Professional Documents
Culture Documents
JAPONÊS1A2020
JAPONÊS1A2020
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
3
INTRODUÇÃO
4
INTRODUÇÃO
5
INTRODUÇÃO
6
9. A escrita japonesa
INTRODUÇÃO
7
INTRODUÇÃO
8
LIÇÃO 1
はじめまして
さ と う
佐藤: おはようございます。
や ま だ
山田: おはようございます。
さ と う ま い く み ら
佐藤さん、こちらはマイク・ミラーさんです。
み ら はじ ま い く み ら
ミラー: 初めまして。マイク・ミラーです。
あ め り か き
アメリカから来ました。どうぞよろしく。
さ と う さ と う こ
佐藤: 佐藤けい子です。どうぞ よろしく。
Hajimemashite
Miller: Hajimemashite.
LIÇÃO 1
9
Vocabulário
わたし watashi eu
わたしたち watashi-tachi nós
あなた anata você
あのひと ano hito あの人 aquela pessoa, ele, ela
(あのかた) (ano kata) (あの方) (あのかた é a forma polida de あのひと)
みなさん mina-san 皆さん senhoras e senhores, todos vocês
〜さん -san Sr., Sra., Srta. (acrescentado ao sobrenome)
〜ちゃん -chan (acrescentado ao nome de uma criança)
(sufixo normalmente acrescentado ao nome de um
〜くん -kun 〜君 menino ou homem)
〜じん -jin 〜人 (sufixo que indica nacionalidade de uma pessoa)
professor, instrutor, doutor (forma de tratamento,
せんせい sensei 先生 não usado para se referir à própria profissão)
professor, instrutor (usado para se referir à
きょうし kyôshi 教師 profissão)
がくせい gakusei 学生 estudante
かいしゃいん kaishain 会社員 funcionário de uma empresa
funcionário da Empresa Tal (usado com o nome da
しゃいん shain 社員
companhia, e.g. IMC のしゃいん)
ぎんこういん ginkôin 銀行員 bancário
いしゃ isha 医者 médico
けんきゅうし
kenkyûsha 研究者 pesquisador
ゃ
エンジニア enjinia engenheiro
だいがく daigaku 大学 universidade
びょういん byôin 病院 hospital
でんき denki 電気 eletricidade, luz
だれ(どなた
dare (donata) quem (どなた é a forma polida de だれ)
)
さい -sai 歳 anos (de idade)
なんさい nansai quantos anos
(oikutsu) 何歳
(おいくつ) (おいくつ é a forma polida de なんさい)
はい hai sim
いいえ iie não
LIÇÃO 1
10
Perdão, mas... (usado para perguntar o nome,
しつれいです shitsurei desu
ga 失礼ですが endereço ou outros assuntos particulares da
が pessoa)
おなまえは? onamae wa? お名前は? Qual é o seu nome?
LIÇÃO 1
11
Tradução
Muito prazer
LIÇÃO 1
12
Explicação Gramatical
1) N1 は[wa] N2 です[desu] (N1 é N2)
A partícula は [wa] indica que a palavra que vem antes é o tópico principal da
frase. Seleciona-se um substantivo [N] do qual se quer falar, adiciona-se は[wa]
para indicar que esse substantivo é o tópico principal e se faz uma declaração
acerca desse tópico.
サントスさんは学生(がくせい)じゃありません。Santosu san wa
gakusei ja arimasen. O Sr. Santos não é estudante.
4) S か[ka] (interrogativa)
LIÇÃO 1
13
6) N も[mo] (também)
LIÇÃO 1
14
かた
あの方 はミラーさんです。 Ano kata wa Miraa san desu. Aquele
senhor é o Sr. Miller.
がくせい
鈴木:ミラーさんは学 生 ですか。Miraa san wa gakusei desu ka.
Suzuki: Você é estudante?
かいしゃいん
ミラー:いいえ、会 社 員 です。 Iie, kaishain desu. Miller: Não, sou
funcionário de uma empresa.
LIÇÃO 1
15
Exemplos
1 わたしはマイク・ミラーです。 Eu sou Mike Miller.
2 わたしはブラジルじんです。 Eu sou brasileiro.
3 サントスさんはがくせいじゃありません。 O Sr. Santos não é estudante.
4 わたしはにほんじんじゃありません。 Eu não sou brasileiro.
5 ミラーさんはかいしゃいんですか。 O Sr. Miller é funcionário de uma empresa?
6 さとうさんはぎんこういんですか。 A Sra. Satô é bancária?
7 ミラーさんはかいしゃいんです。サントスさ O Sr. Miller trabalha numa empresa. O Sr. Santos
んもかいしゃいんです。 também é funcionário de uma empresa.
8 みやざきはやおはにほんじんです。みしまゆ Miyazaki Hayao é japonês. Mishima Yukio também
きおもにほんじんです。 é japonês.
9 ◎[あなたは]マイク.ミラーさんですか。 — [Você] é o Sr. Mike Miller?
◆はい、[わたしは]マイク・ミラーです。 — Sim, eu sou Mike Miller.
10 ◎[あなたは]きょうしですか。 — Você é professor?
◆はい、[わたしは]きょうしです。 — Sim, sou professor.
11 ◎ミラーさんはがくせいですか。 — É estudante, Sr. Miller?
◆いいえ、[わたしは]がくせいじゃありま — Não, não sou estudante. Sou funcionário de uma
せん。かいしゃいんです。 empresa.
12 ◎シルバさんはかいしゃいんですか。
— O Sr. Silva é funcionário de uma empresa?
◆いいえ、かいしゃいんじゃありません。か — Não, não é. Ele é cantor.
しゅです。 (かしゅ = cantor)
(かしゅ = cantor)
13 ◎ワンさんはエンジニアですか。 — O Sr. Wang é engenheiro?
◆いいえ、ワンさんはエンジニアじゃありま — Não, o Sr. Wang não é engenheiro. Ele é
せん。いしゃです。 médico.
14 ◎ソウザさんはけんきゅうしゃですか。 — O Sr. Souza é pesquisador?
◆いいえ、ソウザさんはけんきゅうしゃじゃ — Não, o Sr. Souza não é pesquisador. Ele é
ありません。サッカーせんしゅです。 jogador de futebol.
(サッカーせんしゅ = jogador de futebol) (サッカーせんしゅ = jogador de futebol)
15 ◎あのかたはどなたですか。 — Quem é aquela pessoa?
◆ワットさんです。さくらだいがくのせんせ — É o Sr. Watt. Ele é professor da Universidade
いです。 Sakura.
16 ◎あのかたはどなたですか。 — Quem é aquele senhor?
◆くろさわあきらさんです。とうほうのえい — É o Sr. Kurosawa Akira. Ele é diretor de cinema
がかんとくです。 dos estúdios Tôhô.
(とうほう = nome de uma produtora de (とうほう = nome de uma produtora de cinema;
cinema; えいがかんとく = diretor de cinema) えいがかんとく = diretor de cinema)
17 ◎テレサちゃんはなんさいですか。 — Quantos anos tem a Teresa?
◆きゅうさいです。 — Ela tem 9 anos.
18 ◎たなかくんはおいくつですか。 — Quantos anos você tem, Tanaka?
◆はたちです。 — Tenho 20 anos.
LIÇÃO 1
16
Exemplos
1 Watashi wa Maiku Miraa desu. Eu sou Mike Miller.
2 Watashi wa burajirujin desu. Eu sou brasileiro.
3 Santosu san wa gakusei ja arimasen. O Sr. Santos não é estudante.
4 Watashi wa nihonjin ja arimasen. Eu não sou brasileiro.
5 Miraa san wa kaishain desu ka. O Sr. Miller é funcionário de uma empresa?
6 Satô san wa ginkôin desu ka. A Sra. Satô é bancária?
7 Miraa san wa kaishain desu. Santosu san mo O Sr. Miller trabalha numa empresa. O Sr.
kaishain desu. Santos também é funcionário de uma empresa.
8 Miyazaki Hayao wa nihonjin desu. Mishima Miyazaki Hayao é japonês. Mishima Yukio
Yukio mo nihonjin desu. também é japonês.
9 ◎ [Anata wa] Maiku Miraa san desu ka. — [Você] é o Sr. Mike Miller?
◆ Hai, [watashi wa] Maiku Miraa desu. — Sim, eu sou Mike Miller.
10 ◎ [Anata wa] kyôshi desu ka. — Você é professor?
◆ Hai, [watashi wa] kyôshi desu. — Sim, sou professor.
11 ◎ Miraa san wa gakusei desu ka. — É estudante, Sr. Miller?
◆ Iie, [watashi wa] gakusei ja arimasen. — Não, não sou estudante. Sou funcionário de
Kaishain desu. uma empresa.
12 ◎ Shiruba san wa kaishain desu ka. — O Sr. Silva é funcionário de uma empresa?
◆ Iie, kaishain ja arimasen. Kashu desu. — Não, não é. Ele é cantor.
13 ◎ Wan san wa enjinia desu ka. — O Sr. Wang é engenheiro?
◆ Iie, Wan san wa ejinia ja arimasen. Isha — Não, o Sr. Wang não é engenheiro. Ele é
desu. médico.
14 ◎ Souza san wa kenkyûsha desu ka. — O Sr. Souza é pesquisador?
◆ Iie, Souza san wa kenkyûsha ja arimasen. — Não, o Sr. Souza não é pesquisador. Ele é
Sakkaa senshu desu. jogador de futebol.
15 ◎ Ano kata wa donata desu ka. — Quem é aquela pessoa?
◆ Watto san desu. Sakura daigaku no — É o Sr. Watt. Ele é professor da
sensei desu. Universidade Sakura.
16 ◎ Ano kata wa donata desu ka. — Quem é aquele senhor?
◆ Kurosawa Akira san desu. Tôhô no — É o Sr. Kurosawa Akira. Ele é diretor de
eigakantoku desu. cinema dos estúdios Tôhô.
17 ◎ Teresa chan wa nansai desu ka. — Quantos anos tem a Teresa?
◆ Kyû sai desu. — Ela tem 9 anos.
18 ◎ Tanaka kun wa oikutsu desu ka. — Quantos anos você tem, Tanaka?
◆ Hatachi desu. — Tenho 20 anos.
LIÇÃO 1
17
Minitestes da Lição 1
MINITESTE 1A あ か
あい ai amor
うえ ue acima MINITESTE 1C な は
いえ ie casa なつ natsu verão
LIÇÃO 1
18
H IRAGANA
Linha A
LIÇÃO 1
19
Linha KA
LIÇÃO 1
20
Linha SA
LIÇÃO 1
21
Linha TA
LIÇÃO 1
22
Linha NA
LIÇÃO 1
23
Linha HA
LIÇÃO 1
24
Linha MA
LIÇÃO 1
25
Linha YA
LIÇÃO 1
26
Atividades
れい み ら あ め り か じん
A) 例 ミラーさんはアメリカ 人 です。
れい み ら かいしゃいん
B) 例 ミラーさんは会 社 員 です。
れい み ら ぎんこういん み ら ぎんこういん
C) 例 ミラーさん・銀 行 員 → ミラーさんは銀 行 員 じゃありません。
やまだ え ん じ に あ
1)山田さん・エンジニア →
わ っ と ど い つ じん
2)ワットさん・ドイツ 人 →
た わ ぽ ん せんせい
3)タワポンさん・ 先 生 →
し ゅ み っ と あ め り か じん
4)シュミットさん・アメリカ 人 →
み ら あ め り か じん み ら あ め り か じん
D) 例 1 ミラーさん・アメリカ 人 → ミラーさんはアメリカ 人 ですか。
あ め り か じん
…はい、アメリカ 人 です。
み ら いしゃ み ら いしゃ
例2 ミラーさん・医者 → ミラーさんは医者ですか。
いしゃ
…いいえ、医者じゃありません。
やまだ ぎんこういん
1)山田さん・銀行員 →
わ っ と ふ ら ん す じん
2)ワットさん・フランス 人 →
た わ ぽ ん かいしゃいん
3)タワポンさん・会社員 →
し ゅ み っ と え ん じ に あ
4)シュミットさん・エンジニア →
LIÇÃO 1
27
1) Yamada-san / enjinia →
2) Watto-san / doitsujin →
3) Tawapon-san / sensei →
4) Shumitto-san / amerikajin →
1) Yamada-san / ginkôin →
2) Watto-san / furansujin →
3) Tawapon-san / kaishain →
4) Shumitto-san / enjinia →
LIÇÃO 1
28
れい み ら かいしゃいん ぐ ぷ た かいしゃいん
E) 例1: ミラーさんは会社員です。グプタさんも会社員ですか。
ぐ ぷ た かいしゃいん
→はい、グプタさんも会社員です。
れい み ら あ め り か じん ぐ ぷ た あ め り か じん
例2: ミラーさんはアメリカ人です。グプタさんもアメリカ人ですか。
ぐ ぷ た あ め り か じん
→いいえ、グプタさんはアメリカ人じゃありません。
や ま だ ぎんこういん い ぎんこういん
1) 山田さんは銀行員です。イーさんも銀行員ですか。→
わ っ と せんせい わ ん せんせい
2) ワットさんは先生です。ワンさんも先生ですか。→
た わ ぽ ん がくせい か り な がくせい
3) タワポンさんは学生です。カリナさんも学生ですか。→
し ゅ み っ と ど い つ じん さ ん と す ど い つ じん
4) シュミットさんはドイツ人です。サントスさんもドイツ人ですか。
れい かた
F) 例: あの方はどなたですか。
ぐ ぷ た しゃいん
…グプタさんです。IMC の社員です。
れい ぐ ぷ た
G) 例: グプタさんはよんじゅうにさいです。
LIÇÃO 1
29
LIÇÃO 1
30
れい がくせい がくせい
H. 例: あなたは( 学生 )ですか。…はい、学生です。
み ら
1)あなたは( )ですか。…はい、わたしはミラーです。
み ら あ め り か じん
2)ミラーさんは( )ですか。…はい、アメリカ人です。
わ っ と
3)ワットさんも( )ですか。
あ め り か じん い ぎ り す じん
…いいえ、アメリカ人じゃありません。イギリス人です。
かた さ ん と す
4)あの方は( )ですか。…サントスさんです。
て れ さ さい
5)テレサちゃんは( )ですか。…9歳です。
み ら
れい
I. 例: わたし( は )ミラーです。
わ ん いしゃ
1)ワンさん( )医者です。
か り な せんせい
2)カリナさん( )先生です( )。
せんせい
…いいえ、先生じゃありません。
み ら しゃいん
4)ミラーさんは会社員です。サントスさん( )会社員です。
はじ
________________ から来ました。
どうぞよろしく。
LIÇÃO 1
31
LIÇÃO 1
32
LIÇÃO 1
33
a) 54 ___________________________ j) 57 ___________________________
______________________________ ______________________________
b) 93 ___________________________ k) 99 ___________________________
______________________________ ______________________________
c) 12 ___________________________ l) 31 ___________________________
______________________________ ______________________________
d) 63 ___________________________ m) 9 ___________________________
______________________________ ______________________________
e) 87 ___________________________ n) 16 ___________________________
______________________________ ______________________________
f) 71 ___________________________ o) 74 ___________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
h) 14 ___________________________ q) 47 ___________________________
______________________________ ______________________________
i) 39 ___________________________ r) 68 ___________________________
______________________________ ______________________________
LIÇÃO 1
34
1. Sr. Suzuki
2. Eiko e Shunsuke
3. Sra. Yamada
4. Sr. Honda
5. Srta. Okada
6. Sra. Silva
7. Jun e Márcio
LIÇÃO 1
35
Conversação
Nome, idade, nacionalidade, profissão, onde trabalha, de onde vem
1. Sr. Tanaka, Japão (Tôkyô Denki, Tôkyô); 2. Sra. Carla, Índia (SMC, Munbai); 3. Sr. Paulo, Brasil (Tôkyô Daigaku, São
Paulo); 4. Sr. Yô (Hong Kong Ginkô, Hong Kong), China; 5. Pergunte ao colega.
LIÇÃO 1
36
Compreensão Auditiva
LIÇÃO 1
37
LIÇÃO 1
38
LIÇÃO 1
39
A ei エイ
B bii ビー
N enu エヌ
C shii シー
O ô オー
D dii ディー
P pii ピー
E ii イー
Q kyû キュー
F efu エフ
R aaru アール
G jii ジー
S esu エス
H etchi エッチ
T tii ティー
I ai アイ
U yû ユー
J jee ジェイ
V vi ou bui ヴィ ou ブイ
K kee ケイ
W daburyû ダブリュー
L eru エル
M emu エム
LIÇÃO 1
40
LIÇÃO 2
ほんのきもちです
やまだいちろう
山田一郎:はい。どなたですか。
さ ん と す さ ん と す
サントス:408 のサントスです。
―――――――――――――――
さ ん と す
サントス:こんにちは。サントスです。
せ わ
これからお世話になります。
ねが
どうぞよろしくお願いします。
やまだ
山田:こちらこそよろしく。
さ ん と す き も
サントス:あのう、これ、ほんの気持ちです。
やまだ なん
山田:あ、どうも……。何ですか。
さ ん と す こ う ひ い
サントス:コーヒーです。どうぞ。
やまだ
山田:どうもありがとうございます。
LIÇÃO 2
41
Vocabulário
これ isto
それ isso
あれ aquilo
ほん 本 livro
じしょ 辞書 dicionário
ざっし 雑誌 revista
しんぶん 新聞 jornal
の と
caderno
ノート
てちょう 手帳 agenda
めいし 名刺 cartão de visita
か ど
cartão
カード
て れ ほ ん か ど
cartão telefônico
テレホンカード
えんぴつ 鉛筆 lápis
ぼ る ぺ ん
caneta esferográfica
ボールペン
し ゃ ぷ ぺ ん し る
lapiseira
シャープペンシル
かぎ chave
とけい 時計 relógio
かさ 傘 guarda-chuva
かばん mala, pasta
て れ び
televisor
テレビ
ら じ お
rádio
ラジオ
か め ら
máquina fotográfica
カメラ
こ ん ぴ ゅ た
computador
コンピューター
じどうしゃ 自動車 automóvel, carro
LIÇÃO 2
42
つくえ 机 escrivaninha
いす cadeira
ち ょ こ れ と
chocolate
チョコレート
こ ひ
café
コーヒー
なん 何 quê?, o quê?
そう é
せ わ
Espero contar com sua preciosa
これからお世話になります
colaboração. (saudação usada
quando se encontra alguém
pela primeira vez, cujo
relacionamento terá
continuidade)
こちらこそよろしく Igualmente. (resposta para ど
うぞよろしく na ocasião da
apresentação)
LIÇÃO 2
43
Tradução
Isto é apenas uma lembrancinha
LIÇÃO 2
44
Explicação Gramatical
1. これ/それ/あれ (isto / isso / aquilo)
じ し ょ
それは辞書 ですか。 Isso é um dicionário?
それをください。 Dê-me isso.
ほん
この本 はわたしのです。 Este livro é meu.
かた
あの方 はどなたですか。 Quem é aquela pessoa?
LIÇÃO 2
45
て れ ほ ん か ど
それはテレホンカードですか。 Isso é um cartão telefônico?
…はい、そうです。 ...Sim, é.
て れ ほ ん か ど
それはテレホンカードですか。 Isso é um cartão telefônica?
…いいえ、そうじゃありません。 ...Não, não é.
て れ ほ ん か ど
それはテレホンカードですか。 Isso é um cartão telefônico?
ちが
…いいえ、違います。 ...Não, não é.
4. S1 か、S2 か
É usada para formular uma pergunta com duas alternativas (S1 e S2). Para
responder a esse tipo de pergunta, afirma-se com a alternativa escolhida, sem
usar はい ou いいえ.
5. N1 の N2
Já vimos que の é uma partícula usada para conectar dois substantivos quando
N1 modifica N2. Há outros modos de utilização do の.
ほん
これはコンピューターの本です。 Este é um livro sobre
computadores.
ほん
これはわたしの本です。 Este é meu livro.
LIÇÃO 2
46
6. そうですか。
Esta expressão é usada quando uma pessoa recebe novas informações e indica
que ela as entendeu.
かさ
LIÇÃO 2
47
Exemplos
1 これはじしょです。 Isto é um dicionário.
2 あれはくるまです。 Aquilo é um carro.
3 これはコンピューターのほんです。 Isto é um livro sobre computadores.
4 それはくるまのざっしです。 Isso é uma revista sobre carros.
5 それはわたしのかさです。 Isso é meu guarda-chuva.
6 これはあなたのスマートフォンです。 Isto é o teu celular.
7 このかさはわたしのです。 Este guarda-chuva é meu.
8 あのうちはすずきさんのです。 Aquela casa é do Sr. Suzuki.
9 ◎これはスマートフォンですか。 — Isto é um celular?
◆はい、そうです。 — Sim, é.
10 ◎それはテレビですか。 — Isso é uma TV?
◆はい、そうです。 — Sim, é.
11 ◎それはノートですか。 — Isso é um caderno?
◆いいえ、そうじゃありません。てちょうです。 — Não, não é. É uma agenda.
12 ◎それはじてんしゃですか。 — Isso é uma bicicleta?
◆いいえ、そうじゃありません。オートバイです。 — Não, não é. É uma moto.
13 ◎それはなんですか。 — O que é isso?
◆[これは]めいしです。 — [Isto] é um cartão de visita.
14 ◎これはなんですか。 — O que é isto?
◆[それは]いすです。 — [Isso] é uma cadeira.
15 ◎これは「9」ですか、「7」ですか。 — Isto é um “9” ou um “7”?
◆「9」です。 — É um “9”.
16 ◎あのひとはにほんじんですか、ブラジルじんです — Aquela pessoa é japonesa ou
か。 brasileira?
◆ブラジルじんです。 — É brasileira.
17 ◎それはなんのざっしですか。 — Sobre o que é essa revista?
◆じどうしゃのざっしです。 — É uma revista de carros.
18 ◎それはなんのかいしゃですか。 — Essa é uma empresa de quê?
◆じどうしゃのかいしゃです。 — É uma empresa automobilística.
19 ◎あれはだれのかばんですか。 — Aquela é a mala de quem?
◆さとうさんのかばんです。 — É a mala da Srta. Satô.
20 ◎これはだれのくるまですか。 — Este é o carro de quem?
◆サントスさんのくるまです。 — É o carro do Sr. Santos.
21 ◎このかさはあなたのですか。 — Este guarda-chuva é seu?
◆いいえ、わたしのじゃありません。 — Não, não é meu.
22 ◎そのうちはさとうさんのですか。 — Essa casa é a da Sra. Satô?
◆いいえ、さとうさんのじゃありません。 — Não, não é da Sra. Satô.
23 ◎このかぎはだれのですか。 — De quem é esta chave?
◆わたしのです。 — É minha.
24 ◎あのほんはだれのですか。 — Aquele livro de quem é?
◆せんせいのです。 — É da professora.
LIÇÃO 2
48
Exemplos
1 Kore wa jisho desu. Isto é um dicionário.
2 Are wa kuruma desu. Aquilo é um carro.
3 Kore wa konpyûtaa no hon desu. Isto é um livro sobre computadores.
4 Sore wa kuruma no zasshi desu. Isso é uma revista sobre carros.
5 Sore wa watashi no kasa desu. Isso é meu guarda-chuva.
6 Kore wa anata no sumaatofon desu. Isto é o teu celular.
7 Kono kasa wa watashi no desu. Este guarda-chuva é meu.
8 Ano uchi wa Suzuki san no desu. Aquela casa é do Sr. Suzuki.
9 ◎ Kore wa sumaatofon desu ka. — Isto é um celular?
◆ Hai, sô desu. — Sim, é.
10 ◎ Sore wa terebi desu ka. — Isso é uma TV?
◆ Hai, sô desu. — Sim, é.
11 ◎ Sore wa nôto desu ka. — Isso é um caderno?
◆ Iie, sô ja arimasen. Techô desu. — Não, não é. É uma agenda.
12 ◎ Sore wa jitensha desu ka. — Isso é uma bicicleta?
◆ Iie, sô ja arimasen. Ôtobai desu. — Não, não é. É uma moto.
13 ◎ Sore wa nan desu ka. — O que é isso?
◆ [Kore wa] meishi desu. — [Isto] é um cartão de visita.
14 ◎ Kore wan an desu ka. — O que é isto?
◆ [Sore wa] isu desu. — [Isso] é uma cadeira.
15 ◎Kore wa [9] desu ka, [7] desu ka. — Isto é um “9” ou um “7”?
◆ [9] desu. — É um “9”.
16 ◎Ano hito wa nihonjin desu ka, burajirujin desu ka. — Aquela pessoa é japonesa ou
brasileira?
◆Burajirujin desu. — É brasileira.
17 ◎Sore wa nan no zasshi desu ka. — Sobre o que é essa revista?
◆Jidôsha no zasshi desu. — É uma revista de carros.
18 ◎ Sore wa nan no kaisha desu ka. — Essa é uma empresa de quê?
◆ Jidôsha no kaisha desu. — É uma empresa automobilística.
19 ◎ Are wa dare no kaban desu ka. — Aquela é a mala de quem?
◆ Satô san no kaban desu. — É a mala da Srta. Satô.
20 ◎ Kore wa dare no kuruma desu ka. — Este é o carro de quem?
◆ Santosu san no kuruma desu. — É o carro do Sr. Santos.
21 ◎ Kono kasa wa anata no desu ka. — Este guarda-chuva é seu?
◆ Iie, watashi no jya arimasen. — Não, não é meu.
22 ◎ Sono uchi wa Satô san no desu ka. — Essa casa é a da Sra. Satô?
◆ Iie, satô san no jya arimasen. — Não, não é da Sra. Satô.
23 ◎ Kono kagi wa dare no desu ka. — De quem é esta chave?
◆ Watashi no desu. — É minha.
24 ◎ Ano hon wa dare no desu ka. — Aquele livro de quem é?
◆ Sensei no desu. — É da professora.
LIÇÃO 2
49
Minitestes da Lição 2
MINITESTE 2A
さくら sakura
(flor de) MINITESTE 2C
cerejeira semana que
となり tonari ao lado らいしゅう raishû
vem
くるま kuruma carro ちゅうごく chûgoku China
れきし rekishi história (estudo)
じゅうどう jûdô judo
ふろ furo banheira
ちゃ cha chá
わたし watashi eu
olhar as こうりゅう kôryû intercâmbio
ほしをみる hoshi wo miru
estrelas ぎゃく gyaku o contrário
ほん hon livro ひゃく hyaku cem
できごと dekigoto acontecimento
さんびゃく sanbyaku trezentos
ごばん goban número cinco
jidai época
おきゃくさ
じだい okyakusan cliente, visita
ばんごはん bangohan jantar ん
しごと shigoto trabalho todas as
まいしゅう maishû
みず mizu água semanas
かぎ kagi chave ちゅうごく chinês
chûgokujin
べんごし bengoshi advogado じん (cidadão)
でんち denchi pilha, bateria ぎゅうにゅ
gyûnyû leite de vaca
かばん kaban pasta, bolsa う
もんだい mondai problema daimio (líder
だいみょう daimyô
おじさん ojisan tio samurai)
おばさん obasan tia てちょう techô agenda
がくせい gakusei estudante びょうき byôki doente
だいがく daigaku universidade ikkai uma vez
いっかい
しんぶん shinbun jornal
ずっと zutto sempre
こども kodomo criança
guia,
でんわ den’wa telefone(ma) あんない annai
explicação
MINITESTE 2B きっさてん kissaten casa de chá
しんぱい shinpai preocupação しっぽ shippo cauda
せんぱい senpai veterano いっしょに isshoni junto
quantos もっと motto mais
なんぷん nanpun
minutos?
sanpo passeio infelizmente,
さんぽ ざんねん zannen
que pena
ぺきん Pekin Beijing
おかあさん okaasan mãe ほっかいど
Hokkaidô Hokkaidô
くうき kûki ar う
そうだん sôdan consulta ろっぴゃく roppyaku seiscentos
irmão (mais
おにいさん oniisan
velho)
へいわ heiwa paz
おじいさん ojiisan avô
intérprete
つうやく tsûyaku
(tradutor)
おとうさん otôsan pai
おばあさん obaasan avó
がくせい gakusei estudante
LIÇÃO 2
50
H IRAGANA
Linha RA
LIÇÃO 2
51
Linha WA
LIÇÃO 2
52
が ぎ ぐ げ ご
ga gi gu ge go
ざ じ ず ぜ ぞ
za ji zu ze zo
だ ぢ づ で ど
da (d)ji (d)zu de do
ば び ぶ べ ぼ
ba bi bu be bo
1) できごと 1) kaban
acontecimento pasta, bolsa
2) ごばん 2) mondai
número cinco problema
3) ojisan
3) じだい
tio
época
4) obasan
4) ばんごはん tia
jantar
5) gakusei
5) しごと estudante
trabalho
6) daigaku
6) みず universidade
água
7) shinbun
7) かぎ jornal
chave
8) kodomo
8) べんごし criança
advogado
9) den’wa
telefone(ma)
9) でんち
pilha, bateria
LIÇÃO 2
53
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
pa pi pu pe po
LIÇÃO 2
54
B) Escreva em
hiragana as
palavras abaixo.
1) ojiisan
avô
2) tsûyaku
intérprete (tradutor)
3) otôsan
pai
4) obaasan
avó
A) Copie e romanize as palavras abaixo.
5) gakusei
1) おかあさん estudante
mãe
4) おにいさん
irmão (mais velho)
2) くうき
ar
5) へいわ
paz
3) そうだん
consulta
LIÇÃO 2
55
きゃ きゅ きょ ぎゃ ぎゅ ぎょ
kya kyu kyo gya gyu gyo
しゃ しゅ しょ じゃ じゅ じょ
sha shu sho ja ju jo
ちゃ ちゅ ちょ
cha chu cho
にゃ にゅ にょ
nya nyu nyo
ひゃ ひゅ ひょ びゃ びゅ びょ
hya hyu hyo bya byu byo
みゃ みゅ みょ ぴゃ ぴゅ ぴょ
mya myu myo pya pyu pyo
りゃ りゅ りょ
rya ryu ryo
1) らいしゅう 1) sanbyaku
semana que vem trezentos
2) ちゅうごく 2) okyakusan
China cliente, visita
3) maishû
3) じゅうどう
todas as semanas
judô
4) chûgokujin
4) ちゃ chinês (cidadão)
chá
5) gyûnyû
5) こうりゅう leite de vaca
intercâmbio
6) daimyô
6) ぎゃく daimio (líder samurai)
o contrário
7) techô
7) ひゃく agenda
cem
8) byôki
doente
LIÇÃO 2
56
Na língua japonesa, diversas palavras são marcadas por uma breve suspensão que precede a
consoante seguinte (a chamada “oclusiva glotal”). Na escrita, esse fenômeno é marcado, em
rômaji, pelas consoantes duplas, ou pelo TSU [つ] pequeno [っ], em kana. No caso de
consoantes N duplas, a kana da linha NA é precedida por ん.
5) ほっかいどう 5) kitte
nome de uma das ilhas do Japão selo
LIÇÃO 2
57
Cumprimentos
LIÇÃO 2
58
LIÇÃO 2
59
LIÇÃO 2
60
LIÇÃO 2
61
Compreensão Auditiva
1. チョコレート=chocolate; はな=flor.
2. ボールペン=caneta; シャープペンシル=lapiseira.
LIÇÃO 2
62
LIÇÃO 2
63
LIÇÃO 3
Vocabulário
ここ aqui
そこ aí
あそこ ali, lá
どこ onde?
LIÇÃO 3
64
ちか 地下 subsolo
―かい(がい) ー階 -º andar
なんがい 何階 que andar?
―えん ―円 -iene(s)
いくら 幾ら Quanto custa?
ひゃく 百 cem
せん 千 mil
まん 万 dez mil
かいわ
《会話》
すみません。 Com licença.
~でございます。 (forma polida de です)
み
[~を]見せてください。 Por favor mostre-me [~].
じゃ bem, nesse caso, então (em
resposta ao que a outra parte
disse.)
[~を]ください。 Por favor, [~]. (para solicitor
algo.)
しんおおさか
nome de uma estação em
新大阪
Ôsaka
イタリア Itália
スイス Suíça
LIÇÃO 3
65
これをください
う ば
マリア: すみません。ワイン売り場はどこですか。
てんいん ち か かい
店員A: 地下1階でございます。
マリア: どうも。
――――――――――――――――――
み
マリア: すみません。そのワインを見せてください。
てんいん
店員B: はい、どうぞ。
マリア: これはフランスのワインですか。
てんいん
店員B: いいえ、イタリアのです。
マリア: いくらですか。
てんいん えん
店員B: 2,500円です。
マリア: じゃ、これをください。
LIÇÃO 3
66
Tradução
Conversação
Vou levar este
あいさつ: Cumprimentos
LIÇÃO 3
67
Explicação Gramatical
1. ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら (aqui / aí / lá / por aqui / por aí / por lá)
こちら, そちら e あちら são advérbios que se referem à direção. こちら, そちら e あ
ちら também são usados para se referir a locais e, neste caso, são formais mais
polidas de ここ, そこ e あそこ.
2. N1 は N2(local) です
てあら
お手洗いはあそこです。 O sanitário fica ali.
でんわ かい
電話は2階です。 O telefone se encontra no 2° andar.
やまだ じ む し ょ
山田さんは事務所です。 O Sr. Yamada está no escritório.
LIÇÃO 3
68
3. どこ/どちら (onde)
どこ significa “onde”, e どちら significa “em que direção”. どちら pode ser
usado também como “onde” e, nesse caso, é uma forma mais polida de どこ.
てあら
お手洗いはどこですか。 Onde fica o banheiro?
…あそこです。 …Fica ali.
エレベーターはどちらですか。 Onde fica o elevador?
…あちらです。 …Naquela direção. (Fica lá.)
4. N1 の N2
くに
6. お国
LIÇÃO 3
69
Exemplos
LIÇÃO 3
70
Miniteste da Lição 3
Os caracteres sombreados não serão cobrados.
LIÇÃO 3
71
K ATAKANA
Linha A
LIÇÃO 3
72
Linha KA
LIÇÃO 3
73
Linha SA
LIÇÃO 3
74
なんがいですか。
LIÇÃO 3
75
LIÇÃO 3
76
LIÇÃO 3
77
LIÇÃO 3
78
Ex.:
A: これはなんですか。 円/¥
B: ペンです。 Símbolos do iene.
A: このペンはいくらですか。 Pronuncia-se えん.
えん
B: 80円です。
LIÇÃO 3
79
LIÇÃO 3
80
Compreensão Auditiva
LIÇÃO 3
81
LIÇÃO 3
82
LIÇÃO 3
83
LIÇÃO 3
84
LIÇÃO 3
85
LIÇÃO 4
そちらはなんじからなんじまでですか
びじゅつかん ひと びじゅつかん
美術館の人: はい、やまと美術館です。
なんじ なんじ
カリナ: すみません。そちらは何時から何時までですか。
びじゅつかん ひと じ じ
美術館の人: 9時から4時までです。
やす なんようび
カリナ: 休みは何曜日ですか。
びじゅつかん ひと げつようび
美術館の人: 月曜日です。
カリナ: どうもありがとうございました。
LIÇÃO 4
86
Vocabulário
おきます 起きます acordar, levantar
ねます 寝ます dormir, ir à cama
はたらきます 働きます trabalhar
やすみます 休みます descansar, folgar
べんきょうします 勉強します estudar
おわります 終わります terminar
いま 今 agora
―じ ―時 -hora(s)
―ふん(-ぷん) ―分 -minuto(s)
はん 半 meia
なんじ 何時 que horas?
なんぷん 何分 quantos minutos?
ごぜん 午前 da manhã
ごご 午後 de tarde (da noite)
あさ 朝 manhã
ひる 昼 tarde, meio-dia
ばん(よる) 晩(夜) noitinha, noite
おととい anteontem
きのう ontem
きょう hoje
あした amanhã
あさって depois de amanhã
けさ esta manhã
こんばん 今晩 esta noite
ばんごう 番号 número
なんばん 何番 que número?
~から de~
~まで até~
かいわ
《会話》
104 Informação de número de telefone
ねが
Por favor. (lit. Peço-lhe o favor.)
お願いします
かしこまりました Pois não.
と あ ばんごう
o número de telefone solicitado
お問い合わせの番号
[どうも]ありがとう Muito obrigado.
ございました
LIÇÃO 4
88
Explicação Gramatical
いま じ ふん
1. 今 -時 -分です
じ ふん
Para expressar horas, são usados os sufixos de contagem de tempo 時 (horas) e 分
(minutos). Os números são colocados antes destes sufixos. 分 é lido como ふん
depois de 2, 5, 7 ou 9, e ぷん, depois de 1, 3, 4, 6, 8 ou 10. Antes de ぷん, 1, 6, 8 e
10 são lidos いっ, ろっ, はっ e じゅっ(じっ). (Veja o apêndice II.)
いま な ん じ
今何時ですか。 Que horas são agora?
じ ぷん
...7時10分です。 ...São sete e dez.
2. V ます
まいにちべんきょう
わたしは毎日 勉 強 します。 Eu estudo todos os dias.
LIÇÃO 4
89
presente/futuro pretérito
afirmativo (おき)ます (おき)ました
negativo (おき)ません (おき)ませんでした
まいあさ じ お
毎朝6時に起きます。 Eu me levanto às seis todas as manhãs.
あした じ お
明日6時に起きます。 Vou me levantar às 6 amanhã de manhã.
じ お
けさ6時に起きました。 Acordei às 6 esta manhã.
Para responder a essas perguntas, os verbos das perguntas são repetidos. そうです
e そうじゃありません(Veja Lição 2.) não podem ser usados.
べんきょう
きのう 勉 強 しましたか。 Você estudou ontem?
べんきょう
...はい、 勉 強 しました。 ...Sim, estudei.
べんきょう
...いいえ、 勉 強 しませんでした。 ...Não, não estudei.
まいあさ な ん じ お
毎朝何時に起きますか。 A que horas você se levanta todas as
manhãs?
じ お
…6時に起きます。 …Eu me levanto às 6.
4. N(tempo)に V
LIÇÃO 4
90
5. N1 から N2 まで
6. N1 と N2
7. S ね
LIÇÃO 4
91
Tradução
LIÇÃO 4
92
Miniteste da Lição 4
Os caracteres sombreados não serão cobrados.
LIÇÃO 4
93
Exemplos
1 いまよじごふんです。 Agora são quatro horas e cinco minutos.
2 いまごごさんじさんじっぷんです。 Agora são três e trinta da tarde.
3 わたしはくじからごじまではたらきます。 Eu trabalho das nove às cinco.
4 さとうさんはごぜんしちじはんからじゅう A Sra. Satô estuda das sete e meia da
にじまでべんきょうします。 manhã até as doze horas.
5 わたしはあさろくじにおきます。 Eu acordo às seis da manhã.
6 シルバさんはごごじゅういちじにねます。 O Sr. Silva dorme às onze da noite.
7 わたしはきのうべんきょうしました。 Eu estudei ontem.
8 たなかさんはせんしゅうとうきょうへいき O Sr. Tanaka foi a Tóquio semana
ました。 passada.
9 ◎いまなんじですか。 — Que horas são agora?
◆にじじっぷんです。 — São duas horas e dez minutos.
◎ニューヨークはいまなんじですか。 — Que horas são agora em Nova Iorque?
◆ごぜんれいじじっぷんです。 — É meia-noite e dez.
10 ◎いまなんじですか。 — Que horas são agora?
◆ごぜんくじごふんです。 — São nove e cinco da manhã.
◎とうきょうはいまなんじですか。 — Que horas são agora em Tóquio?
◆ごごくじごふんです。 — São nove e cinco da noite.
11 ◎ぎんこうはなんじからなんじまでです — O banco funciona de que horas a que
か。 horas?
— Das nove às três.
◆くじからさんじまでです。 — Em que dias da semana ele fica
◎やすみはなんようびですか。 fechado?
◆どようびとにちようびです。 — Nos sábados e domingos.
12 ◎イベレびじゅつかんはなんじからなんじ — O Museu Iberê fica aberto de que
までですか。 horas a que horas?
— Das dez às cinco.
◆じゅうじからごじまでです。 — Em que dias da semana ele fica
◎やすみはなんようびですか。 fechado?
◆げつようびからもくようびまでです。 — De segunda a quinta.
13 ◎まいばんなんじにねますか。 — A que horas você dorme todos os dias?
◆じゅういちじにねます。 — Eu durmo às onze horas.
14 ◎まいあさなんじにがっこうへいきます — A que horas você vai para escola todas
か。 as manhãs?
◆しちじにいきます。 — Vou às sete.
15 ◎どようびはたらきますか。 — Você trabalha aos sábados?
◆いいえ、はたらきません。 — Não, não trabalho.
16 ◎げつようびやすみますか。 — Você vai faltar na segunda?
◆いいえ、やすみません。 — Não, eu não vou faltar.
17 ◎きのうべんきょうしましたか。 — Você estudou ontem?
◆いいえ、べんきょうしませんでした。 — Não, não estudei.
18 ◎IMC のでんわばんごうはなんばんですか。 — Qual é o número do telefone da IMC?
◆さんよんいちのにごきゅうななです。 — É 341-2597.
LIÇÃO 4
94
K ATAKANA
Linha TA
LIÇÃO 4
95
Linha NA
LIÇÃO 4
96
Linha HA
LIÇÃO 4
97
LIÇÃO 4
98
はっぷん、
八時 はちじ 8 horas 八分 8 minutos
はちふん
じゅっぷん、
十時 じゅうじ 10 horas 十分 10 minutos
じっぷん
LIÇÃO 4
99
LIÇÃO 4
100
Exercícios
A. Escreva abaixo dos relógios o horário em hiragana.
LIÇÃO 4
101
LIÇÃO 4
102
LIÇÃO 4
103
Atividades
LIÇÃO 4
104
1.
2.
3.
4.
LIÇÃO 4
105
LIÇÃO 4
106
LIÇÃO 4
107
LIÇÃO 4
108
やましたさんのでんわばんごうはなんですか。
にはちさんのきゅうごよんななです。
LIÇÃO 4
109
LIÇÃO 4
110
Compreensão Auditiva
LIÇÃO 4
111
LIÇÃO 4
112
LIÇÃO 5
こうしえんへいきますか
LIÇÃO 5
113
Vocabulário
いきます 行きます ir
きます 来ます vir
かえります 帰ります voltar para casa, retornar
がっこう 学校 escola
スーパー すうぱあ supermercado
えき 駅 estação
ひと 人 Pessoa
ともだち 友達 amigo
かれ 彼 ele, namorado
かのじょ 彼女 ela, namorada
かぞく 家族 família
ひとりで 一人で sozinho, só
―がつ ―月 -mês
なんがつ 何月 que mês?
ついたち 1日 dia 1º
ふつか 2日 dia 2, dois dias
みっか 3日 dia 3, três dias
よっか 4日 dia 4, quatro dias
いつか 5日 dia 5, cinco dias
LIÇÃO 5
114
むいか 6日 dia 6, seis dias
なのか 7日 dia 7, sete dias
ようか 8日 dia 8, oito dias
ここのか 9日 dia 9, nove dias
とおか 10日 dia 10, dez dias
じゅうよっか 14日 dia 14, quatorze dias
はつか 20日 dia 20, vinte dias
にじゅうよっか 24日 dia 24, vinte e quatro dias
―にち ―日 dia-, -dias
なんにち 何日 que dia?, Quantos dias?
いつ quando?
つぎの 次の próximo(a)
かいわ
《会話》
どういたしまして De nada./Não há de que.
ばんせん
Plataforma Nº-, -ªplataforma
―番線
はかた
nome de uma cidade na região de Kyushu
博多
ふしみ
nome de um distrito de Quioto
伏見
こうしえん
nome de um local próximo a Osaka
甲子園
おおさかじょう
Castelo de Osaka, um castelo famoso de Osaka
大阪城
LIÇÃO 5
115
Explicação Gramatical
い き かえ
1. N(local)へ 行きます/来ます/帰ります
きょうと い
京都へ行きます。 Eu vou a Quioto.
にほん き
日本へ来ました。 Eu vim para o Japão.
かえ
うちへ帰ります。 Eu vou voltar para casa.
い き かえ
3. N(veículo)で 行きます/来ます/帰ります
Quando você for a pé, deve usar a expressão あるいて. Neste caso, não se usa で.
えき ある かえ
駅から歩いて帰りました。 Voltei da estação para casa a pé.
LIÇÃO 5
116
4. N(pessoa/animal)と V
Quando você compartilha uma ação com uma pessoa (ou com um animal), a
pessoa (ou animal) é indicada(o) com a partícula と.
かぞく にほん き
家族と日本へ来ました。 Eu vim para o Japão com a minha família.
Se você faz algo sozinho, usa-se a expressão ひとりで. Neste caso, não se usa と.
ひとり とうきょう い
一人で 東 京 へ行きます。 Eu vou a Tóquio sozinho.
5. いつ
にほん き
いつ日本へ来ましたか。 Quando você veio ao Japão?
がつ にち き
...3月25日に来ました。 ...Eu vim no dia 25 de março.
ひろしま い
いつ広島へ行きますか。 Quando você vai a Hiroshima?
らいしゅう い
... 来 週 行きます。 ...Eu vou na próxima semana.
6. S よ
でんしゃ こうしえん い
この電車は甲子園へ行きますか。 Este trem vai a Koshien?
い つぎ ふつう
...いいえ、行きません。次の普通ですよ。 ...Não, não vai. O próximo
trem comum vai.
む り からだ
無理なダイエットは 体 によくないですよ。 A dieta exagerada é
prejudicial para a sua saúde.
LIÇÃO 5
117
Tradução
LIÇÃO 5
118
LIÇÃO 5
119
Exemplos
1 わたしはきょうとへいきます。 Eu vou a Quioto.
2 パオラさんはアルゼンチンからきまし
A Sra. Paola veio da Argentina.
た。
3 わたしはタクシーでうちへかえります。 Vou voltar para casa de táxi.
4 せんせいはユーバーでレストランへいき
O professor vai ao restaurante de Uber.
ます。
5 わたしはかぞくとにほんへきました。 Eu vim para o Japão com minha família.
6 カリナさんはいぬとうちへかえりまし A Sra. Karina voltou à casa acompanhada de
た。 seu cão.
7 ◎あしたどこへいきますか。 — Aonde você vai amanhã?
◆ならへいきます。 — Eu vou a Nara.
8 ◎らいしゅうどこへいきますか。 — Aonde você vai na semana que vem?
◆かんこくへいきます。 — Eu vou à Coreia do Sul.
9 ◎にちようびどこへいきましたか。 — Aonde você for no domingo?
◆どこ[へ]もいきませんでした。 — Não fui a lugar nenhum.
10 ◎にちようびスーパーへいきましたか。
— Você foi ao supermercado no domingo?
◆いいえ、どこ[へ]もいきませんでし — Não fui a lugar nenhum.
た。
11 ◎なんでとうきょうへいきますか。 — Como você vai a Tóquio?
◆しんかんせんでいきます。 — Vou de Shinkansen.
12 ◎なんでにほんへいきますか。 — Como você vai ao Japão?
◆ひこうきでいきます。 — Vou de avião.
13 ◎だれととうきょうへいきますか。 — Com quem você vai a Tóquio?
◆やまださんといきます。 — Vou com o Sr. Yamada.
14 ◎だれとレストランへいきますか。 — Com quem você vai ao restaurante?
◆こいびとといきます。 — Vou com @ namorad@.
15 ◎いつにほんへきましたか。 — Quando você veio ao Japão?
◆さんがつにじゅうごにちにきました。 — Eu vim no dia 25 de março.
16 ◎いつデパートへいきましたか。 — Quando você foi à loja de departamentos?
◆おとといいきました。 — Fui anteontem.
17 ◎たんじょうびはいつですか。 — Quando é o seu aniversário?
◆ろくがつじゅうさんにちです。 — É no dia 13 de junho.
18 ◎こいびとのんじょうびはいつですか。 — Quando é o aniversário d@ namorad@?
◆しがつにじゅうごにちです。 — É dia 25 de abril.
LIÇÃO 5
120
LIÇÃO 5
121
LIÇÃO 5
122
Miniteste da Lição 5
マイク maiku (microphone) microfone
ミシン mishin (machine) máquina de costura
ハム hamu (ham) presunto
メロン meron (melon) melão
モーター môtaa (motor) motor
タイヤ taiya (tire) pneu
ユニホーム yunihômu (uniform) uniforme
クレヨン kureyon (crayon) giz de cera
カメラ kamera (camera) câmera fotográfica
acessórios, joias e
アクセサリー akusesarii (accessory)
bijuterias
レストラン resutoran (restaurant) restaurante
ストロー sutorô (straw) canudo
ワイン wain (wine) vinho
ライオン raion (lion) leão
LIÇÃO 5
123
K ATAKANA
Linha MA
LIÇÃO 5
124
Linha YA
LIÇÃO 5
125
Linha RA
LIÇÃO 5
126
Linha WA
1. vinho 3. leão
LIÇÃO 5
127
Atividades
LIÇÃO 5
128
LIÇÃO 5
129
Conversação :
Aonde vai o Sr. Tanaka? De onde vieram seus amigos?
LIÇÃO 5
130
Conversação: Onde/como/com quem você vai?
LIÇÃO 5
131
LIÇÃO 5
132
Compreensão Auditiva
LIÇÃO 5
133
LIÇÃO 5