B: A messenger arrived just now, saying the Empress will arrive tomorrow and meet the young lady. B: What… would she have with Cong Xin? B: But she might not only want to meet the Young Lady. // After all, there will be many women arriving here tomorrow. B: It is a custom, and it is almost New Year. B: Can we say she’s sick? sfx (left half): restless, worried sfx (right half): rise B: It’s best not to. // It’d be more troublesome if she were to request a private meeting later. B: Don’t worry, I’ll accompany her tomorrow. B: If you aren’t back in a day, my heart won’t be at ease. B: Cong Xin. N: Xuan CongXin B: Don’t be afraid, it’s just like a normal banquet. B: I understand, it’s cold here, you should go back to the carriage. sfx: take out B: This is our lady’s first time here, // if there is any improper courtesy, please take care of it. B: Master Zhong is also invited, the Lord would like to see you. N: They’re obviously still uneased, are they going to scold me? B: Please lead the way. B: My Lord, Young Master Zhong has arrived. B: Cao Ming Zhong has returned from afar, to see the Emperor. B: … These past years, how have they treated you? B: It’s not bad, at first, I wasn’t used to the climate of the south. // But now I’m unfamiliar with the harsh cold of the north, and I fell ill upon arrival. B: You were raised here, but now you’ve become distant? [he says “the land and water unfamiliar”, meaning he’s foriegn] B: Since I arrived in southern Xinjiang, I have repeatedly fallen ill. My body has been terribly weak. B: Back then… Now, are you still a slave? B: Yes. B: Your contract of ownership… // Ziyou will also arrive at the palace, I will have him look into it and send you it. N: Should I pretend to be flattered? N: Forget it, it’ll sound like mockery. B: It will also be convenient for you to live around Qian’an in the future. B: Thank you, My Lord! B: Grand Tutor Shi loved you dearly. [TLN: In the Han Dynasty, there were three civil posts: Grand Preceptor/Master(太师), Grand Tutor(太傅) and the Grand Guardian(太保). These were considered the highest positions one could obtain in government after the title of Emperor, and they were named the “Three Excellencies”.] B: Before he passed, he told me that GuiYuan was difficult to manage, B: And if you made any mistakes in the future, // to pray to the saints to be more generous. N: The Grand Tutor treated me like a parent would their child, // and it was a blessing to be able to worship the Grand Tutor when I went home. B: I… Thank you! B: It is nothing, you may leave. // There are some manuscripts, calligraphy and paintings by Grand Tutor Shi in the library. You may choose one or two to bring with you. B: Young Master Zhong, we are here. B: All handwritten documents made by Grand Tutor Shi are here, // please choose the ones you want, Young Master Zhong. B: Understood, thank you. B: ?! sfx: pull back N: Yu She?