を求めている?贅沢な休暇をお望みで予算が少ない方には、ヌサペニダに行って

Kelingking ビーチに行くことをお勧めします。 (Jadi tunggu apalagi? buat yang mau

liburan mewah tapi budget kecil, saya rekomendasikan ke Nusa Penida dan mengunjungi

Pantai Kelingking.)

- それが私が言えることのすべてです、あなたがそこで休暇に行ったとき、私はあ

なたからの話を待っていました. (Sekian yang bisa saya katakan, saat kamu pergi

liburan ke sana, aku menunggu cerita dari kamu)

You might also like