You are on page 1of 10
© SAS Instructive Edition with explanatory remarks and fingerings by DETHEODORE KULLAK Author's Edition in English by ALBERT R. PARSONS 3 ee, =A Volumelll. “Xe ES for the ne FRESE I. Ballad in G minor op.23. TW. Ballad inanat op. 47. eo e . in Fminor , 52. Enter. according to international treaty. NEW-YORK, BERLIN, LONDON, G. SCHIRMER. Schlesinger'sche Buch u-Mus.HandI. WEEKES &C¢? Copyright GSchirmer 1884 (Rob. Lienau 4Hanover Street, ‘Wie Rob. Schumann mittheilt, ist Chopin 2ur Com. position dor Balladen durch Gedichte von Mickiewicz angeregt worden. Da eine Eraihlung in Ténen sich nach andern Gesetzen als denen der Formlehro ont- wickolt, so haben wir sie nach Strophen eingetheilt, und bei dor Angabo ihror Gliederung musikalisch-tech. nische Ausdriicke gemieden. Die doppelte Bozeichnung durch Buchstaben und rémische Zablen ist gelegent- ich deshalb néthig, well sich cine Anzahl Kleinoror Abschnitte zu einem gréssom Ganzen abrundet. ‘TH, KULLAK. s. 7288 ds Robert Schumann states, the composition a te Ballads was suggested to Chopin by pons Of Hickiewics. Since a narrative in tones ts developed in accordance with other laws than those of the Doctrine of Form, we have divided in strophes, and in showing their articilation, have avoided the use of musics - technical terms. The double reference by letters and Roman ni~ morals ts occasionally necessary where a number of smaller sections are combined t0 form a larger whole. ‘TH. KULLAK. ® BALLADE. D BALLAD. Allegretto. J %. # SF 4) Rob. Schumann sagt:,, Der feine, geistreiche Pole, der sich in den vornehmsten Kreisen der franzisischen Haupstudt 2u bewegen gewohut ist, diirfte in dieser Bul- lade vorzugsweise zu erkennen sein':Die ersten Strophen sind vou aristokratischer Licbenswirdigkeit, anmuthig, am ‘Theil pikant, ohne dass es jedoch an ernsteren Stimmungs. ‘momenteu febite. man denke mur an die legendenhaften An. fangstacte. Gegen den Schluss hin erscheint der Charak- ter des Werks veriindert. Schon in Strophe D ethilt das Thema Bb durch eine ebenso clogant als ausdrucks- voll gefihrte Bassstimme erhihte Bedeutung. Strophe B bringt eine Steigermg im grissten Styl, nach welcher das erste Thema wie ein begeisterter Triumphgesang durohbricht. Wir hdren dieselbenMotive wie anfungsund miissen uns fast besinnen, ob es die gleichen sind; 50 sehr scheinen durch das hochdramatische Pathos der Schlussstrophen thre Dimensionen gewachsen zu sein. 2) Andere Ausgaben haben statt des Praitrilers den ‘orschlag c. 8) Der Bogen im obern System gilt nicht als Haltebo- xen. Vgl, RudorffS Revisions-Bericht (BreitkopfsHértel) «Allgemeine Bemerkungen b! 4) Dic ertensechsOctaven kann man anf belie Hinde ver heiden 5) Wegen des Bogens im 5: vel. Anm.3. 28 Copright G Shirmer 882 Fr, Chopin Op, 2. ea be * cS 6 1) Robt, Schumann says: “The refined, gifted Pole, who i accustomed to move in the most distinguished circles of the Prench capital, is preéminently to be recognifed in this Ballad.” The first stvophes are af aristocratic amiability, graceful, in part piquant, witkous, however, any lack of ‘more earnest moods — as witness the legend-like opening ‘measure. Towards the end the character of the work ap~ pears changed. In strophe D, already, the theme Bb receives enhanced importance through the addition of @ ‘dase-part as elegant as it is expressive. Strophe B brings a climace in the grandest style, after which the first theme dursts out like an inspired triumphal song. We hear the same motives as at first, and yet are almost compelled tho reflect whether they are the same, so greatly do their dimensions seem enlarsed dy the highly dramatic pathos Of the closing. strophes. 2) Other editions have instead of the boat or transient-shake () the appoggiatura c. 8) The bows in the upper staff are not ties. See Rudorfs Report on Revision (Breihopf and Hivtel) “General Remarks, D The first six octaves may be dteided between the two hands. ©) Goncerning the Dows in the 9: see Remark 8, 5.7008 (8) S ramen) 23 & fe " 89a. Sta ete. $e. efa. gta & Seber >. ws

ass Fim BR. ta. ea, & ta. * 8 a a ae paaA r— Flirt ome pe 4 a BI 2 wt n Sram 19) fa. 89a, RZ _- t . NL 2 6) Nach Andern nicht ¢ sontern es.nnd awar an das es des | 6) dccording to otters, not © but o-flat, and tied moreover, vorixen Tucts gebunden ~ 10 the o-flat of the foregoing measure. 1 Die Arpertienbopinnengieihartig mit dem Eingatz dos | 2) Zhe arpeerion dogin simaitencously ith asses. ene: tir base. ig ®) Zur Erleichtorung flr kleine Hiinde: as 8), Feedttesion for snail Aends: 8.7288 (3) % fa & fa. — =— ») Finigen Ausgaben zufolge ist hier der Tuct =e 9) According to some editions the measure See 26 eT. Sram) te. & einzuschalten. #8 to be inserted here, Ss rama) fa. 1) Veriante $= s.ree8cn) 28 1 : met t See ocama (de 100.) 222 9 3S sore Fag. ee Dates S a. 29

You might also like