You are on page 1of 118
CATERPILLAR ao (Tradugo: Maio 2006) co Manual de Operacgao e Manutengao Motor Industrial C4.4 4441-0 Seg. (Motor) AO -279198.014 8.375 x 10875 ae 2p | showeane ba ap | WON 04/20 we: 0 SPBU8180 00 — itty iovostees Informagées Importantes Sobre Seguranca ‘A maioria dos acidentes envolvendo operagéo, manutencao e reparagéo da maquina séo causados quando regras ou precaugées basicas de seguranca nao sao observadas. Muitas vezes, um acidente ode ser evitado, reconhecendo-se antecipadamenite as situagdes potencialmente perigosas. O operador precisa estar alerta para as possiveis situagdes de perigo. Este operador deve também ter recebido treinamento e dispor das habilidades e ferramentas necessarias para desempenhar estas fungdes de forma apropriada A operacéo, lubrificacdo, manutengéo, ou reparacao incorreta deste produto envolvem perigo e Podem resultar em ferimentos ou morte. Nao opere esta maquina e nao faca lubrificagao, manutengao ou reparagao antes de ler e entender as instrucées sobre operacao, lubrificagao, manutencao,e reparacao. ‘As precaugdes de seguranca ¢ adverténcias so apresentadas neste manual e no produto. Se estas recomendagdes de seguranca néo forem abservadas, ferimentos ou morte poderéo ser causados a voc ou a outras pessoas, As situag6es envolvendo perigo s&o identificadas pelo “Simbolo de Alerta de Seguranga’ e seguidas por uma “Palavra de Aleria’ tal como, *PERIGO", "CUIDADO" ou “ATENCAO’, /etiqueta de alerta de seguranga "CUIDADO" aparece abaixo. (4 CUIDADO Este sinal de alerta quer dizer 0 seguinte: Atengao! Esteja Alertal Sua Seguranca esté em Perigo. ‘A mensagem que aparece com a adverténcia, explicando 0 perigo, pode ser apresentada por escrito ou por uma ilustragéo. ‘As operagées que podem resultar em danos para a maquina so identificadas pelas etiquetas de "AVISO" localizadas no produto e nesta publicagao, A Caterpillar nao pode prever todas as circunstancias que podem envolver um possivel perigo. Portanto, as adverténcias neste manual e no produto nao abrangem tudo. Ao usar uma ferramenta, procedimento, método de trabalho ou técnica de operacao que foi especificamente recomendada Pela Caterpillar, procure assegurar-se de estar agindo da maneira mais segura para vocé e para 98 outros. Vocé deve também certificar-se de que a maquina nao sera danificada e nem se. tornard perigosa devido aos métodos de operacéo, lubrificacao, manutencao ou reparagao que voc escolher. As informagbes, especificagbes e ilustragées contidas nesta publicacdo baseiam-se nas it disponiveis na época da redacao do manual. As especificagOes, torques (binarios), press6es, medigées, ajustes, ilustragdes e outros itens podem mudar a qualquer momento, Estas mudancas podem afetar a manutengo do produto. Obtenha as informagdes mais completas e atualizadas antes de iniciar qualquer trabalho, Os revendedores Caterpillar tém as mais recentes informagdes a sua disposig&o. Quando pecas de reposicao sao exigidas para es- te produto, a Caterpillar recomenda a utilizagao de pecas de reposicao Caterpillar ou pecas com especificacées equivalentes incluindo, mas néo limitadas, a dimensées fisicas, tipos, resisténcia e materiais, A inobservancia desta advorténcia podera resul- tar em falhas prematuras, danos ao produto, feri- mentos ou mort a ‘SPBU8180 3 Indice indice Intervalos de Manuteng8o 65 Secao de Garantia Prefacio . 4 Informag6es Sobre a Garantia 105 Segao Sobre Seguranca 5 : ¢ ee Secao de Publicagées de Referéncia Me s 6 lensagens de Seguranca Valores Nominais Para o Motor 108 Informagbes Gerais Sobre P 8 informagbes Gerais Sobre Perigos ae. 108 Pr ngdo Contra Qt Ww revengao Contra Queimaduras: Materiais de Referéncia 110 Prevengéo Contra Incéndios e Explosdes 12 « cane Secao de indice Preveng&o Contra Esmagamento e Cortes 14 Indice Alfabético "4 Como Subir e Descer da Maquina 4 Tubulagdes de Combustivel de Alta Pressao ...... 14 Antes de Dar Partida no Motor .. 16 Partida do Motor 16 Desligamento do Motor 7 Sistema Elétrico 17 Sistema Eletr6nico do Motor 18 Segao Geral Informagdes Gerais 20 Vistas do Modelo e Especificagdes: 22 Informag5es Sobre Identificagso do Produto .... 26 Segdo de Operacgéo Levantamento e Armazenagem 31 Indicadores e Medidores . 32 Recursos e Controles 34 Diagnéstico do Motor a4 Partida do Motor = 45 Operagao do Motor 48 Parada do Motor 50 Operagao em Tempo Frio 52 ‘ego de Manutengao Capacidades de Reabastecimento 57 CC ET ‘SPBU8180 Prefacio Informagées Sobre as Publicagées Este manual contém informagdes sobre seguranga, ‘operacdo, instrugées, lubrificagdo e manutengéo. Este manual deve ser guardado na area do motor ou perto da area do motor num local reservado para a armazenagem de literatura. Leia, estude e mantenha este manual junto com as publicagdes e informagées sobre o motor. inglés é a lingua priméria para todas as Publicagdes da Caterpillar. O inglés utilizado facilita a tradugdo e a consisténcia da entrega eletrénica de publicagées, Algumas fotografias ou ilustragdes neste manual mostram detalhes ou acessérios que podem set diferentes dos de seu motor. E possivel que se tenham removido protetores e tampas, para fins ilustrativos. O continuo aperfeigoamento e desenvolvimento do projeto do produto podem ter causado mudangas no seu motor ainda n&o incluldas neste manual. Sempre que surgir uma divida relativa a0 seu motor, ou a esta publicacéo, consulte o seu revendedor Caterpillar para obter a mais recente informagdo disponivel Seguranga A segao de seguranga relaciona precaugdes basicas de seguranca. Além disso, esta secdo identifica situagdes de perigo e adverténcia. Leia e entenda as, recaugbes basicas antes de operar este produto ‘ou de realizar lubrificago, manuteng8o ou reparo neste produto. Operagéo As técnicas de operagao neste manual so basicos TTais técnicas de operagao ajudam no conhecimento do operador mediante a experiéncia, desenvolvendo capacidades e técnicas de operacdo que aumentam a eficiéncia ¢ a economia na operago do motor. A seco de operacao ¢ uma referéncia para os operadores. As fotogratias e ilustragSes guiam 0 operador através dos corretos procedimentos de inspegdo, partida, operagdo e parada do motor. Esta segdo também inclui uma discusséo sobre as informagbes de diagnéstica eletrénica Manutengao ‘A segao de manutengao é uma guia para os cuidados do motor. AS instrug6es ilustradas, passo-a-passo, est4o agrupadas segundo 0 ‘consumo de combustivel, as horas de servigo e/ou 05 intervalos calendérios de manutengo. Os itens nos Intervalos de Manutencdo fazem referéncia a instrugdes detalhadas, a seguir. Use 0 consumo de combustivel ou as horas de servigo para determinar os intervalos. Os intervaios calendarios (diariamente, anualmente, etc.) podem set usados em vez dos intervalos do marcador de horas de servigo, caso eles proporcionem programagées de manutencdo mais convenientes € se aproximem da leitura indicada no marcador de horas de servigo. ‘A manutengéo recomendada deve sempre ser realizada no intervalo de horas de servigo. O ambiente atual de operago do motor também deve ser considerado para o programa de manuteng&o. De qualquer modo, sob condigdes extremamente severas de operagio, posira, umidade ou fro, pode ser necessério realizar manuteng&o e lubrificago adicionais 8s especificadas no programa de manuteng&o, Qs tens dos intervalos de manuteng4o est8o organizados para um programa de gerénciamento de manutengao preventiva. Se o programa de ‘manutengo preventiva for seguido, ajustes periédicos nao séo necessarios. A implementagao de um programa de manuteng&o preventiva deve minimizar custos operacionais , evitando os que resultam de tempo parado no programado e falhas. Intervalos de Manutengao Faga a manutengo nos itens em multiplos do intervalo original requerido. Cada nivel e/ou itens individuais em cada nivel devem ser mudado para adiante ou para trés, dependendo das suas praticas especificas de manutengao, operagao e aplicagao. Recomendamos que os intervalos de manutenc3o ‘sejam copiados e exibidos perto do motor, como um lebrete conveniente. Também recomendamos que um registro de manutengao seja mantido como parte do registro permanente do motor. Consulte a seo no Manual de Operagao Manutengo, * Registros de Manuteng&o" para informagdes relacionadas com os documentos que normalmente so aceitos como prova de manuten¢&o ‘ou reparo. O seu revendedor autorizado Caterpillar pode assisti-lo na preparaco de um programa de manutencéo que atenda as necessidades do seu ambiente de operago, a sr ss SSS SEES ‘SPBU8180 5 Prefacio Revisao Os detalhes mais importantes sobre reparos do motor nao esto incluidos no Manual de Operagao @ Manutengao exceto pelo intervalo e os itens de manuteng&o daquele intervalo. & melhor que os reparos mais importantes sejam feitos por pessoal treinado ou por um revendedor autorizado Caterpillar. (O seu revendedor Caterpillar oferece uma variedade de opgdes sobre os programas de reviséo. No caso de uma falha maior de motor, também ha varias ‘opgies de revisdo pos-falha do seu revendedor Caterpillar. Consulte 0 seu revendedor para obter informagbes sobre essas opgbes Proposta 65 da California ‘Alliberagdo de gases e alguns de seus componentes, ‘em motores a diesel, é considerada pelo governo da California como causadora de cancer, defeitos de nascéncia e outros danos & gestagao. 6 ‘Segao Sobre Seguranga Mensagens de Seguranga ‘SPBU8180 Segao Sobre Seguranga Mensagens de Seguranga ‘Cédigo SMCS: 1000; 7405 Pode haver varios sinais de adverténcia especificos no seu motor. Favor familiarizar-se com todos eles. Familiarize-se com todos 0s avisos de adverténcia Certfique-se de que todos os avisos de adverténcia estejam legiveis. Limpe ou substitua 0s avisos de adverténcia se as palavras estiverem ilegiveis ou se as ilustragdes nao estiverem visiveis. Use um pano, gua e sabao para limpar os avisos de adverténcia, Nao use solventes, gasolina nem outros produtos quimicos fortes. Solventes, gasolina ou outros produtos quimicos fortes poderdo soltar 0 adesivo ‘que prende os avisos de adverténcia. Os avisos de adverténcia soltos poderao cair do motor. ‘Substitua qualquer aviso de adverténcia que esteja danificado ou faltando. Se um aviso de adverténcia estiver fixado numa pega do motor a ser substituida, instale um aviso de adverténcia novo na pega de eposic&0. Seu revendedor Caterpillar pode fornecer avisos de adverténcia novos. (1) Adverténcia Universal Nao opere esta maquina e nao trabalhe nesta mé- quina sem ter lido e entendido as instrucdes e ad- verténcias existentes nos Manuais de Operacao e Manutengdo. Se as instrugdes nao forem segui- das ou se nao for dada atencao as advertén: poderdo resultar ferimentos graves ou morte. Et free conkato como Sau revenadol.Calstaa fa obter manuais de reposicao. O cuidado apro- Priado 6 reeponsabilidade sua, lustragao 1 Exemplo tipico A etiqueta Adverténcia Universal (1) fica localizada nos dois fados da base da tampa do mecanismo de valvulas. Consulte a ilustrago 2. eer ‘SPBUB180 7 Segao Sobre Seguranca Mensagens de Seguranca nustagao 2 ore (1 Avert nies (2) Mao (Alta Pressao) © aviso de advertencia para a Méo (Alta Presséo) (2) fica localizado no topo do coletor de combustivel. WT Consulte a ilustragao 4. ‘© contato com combustivel sob alta pressao po- de causar a penetragao de fluidos e risco de quei- madura. A pulveriza¢ao de combustivel sob alta pressdo pode provocar risco de incéndio. A inob- servancia destas instrugées de inspecdo, manu- tengao e servico pode causar ferimentos ou mor- te. A WARNING oneness Wustragto 3 Exemplo tipico 8 ‘Segdo Sobre Seguranga Informagées Gerais Sobre Perigos ‘SPBU8180 lstrago 4 (2) Mao (Alka Presse) ter (3) Eter Acuipapo Nao use auxilios de partida tipo aerosol, como 0 éter. Isso poderia resultar em explosao e ferimen- t saseeis0 Informagées Gerais Sobre Perigos Cédigo SMCS: 1000; 7405 AWARNING 4 ° x oe e// a v lustragto 5 oovisssos Exomplotipico aviso de adverténcia sobre éter (3) fica localizado ‘na tampa do coletor da admiss4o. Consulte a ilustragao 4. Tee CEE SEI ECOS Ee ES ESO SE SE CESSOSEESIOS ‘SPBUB180 9 ‘Segao Sobre Seguranca Informagées Gerais Sobre Perigos Coloque um aviso de adverténcia com as palavras "Nao Opere”, ou dizeres semelhantes, no interuptor de partida ou nos controles antes de fazer manuteng&o ou reparos no motor. Estes avisos de adverténcia (Instrugao Especial, SEHS7332) podem ser obtidas no seu revendedor Caterpillar, Prenda os ‘avisos de adverténcia no motor e em cada posto de Controle do operador. Quando adequado, desconecte 0s controles de partida, Nao permita a presenga de pessoas néo autorizadas ‘em cima, ao redor ou no motor, quando estiver realizando manutengao. (Os gases de escape do motor contém produtos de combustéo que podem ser prejudiciais a sua sade. Sempre dé partida e opere o motor em uma rea bem ventilada. Se o motor estiver numa area fechada, dirja o gas de escape para fora, Remova cuidadosamente as seguintes pecas Para ajudar a evitar borrifos ou jatos de fluidos pressutizados, mantenha um pano sobre a pega que estiver sendo removida. + Tampas de bocais de enchimento + Graxeiras + Valvulas de press8o + Respiros + Bujdes de drenagem ‘Tenha cuidado quando remover placas de cobertura, ‘Afrouxe gradualmente, mas no remova, os dois Uiltimos parafusos ou porcas que esto localizados nas extremidades opostas da tampa ou dispositivo de protego. Antes de retirar os tltimos parafusos ou porcas, use alaprema para afrouxar a tampa, a fim de aliviar qualquer mola ou outra presséo oS ® B @ tustragSo 7 SOS12 00702020 + Use capacete, dculos protetores e outros ‘equipamentos de seguranca, conforme requerido. + Quando trabalhar ao redor de um motor em operacao, use protetores de ouvido para ajudar a evitar problemas de audig&o. + N&o use roupas soltas ou jdias que possam se ‘enroscar nos controles ou em outras partes do motor. + Assegure-se de que todos os protetores e tampas ‘de seguranga estejam presos nos seus lugares no motor. + Nunca coloque fluidos de manutengao em recipientes de vidro, Recipientes de vidro podem quebrar-se. + Use todas as solug6es de limpeza com cuidado, + Relate todos os reparos necessarios. ‘A menos que haja instrucées diferentes, execute todos os servigos de manutencdo nas seguintes condigdes: + Com 0 motor desligado. Certifique-se de que N30 seja possivel dar partida no motor, + Desconecte as baterias sempre que executar qualquer manutengo ou antes de fazer 2 manutengao no sistema elétrico. Desconecte 05 fios terra da bateria, Isole os fios com fita para evitar faiscas. «+ Nao tente fazer reparos de que no entenda. Use as ferramentas corretas. Substitua ou repare quaisquer equipamentos danificados. Ar e Agua Pressurizados ‘Arelou agua pressurizados podem causar a projeca0 de detritos ou o espitramento de agua quente, 0 que pode resultar em ferimentos. Quando ar e/ou agua pressurizados forem usados para limpeza, use roupas e sapatos de protegdo & protetores para os olhos, Para proteger os olhos use éculos ou uma mascara de protecao. ‘A pressao maxima do ar para fins de limpeza deve ser inferior a 205 kPa (30 Ib-pol2). A presséio maxima da agua para fins de limpeza deve ser inferior a 275 kPa (40 lb-pol2) Penetragao de Fluidos [Apés 0 desligamento do motor, 0 circuito hidréulico podera permanecer sob pressao por um longo periodo. Se no for devidamente aliviada, a pressao podera causar a expulso de fiuido hidraulico ou de outros tens, tals como bujdes de tubulagbes. 10 Sego Sobre Seguranga Informagdes Gerais Sobre Perigos ‘SPBUB180 Para evitar ferimentos ou morte, no remova qualquer pega ou componente hidraulico até que toda a pressdo tenha sido aliviada. Nao desmonte qualquer pega ou componente hidraulico até que toda a pressao tenha sido aliviada para evitar ferimentos ou morte. Consulte as informagdes do OEM para quaisquer procedimentos que sejam requeridos para aliviar a press hidrdulica, Qa ‘Sempre use uma placa ou pedago de cartéo duro a0 verificar um vazamento. Fluidos vazando sob pressdo podem penetrar 0 tacido do corpo. A Penetracao de fluidos pode causar ferimentos {graves e morte. Um vazamento capilar pode causar ferimentos graves. Se 0 fluido for injetado na sua pele, é preciso tratar imediatamente. Procure um médico familiarizado com esse tipo de ferimento para 0 tratamento, Contengao de Derramamentos de Fluidos Assegure-se de que todos os fiuidos sejam cuidadosamente contidos durante a execucéo de testes, servigos de inspegdo, manutengdo, ajuste e eparo do motor. Tenha um recipiente apropriado mao antes de abrir qualquer compartimento ou desmontar qualquer componente contendo fluido. Consulte a Publicagao Especial, NENG2500, Catalogo de Ferramentas de Servigo do Revendedor Caterpillar quanto aos seguintes itens: + Ferramentas e equipamentos adequados para a coleta de fluidos + Ferramentas e equipamentos adequados para a contengdo de fluidos ‘Obedega a todos os regulamentos locais referentes a0 descarte de fluidos. Informagées Sobre Amianto an0702072 lustragso @ Os equipamentos € as pegas de reposigao Caterpillar enviadas pela Caterpillar nfo contém amianto. A Caterpillar somente recomenda 0 uso de componentes genuinos Caterpillar. No caso de utilizar alguma peca de reposicao contendo amianto, siga as seguintes diretrizes para o manuseio da peca € 0 contato com os detritos de amianto. TTenha cuidado. Evite inalar a poeira que pode ser ‘gerada durante o manuseio de componentes que ‘contém fibras de amianto. A inalagdo dessa poeira pode ser prejudicial a sade, Os componentes que podem conter fibras de amianto so pastilhas de freio, cintas de freio, material de revestimento, placas de embreagem e algumas juntas. O amianto utiizado nesses componentes ¢ geralmente colado a uma resina ou vedado de alguma maneira. O manuseio normal no é perigoso, a menos que seja gerada poeira levada pelo ar que contenha amianto. Se houver poeira que contenha amianto, varias ditetrizes deverdo ser seguidas: + Nunca use ar comprimido para limpeza. + Evite escovar materiais contendo amianto + Evite esmerihar materiais que contenham amianto, + Para limpeza de materiais contendo amianto, use um método de limpeza liquida. * Pode-se usar um aspirador de pé equipado com filtro de particulas de alta eficiéncia (HEPA), + Nos trabalhos de usinagem permanente, use ventilacdo por exaustores. + Use uma mascara para respiragao se nao houver outro meio de controlar a poeira, | a SS SS SSE Ey ‘SPBUB180 + Obedega as recomendagées e regulamentos aplicaveis ao local de trabalho. Nos Estados Unidos, use os regulamentos da Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Esses regulamentos OSHA podem ser encontrados na publicag&o 29 CFR 190.1001 + Cumpra todos os regulamentos ambientais referentes ao descarte de amianto. + Evite transitar em areas onde possam existir particulas de amianto no ar. Descarte Correto de Detritos Y 8 00706808 twstragao 10 © descarte incorreto de detritos pode causar danos 20 meio ambiente. Fiuidos potencialmente prejudiciais a0 meio ambiente devem ser sempre descartados de acordo com os regulamentos locais. ‘Sempre armazene 0s fluidos drenados em recipientes @ prova de vazamento, Nao despeje detritos na terra, em ralos ou em agua corrente ou parada, Prevengdo Contra Queimaduras Cédigo SMCS: 1000; 7405 N&o toque em qualquer parte do motor em operagéo. Deixe que 0 motor esfrie antes de iniciar qualquer servigo de reparo ou manuten¢do. 1" ‘Segdo Sobre Seguranca Prevencao Contra Queimaduras Acuipavo © contato com combustivel sob alta pressao po- de causar a penetragao de fluidos e risco de quel- madura. A pulverizacéo de combustivel sob alta pressao pode provocar risco de incéndio. A inob- servancia destas instrucdes de inspecao, manu- tencao e servico pode causar ferimentos ou mor- te. Depois que © motor tiver se desligado, deve-se esperar 60 segundos para permitir que a presso do combustivel seja purgada das tubulagdes de combustivel de alta pressao antes de executar qualquer manutencao ou reparo nas tubulagbes de combustivel do motor. Espere até que a pressdo seja purgada do sistema de ar, do sistema hidraulico, do sistema de lubrificagdo e do sistema de arrefecimento antes de desconectar qualquer tubulago, conexéo ou ‘componentes relacionados. Liquido Arrefecedor ‘A temperatura de operagao, o motor estaré quente. Quando o motor estiver quente, o liquido arrefecedor estar quente e sob presséo. O radiador e as tubulagdes dos aquecedores ou do motor contém. liquide arrefecedor quente. Quaiquer contato com 0 liquido arrefecedor quente (ou com seus vapores poder causar queimaduras (graves. Deixe que os componentes do sistema de arrefecimento esfriem antes de drenar 0 sistema de arrefecimento. Verifique 0 nivel de liquide arrefecedor depois que 0 motor tiver se desiigado e estriado, Assegure-se de que a tampa do bocal de enchimento esteja fria antes de remové-la. A tampa do bocal de enchimento devera estar fria 0 suficiente a ponto de ser tocada com a mao desprotegida. Retire lentamente a tampa do bocal de enchimento para aliviar a pressao. CO condicionador do sistema de arrefecimento contém deal O dlcali podera causar ferimentos, No permita, © contato de dicali com a pele, os alhos ou a boca Lubrificantes Cleo quente e os componentes lubrificantes quentes podem causar ferimentos. Evite 0 contato de dleo quente com a pele. Também no permite que ‘componentes quentes contatem a pele. 12 ‘Segao Sobre Seguranga Prevengao Contra Incéndios e Explosdes ‘SPBU8180 Baterias O eletrélito € um acido, O eletrélito pode causar ferimentos. Nao deixe que o eletrdlito entre em ccontato com a pele ou os olhos. Use sempre éculos de protegdo ao trabalhar com baterias. Lave as m&os depois de tocar em baterias e conectores, Recomenda-se usar luvas, Prevengao Contra Incéndios e Explosées Cédigo SMCS: 1000; 7405 ‘Si lustragao 14 90704000 Todos os combustiveis, a maioria dos lubrificantes. e algumas misturas de liquido arrefecedor so inflamaveis. Ovazamento ou derramamento de fiuidos inflamaveis ‘sobre superficies quentes ou componentes elétricos pode resultar em inc&ndios. Os incéndios podem provocar ferimentos e danos a propriedade. ‘A remogo da tampa do carter do motor quinze minutos apos um desligamento de emergéncia pode resultar em inc&ndio, Determine se 0 motor sera operado em um ambiente que permita a infitragdo de gases combustiveis no sistema da admisséo de ar. Esses gases podem provocar rotacdo excessiva do motor. A rotacdo excessiva do motor pode resultar em ferimentos e danos & propriedade. Se a aplicagao envolver a presenga de gases Ccombustiveis, consulte o seu revendedor Caterpillar Para informagSes adicionais sobre a protecdo adequada desses dispositivos. Remova todos os materiais inflamaveis, como combustivel, dleo e detritos do motor. Nao permita que nenhum material inflamavel se acumule no motor. ‘Armazene combustiveis e lubrificantes em recipientes devidamente rotulados e fora do alcance de pessoas néo autorizadas. Armazene panos embebidos com dleo e qualquer outro material flamavel em recipientes seguros. Nao fume nas areas de armazenagem de materiais inflamdveis. Nao exponha o motor a chamas, Os protetores do escape (se equipado) protegem ‘8 componentes quentes do escape contra derramamentos de 6le0 ou combustivel no caso de rompimento de uma tubulacdo, cano ou retentor. Instale corretamente os protetores do escape. Nao solde em tubulagdes ou tanques que contém fluidos inflamaveis. Nao corte com magarico tubulagdes ou tangues que contenham fluidos inflamaveis. Limpe as tubulagdes ou os tanques ‘cuidadosamente com solvente néo inflamavel antes de soldé-los ou corta-los com magarico. Mantenha as fiag6es elétricas em bom estado. Todos 0s fios elétricos devem ser corretamente encaminhados e firmemente presos. Inspecione diariamente as fiagdes elétricas, Repare os fios soltos ou desfiados antes da operago do motor. Limpe e aperte todas as conexées elétricas. Elimine todos os fios soltos ou desnecessarios. N8o use fios ou cabos de calibre menor do que aquele fecomendado. Nao desvie qualquer fusivel e/ou disjuntor. ‘A formago de arcos ou faiscas pode causar incéndio. Para evitar arcos e faiscas, prenda as conexées, a fiagéo recomendada, e os cabos de bateria em bom estado usando a ajuda de uma outra pessoa. Accuipapo © contato com combustivel sob alta pressao po- de causar a penetracdo de fluidos e risco de que madura. A pulverizagao de combustivel sob alta pressao pode provocar risco de incéndio. A inob- servancia destas instrugdes de inspecdo, manu- tengo e servico pode causar ferimentos ou mor- te, Depois que 0 motor tiver se desiigado, deve-se esperar 60 segundos para permitir que a press8o, do combustivel seja eliminada das tubulag6es de combustivel de alta pressao antes de executar qualquer manuteng&o ou reparo nas tubulagbes de ‘combustivel. eee ‘SPBUB180 Inspecione todas as tubulagSes e mangueiras quanto ‘a desgaste e deterioragSo. As mangueiras ever ser direcionadas corretamente. Certifique-se de que as tubulagdes e mangueiras estejam corretamente. instaladas e presas com bracadeiras, Aperte todas ‘as conexdes ao torque recomendado. Vazamentos podem provocar incéndios. 0s filtlos de leo e de combustivel deve ser corretamente instalados. Os alojamentos dos fitros devem ser apertados ao torque correto. 0074088 thustragio 12 TTenha cuidado durante o abastecimento do motor com combustivel. Nao fume durante o abastecimento do motor. Nao abasteca o motor préximo a chamas ou faiscas, Desligue sempre o motor antes do abastecimento. Hustragso 13 ‘o7OHTSS 13 ‘Sega0 Sobre Seguranca Prevengo Contra Incéndios e Explosées Os gases exalados por baterias podem causar explosées. Mantenha todos os instrumentos que possam liberar chamas e faiscas afastados do topo da bateria. Nao fume nas areas de carregamento de baterias, Nunca verifique a carga da bateria inserindo objetos metalicos entre os terminais. Use um voltimetro ou hidrometro. Conexées incorretas de cabos auxiliares de partida podem resultar em explosdes e ferimentos. Consulte ‘a Segao de Operacao deste manual para as. respectivas instrugées, Nao recarregue baterias congeladas. O recarregamento de baterias congeladas pode provocar explosées. Mantenha as baterias limpas. Mantenha as céluias das baterias cobertas com as capas (se equipado) ‘Ao operar o motor, use somente cabos, conexdes € capas especificamente recomendados para baterias. Extintor de Incéndios Tenha sempre um extintor de incéndios & mo. Salva como usar 0 exlintor de incéndios. Efetue a inspego fe manutengo do extintor de inoéndios regularmente Obedega as recomendagbes na placa de instrugdes. Eter 0 éter& inflamavel e t6xico. Use éter somente em areas bem ventiladas. Nao fume durante o servigo de substituig&o de cilindros de éter ou durante a injego de éter. N&o guarde cilindros de éter em areas habitaveis nem no compartimento do motor. N&o armazene cilindros de éter num local exposto & luz solar direta ou em locais com temperaturas acima de 49 °C (120 °F). Mantenha os cilindros de éter afastados de chamas e faiscas soltas. Descarte 0 cilindros de éter de acordo com os regulamentos locais. Nao perfure os cilindros de éter. Mantenha os cllindros de éter fora do alcance de pessoas nao autorizadas. No guarde éter num motor que esteja equipado com um auxiliar de partida térmico para partida em tempo fri. Tubulagées, Tubos e Mangueiras N&o dobre as tubulagbes de alta pressdo. NBO golpeie as tubulacdes de alta pressao, Nao instale tubulagdes que estejam torcidas ou danificadas. 4 ‘Segao Sobre Seguranga Prevengao Contra Esmagamento e Cortes SPBU8180 Repare todas as tubulagées frouxas ou danificadas. \Vazamentos podem provocar incéndios. Consulte © revendedor Caterpillar para reparos ou reposigao de pegas, Inspecione cuidadosamente as tubulagses, tubos e mangueiras. N&o inspecione com a mo desprotegida. Use uma tabua ou um papeléo para verificar a existéncia de vazamentos. Aperte todas, as conexbes ao torque recomendado. Substitua as pecas na ocorréncia das seguintes condigées: + Remogdo de tubulagdo ou tubulagbes de combustivel de alta pressao. + Conexées das extremidades danificadas ou com vazamentos. + Revestimento externo rasgado ou cortado + Fios expostos + Abaulamento no revestimento externo + Torcedura da parte flexivel da mangueira + Blindagem incrustada no revestimento externo + Deslocamento das conextes das extremidades Cerlfique-se de que todas as bracadeiras, dispositivos de protegao e protetores térmicos estejam corretamente instalados. Durante a ‘operago do motor, isso ajudara a evitar vibragdes, friog&o com outras pecas e superaquecimento. Prevengao Contra Esmagamento e Cortes Cédigo SMCS: 1000; 7405 ‘Apoie adequadamente o componente quando tiver que trabalhar embaixo do componente. Nunca tente fazer ajustagens com 0 motor funcionando, a menos que sejam fornecidas outras instrugbes de manutencéo. Afaste-se de todas as pecas rotativas e de todas ‘as pegas em movimento. Deixe os protetores em seus lugares até que se faga a manutengéo. Quando terminar a manuteng&o, reinstale os protetores, Mantenha objetos fonge das laminas do ventilador em movimento. As laminas do ventilador arremessarao objetos ou cortardo objetos. Use éculos protetores a0 martelar objetos, para evitar ferimentos nos olhos. Lascas ou outros detritos podem desprender-se dos objetos martelados. Certifique-se de que ninguém ser ferido por detritos langados ao ar, antes de martelar qualquer objeto, Como Subir e Descer da Maquina Cédigo SMCS: 1000; 7405 Inspecione os degraus, os corrimaos e a area de trabalho antes de subir no motor. Mantenha esses itens limpos e em boas condigées. Suba no motor e desga do motor somente pelos locais em que haja degraus e/ou corrimaos. N8o suba no motor e no pule do motor. Para subir no motor ou descer do motor, fique de frente para o motor. Mantenha um contato de trés pontos com os degraus e corrimaos. Use dois pés e uma das mos ou use um pé e as duas mos, Nao Use nenhum controle como corriméo. Nao fique de pé nos componentes que no podem ‘aghentar 0 seu peso. Use uma escada apropriada ou uma plataforma de servigo. Prenda o equipamento de subida, de modo que ele ndo se mova Nao carregue ferramentas nem suprimentos quando subir no motor ou quando descer do motor. Use uma corda de mao para levantar e abaixar ferramentas ou materia. iasstest Tubulag6es de Combustivel de Alta Pressao Cédigo SMCS: 1274 © contato com combustivel sob alta pressao po- de causar a penetracao de fluidos e risco de quei madura. A pulverizagéo de combustivel sob alta pressao pode provocar risco de inc&ndio. A inob- servancia destas instrugdes de inspecao, manu- tengo e servico pode causar ferimentos ou mor- te. ‘SPBUB180 15 Seg Sobre Seguranga Tubulagdes de Combustivel de Alta Pressdo lstracao 14 (1) Tubulagto de alta pressao (2) Tubulagto do alta pressao (8) Tubulagao de alta press8o (iro) ‘As tubulagdes de combustivel de alta pressao S80 as tubulagdes de combustivel que se encontram entre ‘a bomba de combustivel de alta presséo e o coletor de combustivel de alta pressdo, € as tubulagbes: de combustivel que se encontram entre o coletor de combustivel e 0 cabegote. Estas tubulagdes de combustivel s&o diferentes das tubulacdes de ‘combustivel de outros sistemas de combustivel. Isso por causas das diferengas a seguir: + As tubulagbes de combustivel de alta pressao esto constantemente carregadas com alta presséo. + As pressbes internas das tubulagdes de ‘combustivel de alta press&o s8o mais altas que as de outros tipos de sistema de combustivel. + As tubulagbes de combustivel de alta presséo S80 moldadas no formato e a seguir fortalecidas por um proceso especial. eer (4) Tubulagdo de atta pressto {) Colelorde combustvel de ata presso or28esse (6) Tubulagbo de ata pressao Nao pise nas tubulagbes de combustivel de alta press&o, No deflexione as tubulagdes de combustivel de alta pressao. Nao dobre nem golpeie 235 tubulagBes de combustivel de alta pressa0. A deformagao ou danos das tubulagées de combustivel de alta presso podem causar um ponto de fraqueza ea possibiidade de falha Nao inspecione as tubulagdes de combustivel de alta presséio com 0 motor ou o motor de partida em ‘operagdo. Depois que o motor estiver desligado, ‘aguarde 60 segundos para permitir que a press8o seja eliminada antes de efetuar qualquer manutencao ou reparo nas tubulagdes de combustivel do motor. Nao afrouxe as tubulagdes de combustivel de alta presséo para eliminar ar do sistema de combustivel. Este procedimento nao € necessério. Faca uma inspegao visual das tubulagdes de combustivel de alta pressao antes de dar partida no motor. Esta inspe&o deve ser feita diariamente. 16 Segao Sobre Seguranca Antes de Dar Partida no Motor ‘SPBU8180 Se inspecionar o motor em operago, sempre use o procedimento de inspecao adequado para evitar 0 risco de penetrago de fluidos. Consulte o Manual de Operagéo e Manutengdo, “informagbes Gerais sobre Perigo” + Inspecione as tubulagdes de combustivel de alta pressdo quanto a danos, entalhes, cortes, dobras ou amassados, + Nao opere o motor se houver vazamento de ‘combustivel. Se houver vazamento, nao aperte a ‘conexo para estancar o vazamento. A conexéo ‘86 deve ser apertada ao torque recomendado. Consulte 0 tépico do Manual de Desmontagem Montagem, “Tubulagdes de Injegao de Combustivel - Remova e Instale as TubulagSes de Injegdo de Combustivel” + Se as tubulagdes de combustivel de alta pressao estiverem apertadas ao torque correto e mesmo assim apresentarem vazamento, deverao ser substituidas, + Assegure-se que todos os grampos das tubulagdes de combustivel de alta pressao estejam instalados. Nao opere o motor com grampos que estejam danificados, frouxos ou com grampos faltando. + Nao instale nenhum outro componente nas tubulagées de combustivel de alta press. ‘+ Tubulagdes de combustivel de alta presséo frouxas. devero ser substituidas. Além disso, tubulagdes de combustivel de alta pressdo removidas deverao ser substituidas. Consulte o topico do Manual de Desmontagem e Montagem, “Tubulag6es de Injegao de Combustivel - Instale” Antes de Dar Partida no Motor ‘Cédigo SMCS: 1000 AVIS Para a partida inicial de um motor novo ou recondi- ionado, @ para a partida inicial de um motor apés a realizagao de manutengéo, tome providéncias pa- ra desligar 0 motor caso haja sobrevelocidade. A fim de desligar 0 motor no caso de sobrevelocidade, fe- cche o suprimento do ar e/ou combustivel ao motor. ( desligamento por excesso de velocidade deve ocorrer automaticamente. Se 0 desiigamento automético no ocorrer, pressione o botéo de parada de emergéncia para cortar o combustivel e/ou o ar para o motor. Inspecione o motor quanto a perigos em potencial Antes de dar partida no motor, cerlfique-se de que ninguém esteja em cima, embaixo ou perto do motor. Certifique-se de que a rea esteja livre de pessoal. Se equipado, certifique-se de que o sistema de iluminagéo do motor seja o adequado para as condigées. Assegure-se de que todas as luzes funcionam de modo adequado, se equipado. Todos os protetores e tampas de protegao devem estar instalados se 0 motor tiver que ser acionado para executar manutengao no motor. A fim de ajudar a evitar um acidente devido a rotag8o de componentes, trabalhe cuidadosamente 20 redor de tais componentes. Nao desative circuitos de desligamento automatico, Nao contorne circuitos de desligamento automatico, Tis circuitos existem para evitar ferimentos. Além disso, 08 circuitos existem para evitar danos ao motor. Consulte 0 Manual de Servigo para informacoes sobre reparos e ajustes. sassesr4 Partida do Motor Cédigo SMCS: 1000 Nao use auxilios de partida tipo aerosol, como 0 éter. Isso poderia resultar em explosao e ferimen- tos. Se houver uma etiqueta de adverténcia afixada na chave de partida do motor ou nos controles, NAO 48 partida no motor nem movimente os controles. Consulte a pessoa que colocou a etiqueta de adverténcia antes de dar partida no motor. Certifique-se de que todas as tampas e dispositivos de protegao estejam instalados se o motor tiver que se acionado para a execugdo de servicos de manutenodo. Trabalhe cuidadosamente ao redor dos ‘componentes giratérios para evitar acidentes. De partida no motor a partir do compartimento do operador ou com a chave de partida do motor. ‘Sempre dé partida no motor de acordo com 0 procedimento descrito no Manual de Operacao e Manutengdo, *Partida do motor’ tépico da sega de operaco. O conhecimento do procedimento ‘correto ajudard a evitar danos sérios a0 motor. © ‘conhecimento do procedimento também ajudara a evitar ferimentos.

You might also like