You are on page 1of 9

Nova izdanja Službenog glasnika avgust 2012

199. ROĐENDAN SLUŽBENOG GLASNIKA

U susret jubileju
U ovom trenutku na tržištu se nalazi 1225 knjiga Službenog glasnika, a samo u prvih sedam
meseci ove godine Glasnik je objavio 259 novih naslova. Reč je o izuzetnoj biblioteci, u kojoj vodeće
mesto zauzima naučna i stručna literatura, kao i značajna dela svetske i domaće književnosti i
umetnosti, što Glasnik čini jednim od stubova srpske nacionalne kulture

J
avno preduzeće Službeni glasnik Gojko Tešić, prof. dr Tanja Miščević,
obeležava svoj dan 13. avgusta, na doc. dr Tanasije Marinković, dr Boško
dan kada je pre 199 godina, 1813. u Mijatović, Milojko Knežević, Branko
“carstvujuščem gradu Vijeni” izašao Kukić, Jovica Aćin, Petar Arbutina,
prvi broj “Novina serbskih”, prvih srp- Goran Petrović, Nataša Marković i,
skih novina i pretečom svih kasnijih donedavno, prof. dr Radovan Bigović.
službenih glasila u Srbiji čiji nasled- Vrhunska izdanja plod su timskog
nik je Službeni glasnik. Tokom pret- rada ne samo kompetentnih auto-
hodna dva veka u srpskim službenim ra i urednika već i stručne redakcije,
glasilima objavljivana su ne samo kreativnih dizajnera i profesional-
sva važeća pravna akta, već tradicio- nih radnika Glasnikove najsavreme-
nalno i ekonomski, kulturni i književ- nije štamparije, koja je samo u ovoj
ni prilozi (među stotinama autora godini obradila preko tri miliona ki-
koji su objavljivali u njima bili su i lograma papira i odštampala preko
Jovan Dučić, Milutin Bojić, Rastko 850.000 primeraka knjiga i publika-
Petrović, Stanislav Vinaver...). cija. Kada je reč o uspešnosti izda-
Današnji Službeni glasnik baštinik je vačkog poslovanja, činjenica je da se
upravo ove tradicije koju kroz svoja prihod od Glasnikovih knjiga uvećao
izdanja i biblioteke čuva i nastavlja. trostruko u proteklih pet godina, sa
Glasnik je danas jedan od najugled- 44.000.000 dinara u 2007. godini na
nijih srpskih izdavača, o čemu svedo- 125.000.000 dinara u 2011. godini,
če brojne nagrade za izdavaštvo koje dok se u odnosu na isti period proš-
je prethodnih godina dobio u zemlji i le godine prodaja Glasnikovih knji-
okruženju. Po broju novih naslova u ga ove godine povećala za 109 odsto.
evidenciji Narodne biblioteke Srbije Glasnik radi i na širenju knjižarske
nalazi se na prvom mestu. Trenutno mreže: broj svojih knjižara sa dve u
je na tržištu 1225 Glasnikovih knjiga, 2007. godini povećavao je na trideset
a samo u prvih sedam meseci ove pet u 2012.
godine Glasnik je objavio 259 novih Glasnik objavljuje i pet stručnih
naslova. Reč je o izuzetnoj bibliote- časopisa: “ZIP”, “Izazovi evrop-
ci, u kojoj vodeće mesto zauzimaju skih integracija”, “Pravo i društvo”,
naučna i stručna literatura, kao i ka- “TFT” i “Politički život”, u kojima
pitalna dela svetske i domaće knji- vodeći autori iz zemlje objavljuju
ževnosti i umetnosti. Predvođeni svoje priloge i promišljaju različite
direktorom i glavnim urednikom aspekte našeg pravnog, političkog,
Slobodanom Gavrilovićem, znalački društvenog i kulturnog života; do-
profilisane edicije kreiraju eminentni deljuje dve danas prestižne nagra-
urednici: prof. dr Ilija Vujačić, prof. dr de, “Desimir Tošić” za publicistiku
55
i, u saradnji s Maticom srpskom i prezentativnih izdanja, među kojima va digitalnu verziju službenih glasila kulturu, tako i za srpsku istoriografi-
opštinom Kosjerić, nagradu “Sreten su sveobuhvatna monografija “Dva objavljivanih od 1813. naovamo – ju, pravne stručnjake, književne isto-
Marić” za esejistiku; stipendira neke veka službenih glasila” i brojna pra- “Novina serbskih”, “Srpskih novina” ričare i sve druge zainteresovane.
od najboljih učenika i studenata i teća izdanja s tim u vezi, poput re- i “Službenih novina”, kao i poslerat- Službeni glasnik je ozbiljna držav-
učestvuje u nizu kulturnih i humani- printa Krfskog Zabavnika, Antologije nog “Službenog glasnika”, s tim da na izdavačka ustanova, koja usvaja
tarnih projekata i manifestacija. književnih priloga u “Novinama srp- digitalna baza sadrži i sve službene evropske standarde i poštuje svoju
Dva veka srpskih službenih novina skim”, Ustavi Srbije, Pesme bola i po- listove Jugoslavije i državne zajed- tradiciju, težeći da postane stub srp-
značajan je jubilej kako za Glasnik, nosa Milutina Bojića, knjiga Dimitrija nice Srbija i Crna Gora. Kako službe- ske nacionalne kulture. Dva veka po-
tako i za srpsku državu i kulturu. Davidovića o Karađorđu. Veliki pro- na glasila predstavljaju neiscrpan stojanja duga su tradicija službenih
Obeležavanje ovog jubileja počelo je jekat digitalizacije službenih novina, i nezamenjiv izvor za pravnu, poli- novina u Srbiji, vredna poštovanja i
na Dan Glasnika 13. avgusta 2012. i pokrenut 2008, biće završen tokom tičku i kulturnu istoriju, dostupnost negovanja. Službeni glasnik baštini,
trajaće do kraja 2013. godine. Ovim naredne, jubilarne 2013. godine. Tim ovakvih novina u digitalnom obliku nastavlja i ostavlja budućnosti ono
povodom priprema se veći broj re- povodom Službeni glasnik završa- veoma je značajna kako za srpsku što je nasledio.

MONOGRAFIJE
Manastiri Ovčarsko-kablarske klisure
Priredili: Delfina Rajić, Miloš Timotijević
Reprezentativna monografija Delfine Rajić i Miloša Preobraženje, Sretenje, Svete Trojice, Blagoveštenje,
Timotijevića, direktorke i istoričara Narodnog muzeja u Uspenije, Vaznesenje i Ilinje – sagledava se u čitavom hro-
Čačku, na do sada najobuhvatniji način predstavlja ma- nološkom rasponu njegovog trajanja, od poznog srednjeg
nastire Ovčarsko-kablarske klisure, koji čine jedinstveni veka do savremenog doba. Pri tome se iscrpno i na nov
spomenički kompleks srpske kulturne baštine i jedno od način govori o poreklu manastira, kultnom nasleđu, pa-
duhovnih središta Srpske pravoslavne crkve. Manastiri su ralelama sa sličnim sakralno-istorijskim područjima i o
nastali, kako se pretpostavlja, krajem XIV veka u vreme značenju i dometima duhovne i materijalne obnove to-
dolaska monaha sinaita-isihasta u Srbiju, koji su sa so- kom XIX, XX i početkom XXI veka. Monografija je bogato
bom doneli jedan osobeni tip monaštva, nov način orga- ilustrovana i sadrži preko četiri stotine crteža i fotografi-
nizovanja monaških zajednica i stvaranje zbijenih grupa ja koje je za ovo izdanje uradio Saša Savović, dok likovno-
manastira sa uporednim postojanjem pećina-isposni- grafičku opremu potpisuju Slađana Tutunović i čačanski
ca u njihovoj blizini. U ovoj monografiji svaki od ovčar- Dizajn studio “Trigon”. Saizdavači ovog izdanja su Narodni
sko-kablarskih manastira – Vavedenje, Nikolje, Jovanje, muzej u Čačku i Službeni glasnik.

Saborno groblje u Sentandreji, prošlost i natpisi Kultura Srba u Dubrovniku 1790–2010.


Priredili: Ivan Jakšić, Marija Đinđić, Vladan Jovanović, Nataša Priredili: Goran Spaić, Jelica Reljić, Miroslav Perišić
Vulović, Dimitrije Stefanović, Danijela Radonjić
U Arhivu Srbije u Beogradu u toku je izložba Kultura
Tim Instituta za srpski jezik SANU (Marija Đinđić, Srba u Dubrovniku 1790-2010: Iz riznice srpske pravo-
Nataša Vulović, Danijela Radonjić i Vladan slavne Crkve Svetog Blagoveštenja, koja je rezultat vi-
Jovanović, s profesorom Dimitrijem Stefanovićem šegodišnjeg rada interdisciplinarnog tipa stručnjaka čiji
na čelu) posle višegodišnjeg istraživačkog rada je cilj bio da obradi i prezentuje kulturno nasleđe Srba u
u luksuznoj monografiji Saborno groblje u Dubrovniku. Iako je poznato da je srpskih kulturnih sa-
Sentandreji, prošlost i natpisi sabrali su rezultate držaja u Dubrovniku bilo i pre naznačene 1790. godine,
svojih istraživanja trovekovne prisutnosti Srba u Sentandreji. U Velikoj seobi ova godina je uzeta jer je tada osnovana Srpska pravo-
krajem XVII veka, trideset sedam hiljada Srba predvođenih episkopom pećkim slavna crkvena opština u ovom gradu. Postavku izložbe čini preko 250 vrednih
Arsenijem Čarnojevićem zaustavilo se u Sentandreji donevši sa sobom svoju eksponata – među kojima su ikone, jevanđelja, liturgijske srebrnine, bogosluž-
kulturu, jezik i nasleđe i uspostavivši u ovom mestu najznačajnije srpsko kul- beni tekstil, zavetni darovi, ulja na platnu, stare i retke knjige, dokumenti i fo-
turno središte tog vremena. O tome, pored ostalog, svedoče i njihovi nadgrob- tografije – iz fondova i zbirki Muzeja, Biblioteke i Arhiva Srpske pravoslavne
ni spomenici na sentandrejskim grobljima, naročito na srpskom Sabornom crkvene opštine u Dubrovniku. Izložbu prati i reprezentativna i luksuzna mo-
groblju. Ovi spomenici su u ovoj bogato ilustrovanoj monografiji sada po prvi nografija na 430 strana koju su zajednički objavili Srpska pravoslavna crkvena
put popisani, obrađeni i prezentovani javnosti. Na oko 550 strana predstav- opština u Dubrovniku, Arhiv Srbije i Službeni glasnik. Pored predstavljanja ek-
ljeno je celokupno trovekovno srpsko spomeničko nasleđe sentandrejskog sponata s izložbe koji većim delom potiču iz riznice dubrovačke Crkve Svetog
Sabornog groblja, koje ima veliku istorijsku, spomeničko-kulturnu, etnograf- Blagoveštenja, jedne od tri dubrovačke pravoslavne crkve koja je sagrađena
sku i jezičku vrednost. Posebna pažnja posvećena je epitafnim i drugim natpi- u drugoj polovini XIX veka, monografija-katalog sadrži i značajne tekstualne
sima na nadgrobnim pločama koji sadrže pravu riznicu srpskog jezičkog blaga priloge o viševekovnoj prisutnosti Srba u Dubrovniku, njihovoj kulturi i aktiv-
(s obzirom na činjenicu da su beleženi na srpsko-slovenskom, rusko-sloven- nostima, porodičnim tradicijama, gradnji crkava, izdavanju časopisa i knjiga,
skom, slavenoserpskom i srpskom narodnom jeziku) i svedoče o visokom osnivanju škola, prosvetnih, kulturnih i dobrotvornih društava, zavetnim daro-
društvenom statusu i kulturi sentandrejskih Srba. Ovu monografiju zajednički vima, vezama sa sunarodnicima iz drugih gradova i država, kao i o obnovi i za-
su izdali SANU, Muzej eparhije budimske i Službeni glasnik. štiti srpske kulturne baštine u ovom gradu.

56
Borislav Pekić:
PO
Stope u pesku PU
Zlatno doba dijaloga ST
Priredile: Ljiljana i Aleksandra Pekić 25%
Biblioteka: Svedoci epohe
U okviru Izabranih dela Borislava
Pekića koje objavljuje Službeni gla-
snik, a koja obuhvataju njegov ne-
fikcijski opus, poslednja dva toma
izašla iz štampe jesu zbornik
Pekićevih intervjua Zlatno doba di-
jaloga i zbirka njegovih političkih tekstova, izjava, govora i javnih
nastupa pod naslovom Stope u pesku. Šezdesetak intervjua s
Pekićem objavljenih u jugoslovenskoj periodici i načinjenih u ra-
zličitim vremenima i povodima, našli su se u tomu Zlatno doba
dijaloga. Tokom tri decenije javnog i umetničkog angažmana
(prvi intervju u ovoj knjizi, novinara i pesnika Jovana Dujovića,
objavljen je u podgoričkoj “Pobjedi” 1962, a poslednji je s pis-
cem uradio esejista Božo Koprivica 1992, nekoliko meseci pre

Borislav Pekić
Pekićeve smrti) Pekić je odgovarao na najrazličitija pitanja o
svom životu, književnosti, društvu i politici. Pekićevi intervjui sa-
kupljeni u ovoj knjizi još jednom omogućavaju čitaocu najnepo-
srednije druženje s jednim vanrednim piscem i čovekom. U knjizi Devet knjiga vrhunske memoarske proze
Stope u pesku nalaze se sabrani Pekićevi angažovani i politički
tekstovi, predavanja, izjave, komentari, nastupi i govori. U jed- 1. Godine koje su pojeli skakavci – prva knjiga / cena: 648,00 РСД
nom od priloga u ovoj knjizi Pekić je napisao: “Civilizovani raz- 2. Godine koje su pojeli skakavci – druga knjiga / cena: 705,00 РСД
govor ne pretpostavlja samo pažljivo slušanje sabesednika već 3. Godine koje su pojeli skakavci – treća knjiga / cena: 810,00 РСД
i naziranje razloga s kojima on nešto zastupa, brani, predlaže. 4. Sentimentalna povest Britanskog carstva / cena: 608,00 РСД
Kad te razloge budemo shvatili, razumećemo i njegove reči. Ne 5. Sabrana pisma iz tuđine / cena: 672,00 РСД
pre. Kad ih shvatimo, moći ćemo i od njega očekivati poimanje 6. Korespodencija kao život– prva knjiga / cena: 1.053,00 РСД
naših stavova i razloga za njih. Tek tada možemo pristupiti fun- 7. Korespodencija kao život – druga knjiga / cena: 810,00 РСД
damentalnom cilju svakog ozbiljnog političkog razgovora – na- 8. Stope u pesku / cena: 608,00 РСД
laženju kompromisa. Sve dok naši lični i politički razgovori budu 9. Zlatno doba dijaloga / cena: 1.296,00 РСД
proklamacije ljudi, koji su uz to i gluvi, a u najvećem broju i ne-
kompetentni, neće biti ni sredstvo sporazumevanja.” U tom smi- Posetite knjižare Glasnika ili poručite knjige na telefone: 011/ 36 444 52, 30 60 578
slu, ove Pekićeve knjige predstavljaju pravi udžbenik demokratije, ili e-mail: prodaja@slglasnik.com, www.slglasnik.com, www.klubglasnik.com

neophodan u svakom vremenu, a naročito, čini se, danas.

R. Peković, S. Kljakić: Angažovani Andrić 1944–1954. Kljakića. Koristeći obiman arhivski materijal i
Biblioteka: Svedoci epohe svedočenja savremenika, autori detaljno opi-
suju kakav je bio njegov ukupni društveni i po-
Period između 1944. i 1954. godine jedan je od najplodnijih u stvaralačkoj bio-
litički angažman od kraja rata do godine u kojoj
grafiji Ive Andrića. Pored tri romana i jedne nove zbirke pripovedaka, u ovom
je postao član Saveza komunista Jugoslavije.
razdoblju objavljena su ukupno 162 njegova rada, od priča i reportaža do govo-
Oni najpre objašnjavaju kako je Andrić, neka-
ra, članaka i zapisa na najrazličitije teme. Međutim, pored stvaralačke plodno-
sti, burna prva poratna decenija jeste i period izuzetne Andrićeve aktivnosti i dašnji visoki činovnik administracije Kraljevine
na društvenom planu – on drži brojna predavanja i književne večeri, nastupa Jugoslavije i tzv. građanski pisac, prihvatio ulo-
na tribinama i radio-emisijama, objavljuje u periodici, učestvuje na sednicama gu u izgradnji novog, komunističkog poretka,
i plenumima Saveza književnika i obavlja niz visokih funkcija u društvenom, zatim kako se u toj ulozi snašao, kao i kakav
političkom i kulturnom životu komunističke Jugoslavije. Pored ostalog, Andrić je bio njegov odnos prema vodećim političkim
je u ovom periodu bio predsednik Saveza književnika Jugoslavije, narodni po- i javnim ličnostima tog doba i prelomnim do-
slanik, potpredsednik Društva za kulturnu saradnju Jugoslavija–SSSR, član gađajima kakvi su bili Rezolucija Informbiroa
Upravnog odbora Društva za kulturnu saradnju Jugoslavija–Francuska, član ili pad Milovana Đilasa. Ilustrujući Andrićev angažman u ovom periodu, autori
Savezne komisije za upis narodnog zajma, Komiteta intelektualaca za odbra- navode brojne zaboravljene piščeve napise u dnevnim i nedeljnim časopisima
nu mira, Uprave Jugoslovenskog udruženja za Ujedinjene nacije, Odbora za tog vremena, od omladinskih, ženskih, zadružnih i sindikalnih novina do vode-
inostrane poslove, Saveznog odbora Narodnog fronta Jugoslavije, Nacionalne ćih političkih i književnih listova poput “Književnih novina”, “Politike”, “Borbe”
komisije FNRJ za Unesko, Umetničkog saveta za kinematografiju i mno- ili Đilasove “Nove misli”. Knjiga Angažovani Andrić 1944–1954. donosi nam
gih drugih. Ovaj, dosad uglavnom manje poznat segment Andrićevog života, jednog nepoznatog Ivu Andrića i popunjava značajnu prazninu u razumevanju
predmet je studije Angažovani Andrić 1944–1954. Ratka Pekovića i Slobodana njegovog života i rada.

57
LEKSIKOGRAFSKA IZDANJA
Dragana Popović: Žene u nauci
U  izdanjima Glasnikove biblioteke “Lexis” tokom jubi-
larne 2013. godine biće predstavljene četiri knjige edi-
cije “Leksikoni gradova Srbije”: Niški, Pirotski, Kragujevački
Biblioteka: Društvo i nauka
Edicija: Posebna izdanja
i Užički leksikon. Ova edicija, koju Glasnik realizuje od 2008. Knjiga Dragane Popović
u partnerskoj saradnji s gradskim i opštinskim upravama, Žene u nauci: od Arhimeda
daje mozaički prikaz sadašnjosti i prošlosti urbanih prosto- do Ajnštajna bavi se do-
ra Srbije, i to kroz jednotomne leksikone obima 500 do 700
prinosom žena u različi-
štampanih strana, sa 1500 do 2000 tematskih članaka i pre-
tim naučnim disciplinama
ko 600 ilustracija, mapama gradova, hronologijom značajnih
– astronomiji, matematici,
događaja i indeksima imena ličnosti pomenutih u tekstovima. U ediciji “Rečnici i enciklopedije” ove bi-
medicini, hemiji, fizici, biolo-
blioteke u pripremi je Leksikon Srbije, koji u 3000 članaka sa više od 1000 ilustracija i tabela, na obu-
giji, psihoanalizi, antropolo-
hvatan način predstavlja čitaocima Srbiju na početku XXI veka.
U istoj ediciji nalazi se i kapitalno višetomno izdanje Kvantitativni opis strukture srpskog jezika, koje giji i drugim. Ovaj doprinos,
predstavlja rezultate naučnog projekta prof. Đorđa Kostića započetog 1957. u Institutu za eksperimen- leksikonski prikazan, ispo-
talnu fonetiku i patologiju govora u Beogradu. Do sada je objavljeno šest, tokom 2012. biće objavlje- stavlja se kao mnogo veći nego što se uobičajeno
ne dve, a tokom 2013. još pet knjiga, ukupno 13 tomova prvog kola Frekvencijskog rečnika izvedenog smatra, a autorka daje pregled najvažnijih naučnica
iz dijahronog korpusa srpskog jezika od XII do XX veka. Prvo kolo Frekvencijskog rečnika – Srpski jezik u svetskoj istoriji, od antike do naših dana, od akad-
od XII do VIII veka, sa korpusom od oko 500.000 reči, nesumnjivo je najznačajniji deo ukupnog kor- ske princeze i astronomkinje Enheduane i aleksan-
pusa od 11 miliona reči. Ono donosi izvorne i gramatički obrađene tekstove i frekvencijske rečnike go- drijske matematičarke Hipatije do Ane Frojd, Marije
tovo svih sačuvanih dela autora koji su pisali crkvenoslovenskim jezikom: Domentijana, Teodosija Kiri i Mileve Marić Ajnštajn. Studija je pisana, po au-
Hilandarca, arhiepiskopa Danila II, Svetog Save, Stefana Prvovenčanog, Grigorija Camblaka, patrijarha torkinim rečima, sa ambicijom da u našoj sredini
Pajsija, grofa Đorđa Brankovića, uključujući i Stare srpske povelje i pisma u izdanju Ljube Stojanovića.
otvori mnoga do sada nepostavljana pitanja o po-
Ova edicija, koja će budućim istraživačima znatno olakšati proučavanje najranijih faza razvoja srp-
ložaju i doprinosu žena naučnim istraživanjima i
skog jezika, predstavlja čvrstu osnovu za izradu rečnika srpskoslovenskog jezika, koji zahvaljujući elek-
otkrićima, položaju nauke u društvu u istorijskom
tronskoj verziji rečnika postaje verovatno prvi mrtvi jezik koji se bez većih teškoća može proučavati
kontekstu i s aspekta roda i pozicija moći, a pre sve-
statističkim i matematičkim metodama. Grupom stručnjaka koji su započeli rad na ovom korpusu ru-
kovodio je prof. dr Đorđe Sp. Radojičić, naknadna redaktura rađena je pod rukovodstvom prof. dr Đorđa ga da uvede u javni prostor zaboravljena ili izgublje-
Trifunovića, a priređivač je prof. dr Aleksandar Kostić. na imena mnogih značajnih žena. “Žene u nauci: od
Već objavljenim naslovima edicije “Rečnici i enciklopedije”, pridružuju se Leksikon arhitekture i umet- Arhimeda do Ajnštajna predstavlja u našoj sredini
ničkog zanatstva, autora Slobodana Maldinija, a u pripremi su i Rečnik užičkog kraja Ratomira dugo očekivani ulazak ženskih studija u gotovo ne-
Cvijetića i Enciklopedija straha Ljubomira Erića i saradnika. prikosnoveno područje prirodnih, ‘tvrdih’ ili, kako bi
Novost u ediciji “Bibliografije” jeste Bibliografija časopisa “Misao” Dobrila Aranitovića, zajedničko iz- poneko rekao, ‘pravih’ nauka”, rekla je o ovoj knjizi
danje Matice srpske i Službenog glasnika. prof. dr Biljana Dojčinović. “Ovo uzbudljivo štivo sto-
Glasnik će tokom 2013. predstaviti i ediciju “Leksikoni nacionalnih parkova Srbije” koju priprema u par- ga može da se čita kao jedna ‘druga istorija nauke’,
tnerskoj saradnji sa Geografskim institutom “Jovan Cvijić”, SANU i javnim preduzećima NP “Đerdap”, kao svojevrstan leksikon, ali i kao niz priča o izuzet-
“Fruška gora”, “Kopaonik”, “Šar-planina” i “Tara”, uz podršku Fonda za zaštitu životne sredine
nim ženama, jakim, talentovanim i odlučnim da po
Republike Srbije.
svaku cenu, strasno, slede zahteve svog bića.”

Мозаички приказ садашњости и прошлости, живота и духа урбаног простора Србије.

дин. дин. дин. дин.


6.000 4.500 5.700 5.800

Могућност куповине на шест рата, у свим Гласниковим књижарама. Посетите наше књижаре или поручите књиге на телефоне:
011/36-444-52, 36-31-049, 30-60-578, факс: 011/30-60-391 или e-mail: prodaja@slglasnik.com, www.slglasnik.com

58
Ivan Janković: Na belom hlebu – Smrtna kazna u Srbiji
1804–2002. bolja hrana (za koju je sinonim u Srbiji
Biblioteka: Društvo i nauka odvajkada bio beli hleb), ali i da mu se
Edicija: Sinteze omogući oproštaj od rodbine i prijatelja.
Ovaj običaj je formalno ustanovljen jed-
“Smrtna kazna je simbol suverene moći države i njenog
nim uputstvom kneza Miloša iz 1833.
vladara (ili njenih vlasti) nad pojedincem. Ona je to kada
godine: “Ubuduće da se apsenik ne po-
god i dokle god postoji u zakonu, bez obzira na to da li se
gubi odmah bez ičijeg znanja, čim se iz
izvršava ili ne. Jer, i ovom drugom slučaju, suveren, da-
apsa za to povede, no da se okolnom
jući pomilovanje, pokazuje da drži živote svojih podani- narodu obznani, da se i gde se on nala-
ka u šaci, i da ih može, po svom nahođenju, oduzimati ili zi, pa zato vreme, dokle god se osuđe-
poklanjati. Otuda je ideja o ukidanju smrtne kazne na- Crtež sa suđenja Jovu Stanisavljeviću Čarugi,
ni radi ugleda zadržava, slobodno mu je Politika 1925.
dasve demokratska ideja: ona teži da ograniči moć drža- i da jede i da pije i prašta se s narodom,
ve nad pojedincem i društvom.” Ovim rečima počinje kapitalna studija našeg koji mu bude dolazio.” Ovaj običaj se u Srbiji zadržao sve do Drugog svetskog rata,
uglednog advokata Ivana Jankovića posvećena istorijatu smrtne kazne u Srbiji a naziv za njega “beli hleb” nastao je krajem XIX veka, da bi u opštu upotrebu, na-
od 1804. do njenog ukidanja 2002. Knjiga iscrpno i hronološki prati razvoj krivič- ročito u novinskim člancima, ušao dvadesetih godina, a kao idiom u jeziku zadržao
nog zakonodavstva, svrhu, načine i praksu izvršavanja smrtne kazne, kao i kakve se do danas za onoga ko iščekuje neki sudbonosan a neizvestan (zbog mogućno-
je tragove ostavila u politici, pravu, kulturi i jeziku, uz pregršt zanimljivih deta- sti pomilovanja) događaj. Obimna (preko 600 stranica), izuzetno temeljna i erudit-
lja. Tako, na primer, Janković pored ostalog objašnjava kako su se upravo u vezi sa ski i zanimljivo pisana, uz veliki broj opisa konkretnih slučajeva iz krivične prakse,
smrtnom kaznom ustanovili poznati idiomi “glava u torbi”, “omastiti konopac”, “s studija Ivana Jankovića ne samo da nudi istorijat izvršavanja smrtnih kazni tokom
koca i konopca” ili “dva bez duše, treći bez glave”. Tako se i fraza iz naslova knjige poslednja dva veka, već iz jednog dosad nepoznatog ugla pruža dragocen uvid u
“na belom hlebu” odnosi na običaj da se osuđeniku na smrt pre pogubljenja daje političku, pravnu, društvenu i kulturnu istoriju Srbije.

Isak Babelj: Mišel del Kastiljo: Rečnik zaljubljenika u Španiju


Crvena konjica Prevod: Milan Komnenić
Prevod: Milivoje Jovanović Biblioteka: Umetnost i kultura
Kako se to radilo u Odesi Edicija: Rečnici i enciklopedije svakodnevnog života
Prevod: Gustav Krklec, Milivoje Jovanović
Nakon Rečnika zaljubljenika u vino, u
Biblioteka: Kosmopolis
mačke, Grčku, Latinsku Ameriku, Rusiju
Isak Emanuilovič Babelj jedan je od najvećih sovjetskih, ruskih i svetskih pisaca XX i sitna zadovoljstva, u okviru Glasnikove
veka, koji je u svom delu na izvanredno upečatljiv način opisao najmračnije i najokrut- edicije “Rečnici i enciklopedije svakod-
nije strane ljudske prirode, žrvanj istorije, ushićenja i užase revolucije. Rođen je u jevrej- nevnog života” objavljen je još jedan na-
skoj porodici u Odesi 1894. godine, a ubijen u Staljinovim čistkama 1940. godine. Kao
slov iz originalne kolekcije francuske
dečak bio je svedok pogroma Jevreja u carskoj Rusiji 1905, a kao mladić nasilja i zanosa
izdavačke kuće “Tlon” – Rečnik zaljublje-
koje je donela Oktobarska revolucija. Prve priče objavio je kao dvadesetogodišnjak, ra-
nika u Španiju. Reč je o zbirci eseja koje
dio je kao novinar i reporter, a kao ratni dopisnik 1920. priključio se Prvoj konjičkoj armiji
potpisuje španski pisac Mišel del Kastiljo,
pod komandom legendarnog Semjona Mihajloviča Buđonija i izveštavao o njenim bit-
datih u formi rečnika i posvećenih po-
kama na frontovima Ukrajine i Galicije. “Žestina građanskog rata koju je imao prilike da
jedinim ličnostima, pojmovima i fenomenima karakterističnim
upozna, uzavreli međuljudski odnosi u kojima se brišu granice između heroizma i ban-
za špansku kulturu i istoriju. Rečničke odrednice date su u ras-
ditizma, živopisnost kozačkog načina života – sve to je Babelju pružilo dragoceni ma-
ponu od Pikasa do generala Franka, od El Greka do flamenka, od
terijal za buduću knjigu”, piše Milivoje Jovanović u pogovoru ovog izdanja. Zbirka priča
Servantesa do Almodovara, od Goje do Kalderona, od Unamuna do
pod nazivom Crvena konjica objavljena prvi put 1926. godine, i predstavlja jednu od naj-
Ortege i Gaseta, od Abd al Rahmana III do Manuela de Falje, od in-
otvorenijih i najnemilosrdnijih knjiga o ruskoj revoluciji i građanskom ratu i remek-delo
kvizicije do koride, od konkistadora do Lorke – predstavljajući ovu
svetske književnosti. Pored “konjičkog” pripovedač-
veliku, raznovrsnu i opčinjavajuću kulturu u svim njenim rasponi-
kog ciklusa, drugi deo Babeljevog opusa čini “odeski”
ciklus sa pričama iz rodnog grada, o detinjstvu, mla- ma i kontradikcijima. “Ovaj rečnik je zapravo roman o Španiji, zem-

dosti, revolucionarnoj Odesi i lopovima i krijumčari- lji kakvu poznajem, kakvu razumem i kakvu nosim u srcu”, napisao
ma odeskih predgrađa. Izabrana dela Isaka Babelja u je Del Kastiljo u uvodu ove knjige. “Trudio sam se da iz polifonije
ovom izdanju objavljena su u dve knjige. U prvoj knjizi istorijskih tema izdvojim dva motiva koji sačinjavaju veliku pesmu
nalazi se zbirka novela Crvena konjica, zatim četiri pri- Španije, naime, njen pravoverni katolicizam i prigušeni otpor po-
če sa motivima iz građanskog rata koje nisu ušle u ovu jedinih manjina, Mavara, Jevreja, Cigana, homoseksualaca, prote-
zbirku, odlomci iz potresnog Dnevnika iz 1920. godine, stanata, republikanaca, ateista, dakle svih onih koje je Menendes
drama Marija i dva filmska scenarija – Kineska vodeni- Pelajo nazvao inovercima, a u koje, naravno, i sam spadam…
ca i Stari trg broj četiri. U drugoj knjizi, pored Odeskih Pokušao sam da pokažem kako se ta zemlja, sa svim njenim kraj-
priča, nalaze se i pozorišni komad Sumrak i filmski nostima i preteranostima, može voleti vatreno i lucidno, a ne plit-
Isak Babelj
scenario Benja Krik. ko i sentimentalno.”
59
EDICIJA “KORENI”
Godine 1902. Jovan Cvijić je sa svojim saradnicima započeo jedinstven naučni poduhvat an-
tropogeografskog ispitivanja srpskih zemalja, u okviru koga su istraživana naselja, poreklo
stanovništva i običaji u pojedinim srpskim
srp oblastima, a studije nastale u okviru ovog pro-
jekta tokom narednih decenija objavljivane
objavl su u “Srpskom etnografskom zborniku” Srpske
kraljevske akademije. Pre tri godine S Službeni glasnik je u saradnji sa Srpskom akademi-
jom nauka i umetnosti pokrenuo ediciju
ed “Koreni”, čiju osnovu čine upravo fototipska izda-
nja ovih studija, kao i studija o poreklu srpskih porodica, njihovih migracija i običaja
objavljenih u drugim izdanjima,
izda sa dopunama priređivača Borisava Ćelikovića.
Edicija “Koreni” predstavlja
predstavl korpus rezultata rada generacija naučnika čiji je cilj da na jednom mestu nađu sabrane
običajima i poreklu srpskog stanovništva. Za tri godine objavljene su 24 knjige ove edicije, u koji-
studije o naseljima, običa
ma je teritorijalno obuhvaćen prostor oivičen rekama Dunavom i Savom na severu, Drinom na za-
padu, Rzavom i Zapadnom Moravom na jugu i na istoku, gde obuhvata sliv Timoka do granice s
padu
Bugarskom.
Buga Da bi se sačuvala njihova izvornost studije se objavljuju fototipski, sa svim prilozima iz
prvog izdanja (karte, skice i fotografije). U pogovoru svake od knjiga ukazuje se na svu relevantnu
literaturu o pojedinim predeonim celinama i naseljima u njima koja dopunjuje objavljene studije.
litera
Naporedo sa objavljivanjem knjiga iz edicije “Koreni” snimaju se i dokumentarni filmovi o prede-
N
onim celinama u kojima se prikazuje život u njima danas. Do sada objavljeni tomovi:
o
1. Naselja srpskih zemalja 13. Šumadija. Šumadijska Kolubara
2. Naseljavanje Srbije 14. Valjevska Tamnava
3. Srbija 15. Kolubara i Podgorina
4. Gruža 16. Srednje Podrinje, Jadar i Rađevina
5. Lepenica 17. Jagodinski okrug. Belica
6. Takovo 16. Levač i Temnić
7. Užički kraj 19. Pomoravlje Velike Morave. Resava. Kučaj
8. Dragačevo 20. Mlava. Homolje. Zvižd
9. Kačer 21. Poreč, Krajina i Ključ
10. Jasenica 22. Crna Reka
11. Okolina Beograda i Smedereva 23. Timok. Zaglavak. Budžak. Svrljig
12. Rudnički okrug. Rudnička Morava 24. Banja. Aleksinačko pomoravlje

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ


АРХИВА СЛУЖБЕНИХ ГЛАСИЛА
СРБИЈЕ ЗА 2012.
Службени гласник РС
СЛУЖБЕНИХ ГЛАСИЛА 29.000,00
од 1945. до 2011.
РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Службени гласник Републике Србије
Службени гласник РС – Просветни
ПРОСВЕТНИ ГЛАСНИК ЗА 2012.
И БАЗА ПРОПИСА 11.000,00 гласник од 1990. до 2011.
Ратификовани међународни
Службени гласник Републике Србије
уговори од 1945. до 2011.
МЕЂУНАРОДНИ УГОВОРИ ЗА 2012.
20.000,00 Службени лист од 1945. до 2006.
РЕГИСТАР И ТЕКСТОВИ ВАЖЕЋИХ
20.000,00
СУДСКА ПРАКСА
ПРОПИСА И ОПШТИХ АКАТА
20.000,00 10.000,00

На Порталу су све врсте информација међусобно повезане и лако доступне


(документи су у HTML и у PDF формату).

Иско
Искори
рист
стит
ите
е по
посе
себн
бнуу по
пону
нуду
ду:: 74.000
000,00
00 са ПДВ
ДВ-о
-омм

37.0
.000
000,0
,00
00 са ПДВ-о
ом
+ у цену је укључена нова база на Порталу – СУДСКА ПРАКСА

КОРИСНИЧКИ СЕРВИС – 011 30 60 300, e-mail: servis@slglasnik.com


СЛУЖБА ПРЕТПЛАТЕ – 011 30 60 588, 30 60 359, e-mail: pretplata@slglasnik.com

60
Radina Vučetić: Koka-kola socijalizam filma u Jugoslaviji, u trećem džeza i rokenrola, u četvrtom pop-arta i
Biblioteka: Društvo i nauka američkog teatra, dok se u petom autorka bavi američkim uticajem
Edicija: Istorija u sferi svakodnevnog života, crtanog filma, stripa, mode i televizi-
je. “Radina Vučetić je u ovoj knjizi dala brojne odgovore na istraživač-
Američki magazin “Tajm” je 1965. godine pisao da zapadni posetio-
ki i metodološki složen kompleks pitanja, ukazujući na koji način je
ci po povratku iz Jugoslavije ovu zemlju opisuju kao sto odsto “mar-
moguće istoriografsko sagledavanje teško razmrsivog spleta politič-
ksističku”, s tim što je Jugoslavija “dopola Karl, a otpola Gručo Marks”.
ke, društvene i kulturne istorije. Pokazala je da se o hladnom ratu i od-
Tada su se, naime, u Jugoslaviji svirali džez i rokenrol, ali i revoluci-
nosima po mnogo čemu neravnopravnih partnera, kakvi su bili SAD i
onarne pesme i pesme o Titu; gledali su se američki filmovi, ali su se gleda- Jugoslavija, može pisati sveže, zanimljivo i studiozno, krećući se kroz različi-
li i filmovi o NOB-u i revoluciji; deca su gledala Diznijeve crtane filmove, ali su te nivoe istorijske stvarnosti, uz temeljito poznavanje obimne istoriografske
i polagala pionirsku zakletvu i nosila crvene marame; pila se koka-kola, ali se produkcije, gradeći tako bogatu i kompleksnu sliku”, napisao je u recenziji ove
proizvodio i ruski kvas; obožavali su se astronauti Apola 11, ali i Jurij Gagarin; studije istoričar dr Milan Ristović. “Autorka posvećuje pažnju delovanju insti-
išlo se na Gitarijadu, ali i na slet povodom Dana mladosti... Bila je to zemlja s tucionalizovane kulturne propagande američke države u Jugoslaviji: političkim
dva lica, istovremeno i na Istoku i na Zapadu – na delu je unutar jedne komu- izvozom američke kulture, načina života i vrednosti. S druge strane, ona skre-
nističke zemlje tekao proces amerikanizacije svakodnevnog života. Upravo će pažnju na one uticaje koji su stizali sa Zapada drugim, složenijim pravcem,
fenomenom amerikanizacije jugoslovenske popularne kulture tokom šezde- ostavljajući pečat na svakodnevici Jugoslovena tokom šezdesetih. Radina
setih godina XX veka bavi se istoričarka Radina Vučetić u svojoj zanimljivoj Vučetić pažljivo prati njihovo ‘odomaćivanje’ u jugoslovenskoj stvarnosti tih
kulturno-istorijskoj studiji nazvanoj Koka-kola socijalizam. Knjiga je podelje- godina, analizira njihov simbolički i stvarni značaj i uticaj na promene jugoslo-
na na pet poglavlja. U prvom se daje pregled jugoslovensko-američkih odno- venskog načina života, idući od uticaja Markuzea na jugoslovenske intelektu-
sa na vrhuncu hladnog rata, u drugom se analizira prijem i uticaj američkog alce do značenja dečjih igara, dešifrujući njihova zagubljena značenja.”

D. H. Lorens: Italija Marko Polo: Milion


Prevod: Milan Miletić Prevod: Nada Uzelac
Biblioteka: Umetnost i kultura Biblioteka: Umetnost i kultura
Edicija: Na putu Kolekcija: Tragovi
Britanski pisac Dejvid Herbert Lorens Sedam vekova pošto je venecijanski trgovac i putnik Marko Polo (1254–1324)
(1885–1930), autor čuvenog romana u đenovljanskoj tamnici svom zatvorskom kolegi Rustikelu iz Pize izdikti-
Ljubavnik ledi Četerli koji je skandalizo- rao doživljaje sa svojih putovanja do Kine, po Aziji i natrag, njegova slavna
vao puritansku čitalačku publiku između dva svetska rata i putopisna knjiga “Milion” po prvi put je u celovitom obliku dostupna i srpskim čitaocima. O
postao prekretničko delo u istoriji književnosti, u drugoj po- klasičnom Polovom delu i epohalnom uticaju koji je izvršio donoseći u Evropu prva svedoče-
lovini života putovao je po Evropi, Aziji, Australiji, Severnoj i nja o dotad malo poznatim zemljama i kulturama Dalekog istoka, sve se zna. Sa svojim ocem
Južnoj Americi, uporno i zaludno tragajući za prostorom koji Nikolom i stricem Mateom, sedamnaestogodišnji Marko 1271. godine kreće “putem svile” na
bi mogao postati njegov drugi, izabrani zavičaj. Od svih pu- put za Kinu. U Kini postaje miljenik Kublaj-kana i u njegovoj službi ostaje sedamnaest godi-
tovanja njegovu lutalačku avanturu najviše su obeležila pu- na. Kublaj-kan ga šalje u diplomatske misije u sve krajeve Kine, ali i u Burmu i Indiju. Posle 24
tovanja Apeninskim poluostrvom, pa su tri od četiri knjige godine izbivanja, Marko Polo se vratio u Veneciju, ali je sticajem okolnosti kao ratni zaroblje-
njegovih putopisa, koji spadaju u sam vrh svetske putopi- nik dopao zatočeništva u đenovljanskom zatvoru. Tu nastaje njegova čudesna knjiga, najveći i
sne književnosti, posvećene upravo Italiji. Ova tri putopisa se najneodoljiviji putopis u istoriji književnosti koji do danas ne prestaje da očarava čitaoca.
nalaze u koricama ovog izdanja. Prvi od njih, Suton u Italiji,
objavljen 1916. godine, sabira piščeve utiske s prvog putova- Oto Dubislav pl. Pirh: Putovanje po Srbiji u godini 1829.
nja Italijom, odnosno područjem oko jezera Garda. Lorens u Prevod: Dragiša Mijušković
njemu, kako primećuje priređivač ovog izdanja, “evocira ‘su- Biblioteka: Društvo i nauka
ton’ zemlje kojoj preti neminovna industrijalizacija, ali i zemlje Edicija: Istorija
gde se obrisi arhaičnog i paganskog, hrišćanskog i modernog
Čitajući upravo objavljenu Srpsku revoluciju Leopolda fon Rankea i srpske na-
stapaju u chiaroscuro u kome se naslućuje obećano pomire-
rodne pesme Vuka Karadžića, kapetan pruske vojske Oto fon Pirh (1799–1832)
nje svetla i tame, uma i nagona, svesnog i nesvesnog”. Pet go-
zainteresovao se za Srbiju, koja je za Zapad tada umnogome bila nepozna-
dina nakon Sutona u Italiji, Lorens piše novi putopis nazvan
nica, i poželeo da se s njom neposredno upozna. Stoga 1829. godine preduzima putovanje
More i Sardinija i u njemu opisuje doživljaje i susrete sa puto-
po “evropskoj Turskoj”, da bi po povratku napisao zanimljivu putopisnu knjigu pod nazivom
vanja po Siciliji i Sardiniji. Aprila 1927. godine, već smrtno bole-
Putovanje po Srbiji u godini 1829. Ova knjiga danas predstavlja dragocen izvor za upoznava-
stan, Lorens preduzima i treće putovanje po Italiji. Ovoga puta
obilazi etrurske nekropole u Červeteriju, Tarkviniji, Grosetu i nje sa prilikama u Srbiji za vreme prve vladavine kneza Miloša Obrenovića, naročito s obzirom
Volteri, i ostaje fasciniran etrurskom kulturom slavljenja ži- da on dolazi iz pera jednog dobronamernog i obaveštenog stranca. Fon Pirh je na svom puto-
votnosti i lepote, o čemu piše u putopisu Skice o etrurskim na- vanju najpre posetio Beograd, gde se upoznao s knezom Milošem, da bi, s pratnjom koju je od
seobinama, objavljenom posthumno 1932. godine. Lorensovi kneza dobio, krenuo put Požarevca, Golupca i Poreča, obišao manastire Ravanicu i Manasiju,
putopisi po Italiji nisu praktični vodiči za upoznavanje sa posetio Ćupriju, Jagodinu, Čačak, Užice i Kragujevac i, kao radoznali i obrazovani putnik, s ose-
ovom zemljom, već predstavljaju autentično svedočanstvo o ćajem za detalj opisao usputna mesta, prilike, ljude i običaje. Fon Pirh je očigledno bio naklo-
traganju za izmičućim smislom i preispitivanju sopstvenog njen Srbiji i Srbima. “Doba u kome se Srbija nalazi sad, to je doba biljke koja se razvija, doba
bića i njegovog mesta u svetu, koje piše jedan strastan, rado- deteta, koje malo-pomalo baca svoje poglede na svet oko sebe i počinje da vezuje s tim izve-
znao i lucidan putnik. sne pojmove”, kaže on na jednom mestu. “U tome leži velika draž ove zemlje ovog naroda.”

61
ДЕЛА
ЕЛ
ЛА ¨ƏƂƌƉ¨ƏƂƆƍƄƉ
ƏƂƌƉ
ƿǐǔǣǐ ©ǒǓǡǨǐ ©ǐǔǐǛǡ©
Ώ
ǔǣǐ ©ǒǓǡǨǐ ©ǐǔǐǛǡ©
Ǔ ǔǐ
Ώǐ© dd
ǡ©ΏǓǡǥǡΏǐ©d

СТАНИСЛАВА ¨ƎƂƏƍƆƉŽƇ
ƿǏǤǥǑǢǑǟǡǛǏ©ǤǑǞǡǛǐ©ǔǓǒǔΏǐ
ǤǥǑǢǑǟǡǛǏ©ǤǑǞǡǛǐ©ǔǓǒ

ВИНАВЕРА ǒǐǢǐǤǟǡǓǡΏǐΏǐ
ƽǑǞǏ©ǒǏǤǥǑǢǑǟǡǛǏ©
ǒǐǢǐǤǟǡǓǡΏǐ
У ОСАМНАЕСТ КЊИГА ƽǏǛǤǑǞǡǛǏ©ǒǏǤǥǑǢǑǟǡǛǏ©ǔǓǒǔΏǐ©ǡ©
ƽ ǡ
ǛǕǟǑǔǢǑǞǐǤǔΏǐ©ǒǐǢǐǤǟǡǓǡΏǐ
ǟǑǔǢǑǞǐǤǔΏǐ©ǒǐǢ
на преко 10.000 страница ƳǢǏǛǷǐǟǑǞǏ ǔǢǏǣ
ƳǢǏǛǷǐǟǑǞǏ©ǔǢǏǣǏ

¨ƖƂƏƆ ѱ
¨ƖƂƏƆƂѱ¨ƌƉ¨ƌƂ¨ƌƇƃƒ¨
Приредио
Пр
ри Гојко
Г Тешић
Т ƌƉ¨ƌƂ¨ƈƇƋžƉ
Саиздаваштво
аиздаваштвв Сл
Службеног
луж
жб ог ггласника и З
Завода
оода за уџбенике
уџбе Ƹ
ƸǔǐǛǡ©ǡ©ΏǓǡǥǡΏǐ©Ǒ©ǔǓǒǔΏǑǛ©
ΏdzǡΎǐǞǤǑǔǥǡ©d
Ύ 

¨ƍƆƃƏƂƌƂ¨ƎƇƐƌƉƗƑƄƂ
ƆƃƏƂƌ
рац с рпског језика ƸǔǐǛǡ©ǡ©ΏǓǡǥǡΏǐ©Ǒ©ǔǓǒǔΏǑǛ©
Ǜǡ©ǡ©ΏǓ Ǒ©ǔǓǒǔΏǑǛ
Ǔ Ǜ
Чудотво ΏdzǡΎǐǞǤǑǔǥǡ©d
ΏdzǡΎǐ ǞǤǑǔǥǡ d
ев р о п с к и Србин
и
Европе ја ц и највећ ¨ƈƂƌƍƐƉ¨Ɖ¨ƎƏѱƍƐƉ
ƈƂ ƍ
с р п с к и
Највећи ƊƂƈƇ¨ѱƍƐƑƉƀƂ
с р п с к е к ултуре
е н и к у т радицију ¨ƄƉƆƇƊƍ¨ƐƄƇƑƂ
љуб љ
Чудесни за ΌdzǡǟǏ©Ǒ©DŽǓǏǤǧǕǔΏǑǛ©
с рпске к ултуре
о враће н у матицу ¨ƆƒƗƂ ¨ƈƄƇƏ ¨ƐƄƇƐƑ
т иснут и коначн ƸǔǐǛǡ©Ǒ©ǐǞǓǑǒǔΏǑǛ©
П о
и м у м е т ностима ǡ©ǔǞǐǥǔΏǑǛ©ΏdzǡΎǐǞǤǑǔǥǡ©
ǐ
у С р б иј и писао о св
и је
Једини кој ¨ŽƇƈƉѱ¨ƌƂƗ¨ƌƂƐƒƗƌƉ¨
¨ŽƇƈƉѱ¨ƌ
ƎƬƣƮƫƧƞƮƩƞ¨ƲƣƩƞ¨ ¨ƏƐƆ
ƎƬƣ  ƐƆ ƅƏƂƋƂƑƉѱƂ¨Ɖ¨ƌƂƆƅƏƂƋƂƑƉѱƂ
ƋƂƑƑƉѱ
ѱ
ǤǏ©ǩǐǔǥ©ǛǐǠǤǏΏǡǖ©ǣǐǔǐǨǤǡǖ©ǓǏǥǏ
Ǐ ǖ© Ƣƪ¨¨ƪѴƮƪƟƬƞ¨
Ƣƪ¨
ƪ¨¨
ƺǔΏǑǓǡǔǥǡǥǐ©
Ǔ ǥǡ
ǥǡǥ ƫƬƣƮ
ƫƬƣƮƫƧƞƮƩƥƳѴƥ¨ƫƪƫƯƭƮ¨ƪƢ¨
ƫƧƞƮƩƩƥ ƭƮ¨ƪƢ¨
Ʈ  ¨ƃƇƍƅƏƂƆƐѱƍ¨ƍƅƊƇƆƂƊƍ
ƅ
ǤǏ©ǒǓǞǑ©ΏǑǢǑ©ǑǠ©ǠǐǞǐǥ©ΏdzǡǟǏ
Ǐ©ǒǓǞǑ
ǒ ǢǑ©ǑǠ©ǠǐǞǐǥ©Ώ
ѱ ƥơƣ¨ƥƤƧƞƤƣ¨
ѱDŽƥơƣ¨ƥƤƧƞƤƣ¨ƥƤ¨ƴƮƞƨƫƣ¨Ư¨ƪѴƮƪƟƬƯ
ѱDŽ ѴƮ ƟƬƯ
ǂ
ǂǐǢ ©   ©   ©  
  ©  
62
Ƹ L@HK©OQDSOK@S@RKFK@RMHJ BNL©[©VVV RKFK@RMHJ BNL
Ƹ L@HK©OQDSOK@S@RK K@ RKFK@
Copyright © NP Vreme, Beograd
Upotreba materijala iz ovog fajla u bilo koje svrhe osim za
ličnu arhivu dozvoljena je samo uz pisano odobrenje NP Vreme

PDF izdanje razvili: Saša Marković i Ivan Hrašovec


Obrada: Marjana Hrašovec

You might also like