You are on page 1of 549

Skrócona instrukcja

obs³ugi wybranych uk³adów samochodu

Niniejsza „Skrócona instrukcja obs³ugi” zawiera krótkie informacje dotycz¹ce sposobu dzia³ania
wybranych funkcji Mazdy 3.

Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Fotele regulowane manualnie lub elektrycznie

Pamiêæ po³o¿enia fotela / Pod³okietnik

Automatyczny uk³ad klimatyzacji

Funkcja i-stop

Uk³ad monitorowania ty³u pojazdu (RVM)

Aktywne reflektory przednie (AFS)

Wyœwietlacz wielofunkcyjny

System nawigacyjny

Zestaw g³oœnomówi¹cy Bluetooth

Uk³ad sygnalizacji zmiany pasa ruchu

Uk³ad sygnalizacji hamowania awaryjnego

Uk³ad monitoruj¹cy ciœnienie w ogumieniu

Czujniki parkowania

Znaczenie symboli uýytych w niniejszej „Skr?conej instrukcji”:

Szczegó³owe wyjaœnienia dotycz¹ce wybranych informacji


Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Zaawansowany system kluczyka elektronicznego i przycisku rozruchowego dzia³a tylko wtedy,


kiedy kierowca z kluczykiem znajduje siê wewn¹trz pojazdu lub poza nim w zasiêgu dzia³ania urz¹dzenia.

Blokowanie/odblokowanie zamków drzwi i pokrywy baga¿nika


Zasiêg dzia³ania kluczyka elektronicznego pozwalaj¹cy na blokowanie/odblokowanie zamków
drzwi i pokrywy baga¿nika wynosi 80 cm i jest mierzony od klamek drzwi przednich.
Zasiêg dzia³ania kluczyka elektronicznego pozwalaj¹cy na blokowanie zamków drzwi i pokrywy
baga¿nika wynosi 80 cm i jest mierzony od œrodka pokrywy baga¿nika (tylko hatchback).
Nadwozie typu sedan Nadwozie typu hatchback Nadwozie typu hatchback
(Odblokowanie) (Blokowanie)
Nadajnik/odbiornik zewnêtrzny Nadajnik/odbiornik zewnêtrzny Nadajnik/odbiornik zewnêtrzny

Zasiêg dzia³ania
Zamki wszystkich drzwi, w tym pokrywy baga¿nika mog¹ zostaæ zablokowane/odblokowane przez
naciœniêcie „przycisku ¿¹dania” znajduj¹cego siê na przednich drzwiach pod warunkiem, ¿e
u¿ytkownik ma przy sobie kluczyk elektroniczny.
W wersji hatchback „przycisk ¿¹dania” znajduj¹cy siê na pokrywie baga¿nika s³u¿y równie¿ do
blokowania zamków wszystkich drzwi, w tym pokrywy baga¿nika.
Drzwi przednie Pokrywa baga¿nika
(tylko blokowanie)

Przycisk ¿¹dania Przycisk ¿¹dania

Odblokowanie zamków pokrywy baga¿nika

Nadwozie typu sedan / hatchback Zasiêg dzia³ania kluczyka elektronicznego pozwalaj¹cy na


otwarcie pokrywy baga¿nika wynosi 80 cm i jest mierzony
Nadajnik/odbiornik zewnêtrzny od œrodka pokrywy baga¿nika.
Aby unieœæ pokrywê baga¿nika, nale¿y najpierw nacisn¹æ
przycisk steruj¹cy zamkiem pokrywy baga¿nika.

Nadwozie typu sedan Nadwozie typu hatchback


Przycisk steruj¹cy
Zasiêg dzia³ania zamkiem pokrywy
baga¿nika
Przycisk steruj¹cy
zamkiem pokrywy
baga¿nika

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 3 „Kluczyki” lub „Drzwi i zamki”


Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Uruchamianie silnika
Nadajnik/odbiornik zewewnêtrzny Zasiêg dzia³ania elektronicznego kluczyka w przypadku uruchamia
silnika obejmuje prawie ca³¹ kabinê pasa¿ersk¹ za wyj¹tkiem
baga¿nika lub przestrzeni baga¿owej.
Aby uruchomiæ silnik nale¿y w pierwszej kolejnoœci wcisn¹æ peda³y
hamulca i sprzêg³a (manualna skrzynia biegów), a nastêpnie nacisn¹æ
Zasiêg dzia³ania przycisk rozruchu silnika.
Lampka
kontrolna (ON)
Lampka • Oba peda³y, tzn. hamulca i sprzêg³a musz¹ pozostaæ wciœniête
kontrolna do momentu, w którym silnik zostanie uruchomiony.
(ACC)

• Przed uruchomieniem silnika w samochodzie z automatyczn¹


skrzyni¹ biegów, nale¿y przesun¹æ dŸwigniê wyboru
w po³o¿enie Park (P).
Lampka
kontrolna

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 3 „Drzwi i zamki” lub w rozdziale 5 „Uruchamianie i jazda”.

Fotele regulowane manualnie lub elektrycznie

W fotelach sterowanych manualnie i elektrycznie dostêpne s¹ poni¿sze mo¿liwoœci regulacji po³o¿enia.

Regulacja fotela sterowanego manualnie


Przesuwanie fotela przód/ty³
Regulacja wysokoœci (fotel kierowcy)
Regulacja pochylenia oparcia (wersja z dŸwigni¹)
Regulacja pochylenia oparcia (wersja z pokrêt³em)
Regulacja podparcia lêdŸwiowego (fotel kierowcy)

Regulacja fotela sterowanego elektrycznie


Przesuwanie fotela przód/ty³
Regulacja wysokoœci
Regulacja wysokoœci przedniej czêœci siedziska
Regulacja pochylenia oparcia
Regulacja podparcia lêdŸwiowego

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 2 „Fotele i siedzenia”.


Pamiêæ po³o¿enia fotela / Pod³okietnik

Poni¿ej opisano sposób programowania pamiêci po³o¿enia fotela kierowcy, a tak¿e sposób korzystania
z pod³okietnika.

Zapisywanie po³o¿enia fotela do pamiêci

Funkcja zapisywania po³o¿enia fotela do pamiêci


i korzystania z zapisanych po³o¿eñ dotyczy Przycisk „Set”
wy³¹cznie fotela kierowcy.

1. Ustawiæ fotel w ¿¹danym po³o¿eniu.

2. Wcisn¹æ równoczeœnie odpowiedni przycisk


programatora 1,2 lub 3 oraz przycisk „Set”.
Krótki sygna³ dŸwiêkowy oznacza, ¿e po³o¿enie
fotela zosta³o zapisane w pamiêci.
W podobny sposób mo¿na zaprogramowaæ
pozosta³e dwa przyciski.

Korzystanie z pod³okietnika

Przycisk

Pokrywa konsoli centralnej mo¿e byæ wykorzystana


jako pod³okietnik.

Aby wysun¹æ pod³okietnik do przodu,


nale¿y nacisn¹æ przycisk.

Aby wsun¹æ pod³okietnik,


nale¿y ca³kowicie przesun¹æ go do ty³u.

Przed otwarciem konsoli centralnej za pomoc¹


dŸwigni zwalniaj¹cej, nale¿y uprzednio przesun¹æ
pod³okietnik do ty³u.
DŸwignia zwalniaj¹ca

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 2 „Fotele i siedzenia” lub w rozdziale 6 „Schowki”
Automatyczny uk³ad klimatyzacji

Poni¿ej znajduje siê uproszczona instrukcja korzystania z automatycznego uk³adu klimatyzacji.

Obs³uga automatycznego uk³adu klimatyzacji

Pokrêt³o regulacji temperatury po stronie kierowcy Pokrêt³o regulacji temperatury po stronie pasa¿era

Przycisk AUTO Przycisk OFF Przycisk DUAL

Rozk³ad elementów steruj¹cych dla samochodu z kierownic¹ po lewej stronie.

1. Po naciœniêciu przycisku AUTO, sterowanie kierunkiem nadmuchu powietrza, prêdkoœci¹


pracy dmuchawy oraz wybór trybu cyrkulacji powietrza bêd¹ odbywa³y siê w sposób
automatyczny.

2. W celu ustawienia ¿¹danej temperatury, nale¿y u¿yæ pokrête³. Aby indywidualnie ustawiæ
temperaturê dla kierowcy i pasa¿era nale¿y nacisn¹æ przycisk DUAL lub obróciæ pokrêt³o
regulacji temperatury po stronie pasa¿era.

Po naciœniêciu przycisku AUTO wartoœci ni¿ej przedstawionych parametrów bêd¹ dobierane


w sposób automatyczny celem utrzymania zadanej temperatury we wnêtrzu pojazdu.

• Temperatura strumienia powietrza


• Prêdkoœæ dmuchawy
• Kierunek nawiewu
• Tryb pracy uk³adu cyrkulacji powietrza - zamkniêty lub otwarty
• Sposób pracy sprê¿arki uk³adu klimatyzacji
• Tryb pracy uk³adu klimatyzacji - normalny lub ekonomiczny

3. W celu wy³¹czenia uk³adu klimatyzacji, nale¿y nacisn¹æ przycisk OFF.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 6 „Uk³ad klimatyzacji”


Funkcja i-stop

Funkcja i-stop (idling stop) w sposób automatyczny wy³¹cza silnik w czasie postoju samochodu
na skrzy¿owaniu lub w korku, a w momencie kontynuacji jazdy uruchamia go równie¿ automatycznie.
Dziêki temu zostaje obni¿one zu¿ycie paliwa, ograniczona emisja spalin i wyeliminowany ha³as silnika
pracuj¹cego na biegu ja³owym.

Dzia³anie funkcji i-stop

Wy³¹czanie i uruchamianie silnika


1. Aby aktywowaæ funkcjê i-stop
Wy³¹czanie silnika Ponowne uruchomienie silnika nale¿y najpierw ca³kowicie zatrzymaæ
samochód wciskaj¹c peda³ hamulca.
2. Po zatrzymaniu pojazdu, nale¿y
wcisn¹æ peda³ sprzêg³a i w³¹czyæ
bieg neutralny. Po zwolnieniu peda³u
sprzêg³a, silnik zostanie wy³¹czony
Bieg i zapali siê lampka kontrolna
neutralny funkcji i-stop (zielona).
3. Aby ponownie uruchomiæ silnik,
nale¿y wcisn¹æ peda³ sprzêg³a
(lampka kontrolna funkcji i-stop,
zielona zgaœnie).

Lampka ostrzegawcza funkcji i-stop (pomarañczowa).


Lampka zapala siê na kilka sekund po w³¹czeniu zap³onu
- w³¹cznik zap³onu w pozycji ON.
Lampka œwieci siê, kiedy funkcja i-stop zosta³a
wy³¹czona za pomoc¹ prze³¹cznika i-stop OFF.
Lampka miga w przypadku wyst¹pienia
usterki funkcji i-stop. W takim przypadku nale¿y zg³osiæ
siê do Autoryzowanego Serwisu Mazdy.

Lampka kontrolna funkcji i-stop (zielona).


Lampka œwieci siê, kiedy dzia³a funkcja i-stop i silnik jest wy³¹czony.
Lampka gaœnie po ponownym uruchomieniu silnika.

DŸwiêkowy sygna³ ostrzegawczy i-stop


Je¿eli podczas dzia³ania funkcji i-stop (zatrzymania silnika) zostan¹ otwarte drzwi kierowcy,
zostanie on ostrze¿ony sygna³em dŸwiêkowym, a lampka kontrolna i-stop (zielona) zacznie migaæ.
Sygna³ wy³¹czy siê po zamkniêciu drzwi kierowcy.

Wy³¹cznik i-stop OFF


Funkcja i-stop mo¿e zostaæ wy³¹czona. Nale¿y wcisn¹æ
i przytrzymaæ przycisk i-stop OFF do momentu poja-
wienia siê krótkiego sygna³u dŸwiêkowego i zapalenia
siê lampki ostrzegawczej i-stop (pomarañczowej) na
tablicy wskaŸników.
Aby ponownie w³¹czyæ funkcjê i-stop, nale¿y wcisn¹æ
i przytrzymaæ przycisk i-stop OFF do momentu
pojawienia siê krótkiego sygna³u dŸwiêkowego
i zgaœniêcia lampki ostrzegawczej i-stop
(pomarañczowej) na tablicy wskaŸników.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Funkcja i-stop”.


Uk³ad monitorowania ty³u pojazdu (RVM)

Uk³ad monitorowania RVM zosta³ stworzony, aby u³atwiæ kierowcy manewr zmiany pasa ruchu.
Uk³ad monitoruje obszar za pojazdem po obu stronach samochodu i alarmuje kierowcê, jeœli na s¹siednim
pasie znajduje siê pojazd.

Dzia³anie uk³adu monitoruj¹cego RVM

Nasz pojazd
Uk³ad dzia³a przy prêdkoœci jazdy powy¿ej
60 km/h. Za pomoc¹ lampek ostrzegawczych
i sygna³u dŸwiêkowego ostrzega kierowcê
o nadje¿d¿aj¹cym z ty³u pojeŸdzie,
znajduj¹cym siê na s¹siaduj¹cym pasie ruchu.

Monitorowany obszar

Lampka ostrzegawcza RVM

Lampki ostrzegawcze uk³adu RVM umieszczono


na prawym i lewym lusterku wstecznym.
Kiedy uk³ad wykryje w bezpoœredniej odleg³oœci
inny pojazd na s¹siednim pasie ruchu,
odpowiednia lampka zapala siê. Je¿eli w³¹czony
zostanie kierunkowskaz po stronie nadje¿d¿aj¹-
cego pojazdu, lampka zacznie migaæ i w³¹czy siê
dŸwiêkowy sygna³ ostrzegawczy alarmuj¹cy
kierowcê.
W³¹czanie uk³adu RVM

Po naciœniêciu przycisku RVM, uk³ad uruchamia siê,


a na tablicy wskaŸników zapala siê zielona lampka kontrolna.
Ponowne wciœniêcie przycisku powoduje wy³¹czenie
uk³adu. Lampka na tablicy wskaŸników gaœnie.

Uwagi dotycz¹ce uk³adu RVM (szczegó³owe informacje


znajduj¹ siê w dalszej czêœci instrukcji):
• Nawet je¿eli lampka kontrolna na tablicy wskaŸników
siê œwieci, uk³ad RVM dzia³a tylko wtedy, kiedy prêdkoœæ
jazdy jest wiêksza ni¿ 60 km/h.
• Uk³ad nie uruchamia sygna³ów ostrzegawczych w czasie
wyprzedzania innego pojazdu.
• W wyj¹tkowych sytuacjach uk³ad mo¿e ostrzec kierowcê,
kiedy samochód bêdzie mija³ inny pojazd stoj¹cy.
Takie dzia³anie nie jest oznak¹ usterki uk³adu.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Uk³ad monitorowania ty³u pojazdu (RVM)”
Aktywne reflektory przednie (AFS)

Aktywne reflektory przednie (AFS), w zale¿noœci od ustawienia ko³a kierownicy, kieruj¹ wi¹zkê œwiat³a odpo-
wiednio w praw¹ lub lew¹ stronê. Uk³ad dzia³a automatycznie po w³¹czeniu œwiate³ mijania.

Dzia³anie lampki kontrolnej AFS OFF

Lampka kontrolna AFS OFF zapala siê po w³¹czeniu zap³onu


i zaraz potem gaœnie.
Wciœniêcie przycisku AFS OFF wy³¹cza uk³ad i powoduje
zapalenie siê lampki kontrolnej.

Przycisk AFS OFF

Naciœniêcie przycisku AFS OFF powoduje


wy³¹czenie uk³adu steruj¹cego aktywnymi
reflektorami przednimi.
Ponowne naciœniêcie przycisku AFS OFF
wy³¹cza podœwietlenie przycisku i uruchamia
uk³ad steruj¹cy aktywnymi reflektorami przednimi.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Aktywne reflektory przednie (AFS)”


Wyœwietlacz wielofunkcyjny

Funkcje wyœwietlacza wielofunkcyjnego

Samochód bez systemu nawigacji Samochód wyposa¿ony w system nawigacji

Przyciski ustawiania zegara

Prze³¹cznik na kierownicy

Nazwa funkcji Opis


Zegar Wyœwietla bie¿¹cy czas
Temperatura zewnêtrzna Wyœwietla temperaturê otoczenia pojazdu
Naciœniêcie przycisku INFO

Œrednie zu¿ycie paliwa


Œrednia prêdkoœæ jazdy

Naciœniêcie przycisku INFO

Chwilowe zu¿ycie paliwa


Przycisk INFO Zasiêg na paliwie pozosta³ym w zbiorniku

Naciœniêcie przycisku INFO

Informacje systemu audio

Naciœniêcie przycisku INFO


Naciœniêcie przycisku INFO
Pozosta³e informacje

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 6 „Wyœwietlacz wielofunkcyjny”


System nawigacyjny

Funkcje menu systemu nawigacyjnego

Aby wyœwietliæ menu ustawieñ, nale¿y podczas wyœwietlania mapy nacisn¹æ przycisk „Enter”
(strza³ki góra/dó³).

Przycisk na kierownicy

Wprowadzenie punktu docelowego za pomoc¹ ró¿nych metod


oferowanych przez system
Wyszukiwanie specjalnych punktów docelowych (POI) na trasie

Dostêp do trybu przesuwania mapy

Anulowanie nawigacji do celu, zmiana parametrów trasy


oraz samej trasy

Wyœwietlanie informacji o zdarzeniach w ruchu drogowym


w kolejnoœci od aktualnej pozycji samochodu

Zmiana sposobu wyœwietlania mapy i prowadzenia nawigacji


oraz wyœwietlanie informacji systemu nawigacyjnego

System nawigacyjny stanowi wyposa¿enie dodatkowe.


Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w oddzielnej instrukcji u¿ytkownika „System nawigacyjny”.
System nawigacyjny

Korzystanie z przycisków na kierownicy


System nawigacyjny mo¿na obs³ugiwaæ za pomoc¹ przycisków na kierownicy.

Przycisk „strza³ka w lewo”: je¿eli na ekranie pojawia siê kursor, naciœniêcie przycisku powoduje
jego przesuniêcie w lewo. Je¿eli na ekranie znajduje siê kursor przewijania mapy, naciœniêcie
przycisku spowoduje przewiniêcie mapy w lewo. Kiedy na ekranie wyœwietlana jest mapa,
sekwencyjne naciskanie przycisku spowoduje kolejne wyœwietlanie nastêpuj¹cych ekranów:
mapa, kompas, lista punktów poœrednich.
Aby ponownie wróciæ do wyœwietlania mapy, nale¿y nacisn¹æ przycisk „strza³ka w lewo”,
kiedy wyœwietlana jest lista punktów poœrednich.

Przycisk „strza³ka w prawo”: je¿eli na ekranie pojawia siê kursor, naciœniêcie przycisku powoduje
jego przesuniêcie w prawo. Je¿eli na ekranie znajduje siê kursor przewijania mapy,
naciœniêcie przycisku spowoduje przewiniêcie mapy w prawo.
Kiedy na ekranie wyœwietlana jest mapa, sekwencyjne naciskanie przycisku spowoduje
kolejne wyœwietlanie nastêpuj¹cych ekranów: mapa, lista punktów poœrednich, kompas.
Aby ponownie wróciæ do wyœwietlania mapy, nale¿y nacisn¹æ przycisk „strza³ka w prawo”,
kiedy wyœwietlany jest kompas.

Mapa Lista punktów poœrednich Kompas

Przycisk ENTER („strza³ka do góry”/ „strza³ka do do³u”): naciœniêcie przycisku „Enter”


spowoduje wybór zaznaczonej opcji. Je¿eli na ekranie wyœwietlana jest mapa, naciœniêcie
przycisku „Enter” spowoduje wyœwietlenie menu systemu nawigacyjnego.
Naciœniêcie górnej lub dolnej czêœci przycisku (strza³ek) powoduje przesuniêcie kursora
do góry lub do do³u.

Przycisk NAV: pozwala na prze³¹czanie do trybu nawigacji.


Naciœniêcie przycisku, kiedy na ekranie wyœwietlane jest menu systemu nawigacyjnego
lub mapa w trybie przesuwania pozwala wyœwietliæ mapê.
Naciœniêcie przycisku zaraz po ostatnim komunikacie g³osowym, powoduje powtórzenie
komunikatu.

Przycisk BACK: umo¿liwia cofniêcie ostatniej zmiany na ekranie.

Przycisk INFO: powoduje zmianê informacji na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym.

System nawigacyjny stanowi wyposa¿enie dodatkowe.


Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w oddzielnej instrukcji u¿ytkownika „System nawigacyjny”.
Zestaw g³oœnomówi¹cy Bluetooth

Poni¿ej znajduje siê informacja na temat zestawu g³oœnomówi¹cego Bluetooth.

Korzystanie z zestawu g³oœnomówi¹cego Bluetooth

Przygotowanie zestawu do pracy

Pierwszym krokiem jest po³¹czenie telefonu z zestawem g³oœnomówi¹cym.


Krótkie naciœniêcie przycisku „Rozmowa” lub „Odbierz” uruchamia zestaw.
Sterowanie zestawem odbywa siê za pomoc¹ komend g³osowych.

Przycisk „Rozmowa”
Przyciski „Rozmowa”, „Odbierz” i „Zakoñcz” Przycisk „Odbierz”
Przycisk „Zakoñcz”
Umieszczone w kierownicy przyciski „Rozmowa”,
„Odbierz” i „Zakoñcz” pozwalaj¹ korzystaæ
z podstawowych funkcji zestawu
g³oœnomówi¹cego Bluetooth do których nale¿¹
nawi¹zywanie po³¹czenia i roz³¹czanie.

Wyœwietlacz informacyjny

Je¿eli samochód wyposa¿ony jest w zestaw


g³oœnomówi¹cy Bluetooth, na ekranie bêd¹
wyœwietlane numery telefonów, komunikaty
i stan dzia³ania zestawu.

Mikrofon

Mikrofon wykorzystywany jest podczas rozmowy


telefonicznej lub wydawania komend g³osowych.

Mikrofon

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 6 „Zestaw g³oœnomówi¹cy Bluetooth”.


Sygnalizacja zmiany pasa ruchu

Dzia³anie sygnalizacji zmiany pasa ruchu

Aby zasygnalizowaæ zmianê pasa ruchu, nale¿y przesun¹æ o pó³ skoku dŸwigniê kierunkowskazów
do góry lub do do³u, a nastêpnie j¹ zwolniæ. Po zwolnieniu dŸwigni, œwiat³a kierunkowskazów
b³ysn¹ trzykrotnie. Ustawienia tej funkcji mog¹ zostaæ zmienione w Autoryzowanej Stacji
Obs³ugi Mazdy.

Mo¿liwa zmiana ustawieñ funkcji Ustawienie pocz¹tkowe Mo¿liwe ustawienie

Funkcja sygnalizacji zmiany pasa ruchu


trzema b³yœniêciami œwiate³ kierunkowskazów Funkcja w³¹czona Funkcja wy³¹czona
mo¿e zostaæ wy³¹czona.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 "Sygnalizacja skrêtu i zmiany pasa ruchu".

Uk³ad sygnalizacji hamowania awaryjnego

Dzia³anie uk³adu sygnalizacji hamowania awaryjnego

Mazda zosta³a wyposa¿ona w uk³ad sygnalizacji, którego zadaniem jest ostrze¿enie innych
kierowców o gwa³townym hamowaniu. Dzia³anie uk³adu polega na rozpoznaniu hamowania
awaryjnego i natychmiastowym w³¹czeniu œwiate³ awaryjnych, które pulsuj¹ z wy¿sz¹
czêstotliwoœci¹. Uk³ad wy³¹cza siê w sposób automatyczny, kiedy zwolniony zostanie peda³
hamulca lub spadek prêdkoœci bêdzie mniej gwa³towny.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Uk³ad sygnalizacji hamowania awaryjnego”.


Uk³ad monitoruj¹cy ciœnienie w ogumieniu

Dzia³anie uk³adu monitoruj¹cego ciœnienie w ogumieniu

Uk³ad monitoruj¹cy ciœnienie w ogumieniu (TPMS) w sposób ci¹g³y sprawdza ciœnienie w ka¿dej
oponie niezale¿nie. Je¿eli wartoœæ ciœnienia w jednej lub wiêcej opon jest zbyt niska, uk³ad infor-
muje kierowcê za pomoc¹ lampki ostrzegawczej na tablicy wskaŸników i sygna³u dŸwiêkowego.

Wartoœæ ciœnienia w poszczególnych oponach


przekazywana jest przez czujniki ciœnienia za
pomoc¹ sygna³u radiowego do odbiornika
znajduj¹cego siê w pojeŸdzie.
Czujniki
ciœnienia w oponach

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Uk³ad monitoruj¹cy ciœnienie w ogumieniu”.

Czujniki parkowania

Dzia³anie czujników parkowania

Czujniki ultradŸwiêkowe wykrywaj¹ przeszkody wokó³ tylnej czêœci pojazdu podczas parkowania
w gara¿u lub podczas parkowania równoleg³ego, kiedy prêdkoœæ pojazdu nie przekracza 10 km/h.
Odleg³oœæ do przeszkody okreœlana jest za pomoc¹ sygna³u dŸwiêkowego o zmiennym natê¿eniu
dŸwiêku.

Tylne czujniki parkowania

Tylne naro¿ne czujniki parkowania

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Czujniki parkownia”.


Czujniki parkowania

Dzia³anie czujników parkowania (Zasiêg dzia³ania)

Czujniki wykrywaj¹ przeszkody znajduj¹ce siê we wskazanych ni¿ej odleg³oœciach


od zderzaka pojazdu.
Zasiêg dzia³ania tylnych naro¿nych
czujników parkowania
A: oko³o 50 cm
B: oko³o 150 cm

Zasiêg dzia³ania tylnych czujników parkowania

Korzystanie z w³¹cznika czujników parkowania

Uk³ad czujników parkowania mo¿na aktywowaæ, kiedy zap³on jest w³¹czony a dŸwignia
zmiany biegów znajduje siê po³o¿eniu biegu wstecznego (R).
Po naciœniêciu przycisku, rozlega siê sygna³ dŸwiêkowy
i zaœwieca siê lampka kontrolna na przycisku. Lampka kontrolna
Sygna³ dŸwiêkowy i lampka kontrolna w³¹czaj¹
siê równie¿ wówczas, kiedy zap³on jest w³¹czony,
dŸwignia zmiany biegów znajduje siê po³o¿eniu
biegu wstecznego a uk³ad czujników parkowania jest
aktywny. Ponowne naciœniêcie przycisku wy³¹cza uk³ad.

Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w rozdziale 5 „Czujniki parkowania”.


Kilka słów do Właścicieli Mazdy

Dzie˛kujemy za wybór samochodu Mazda. Projektujemy i tworzymy samochody maja˛c na uwadze


zadowolenie klienta.

Dokładne zapoznanie sie˛ z niniejsza˛ instrukcja˛ oraz poste˛powanie zgodnie z zawartymi w niej
zaleceniami umożliwi przyjemne oraz ułatwi bezproblemowe użytkowanie samochodu.

Regularne przegla˛dy samochodu wykonywane przez wyspecjalizowana˛ stacje˛ obsługi pozwalaja˛


zachować jego sprawność na drodze, jak i korzystna˛ cene˛ przy odsprzedaży. Ogólnoświatowa sieć
Autoryzowanych Stacji Obsługi Mazdy służy swoim doświadczeniem.

Specjalnie przeszkolony personel o wysokich kwalifikacjach w sposób właściwy i dokładny


wykonuje czynności obsługowe. Ponadto, nasze stacje wyposażone sa˛ w kompletny zestaw
specjalistycznych narze˛dzi i urza˛dzeń, opracowanych specjalnie do obsługi samochodów Mazda.
Zalecamy przeprowadzanie przegla˛dów okresowych i napraw w Autoryzowanych Stacjach Obsługi
Mazdy.

Zapewniamy, że wszystkim naszym pracownikom zależy na tym, aby kierowcy samochodów
Mazda czerpali maksimum przyjemności z jazdy i byli w pełni zadowolonymi ich użytkownikami.

Mazda Motor Corporation


HIROSHIMA, JAPONIA

Ważne informacje dotycza˛ce niniejszej instrukcji


Prosimy przechowywać niniejsza˛ instrukcje˛ w samochodzie. Dzie˛ki niej użytkowanie Mazdy be˛dzie bezpieczniejsze
i przyjemniejsze. Po sprzedaży samochodu, należy przekazać instrukcje˛ naste˛pnemu właścicielowi.

Wszystkie dane techniczne i opisy były aktualne w momencie druku. Ponieważ celem Mazdy jest nieustanne
doskonalenie swoich produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w ich specyfikacji bez
wcześniejszego powiadomienia.

Prosimy pamie˛tać, że niniejsza instrukcja dotyczy wszystkich modeli, wersji wyposażenia i doste˛pnych opcji.
Z tego powodu można znaleźć w niej pewne informacje dotycza˛ce elementów wyposażenia, które nie znajduja˛
sie˛ w Państwa samochodzie.
Jak korzystać z instrukcji

Chcemy, aby jazda samochodem dostarczała


jak najwie˛cej przyjemności. Dokładna lektura
niniejszej instrukcji w wielu sytuacjach po-
Ostrzeżenie oznacza sytuacje˛, w której
może w pełni wykorzystać wszystkie zalety
zignorowanie ostrzeżenia może spowodo-
Mazdy.
wać poważne obrażenia lub śmierć.
Treść instrukcji obsługi uzupełniaja˛ ilustra-
cje, które w możliwie precyzyjny sposób
przedstawiaja˛ sposoby użytkowania Mazdy.
Instrukcja zawiera ważne informacje z za-
PRZESTROGA oznacza sytuacje˛, w której
kresu bezpieczeństwa oraz opisy techniki jaz-
zignorowanie przestrogi może spowodo-
dy w różnych warunkach drogowych.
wać obrażenia ciała lub uszkodzenie sa-
Przedstawiony poniżej symbol, niejednokrot- mochodu.
nie powtarzaja˛cy sie˛ w tej instrukcji, oznacza
„Nie róbcie tego lub nie pozwólcie, aby to sie˛
stało”.
UWAGA zawiera informacje, a czasem
także sugestie, w jaki sposób lepiej jest
korzystać z samochodu.

Poniższy symbol umieszczony na niektórych


cze˛ściach samochodu oznacza, że informacje
z nimi zwia˛zane można znaleźć w niniejszej
instrukcji. Prosimy o zapoznanie sie˛ ze wszy-
Określenie lewa i prawa strona dotycza˛ sytu- stkimi szczegółowymi informacjami.
acji, w której patrzymy w kierunku przodu
samochodu, w którym zwrócony jest pojazd.
Niniejsza instrukcja dotyczy wersji z kierow-
nica˛ po lewej stronie. Można˛ ja˛ jednak stoso-
wać również w przypadku wersji z kierow-
nica˛ po prawej stronie.

Indeks: dobrze jest zacza˛ć od spisu treści


i alfabetycznego wykazu wszystkich infor-
macji zawartych w niniejszej instrukcji.

W instrukcji znajduja˛ sie˛ informacji oznaczo-


ne słowami OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA
i UWAGA.
Spis treści

Pierwsze spojrzenie na samochód 1


Wne˛trze, nadwozie oraz identyfikacja elementów wyposażenia.

Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo 2


Korzystanie z siedzeń, pasów bezpieczeństwa, fotelików dla dzieci
i poduszek powietrznych.

Zapoznanie z samochodem 3
Najważniejsze czynności i elementy sterowania; otwieranie/zamykanie i regulacja
wybranych elementów wyposażenia.

Przed rozpocze˛ciem jazdy 4


Ważne informacje dotycza˛ce eksploatacji i prowadzenia Mazdy.

Jazda samochodem 5
Informacje dotycza˛ce wskaźników i elementów steruja˛cych.

Komfort podróżowania 6
Korzystanie z układu klimatyzacji i systemu audio
oraz innych elementów wyposażenia.

Sytuacje awaryjne 7
Sposoby poste˛powania w sytuacjach awaryjnych.

Obsługa i piele˛gnacja 8
Informacje dotycza˛ce utrzymania samochodu w jak najlepszym stanie.

Informacje dla klienta 9


Ważne informacje dotycza˛ce warunków gwarancji i wyposażenia dodatkowego.

Dane techniczne 10
Informacje identyfikacyjne i techniczne samochodu.

Spis alfabetyczny 11
1 Pierwsze spojrzenie na samochód

Wne˛trze, nadwozie oraz identyfikacja elementów wyposażenia.

Wne˛trze (Model z kierownica˛ po lewej stronie) ................................................... 1-2


Wyposażenie wne˛trza (Widok A) ....................................................................... 1-2
Wyposażenie wne˛trza (Widok B) ....................................................................... 1-3
Wyposażenie wne˛trza (Widok C) ....................................................................... 1-4

Nadwozie ..................................................................................................................... 1-5


Widok z przodu (nadwozie typu sedan) ............................................................ 1-5
Widok z tyłu (nadwozie typu sedan) ................................................................. 1-6
Widok z przodu (nadwozie typu hatchback) ..................................................... 1-7
Widok z tyłu (nadwozie typu hatchback) .......................................................... 1-8

1-1
Pierwsze spojrzenie na samochód
Wne˛trze (Model z kierownica˛ po lewej stronie)

Wyposażenie wne˛trza (Widok A)

Wewne˛trzna dźwignia blokady zamków drzwi ........................................................... str. 3-23


Przycisk układu DSC (DSC OFF) ................................................................................ str. 5-46
Przycisk funkcji i-stop (i-stop OFF) ............................................................................. str. 5-15
Dźwignia kierunkowskazów/układu sygnalizacji zmiany pasa ruchu ........................ str. 5-89
Pokre˛tło sterowania oświetleniem zewne˛trznym .......................................................... str. 5-83
Pokre˛tło regulacji intensywności podświetlenia zestawu wskaźników ....................... str. 5-71
Zestaw wskaźników ....................................................................................................... str. 5-68
Dźwignia sterowania praca˛ wycieraczek i spryskiwaczy szyb ................................... str. 5-93
Dźwignia blokady położenia kolumny kierownicy ...................................................... str. 3-52
Przycisk regulacji położenia lusterek zewne˛trznych .................................................... str. 3-52
Przyciski sterowania elektrycznymi podnośnikami szyb ............................................. str. 3-28
Przycisk blokady szyb sterowanych elektronicznie ..................................................... str. 3-31

1-2 Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji


Pierwsze spojrzenie na samochód
Wne˛trze (Model z kierownica˛ po lewej stronie)

Wyposażenie wne˛trza (Widok B)

Przeła˛czniki w kierownicy steruja˛ce praca˛ systemu audio .................................. str. 6-50


Poduszki powietrzne (SRS) ......................................................................................... str. 2-46
Wyświetlacz wielofunkcyjny ....................................................................................... str. 6-95
System nawigacyjny (wyposażenie opcjonalne) ......................... Oddzielna instrukcja obsługi
System audio ................................................................................................................ str. 6-27
Wyświetlacz informacyjny .......................................................................................... str. 6-92
Wła˛cznik świateł awaryjnych ...................................................................................... str. 5-101
Układ klimatyzacji ....................................................................................................... str. 6-2
Hamulec postojowy ..................................................................................................... str. 5-17
Gniazdo zasilania 12V ................................................................................................ str. 6-111
Dźwignia zmiany biegów manualna skrzynia biegów .............................................. str. 5-22
Dźwignia sterowania automatyczna˛ skrzynia˛ biegów ............................................... str. 5-24
Przycisk rozruchowy .................................................................................................... str. 5-7
Przyciski sterowania tempomatem .............................................................................. str. 5-39
Dźwignia otwierania pokrywy komory silnika .......................................................... str. 3-35

Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji 1-3


Pierwsze spojrzenie na samochód
Wne˛trze (Model z kierownica˛ po lewej stronie)

Wyposażenie wne˛trza (Widok C)

Pasy bezpieczeństwa .................................................................................................... str. 2-15


Poduszki powietrzne (SRS) ......................................................................................... str. 2-46
Dźwignia otwierania pokrywy wlewu paliwa ............................................................ str. 3-33
Dźwignia otwierania pokrywy bagażnika .................................................................. str. 3-24
Uchwyt do butelek ....................................................................................................... str. 6-108
Lusterko osobiste ......................................................................................................... str. 6-90
Oświetlenie wne˛trza ..................................................................................................... str. 6-90
Lusterko wsteczne ........................................................................................................ str. 3-54
Osłona przeciwsłoneczna ............................................................................................. str. 6-90
Pokre˛tła sterowania podgrzewaniem siedzisk foteli .................................................. str. 2-6
Uchwyt do kubków ..................................................................................................... str. 6-107
Fotele przednie ............................................................................................................. str. 2-2
Konsola centralna ........................................................................................................ str. 6-109
Siedzenie tylne ............................................................................................................. str. 2-10

1-4 Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji


Pierwsze spojrzenie na samochód
Nadwozie

Widok z przodu (nadwozie typu sedan)

Pokrywa komory silnika ................................................................................................ str. 3-35


Pióra wycieraczek szyby przedniej ............................................................................... str. 8-33
Okno dachowe ............................................................................................................... str. 3-36
Blokada otwarcia drzwi przez dzieci ........................................................................... str. 3-24
Opony ............................................................................................................................. str. 8-41
Zamki drzwi ................................................................................................................... str. 3-20
Oświetlenie / żarówki .................................................................................................... str. 8-45

Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji 1-5


Pierwsze spojrzenie na samochód
Nadwozie

Widok z tyłu (nadwozie typu sedan)

Pokrywa bagażnika ........................................................................................................ str. 3-24


Antena wbudowana w szybe˛ tylna˛ ............................................................................... str. 6-16
Lusterko zewne˛trzne ...................................................................................................... str. 3-52
Opony ............................................................................................................................. str. 8-41
Pokrywa wlewu paliwa ................................................................................................. str. 3-34
Oświetlenie / żarówki .................................................................................................... str. 8-45

1-6 Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji


Pierwsze spojrzenie na samochód
Nadwozie

Widok z przodu (nadwozie typu hatchback)

Pokrywa komory silnika ................................................................................................ str. 3-35


Pióra wycieraczek szyby przedniej ............................................................................... str. 8-33
Okno dachowe ............................................................................................................... str. 3-36
Zamki drzwi ................................................................................................................... str. 3-20
Opony ............................................................................................................................. str. 8-41
Oświetlenie / żarówki .................................................................................................... str. 8-45

Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji 1-7


Pierwsze spojrzenie na samochód
Nadwozie

Widok z tyłu (nadwozie typu hatchback)

Pióro wycieraczki szyby tylnej ..................................................................................... str. 8-35


Pokrywa bagażnika ........................................................................................................ str. 3-24
Antena ............................................................................................................................ str. 6-16
Pokrywa wlewu paliwa ................................................................................................. str. 3-34
Blokada otwarcia drzwi przez dzieci ........................................................................... str. 3-24
Lusterko zewne˛trzne ...................................................................................................... str. 3-52
Opony ............................................................................................................................. str. 8-41
Oświetlenie / żarówki .................................................................................................... str. 8-45

1-8 Wyposażenie i umieszczenie poszczególnych elementów zależy od wersji


2 Podstawowe układy
zapewniaja˛ce bezpieczeństwo

Korzystanie z siedzeń, pasów bezpieczeństwa, fotelików dla dzieci


i poduszek powietrznych (SRS).

Fotele i siedzenia ........................................................................................................ 2-2


Fotele przednie ..................................................................................................... 2-2
Siedzenia tylne ................................................................................................... 2-10
Zagłówki ............................................................................................................. 2-13

Pasy bezpieczeństwa ................................................................................................ 2-15


Pasy bezpieczeństwa – środki ostrożności ....................................................... 2-15
Pasy bezpieczeństwa .......................................................................................... 2-19
Napinacze i ograniczniki napie˛cia przednich pasów bezpieczeństwa ............ 2-20
Tylny środkowy pas bezpieczeństwa (wersja sedan) ...................................... 2-23
Lampka ostrzegawcza/sygnał dźwie˛kowy pasów bezpieczeństwa .................. 2-25

Foteliki dla dzieci ..................................................................................................... 2-27


Foteliki dla dzieci – środki ostrożności ........................................................... 2-27
Rodzaje fotelików dla dzieci ............................................................................. 2-32
Pozycja montażu fotelika dla dziecka .............................................................. 2-33
Tabela miejsc montażu fotelików dziecie˛cych ................................................ 2-38
Montaż fotelika dziecie˛cego .............................................................................. 2-41
Foteliki dziecie˛ce z mocowaniem ISOFIX ...................................................... 2-43

Poduszki powietrzne (SRS) ..................................................................................... 2-46


Poduszki powietrzne – środki ostrożności ....................................................... 2-46
Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera* ....................................... 2-51
Opis systemu poduszek powietrznych .............................................................. 2-56

* Dotyczy wybranych modeli 2-1


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Fotele przednie
▼ Fotele przednie – środki ostrożności

Nie wolno modyfikować ani wymieniać foteli przednich.


Modyfikacja lub wymiana foteli przednich, w tym również wymiana tapicerki i/lub odkre˛canie jakichkol-
wiek śrub, zagraża bezpieczeństwu. W fotelach przednich znajduja˛ sie˛ elementy systemu poduszek
powietrznych niezbe˛dne do jego prawidłowego działania. Jakiekolwiek modyfikacje moga˛ doprowadzić do
uszkodzenia systemu i spowodować poważne obrażenia. W przypadku konieczności wymontowania lub
wymiany foteli przednich należy sie˛ skontaktować z Autoryzowana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.
Nie należy korzystać z samochodu z uszkodzonymi fotelami przednimi.
Jazda samochodem z uszkodzonymi fotelami przednimi zagraża bezpieczeństwu. Nawet nieduże
zderzenie, w wyniku którego nie zostana˛ napełnione poduszki powietrzne, może doprowadzić do
uszkodzenia foteli przednich, w których znajduja˛ sie˛ ważne elementy systemu poduszek powietrznych.
W przypadku kolejnego zderzenia, może dojść do sytuacji, w której napełnienie poduszki powietrznej
be˛dzie niemożliwe, co w konsekwencji doprowadzi do poważnych obrażeń ciała. Jeżeli samochód
uczestniczył w jakimkolwiek zderzeniu, należy zgłosić sie˛ do Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy,
w celu sprawdzenia foteli przednich, napinaczy pasów bezpieczeństwa oraz poduszek powietrznych.
Należy upewnić sie˛, czy regulowane elementy foteli sa˛ prawidłowo zablokowane.
Niezablokowane siedzisko i/lub oparcie fotela zagraża bezpieczeństwu. W przypadku gwałtownego
hamowania lub zderzenia fotel lub jego oparcie może zmienić pozycje˛, powoduja˛c obrażenia ciała.
Należy sprawdzić, czy regulowane elementy fotela sa˛ odpowiednio zablokowane, próbuja˛c przesuna˛ć
fotel do przodu i do tyłu oraz odchylić oparcie.
Fotel kierowcy należy regulować tylko w czasie postoju samochodu.
Regulowanie fotela kierowcy podczas jazdy zagraża bezpieczeństwu. Prowadza˛cy może utracić kontrole˛
nad pojazdem i spowodować wypadek.
Nie należy prowadzić samochodu przy mocno pochylonym oparciu fotela.
Prowadzenie samochodu w pozycji mocno odchylonej do tyłu zagraża bezpieczeństwu. Pasy bezpieczeń-
stwa nie zapewniaja˛ wówczas należytej ochrony. W przypadku gwałtownego hamowania lub zderzenia,
kierowca lub pasażer moga˛ wysuna˛ć sie˛ spod pasa i odnieść poważne obrażenia. Aby uzyskać
maksymalny poziom ochrony, należy usia˛ść w pozycji wyprostowanej, pewnie opieraja˛c plecy o cała˛
powierzchnie˛ oparcia fotela.
Nie należy prowadzić samochodu, jeżeli oparcia siedzeń/foteli nie sa˛ zablokowane.
Oparcia siedzeń stanowa˛ ważny element zwie˛kszaja˛cy bezpieczeństwo. Podczas gwałtownego hamowa-
nia lub zderzenia niezablokowane oparcie zagraża bezpieczeństwu pasażerów – może dojść do
poważnych obrażeń w wyniku niekontrolowanego ruchu ciała pasażera, a także do uderzenia osób
podróżuja˛cych przez przewożone bagaże. Po każdej regulacji oparcia, nawet w przypadku braku
pasażerów na tylnych siedzeniach, należy upewnić sie˛, czy jest ono prawidłowo zablokowane.

2-2
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

(Fotel regulowany manualnie)


Aby unieść do góry odchylone do tyłu oparcie, należy pocia˛gna˛ć do góry dźwignie˛, jednocześnie
druga˛ re˛ka˛ przytrzymuja˛c oparcie. Jeśli oparcie nie zostanie przytrzymane, jego gwałtowny ruch
do przodu może spowodować obrażenia ciała.
(Fotel regulowany elektrycznie)
Położenie elementów fotela sterowanego elektrycznie jest regulowane za pomoca˛ silników
elektrycznych. Długotrwałe regulowanie położenia fotela może doprowadzić do uszkodzenia
mechanizmu.
• Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, należy unikać regulowania fotela, kiedy silnik nie
pracuje. Układ sterowania położeniem fotela zużywa dużo energii elektrycznej.
• Nie należy regulować położenia kilku elementów fotela jednocześnie.

▼ Re˛czna regulacja położenia fotela

Przesuwanie fotela
Aby przesuna˛ć fotel do przodu lub do tyłu, należy najpierw pocia˛gna˛ć do góry dźwignie˛, potem
przesuna˛ć fotel do ża˛danej pozycji, a naste˛pnie zwolnić dźwignie˛.
Po zakończeniu regulacji należy upewnić sie˛, czy dźwignia powróciła do pierwotnego położenia,
a fotel został zablokowany. W tym celu należy spróbować poruszyć fotelem do przodu i do tyłu.

2-3
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Regulacja wysokości fotela (fotel kierowcy)


Wysokość fotela można regulować, poruszaja˛c dźwignia˛ do góry lub do dołu.
Regulacja ka˛ta pochylenia oparcia fotela (wersja z dźwignia˛ regulacyjna˛)
Aby zmienić ka˛t ustawienia oparcia, należy pochylić sie˛ lekko do przodu i pocia˛gna˛ć dźwignie˛ do
góry. Naste˛pnie odchylić sie˛ do ża˛danej pozycji i zwolnić dźwignie˛.
Po zakończeniu regulacji należy upewnić sie˛, czy dźwignia powróciła do pierwotnego położenia,
a oparcie fotela zostało zablokowane. W tym celu należy spróbować poruszyć oparciem fotela do
przodu i do tyłu.
Regulacja ka˛ta pochylenia oparcia fotela (wersja z pokre˛tłem regulacyjnym)
Aby zmienić ka˛t ustawienia oparcia, należy pochylić sie˛ lekko do przodu i obracać pokre˛tłem, aż do
uzyskania ża˛danej pozycji oparcia.
Regulacja podparcia le˛dźwiowego (fotel kierowcy)
Aby zwie˛kszyć wybrzuszenie oparcia fotela w cze˛ści le˛dźwiowej, należy pocia˛gna˛ć dźwignie˛ do
przodu. Aby zmniejszyć jego wybrzuszenie, wystarczy przesuna˛ć dźwignie˛ do tyłu.

▼ Regulacja fotela sterowanego elektrycznie

Przesuwanie fotela
Aby przesuna˛ć fotel, należy przeła˛cznik znajduja˛cy sie˛ po zewne˛trznej stronie siedziska przesuna˛ć
do przodu lub do tyłu i przytrzymać. Kiedy fotel osia˛gnie ża˛dana˛ pozycje˛ należy zwolnić
przeła˛cznik.
Regulacja wysokości fotela
Aby ustawić odpowiednia˛ wysokość fotela, należy przesuna˛ć do góry lub do dołu tylna˛ cze˛ść
przeła˛cznika.

2-4
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Regulacja wysokości przedniej cze˛ści siedziska fotela


Aby ustawić wysokość przedniej cze˛ści siedziska fotela, należy przesuna˛ć do góry lub do dołu
przednia˛ cze˛ść przeła˛cznika, który znajduje sie˛ po zewne˛trznej stronie siedziska.
Regulacja ka˛ta pochylenia oparcia fotela
Aby zmienić ka˛t pochylenia oparcia fotela, należy przesuna˛ć do przodu lub do tyłu przeła˛cznik
steruja˛cy. Kiedy oparcie uzyska ża˛dane położenie, wystarczy zwolnić przeła˛cznik.
Regulacja podparcia le˛dźwiowego
Aby zwie˛kszyć wybrzuszenie fotela w cze˛ści le˛dźwiowej, należy pocia˛gna˛ć dźwignie˛ do przodu.
Aby zmniejszyć jego wybrzuszenie, wystarczy przesuna˛ć dźwignie˛ do tyłu.

2-5
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

▼ Podgrzewanie siedzisk foteli *

Siedziska foteli kierowcy i pasażera moga˛


• Należy zachować ostrożność podczas
być podgrzewane. W celu uruchomienia tej
korzystania z funkcji podgrzewania sie-
funkcji, należy wła˛czyć zapłon (pozycja ON)
dzisk. Temperatura ogrzewania może
i ustawić odpowiednie pokre˛tło w ża˛danej
być zbyt wysoka i spowodować miejs-
pozycji.
cowe oparzenia skóry u:
Im wyższy numer ustawiony na pokre˛tle re-
• niemowla˛t, małych dzieci, osób star-
gulacyjnym, tym wyższa temperatura siedzis-
szych oraz niepełnosprawnych,
ka. Aby wyła˛czyć funkcje˛ ogrzewania siedze-
• osób o wrażliwej skórze,
nia, należy ustawić pokre˛tło w pozycji 0.
• osób przeme˛czonych,
• osób znajduja˛cych sie˛ pod wpływem
alkoholu,
• osób pozostaja˛cych pod wpływem środ-
ków wywołuja˛cych senność takich
jak leki nasenne lub zapobiegaja˛ce
przezie˛bieniu.
• Nie należy korzystać z podgrzewania,
jeśli siedzisko jest przykryte materiałem
chłona˛cym wilgoć, jak koc lub podusz-
ka. Może to powodować jego przegrza-
nie i lekkie oparzenia skóry.
• Nie należy korzystać z podgrzewania sie-
dziska podczas snu w samochodzie, na-
wet krótkiego. Może to powodować prze-
grzanie i lekkie oparzenia skóry.
• Nie należy pozostawiać na siedzisku
cie˛żkich przedmiotów o ostrych krawe˛-
dziach, ani wbijać w nie igieł lub szpi-
lek. Może to spowodować nadmierne
rozgrzanie siedziska i wywołać oparze-
nia skóry.

Do czyszczenia siedziska nie należy uży-


wać rozpuszczalników organicznych. Mo-
ga˛ one spowodować uszkodzenie poszycia
i systemu podgrzewania.

2-6 * Dotyczy wybranych modeli


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Zapamie˛tana˛ pozycje˛ fotela można wywołać


korzystaja˛c z:
Z funkcji podgrzewania siedzisk foteli na- • Programowalnych przycisków 1, 2 lub 3.
leży korzystać tylko przy pracuja˛cym sil- • Funkcji zaawansowanego kluczyka elektro-
niku. Nie należy jej używać przez dłuższy nicznego/kluczyka składanego*
okres czasu.

▼ Pamie˛ć położenia fotela W przypadku kluczyka elektronicznego lub


(Fotel kierowcy) * kluczyka składanego można przypisać trzy
położenia fotela programowalnym przycis-
Fotel kierowcy może być wyposażony w funk- kom znajduja˛cym sie˛ z boku siedziska oraz
cje˛ pamie˛ci położenia programowana˛ i urucha- po jednym położeniu każdemu kluczykowi
miana˛ jednym naciśnie˛ciem przycisku. elektronicznemu/składanemu przypisanemu
do samochodu.

Korzystanie z przycisków znajduja˛cych


Fotel przesuwa sie˛ do zapamie˛tanej pozy- sie˛ z boku siedziska
cji w sposób automatyczny. Z tego powo- Programowanie
du, aby unikna˛ć ewentualnych obrażeń, Przed rozpocze˛ciem programowania poło-
podczas ustawiania fotela w pozycji zapi- żenia fotela należy zatrzymać samochód
sanej w pamie˛ci, dłonie i palce należy w bezpiecznym miejscu. (Samochód nie
trzymać z dala od ruchomych elementów może sie˛ poruszać.)
siedziska.
1. Najpierw należy ustawić fotel w ża˛da-
nym położeniu. Szczegółowe informa-
cje dotycza˛ce regulacji fotela sterowa-
nego elektrycznie znajduja˛ sie˛ na stro-
nie 2-4.
2. Naste˛pnie należy wcisna˛ć przyciski Set
oraz 1, 2 lub 3, aż do usłyszenia syg-
nału dźwie˛kowego.
Sygnał dźwie˛kowy oznacza, że położe-
nie fotela zostało zapisane do pamie˛ci.
W taki sam sposób można zaprogramo-
wać pozostałe przyciski.

Dane o położeniach fotela kierowcy moga˛


Położenie fotela kierowcy można zapisać zostać usunie˛te z pamie˛ci w wyniku prze-
w pamie˛ci korzystaja˛c z: prowadzenia obsługi serwisowej lub in-
• Programowalnych przycisków 1, 2, 3 i przy- nych działań wymagaja˛cych odła˛czenia
cisku „Set”, akumulatora. W takim przypadku prefero-
• Kluczyka elektronicznego / Kluczyka skła- wane położenia fotela należy ponownie
danego * wprowadzić do pamie˛ci (zaprogramować).

* Dotyczy wybranych modeli 2-7


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Ustawianie fotela kierowcy w pozycji zapi-


sanej w pamie˛ci
Naste˛puja˛ce czynności lub zdarzenia spo-
Ustawienia fotela kierowcy w pozycji zapisa-
woduja˛ zatrzymanie ustawiania fotela:
nej w pamie˛ci można dokonać na dwa sposo-
• Naciśnie˛ty zostanie jedn z przeła˛czni-
by. Metoda A pozwala na ustawienie fotela
ków reguluja˛cych położenie fotela.
przed zaje˛ciem miejsca za kierownica˛, kiedy
• Naciśnie˛ty zostanie przycisk Set.
drzwi kierowcy sa˛ otwarte. Metoda B umoż-
• Samochód zacznie sie˛ poruszać.
liwia ustawienie fotela po zaje˛ciu miejsca za
kierownica˛ i zamknie˛ciu drzwi kierowcy.
Korzystanie z kluczyka elektronicznego
lub składanego*
Metoda A
Kiedy zapłon jest wyła˛czony, a drzwi kierow- Zaawansowany kluczyk elektroniczny
cy pozostaja˛ otwarte, po naciśnie˛ciu jednego
z programowalnych przycisków 1,2 lub 3 fo-
tel ustawi sie˛ samoczynnie w jednym z poło-
żeń zapisanych w pamie˛ci.

Naste˛puja˛ce czynności lub zdarzenia spo-


woduja˛ zatrzymanie ustawiania fotela:
• Naciśnie˛ty zostanie jeden z przeła˛czni-
ków reguluja˛cych położenie fotela.
• Naciśnie˛ty zostanie przycisk Set.
• Naciśnie˛ty zostanie jeden z przycisków
1,2 lub 3.
• Samochód zacznie sie˛ poruszać. Kluczyk składany
• Zamki drzwi zostana˛ zablokowane lub
odblokowane za pomoca˛ nadajnika zdal-
nego sterowania.
• Zamki drzwi zostana˛ zablokowane lub
odblokowane za pomoca˛ przycisku znaj-
duja˛cego sie˛ na klamce drzwi przednich,
kiedy elektroniczny kluczyk znajduje sie˛
w zasie˛gu odbiornika.

Metoda B
Kiedy zapłon jest wła˛czony (pozycja ON),
lub drzwi kierowcy sa˛ zamknie˛te, fotel ustawi Programowanie
sie˛ samoczynnie w jednym z położeń zapisa- Każdy zaawansowany kluczyk elektronicz-
nych w pamie˛ci po naciśnie˛ciu i przytrzyma- ny/składany przypisany do samochodu może
niu jednego z programowalnych przycisków być powia˛zany z jedna˛ pamie˛cia˛ ustawień
1,2 lub 3. położenia fotela kierowcy.

2-8 *Dotyczy wybranych modeli


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Poniżej opisane sa˛ warunki oraz procedura


przypisywania pamie˛ci położenia fotela kie-
rowcy do zaawansowanego kluczyka elektro- Naste˛puja˛ce czynności lub zdarzenia spo-
nicznego lub składanego. woduja˛ zatrzymanie ustawiania fotela:
• Naciśnie˛ty zostanie przycisk blokowania
• Zapłon powinien być wyła˛czony (kluczyk
lub odblokowania zamków drzwi, kiedy
pomocniczy lub kluczyk składany sa˛ wyje˛te
kluczyk nie został włożony do wła˛cznika
z wła˛cznika zapłonu).
zapłonu lub w gniazdo przycisku roz-
• Drzwi kierowcy powinny być otwarte. ruchowego.
• Naciśnie˛ta zostanie jedna z dźwigni re-
1. Najpierw należy ustawić fotel w ża˛danym guluja˛cych położenie fotela.
położeniu. Szczegółowe informacje doty- • Samochód zacznie sie˛ poruszać.
cza˛ce regulacji fotela sterowanego elekt- • Naciśnie˛ty zostanie jeden z przycisków
rycznie znajduja˛ sie˛ na stronie 2-4. 1,2 lub 3.
2. Naste˛pnie należy wcisna˛ć i przytrzymać • Naciśnie˛ty zostanie ponownie przycisk
przycisk odblokowania zamków drzwi na „ża˛dania” znajduja˛cy sie˛ na klamce drzwi
kluczyku elektronicznym/składanym oraz przednich, kiedy elektroniczny kluczyk
przycisk Set z boku siedziska, aż do usły- znajduje sie˛ w zasie˛gu odbiornika.
szenia sygnału dźwie˛kowego. • Naciśnie˛ty zostanie przycisk „Set”.
Sygnał dźwie˛kowy oznacza zakończenie
procedury przypisania ustawień fotela kie- Usuwanie powia˛zania kluczyka zaawanso-
rowcy do danego kluczyka elektroniczne- wanego lub składanego z pamie˛cia˛ usta-
go lub składanego. wień fotela kierowcy
Aby usuna˛ć z pamie˛ci przypisane do danego
Procedura ustawiania fotela kluczyka położenia fotela, należy równocześ-
Aby ustawić fotel kierowcy w pozycji przypi- nie wcisna˛ć przycisk blokowania zamków
sanej do kluczyka elektronicznego lub składa- drzwi na kluczyku elektronicznym lub skła-
nego należy przy wyła˛czonym zapłonie od- danym i przycisk Set z boku siedziska do
blokować zamki drzwi w jeden z podanych momentu pojawienia sie˛ sygnału dźwie˛ko-
poniżej sposobów, a naste˛pnie w cia˛gu 40 wego. Dodatkowo musza˛ zostać spełnione
sekund otworzyć drzwi kierowcy. poniższe warunki.
• Nacisna˛ć przycisk odblokowania zamków • Zapłon powinien być wyła˛czony (kluczyk
drzwi na kluczyku elektronicznym lub skła- pomocniczy lub kluczyk składany sa˛ wyje˛te
danym. z wła˛cznika zapłonu).
• Drzwi kierowcy powinny być otwarte.
• Nacisna˛ć przycisk „ża˛dania” znajduja˛cy sie˛
na klamce drzwi przednich, kiedy elektro-
niczny kluczyk znajduje sie˛ w zasie˛gu od-
biornika. Powia˛zanie kluczyka z pamie˛cia˛ ustawień
fotela zostanie również zerwane jeżeli:
• Zostanie zmieniony kod kluczyka elekt-
ronicznego lub składanego. Wie˛cej
szczegółów znajduje sie˛ w rozdziale
„Immobilizer” na stronie 3-41.
• Akumulator zostanie odła˛czony podczas
obsługi serwisowej lub z innego powodu.

2-9
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Siedzenia tylne
▼ Siedzenia tylne – środki ostrożności

Nie należy ustawiać bagażu ponad górna˛ krawe˛dzia˛ oparć. Nie należy również układać
żadnych przedmiotów na tylnej półce lub osłonie przestrzeni bagażowej.
Ustawianie bagaży lub przedmiotów tak, aby wystawały ponad górna˛ krawe˛dź oparć, umiesz-
czanie przedmiotów na tylnej półce lub na osłonie przestrzeni bagażnika zagraża bezpieczeńst-
wu. W przypadku gwałtownego hamowania lub zderzenia przedmioty moga˛ przesuna˛ć sie˛,
uderzaja˛c i rania˛c pasażerów.
Przed rozpocze˛ciem jazdy sprawdzić, czy bagaż jest dobrze zabezpieczony przed przesuwaniem.
Brak zabezpieczenia bagażu przed przesuwaniem zagraża bezpieczeństwu podczas jazdy.
Swobodnie przesuwaja˛cy sie˛ ładunek może, w razie gwałtownego hamowania lub zderzenia,
spowodować poważne obrażenia pasażerów.
Należy upewnić sie˛, czy regulowane elementy siedzeń sa˛ prawidłowo zablokowane.
Niezablokowane regulowane elementy siedzenia zagrażaja˛ bezpieczeństwu. W razie gwałtow-
nego hamowania lub zderzenia siedzenie może zmienić położenie, powoduja˛c obrażenia.
Nie należy prowadzić samochodu, jeżeli oparcia siedzeń tylnej kanapy nie sa˛ zablokowane.
Oparcia siedzeń stanowa˛ ważny element zwie˛kszaja˛cy bezpieczeństwo. Podczas gwałtownego
hamowania lub zderzenia niezablokowane oparcie zagraża bezpieczeństwu pasażerów – może
dojść do poważnych obrażeń w wyniku niekontrolowanego ruchu ciała pasażera, a także do
uderzenia osób podróżuja˛cych przez przewożone bagaże. Po każdej regulacji oparcia, nawet
w przypadku braku pasażerów na tylnych siedzeniach, należy upewnić sie˛, czy jest ono
prawidłowo zablokowane.
Nie należy pozwalać pasażerom na siadanie lub stawanie na złożonych siedzeniach tylnych,
jeżeli samochód sie˛ porusza.
Jazda z pasażerem siedza˛cym na złożonym oparciu tylnym, a w szczególności z dzieckiem, jest
szczególnie niebezpieczna. Podczas gwałtownego hamowania lub nawet niegroźnego zderzenia
dziecko, które nie jest zabezpieczone w odpowiedni sposób (na podwyższeniu lub w foteliku)
i nie jest przypie˛te pasem bezpieczeństwa, może niekontrolowanie przemieścić sie˛ do przodu
lub do tyłu, a nawet zostać wyrzucone na zewna˛trz samochodu. Grozi to poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercia˛. Osoba taka może także wpaść do bagażnika lub na innych
pasażerów, co grozi poważnymi obrażeniami.
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawe˛ w samochodzie (dotyczy wersji sedan).
Zabawa składanym tylnym siedzeniem jest niebezpieczna. Oparcia tylnego siedzenia moga˛
zostać przypadkowo zablokowane przez dziecko bawia˛ce sie˛ w bagażniku. Po rozłożeniu
oparcia do pozycji pionowej dziecko, które znalazło sie˛ w bagażniku nie be˛dzie mogło sie˛
z niego wydostać. Jeżeli już pozostawiamy małe dzieci w samochodzie, tylne oparcie powinno
być zawsze zablokowane. Nie należy dawać dzieciom do zabawy kluczyków.

2-10
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Zawsze należy pozostawiać samochód zamknie˛ty i przechowywać kluczyki w bezpiecznym,


niedoste˛pnym dla dzieci miejscu.
Pozostawienie otwartych zamków drzwi lub kluczyków w miejscu doste˛pnym dla dzieci zagraża
ich bezpieczeństwu. Dzieci, które wejda˛ do bagażnika przez złożone tylne oparcie lub otwarty
bagażnik, moga˛ zostać przypadkowo uwie˛zione w jego wne˛trzu. Grozi to śmiercia˛ lub
uszkodzeniem mózgu z powodu przegrzania, szczególnie w okresie letnim. Zawsze należy
zamykać zamki drzwi i pokrywe˛ bagażnika, a także pozostawiać zablokowane oparcie tylnego
siedzenia.

Ustawiaja˛c oparcie tylnego siedzenia w pozycji pocza˛tkowej (pionowej), należy pamie˛tać


o prawidłowym ułożeniu pasa bezpieczeństwa. Należy również sprawdzić, czy pas bezpieczeńst-
wa swobodnie wysuwa sie˛ i zwija.

▼ Składanie oparcia dzielonego 2. Składaja˛c oparcia, należy odsuna˛ć na boki


Składanie oparcia pasy bezpieczeństwa siedzeń zewne˛trznych.
3. Przytrzymać re˛ka˛ oparcie.
4. Wcisna˛ć przycisk blokady tylnego oparcia.

Wciskaja˛c przycisk blokady oparcia tyl-


nego siedzenia, przytrzymać oparcie re˛ka˛.
Jeśli oparcie nie zostanie przytrzymane,
może przechylić sie˛ gwałtownie do przodu
i spowodować uraz palca, którym naciska
sie˛ przycisk.

1. (Nadwozie typu sedan)


Odpia˛ć biodrowa˛ cze˛ść tylnego, środkowego
pasa bezpieczeństwa (strona 2-23).

Rozkładanie oparcia do pozycji pocza˛tko-


wej (pionowej)
(Nadwozie typu sedan) 1. Rozkładaja˛c oparcia, należy odsuna˛ć na
Przed złożeniem lewej cze˛ści tylnego opa- boki pasy bezpieczeństwa siedzeń zewne˛t-
rcia, zawsze należy odpia˛ć biodrowa˛ cze˛ść rznych.
pasa bezpieczeństwa. Pozostawienie za- 2. Ustawić oparcia w pozycji pionowej.
pie˛tej cze˛ści biodrowej pasa może spowo- 3. Sprawdzić, czy pasy bezpieczeństwa sa˛
dować uszkodzenie pasa, klamry i oparcia. całkowicie wyje˛te spod oparć.

2-11
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

4. Be˛da˛c we wne˛trzu samochodu, pocia˛gna˛ć ▼ Blokada oparcia tylnego siedzenia


do przodu za oparcia, aby sprawdzić, czy (nadwozie typu sedan)
sa˛ zablokowane.
W celu zablokowania oparcia, należy włożyć
5. (Nadwozie typu sedan)
kluczyk (kluczyk pomocniczy)* w gniazdo
Zapia˛ć środkowy pas biodrowy/barkowy
i obrócić go w prawo (zgodnie z ruchem
i sprawdzić, czy wszystkie pasy bezpie-
wskazówek zegara). W celu odblokowania
czeństwa sa˛ ułożone we właściwy sposób.
oparcia, należy włożyć kluczyk składany/klu-
czyk pomocniczy* w gniazdo i obrócić go
w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara).
Zawsze należy sprawdzić, czy pasy bez-
pieczeństwa sa˛ całkowicie wyje˛te spod *
Dotyczy samochodów wyposażonych w klu-
oparć. czyk elektroniczny
Pozostawienie cze˛ści pasa bezpieczeństwa
pod oparciem ustawionym w pozycji pio-
nowej zagraża bezpieczeństwu. W razie
zderzenia lub gwałtownego hamowania,
taki pas bezpieczeństwa nie zapewni peł-
nej ochrony.
Podczas ustawiania i blokowania oparcia
w pozycji pionowej należy upewnić sie˛,
czy na przycisku blokady nie widać wcia˛ż
czerwonego znaku.
Niezablokowane tylne oparcie zagraża bez-
pieczeństwu. W wyniku gwałtownego ha-
mowania lub zmiany kierunku jazdy opar- ▼ Podłokietnik tylny*
cie może sie˛ przesuna˛ć do przodu powodu- Podłokietnik umieszczony na środku oparcia
ja˛c obrażenia pasażerów. Czerwony znak tylnego siedzenia może być rozłożony (brak
widoczny na przycisku blokady tylnego środkowego miejsca dla pasażera) lub złożo-
oparcia oznacza, że nie jest ono prawid- ny w pozycji pionowej.
łowo zablokowane w pozycji pionowej.

2-12 *Dotyczy wybranych modeli


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

Siedzenie tylne
Zagłówki
Zagłówki maja˛ za zadanie chronić kierowce˛
i pasażerów przed urazami szyi.

Podczas jazdy wszystkie siedzenia zajmowa-


ne przez podróżuja˛cych musza˛ być wyposa-
żone we właściwie wyregulowane zagłówki.
Zbyt nisko lub wysoko ustawione zagłó-
wki zagrażaja˛ bezpieczeństwu pasażerów. Siedzenie tylne środkowe
W przypadku zderzenia, jeśli głowa
pozbawiona jest odpowiedniego podpar-
cia, kre˛gi szyjne narażone sa˛ na poważne
urazy.

Regulacja wysokości
Aby podnieść zagłówek, należy wycia˛gna˛ć go
do góry tak, aby znalazł sie˛ w ża˛danej pozycji.
Aby opuścić zagłówek, należy najpierw wcis-
na˛ć przycisk blokady, a naste˛pnie przesuna˛ć
zagłówek do dołu.
Zagłówek należy ustawić tak, aby jego górna Wyjmowanie/montaż
krawe˛dź znajdowała sie˛ na wysokości górnej
cze˛ści ucha pasażera. Zagłówek ustawiony na Aby wyja˛ć zagłówek, należy pocia˛gna˛ć go
wysokości szyi nie chroni przed urazami ciała. w góre˛ przytrzymuja˛c wciśnie˛ty przycisk blo-
kady.
Fotel przedni Aby zamontować zagłówek, należy wsuna˛ć
prowadnice do otworów przytrzymuja˛c wciś-
nie˛ty przycisk blokady.

Podczas jazdy zagłówki wszystkich sie-


dzeń zajmowanych przez podróżuja˛cych
musza˛ być właściwie wyregulowane:
Źle wyregulowane zagłówki zagrażaja˛
bezpieczeństwu pasażerów. W przypadku
zderzenia, jeśli głowa pozbawiona jest od-
powiedniego podparcia, kre˛gi szyjne na-
rażone sa˛ na poważne urazy.

2-13
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Fotele i siedzenia

▼ Zagłówki aktywne*
Fotele przednie moga˛ być wyposażone w za-
główki aktywne. W przypadku uderzenia • Zagłówki powinny być zawsze właściwe
w tył pojazdu zagłówki aktywne, w zależno- ustawione tak, jak to zostało opisane
ści od siły bezwładności z jaka˛ ciało pasażera w niniejszym rozdziale. Niewłaściwe
naciska na oparcie fotela, przesuwaja˛ sie˛ do ustawienie zagłówków może spowodo-
przodu ograniczaja˛c w ten sposób niekon- wać ograniczenie skuteczności ich dzia-
trolowany ruch głowy do tyłu, a co za tym łania.
idzie również obcia˛żenie kre˛gosłupa. Aktyw- • Na zagłówku, ani na oparciu fotela nie
ne zagłówki skutecznie ograniczaja˛ skale˛ ura- należy mocować żadnych akcesoriów,
zów kre˛gów szyjnych na skutek uderzenia takich jak np. ekrany TV. Do kieszeni
w tył pojazdu przy niskich i średnich pre˛dkoś- znajduja˛cej sie˛ na tylnej powierzchni
ciach jazdy. oparcia nie należy wkładać przedmio-
tów cie˛żkich, pe˛katych ani o nieregular-
nych kształtach lub ostrych krawe˛-
dziach. Moga˛ one ograniczyć skutecz-
ność działania zagłówków aktywnych.

• Zagłówki aktywne działaja˛ w przypadku


uderzenia w tył pojazdu. Po zderzeniu
zagłówki wracaja˛ do położenia pocza˛t-
kowego.
• Sposób regulacji zagłówków aktywnych
jest taki sam, jak standardowych zagłó-
wków foteli.

2-14 *Dotyczy wybranych modeli


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Pasy bezpieczeństwa – środki ostrożności


Pasy bezpieczeństwa zmniejszaja˛ prawdopodobieństwo wysta˛pienia poważnych obrażeń w wyniku
zderzenia lub gwałtownego zatrzymania. Mazda zaleca, aby kierowca i wszyscy pasażerowie
zawsze korzystali z pasów bezpieczeństwa.
Modele przeznaczone na rynek europejski
Wszystkie fotele i siedzenia sa˛ wyposażone w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa. Pasy maja˛
mechanizmy zwijaja˛ce z bezwładnościowa˛ blokada˛ wysuwu, które pozwalaja˛ ukryć nieużywany
pas. Mechanizm blokady wysuwu zapewnia komfort jazdy i uruchamia sie˛ jedynie w przypadku
zderzenia.
Modele przeznaczone na pozostałe rynki
Wszystkie fotele i siedzenia sa˛ wyposażone w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa. Pasy maja˛
mechanizmy zwijaja˛ce z bezwładnościowa˛ blokada˛ wysuwu, które pozwalaja˛ ukryć nieużywany
pas. Mechanizm blokady wysuwu zapewnia komfort jazdy i uruchamia sie˛ jedynie w przypadku
zderzenia.
Siedzenia tylne sa˛ również wyposażone w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa. Mechanizm
zwijaja˛cy pasów bezpieczeństwa siedzeń zewne˛trznych działa w dwóch trybach, normalnym
i automatycznym. Tryb automatyczny stosowany jest do mocowania fotelików dziecie˛cych.
Środkowe siedzenie tylne jest wyposażone w trzypunktowy pas bezpieczeństwa z bezwładnościowa˛
blokada˛ wysuwu.

Zawsze należy korzystać z pasów bezpieczeństwa i upewnić sie˛, czy wszyscy pasażerowie maja˛
prawidłowo zapie˛te pasy.
Nieużywanie pasów bezpieczeństwa jest bardzo niebezpieczne. Podczas zderzenia pasażerowie
nie przypie˛ci pasami bezpieczeństwa moga˛ uderzyć w innych pasażerów, w przedmioty
znajduja˛ce sie˛ w samochodzie lub zostać wyrzuceni na zewna˛trz samochodu. Grozi to
poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercia˛. Podczas tego samego zderzenia pasażerowie
z zapie˛tymi pasami bezpieczeństwa sa˛ lepiej chronieni.
Nie wolno zapinać skre˛conych pasów bezpieczeństwa.
Skre˛cone pasy bezpieczeństwa zagrażaja˛ bezpieczeństwu. Siła uderzenia nie jest wtedy
przejmowana równomiernie przez cała˛ powierzchnie˛ pasa. Powoduje to działanie wie˛kszych sił
na układ kostny, co może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Nigdy nie należy zapinać tym samym pasem bezpieczeństwa wie˛cej niż jednego pasażera.
Wykorzystanie jednego pasa bezpieczeństwa przez dwóch lub wie˛cej pasażerów zagraża
bezpieczeństwu. Taki pas bezpieczeństwa nie jest w stanie przeja˛ć w prawidłowy sposób sił
działaja˛cych w czasie zderzenia, a pasażerowie moga˛ zostać zgnieceni, co grozi poważnymi
obrażeniami ciała lub śmiercia˛. Nigdy nie należy zapinać tym samym pasem bezpieczeństwa
wie˛cej niż jednego pasażera. Przed rozpocze˛ciem jazdy należy zwróć uwage˛, czy wszyscy
pasażerowie sa˛ przypie˛ci we właściwy sposób.
Nie należy korzystać z samochodu z uszkodzonym pasem bezpieczeństwa.
Używanie uszkodzonego pasa bezpieczeństwa jest niebezpieczne. Jeśli taśma pasa uległa
uszkodzeniu w czasie wypadku, taki pas bezpieczeństwa nie zapewni dostatecznej ochrony
podczas kolejnego zderzenia. Pasy bezpieczeństwa użyte podczas kolizji powinny zostać spraw-
dzone przed ich ponownym użyciem przez pracownika w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

2-15
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Ułożenie cze˛ści barkowej pasa bezpieczeństwa.


Nieprawidłowe ułożenie barkowej cze˛ści pasa bezpieczeństwa jest niebezpieczne. Zawsze
należy upewnić sie˛, że cze˛ść barkowa pasa przebiega w poprzek barku i poniżej szyi, nigdy pod
pacha˛, po ramieniu, ani po szyi.
Ułożenie cze˛ści biodrowej pasa bezpieczeństwa.
Umieszczenie zbyt wysoko biodrowej cze˛ści pasa zagraża bezpieczeństwu. Podczas zderzenia
spowoduje to przekazanie siły uderzenia bezpośrednio na jame˛ brzuszna˛ i poważne obrażenia
wewne˛trzne. Należy ułożyć cze˛ść biodrowa˛ pasa ciasno i możliwie nisko.
Instrukcja korzystania z pasów bezpieczeństwa.
• Pasy bezpieczeństwa zostały zaprojektowane tak, aby współpracować ze szkieletem kostnym
i powinny być prawidłowo ułożone wokół miednicy, klatki piersiowej i ramion. Należy
unikać układania biodrowej cze˛ści pasa na poziomie brzucha.
• Aby zapewnić prawidłowa˛ ochrone˛, pasy bezpieczeństwa powinny być nacia˛gnie˛te możliwie
ciasno, choć w sposób gwarantuja˛cy komfort jazdy. Luźny pas zapewnia znacza˛co niższy
poziom bezpieczeństwa.
• Należy unikać zabrudzeń taśmy pasa farbami, smarami i substancjami chemicznymi,
a w szczególności kwasem z akumulatora. Do czyszczenia pasów bezpieczeństwa należy
używać łagodnego mydła i wody. W przypadku trwałego pofałdowania, zanieczyszczenia lub
uszkodzenia pasa, należy go wymienić.
• Zespół pasa bezpieczeństwa użyty w czasie poważnego zderzenia, powinien zostać wymienio-
ny w całości, nawet jeśli uszkodzenie podzespołu nie jest widoczne.
• Nie należy używać pasów bezpieczeństwa, których taśma jest zużyta lub poskre˛cana.
• Każdy pas bezpieczeństwa może być wykorzystywany tylko przez jednego pasażera. Zapie˛cie
tym samym pasem dziecka siedza˛cego na kolanach pasażera stanowi poważne zagrożenie
bezpieczeństwa.
• Użytkownik nie powinien dokonywać żadnych modyfikacji, ani przeróbek
uniemożliwiaja˛cych mechanizmowi zwijaja˛cemu pasa automatyczne likwidowanie luzu albo
uniemożliwiaja˛cych regulacje˛ wysuwu pasa przez pasażera.

2-16
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Zwijanie pasa może być utrudnione, jeśli taśma pasa lub prowadnica sa˛ zanieczyszczone. Z tego
powodu należy utrzymywać je w czystości. Wie˛cej informacji o czyszczeniu pasów bezpieczeń-
stwa można znaleźć w rozdziale „Czyszczenie taśmy pasa bezpieczeństwa” (strona 8-74).

▼ Kobiety cie˛żarne i osoby z poważnymi problemami zdrowotnymi


Kobiety cie˛żarne powinny mieć zawsze zapie˛ty pas bezpieczeństwa. Szczegółowych zaleceń
udzielaja˛ lekarze.
Cze˛ść biodrowa pasa powinna być zapie˛ta CIASNO I MOŻLIWIE NISKO WOKÓŁ BIODER.
Cze˛ść barkowa powinna być właściwie zapie˛ta w poprzek barku, ale nigdy w poprzek brzucha.
Osoby z poważnymi problemami zdrowotnymi również powinny używać pasów bezpieczeństwa.
Uprzednio powinny jednak skontaktować sie˛ z lekarzem, w celu uzyskania szczegółowych
rekomendacji zwia˛zanych z ich stanem zdrowia.

▼ Tryb normalny
Modele przeznaczone na rynek europejski
Kiedy pas bezpieczeństwa jest zapie˛ty, mechanizm zwijaja˛cy pracuje w trybie normalnym.
Zapewnia komfort jazdy pasażerom – blokuje taśme˛ tylko w momencie zderzenia.
Jeżeli taśma została przypadkowo zablokowana i nie można jej wycia˛gna˛ć, należy ja˛ zwina˛ć
i ponownie płynnie wycia˛gna˛ć. Jeżeli okaże sie˛ to niemożliwe, należy silnie pocia˛gna˛ć taśme˛ pasa
i puścić. Naste˛pnie, spróbować bardzo powoli wycia˛gna˛ć taśme˛.

2-17
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Modele przeznaczone na pozostałe rynki


W trybie normalnym, pas bezpieczeństwa zapewnia komfort pasażerom, a mechanizm zwijaja˛cy
blokuje ruch taśmy tylko w momencie zderzenia. Kiedy pas bezpieczeństwa jest zapie˛ty,
mechanizm zwijaja˛cy pracuje w trybie normalnym. Aby wła˛czyć tryb automatyczny należy
całkowicie wycia˛gna˛ć taśme˛ pasa. Jeżeli pas układa sie˛ ciasno i ogranicza swobode˛ ruchów, może
to oznaczać, że taśma pasa została za bardzo wycia˛gnie˛ta i przypadkowo wła˛czony został tryb
automatyczny. Aby przywrócić działanie pasa w trybie normalnym (bardziej komfortowym), należy
poczekać aż samochód zatrzyma sie˛ w bezpiecznym miejscu i całkowicie zwina˛ć taśme˛ pasa.
Naste˛pnie można zapia˛ć pas.
Jeżeli taśma została przypadkowo zablokowana i nie można jej wycia˛gna˛ć, należy ja˛ zwina˛ć
i ponownie płynnie wycia˛gna˛ć. Jeżeli okaże sie˛ to niemożliwe, należy silnie pocia˛gna˛ć taśme˛ pasa
i puścić. Naste˛pnie, spróbować bardzo powoli wycia˛gna˛ć taśme˛.

▼ Tryb automatyczny (z blokada˛)*


W trybie automatycznym pas bezpieczeństwa dodatkowo ogranicza przemieszczanie sie˛ fotelika
dla dziecka podczas zderzenia.
Aby przeła˛czyć pasy bezpieczeństwa w tryb automatyczny z blokada˛, należy całkowicie wysuna˛ć
taśme˛ pasa, a naste˛pnie zamocować ja˛ do fotelika zgodnie z jego instrukcja˛. Taśma zwinie sie˛
i pozostanie zablokowana. Wie˛cej informacji na ten temat znajduje sie˛ w rozdziale dotycza˛cym
fotelików dla dzieci (strona 2-27).

2-18 *Dotyczy wybranych modeli.


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

▼ Odpinanie pasa bezpieczeństwa


Pasy bezpieczeństwa Aby odpia˛ć pas bezpieczeństwa, należy nacis-
na˛ć przycisk znajduja˛cy sie˛ na uchwycie.
▼ Zapinanie pasa bezpieczeństwa Jeżeli taśma nie zostaje całkowicie zwinie˛ta,
należy ja˛ wycia˛gna˛ć i sprawdzić, czy nie jest
nigdzie załamana lub skre˛cona. Naste˛pnie
pilnować, aby taśma nie skre˛cała sie˛ podczas
zwijania.

Aby zapia˛ć pas bezpieczeństwa należy ułożyć


cze˛ść biodrowa˛ tak nisko, jak to tylko możliwe
(nie na brzuchu), a naste˛pnie wyregulować
cze˛ść barkowa˛ w taki sposób, aby taśma pasa
przylegała do ciała.

Jeśli taśma pasa blokuje sie podczas zwija-


nia, należy sprawdzić, czy nie jest zagie˛ta
lub skre˛cona. Jeżeli taśma nadal nie zwija
sie˛ prawidłowo, należy zwrócić sie˛ do
wyspecjalizowanego warsztatu w celu
sprawdzenia mechanizmu. Zalecamy Au-
toryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

(Nadwozie typu sedan)


Informacje na temat korzystania ze środko-
wego tylnego pasa bezpieczeństwa znajduja˛
sie˛ w rozdziale „Tylny środkowy pas bez-
pieczeństwa” (str. 2-23).

2-19
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

▼ Regulacja wysokości górnego Napinacze i ograniczniki


mocowania przednich pasów
bezpieczeństwa napie˛cia przednich pasów
bezpieczeństwa
Aby zapewnić optymalna˛ ochrone˛ kierowcy
i pasażerowi przedniego siedzenia, pasy bez-
pieczeństwa kierowcy i pasażera zostały wy-
posażone w napinacze pirotechniczne i ograni-
czniki siły napinaja˛cej. Obydwa te układy
spełnia˛ swoje zadanie tylko w przypadku pra-
widłowego zapie˛cia pasów bezpieczeństwa.

Napinacze pasów bezpieczeństwa


W przypadku uderzenia czołowego lub czoło-
Po zakończeniu regulacji należy upewnić sie˛,
wo-bocznego, którego siła przekracza zadana˛
czy mechanizm został zablokowany.
wartość, przednie poduszki powietrzne i napi-
nacze pasów zostaja˛ uruchomione jednocześ-
nie. Kiedy napełniaja˛ sie˛ poduszki powietrz-
ne, mechanizmy zwijaja˛ce gwałtownie ogra-
niczaja˛ luz pasów bezpieczeństwa.
(W przypadku wyposażenia samochodu
w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej
pasażera)
Napinacz pasa bezpieczeństwa przedniego
siedzenia pasażera, podobnie jak poduszka
powietrzna, działa jedynie wtedy, gdy wyła˛-
cznik obwodu poduszki powietrznej jest usta-
wiony w pozycji ON. Po każdym użyciu
poduszek powietrznych i napinaczy musza˛
one zostać wymienione. Szczegółowe infor-
macje znajduja˛ sie˛ w rozdziale dotycza˛cym
wyła˛cznika obwodu poduszki powietrznej pa-
sażera (strona 2-51).

2-20
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Ogranicznik siły napinaja˛cej


pas bezpieczeństwa
Ogranicznik siły napinaja˛cej zwalnia taśme˛
Napinacze i ograniczniki siły napinaja˛cej
pasa w kontrolowany sposób, ograniczaja˛c
pasów bezpieczeństwa powinny zostać na-
nacisk pasa na klatke˛ piersiowa˛. Pas bez-
tychmiast wymienione, jeżeli zostały ak-
pieczeństwa jest poddawany najwie˛kszym
tywowane podczas zderzenia.
obcia˛żeniom w przypadku zderzenia czoło-
Napełnienie jednej lub obu poduszek po-
wego. Pomimo tego, ogranicznik siły napina-
wietrznych może być poła˛czone z urucho-
ja˛cej może być aktywowany w trakcie zde-
mieniem odpowiadaja˛cych im napinaczy
rzeń innego typu, w wyniku których naste˛puja˛
pasów bezpieczeństwa. Podobnie jak po-
określone przemieszczenia ciał pasażerów
duszki powietrzne, napinacze pasów bez-
przednich siedzeń. Po każdym wypadku, na-
pieczeństwa sa˛ jednorazowe, tzn. zadzia-
wet takim w którym nie zostały aktywowane
łaja˛ tylko raz. Zużyty napinacz powoduje
napinacze, należy sprawdzić stan ogranicz-
wzrost ryzyka wysta˛pienia obrażeń ciała
ników siły napinaja˛cej w wyspecjalizowanym
podczas naste˛pnego zderzenia. Zużyte po-
warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
duszki powietrzne i napinacze musza˛ zo-
Obsługi Mazdy.
stać wymienione po każdym zderzeniu,
w wyniku którego zostały uruchomione.
Ponadto, ogranicznik siły napinaja˛cej
właściwie reguluje obcia˛żenie działaja˛ce
Należy korzystać z pasów bezpieczeństwa na klatke˛ piersiowa˛ tylko do pierwszego
wyła˛cznie w sposób opisany w niniejszej zderzenia, po którym należy poddać spra-
instrukcji. wdzeniu cały zespół przednich pasów bez-
Niewłaściwa pozycja kierowcy lub pasaże- pieczeństwa. Po każdym zderzeniu napi-
ra zagraża bezpieczeństwu. Przy niewłaś- nacze pasów bezpieczeństwa i poduszki
ciwym ułożeniu pasa, napinacze i ograni- powietrzne powinny być sprawdzone przez
czniki siły napinaja˛cej nie zapewniaja˛ specjalistyczny warsztat. Zalecamy korzy-
odpowiedniej ochrony podczas zderzenia, stanie z Autoryzowanych Stacji Obsługi
co może prowadzić do poważnych obrażeń Mazdy.
ciała. Wie˛cej informacji na temat zapina-
nia pasów bezpieczeństwa znajduje sie˛ Nie wolno modyfikować elementów, prze-
w rozdziale „Zapinanie pasa bezpieczeńs- wodów elektrycznych, ani używać testerów
twa” (strona 2-19). elektronicznych do kontroli napinaczy.
Modyfikacja elementów lub przewodów
elektrycznych napinaczy, a także korzy-
stanie z testerów elektronicznych zagraża
bezpieczeństwu. Może spowodować przy-
padkowe zadziałanie lub uszkodzenie na-
pinacza, co uniemożliwi jego zadziałanie
podczas wypadku. W wyniku takich dzia-
łań osoby dokonuja˛ce napraw lub pasaże-
rowie moga˛ odnieść poważne obrażenia.

2-21
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

▼ Lampka ostrzegawcza poduszki


powietrznej i napinaczy pasów
Prawidłowa utylizacja elementów układu
bezpieczeństwa foteli przednich
napinaczy.
Niewłaściwa utylizacja napinaczy lub zło-
mowanie pojazdu z aktywnymi napina-
czami zagraża bezpieczeństwu. Nieprze-
strzeganie zasad bezpieczeństwa może
spowodować obrażenia ciała. Informacji
na temat bezpiecznej utylizacji napinaczy
lub złomowania pojazdu wyposażonego Jeżeli obwody poduszki powietrznej i napina-
w napinacze udzielaja˛ specjalistyczne czy pasów bezpieczeństwa foteli przednich
warsztaty. Zalecamy kontakt z Autoryzo- działaja˛ poprawnie, lampka ostrzegawcza
wana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy. zaświeci sie˛ w momencie wła˛czenia zapłonu
(pozycja ON) lub po uruchomieniu silnika.
Lampka ostrzegawcza gaśnie po krótkim
czasie.

• Napinacze zostana˛ uruchomione pod- Jeżeli lampka ostrzegawcza miga, świeci sie˛
czas uderzenia czołowego lub czoło- lub nie zapala po wła˛czeniu zapłonu (pozycja
wo–bocznego o średniej lub dużej sile. ON) oznacza to usterke˛ obwodu. W takiej
W wie˛kszości sytuacji, w której samo- sytuacji należy skontaktować sie˛ niezwłocz-
chodów przewróci sie˛ lub zostanie ude- nie z wyspecjalizowanym warsztatem. Zale-
rzony w bok lub tył napinacze nie zo- camy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
stana˛ uruchomione. Układy moga˛ nie zadziałać w razie wypadku.
• W momencie napełnienia poduszek po-
wietrznych i uruchomienia napinaczy,
wydziela sie˛ niewielka ilość nietoksycz-
nego dymu. Nie jest to oznaka˛ pożaru. Nigdy nie należy przeprowadzać samo-
Wydzielaja˛cy sie˛ gaz zazwyczaj nie ma dzielnie żadnych czynności obsługowych
żadnego wpływu na pasażerów, jednak lub naprawczych poduszek powietrznych
osoby o wrażliwej skórze moga˛ zaobser- i napinaczy pasów. Obsługe˛ i naprawy
wować niewielkie podrażnienia. Jeśli należy zawsze zlecać w wyspecjalizowa-
pył pozostały po napełnieniu poduszki nym warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛
powietrznej lub napinacza unosza˛cy sie˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
w kabinie dostanie sie˛ do skóry lub do Samodzielna naprawa lub przeprowadze-
oczu, należy jak najszybciej zmyć go nie czynności obsługowych wymienio-
duża˛ ilościa˛ wody. nych układów zagraża bezpieczeństwu.
Poduszka powietrzna i/lub napinacz mo-
ga˛ przypadkowo zostać uruchomione, po-
woduja˛c poważne obrażenia lub śmierć.

2-22
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


poduszki powietrznej i napinaczy
Tylny środkowy
pasów bezpieczeństwa foteli pas bezpieczeństwa
przednich (wersja sedan)
Usterka obwodu poduszek powietrznych, na- Przed użyciem tylnego środkowego pasa bio-
pinaczy pasów bezpieczeństwa foteli przed- drowego/barkowego należy sprawdzić, czy
nich lub lampki ostrzegawczej be˛dzie syg- klamra (A) jest poła˛czona z uchwytem (B).
nalizowana dźwie˛kiem emitowanym co mi-
nute˛ przez około 5 sekund.
Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy poduszek
powietrznych i napinaczy be˛dzie cyklicznie
aktywowany przez około 35 minut. W takim
przypadku należy jak najszybciej zwrócić sie˛
do wyspecjalizowanego warsztatu w celu
przeprowadzenia kontroli układów. Zalecamy
Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

▼ Zapinanie pasa bezpieczeństwa


Nie wolno rozpoczynać lub kontynuować Aby zapia˛ć tylny środkowy pas bezpieczeń-
jazdy, jeśli dźwie˛kowy sygnał ostrzegaw- stwa, należy:
czy poduszek powietrznych i napinaczy 1. Chwycić klamre˛ (C).
pasów bezpieczeństwa został wła˛czony. 2. Powoli wysuna˛ć cze˛ść biodrowo-barkowa˛
Kontynuowanie jazdy w takim przypadku pasa.
jest niebezpieczne. W razie zderzenia po- 3. Wsuna˛ć klamre˛ (C) do uchwytu (D) tak,
duszki powietrzne i napinacze pasów bez- aby usłyszeć kliknie˛cie zatrzasku.
pieczeństwa nie zadziałaja˛, co może do-
prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci. Należy niezwłocznie skontakto-
wać sie˛ z wyspecjalizowanym warsztatem
w celu sprawdzenia pojazdu. Zalecamy
Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

2-23
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

▼ Zwijanie środkowego pasa


bezpieczeństwa i składanie
Zapie˛cie tylnego środkowego pasa bez- oparcia w celu przewożenia
pieczeństwa tylko w jednym uchwycie za- ładunku
graża bezpieczeństwu. Jeśli poła˛czona jest Aby całkowicie zwina˛ć środkowy pas bez-
tylko jedna para klamry i uchwytu, czyli pieczeństwa i złożyć oparcie w celu przewie-
klamra (A) i uchwyt (B) lub klamra (C) zienia ładunku, należy włożyć w gniazdo
i uchwyt (D), pas nie zapewnia odpowied- w uchwycie (B) mały przedmiot, jak na przy-
niej ochrony. W przypadku gwałtownego kład kluczyk i wycia˛gna˛ć klamre˛.
hamowania lub zderzenia, pasażer może
wysuna˛ć sie˛ spod pasa i odnieść poważne
obrażenia. Zawsze należy sprawdzić, czy
obie pary klamra-uchwyt sa˛ prawidłowo
zapie˛te.

4. Ułożyć cze˛ść biodrowa˛ tak nisko, jak to


tylko możliwe (nie na brzuchu), a naste˛pnie
wyregulować cze˛ść barkowa˛ w taki sposób,
aby taśma pasa przylegała do ciała.

▼ Odpinanie pasa bezpieczeństwa


Informacje znajduja˛ sie˛ w punkcie „Odpina-
nie pasa bezpieczeństwa” na stronie 2-19. Przed złożeniem lewej cze˛ści oparcia,
zawsze należy odpia˛ć biodrowa˛ (dolna˛)
cze˛ść środkowego pasa bezpieczeństwa.
Pozostawienie biodrowej cze˛ści zapie˛tej
może spowodować uszkodzenie pasa,
uchwytu i oparcia.

▼ Ukrywanie i rozwijanie
środkowego pasa bezpieczeństwa
Środkowy pas bezpieczeństwa może zostać
ukryty w przedstawiony poniżej sposób.

Po ukryciu pasa należy sprawdzić, czy jest


bezpiecznie zablokowany w szczelinie.
Nieprawidłowo zwinie˛ty pas może zacze-
pić sie˛ o siedzenia i ulec uszkodzeniu.

2-24
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Aby ukryć środkowy pas bezpieczeństwa,


należy go zwina˛ć, a naste˛pnie wsuna˛ć klamre˛
Lampka ostrzegawcza
(A) do szczeliny. i sygnał dźwie˛kowy pasów
bezpieczeństwa

Lampka ostrzegawcza pasów bezpieczeństwa


zaświeci sie˛, jeżeli kierowca nie zapia˛ł pasa
bezpieczeństwa a wła˛czył zapłon (wła˛cznik
zapłonu w pozycji ON).

▼ Sygnalizator zapie˛cia pasów


Aby zache˛cić pasażerów podróżuja˛cych na bezpieczeństwa*
tylnych siedzeniach do zapinania pasów,
Fotel kierowcy
sugerujemy pozostawianie zawsze zapie˛te-
Jeśli pas bezpieczeństwa kierowcy nie został
go tylnego środkowego pasa bezpieczeńst-
zapie˛ty, a pre˛dkość pojazdu przekroczy 20
wa, za wyja˛tkiem sytuacji, gdy tylne opar-
km/h, zaczyna migać lampka ostrzegawcza
cie jest złożone.
i wła˛czony zostaje dźwie˛kowy sygnał ostrze-
gawczy.
▼ Ponowny montaż pasa Be˛dzie on emitowany nieprzerwanie, nawet
bezpieczeństwa po ustawieniu jeśli pre˛dkość pojazdu spadnie poniżej 20
oparcia tylnego siedzenia km/h, do momentu zapie˛cia pasa lub przez
w pozycji pionowej określony czas działania.

Aby zamontować środkowy pas bezpieczeń-


stwa po ustawieniu oparcia tylnego siedzenia
w pozycji pionowej, należy chwycić klamre˛
(A) i wsuna˛ć ja˛ w uchwyt (B) tak, aby
usłyszeć charakterystyczne kliknie˛cie. Pas
jest gotowy do użytku.

Po ustawieniu lewej cze˛ści oparcia tylnego


siedzenia w pozycji pionowej, należy za-
pia˛ć biodrowa˛ cze˛ść pasa bezpieczeństwa.

* Dotyczy wybranych modeli. 2-25


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa

Przedni fotel pasażera


Jeśli pasażer nie zapia˛ł swojego pasa bez-
pieczeństwa a zapłon został wła˛czony (wła˛cz- • Aby zapewnić prawidłowe działanie
nik zapłonu w pozycji ON), kierowca i pasa- czujnika obcia˛żenia siedziska fotela pa-
żer zostana˛ o tym poinformowani za pomoca˛ sażera, należy siadać bezpośrednio na
lampki ostrzegawczej oraz sygnału dźwie˛ko- jego siedzisku. Czujnik może nie działać
wego. prawidłowo, na przykład, w przypadku
wykorzystywania dodatkowej poduszki.
• Jeżeli na fotelu pasażera usia˛dzie małe
dziecko, lampka ostrzegawcza i ostrze-
gawczy sygnał dźwie˛kowy moga˛ nie zo-
stać aktywowane.

Jeśli pas bezpieczeństwa pasażera nie został


zapie˛ty, a pre˛dkość pojazdu przekroczy 20
km/h, zaczyna migać lampka ostrzegawcza
i wła˛czony zostaje dźwie˛kowy sygnał ostrze-
gawczy.
Umieszczenie cie˛żkiego przedmiotu na fotelu
pasażera może, w zależności od cie˛żaru tego
przedmiotu, uruchomić układ informuja˛cy
o niezapie˛tym pasie bezpieczeństwa.
Sygnał dźwie˛kowy be˛dzie emitowany nie-
przerwanie, nawet jeśli pre˛dkość pojazdu spa-
dnie poniżej 20 km/h, do momentu zapie˛cia
pasa lub przez określony czas działania.

2-26
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Foteliki dla dzieci – środki ostrożności


Mazda zaleca korzystanie z fotelików do przewożenia małych dzieci.
Zalecamy używanie oryginalnych fotelików dla dzieci oferowanych przez firme˛ Mazda lub innych,
zgodnych z normami europejskimi (ECE R44). W celu zakupu oryginalnego fotelika dla dziecka,
należy skontaktować sie˛ z Autoryzowanym Dealerem Mazdy.
Uprzednio należy zapoznać sie˛ z lokalnymi przepisami dotycza˛cymi wymogów bezpieczeństwa
dzieci przewożonych pojazdami samochodowymi.
Niezależnie od marki fotelika, należy wybrać model dostosowany do wieku i wzrostu dziecka oraz
stosować sie˛ do przepisów prawa oraz instrukcji doła˛czonej do wybranego fotelika.
Dzieci, które wyrosły z fotelików powinny podróżować na tylnym siedzeniu przypie˛te pasem
bezpieczeństwa.
Fotelik w samochodzie powinien być zamontowany na tylnym siedzeniu.
Statystyki potwierdzaja˛, że dla dziecka do 12 roku życia najlepszym miejscem do podróżowania jest
tylne siedzenie, tym bardziej jeżeli samochód jest wyposażony w przednie poduszki powietrzne.
Fotelik dla dziecka montowany tyłem do kierunku jazdy nie powinien być NIGDY umieszczany na
przednim fotelu pasażera, kiedy wła˛czony jest obwód poduszki powietrznej pasażera. Przedni fotel
pasażera jest również najmniej zalecanym miejscem do montażu innego rodzaju fotelików.
Niektóre modele zostały wyposażone w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera. Nie
wolno wyła˛czać obwodu poduszki powietrznej pasażera bez uprzedniego zapoznania sie˛ z roz-
działem „Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera” (strona 2-51).

Należy używać fotelików w odpowiednim rozmiarze.


W celu zapewnienia skutecznej ochrony podczas zderzenia lub nagłego hamowania, dziecko,
zależnie od wieku i masy ciała, musi być właściwie zapie˛te pasami fotelika lub siedzenia.
W przeciwnym wypadku, w razie zderzenia, dziecko może odnieść poważne obrażenia lub
ponieść śmierć.

2-27
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Zawsze należy stosować sie˛ do zaleceń producenta i sprawdzać, czy fotelik jest odpowiednio
zamocowany.
Niezabezpieczony fotelik dla dziecka stwarza zagrożenie dla pasażerów. W przypadku gwałtow-
nego hamowania lub zderzenia może przemieścić sie˛, powoduja˛c poważne obrażenia, a nawet
śmierć dziecka lub innych pasażerów. Należy sprawdzić, czy fotelik jest zamocowany
prawidłowo i zgodnie z zaleceniami jego producenta. Jeżeli fotelik nie jest używany, należy go
ba˛dź usuna˛ć z samochodu, ba˛dź unieruchomić pasem bezpieczeństwa lub przypia˛ć za pomoca˛
OBYDWU zaczepów ISOFIX i zamocować za pomoca˛ odpowiedniej kotwy.
Zawsze należy korzystać z odpowiedniego fotelika do przewożenia dziecka.
Nigdy nie wolno trzymać dziecka na kolanach w czasie jazdy. Niezależnie od siły mie˛śni
pasażera, w razie gwałtownego hamowania lub zderzenia, nie be˛dzie on w stanie utrzymać
dziecka, co może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała, a nawet śmierci dziecka i innych
pasażerów. Nawet w razie niewielkiego zderzenia, dziecko be˛dzie narażone na działanie
poduszki powietrznej, która może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Dziecko może
też zostać wyrzucone na osobe˛ dorosła˛, co doprowadzi do obrażeń zarówno u dziecka, jak
i dorosłego.

2-28
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Najwyższy poziom zagrożenia! Nie wolno używać fotelika montowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli poduszka powietrzna pasażera jest aktywna.
Nie wolno używać fotelika montowanego tyłem do kierunku jazdy na przednim fotelu pasażera
chronionym poduszka˛ powietrzna˛!
Nawet w przypadku niegroźnego zderzenia fotelik może zostać uderzony przez napełniaja˛ca˛ sie˛
poduszke˛ powietrzna˛ i przemieszczony gwałtownie do tyłu, powoduja˛c poważne obrażenia lub
śmierć dziecka. Jeśli samochód jest wyposażony w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej
pasażera, zawsze przed zamocowaniem fotelika należy ustawić wyła˛cznik w pozycji OFF.

W pojazdach wyposażonych w poduszke˛ powietrzna˛ pasażera znajduje sie˛ naklejka ostrzegaw-


cza pokazana na poniższej ilustracji. Naklejka ostrzega, aby nigdy nie umieszczać na przednim
fotelu pasażera fotelika dla dziecka mocowanego tyłem do kierunku jazdy.

2-29
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Jeśli nie jest to konieczne, nie należy umieszczać fotelika dla dziecka przodem do kierunku
jazdy na siedzeniu przednim pasażera.
Podczas wypadku otwieraja˛ca sie˛ poduszka powietrzna może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć dziecka. Jeśli nie można unikna˛ć umieszczenia na siedzeniu przednim pasażera
fotelika przodem do kierunku jazdy, należy przesuna˛ć fotel maksymalnie do tyłu i sprawdzić,
czy wyła˛cznik poduszki powietrznej siedzenia przedniego pasażera znajduje sie˛ w pozycji OFF.
Patrz rozdział „Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera” (strona 2-51).

Nigdy nie wolno pozwalać dziecku na wychylanie sie˛ przez okno lub opieranie o boczna˛ szybe˛
w samochodzie z bocznymi poduszkami powietrznymi lub kurtynami powietrznymi.
Wychylanie sie˛ lub opieranie o boczna˛szybe˛, przechylanie sie˛ w kierunku siedzenia przedniego
pasażera, przednich i bocznych słupków oraz krawe˛dzi dachu, pod którymi zamontowane sa˛
kurtyny powietrzne zagraża bezpieczeństwu, nawet jeśli używasz fotelika dla dziecka. Jeśli
samochód jest wyposażony w boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne, napełniaja˛ce
sie˛ gwałtownie poduszki moga˛ spowodować poważne obrażenia lub śmierć dziecka. Ponadto,
wychylanie sie˛ lub opieranie o przednie drzwi może utrudnić lub zablokować działanie
bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrznych i utrudnić prawidłowa˛ ochrone˛
podróżuja˛cych. Jeśli pojazd został wyposażony w przednia˛ poduszke˛ powietrzna˛ i poduszke˛
boczna˛, umieszczona˛ w oparciu fotela przedniego, tylne siedzenie jest najlepszym miejscem dla
dziecka. Nigdy nie wolno pozwalać dziecku na wychylanie sie˛ lub opieranie o boczne szyby,
nawet jeśli jest zapie˛te w foteliku.
Do mocowania fotelików dziecie˛cych należy używać przeznaczonych do tego pasów i punktów
ich mocowania.
Punkty mocowania fotelików dziecie˛cych zostały zaprojektowane tak, aby wytrzymać ob-
cia˛żenie prawidłowo zamocowanego fotelika. Pod żadnym pozorem nie wolno ich wykorzys-
tywać do mocowania dodatkowych pasów lub szelek zabezpieczaja˛cych inne przedmioty lub
wyposażenie.
Pasy mocuja˛ce zawsze należy prowadzić pomie˛dzy prowadnicami zagłówka, oraz zagłówkiem
a oparciem siedzenia.
Prowadzenie pasów mocuja˛cych przez górna˛ krawe˛dź zagłówka jest niebezpieczne. Podczas
zderzenia pas może ześlizgna˛ć sie˛ z zagłówka i doprowadzić do poluzowania mocowania fotelika.
W takiej sytuacji fotelik może sie˛ przemieścić, powoduja˛c obrażenia lub śmierć dziecka.

2-30
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Zawsze należy zaczepiać pas do odpowiedniego punktu mocowania.


Zaczepianie pasa do nieodpowiedniego punktu mocuja˛cego jest niebezpieczne. Podczas
zderzenia pas może sie˛ odpia˛ć i doprowadzić do poluzowania mocowania fotelika. W takiej
sytuacji, fotelik może sie˛ przemieścić powoduja˛c obrażenia lub śmierć dziecka.

Podczas upalnej pogody, w zamknie˛tym samochodzie, pas bezpieczeństwa lub fotelik dla
dziecka moga˛ ulec znacznemu nagrzaniu. Aby unikna˛ć oparzeń przed ich użyciem, należy
sprawdzić, czy nie sa˛ zbyt gora˛ce.

Samochód jest wyposażony w zaczepy ISOFIX służa˛ce do mocowania na tylnych siedzeniach


fotelików dla dzieci specjalnie zaprojektowanych przez firme˛ Mazda. Zaczepów ISOFIX należy
używać zgodnie z zaleceniami opisanymi w rozdziale „Foteliki dziecie˛ce z mocowaniem
ISOFIX” (strona 2-43).

2-31
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Rodzaje fotelików dla dzieci

Przed zakupem fotelika należy jednocześnie sprawdzić, jaki rodzaj fotelika jest odpowiedni dla
dziecka i czy pasuje do samochodu.

(Europa)
Foteliki, zgodnie z norma˛ europejska˛ (ECE R44), sa˛ sklasyfikowane w 5 poniższych grupach.

Grupa Wiek Waga


0 Do 9 miesie˛cy Poniżej 10 kg
0+ Do 2 lat Poniżej 13 kg
1 Od 8 miesie˛cy do 4 lat 9 kg – 18 kg
2 Od 3 do 7 lat 15 kg – 25 kg
3 Od 6 do 12 lat 22 kg – 36 kg
(Inne państwa)
Należy stosować sie˛ do obowia˛zuja˛cych przepisów dotycza˛cych korzystania z fotelików dla dzieci
w samochodzie.

2-32
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Kołyska dla niemowla˛t


Pozycja montażu fotelika Odpowiada grupom 0 oraz 0+ normy europej-
dla dziecka skiej (ECE R44).
(Europa)
W niniejszej instrukcji użytkownika znajduja˛
sie˛ opisy trzech typów fotelików dla dzieci,
mocowanych za pomoca˛ pasów bezpieczeńst-
wa: kołyski dla niemowla˛t, fotelika dla młod-
szych dzieci, fotelika dla starszych dzieci.

Fotelik dla młodszych dzieci


• Pozycja montażu zależy od typu foteli- Odpowiada grupie 1 normy europejskiej
ka. Uprzednio należy dokładnie zapoz- (ECE R44).
nać sie˛ z zaleceniami producenta foteli-
ka i treścia˛ niniejszej instrukcji.
• Z uwagi na zróżnicowanie modeli foteli-
ków, siedzeń oraz pasów bezpieczeńst-
wa, nie wszystkie foteliki moga˛ być
mocowane na każdym siedzeniu. Przed
zakupem należy sprawdzić, czy fotelik
dla dziecka może zostać zamocowany na
siedzeniu (lub w określonej pozycji),
gdzie zamierzamy go używać. Jeśli
wcześniej zakupiony fotelik nie może
być zamontowany w wybranym miejscu
i pozycji, konieczny może okazać sie˛
zakup nowego, właściwego fotelika.

2-33
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Fotelik dla starszych dzieci


Odpowiada grupom 2 i 3 normy europejskiej
(ECE R44).
Zawsze należy montować fotelik dziecie˛cy
w odpowiedniej pozycji i na odpowiednim
miejscu.
Montaż fotelika bez uprzedniego zapoz-
nania sie˛ z „Tabela˛ miejsc montażu fote-
lików dla dzieci” stanowi zagrożenie. Fo-
telik dla dziecka ustawiony na niewłaś-
ciwym miejscu nie be˛dzie odpowiednio
zamocowany. W razie wypadku dziecko
może uderzyć o elementy wne˛trza lub
o innego pasażera i odnieść poważne ob-
rażenia lub ponieść śmierć.
(Inne państwa)
Należy stosować sie˛ do obowia˛zuja˛cych prze- Nie wolno używać fotelika mocowanego
pisów dotycza˛cych korzystania z fotelików tyłem do kierunku jazdy na przednim
dla dzieci w samochodzie. fotelu pasażera chronionym poduszka˛ po-
wietrzna˛.
▼ Pozycja montażu kołyski Najwyższy poziom zagrożenia! Nie wolno
dla niemowla˛t używać fotelika mocowanego tyłem do
kierunku jazdy na siedzeniu przed którym
Kołyska dla niemowla˛t może być montowana
znajduje sie˛ poduszka powietrzna. Napeł-
wyła˛cznie tyłem do kierunku jazdy.
niaja˛ca sie˛ poduszka może uderzyć w fote-
lik i zmienić jego pozycje˛. Może to spowo-
dować poważne obrażenia ciała lub
śmierć dziecka. Jeżeli nie można unikna˛ć
mocowania fotelika na przednim fotelu
pasażera, a samochód jest wyposażony
w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej
pasażera, przed zamocowaniem fotelika
tyłem do kierunku jazdy, zawsze należy
ustawić przeła˛cznik w pozycji OFF (wyła˛-
czony).

Informacje o możliwych pozycjach montażu


kołysek dla niemowla˛t sa˛ podane w „Tabeli
miejsc montażu fotelików dla dzieci” (strona
2-38).

2-34
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

▼ Pozycja montażu fotelika


dla młodszych dzieci
Foteliki dla młodszych dzieci montowane sa˛ Nie wolno używać fotelika mocowanego
przodem lub tyłem do kierunku jazdy, zależ- tyłem do kierunku jazdy na przednim
nie od wieku i wzrostu dziecka. Podczas fotelu pasażera chronionym poduszka˛ po-
wyboru i montażu należy stosować sie˛ do wietrzna˛.
zaleceń producenta fotelika odnośnie wieku Najwyższy poziom zagrożenia! Nie wolno
i wzrostu dziecka. Informacje o miejscu i po- używać fotelika mocowanego tyłem do
zycji montażu fotelików dla dzieci sa˛ podane kierunku jazdy na siedzeniu przed którym
w „Tabeli miejsc montażu fotelików dla dzie- znajduje sie˛ poduszka powietrzna. Napeł-
ci” (strona 2-38). niaja˛ca sie˛ poduszka może uderzyć w fote-
lik i zmienić jego pozycje˛. Może to spowo-
Fotelik dla młodszych dzieci montowany dować poważne obrażenia ciała lub
tyłem do kierunku jazdy śmierć dziecka. Jeżeli nie można unikna˛ć
mocowania fotelika na przednim fotelu
pasażera, a samochód jest wyposażony
w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej
Zawsze należy montować fotelik mocowa- pasażera, przed zamocowaniem fotelika
ny tyłem do kierunku jazdy w odpowied- tyłem do kierunku jazdy, zawsze należy
niej pozycji i na odpowiednim miejscu. ustawić przeła˛cznik w pozycji OFF (wyła˛-
Montaż fotelika bez uprzedniego zapoz- czony).
nania sie˛ z „Tabela˛ miejsc montażu fote-
lików dla dzieci” stanowi zagrożenie. Fo-
telik mocowany tyłem do kierunku jazdy
ustawiony na niewłaściwym miejscu nie
be˛dzie mógł być odpowiednio zamocowa-
ny. W razie wypadku dziecko może ude-
rzyć o elementy wne˛trza lub o innego
pasażera i odnieść poważne obrażenia lub
ponieść śmierć.

2-35
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla młodszych dzieci

Fotelik dla młodszych dzieci montowany ▼ Pozycja montażu fotelika


przodem do kierunku jazdy dla starszych dzieci
Fotelik dla starszych dzieci może zostać za-
montowany wyła˛cznie przodem do kierunku
jazdy.
Zawsze należy montować fotelik mocowa-
ny przodem do kierunku jazdy w odpowie-
dniej pozycji i na odpowiednim miejscu.
Montaż fotelika bez uprzedniego zapoz-
nania sie˛ z „Tabela˛ miejsc montażu fote-
lików dla dzieci” stanowi zagrożenie. Fo-
telik mocowany przodem do kierunku jaz-
dy ustawiony na niewłaściwym miejscu
nie be˛dzie mógł być odpowiednio zamoco-
wany. W razie wypadku dziecko może
uderzyć o elementy wne˛trza lub o innego
pasażera i odnieść poważne obrażenia lub Informacje o miejscu i pozycji montażu fote-
poniść śmierć. lików dla starszych dzieci sa˛ podane w „Ta-
Jeżeli tylko można tego unikna˛ć, nie nale- beli miejsc montażu fotelików dla dzieci
ży używać fotelika mocowanego przodem (strona 2-38).
do kierunku jazdy na przednim fotelu
pasażera.
Napełniaja˛ca sie˛ w chwili zderzenia po-
duszka może spowodować poważne obra- Zawsze należy montować fotelik dla star-
żenia ciała lub śmierć dziecka. Jeżeli szych dzieci w odpowiedniej pozycji i na
jednak mocujemy fotelik na przednim fo- odpowiednim miejscu.
telu pasażera należy przesuna˛ć fotel ma- Montaż fotelika bez uprzedniego zapoz-
ksymalnie do tyłu i sprawdzić, czy wyła˛cz- nania sie˛ z „Tabela˛ miejsc montażu fote-
nik obwodu poduszki powietrznej pasaże- lików dla dzieci” stanowi zagrożenie. Fo-
ra jest w pozycji OFF (wyła˛czony). Wie˛cej telik dla dzieci ustawiony na niewłaści-
informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Wy- wym miejscu nie be˛dzie mógł być od-
ła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pa- powiednio zamocowany. W razie wypad-
sażera” (strona 2-51). ku dziecko może uderzyć o elementy wne˛-
trza lub o innego pasażera i odnieść po-
ważne obrażenia lub poniść śmierć.

2-36
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Jeżeli tylko można tego unikna˛ć, nie nale-


ży używać fotelika mocowanego przodem
do kierunku jazdy na przednim fotelu
pasażera.
Napełniaja˛ca sie˛ w chwili zderzenia po-
duszka może spowodować poważne obra-
żenia ciała lub śmierć dziecka. Jeżeli
jednak mocujemy fotelik na przednim fo-
telu pasażera należy przesuna˛ć fotel ma-
ksymalnie do tyłu i sprawdzić, czy wyła˛cz-
nik obwodu poduszki powietrznej pasaże-
ra jest w pozycji OFF (wyła˛czony). Wie˛cej
informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Wy-
ła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pa-
sażera” (strona 2-51).

2-37
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Tabela miejsc montażu fotelików dla dzieci


(Europa)
Poniższa tabela zawiera informacje dotycza˛ce miejsca montażu w samochodzie fotelików dla dzieci
firmy Mazda. Aby uzyskać informacje na temat miejsca montażu fotelików dla dzieci innych
producentów, należy zapoznać sie˛ z instrukcja˛ doła˛czona˛ do fotelika.

Foteliki z mocowaniem ISOFIX

Położenie uchwytów ISOFIX


Grupa wagowa Grupa rozmiarowa Sposób mocowania w pojeździe
Siedzenie tylne zewne˛trzne

F ISO/L1 X
Nosidełko G ISI/L2 X
(1) X
GRUPA 0 E ISO/R1 IL
poniżej 10 kg (1) X
E ISO/R1 IL
GRUPA 0+ D ISO/R2 IL
poniżej 13 kg C ISO/R3 IL
(1) X
D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
GRUPA 1 B ISO/F2 IUF
9 kg – 18 kg B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
GRUPA 2
(1) X
15 kg – 25 kg
GRUPA 3
(1) X
22 kg – 36 kg

2-38
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

(1) Producent samochodu powinien wskazać miejsce montowania fotelików z mocowaniem


ISOFIX, które nie maja˛ podanego rozmiaru ISO/XX (litery A do G) dla odpowiedniej grupy
wagowej.
Oznaczenia literowe użyte w powyższej tabeli:
IUF = uniwersalny fotelik z mocowaniem ISOFIX montowany przodem do kierunku jazdy,
przeznaczony dla danej grupy wagowej.
IL = półuniwersalny fotelik z mocowaniem ISOFIX dostosowany do konkretnego modelu samo-
chodu, znajduja˛cy sie˛ na zała˛czonej liście. Fotelik ten może być przeznaczony tylko do
konkretnego modelu samochodu, określonej grupy modeli samochodów.
X = miejsce nieodpowiednie do montażu fotelika z mocowaniem ISOFIX dla danej grupy wagowej
i/lub rozmiarowej.

Foteliki bez systemu ISOFIX – mocowane za pomoca˛ pasów bezpieczeństwa

2-39
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Oznaczenia literowe użyte w powyższej tabeli:


U = Uniwersalna kategoria fotelików dopuszczonych do użytku w danej grupie.
L1 = Kołyski dla niemowla˛t Mazda dopuszczone do użytku w danej grupie.
L2 = Foteliki Mazda dla młodszych dzieci dopuszczone do użytku w danej grupie.
L3 = Foteliki Mazda dla starszych dzieci dopuszczone do użytku w danej grupie.
X = Miejsce nieodpowiednie dla dzieci z danej grupy.

(*1Informacje dotycza˛ce montażu fotelików Mazda znajduja˛ sie˛ w katalogu akcesoriów.)


(Inne państwa)
Należy stosować sie˛ do obowia˛zuja˛cych przepisów dotycza˛cych korzystania z fotelików dla dzieci
w samochodzie.

2-40
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Nadwozie hatchback
Montaż fotelika
dziecie˛cego Zaczepy skrajne

Na pocza˛tku, w rozdziale „Pasy bezpieczeńst-


wa – środki ostrożności” (strona 2-15) należy
sprawdzić jakie pasy bezpieczeństwa znaj-
duja˛ sie˛ na tylnych siedzeniach tego modelu.
Montuja˛c fotelik za pomoca˛ pasów bezpie-
czeństwa, należy poste˛pować zgodnie z in-
strukcja˛ producenta fotelika.
Przed zamontowaniem fotelika z mocowa-
niem ISOFIX, należy zapoznać sie˛ z instruk-
cja˛ montażu (strona 2-43).
Pas bezpieczeństwa z mechanizmem zwija-
Zaczep środkowy*
ja˛cym pracuja˛cym w trybie automatycz-
nym z blokada˛
Należy zapoznać sie˛ z instrukcja˛ montażu
fotelika dziecie˛cego na tylnym siedzeniu (z
mechanizmem zwijaja˛cym pracuja˛cym w try-
bie automatycznym) znajduja˛ca˛ sie˛ na stronie
2-41.
Pas bezpieczeństwa z mechanizmem zwija-
ja˛cym nie wyposażonym w automatyczny
tryb pracy
Przed montażem fotelika, który wymaga do-
datkowego paska mocuja˛cego, należy spraw-
dzić na poniższych ilustracjach lokalizacje˛
▼ Montaż fotelika dziecie˛cego
wszystkich zaczepów. Pasek mocuja˛cy należy
na tylnym siedzeniu (mechanizm
przełożyć pomie˛dzy zagłówkiem a oparciem.
zwijaja˛cy pracuja˛cy w trybie
automatycznym z blokada˛)
Nadwozie sedan Aby zamontować fotelik dziecie˛cy, kiedy me-
chanizm zwijaja˛cy pracuje w trybie automa-
tycznym należy:
1. Sprawdzić, czy oparcie tylnego siedzenia
jest bezpiecznie zablokowane. W tym celu
należy pchna˛ć je do tyłu.
2. Podnieść zagłówek do skrajnego położe-
nia. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Zagłówki” (strona 2-13).

*Dotyczy wybranych modeli. 2-41


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

3. Zamocować fotelik za pomoca˛ cze˛ści bio-


drowej trzypunktowego pasa bezpieczeńst-
wa. Sposób prawidłowego przeprowadzenia Przed każdym montażem fotelika dziecie˛-
pasa podany jest w instrukcji do fotelika. cego, należy sprawdzić poprawność dzia-
łania trybu automatycznego. Kiedy me-
4. Przeła˛czyć mechanizm zwijania pasa
chanizm pracuje w trybie automatycznym,
w tryb automatyczny, całkowicie wysuwa-
ponowne wysunie˛cie pasa ze zwijacza nie
ja˛c cze˛ść barkowa˛ pasa bezpieczeństwa.
jest możliwe. Po wymontowaniu fotelika,
zanim pasażerowie be˛da˛ mogli skorzystać
z pasa, należy całkowicie go zwina˛ć, a na-
ste˛pnie sprawdzić, czy mechanizm zwija-
ja˛cy znajduje sie˛ normalnym trybie pracy.

6. Jeśli fotelik wymaga użycia dodatkowego


paska mocuja˛cego, należy zastosować sie˛
do wskazówek jego producenta, które ułat-
wia˛ prawidłowe zamocowanie i dopasowa-
nie długości paska mocuja˛cego.
5. Docisna˛ć fotelik do siedzenia. Naste˛pnie Nadwozie typu sedan – położenie zaczepu
zwina˛ć maksymalnie pas sprawdzaja˛c, czy
taśma pasa ciasno przylega do fotelika.
Kiedy mechanizm zwijania pracuje w try-
bie automatycznym, podczas zwijania pa-
sa słychać charakterystyczne klekotanie.
Jeżeli pas nie dociska dostatecznie fotelika
do siedzenia, czynność należy powtórzyć.

Nadwozie typu sedan – położenie paska


mocuja˛cego

2-42
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

Nadwozie typu hatchback – położenie


zaczepu
Foteliki dziecie˛ce
z mocowaniem ISOFIX
Samochód wyposażony jest w uchwyty ISO-
FIX służa˛ce do mocowania na skrajnych,
tylnych siedzeniach specjalnie zaprojektowa-
nych fotelików dziecie˛cych.
Dodatkowe informacje na temat specjalnie za-
projektowanych fotelików dziecie˛cych można
uzyskać u Autoryzowanego Dealera Mazdy.

Używaja˛c fotelików dziecie˛cych należy


Nadwozie typu hatchback – położenie
poste˛pować zgodnie z zaleceniami produ-
paska mocuja˛cego
centa.
Nieprawidłowo zamocowany fotelik dzie-
cie˛cy stanowi zagrożenie. Podczas gwał-
townego hamowania lub zderzenia może
przemieścić sie˛, powoduja˛c poważne ob-
rażenia, a nawet śmierć dziecka lub in-
nych pasażerów. Należy sprawdzić, czy
każdy fotelik dziecie˛cy jest prawidłowo
zamocowany, zgodnie z zaleceniami pro-
ducenta.
Należy regularnie sprawdzać, czy fotelik
dziecie˛cy jest prawidłowo zamocowany.
Niezamocowany fotelik dziecie˛cy jest nie-
bezpieczny. Podczas gwałtownego hamo-
wania lub zderzenia fotelik może uderzyć
pasażerów, powoduja˛c poważne obraże-
nia. Kiedy fotelik nie jest używany, należy
wyja˛ć go z samochodu, umieścić w bagaż-
niku lub przynajmniej sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowany.

2-43
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

▼ Montaż fotelika wyposażonego


w zaczepy ISOFIX
Należy sprawdzić, czy pasy bezpieczeńst- Aby zamontować fotelik dziecie˛cy wyposa-
wa lub inne przedmioty nie zostały za- żony w zaczepy ISOFIX należy:
czepione o fotelik z mocowaniem ISOFIX 1. Sprawdzić, czy oparcie siedzenia jest bez-
lub pozostawione w jego pobliżu. piecznie zablokowane. W tym celu należy
Niezastosowanie sie˛ do zaleceń producen- popchna˛ć je do tyłu.
ta fotelika dla dziecka podczas jego mon- 2. Rozchylić nieco siedzisko i oparcie sie-
tażu stanowi zagrożenie. Jeśli pas bez- dzenia, aby znaleźć położenie uchwytów
pieczeństwa lub inny przedmiot uniemoż- ISOFIX.
liwi prawidłowe zamocowanie fotelika
w uchwytach ISOFIX, fotelik może prze-
mieścić sie˛ podczas gwałtownego hamo-
wania lub zderzenia, powoduja˛c poważne
obrażenia, a nawet śmierć dziecka lub
innych pasażerów. Należy zatem spraw-
dzić, czy pasy bezpieczeństwa lub inne
przedmioty nie zostały zapla˛tane
w uchwyty ISOFIX lub pozostawione
w ich sa˛siedztwie. Zawsze należy stosować
sie˛ do zaleceń producenta fotelika.

Nad uchwytami ISOFIX zostały umiesz-


czone specjalne oznaczenia ułatwiaja˛ce
ich identyfikacje˛.

3. Wysuna˛ć zagłówek maksymalnie do góry.


Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Zagłówki” (strona 2-13).
4. Zamocować fotelik dla dziecka w uchwy-
tach ISOFIX, stosuja˛c sie˛ do zaleceń pro-
ducenta fotelika.

2-44
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Foteliki dla dzieci

5. Jeśli fotelik dla dziecka został wyposażony Nadwozie typu hatchback – położenie
w pasek mocuja˛cy, może to znaczyć, że zaczepu
właściwe zamocowanie tego paska jest
bardzo istotne dla bezpieczeństwa dziecka.
Podczas montażu fotelika dla dziecka na-
leży zastosować sie˛ do wszystkich zaleceń
jego producenta.

Nadwozie typu sedan – położenie zaczepu

Nadwozie typu hatchback – położenie


paska mocuja˛cego

Nadwozie typu sedan – położenie paska


mocuja˛cego

2-45
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Poduszki powietrzne – środki ostrożności


System bezpieczeństwa (SRS) może składać sie˛ z 6 poduszek powietrznych. Należy sprawdzić,
odnajduja˛c we wne˛trzu pojazdu oznaczenia „SRS AIRBAG”, jakie poduszki powietrzne
stanowia˛ wyposażenie kupionego przez Państwa samochodu. Oznaczenia te sa˛ umieszczone
w miejscu instalacji poduszki powietrznej.
Poduszki powietrzne sa˛ montowane w naste˛puja˛cych miejscach:
• Kierownica (poduszka powietrzna kierowcy)
• Deska rozdzielcza po stronie pasażera (poduszka powietrzna pasażera)
• Zewne˛trzne boki oparć foteli przednich (boczne poduszki powietrzne)*
• Przednie i tylne słupki oraz krawe˛dzie dachu po obu stronach pojazdu (kurtyny powietrzne)*
Poduszki uruchamiane sa˛ osobno, zależnie od rodzaju zderzenia. Jeśli w samochodzie zostały
zamontowane boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne, istnieje niewielkie prawdopodo-
bieństwo, że zostana˛ napełnione po obu stronach pojazdu jednocześnie, gdyż samochód rzadko
bywa uderzony z obu stron jednocześnie. Boczne poduszki powietrzne, kurtyny powietrzne oraz
przednie poduszki powietrzne zazwyczaj nie napełniaja˛ sie˛ jednocześnie podczas zderzenia jednego
rodzaju, chyba że wysta˛pi szczególne poła˛czenie zderzenia czołowego z bocznym.
System poduszek powietrznych stanowi dodatkowa˛ ochrone˛ w określonych sytuacjach, przede
wszystkim dla osób podróżuja˛cych na przednich fotelach. Pasażerowie znajduja˛cych sie˛ na
skrajnych tylnych miejscach chronieni sa˛ tylko przy uderzeniu w bok pojazdu. Jednoczesne
używanie pasów bezpieczeństwa ma w każdej sytuacji kluczowe znaczenie dla bezpieczeństwa
z opisanych niżej powodów.
Poduszki powietrzne nie zapewnia˛ właściwej ochrony podczas wypadku, jeżeli pasy bezpieczeńs-
twa nie zostały zapie˛te. Koniecznie należy zapinać pasy bezpieczeństwa, aby:
• Pasażerowie unikne˛li uderzenia w napełniaja˛ca˛ sie˛ poduszke˛ powietrzna˛.
• Ograniczyć obrażenia ciała w sytuacji, w której nie zostana˛ napełnione poduszki powietrzne, na
przykład podczas przewrócenia albo uderzenia w tył pojazdu.
• Ograniczyć obrażenia podczas zderzenia czołowego lub uderzenia w bok pojazdu, którego zbyt
mała siła nie doprowadzi do odpalenia poduszek powietrznych.
• Ograniczyć ryzyko wyrzucenia pasażera z samochodu.
• Ograniczyć ryzyko odniesienia obrażeń dolnych cze˛ści korpusu i nóg, którym poduszki
powietrzne nie zapewniaja˛ bezpośredniej ochrony.
• Utrzymać kierowce˛ w pozycji umożliwiaja˛cej panowanie nad pojazdem.

O bezpieczeństwo małych dzieci, które sa˛ zbyt małe, aby korzystać z pasów bezpieczeństwa, należy
zadbać przewoża˛c je w odpowiednim foteliku dziecie˛cym (strona 2-27).

2-46 * Dotyczy wybranych modeli.


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Należy dokładnie sprawdzić, jaki typ fotelika jest odpowiedni do przewożenia dziecka i stosować
sie˛ do zaleceń dotycza˛cych montażu fotelika zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi, jak
również do zaleceń podanych przez producenta fotelika.

W samochodach wyposażonych w poduszki powietrzne zapinanie pasów bezpieczeństwa jest


obowia˛zkowe.
Traktowanie poduszek powietrznych jako jedynego systemu ochrony podczas wypadku stanowi
zagrożenie. W przypadku niezapie˛cia pasów, poduszki powietrzne nie zapobiegaja˛ poważnym
obrażeniom ciała. Poduszki powietrzne działaja˛ tylko podczas pierwszego uderzenia czołowe-
go, czołowo-bocznego lub bocznego o wystarczaja˛co dużej sile. Osoby w samochodzie powinny
mieć zawsze zapie˛te pasy bezpieczeństwa.
Nie należy przewozić dzieci na przednim fotelu pasażera.
Przewożenie dziecka w wieku do 12 lat na przednim fotelu pasażera zagraża bezpieczeństwu.
Napełniaja˛ca sie˛ poduszka powietrzna może uderzyć dziecko, powoduja˛c poważne obrażenia
lub śmierć. Podczas zderzenia o wystarczaja˛co dużej sile, śpia˛ce dziecko oparte o drzwi może
zostać uderzone przez boczna˛ poduszke˛ powietrzna˛. Jeśli to możliwe, zawsze należy przewozić
dzieci do 12 roku życia na tylnym siedzeniu, korzystaja˛c z fotelika samochodowego właściwego
dla wieku i wzrostu dziecka.
Najwyższy poziom zagrożenia! Nie wolno używać fotelika mocowanego tyłem do kierunku
jazdy na przednim fotelu pasażera, jeżeli poduszka powietrzna jest wła˛czona.
Nie wolno używać fotelika mocowanego tyłem do kierunku jazdy na siedzeniu przed którym
znajduje sie˛ poduszka powietrzna! Nawet podczas zderzenia o średniej sile, fotelik może zostać
uderzony przez napełniaja˛ca sie˛ poduszke˛ powietrzna˛ i gwałtownie przesunie˛ty do tyłu. Może to
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć dziecka. Jeżeli samochód jest wyposażony
w wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera, przed zamocowaniem fotelika tyłem do
kierunku jazdy należy ustawić przeła˛cznik w pozycji OFF (wyła˛czony).

2-47
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Nie należy ustawiać fotela zbyt blisko poduszki powietrznej kierowcy lub pasażera.
Siadanie zbyt blisko poduszki powietrznej kierowcy lub pasażera oraz umieszczanie na nich
ra˛k lub stóp grozi poważnym niebezpieczeństwem. Poduszki powietrzne kierowcy i pasażera
napełniaja˛ sie˛ z duża˛ siła˛ i szybkościa˛. Przebywanie zbyt blisko poduszki powietrznej grozi
poważnymi obrażeniami ciała. Kierowca powinien zawsze opierać dłonie wyła˛cznie na kole
kierownicy. Osoba zajmuja˛ca przednie siedzenie powinna zawsze trzymać stopy na podłodze.
Osoby siedza˛ce z przodu powinny zawsze odsuwać swoje siedzenia możliwie daleko do tyłu,
siedzieć prosto, opierać sie˛ o oparcie siedzenia i zapinać pasy bezpieczeństwa.
Należy siadać w cze˛ści środkowej siedzenia i prawidłowo zapinać pasy bezpieczeństwa.
Siadanie zbyt blisko bocznej poduszki powietrznej lub trzymanie w jej pobliżu re˛ki jest
niebezpieczne. Boczna poduszka powietrzna otwiera sie˛ z duża˛ siła˛ i szybkościa˛ po zewne˛trznej
stronie oparcia przedniego fotela i układa sie˛ wzdłuż przednich drzwi od strony uderzenia.
Osoba siedza˛ca zbyt blisko drzwi lub oparta o szybe˛, albo siedza˛ca na tylnym siedzeniu
i trzymaja˛ca re˛ce na boku oparcia przedniego fotela może odnieść poważne obrażenia.
Ponadto, opieranie sie˛ o drzwi podczas snu lub wychylanie sie˛ przez okno pojazdu może
uniemożliwić napełnienie bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrznych, eliminuja˛c
korzyści wynikaja˛ce z dodatkowej ochrony. Należy pozostawić wolne miejsce na rozłożenie sie˛
bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrznych. W tym celu należy zawsze siadać na
środku siedziska, pamie˛taja˛c również o prawidłowym zapie˛ciu pasów bezpieczeństwa.
Nie wolno mocować żadnych przedmiotów w okolicy przednich poduszek powietrznych.
Przedmioty zamontowane w strefie działania poduszek powietrznych zagrażaja˛ bezpieczeńst-
wu. Podczas zderzenia przedmioty te moga˛ utrudnić lub uniemożliwić napełnienie poduszki
powietrznej lub spowodować obrażenia ciała podróżnych.
Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu bocznych poduszek powietrznych.
Przedmioty przyczepione do przednich siedzeń lub zakrywaja˛ce zewne˛trzny bok oparcia
zagrażaja˛ bezpieczeństwu. Podczas zderzenia, przedmioty takie moga˛ utrudnić lub uniemoż-
liwić napełnienie poduszki powietrznej, która znajduje sie˛ po zewne˛trznej stronie oparcia
fotela, eliminuja˛c korzyści wynikaja˛ce z dodatkowej ochrony. Moga˛ one również zmienić
w niebezpieczny sposób kierunek otwarcia poduszki. Ponadto, poduszka powietrzna może
zostać przebita, co spowoduje uwolnienie znajduja˛cego sie˛ w jej wne˛trzu gazu. Nie wolno
zawieszać siatek, kieszeni na mapy ani plecaków z bocznymi paskami na przednich oparciach.
Nie wolno stosować pokrowców na fotelach przednich. Zawsze należy pozostawiać wolne
miejsce po stronie bocznych poduszek powietrznych, aby umożliwić ich swobodne napełnienie
w razie zderzenia bocznego.

2-48
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu kurtyn powietrznych.


Mocowanie przedmiotów w pobliżu kurtyn powietrznych, na przedniej szybie, szybach drzwi
przednich i tylnych, słupkach dachowych oraz wzdłuż krawe˛dzi dachu i uchwytów zagraża
bezpieczeństwu. Podczas wypadku przedmioty te moga˛ utrudnić lub uniemożliwić napełnienie
kurtyny powietrznej zamontowanej w przednim i tylnym słupku oraz wzdłuż krawe˛dzi dachu,
eliminuja˛c korzyści wynikaja˛ce z dodatkowej ochrony. Może dojść do zmiany kierunku
otwarcia kurtyny. Ponadto, kurtyna powietrzna może zostać przebita, co spowoduje uwolnienie
znajduja˛cego sie˛ w jej wne˛trzu gazu. Nie wolno mocować dodatkowych wieszaków ani innych
przedmiotów na uchwytach górnych. Ubrania należy wieszać bezpośrednio na fabrycznych
wieszakach. Zawsze należy pozostawiać wolne miejsce w strefie działania kurtyn powietrznych,
aby umożliwić ich swobodne napełnienie w razie zderzenia bocznego.
Nie wolno dotykać elementów systemu bezpieczeństwa po napełnieniu poduszek powietrznych.
Dotykanie elementów systemu zaraz po otwarciu poduszek powietrznych zagraża bezpieczeńst-
wu. Bezpośrednio po napełnieniu sa˛ one bardzo gora˛ce. Istnieje duże prawdopodobieństwo
powstania oparzeń.
Nie wolno montować żadnych dodatkowych elementów wyposażenia z przodu samochodu.
Montaż dodatkowego wyposażenia, takiego jak różnego rodzaju orurowanie, lub wcia˛garki
zagraża bezpieczeństwu. Takie duże elementy moga˛ spowodować zakłócenie działania czuj-
ników rejestruja˛cych zderzenie. To z kolei może wywołać nieprawidłowa˛ aktywacje˛ poduszek
powietrznych lub jej brak podczas zderzenia. W rezultacie pasażerowie przednich siedzeń moga˛
odnieść poważne obrażenia.
Nie wolno modyfikować zawieszenia.
Modyfikacja zawieszenia pojazdu zagraża bezpieczeństwu. Modyfikacja wysokości i/lub ele-
mentów zawieszenia pojazdu może uniemożliwić precyzyjne wykrycie typu zderzenia, co może
spowodować niewłaściwe lub przypadkowe napełnienie poduszki powietrznej groża˛ce poważ-
nymi obrażeniami ciała.
Nie wolno modyfikować systemu bezpieczeństwa SRS.
Modyfikacja elementów lub instalacji elektrycznej systemu bezpieczeństwa poduszek powietrz-
nych zagraża bezpieczeństwu. Możliwe jest przypadkowe uaktywnienie lub uszkodzenie
systemu. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji systemu bezpieczeństwa biernego. Nie
wolno mocować żadnych ozdób, plakietek ani innych przedmiotów w miejscach montażu
poduszek powietrznych. Dotyczy to również montażu dodatkowych urza˛dzeń elektrycznych na,
lub w pobliżu elementów systemu SRS lub jego okablowania. Wymontowanie i ponowny
montaż foteli przednich powinien sie˛ odbyć pod okiem wykwalifikowanego pracownika
serwisu. Zalecamy Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy. Aby zapobiec przypadkowemu
napełnieniu lub rozła˛czeniu układu, należy zwrócić szczególna˛ uwage˛ na ochrone˛ instalacji
elektrycznej i zła˛cz bocznych poduszek oraz kurtyn powietrznych.

2-49
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Nie wolno umieszczać bagażu ani innych przedmiotów pod przednimi fotelami.
Umieszczanie bagażu lub innych przedmiotów pod przednimi siedzeniami zagraża bezpieczeńs-
twu, gdyż można w ten sposób uszkodzić ważne elementy systemu bezpieczeństwa biernego.
W wyniku tego, podczas zderzenia odpowiednie poduszki powietrzne moga˛ nie zostać
aktywowane, co z kolei może grozić śmiercia˛ lub poważnymi obrażeniami ciała. Aby zapobiec
uszkodzeniu ważnych elementów systemu bezpieczeństwa biernego, nie wolno umieszczać
bagażu ani żadnych innych przedmiotów pod przednimi fotelami.

• Podczas napełniania poduszek powietrznych słychać głośny dźwie˛k oraz wydziela sie˛ pewna
ilość dymu. Nie powoduje on żadnych obrażeń. Materiał, z którego wykonane sa˛ poduszki
powietrzne, może wywołać niewielkie otarcia skóry w wyniku kontaktu otwieraja˛cej sie˛
poduszki z nieosłonie˛tymi cze˛ściami ciała.
• W przypadku odsprzedaży samochodu, prosimy o przekazanie nowemu właścicielowi infor-
macji na temat układu poduszek powietrznych oraz poinformowanie go o konieczności
zapoznania sie˛ ze wszystkimi zaleceniami znajduja˛cymi sie˛ w niniejszej instrukcji obsługi.
• Umieszczona w widocznym miejscu naklejka przestrzega przez używaniem na przednim
siedzeniu fotelików dla dzieci montowanych tyłem do kierunku jazdy.

2-50
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera *

Nie należy, bez istotnego powodu, wyła˛czać obwodu poduszki powietrznej pasażera.
Wyła˛czenie poduszki powietrznej pasażera zagraża jego bezpieczeństwu. W przypadku wyła˛cze-
nia obwodu poduszki powietrznej pasażera, nie be˛dzie on odpowiednio chroniony. Może to być
przyczyna˛ poważnych obrażeń ciała lub nawet śmierci. Nie należy przeła˛czać wyła˛cznika
obwodu poduszki powietrznej w pozycje˛ OFF (wyła˛czony), z wyja˛tkiem sytuacji, kiedy musimy
na przednim fotelu umieścić fotelik dziecie˛cy.

Przed montażem fotelika dziecie˛cego na przednim fotelu pasażera, należy za pomoca˛ wyła˛cznika
obwodu poduszki powietrznej pasażera, odła˛czyć obwody przedniej i bocznej poduszki powietrznej
oraz napinacza pasa bezpieczeństwa fotela pasażera. Przed montażem fotelika dziecie˛cego na fotelu
pasażera, należy zapoznać sie˛ z tabela˛ informacyjna˛ dotycza˛ca˛ dopuszczalnych miejsc montażu
fotelików dziecie˛cych (strona 2-38).

* Dotyczy wybranych modeli. 2-51


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera powoduje odła˛czenie obwodów przedniej


i bocznej poduszki powietrznej oraz napinacza pasa bezpieczeństwa pasażera. Zawsze należy
sprawdzić, czy wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej znajduje sie˛ w pozycji ON, za wyja˛tkiem
sytuacji, gdy na siedzeniu pasażera jest zamontowany fotelik dziecie˛cy.
Po wła˛czeniu zapłonu (przeła˛cznik zapłonu w pozycji ON) lampka sygnalizacyjna wyła˛czonego
obwodu poduszki powietrznej pasażera zapala sie˛ niezależnie od pozycji jego wyła˛cznika. Lampka
sygnalizacyjna gaśnie po określonym czasie, a naste˛pnie zapala sie˛ lub nie, zależnie od okoliczności
opisanych w poniższej tabeli.

Lampka sygnaliza- Obwody przedniej Obwód


Wyła˛cznik obwodu poduszki cyjna wyła˛czonego i bocznej poduszki napinacza pasa
powietrznej pasażera obwodu poduszki powietrznej bezpieczeństwa
powietrznej pasażera pasażera fotela pasażera
Obwód wyła˛czony (OFF)

Wła˛czona Wyła˛czone Wyła˛czony

Obwód wła˛czony (ON)

Wyła˛czona Wła˛czone Wła˛czony

2-52
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

W przypadku wysta˛pienia którejkolwiek z poniższych sytuacji, należy sie˛ skontaktować


z wyspecjalizowanym warsztatem w celu sprawdzenia wyła˛cznika obwodu poduszki powietrz-
nej pasażera. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Lampka sygnalizacyjna wyła˛czonego obwodu poduszki powietrznej pasażera nie zapala sie˛ na
krótka˛ chwile˛ po wła˛czeniu zapłonu (wła˛cznik zapłonu w pozycji ON).
• Lampka sygnalizacyjna wyła˛czonego obwodu poduszki powietrznej pasażera nie świeci sie˛,
kiedy zapłon jest wła˛czony (wła˛cznik zapłonu w pozycji ON), a wyła˛cznik obwodu poduszki
powietrznej pasażera znajduje sie˛ w pozycji OFF.
• Lampka sygnalizacyjna wyła˛czonego obwodu poduszki powietrznej pasażera świeci sie˛, kiedy
zapłon jest wła˛czony (wła˛cznik zapłonu w pozycji ON), a wyła˛cznik obwodu poduszki
powietrznej pasażera znajduje sie˛ w pozycji ON.

▼ Wyła˛czanie obwodu poduszki powietrznej pasażera


Przed rozpocze˛ciem jazdy należy sprawdzić, czy wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera
znajduje sie˛ w odpowiednim, zgodnie z bieża˛cym sposobem wykorzystania fotela przedniego,
położeniu.

Nie wolno zostawiać kluczyka w wyła˛czniku obwodu poduszki powietrznej pasażera.


(Samochód wyposażony w kluczyk elektroniczny)
Przypadkowe wyła˛czenie obwodu poduszki powietrznej pasażera grozi niebezpieczeństwem.
Podczas zderzenia, poziom ochrony pasażera be˛dzie znacza˛co niższy. Może to spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć. Aby uchronić sie˛ przed niezamierzonym wyła˛czeniem
obwodu poduszki powietrznej pasażera, do dezaktywacji obwodu należy stosować kluczyk
pomocniczy znajduja˛cy sie˛ w obudowie aktualnie używanego kluczyka elektronicznego. Po
wyła˛czeniu obwodu poduszki powietrznej pasażera należy schować kluczyk pomocniczy do
obudowy kluczyka elektronicznego. Poste˛puja˛c w ten sposób ograniczamy ryzyko pozo-
stawienia kluczyka w wyła˛czniku.
(Samochód wyposażony w kluczyk składany)
Przypadkowe wyła˛czenie obwodu poduszki powietrznej pasażera grozi niebezpieczeństwem.
Podczas zderzenia, poziom ochrony pasażera be˛dzie znacza˛co niższy. Może to spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć. Aby uchronić sie˛ przed niezamierzonym wyła˛czeniem
obwodu poduszki powietrznej pasażera, do wyła˛czenia obwodu należy stosować ten sam
kluczyk, który używamy do uruchamiania pojazdu. Poste˛puja˛c w ten sposób eliminujemy
ryzyko pozostawienia kluczyka w wyła˛czniku.

2-53
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Aby wyła˛czyć obwód poduszki powietrznej pasażera należy:


1. Włożyć kluczyk do wyła˛cznika obwodu poduszki powietrznej i obrócić go w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara aż do momentu, w którym kluczyk znajdzie sie˛ w pozycji OFF.

2. Wyja˛ć kluczyk.
3. Sprawdzić, czy lampka informacyjna wyła˛czonego obwodu poduszki powietrznej pasażera nie
gaśnie po pewnym czasie, kiedy zapłon jest wła˛czony (w pozycji ON).

(Dotyczy zaawansowanego kluczyka elektronicznego)


Po wyła˛czeniu obwodu poduszki powietrznej pasażera należy schować kluczyk pomocniczy do
obudowy kluczyka elektronicznego.

Przednia i boczna poduszka powietrzna oraz napinacz pasa bezpieczeństwa pasażera pozostana˛
wyła˛czone do momentu przeła˛czenia wyła˛cznika w pozycje˛ ON.

2-54
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

▼ Wła˛czanie obwodu poduszki powietrznej pasażera


Przed rozpocze˛ciem jazdy należy sprawdzić, czy wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera
znajduje sie˛ w odpowiednim, zgodnie z bieża˛cym sposobem wykorzystania fotela przedniego,
położeniu.
Aby wła˛czyć obwód poduszki powietrznej pasażera należy:
1. Włożyć kluczyk do wyła˛cznika obwodu poduszki powietrznej i obrócić go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do momentu, w którym kluczyk znajdzie sie˛
w pozycji ON.

2. Wyja˛ć kluczyk.
3. Sprawdzić, czy lampka informacyjna wyła˛czonego obwodu przedniej poduszki powietrznej
pasażera zgaśnie po pewnym czasie po wła˛czeniu zapłonu.

(Dotyczy zaawansowanego kluczyka elektronicznego)


Po wła˛czeniu obwodu poduszki powietrznej pasażera należy schować kluczyk pomocniczy do
obudowy kluczyka elektronicznego.

2-55
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Opis systemu poduszek powietrznych


System bezpieczeństwa biernego (SRS) składa sie˛ z dwóch podstawowych podsystemów:
• Poduszek powietrznych – systemu napełniania poduszek i samych poduszek.
• Elektronicznego – czujników zderzenia i modułu diagnostycznego.
Poduszki powietrzne sa˛ montowane w naste˛puja˛cych miejscach: wewna˛trz koła kierownicy,
w desce rozdzielczej po stronie pasażera, w zewne˛trznych bokach oparć foteli przednich,
w przednich i tylnych słupkach i wzdłuż krawe˛dzi dachu. Pozostaja˛ one niewidoczne aż do chwili
napełnienia.

System napełniania poduszek powietrznych oraz poduszki powietrzne kierowcy i pasażera


Czujniki zderzenia i moduł diagnostyczny (moduł SAS)
Napinacze pasów bezpieczeństwa foteli przednich i ograniczniki siły napinaja˛cej (strona 2-20)
Czujnik przednich poduszek powietrznych
Czujniki uderzenia bocznego
Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej/napinacza pasa bezpieczeństwa foteli przednich
(strona 2-22)
System napełniania poduszek bocznych oraz poduszki i kurtyny boczne
Lampka informacyjna wyła˛czonego obwodu poduszki powietrznej pasażera * (strona 2-51)
Wyła˛cznik obwodu poduszki powietrznej pasażera *

2-56 *Dotyczy wybranych modeli.


Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

▼ Jak działaja˛ poduszki powietrzne


Kiedy czujniki zderzenia poduszek powietrznych wykryja˛ uderzenie czołowe lub boczne o do-
statecznie dużej sile, do systemu napełniania poduszek zostaje wysłany impuls elektryczny.
System napełniania poduszek wytwarza gaz napełniaja˛cy poduszki powietrzne, które zaraz po
napełnieniu zostaja˛ szybko opróżnione.
Poduszki powietrzne moga˛ zadziałać tylko jeden raz. Poduszka, która została aktywowana musi
zostać wymieniona.
Wymiana elementów systemu może być przeprowadzona tylko przez wyspecjalizowany warsztat.
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

2-57
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

▼ Zdarzenia, podczas których • Wpadnie˛cie do dużego zagłe˛bienia lub ude-


zostana˛ lub nie zostana˛ rzenie w jego przeciwległa˛ krawe˛dź.
uruchomione poduszki
powietrzne
Napełnienie przednich poduszek
powietrznych
Przednie poduszki powietrzne zostana˛ akty-
wowane, jeśli siła zderzenia przekroczy zada- Prawdopodobne napełnienie przednich po-
na˛ wartość oraz gdy nasta˛pi: duszek powietrznych
• Uderzenie czołowe w sztywna˛ ściane˛ z pre˛- W zależności od siły uderzenia, przednie
dkościa˛ wyższa˛ niż około 22 km/h. poduszki powietrzne moga˛ nie zadziałać
w naste˛puja˛cych przypadkach:
• Przy uderzeniu w drzewo lub słup, które
może spowodować poważne uszkodzenia
nadwozia, ale którego siła be˛dzie zbyt mała.

• Uderzenie w krawe˛żnik lub twardy przed-


miot.

• Przy uderzeniu czołowo-bocznym pod du-


• Uderzenie o podłoże po upadku samochodu. żym ka˛tem.

• Zderzenie czołowe pod ka˛tem nie wie˛ k-


szym niż około 30 stopni od osi pojazdu.

2-58
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

• Przy słabym uderzeniu w tył innego pojaz- Napełnienie bocznych poduszek powietrz-
du lub wjechaniu pod tylny nawis cie˛ża- nych i kurtyn powietrznych
rówki. Uderzenie w jeden z boków samochodu (po
stronie kierowcy lub pasażera), z siła˛ prze-
kraczaja˛ca˛ zadana˛ wartość, powoduje odpale-
nie bocznych poduszek powietrznych i kurtyn
powietrznych po stronie uderzenia. Nie po-
woduje natomiast, w normalnych warunkach,
uruchomienia przednich poduszek powietrz-
Brak napełnienia przednich poduszek nych.
powietrznych
W normalnych warunkach przednie poduszki
powietrzne nie zostana˛ odpalone w naste˛puja˛-
cych sytuacjach:
• Kiedy pojazd zostanie uderzony w tył.

Prawdopodobne napełnienie bocznych po-


duszek powietrznych i kurtyn powietrz-
nych
• Kiedy pojazd zostanie uderzony w bok
– przy dostatecznie dużej sile uderzenia W zależności od siły uderzenia, boczne podu-
zadziałaja˛ boczne poduszki i kurtyny po- szki powietrzne i kurtyny powietrzne moga˛
wietrzne. nie zadziałać w naste˛puja˛cych przypadkach:
• Podczas uderzenia czołowo-bocznego

• Przy uderzeniu bocznym w drzewo lub


• W przypadku przewrócenia sie˛ pojazdu słup, które może spowodować poważne
– moga˛ wtedy jednak zadziałać boczne uszkodzenia nadwozia, ale którego siła jest
poduszki i kurtyny powietrzne. zbyt mała.

2-59
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

• W przypadku przewrócenia sie˛ pojazdu, ▼ Lampka ostrzegawcza poduszki


jeżeli siły działaja˛ce na pojazd be˛da˛ zbyt powietrznej i napinaczy pasów
małe. bezpieczeństwa foteli przednich
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej
i napinaczy pasów bezpieczeństwa foteli
przednich” na stronie 2-22.

• Podczas uderzenia jednośladu w bok pojaz- ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


du, jeżeli siła boczna działaja˛ca na pojazd poduszki powietrznej i napinaczy
be˛dzie zbyt mała. pasów bezpieczeństwa foteli
przednich
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy poduszki
powietrznej i napinaczy pasów bezpieczeńst-
wa foteli przednich” na stronie 2-23.
Brak napełnienia bocznych poduszek po-
wietrznych i kurtyn powietrznych ▼ Obsługa
W normalnych warunkach przednie poduszki
System poduszek powietrznych nie wymaga
powietrzne nie zostana˛ odpalone w naste˛puja˛-
regularnej obsługi. Jednak w przypadku zaist-
cych sytuacjach:
nienia naste˛puja˛cych zdarzeń należy niezwło-
• Kiedy pojazd zostanie uderzony w tył. cznie zgłosić sie˛ do wyspecjalizowanego war-
sztatu (zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
sługi Mazdy):
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych miga.
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
• Podczas zderzenia czołowego. W tym przy- nych świeci sie˛.
padku moga˛ zadziałać przednie poduszki • Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
powietrzne. nych nie zapala sie˛ na krótko po wła˛czeniu
zapłonu.
• Sygnalizator dźwie˛kowy poduszek powiet-
rznych wła˛cza sie˛.
• Poduszki powietrzne zostały napełnione.

2-60
Podstawowe układy zapewniaja˛ce bezpieczeństwo
Poduszki powietrzne

Nie wolno używać samochodu z uszko- Prawidłowa utylizacja poduszek powietrz-


dzonymi elementami systemu poduszek nych.
powietrznych/napinaczy pasów bezpie- Niewłaściwa utylizacja poduszek powie-
czeństwa. trznych lub złomowanie pojazdu z aktyw-
Zużyte lub uszkodzone poduszki powietrz- nymi poduszkami powietrznymi zagraża
ne i napinacze pasów musza˛ zostać wy- bezpieczeństwu. Nieprzestrzeganie zasad
mienione po każdym zderzeniu, które spo- bezpieczeństwa może spowodować obra-
wodowało ich napełnienie lub uszkodze- żenia ciała. Informacji na temat bezpiecz-
nie. Pełnej oceny ich dalszej przydatności nej utylizacji poduszek powietrznych lub
może dokonać tylko wyspecjalizowany złomowania pojazdu wyposażonego w po-
warsztat. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ duszki powietrzne udzielaja˛ specjalistycz-
Obsługi Mazdy. Zużyte lub uszkodzone ne warsztaty. Zalecamy kontakt z Auto-
poduszki powietrzne lub napinacze pasów ryzowana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.
bezpieczeństwa nie zapewniaja˛ w razie
kolejnego wypadku odpowiedniego pozio-
mu bezpieczeństwa, co może prowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
W przypadku odsprzedaży samochodu,
Nie wolno demontować żadnych elemen- prosimy o przekazanie nowemu właścicie-
tów systemu poduszek powietrznych znaj- lowi informacji na temat układu poduszek
duja˛cych sie˛ wewna˛trz pojazdu. powietrznych oraz poinformowanie go
Demontaż jakichkolwiek elementów, ta- o konieczności zapoznania sie˛ ze wszyst-
kich jak przednie fotele, zestaw wskaź- kimi zaleceniami znajduja˛cymi sie˛ w ni-
ników, koło kierownicy lub osłony przed- niejszej instrukcji obsługi.
nich i tylnych słupków oraz podsufitka
dachu, które zawieraja˛ elementy systemu
poduszek powietrznych jest niebezpiecz-
ny. Elementy te zawieraja˛ istotne cze˛ści
systemu poduszek powietrznych - ich de-
montaż może spowodować przypadkowe
odpalenie poduszek powietrznych i powa-
żne obrażenia. Wymienione powyżej cze˛-
ści moga˛ być demontowane wyła˛cznie
przez wyspecjalizowany warsztat. Zaleca-
my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

2-61
2-62
3 Zapoznanie z samochodem

Najważniejsze czynności i elementy sterowania; otwieranie/zamykanie i regulacja wybranych


elementów wyposażenia.

Kluczyki ....................................................................................................................... 3-2


Kluczyki ............................................................................................................... 3-2
System zdalnego sterowania zamkiem centralnym* .......................................... 3-5
Obsługa ................................................................................................................. 3-7
Czynności serwisowe ......................................................................................... 3-11

Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy .......................... 3-12


Zasie˛g działania ................................................................................................. 3-12
Blokada funkcji zaawansowanego kluczyka elektronicznego ......................... 3-14
Lampki ostrzegawcze i sygnały dźwie˛kowe .................................................... 3-14
Sygnały ostrzegawcze ........................................................................................ 3-19

Drzwi i zamki ........................................................................................................... 3-20


Zamki drzwi ....................................................................................................... 3-20
Pokrywa bagażnika ............................................................................................ 3-24
Szyby sterowane elektrycznie ........................................................................... 3-28
Pokrywa i korek wlewu paliwa ........................................................................ 3-33
Pokrywa komory silnikowej .............................................................................. 3-35
Okno dachowe* ................................................................................................. 3-36

System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem ........................................ 3-41


Immobilizer* ...................................................................................................... 3-41
System alarmowy (modele przeznaczone na rynek europejski)* ................... 3-44
Całkowita (podwójna) blokada zamków drzwi* .............................................. 3-50

Kierownica i lusterka .............................................................................................. 3-52


Kierownica ......................................................................................................... 3-52
Lusterka .............................................................................................................. 3-52

* Dotyczy wybranych modeli 3-1


Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

Kluczyki
• Ponieważ nadajnik zaawansowanego
kluczyka elektronicznego wysyła fale
radiowe o niskim nate˛żeniu, jego działa-
nie może zostać zakłócone jeżeli:
Nie wolno pozostawiać kluczyków w sa- • znajdzie sie˛ w pobliżu telefonu komór-
mochodzie, gdy znajduja˛ sie˛ w nim dzieci. kowego,
Kluczyki należy przechowywać w miejscu • zetknie sie˛ lub zostanie przesłonie˛ty
niedoste˛pnym dla dzieci, aby nie mogły metalowym przedmiotem,
sie˛ nimi bawić. • znajdzie sie˛ w pobliżu urza˛dzeń elekt-
Pozostawienie dzieci i kluczyków w samo- ronicznych, takich jak komputery oso-
chodzie jest niebezpieczne. Może to do- biste,
prowadzić do poważnych obrażeń lub na- • w samochodzie zamontowano dodat-
wet śmierci. Kluczyki budza˛ zaintereso- kowe, nieoryginalne urza˛dzenia elekt-
wanie dzieci. Maja˛c doste˛p do kluczyków roniczne,
moga˛ one uruchomić podnośniki szyb lub • w pobliżu samochodu znajduja˛ sie˛
inne urza˛dzenia, a nawet spowodować, że urza˛dzenia zakłócaja˛ce fale radiowe.
samochód ruszy.
• Pobór pra˛du przez nadajnik zaawan-
Fale radiowe emitowane z kluczyka moga˛ sowanego kluczyka elektronicznego mo-
zakłócić prace˛ niektórych urza˛dzeń medy- że sie˛ zwie˛kszyć, jeżeli be˛dzie on od-
cznych, np. rozrusznika serca. bierał fale radiowe o wysokim nate˛że-
Zanim zaawansowany kluczyk elektroni- niu. Z tego powodu nie należy umiesz-
czny be˛dzie wykorzystywany w obecności czać zaawansowanego kluczyka elektro-
osób, które używaja˛ urza˛dzeń medycz- nicznego w pobliżu urza˛dzeń elektro-
nych, zapytaj producenta urza˛dzenia lub nicznych, takich jak telewizory lub kom-
swojego lekarza, czy fale radiowe emito- putery.
wane przez nadajnik kluczyka nie zakłóca˛
jego funkcjonowania.

3-2
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

▼ Zaawansowany kluczyk
elektroniczny
• Aby unikna˛ć uszkodzenia nadajnika NIE
WOLNO:
• upuszczać go na twarde podłoże,
• poddawać działaniu wody,
• rozkładać na cze˛ści,
• wystawiać na działanie wysokich tem-
peratur (np. promieniowanie słonecz-
ne w miejscach takich, jak deska roz-
dzielcza lub pokrywa komory silnika),
• umieszczać na nim cie˛żkich przedmio-
tów,
• umieszczać go w ultradźwie˛kowych
urza˛dzeniach do czyszczenia,
Aby wyja˛ć kluczyk pomocniczy z obudowy
• umieszczać w jego pobliżu jakichkol-
zaawansowanego kluczyka elektronicznego
wiek przedmiotów emituja˛cych pole
wystarczy przesuna˛ć dźwignie˛ oznaczona˛
magnetyczne.
czarna˛ strzałka˛ i wysuna˛ć go.

Samochód może być wyposażony w jeden


z niżej opisanych rodzajów kluczyków.
Na tabliczce zała˛czonej do każdego zestawu
kluczyków wytłoczony jest kod. Tabliczke˛
należy odpia˛ć i odłożyć w bezpieczne miejsce
(nie w samochodzie). Kod be˛dzie niezbe˛dny
w przypadku konieczności wykonania dodat-
kowego kluczyka.
Kod kluczyka warto również zanotować na
kartce i przechowywać w innym bezpiecz-
nym miejscu (innym niż tabliczke˛), i nie
w samochodzie.
W przypadku utraty kluczyka, należy zgłosić
sie˛ do Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy
i przekazać kod.

Aby system działał poprawnie, kierowca


powinien mieć przy sobie zaawansowany
kluczyk elektroniczny.

3-3
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

▼ Kluczyk składany Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisna˛ć przy-


cisk na obudowie.

Nie wszystkie rodzaje pierścieni breloków


i zawieszek pasuja˛ do kluczyka składane-
go. W przypadku problemów z montażem,
należy wykorzystać pierścień dostarczony
razem z nadajnikiem, na którym zawieszo-
no tabliczke˛ z kodem kluczyka.

Aby złożyć kluczyk, należy przyciskaja˛c


przycisk znajduja˛cy sie˛ na obudowie obrócić
kluczyk wsuwaja˛c go do uchwytu.

▼ Kluczyk tradycyjny

3-4
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

System zdalnego
sterowania zamkiem • Dodatkowe nadajniki (kluczyki) można
centralnym* zamówić w Autoryzowanym Serwisie
Mazdy. W przypadku zaawansowanego
System pozwala na zdalne blokowanie/od-
kluczyka elektronicznego z jednym sa-
blokowanie zamków drzwi i pokrywy ba-
mochodem może współpracować do
gażnika, otwieranie pokrywy bagażnika
6 nadajników, a w przypadku kluczyka
i opuszczanie/podnoszenie sterowanych
składanego do 3 nadajników. Aby zamó-
elektrycznie szyb drzwi oraz okna dacho-
wić dodatkowe nadajniki należy przy-
wego. Możliwe jest również sterowanie
nieść do Autoryzowanego Serwisu Maz-
systemem alarmowym, o ile stanowi on
dy wszystkie pozostałe nadajniki przypi-
wyposażenie samochodu. Przyciski steru-
sane do danego samochodu.
ja˛ce należy naciskać powoli i delikatnie.

▼ Nadajnik
• Zasie˛g działania systemu zdalnego stero-
wania wynosi ok. 1 m wokół samocho-
du. Jednak w zależności od panuja˛cych
warunków może ulec zmianie. • Przyciski blokowania i odblokowania
• System nie be˛dzie działał jeżeli kluczyk moga˛ zostać wykorzystane do opuszcza-
lub kluczyk pomocniczy (zaawansowa- nia/podnoszenia szyb sterowanych elekt-
nego kluczyka elektronicznego) be˛dzie rycznie oraz sterowania oknem dacho-
znajdował sie˛ we wła˛czniku zapłonu wym. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
(gnieździe kluczyka pomocniczego). w rozdziale „Zdalne podnoszenie/opusz-
• System zaawansowanego elektroniczne- czanie szyb sterowanych elektrycznie”
go kluczyka be˛dzie działał tylko, jeżeli na stronie 3-31 oraz w rozdziale „Zdalne
przycisk rozruchowy znajduje sie˛ w po- otwieranie/zamykanie okna dachowego”
zycji OFF. Jeżeli przeła˛cznik be˛dzie znaj- na stronie 3-38.
dował sie˛ w jakiejkolwiek innej pozycji, • Jeżeli samochód jest wyposażony w sys-
system nie zadziała (dotyczy zaawanso- tem alarmowy, światła awaryjne zapala˛
wanego kluczyka elektronicznego). sie˛ tylko w momencie uzbrajania lub
• Zamki drzwi i pokrywy bagażnika nie rozbrajania systemu.
zostana˛ zablokowane po naciśnie˛ciu Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
przycisku na kluczyku, jeżeli przynaj- dziale „System alarmowy (modele prze-
mniej jedne z drzwi bocznych lub po- znaczone na rynek europejski)” na stro-
krywa bagażnika be˛da˛ otwarte. Nie błys- nie 3-44.
na˛ również światła awaryjne.
• Jeżeli po naciśnie˛ciu przycisku nadajnik Lampka kontrolna zapala sie˛ za każdym ra-
nie działa lub zmniejsza sie˛ zasie˛g dzia- zem, kiedy wciśnie˛ty zostanie którykolwiek
łania systemu oznacza to, że bateria przycisk kluczyka.
może być rozładowana. Wie˛cej infor-
macji na temat wymiany baterii znajduje
sie˛ w rozdziale „Obsługa” strona 3-7.

*Dotyczy wybranych modeli. 3-5


Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

Przycisk blokowania Przycisk odblokowania


W celu zablokowania zamków drzwi i po- W celu odblokowania zamków drzwi i drzwi
krywy bagażnika, należy nacisna˛ć przycisk bagażnika, należy nacisna˛ć przycisk odbloko-
blokowania. Światła awaryjne migna˛ raz. wania. Światła awaryjne migna˛ dwa razy.

• Zamki drzwi bocznych ani pokrywy baga-


• (Funkcja ponownego blokowania)
żnika nie zostana˛ zablokowane, jeżeli
Po odblokowaniu zamków za pomoca˛
przynajmniej jedne z drzwi pozostana˛ ot-
nadajnika zdalnego sterowania, zamki
warte.
wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
• (Samochód z zaawansowanym kluczy-
zostana˛ w sposób automatyczny zablo-
kiem elektronicznym)
kowane, jeżeli w cia˛gu 30 sekund nie
W samochodach z funkcja˛ i-stop wyje˛cie
zostanie wykonana jedna z poniższych
zaawansowanego kluczyka poza zasie˛g
czynności. Jeżeli samochód jest wyposa-
odbiornika, zamknie˛cie wszystkich
żony w system alarmowy, zablokowanie
drzwi i zablokowanie zamków drzwi
zamków zostanie potwierdzone pojedyn-
w momencie kiedy funkcja i-stop jest
czym mignie˛ciem świateł awaryjnych.
aktywna (silnik nie pracuje) spowoduje
• Drzwi lub pokrywa bagażnika zostana˛
automatyczne przeła˛czenie przycisku
otworzone.
rozruchowego w pozycje˛ OFF i zabloko-
• Kluczyk pomocniczy zostanie włożony
wanie zamków wszystkich drzwi (ła˛cz-
do gniazda kluczyka pomocniczego (za-
nie z blokada˛ kierownicy).
awansowany kluczyk elektroniczny).
• Należy sprawdzić, czy po naciśnie˛ciu
• Kluczyk zostanie włożony do wła˛cz-
przycisku blokowania zamki drzwi zo-
nika zapłonu (kluczyk składany).
stały zablokowane.
• Wła˛cznik zapłonu zostanie przesta-
• Jeżeli samochód jest wyposażony w do-
wiony w pozycje inna˛ niż OFF (za-
datkowy układ całkowitej (podwójnej)
awansowany kluczyk elektroniczny).
blokady zamków, ponowne naciśnie˛cie
• (Samochód z systemem alarmowym)
przycisku blokowania w cia˛gu 3 sekund
Po odblokowaniu zamków drzwi za
uruchomi ten układ. Wie˛cej informacji
pomoca˛ przycisku odblokowania na
znajduje sie˛ w rozdziale „Całkowita (po-
nadajniku, kierowca zostanie poinfor-
dwójna) blokada zamków drzwi” na
mowany o rozbrojeniu systemu alar-
stronie 3-50.
mowego podwójnym mignie˛ciem
• (Samochód z systemem alarmowym)
świateł awaryjnych.
Po zablokowaniu zamków drzwi za po-
moca˛ przycisku blokowania na nadaj-
niku, kierowca zostanie poinformowany
o uzbrojeniu systemu alarmowego jed-
nym mignie˛ciem świateł awaryjnych.

3-6
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

Przycisk otwierania bagażnika


W celu otwarcia bagażnika, należy wcisna˛ć Obsługa
i przytrzymać przycisk otwierania bagażnika
do momentu, kiedy bagażnik otworzy sie˛. Jeżeli nadajnik zdalnego sterowania nie dzia-
ła i lampka kontrolna nie zapala sie˛ po naciś-
nie˛ciu przycisków może to oznaczać, że bate-
ria jest rozładowana.
W takiej sytuacji, należy wymienić baterie˛
zanim nadajnik ulegnie uszkodzeniu.

Przycisk wyła˛czenia czujnika ruchu • Należy sprawdzić, czy bateria została


we wne˛trzu pojazdu/przechylenia pojazdu poprawnie zamontowana. Nieprawidło-
(samochód wyposażony w system wy montaż baterii może spowodować
alarmowy) wyciek elektrolitu.
Aby wyła˛czyć czujnik ruchu we wne˛trzu • Podczas wymiany baterii należy zwrócić
pojazdu i czujnik przechylenia pojazdu, które uwage˛, czy styki końcówek elektrycz-
stanowia˛ element systemu alarmowego, nale- nych nie sa˛ brudne albo zgie˛te. Należy
ży nacisna˛ć przycisk pokazany na rysunku również pamie˛tać, aby nie dopuścić do
w cia˛gu 20 sekund po naciśnie˛ciu przycisku zabrudzenia wne˛trza nadajnika, ponieważ
blokowania. Światła awaryjne migna˛ trzy ra- może to spowodować jego uszkodzenie.
zy. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- • Nieprawidłowy montaż baterii może
dziale „System alarmowy (modele przezna- spowodować jej eksplozje˛.
czone na rynek europejski)” na stronie 3-44. • Zużyte baterie należy utylizować zgod-
nie z poniższymi zasadami.
• Należy odizolować bieguny dodatni
i ujemny za pomoca˛ folii plastikowej
lub taśmy izolacyjnej.
• Nie wolno rozmontowywać baterii.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia
lub wody.
• Nie należy miażdżyć ani deformować
baterii.

▼ Zaawansowany kluczyk
elektroniczny

Do zasilania nadajnika należy używać wy-


ła˛cznie baterii tego samego typu (CR2025
lub odpowiednika).

3-7
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

Naste˛puja˛ce objawy informuja˛ o niskim po- 2. Wsuna˛ć śrubokre˛t płaski w rowek pokaza-
ziomie napie˛cia baterii. ny na rysunku i obrócić tak, aby lekko
• Zielona lampka informacyjna KEY znaj- unieść pokrywe˛.
duja˛ca sie˛ na tablicy wskaźników miga
przez około 30 sekund po wyła˛czeniu sil-
nika.
• Nadajnik zdalnego sterowania nie działa
i lampka informacyjna znajduja˛ca sie˛ na
nadajniku nie świeci sie˛ w momencie nacis-
kania przycisków.
• Zmniejsza sie˛ zasie˛g działania nadajnika.
Aby unikna˛ć uszkodzenia zaawansowanego
kluczyka elektronicznego, należy wymiane˛
baterii zlecić Autoryzowanemu Serwisowi
Mazda. Jeżeli jednak decydujemy sie˛ na wy-
3. Wsuna˛ć śrubokre˛t płaski w szczeline˛ mie˛-
miane˛ baterii we własnym zakresie, należy
dzy pokrywa˛ a obudowa˛ nadajnika. Na-
poste˛pować zgodnie z poniższymi instruk-
ste˛pnie obrócić śrubokre˛t oddzielaja˛c po-
cjami.
krywe˛ od obudowy.
Wymiana baterii w zaawansowanym klu-
czyku elektronicznym
Aby wymienić baterie˛ w zaawansowanym
kluczyku elektronicznym, należy:
1. Wysuna˛ć kluczyk pomocniczy.

3-8
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

4. Zdja˛ć pokrywe˛ baterii, a naste˛pnie wyja˛ć


baterie˛.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić lub
zadrapać gumowej uszczelki pokazanej
na poniższym rysunku.
• Jeżeli uszczelka zostanie wyje˛ta, należy ja˛
założyć przed włożeniem nowej baterii.

5. Włożyć nowa˛ baterie˛ biegunem dodatnim


skierowanym do góry i założyć pokrywe˛
baterii.

▼ Kluczyk składany

Do zasilania nadajnika należy używać wy-


ła˛cznie baterii tego samego typu (CR1620
lub odpowiednika).

6. Zatrzasna˛ć pokrywe˛ obudowy.

7. Wsuna˛ć kluczyk pomocniczy do gniazda


w nadajniku.

3-9
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

Wymiana baterii w nadajniku 4. Wyja˛ć baterie˛.


Aby wymienić baterie˛ w nadajniku kluczyka
rozkładanego należy:
1. Rozłożyć kluczyk (strona 3-4).
2. Wsuna˛ć śrubokre˛t płaski w gniazdo i naci-
sna˛ć zaczep, aby wyja˛c kluczyk z obudo-
wy nadajnika.

5. Włożyć nowa˛ baterie˛ (CR1620 lub od-


powiednik) biegunem dodatnim (+) skie-
rowanym do dołu.

3. Wsuna˛ć śrubokre˛t płaski w szczeline˛ i de-


likatnie podważaja˛c, otworzyć nadajnik.

6. Złożyć obie pokrywy ze soba˛ i zamkna˛ć


obudowe˛ nadajnika na zatrzaski.

3-10
Zapoznanie z samochodem
Kluczyki

7. Ustawić kluczyk wzgle˛dem nadajnika tak,


jak to pokazano na rysunku i wsuna˛ć Czynności serwisowe
kluczyk w obudowe˛ do momentu, w któ-
rym usłyszymy kliknie˛cie zatrzasku. W przypadku wysta˛pienia problemów z za-
awansowanymi funkcjami kluczyka elektro-
nicznego lub kluczyka składanego, należy
zwrócić sie˛ do specjalisty. Zalecamy Auto-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Jeżeli nadajnik zostanie zgubiony lub skra-
dziony, należy jak najszybciej dostarczyć po-
zostałe nadajniki do Autoryzowanego Serwi-
su Mazdy w celu zablokowania działania
nadajnika skradzionego lub zagubionego.

Kluczyk należy wsuna˛ć do nadajnika tak,


aby usłyszeć kliknie˛cie zatrzasków. Jeżeli Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje
kluczyk nie zostanie odpowiednio zamo- nadajników, moga˛ uniemożliwić użytkow-
cowany w obudowie nadajnika, może wy- nikowi korzystanie z systemu.
paść z obudowy.

3-11
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Nadwozie typu hatchback (blokowanie)


Zasie˛g działania
System działa tylko wtedy, kiedy kierowca
ma kluczyk przy sobie i znajduje sie˛ we
wne˛trzu pojazdu lub w zasie˛gu działania na-
dajników.

Zasie˛g działania może być ograniczony


lub system może nie działać, jeżeli bateria
jest bliska rozładowaniu lub wyste˛puja˛
zakłócenia spowodowane falami radiowy-
mi o wysokim nate˛żeniu. Nadwozie typu hatchback (odblokowa-
nie)
▼ Blokowanie i odblokowanie
zamków drzwi i pokrywy
bagażnika
Zasie˛g działania zaawansowanego kluczyka
elektronicznego mierzony od klamek drzwi
przednich pozwalaja˛cy na zablokowanie lub
odblokowanie zamków drzwi i pokrywy ba-
gażnika wynosi 80 cm.
Zasie˛g działania kluczyka elektronicznego
mierzony od środka pokrywy bagażnika po-
zwalaja˛cy na zablokowanie zamków drzwi
i pokrywy bagażnika wynosi 80 cm.

Nadwozie typu sedan


System może nie działać poprawnie, jeże-
li kierowca be˛dzie znajdował sie˛ zbyt
blisko szyb drzwi, klamek lub pokrywy
bagażnika.

3-12
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

▼ Odblokowanie zamków
pokrywy bagażnika
• Mimo że zasie˛g działania nadajnika nie
Zasie˛g działania zaawansowanego kluczyka
obejmuje bagażnika, uruchomienie sil-
elektronicznego mierzony od środka pokrywy
nika może okazać sie˛ możliwe.
bagażnika pozwalaja˛cy na odblokowanie za-
mka pokrywy bagażnika wynosi 80 cm. • Uruchomienie silnika może okazać sie˛
niemożliwe, jeżeli zaawansowany klu-
czyk elektroniczny znajduje sie˛ w na-
ste˛puja˛cych miejscach:
• bardzo blisko zestawu wskaźników,
• w miejscach zamknie˛tych, np. w scho-
wku,
• na półce tylnej (nadwozie typu sedan).
• Silnik można też uruchomić, jeżeli za-
awansowany kluczyk elektroniczny
znajduje sie˛ na zewna˛trz samochodu bar-
dzo blisko drzwi lub szyb, jednak czyn-
ność ta zawsze powinna być wykonywa-
▼ Uruchamianie silnika na z miejsca kierowcy. Jeżeli silnik pra-
Zasie˛g działania zaawansowanego kluczyka cuje, a zaawansowany kluczyk elektro-
w przypadku uruchamia silnika obejmuje pra- niczny znajdzie sie˛ poza zasie˛giem, po
wie cała˛ kabine˛ pasażerska˛ za wyja˛tkiem wyła˛czeniu silnika przestawieniu przyci-
bagażnika (przestrzeni bagażowej). sku rozruchowego w pozycje˛ OFF, po-
nowne uruchomienie silnika nie be˛dzie
możliwe.
• Jeżeli zaawansowany kluczyk elektroni-
czny znajduja˛cy sie˛ w zasie˛gu działania
zostanie rozpoznany przez system, lam-
pka sygnalizacyjna na obudowie nadaj-
nika be˛dzie przez chwile˛ migać.

3-13
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Blokada funkcji kluczyka Lampki ostrzegawcze


elektronicznego i sygnały dźwie˛kowe
Jeżeli zaawansowany kluczyk elektroniczny ▼ Lampka ostrzegawcza KEY
zostanie pozostawiony w samochodzie, po (czerwona)/Lampka informacyjna
pewnym czasie niektóre jego funkcje zostana˛ KEY (zielona)
zablokowane, aby zapobiec kradzieży samo-
chodu.
Zablokowane zostana˛ naste˛puja˛ce funkcje:
• Uruchomienie silnika za pomoca˛ przycisku
rozruchowego.
• Działanie przycisków „ża˛dania” znajduja˛- Ta lampka może świecić jednym z dwóch
cych sie˛ na klamkach drzwi i pokrywie kolorów.
bagażnika.
Lampka ostrzegawcza KEY (czerwona)
Aby przywrócić powyższe funkcje, należy
wykonać jedna˛ z poniższych czynności. Lampka ostrzegawcza świeci sie˛ światłem
• Nacisna˛ć którykolwiek przycisk znajduja˛cy cia˛głym
sie˛ w nadajniku, którego funkcje zostały Lampka świeci sie˛ światłem czerwonym cia˛g-
chwilowo zablokowane. łym, jeżeli w układzie zaawansowanego klu-
• (Manualna skrzynia biegów) czyka elektronicznego wysta˛piła usterka.
Posiadaja˛c drugi zaawansowany kluczyk
elektroniczny przy sobie, należy wcisna˛ć
pedał sprze˛gła, aż zapali sie˛ lampka syg-
nalizacyjna klucza KEY (zielona).
• (Automatyczna skrzynia biegów) Nie wolno użytkować samochodu kiedy
Posiadaja˛c drugi zaawansowany kluczyk świeci sie˛ lampka ostrzegawcza KEY.
elektroniczny przy sobie, należy wcisna˛ć Jeżeli lampka ostrzegawcza KEY zacznie
pedał hamulca, aż zapali sie˛ lampka syg- sie˛ świecić światłem cia˛głym należy prze-
nalizacyjna klucza KEY (zielona). rwać jazde˛ samochodem. Należy zatrzy-
mać sie˛ w bezpiecznym miejscu. Jazde˛
można kontynuować korzystaja˛c tylko
z kluczyka pomocniczego. Naste˛pnie, jak
najszybciej należy zgłosić sie˛ do Auto-
ryzowanego Serwisu Mazdy w celu doko-
nania przegla˛du pojazdu.

3-14
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Lampka ostrzegawcza miga


• Migaja˛ca lampka ostrzegawcza KEY (kolor
Ponieważ zaawansowany kluczyk elektro-
czerwony) informuje kierowce˛ o tym, że
niczny wykorzystuje fale radiowe o niskim
nie be˛dzie możliwe przeła˛czenie przycisku
nate˛żeniu, sygnał ostrzegaja˛cy o braku
rozruchowego w pozycje˛ ACC. Lampka
kluczyka w samochodzie może zostać
be˛dzie migać w naste˛puja˛cych okolicznoś-
przypadkowo wyemitowany, gdy kluczyk
ciach.
znajdzie sie˛ wewna˛trz pojazdu w pobliżu
• Bateria zaawansowanego kluczyka ele-
przedmiotu metalowego lub w innym
ktronicznego jest rozładowana.
miejscu tłumia˛cym sygnał.
• Zaawansowany kluczyk elektroniczny
jest poza zasie˛giem działania odbiornika
Lampka informacyjna KEY (zielona)
• Zaawansowany kluczyk elektroniczny
znajduje sie˛ w takim miejscu, w którym Lampka informacyjna świeci sie˛ światłem
system nie może wykryć jego sygnału cia˛głym
(strona 3-12). Lampka informacyjna (zielona) świeci sie˛
• W zasie˛gu działania odbiorników znaj- światłem cia˛głym w celu potwierdzenia, że
duje sie˛ obcy kluczyk elektroniczny in- właściwy zaawansowany kluczyk elektroni-
nego producenta. czny znajduje sie˛ w pojeździe, a silnik może
• Lampka ostrzegawcza KEY (kolor czerwo- zostać uruchomiony (strona 5-7). Lampka
ny) zapali sie˛, jeżeli przycisk rozruchowy zapali sie˛ w momencie wciśnie˛cia pedału
nie został wciśnie˛ty w celu wyła˛czenia sprze˛gła (jeżeli samochód jest wyposażony
zapłonu, a zaawansowany kluczyk elektro- w manualna˛ skrzynie˛ biegów) lub pedału
niczny znalazł sie˛ poza zasie˛giem odbior- hamulca (jeżeli samochód jest wyposażony
ników wewne˛trznych. Lampka ostrzegaw- w automatyczna˛ skrzynie˛ biegów).
cza KEY (kolor czerwony) zgaśnie, kiedy Lampka informacyjna miga
tylko zaawansowany kluczyk elektroniczny Lampka informacyjna KEY (kolor zielony)
znajdzie sie˛ w pojeździe. Poniżej opisane sa˛ be˛dzie migała przez ok. 30 sekund po przeła˛-
sytuacje, w których lampka ostrzegawcza czeniu przycisku rozruchowego w pozycje˛
zapali sie˛ światłem cia˛głym. OFF, jeżeli bateria nadajnika be˛dzie znacznie
• Otwarte zostana˛ drzwi kierowcy, kiedy rozładowana. W takiej sytuacji należy wy-
przycisk rozruchowy jest w pozycji ACC. mienić baterie˛ w nadajniku zanim zaawan-
• Przycisk rozruchowy nie został wciśnie˛ty sowany kluczyk elektroniczny przestanie
w celu wyła˛czenia zapłonu, drzwi kiero- działać. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
wcy zostały otworzone, a zaawansowany dziale „Obsługa” na stronie 3-7.
kluczyk elektroniczny znalazł sie˛ poza
pojazdem.
• Przycisk rozruchowy nie został wciśnie˛ty
Zaawansowany kluczyk elektroniczny mo-
w celu wyła˛czenia zapłonu, a po za-
żna zaprogramować tak, aby lampka infor-
mknie˛ciu wszystkich drzwi zaawansowa-
macyjna (zielona) nie migała nawet, gdy
ny kluczyk elektroniczny znalazł sie˛ poza
bateria jest znacznie rozładowana. Wie˛cej
pojazdem.
informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Zmia-
na ustawień” (strona 10-16).

3-15
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

▼ Lampka ostrzegawcza usterki ▼ Zaawansowany kluczyk


Jeżeli w systemie zaawansowanego kluczyka elektroniczny poza pojazdem –
elektronicznego pojawi sie˛ jakakolwiek uster- sygnał ostrzegawczy
ka, lampka ostrzegawcza KEY (czerwona) Poniżej przedstawiono sytuacje, w których
znajduja˛ca sie˛ na tablicy wskaźników be˛dzie wyemitowany zostanie sygnał ostrzegawczy,
świecić sie˛ światłem cia˛głym. a lampka ostrzegawcza kluczyka (czerwona)
be˛dzie migać, jeżeli przycisk rozruchowy nie
zostanie wciśnie˛ty w celu wyła˛czenia zapło-
nu, a zaawansowany kluczyk elektroniczny
Jeżeli lampka ostrzegawcza kluczyka (cze- znajdzie sie˛ poza pojazdem. Lampka ostrze-
rwona) świeci sie˛, należy przerwać jazde˛ gawcza kluczyka (czerwona) przestanie mi-
zatrzymuja˛c sie˛ w bezpiecznym miejscu. gać, kiedy zaawansowany kluczyk elektro-
Jazde˛ można kontynuować korzystaja˛c niczny znajdzie sie˛ w samochodzie.
z kluczyka pomocniczego. Jak najszybciej • Przycisk rozruchowy nie został wciśnie˛ty
należy zgłosić sie˛ do Autoryzowanego Se- w celu wyła˛czenia zapłonu, drzwi kierowcy
rwisu Mazdy w celu dokonania przegla˛du zostały otworzone a zaawansowany klu-
pojazdu. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ czyk elektroniczny znalazł sie˛ poza pojaz-
w rozdziale „Uruchamianie silnika” na dem (sygnał dźwie˛kowy zostanie wyemito-
stronie 5-7. wany trzykrotnie).
W sytuacji, w której przycisk rozruchowy
zostanie przeła˛czony w pozycje˛ ACC,
▼ Przycisk rozruchowy nie znajduje
a drzwi kierowcy sa˛ otwarte be˛dzie emito-
sie˛ w pozycji OFF − sygnał
wany przerywany ostrzegawczy sygnał
ostrzegawczy
dźwie˛kowy informuja˛cy o tym, że przycisk
Jeżeli przycisk rozruchowy pozostanie w po- rozruchowy nie jest w pozycji OFF.
zycji ACC, a drzwi kierowcy zostana˛ otwarte, • Przycisk rozruchowy nie został wciśnie˛ty
wyemitowanych zostanie 6 sygnałów dźwie˛- w celu wyła˛czenia zapłonu, a zaawansowany
kowych, jednocześnie zacznie migać czerwo- kluczyk elektroniczny znalazł sie˛ poza poja-
na lampka ostrzegawcza, by zwrócić uwage˛ zdem po zamknie˛ciu wszystkich drzwi (Syg-
kierowcy, że przycisk rozruchowy nie został nał dźwie˛kowy zostanie wyemitowany 6 ra-
wciśnie˛ty w celu wyła˛czenia zapłonu (pozy- zy. Poziom głośności sygnału można usta-
cja OFF). W tej sytuacji system zdalnego wić). Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
sterowania zamkami drzwi nie działa, drzwi dziale „Zmiana ustawień” na stronie 10-16.
nie można zablokować, a akumulator może
sie˛ rozładować.
Ponieważ zaawansowany kluczyk elektro-
niczny wykorzystuje fale radiowe o niskim
nate˛żeniu, sygnał ostrzegaja˛cy o braku
kluczyka w samochodzie może zostać
przypadkowo wyemitowany, gdy kluczyk
znajdzie sie˛ wewna˛trz pojazdu w pobliżu
przedmiotu metalowego lub w innym
miejscu tłumia˛cym sygnał.

3-16
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

▼ Przycisk „ża˛dania” nie działa ▼ Blokada zapłonu –


– sygnał ostrzegawczy sygnał ostrzegawczy
Jeżeli użytkownik ma zaawansowany kluczyk Poniżej opisane sa˛ sytuacje, w których lamp-
elektroniczny przy sobie, a po naciśnie˛ciu ka ostrzegawcza KEY (kolor czerwony) be˛-
przycisku „ża˛dania” znajduja˛cego sie˛ na kla- dzie migała informuja˛c kierowce˛ o tym, że
mce drzwi przednich zostanie wyemitowany przycisk rozruchowy nie może być przeła˛czo-
6-krotny sygnał dźwie˛kowy oznacza to, że ny w pozycje˛ ACC.
zamki drzwi ani pokrywy bagażnika nie moga˛ • Bateria zaawansowanego kluczyka elektro-
być zablokowane. Taka sytuacja może mieć nicznego jest rozładowana.
miejsce w naste˛puja˛cych przypadkach: • Zaawansowany kluczyk elektroniczny jest
• drzwi lub pokrywa bagażnika sa˛ otwarte poza zasie˛giem działania odbiorników.
(także, gdy drzwi sa˛ niedomknie˛te), • Zaawansowany kluczyk elektroniczny znaj-
• zapłon nie został wyła˛czony za pomoca˛ duje sie˛ w takim miejscu, w którym system
przycisku rozruchowego, nie może wykryć jego sygnału (strona 3-12).
• kluczyk pomocniczy znajduje sie˛ w gnieź- • W zasie˛gu działania odbiorników znajduje
dzie kluczyka pomocniczego. sie˛ obcy kluczyk elektroniczny innego pro-
ducenta.
▼ Ostrzeżenie w przypadku
znacznego rozładowania baterii ▼ Sygnał ostrzegawczy
kluczyka zaawansowanego o pozostawieniu zaawansowanego
Jeżeli po wciśnie˛ciu przycisku rozruchowego kluczyka elektronicznego
w celu wyła˛czenia zapłonu (OFF), lampka w bagażniku/przestrzeni
informacyjna KEY (kolor zielony) be˛dzie mi- bagażowej
gać przez ok. 30 sekund, oznacza to roz- Jeżeli zaawansowany kluczyk elektroniczny
ładowanie baterii nadajnika. W takiej sytuacji pozostanie w bagażniku, a wszystkie zamki
należy wymienić baterie˛ w nadajniku zanim drzwi i pokrywa bagażnika zostana˛ zamknie˛-
zaawansowany kluczyk elektroniczny prze- te, przez około 10 sekund emitowany be˛dzie
stanie działać. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ przerywany sygnał dźwie˛kowy, informuja˛cy
w rozdziale „Obsługa” na stronie 3-7. o pozostawieniu zaawansowanego kluczyka
elektronicznego w bagażniku. W takiej sytua-
cji należy otworzyć pokrywe˛ bagażnika naci-
skaja˛c przycisk otwierania i wyja˛ć zaawan-
Zaawansowany kluczyk elektroniczny mo-
sowany kluczyk elektroniczny. Zaawansowa-
żna zaprogramować tak, aby lampka infor-
ny kluczyk elektroniczny wyje˛ty z bagażnika
macyjna (zielona) nie migała nawet, gdy
może nie działać, ponieważ jego funkcje mo-
bateria jest znacznie rozładowana. Wie˛cej
ga˛ być chwilowo zablokowane. Aby je od-
informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Zmia-
blokować należy wykonać czynności opisane
na ustawień” (strona 10-16).
w na stronie 3-14.

3-17
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

▼ Sygnał ostrzegawczy ▼ Sygnał ostrzegawczy o wyje˛ciu


o pozostawieniu zaawansowanego kluczyka pomocniczego
kluczyka elektronicznego Jeżeli korzystamy z kluczyka pomocniczego
w pojeździe i zostanie on wyje˛ty z wła˛cznika zapłonu,
Jeżeli zaawansowany kluczyk elektroniczny kiedy przycisk rozruchowy znajduje sie˛ w po-
pozostanie w samochodzie, a wszystkie za- łożeniu ON lub ACC, w opisanych poniżej
mki drzwi i pokrywy bagażnika zostana˛ za- sytuacjach zostanie wyemitowany 3-krotny
blokowane przy wykorzystaniu innego klu- sygnał dźwie˛kowy.
czyka, przez około 10 sekund emitowany • Zaawansowany kluczyk elektroniczny znaj-
be˛dzie przerywany sygnał dźwie˛kowy, przy- duje sie˛ poza pojazdem.
pominaja˛cy kierowcy o pozostawieniu za- • Bateria zaawansowanego kluczyka elektro-
awansowanego kluczyka elektronicznego nicznego jest rozładowana.
w pojeździe. W takiej sytuacji zamki drzwi
i pokrywy bagażnika zostana˛ zablokowane,
a funkcje kluczyka pozostawionego w pojeź-
dzie moga˛ być chwilowo zablokowane. Aby
je odblokować należy wykonać czynności
opisane na stronie 3-14.
Poziom głośności sygnału można ustawić.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Zmiana ustawień” na stronie 10-15.

Sygnał ostrzegawczy nie be˛dzie emitowany


jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwar-
ta. Sygnał be˛dzie emitowany natychmiast
po jej zamknie˛ciu.

3-18
Zapoznanie z samochodem
Zaawansowany kluczyk elektroniczny i przycisk rozruchowy

Sygnały ostrzegawcze
W poniższych sytuacjach, aby zapobiec kradzieży samochodu, emitowany jest sygnał dźwie˛kowy,
a lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników świeci sie˛. W ten sposób kierowca jest
informowany o wykonaniu nieprawidłowej czynności przy użyciu zaawansowanego kluczyka
elektronicznego (strona 3-14).

Ostrzeżenie Sposób sprawdzenia


Kiedy drzwi sa˛ otwarte, sygnał dźwie˛kowy Sprawdzić, czy przycisk rozruchowy został
został wyemitowany 6 razy, a lampka ostrze- wciśnie˛ty w celu wyła˛czenia zapłonu.
gawcza KEY (czerwona) na tablicy wskaź-
ników miga
Kiedy drzwi sa˛ otwarte, sygnał dźwie˛kowy Sprawdzić, czy zaawansowany kluczyk elek-
został wyemitowany 3 razy, a lampka ostrze- troniczny znajduje sie˛ w pojeździe.
gawcza KEY (czerwona) na tablicy wskaź-
ników miga.
Kiedy drzwi sa˛ zamknie˛te, sygnał dźwie˛kowy Sprawdzić, czy zaawansowany kluczyk elek-
został wyemitowany 6 razy, a lampka ostrze- troniczny znajduje sie˛ w pojeździe.
gawcza KEY (czerwona) na tablicy wskaź-
ników miga
W momencie blokowania zamków drzwi lub Sprawdzić czy zaawansowany kluczyk elek-
pokrywy bagażnika przez 10 sekund słychać troniczny nie został w pojeździe lub bagaż-
przerywany sygnał dźwie˛kowy. niku.
Podczas próby zablokowania zamków drzwi Sprawdzić czy przycisk rozruchowy został
za pomoca˛ przycisku „ża˛dania” znajduja˛cego wciśnie˛ty w celu wyła˛czenia zapłonu.
sie˛ na klamce drzwi przednich, 6 razy zostaje Sprawdzić, czy drzwi lub pokrywa nie sa˛
wyemitowany sygnał dźwie˛kowy. otwarte.
Lampka informacyjny KEY (zielona) znajdu- Rozładowana bateria w nadajniku - należy
ja˛ca sie˛ na tablicy wskaźników miga. wymienić baterie˛ na nowa˛.Wie˛cej informacji
w rozdziale „Obsługa” na stronie 3-7.
Lampka ostrzegawcza KEY (czerwona) znaj- Usterka w systemie zaawansowanego kluczy-
duja˛ca sie˛ na tablicy wskaźników świeci sie˛ ka elektronicznego - należy zatrzymać samo-
światłem cia˛głym. chód w bezpiecznym miejscu.
Aby kontynuować podróż, należy użyć klu-
czyka pomocniczego i jak najszybciej doko-
nać przegla˛du pojazdu w Autoryzowanym
Serwisie Mazdy.

3-19
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Zamki drzwi
Samochód wyposażony jest w funkcje˛ za-
pobiegaja˛ca˛ niechcianemu zablokowaniu
zamków drzwi w sytuacji, w której użyt-
kownik znajduje sie˛ poza pojazdem. Za-
Nie wolno pozostawiać dzieci i zwierza˛t mki wszystkich drzwi i drzwi bagażnika
samych w samochodzie, bez odpowiedniej otworza˛ sie˛ w sposób automatyczny, jeżeli
opieki. nasta˛pi próba ich zamknie˛cia za pomoca˛
Pozostawienie dziecka lub zwierze˛cia bez układu centralnego zamka, a którekol-
opieki w zaparkowanym samochodzie jest wiek drzwi lub pokrywa bagażnika pozo-
niebezpieczne. Podczas upałów tempera- stały otwarte.
tura wewna˛trz samochodu jest tak wyso-
ka, że może spowodować udar mózgu lub ▼ Blokowanie i odblokowanie
nawet śmierć. zamków za pomoca˛ kluczyka
Nie wolno pozostawiać kluczyka w samo- Zamki wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
chodzie, gdy znajduja˛ sie˛ w nim dzieci. zostana˛ zablokowane w sposób automatycz-
Należy przechowywać go w miejscu, ny, jeżeli za pomoca˛ kluczyka zablokujemy
w którym dzieci nie be˛da˛ mogły go zna- zamek drzwi kierowcy. Zostana˛ one odbloko-
leźć i sie˛ nim bawić. wane w sposób automatyczny, jeżeli za po-
Pozostawienie dzieci w samochodzie wraz moca˛ kluczyka odblokujemy zamek drzwi
z kluczykiem jest niebezpieczne. Może to kierowcy. Aby odblokować zamek drzwi kie-
być przyczyna˛ poważnych obrażeń lub rowcy należy obrócić kluczyk w kierunku
nawet śmierci. tyłu pojazdu. Aby zamkna˛ć, należy obrócić
kluczyk w kierunku przodu pojazdu.
Pozostawiaja˛c samochód bez opieki, za-
wsze należy zamykać wszystkie okna, blo-
kować zamki drzwi i zabierać kluczyk ze
soba˛.
Pozostawienie niezamknie˛tych zamków
drzwi jest niebezpieczne. Dzieci moga˛ za-
blokować drzwi od środka lub zatrzasna˛ć
sie˛ w bagażniku. W przypadku mocnego
nagrzania wne˛trza samochodu, może to
prowadzić do śmierci. Niezamknie˛ty sa-
mochód jest również łatwym celem dla
złodziei i włamywaczy.

Jeżeli samochód wyposażony jest w za-


mek z gniazdem na kluczyk w drzwiach
pasażera, to może on też służyć do bloko-
wania i odblokowania zamków drzwi.

3-20
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Blokowanie i odblokowanie Otwieranie


zamków za pomoca˛ przycisku Aby odblokować zamki drzwi i pokrywy
„ża˛dania” znajduja˛cego sie˛ na bagażnika, należy nacisna˛ć przycisk „ża˛da-
klamkach drzwi przednich nia” znajduja˛cy sie˛ na klamce drzwi przed-
(zaawansowany kluczyk nich. Światła awaryjne migna˛ dwa razy.
elektroniczny)
Zamki wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
moga˛ zostać zablokowane/odblokowane przez • Przycisk „ża˛dania” znajduja˛cy sie˛ na
naciśnie˛cie przycisku znajduja˛cego sie˛ na kla- klamce drzwi kierowcy może być użyty
mce drzwi przednich lub pokrywie bagażnika, do podnoszenia elektrycznie sterowa-
jeżeli użytkownik ma przy sobie zaawanso- nych szyb drzwi. Wie˛cej informacji
wany kluczyk elektroniczny. znajduje sie˛ w rozdziale „Zdalne pod-
noszenie/opuszczanie szyb sterowanych
Drzwi przednie elektrycznie” strona 3-31.
• Po naciśnie˛ciu przycisku należy sprawdzić,
czy wszystkie zamki drzwi i pokrywy baga-
żnika sa˛ poprawnie zablokowane.
• Nie można zablokować zamków wszyst-
kich drzwi i pokrywy bagażnika, jeżeli
którekolwiek drzwi lub pokrywa bagaż-
nika sa˛ otwarte.
• Jeżeli samochód jest wyposażony w sys-
tem alarmowy, światła awaryjne be˛da˛
migać tylko wtedy, kiedy system be˛dzie
uzbrajany lub wyła˛czany. Wie˛cej infor-
macji znajduje sie˛ w rozdziale „System
Pokrywa bagażnika (tylko zamykanie) alarmowy” na stronie 3-44.
• Jeżeli samochód jest wyposażony w funk-
cje˛ całkowitej blokady zamków, naciśnie˛-
cie dwa razy w cia˛gu 3 sekund przycisku
„ża˛dania” spowoduje wła˛czenie tej funk-
cji. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Całkowita (podwójna) blokada za-
mków drzwi” na stronie 3-50.
• Można ustawić, czy sygnał dźwie˛kowy
potwierdzaja˛cy blokowanie i odbloko-
wanie zamków drzwi i pokrywy bagaż-
nika za pomoca˛ przycisku „ża˛dania” be˛-
dzie emitowany (strona 10-16). Poziom
Zamykanie głośności sygnału może być również do-
Aby zablokować zamki drzwi i pokrywy ba- stosowany. Wie˛cej informacji znajduje
gażnika, należy nacisna˛ć przycisk „ża˛dania”. sie˛ w rozdziale „Zmiana ustawień” na
Światła awaryjne migna˛ raz. stronie 10-16.

3-21
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

• Możliwe jest takie ustawienie systemu • (Funkcja ponownego automatycznego


zaawansowanego kluczyka, żeby zamki zamykania – Auto re-lock)
drzwi i pokrywy bagażnika były bloko- Po odblokowaniu zamków wszystkich
wane w sposób automatyczny bez konie- drzwi i pokrywy bagażnika za pomoca˛
czności naciskania przycisku „ża˛dania”. przycisku „ża˛dania”, zostana˛ one w spo-
(Funkcja automatycznego zamykania sób automatyczny zablokowane po ok.
– Auto-lock) 30 sekundach jeżeli:
Trzy sekundy po zamknie˛ciu drzwi i po- • nie zostana˛ otworzone drzwi, lub po-
krywy bagażnika oraz po tym jak za- krywa bagażnika,
awansowany kluczyk elektroniczny • kluczyk pomocniczy nie zostanie wsu-
znajdzie sie˛ poza obszarem działania nie˛ty do gniazda kluczyka pomocni-
odbiorników, zamki drzwi i pokrywy czego.
bagażnika zablokuja˛ sie˛ w sposób auto- Po naciśnie˛ciu przycisku „ża˛dania” odblo-
matyczny. Światła awaryjne migna˛ je- kowanie zamków drzwi może nasta˛pić do-
den raz. (Nawet jeżeli kierowca z klu- piero po kilku sekundach.
czykiem znajduja˛ sie˛ w zasie˛gu działa- Jeżeli samochód jest wyposażony w system
nia odbiorników zamki drzwi i pokrywy alarmowy, jedno mignie˛cie świateł awaryj-
bagażnika zostana˛ zablokowane w spo- nych potwierdzi ponowne zablokowanie
sób automatyczny po upływie ok. 30 zamków drzwi i pokrywy bagażnika.
sekund). Funkcja automatycznego zamy-
kania nie be˛dzie działać, jeżeli zaawan- ▼ Blokowanie i odblokowanie
sowany kluczyk elektroniczny znajdzie zamków za pomoca˛ nadajnika
sie˛ poza zasie˛giem działania odbiornika zdalnego sterowania
przed zamknie˛ciem drzwi i pokrywy ba-
gażnika lub jeżeli w samochodzie pozo- Zamki wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
stanie drugi zaawansowany kluczyk ele- moga˛ zostać odblokowane lub zablokowane
ktroniczny. Przed oddaleniem sie˛ od po- za pomoca˛ nadajnika zdalnego sterowania.
jazdu, zawsze należy upewnić sie˛, czy Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
zamki drzwi i pokrywy bagażnika sa˛ „System zdalnego sterowania zamkiem cent-
poprawnie zablokowane. Działanie ralnym” na stronie 3-5.
funkcji automatycznego zamykania nie
obejmuje podnoszenia elektrycznie ste-
rowanych szyb drzwi.

3-22
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Blokowanie i odblokowanie
zamków za pomoca˛ wewne˛trznej
dźwigni blokady Zamykaja˛c drzwi w opisany powyżej spo-
sób należy:
Zamki wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
• Zwrócić uwage˛, aby nie zostawić klu-
zablokuja˛ sie˛ w sposób automatyczny, kiedy
czyków w samochodzie.
zostanie naciśnie˛ta wewne˛trzna dźwignia blo-
• Pamie˛tać, że dźwignia blokady drzwi
kady na drzwiach kierowcy. Aby odblokować
kierowcy nie be˛dzie działać, kiedy drzwi
zamki należy te˛ dźwignie˛ pocia˛gna˛ć do sie-
kierowcy be˛da˛ otwarte.
bie.
• Pamie˛tać, że widoczny czerwony wskaź-
nik na dźwigni blokady oznacza, że
drzwi sa˛ odblokowane.

Aby po wyjściu z samochodu za pomoca˛


wewne˛trznej dźwigni blokady zamkna˛ć i za-
blokować przednie i tylne drzwi pasażerów,
należy wcisna˛ć dźwignie˛ i zamkna˛ć drzwi
(nie trzeba trzymać odcia˛gnie˛tej klamki
drzwi).

3-23
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Zabezpieczenie tylnych drzwi


podczas przewożenia dzieci Pokrywa bagażnika
Blokada zabezpieczaja˛ca tylne drzwi zapo-
biega przypadkowemu ich otwarciu przez
dzieci. Podczas przewożenia dzieci należy
zablokować oba zamki. Jeżeli przesuniemy
dźwignie˛ zamka w pozycje˛ blokady Lock, po Nigdy nie wolno przewozić pasażerów
zamknie˛ciu drzwi, otwarcie ich od środka nie w bagażniku.
be˛dzie możliwe. Drzwi be˛dzie można otwo- Przewożenie osób w bagażniku zagraża
rzyć wyła˛cznie pocia˛gaja˛c za klamke˛ zewne˛t- bezpieczeństwu. Osoba zamknie˛ta w ba-
rzna˛. gażniku nie be˛dzie mogła otworzyć po-
krywy od środka i może doznać poważ-
nych obrażeń lub zgina˛ć podczas gwał-
townego hamowania lub wypadku.
Nie wolno jeździć z otwarta˛ pokrywa˛ ba-
gażnika.
Spaliny przedostaja˛ce sie˛ do kabiny samo-
chodu poprzez otwarta˛ pokrywe˛ bagaż-
nika sa˛ bardzo niebezpieczne. Zawieraja˛
tlenek we˛gla (CO), który jest bezbarwny,
bezwonny i truja˛cy. Wdychany, może spo-
wodować utrate˛ przytomności i śmierć.

▼ Otwieranie i zamykanie
pokrywy bagażnika
Otwieranie pokrywy bagażnika za pomoca˛
nadajnika zdalnego sterowania
Zamek pokrywy bagażnika może zostać od-
blokowany za pomoca˛ nadajnika zdalnego
sterowania. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
w rozdziale „System zdalnego sterowania za-
mkiem centralnym” na stronie 3-5.

3-24
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Otwieranie pokrywy bagażnika za pomoca˛ Nadwozie typu sedan


dźwigni w kabinie pasażerskiej (z wyja˛t- Aby otworzyć pokrywe˛ bagażnika należy
kiem modeli europejskich) chwycić za jej dolna˛ krawe˛dź, nacisna˛ć przy-
Aby odblokować zamek pokrywy bagażnika, cisk i unieść pokrywe˛ do góry, kiedy zwol-
należy pocia˛gna˛ć za dźwignie˛ znajduja˛ca˛ sie˛ niona zostanie blokada zamka.
obok fotela kierowcy.

Kiedy wła˛czony jest zapłon (wła˛cznik za-


płonu w pozycji ON), zamek pokrywy bagaż-
Otwieranie pokrywy bagażnika za pomoca˛
nika można otworzyć tylko jeżeli wła˛czony
przycisku
jest hamulec postojowy (manualna skrzynia
Nadwozie typu hatchback biegów) lub kiedy dźwignia automatycznej
Aby otworzyć pokrywe˛ bagażnika należy skrzyni biegów znajduje sie˛ w położeniu P.
chwycić ja˛ za dolna˛ krawe˛dź, nacisna˛ć przy-
cisk i unieść do góry, kiedy zwolniona zo-
stanie blokada zamka.
• (Zaawansowany kluczyk elektroniczny)
Zamknie˛ty zamek pokrywy bagażnika
możemy również otworzyć, jeżeli mamy
przy sobie zaawansowany kluczyk elekt-
roniczny.
• (Zaawansowany kluczyk elektroniczny)
Korzystaja˛c z zaawansowanego kluczy-
ka elektronicznego należy pamie˛tać, że
po naciśnie˛ciu przycisku na pokrywie
bagażnika otwarcie zamków może na-
sta˛pić dopiero po kilku sekundach.

3-25
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Nie można otworzyć pokrywy bagażnika


Jeżeli akumulator został rozładowany lub wy-
• (Zaawansowany kluczyk elektroniczny) sta˛piła usterka w układzie elektrycznym, nie
Należy pamie˛tać, że pokrywa bagażnika be˛dzie można otworzyć pokrywy bagażnika.
może zostać zamknie˛ta, nawet jeżeli zo- Aby otworzyć pokrywe˛ bagażnika, należy
stawimy zaawansowany kluczyk elekt- poste˛pować zgodnie z niżej przedstawionym
roniczny w pojeździe. Aby wyja˛ć klu- awaryjnym sposobem działania.
czyk z samochodu, należy otworzyć po-
(Nadwozie typu sedan)
krywe˛ bagażnika naciskaja˛c przycisk ot-
wierania na pokrywie bagażnika. 1. Złożyć oparcia tylnych siedzeń. Dodatko-
• (Nadwozie typu hatchback) we informacje znajduja˛ sie˛ w rozdziale
Po naciśnie˛ciu przycisku otwierania na „Składanie oparcia dzielonego” na stronie
pokrywie bagażnika, pokrywa uniesie 2-11.
sie˛ delikatnie ułatwiaja˛c jej podniesie- 2. Zdja˛ć osłone˛ znajduja˛ca˛ sie˛ na wewne˛trz-
nie. Jeżeli po naciśnie˛ciu przycisku po- nej stronie pokrywy bagażnika.
krywa nie zostanie od razu podniesiona, 3. Otworzyć pokrywe˛ bagażnika obracaja˛c
to po pewnym czasie jej podniesienie dźwignie˛ w lewo.
ponad lekko uniesiona˛ pozycje˛ nie be˛-
dzie możliwe. Aby całkowicie podnieść
pokrywe˛ bagażnika, należy ponownie
nacisna˛ć przycisk. Aby zamkna˛ć pokry-
we˛ bagażnika z lekko uniesionej pozycji,
należy najpierw nacisna˛ć przycisk, pod-
nieść ja˛ do góry, odczekać co najmniej
1 sekunde˛, a naste˛pnie zamkna˛ć.
• (Nadwozie typu hatchback)
Dźwie˛k odblokowania zamka może być
słyszalny dopiero kilka sekund po naciś-
nie˛ciu przycisku na pokrywie bagażnika.
Nie oznacza to usterki układu.

3-26
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

(Nadwozie typu hatchback) ▼ Linka pokrywy przestrzeni


1. Za pomoca˛ śrubokre˛ta płaskiego należy bagażowej (nadwozie typu
zdja˛ć pokrywe˛ znajduja˛ca˛ sie˛ na wewne˛t- hatchback)
rznej powierzchni pokrywy bagażnika. Doste˛p do przestrzeni bagażowej uzyskuje sie˛
po uniesieniu tylnej pokrywy (półki). Tylna
półka unosi sie˛ podczas otwierania pokrywy
bagażnika, dzie˛ki linkom zamocowanym do
zaczepów znajduja˛cych sie˛ po obu stronach
pokrywy.

2. Otworzyć pokrywe˛ bagażnika obracaja˛c


dźwignie˛ w prawo.

▼ Pokrywa przestrzeni bagażowej


(nadwozie typu hatchback)
Pokrywa przestrzeni bagażowej

Nie należy umieszczać żadnych przedmio-


Po wykonaniu powyższych czynności, należy tów na pokrywie przestrzeni bagażowej.
jak najszybciej zgłosić sie˛ do wykwalifikowa- Umieszczanie przedmiotów na półce po-
nego warsztatu na przegla˛d pojazdu. Zaleca- nad przestrzenia˛ bagażowa˛ zagraża bez-
my Autoryzowany Serwis Mazdy. pieczeństwu. Podczas nagłego hamowa-
nia lub zderzenia przedmioty znajduja˛ce
Zamykanie pokrywy bagażnika sie˛ na pokrywie moga˛ spaść, uderzyć
Za pomoca˛ obu ra˛k pchna˛ć pokrywe˛ do dołu i zranić pasażerów.
tak, aby ja˛ zatrzasna˛ć. Nie należy silnie trzas-
kać pokrywa˛. Należy sprawdzić, czy pokrywa
jest prawidłowo zatrzaśnie˛ta, próbuja˛c ja˛
unieść.

3-27
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Pokrywe˛ przestrzeni bagażowej można wyja˛ć


z samochodu, aby zwie˛kszyć pojemność ba-
Szyby sterowane
gażnika. W tym celu należy odła˛czyć linki,
elektrycznie
a naste˛pnie podnieść ja˛ i wyja˛ć z pojazdu. Szyby sterowane elektrycznie działaja˛ tylko,
kiedy zapłon jest wła˛czony (wła˛cznik zapłonu
w pozycji ON).

Przed podniesieniem szyby należy upew-


nić sie˛, że żadna przeszkoda nie znajduje
sie˛ w otworze okiennym.
Podnoszenie elektrycznie sterowanych
szyb może być niebezpieczne. Re˛ce, głowa
lub szyja pasażera moga˛ zostać zgniecio-
▼ Oświetlenie bagażnika ne przez szybe˛, co może być przyczyna˛
(nadwozie typu sedan) poważnych obrażeń lub śmierci. Dotyczy
to szczególnie dzieci.
Lampa oświetlenia bagażnika zapala sie˛ po
Kiedy samochodem podróżuja˛ dzieci, za-
otwarciu pokrywy bagażnika i gaśnie po jej
wsze należy blokować wszystkie elektrycz-
zamknie˛ciu.
nie sterowane szyby pasażerów za pomoca˛
przycisku blokady znajduja˛cego sie˛ po
stronie kierowcy. Nie wolno pozwalać,
aby dzieci bawiły sie˛ szybami sterowany-
mi elektrycznie.
Pozostawienie odblokowanych przeła˛cz-
ników elektrycznie sterowanych szyb, kie-
dy dzieci znajduja˛ sie˛ w samochodzie,
zagraża bezpieczeństwu. Może to dopro-
wadzić do niezamierzonego wła˛czenia
przez dziecko podnośnika i spowodować
poważne obrażenia ra˛k, głowy lub szyi
dzieci powstałe wskutek zgniecenia przez
szybe˛.
Aby unikna˛ć rozładowania akumulatora,
nie należy pozostawiać otwartej pokrywy
bagażnika, kiedy silnik pojazdu nie pracuje.
Aby zapobiec przepaleniu sie˛ bezpiecz-
nika i uszkodzeniu układu elektrycznego
sterowania szybami, nie należy opusz-
czać/podnosić wie˛cej niż trzech szyb rów-
nocześnie.

3-28
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Korzystanie z szyb sterowanych


elektrycznie

• Sterowanie praca˛ każdej z szyb drzwi,


może odbywać sie˛ za pomoca˛ oddziel-
nego przeła˛cznika, o ile blokada szyb
pasażerów jest wyła˛czona (strona 3-31).
• Sterowanie praca˛ każdej z szyb drzwi,
może odbywać sie˛ za pomoca˛ przeła˛cz-
ników znajduja˛cych sie˛ na panelu Funkcja automatycznego opuszczania/pod-
w drzwiach kierowcy. noszenia
Aby całkowicie opuścić szybe˛ w sposób auto-
matyczny, należy całkowicie wcisna˛ć przeła˛-
cznik.
Aby całkowicie podnieść szybe˛ w sposób
automatyczny, należy całkowicie pocia˛gna˛ć
przeła˛cznik do góry.
Aby zatrzymać ruch szyby należy nacisna˛ć
lub pocia˛gna˛ć przeła˛cznik w przeciwnym kie-
runku i zwolnić go.

Opuszczanie/podnoszenie szyb drzwi Jeżeli podczas czynności obsługowych zo-


stał odła˛czony akumulator, lub jeżeli prze-
Aby opuścić szybe˛ do ża˛danego położenia,
ła˛cznik pozostał wcia˛ż wciśnie˛ty lub po-
należy lekko nacisna˛ć przeła˛cznik. Aby
cia˛gnie˛ty pomimo, że okno zostało już
podnieść szybe˛ do ża˛danego położenia,
całkowicie podniesione lub opuszczone,
należy lekko pocia˛gna˛ć przeła˛cznik do
funkcja automatycznego opuszczania/pod-
góry.
noszenia przestanie działać.
Aby przywrócić działanie funkcji należy
posta˛pić zgodnie z poniższa˛ procedura˛.
(Funkcja automatycznego opuszcza-
nia/podnoszenia szyby drzwi kierowcy)
1. Wła˛czyć zapłon (wła˛cznik zapłonu
w pozycji ON).
2. Sprawdzić, czy przycisk blokady znaj-
duja˛cy sie˛ na panelu drzwi kierowcy
nie jest wciśnie˛ty.
3. Wcisna˛ć przeła˛cznik i całkowicie opuś-
cić szybe˛.

3-29
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Funkcja zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu


przez szybe˛
4. Pocia˛gna˛ć przeła˛cznik do góry, aby cał- Jeżeli re˛ce, głowa pasażera lub inne przed-
kowicie podnieść szybe˛. Po zamknie˛ciu mioty zablokuja˛ podnoszona˛ szybe˛ podczas
okna, należy przytrzymać przeła˛cznik podnoszenia w trybie normalnym lub auto-
podniesiony przez ok. 2 sekundy. matycznym, szyba zatrzyma sie˛ i opuści do
(Funkcja automatycznego opuszcza- połowy odległości mie˛dzy pozycja˛ skrajna˛ dol-
nia/podnoszenia szyb wszystkich drzwi) na˛ a pozycja˛, w której została zablokowana.
Przywracanie działania funkcji może zo-
stać wykonane za pomoca˛ przeła˛cznika na
panelu drzwi kierowcy lub przeła˛cznika
przy dowolnych drzwiach pasażera. Należy upewnić sie˛, że nic nie zablokuje
Gdy procedura przywracania funkcji auto- ruchu szyby, gdy dochodzi ona do gór-
matycznego opuszczania/podnoszenia szy- nego skrajnego położenia.
by zostanie przeprowadzona za pomoca˛ Zgniecenie cze˛ści ciała przez szybe˛, gdy
przeła˛cznika na jej drzwiach, przywrócone dochodzi ona do górnego skrajnego poło-
zostanie działanie funkcji zwia˛zane wyła˛- żenia jest niebezpieczne. W tym przypad-
cznie z szyba˛ drzwi, których dotyczy dany ku funkcja zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu
przeła˛cznik. nie zatrzyma podnosza˛cej sie˛ szyby. Jeżeli
1. Wła˛czyć zapłon (wła˛cznik zapłonu przyciśnie˛te zostana˛ na przykład palce,
w pozycji ON). można doznać poważnych obrażeń.
2. Sprawdzić, czy przycisk blokady znaj-
duja˛cy sie˛ na panelu drzwi kierowcy
nie jest wciśnie˛ty.
3. Wcisna˛ć przeła˛cznik i całkowicie opuś-
cić szybe˛. • W trakcie jazdy po nierównościach, pod-
4. Pocia˛gna˛ć przeła˛cznik do góry, aby cał- noszenie szyby może zostać wstrzymane
kowicie podnieść szybe˛. Po zamknie˛ciu i rozpocznie sie˛ jej opuszczanie, jeżeli
okna, należy przytrzymać przeła˛cznik układ sterowania rozpozna wstrza˛s po-
podniesiony przez ok. 2 sekundy. dobny do zablokowania ruchu szyby.
5. Powtórzyć kroki 3-4 dla elektrycznie W tej sytuacji zostanie uruchomiona
sterowanej szyby przednich drzwi pasa- funkcja zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu
żera siedza˛c na fotelu pasażera. i szyba nie zostanie podniesiona cał-
6. Powtórzyć kroki 3-4 dla elektrycznie kowicie w trybie automatycznym. Aby
sterowanych szyb drzwi tylnych sie- podnieść szybe˛ do końca należy ponow-
dza˛c na tylnym siedzeniu. nie pocia˛gna˛ć do góry i przytrzymać
7. Sprawdzić, korzystaja˛c z przeła˛czników przeła˛cznik.
przy drzwiach, czy elektrycznie stero- • Funkcja zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu
wane szyby drzwi działaja˛ poprawnie. nie be˛dzie działała do momentu przy-
Po przywróceniu działania układu, każda˛ wrócenia systemu.
szybe˛ przy drzwiach pasażerów można
opuścić lub podnieść korzystaja˛c z funkcji
automatycznego opuszczania/podnoszenia
za pomoca˛ przycisków znajduja˛cych sie˛ na
panelu drzwi kierowcy.

3-30
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Działanie szyb sterowanych elektrycznie po


wyła˛czeniu silnika
Podnośniki szyb działaja˛ przez około 40 se- Blokada szyb sterowanych elektrycznie po-
kund po przestawieniu wła˛cznika zapłonu winna pozostawać wła˛czona, chyba że za-
z pozycji ON w pozycje˛ ACC lub pozycje˛ jdzie konieczność, aby pasażerowie opusz-
LOCK/OFF, o ile wszystkie drzwi sa˛ za- czali lub podnosili szyby samodzielnie.
mknie˛te. Jeżeli którekolwiek drzwi zostana˛ Przypadkowe uruchomienie podnośników
otwarte, podnośniki szyb nie be˛da˛ działać. szyb zagraża bezpieczeństwu. Re˛ce, głowa
lub szyja pasażera moga˛ zostać zgniecione
przez podnosza˛ca˛ sie˛ szybe˛, co grozi powa-
Po wyła˛czeniu silnika, podczas zamykania żnymi obrażeniami, a nawet śmiercia˛.
szyby, należy przytrzymywać podniesiony
przeła˛cznik, ponieważ funkcja automaty-
cznego opuszczania/podnoszenia nie be˛-
dzie działać. Gdy blokada szyb sterowanych elektrycz-
nie jest wła˛czona, podświetlenie każdego
▼ Przycisk blokady szyb przeła˛cznika zostaje wyła˛czone, z wyja˛t-
sterowanych elektrycznie kiem przeła˛cznika szyby kierowcy. Pod-
świetlenie może być trudne do zauważenia
Kiedy przycisk blokady zostanie wciśnie˛ty ze wzgle˛du na warunki oświetlenia.
(blokada wła˛czona) elektrycznymi podnośni-
kami szyb be˛dzie można sterować tylko pane-
lem na drzwiach kierowcy. ▼ Zdalne podnoszenie/opuszczanie
Aby przyciski układu elektrycznego sterowa- szyb sterowanych elektrycznie *
nia szybami były aktywne w każdych Wszystkie szyby można opuścić lub podnosić
drzwiach, należy ponownie wcisna˛ć przycisk zdalnie, po zamknie˛ciu drzwi i pokrywy ba-
blokady (blokada wyła˛czona). gażnika. Podnośniki szyb be˛da˛ działać nieza-
leżnie od położenia przycisku blokady pod-
nośników szyb.

* Dotyczy wybranych modeli. 3-31


Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Opuszczanie szyb za pomoca˛ przycisku


odblokowania
Aby opuścić szyby drzwi należy nacisna˛ć
Przed zamknie˛ciem okien należy upewnić
i przytrzymać przycisk odblokowania na na-
sie˛, że żadna przeszkoda nie znajduje sie˛
dajniku zdalnego sterowania. Po odblokowa-
w otworze okiennym.
niu drzwi i pokrywy bagażnika, szyby be˛da˛
Podnoszenie elektrycznie sterowanych
sie˛ opuszczać tak długo, jak długo wciśnie˛ty
szyb może być niebezpieczne. Re˛ce, głowa
be˛dzie przycisk odblokowania.
lub szyja pasażera moga˛ zostać zgniecio-
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
ne przez szybe˛, co może być przyczyna˛
„System zdalnego sterowania zamkiem cent-
poważnych obrażeń lub śmierci. Dotyczy
ralnym” na stronie 3-5.
to szczególnie dzieci.
Aby zatrzymać opuszczanie szyb i otwieranie
okna dachowego, należy zwolnić przycisk.
Ponowne wciśnie˛cie przycisku spowoduje, że
szyby zaczna˛ sie˛ opuszczać, a okno dachowe
• Szyb nie można opuścić lub podnieść otwierać.
zdalnie w naste˛puja˛cych przypadkach:
• Drzwi lub pokrywa bagażnika sa˛ ot- Podnoszenie szyb
warte. Szyby można podnieść zdalnie, jeżeli pozo-
• Kluczyk składany jest włożony do stały otwarte po wyjściu z samochodu.
wła˛cznika zapłonu.
Podnoszenie szyb za pomoca˛ przycisku
• (Z zaawansowanym kluczykiem ele-
blokowania
ktronicznym)
Przycisk rozruchowy znajduje sie˛ Aby podnieść szyby drzwi, należy nacisna˛ć
w pozycji ACC lub ON, albo kluczyk i przytrzymać przycisk blokowania na nadaj-
pomocniczy znajduje sie˛ w gnieździe niku zdalnego sterowania. Po zablokowaniu
kluczyka pomocniczego. drzwi i pokrywy bagażnika, szyby be˛da˛ sie˛
• Szyby sterowane elektrycznie moga˛ nie podnosić a okno dachowe zamykać tak długo,
podnieść sie˛ całkowicie. Zawsze należy jak długo wciśnie˛ty be˛dzie przycisk blokowa-
sprawdzić, czy szyby zostały podniesio- nia.
ne całkowicie. Jeżeli szyby sterowane Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
elektrycznie nie zostały całkowicie pod- „System zdalnego sterowania zamkiem cent-
niesione, należy zrobić to za pomoca˛ ralnym” na stronie 3-5.
przeła˛czników w odpowiednich drzwiach. Aby zatrzymać podnoszenie szyb i zamyka-
Zawsze po zdalnym podniesieniu szyb nie okna dachowego, należy zwolnić przy-
z zewna˛trz należy sprawdzić, czy zostały cisk.
one podniesione całkowicie. Ponowne wciśnie˛cie przycisku spowoduje, że
szyby zaczna˛ sie˛ podnosić, a okno dachowe
Opuszczanie szyb zamykać.
Szyby można opuścić, w celu przewietrzenia
wne˛trza przed wejściem do samochodu.

3-32
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Podnoszenie szyb za pomoca˛ przycisku


„ża˛dania” na klamce drzwi kierowcy
Pokrywa i korek wlewu
(zaawansowany kluczyk elektroniczny)
paliwa
Aby podnieść szyby drzwi należy nacisna˛ć
i przytrzymać przycisk „ża˛dania” na klamce
drzwi kierowcy. Po zablokowaniu drzwi i po-
krywy bagażnika, szyby zaczna˛ sie˛ podnosić
Podczas odkre˛cania korka wlewu paliwa,
tak długo, jak długo wciśnie˛ty be˛dzie przy-
najpierw należy go lekko poluzować i za-
cisk „ża˛dania”.
czekać, aż ustanie syczenie. Naste˛pnie
odkre˛cić korek całkowicie.
Paliwo w postaci drobnych kropelek sta-
nowi zagrożenie. Może spowodować opa-
rzenia skóry i oczu, a także zatrucie, jeśli
zostanie połknie˛te. Kiedy w zbiorniku pa-
liwa powstanie nadciśnienie, a korek wle-
wu zostanie zbyt szybko zdje˛ty, paliwo
może wytrysna˛ć na zewna˛trz.
Przed zatankowaniem zawsze należy wy-
ła˛czyć silnik. Nie wolno zbliżać sie˛ z og-
niem lub innym źródłem iskier do wlewu
Aby zatrzymać podnoszenie szyb i zamyka- paliwa.
nie okna dachowego, należy zwolnić przy- Opary paliwa sa˛ niebezpieczne. Moga˛ za-
cisk. palić sie˛ od iskry lub płomienia, powodu-
Jeżeli ponownie naciśniemy przycisk, szyby ja˛c poważne oparzenia i obrażenia. Po-
drzwi i okno dachowe be˛da˛ sie˛ dalej zamy- nadto, niezamontowanie lub użycie nie-
kać. odpowiedniego korka wlewu paliwa może
spowodować wyciek paliwa, a w konsek-
wencji poważne oparzenia lub śmierć
w razie wypadku.

Zawsze należy używać oryginalnego kor-


ka wlewu paliwa doste˛pnego w specjalis-
tycznych warsztatach. Zalecamy Autory-
zowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. Niewłaś-
ciwy korek może spowodować poważne
uszkodzenie układu paliwowego lub ukła-
du kontroli emisji zanieczyszczeń.

3-33
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Pokrywa wlewu paliwa


Aby otworzyć pokrywe˛ wlewu paliwa, należy
Podczas tankowania, odkre˛cony korek
pocia˛gna˛ć dźwignie˛ znajduja˛ca sie˛ przy fotelu
wlewu paliwa można zaczepić po wewne˛t-
kierowcy.
rznej stronie pokrywy wlewu paliwa.

▼ Korek wlewu paliwa


W celu zdje˛cia korka należy obrócić go po
woli w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara.
Po założeniu korka wlewu paliwa, należy
dokre˛cić go aż do usłyszenia odgłosu zapadki.

3-34
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

2. Naste˛pnie wsuwaja˛c re˛ke˛ pod uchylona˛


Pokrywa komory pokrywe˛, przesuna˛ć dźwignie˛ blokady
silnikowej w prawo i podnieść pokrywe˛ komory sil-
nikowej.

Zawsze należy sprawdzić, czy pokrywa


jest dobrze zamknie˛ta i zablokowana.
Niezamknie˛ta i niezablokowana pokrywa
komory silnikowej stanowi zagrożenie.
Może otworzyć sie˛ podczas jazdy, zasłonić
widoczność kierowcy, co w konsekwencji
może być przyczyna˛ poważnego wypadku.

▼ Otwieranie komory silnikowej


1. W celu otwarcia pokrywy komory sil- 3. Aby podeprzeć pokrywe˛, należy chwycić
nikowej, należy zatrzymać samochód dra˛żek podpieraja˛cy za cze˛ść z osłona˛,
i pocia˛gna˛ć dźwignie˛ zwalniaja˛ca˛ bloka- podnieść i wsuna˛ć jego górny koniec w ot-
de˛ pokrywy. wór pokrywy komory silnikowej (ozna-
czony strzałka˛).

3-35
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Zamykanie komory silnikowej


Okno dachowe
Okno dachowe jest sterowane elektrycz-
nie. Z wne˛trza pojazdu można je zamkna˛ć
Nie należy pozostawiać żadnych przed- lub otworzyć tylko wtedy, gdy wła˛cznik
miotów w komorze silnikowej. zapłonu jest w pozycji ON.
Po zakończeniu kontroli lub czynności
obsługowych w komorze silnikowej, nale-
ży sprawdzić czy nie pozostawione zostały
tam narze˛dzia lub inne materiały.
Narze˛dzia i inne przedmioty pozostawione
w komorze silnikowej moga˛ doprowadzić
do uszkodzenia silnika lub powstania po-
żaru, który może doprowadzić do wypadku.

1. Należy sprawdzić, czy wszystkie korki


(nakre˛tki) znajduja˛ sie˛ na swoim miejscu
oraz czy zostały usunie˛te inne przedmioty
(np. narze˛dzia, pojemniki z olejem itp.).
2. Podtrzymuja˛c pokrywe˛, należy opuścić
i włożyć dra˛żek podpieraja˛cy do uchwytu
blokuja˛cego. Przed zamknie˛ciem pokrywy Nie należy pozwalać pasażerom, aby wy-
należy sprawdzić, czy dra˛żek jest pewnie chylali sie˛ przez otwarte okno dachowe
zamocowany w uchwycie. podczas jazdy samochodem.
Wychylanie głowy, ramion lub innych
3. Zamkna˛ć pokrywe˛ i sprawdzić, czy została
cze˛ści ciała przez otwarte okno dachowe
poprawnie zablokowana.
jest niebezpieczne. Wystaja˛ce na zewna˛trz
cze˛ści ciała moga˛ zostać uderzone pod-
czas jazdy. Grozi to poważnymi urazami
lub śmiercia˛.
Przed zamknie˛ciem okna dachowego na-
leży sprawdzić, czy żadna przeszkoda nie
znajduje sie˛ w otworze okiennym.
Zamykanie okna dachowego może być
niebezpieczne. Re˛ce głowa lub nawet szy-
ja osoby, szczególnie dziecka, moga˛ zostać
uderzone i zgniecione podczas zamyka-
nia. Może to spowodować poważne obra-
żenia lub nawet śmierć.

3-36 *Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

przycisku przesuwania lub pocia˛gna˛ć przeła˛-


cznik podnoszenia.
Przed myciem samochodu, należy spraw- Aby zatrzymać otwieranie lub zamykanie ok-
dzić, czy okno dachowe jest całkowicie na w dowolnym momencie, wystarczy nacis-
zamknie˛te, aby woda nie przedostała sie˛ do na˛ć która˛kolwiek cze˛ść przeła˛cznika podno-
kabiny pasażerskiej. Po umyciu samochodu szenia lub przesuwania.
lub po opadach deszczu, przed otwarciem
okna dachowego, należy zgarna˛ć wode˛
z dachu. Uniemożliwi to przedostanie sie˛
znacznej ilości wody do wne˛trza pojazdu,
co mogłoby być przyczyna˛ powstania koro-
zji oraz uszkodzenia podsufitki.

▼ Korzystanie z okna dachowego


Podnoszenie okna dachowego Procedura przywracania ustawień okna
Tylna˛ cześć okna dachowego można pod- dachowego
nieść zapewniaja˛c lepsza˛ wentylacje˛ wne˛t- Jeżeli akumulator został odła˛czony podczas
rza. okresowego przegla˛du technicznego lub z in-
Aby maksymalnie unieść okno dachowe nych powodów, układ steruja˛cy oknem da-
w sposób automatyczny, należy nacisna˛ć chowym może nie działać prawidłowo. Okno
krótko przeła˛cznik podnoszenia. W celu dachowe może sie˛ całkowicie nie otwierać
całkowitego zamknie˛cia okna, należy po- lub zamykać. Do czasu przywrócenia usta-
cia˛gna˛ć krótko przeła˛cznik podnoszenia wień okna dachowego, funkcja zapobiegaja˛ca
lub nacisna˛ć przednia˛ cze˛ść przycisku przytrzaśnie˛ciu nie be˛dzie działać. Aby przy-
przesuwania. wrócić prawidłowy sposób działania układu
Aby zatrzymać podnoszenie w dowolnym steruja˛cego oknem dachowym należy poste˛-
momencie, wystarczy nacisna˛ć która˛kol- pować zgodnie z poniższa˛ instrukcja˛.
wiek cze˛ść przeła˛cznika podnoszenia lub
przesuwania. 1. Należy wła˛czyć zapłon - wła˛cznik zapłonu
w pozycji ON.
2. Nacisna˛ć przeła˛cznik podnoszenia do mo-
mentu, aż tylna cze˛ść okna dachowego
podniesie sie˛ maksymalnie do góry. Na-
ste˛pnie okno dachowe zostanie automaty-
cznie lekko przymknie˛te.

Przesuwanie okna dachowego Jeżeli procedura przywracania ustawień


Aby otworzyć całkowicie okno dachowe okna dachowego wykonana zostanie, kie-
w sposób automatyczny, należy nacisna˛ć dy okno dachowe znajduje sie˛ w pozycji
krótko tylna˛ cze˛ść przeła˛cznika przesuwa- cze˛ściowo otwartej, przed podniesieniem
nia. W celu całkowitego zamknie˛cia okna, tylnej cze˛ści zostanie ono najpierw za-
należy nacisna˛ć krótko przednia˛ cze˛ść mknie˛te.

3-37
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Działanie okna dachowego


po wyła˛czeniu silnika *
Okna dachowego nie można otworzyć lub
Układ sterowania oknem dachowym działa
zamkna˛ć zdalnie w naste˛puja˛cych przy-
przez około 40 sekund po przestawieniu wła˛-
padkach:
cznika zapłonu z pozycji ON w pozycje˛ ACC
• Drzwi lub pokrywa bagażnika sa˛ otwarte.
lub pozycje˛ LOCK/OFF, o ile wszystkie
• Kluczyk składany jest włożony do wła˛-
drzwi sa˛ zamknie˛te. Jeżeli którekolwiek
cznika zapłonu.
drzwi zostana˛ otwarte, układ sterowania nie
• (Z zaawansowanym kluczykiem elekt-
be˛dzie działać.
ronicznym)
• Przycisk rozruchowy znajduje sie˛
w pozycji ACC lub ON.
Po wyła˛czeniu silnika, podczas zamykania • Kluczyk pomocniczy znajduje sie˛
okna dachowego, należy przytrzymywać w gnieździe kluczyka pomocniczego.
wciśnie˛ty przeła˛cznik, ponieważ funkcja Okno dachowe może nie zamkna˛ć sie˛ cał-
automatycznego zamykania nie be˛dzie kowicie. Zawsze należy upewnić sie˛, czy
działać. okno dachowe zostało zamknie˛te.
Jeśli nie, należy je zamkna˛ć za pomoca˛
przeła˛cznika przesuwania/podnoszenia,
▼ Zdalne otwieranie/zamykanie
siedza˛c we wne˛trzu pojazdu.
okna dachowego*
Po zdalnym zamknie˛ciu okna dachowego
Okno dachowe można otworzyć lub zamkna˛ć z zewna˛trz, należy sprawdzić czy zostało
zdalnie, po zamknie˛ciu drzwi i pokrywy ba- ono zamknie˛te całkowicie.
gażnika.
Otwieranie okna dachowego
Nikt nie lubi wsiadać do nagrzanego samo-
chodu. Dlatego też, Mazda wprowadziła moż-
liwość zdalnego opuszczenia wszystkich szyb
Przed zamknie˛ciem okna dachowego na- i otwierania okna dachowego, kiedy zbliżamy
leży sprawdzić, czy żadna przeszkoda nie sie˛ do samochodu. Ma to na celu spowodowa-
znajduje sie˛ w otworze okiennym. nie napływu świeżego powietrza do wne˛trza
Zamykanie okna dachowego może być pojazdu.
niebezpieczne. Re˛ce głowa lub nawet szy-
ja osoby, szczególnie dziecka, może zostać
uderzona i zgnieciona podczas zamyka-
nia. Może to spowodować poważne obra- Funkcji zdalnego otwierania okna dacho-
żenia lub nawet śmierć. Ostrzeżenie to wego należy używać tylko wtedy, kiedy
dotyczy w szczególności dzieci i zwierza˛t samochód znajduje sie˛ w bezpiecznym
domowych. miejscu i w zasie˛gu naszego wzroku.
Nie wolno dzieciom pozwalać na zabawe˛
kluczykami do samochodu. Pozostawione
otwarte okno dachowe stanowi wyraźniej-
sza˛ zache˛te˛ dla złodzieja niż, na przykład,
odblokowane zamki drzwi!

3-38 * Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

Okno dachowe może zostać otwarte chwile˛ Za pomoca˛ przycisku „ża˛dania” na klamce
przed zaje˛ciem miejsc w samochodzie, w celu drzwi kierowcy (zaawansowany kluczyk
przewietrzenia wne˛trza pojazdu. elektroniczny)
Za pomoca˛ przycisku odblokowania Aby zamkna˛ć okno dachowe należy nacisna˛ć
i przytrzymać przycisk „ża˛dania” na klamce
Aby zdalnie otworzyć okno dachowe należy drzwi kierowcy. Po zablokowaniu drzwi i po-
nacisna˛ć i przytrzymać przycisk odblokowania krywy bagażnika, okno zacznie sie˛ zamykać,
na nadajniku zdalnego sterowania. Po odblo- tak długo, jak długo be˛dzie wciśnie˛ty przy-
kowaniu drzwi i drzwi/pokrywy bagażnika, cisk „ża˛dania”.
okno be˛dzie sie˛ otwierać, tak długo jak długo
be˛dzie wciśnie˛ty przycisk odblokowania.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„System zdalnego sterowania zamkiem cent-
ralnym” na stronie 3-5.
Aby zatrzymać opuszczanie szyb i otwieranie
okna dachowego, należy zwolnić przycisk.
Ponowne wciśnie˛cie przycisku spowoduje, że
szyby zaczna˛ sie˛ opuszczać, a okno dachowe
otwierać.
Zamykanie okna dachowego
Okno dachowe można zamkna˛ć zdalnie po
Aby zatrzymać podnoszenie szyb i zamyka-
wyjściu z samochodu, jeżeli pozostało otwarte.
nie okna dachowego, należy zwolnić przy-
Za pomoca˛ przycisku blokowania cisk.
Aby zamkna˛ć okna należy nacisna˛ć i przy- Jeżeli ponownie naciśniemy przycisk, szyby
trzymać przycisk blokowania na nadajniku drzwi i okno dachowe be˛da˛ sie˛ dalej zamy-
zdalnego sterowania. Po zablokowaniu drzwi kać.
i drzwi/pokrywy bagażnika, szyby zaczna˛ sie˛
podnosić a okno dachowe zamykać, tak długo
jak długo be˛dzie wciśnie˛ty przycisk blokowa-
nia.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„System zdalnego sterowania zamkiem cent-
ralnym” na stronie 3-5.
Aby zatrzymać podnoszenie szyb i zamyka-
nie okna dachowego, należy zwolnić przy-
cisk.
Ponowne wciśnie˛cie przycisku spowoduje, że
szyby zaczna˛ sie˛ podnosić, a okno dachowe
zamykać.

3-39
Zapoznanie z samochodem
Drzwi i zamki

▼ Funkcja zapobiegaja˛ca przytrza- ▼ Zasłona przeciwsłoneczna


śnie˛ciu przez okno dachowe Zasłone˛ przeciwsłoneczna˛ można otworzyć
Jeżeli re˛ce, głowa pasażera lub jakieś przed- i zamkna˛ć re˛cznie.
mioty zablokuja˛ okno dachowe podczas za- Zasłona przeciwsłoneczna otwiera sie˛ auto-
mykania, okno zatrzyma sie˛ i otworzy do matycznie, gdy odsuwane jest okno dachowe,
połowy odległości mie˛dzy pozycja˛ całkowi- ale zamknie˛ta może być tylko re˛cznie.
cie otwarta˛ a pozycja˛, w której zostało za-
blokowane.

Upewnij sie˛, że nic nie blokuje ruchu


okna dachowego, gdy dochodzi ono do
pozycji skrajnej zamknie˛tej.
Zgniecenie cze˛ści ciała przez okno, gdy
dochodzi ono do skrajnego położenia jest
niebezpieczne. W tym przypadku funkcja
zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu nie zatrzy-
ma zamykaja˛cego sie˛ okna. Jeżeli przyciś-
nie˛te zostana˛ na przykład palce, można
doznać poważnych obrażeń.
• Zasłony przeciwsłonecznej nie można
podnieść. Aby unikna˛ć jej uszkodzenia,
nie należy pchać jej do góry.
• Nie należy zamykać zasłony przeciw-
• W trakcie jazdy po nierównościach, za- słonecznej, podczas otwierania dachu.
mykanie okna dachowego może zostać W takim wypadku, próba zamknie˛cia
wstrzymane i rozpocznie sie˛ jego ot- zasłony może spowodować jej uszko-
wieranie, jeżeli układ sterowania rozpo- dzenie.
zna wstrza˛s podobny do zablokowania
ruchu okna.
Aby zamkna˛ć do końca okno należy
ponownie nacisna˛ć odpowiedni przeła˛-
cznik.
• Funkcja zapobiegaja˛ca przytrzaśnie˛ciu
nie be˛dzie działała do momentu przy-
wrócenia systemu.

3-40
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

Immobilizer*
Uruchamiaja˛c silnik za pomoca˛ kluczyka
Immobilizer uniemożliwia uruchomienie (pomocniczego – z powodu rozładowania
silnika za pomoca˛ kluczyka nierozpozna- baterii zaawansowanego kluczyka elektro-
nego przez system. nicznego lub innego jego uszkodzenia),
Jeżeli ktoś spróbowałby uruchomić silnik należy wystrzegać sie˛ niżej przedstawio-
za pomoca˛ obcego kluczyka, silnik nie nych sytuacji. W przeciwnym razie sygnał
uruchomi sie˛, co utrudni kradzież pojazdu. z kluczyka (pomocniczego) może nie zo-
W przypadku wysta˛pienia problemów stać prawidłowo odczytany i nie be˛dzie
z immobilizerem lub kluczykiem, należy można uruchomić silnika.
zgłosić sie˛ do Autoryzowanego Serwisu • Brelok, ani jego elementy nie powinny
Mazdy. spoczywać na uchwycie kluczyka

• Nieautoryzowane zmiany lub modyfika-


cje nadajników, moga˛ uniemożliwić
użytkownikowi korzystanie z systemu.
• Aby unikna˛ć uszkodzenia kluczyka nie • Metalowe cze˛ści innych kluczy lub
należy: przedmioty metalowe nie powinny sty-
• upuszczać kluczyka, kać sie˛ z uchwytem kluczyka użytego do
• moczyć kluczyka, uruchomienia.
• wystawiać kluczyka na działanie pola
magnetycznego,
• wystawiać kluczyka na działanie wy-
sokich temperatur i bezpośredniego
promieniowania słonecznego, na przy-
kład na desce rozdzielczej lub pokry-
wie komory silnika. • Zapasowe kluczyki pomocnicze lub klu-
• Jeżeli nie można uruchomić silnika za czyki od innych pojazdów, wyposażone
pomoca˛ właściwego kluczyka, a lampka w immobilizer, nie powinny sie˛ stykać
kontrolna świeci sie˛ lub miga, oznacza lub znajdować w pobliżu kluczyka.
to usterke˛ systemu. W takiej sytuacji
należy zgłosić sie˛ do Autoryzowanego
Serwisu Mazdy.

• Dodatkowe urza˛dzenia elektroniczne nie


powinny stykać sie˛ lub znajdować w po-
bliżu kluczyka.

* Dotyczy wybranych modeli. 3-41


Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

• Kluczyki sa˛ oznaczone niepowtarzalnym • Sygnały stacji radiowych lub TV, nadaj-
kodem elektronicznym. Z tego powodu, ników GSM lub telefonów komórko-
oraz dla zapewnienia bezpieczeństwa, wych moga˛ zakłócać działanie immobi-
wymiana kluczyka wymaga czasu. No- lizera. Jeżeli nie można uruchomić sil-
wy kluczyk można otrzymać tylko nika za pomoca˛ właściwego kluczyka,
w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy. należy sprawdzić, czy lampka kontrolna
• Nie należy pozbywać sie˛ zapasowego immobilizera jest wyła˛czona, miga lub
kluczyka. W razie zgubienia któregokol- świeci sie˛.
wiek kluczyka należy jak najszybciej
skontaktować sie˛ z Autoryzowana˛ Stacja˛ Uzbrajanie
Obsługi Mazdy.
• Jeżeli jeden z kluczyków zostanie zgu- (Z zaawansowanym kluczykiem
biony, kody elektroniczne pozostałych elektronicznym)
kluczyków powinny zostać zmienione - System zostanie uzbrojony, gdy przycisk wła˛-
należy dostarczyć wszystkie pozostałe cznika zapłonu (rozruchowy) przestawiony
kluczyki do Autoryzowanej Stacji Ob- zostanie z pozycji ON w pozycje˛ ACC lub
sługi Mazdy. Po przeprogramowaniu nie OFF.
można be˛dzie uruchomić silnika za po- (Bez zaawansowanego kluczyka
moca˛ kluczyka, którego kod elektronicz- elektronicznego)
ny nie został zmieniony. System uzbraja sie˛, gdy wła˛cznik zapłonu
przekre˛cony zostanie z pozycji ON w pozycje˛
ACC lub LOCK.
▼ Sposób działania Lampka sygnalizacyjna immobilizera na ze-
stawie wskaźników be˛dzie migała co 2 sekun-
dy, do chwili rozbrojenia systemu.

• Uruchomienie silnika może okazać sie˛


nie możliwe, a lampka sygnalizacyjna
kontrolna immobilizera może świecić sie˛
lub migać, jeżeli zaawansowany kluczyk
elektroniczny zostanie umieszczony
w miejscu, w którym system be˛dzie miał
trudności z wykryciem jego sygnału, np.
na tablicy rozdzielczej lub w schowku.
W takiej sytuacji należy przenieść za-
awansowany kluczyk elektroniczny
w inne miejsce, przestawić wła˛cznik za-
płonu w pozycje˛ OFF, a naste˛pnie pono-
wnie uruchomić silnik.

3-42
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

Rozbrajanie ▼ Modyfikacje i wyposażenie


System rozbraja sie˛, gdy zostanie wła˛czony dodatkowe
zapłon za pomoca˛ właściwego kluczyka. La- Mazda nie gwarantuje prawidłowego
mpka kontrolna immobilizera zaświeci sie˛ na działania immobilizera, jeżeli zostanie on
około 3 sekundy i zgaśnie. Jeżeli za pomoca˛ zmodyfikowany lub jeżeli zostanie za-
właściwego kluczyka nie można uruchomić montowane jakiekolwiek nieoryginalne
silnika, a lampka kontrolna immobilizera dodatkowe wyposażenie.
świeci sie˛ lub miga, należy:
(Z zaawansowanym kluczykiem elektroni-
cznym)
Sprawdzić czy zaawansowany kluczyk elekt- Aby unikna˛ć uszkodzenia samochodu, nie
roniczny znajduje sie˛ w zasie˛gu działania. należy modyfikować immobilizera i mon-
Wyła˛czyć zapłon, a naste˛pnie ponownie spró- tować jakiegokolwiek nieoryginalnego do-
bować uruchomić silnik. Jeżeli silnik nie datkowego wyposażenia immobilizera lub
uruchomi po co najmniej trzech próbach, samochodu.
należy skontaktować sie˛ z Autoryzowanym
Serwisem Mazdy.
(Bez zaawansowanego kluczyka elektroni-
cznego)
Wyja˛ć kluczyk z wła˛cznika zapłonu, pocze-
kać ok. 2 sekundy i włożyć kluczyk ponow-
nie. Naste˛pnie spróbować uruchomić silnik.
Jeżeli silnik nie uruchomi po co najmniej
trzech próbach, należy skontaktować sie˛
z Autoryzowanym Serwisem Mazdy.

• Jeżeli lampka kontrolna immobilizera


zacznie migać podczas jazdy, nie wolno
wyła˛czać silnika. Należy dojechać do
najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsłu-
gi Mazdy w celu sprawdzenia samocho-
du. Jeżeli silnik zostanie wyła˛czony, gdy
lampka miga, nie be˛dzie można urucho-
mić go ponownie.
• Podczas naprawy immobilizera kody
elektroniczne kluczyków zostaja˛ zmie-
nione. Z tego powodu niezbe˛dne sa˛
wszystkie kluczyki przypisane do dane-
go auta. Autoryzowana Stacja Obsługi
Mazdy przeprogramuje wszystkie klu-
czyki jednocześnie.

3-43
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

Czujnik wykrywa tylko określony rodzaj ru-


System alarmowy chu. Może sie˛ jednak zdarzyć, że zareaguje
(modele przeznaczone on na zjawiska maja˛ce miejsce na zewna˛trz
na rynek europejski)* pojazdu, do których należa˛ drgania, hałas,
Jeżeli system alarmowy wykryje, że ktoś wiatr i ruch powietrza.
dostał sie˛ do wne˛trza samochodu lub gdy
jego czujnik wykryje ruch we wne˛trzu
pojazdu, co może oznaczać próbe˛ kradzie-
ży samochodu lub przedmiotów znajduja˛- • Kiedy system alarmowy jest uzbrojony,
cych sie˛ w jego środku, zostanie urucho- czujnik ruchu może uruchomić alarm
miona syrena alarmowa, a światła awaryj- w naste˛puja˛cych okolicznościach:
ne be˛da˛ migać. Wie˛cej informacji znajduje • Pozostawienie w samochodzie osób
sie˛ w rozdziale „Działanie” na stronie lub zwierza˛t.
3-45. • Pozostawienie powieszonych drob-
nych przedmiotów/akcesoriów, ubrań
na wieszakach lub innych przedmio-
tów, które moga˛ poruszać sie˛ we wne˛t-
• System alarmowy współpracuje z sys- rzu pojazdu.
temem zdalnego sterowania zamkami. • Pozostawienie samochodu w miejscu
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- o dużym nate˛żeniu hałasu i drgań.
dziale „System zdalnego sterowania za- • Podczas korzystania z myjni automa-
mkiem centralnym” na stronie 3-5. tycznej lub myjki wysokociśnienio-
• (Z zaawansowanym kluczykiem elekt- wej.
ronicznym) • Podczas gwałtownych zjawisk atmo-
Praca˛ systemu alarmowego można rów- sferycznych, powoduja˛cych drgania.
nież sterować za pomoca˛ zaawansowa- • Pozostawienie samochodu z opuszczo-
nego kluczyka elektronicznego. na˛ szyba˛ lub otwartym oknem dacho-
System alarmowy uruchamia sie˛ lub wy- wym (jeżeli znajduje sie˛ na wyposaże-
ła˛cza wtedy, kiedy kierowca z zaawan- niu.
sowanym kluczykiem elektronicznym
znajduje sie˛ w pojeździe lub w zasie˛gu
działania odbiorników.

System alarmowy nie be˛dzie działał, jeżeli


nie zostanie odpowiednio uzbrojony. Z tego
powodu opuszczaja˛c pojazd, należy poste˛po-
wać zgodnie z poniższa˛ procedura˛.

Czujnik ruchu
Czujnik ruchu, za pomoca˛ fal ultradźwie˛ko-
wych wykrywa ruch we wne˛trzu pojazdu
i uruchamia alarm informuja˛cy o intruzie
w samochodzie.

3-44 * Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

Wyła˛czenie czujnika ruchu powoduje wy-


Aby czujnik ruchu działał poprawnie nale-
ła˛czenie czujnika przechyłu nadwozia.
ży przestrzegać naste˛puja˛cych zasad:
• Nie należy pozostawiać wisza˛cych
Czujnik przechyłu nadwozia
przedmiotów lub ubrań na zagłówkach
Czujnik uruchamia system alarmowy kiedy
lub wieszakach.
wykryje, że nadwozie zostało przechylone
• Należy ustawić osłony przeciwsłoneczne
w wyniku uniesienia jego cze˛ści przedniej lub
w położeniu pocza˛tkowym (nie rozłożo-
tylnej, co może być równoznaczne z próba˛
ne).
kradzieży pojazdu lub jego kół.
• Nie należy zakrywać czujnika ruchu
• Należy utrzymywać czujnik ruchu
w czystości.
• Nie należy czujnika i jego osłony ude-
Kiedy system alarmowy jest uzbrojony,
rzać lub narażać na wstrza˛sy.
czujnik przechyłu nadwozia może urucho-
• Nie należy montować siedzeń lub po-
mić alarm w naste˛puja˛cych okolicznoś-
krowców na siedzenia innych niż orygi-
ciach:
nalne.
• Podczas przewożenia samochodu pro-
• Aby unikna˛ć uszkodzenia czujnika ru-
mem, samochodem cie˛żarowym, pocia˛-
chu, nie należy umieszczać przedmiotów
giem lub innym środkiem transportu.
lub ładunku powyżej linii zagłówków
• Podczas podnoszenia samochodu za po-
foteli.
moca˛ podnośnika.

Wyła˛czenie czujnika przechyłu nadwozia


powoduje jednoczesne wyła˛czenie czujni-
ka ruchu.

▼ Działanie
Syrena emituje dźwie˛k przerywany, a światła
awaryjne migaja˛ przez 30 sekund, gdy system
zostanie uruchomiony. Może to nasta˛pić w je-
dnym z naste˛puja˛cych przypadków:
• Odblokowanie zamków drzwi za pomoca˛
kluczyka.
• Odblokowanie zamków drzwi za pomoca˛
wewne˛trznej dźwigni blokady.
• Usiłowania otwarcia siła˛ drzwi, pokrywy
komory silnikowej lub pokrywy bagażnika.

3-45
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

• Otwarcia pokrywy komory silnikowej za ▼ Uzbrajanie systemu alarmowego


pomoca˛ dźwigni zwalniaja˛cej blokade˛ po- Aby uzbroić system alarmowy należy:
krywy silnikowej.
• (Bez zaawansowanego kluczyka elektro- 1. Dokładnie zamkna˛ć okna i okno dachowe*.
nicznego)
Wła˛czenie zapłonu bez użycia kluczyka.
(Z zaawansowanym kluczykiem elektro-
nicznym) System może zostać uzbrojony, kiedy ok-
Wła˛czenie zapłonu bez użycia przycisku na i okno dachowe* sa˛ otwarte. Pozo-
rozruchowego. stawianie okien i okna dachowego* cze˛ś-
• Wykrycia intruza we wne˛trzu pojazdu przez ciowo otwartych stanowi zaproszenie dla
czujnik ruchu. złodzieja, a wieja˛cy wiatr może uruchomić
• Wykrycia nagłego przechyłu nadwozia. alarm.
Czujnik ruchu może zostać wyła˛czony.
Alarm uruchomi sie˛ ponownie (do 10 razy), Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
jeżeli jedna z powyższych przyczyn nie usta˛pi. „Wyła˛czanie czujnika ruchu/przechyłu
• W przypadku odła˛czenia akumulatora nadwozia” na stronie 3-48.
(światła awaryjne nie be˛da˛ migać).
Alarm uruchomi sie˛ około 10 razy. 2. (Samochód bez zaawansowanego klu-
czyka elektronicznego)
Wyja˛ć kluczyk z wła˛cznika zapłonu.
(Samochód z zaawansowanym kluczy-
kiem elektronicznym)
• Aby wyła˛czyć syrene˛ i światła awaryjne,
Nacisna˛ć przycisk rozruchowy i przeła˛-
należy nacisna˛ć przycisk odblokowania
czyć w pozycje˛ OFF. Jeżeli w gnieździe
na nadajniku zdalnego sterowania lub
kluczyka pomocniczego znajduje sie˛ klu-
uruchomić silnik za pomoca˛ kluczyka.
czyk pomocniczy, należy go wyja˛ć.
(Z zaawansowanym kluczykiem elekt-
ronicznym) 3. Sprawdzić, czy wszystkie okna, okno da-
Aby wyła˛czyć syrene˛ i światła awaryjne, chowe*, pokrywa komory silnikowej, za-
należy nacisna˛ć przycisk „ża˛dania” na kla- mki drzwi i pokrywy bagażnika sa˛ za-
mce drzwi lub uruchomić silnik za pomo- mknie˛te.
ca˛ przycisku rozruchowego.
• Jeżeli akumulator rozładuje sie˛, kiedy
system alarmowy jest uzbrojony, to po
podła˛czeniu lub naładowaniu akumula-
tora, wła˛czy sie˛ syrena alarmowa,
a światła awaryjne zaczna˛ migać.

* jeżeli znajduje sie˛ na wyposażeniu.

3-46
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

4. Nacisna˛ć przycisk blokowania na nadaj-


niku zdalnego sterowania. Światła awaryj-
ne migna˛ raz. • Aby wyła˛czyć czujnik ruchu/przechyłu
(Samochód z zaawansowanym kluczy- nadwozia, należy nacisna˛ć odpowiedni
kiem elektronicznym) przycisk na nadajniku w cia˛gu 20 sekund
Nacisna˛ć przycisk „ża˛dania” na klamce (gdy lampka kontrolna immobilizera mi-
drzwi. ga dwa razy na sekunde˛), po naciśnie˛ciu
System alarmowy może zostać uzbrojony przycisku blokowania.
również poprzez uruchomienie funkcji po- • Alarm nie zostanie uzbrojony, jeżeli
nownego automatycznego blokowania, w cia˛gu 20 sekund od chwili naciśnie˛cia
kiedy wszystkie drzwi, pokrywa bagaż- przycisku blokowania wykonana zostanie
nika, i pokrywa komory silnikowej pozo- jedna z poniższych czynności.
stana˛ zamknie˛te. • Naciśnie˛ty zostanie przycisk odbloko-
Lampka kontrolna immobilizera be˛dzie wania na nadajniku.
migała 2 razy na sekunde˛ przez 20 sekund. • Nasta˛pi otwarcie dowolnych drzwi lub
pokrywy bagażnika.
• Nasta˛pi odblokowanie zamków drzwi za
pomoca˛ dźwigni wewne˛trznej blokady.
• Drzwi kierowcy zostana˛ otworzone za
pomoca˛ kluczyka.
5. Po upływie 20 sekund system alarmowy • Zostanie otworzona pokrywa komory
zostaje uzbrojony. silnikowej.
• Kluczyk zostanie włożony do wła˛cz-
nika zapłonu (samochód bez zaawan-
• (Funkcja ponownego automatycznego sowanego kluczyka elektronicznego).
• Zostanie wła˛czony zapłon.
zamykania – Auto re-lock)
Po odblokowaniu, za pomoca˛ nadajnika (Samochód z zaawansowanym klu-
zdalnego sterowania lub przycisku na czykiem elektronicznym)
• Zostanie naciśnie˛ty przycisk rozrucho-
klamce drzwi, zamków wszystkich
drzwi i drzwi pokrywy bagażnika, zo- wy lub przycisk „ża˛dania” na klamce
stana˛ one w sposób automatyczny za- drzwi.
• Kluczyk pomocniczy zostanie włożony
blokowane (co zostanie potwierdzone je-
dnym mignie˛ciem świateł awaryjnych), do gniazda kluczyka pomocniczego.
po upływie ok. 30 sekund, jeżeli: Aby ponownie uzbroić system, należy od
• Nie zostana˛ otworzone drzwi lub po-
pocza˛tku przeprowadzić cała˛ procedure˛
krywa bagażnika. opisana˛ wyżej.
• Kluczyk pomocniczy nie zostanie
• Kierowca zostanie poinformowany
wsunie˛ty do gniazda kluczyka pomoc- o uzbrojeniu systemu alarmowego jed-
niczego (samochód z zaawansowanym nym mignie˛ciem świateł awaryjnych.
kluczykiem elektronicznym).
• Nie zostanie naciśnie˛ty przycisk roz-
ruchowy (samochód z zaawansowa-
nym kluczykiem elektronicznym).

3-47
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

▼ Wyła˛czanie czujnika (Czujnik przechyłu nadwozia)


ruchu/przechyłu nadwozia • Podczas przewożenia samochodu promem,
W naste˛puja˛cych okolicznościach po uzbroje- samochodem cie˛żarowym, pocia˛giem lub
niu systemu alarmowego, należy wyła˛czyć innym środkiem transportu.
czujnik ruchu/przechyłu nadwozia, aby zapo- • Podczas podnoszenia samochodu za pomo-
biec niepotrzebnemu uruchomieniu syreny ca˛ podnośnika.
alarmowej i świateł. Aby wyła˛czyć czujnik ruchu/przechyłu nad-
wozia, należy nacisna˛ć odpowiedni przycisk
(Czujnik ruchu) na nadajniku w cia˛gu 20 sekund (gdy lampka
• Pozostawienia w pojeździe pasażerów lub kontrolna immobilizera miga dwa razy na
zwierza˛t domowych. sekunde˛), po naciśnie˛ciu przycisku blokowa-
• Pozostawienia w samochodzie przedmiotów, nia. Światła awaryjne migna˛ trzy razy.
które moga˛ przemieszczać sie˛, gdy samo-
chód stoi na ruchomym, niestabilnym pod-
łożu (np. podczas transportu morskiego).
• Podczas korzystania z myjni automatycznej • Aby uaktywnić czujnik ruchu, należy
lub wysokociśnieniowej. wyła˛czyć alarm i wła˛czyć go ponownie.
• Drzwi zostały zamknie˛te, a okno lub okno • Domyślnie czujnik ruchu jest zawsze
dachowe* pozostało otwarte. aktywny, kiedy system alarmowy jest
• Wszystkie okna i okno dachowe* zostały uzbrojony. Aby wyła˛czyć czujnik ruchu,
zdalnie otwarte po wciśnie˛ciu przycisku należy nacisna˛ć odpowiedni przycisk na
odblokowania znajduja˛cego sie˛ na nadaj- nadajniku, ale tylko w czasie 20 sekund,
niku. gdy system alarmowy przechodzi w stan
uzbrojenia.

▼ Wyła˛czanie uzbrojonego
Po naciśnie˛ciu przycisku odblokowania,
systemu alarmowego
jeżeli wszystkie drzwi i pokrywa bagaż-
Samochód z zaawansowanym kluczykiem
nika pozostana˛ zamknie˛te przez 30 se-
elektronicznym
kund, wszystkie zamki drzwi i pokrywy
bagażnika zablokuja˛ sie˛ ponownie, a sys- Uzbrojony system alarmowy można wyła˛-
tem alarmowy zostanie uzbrojony, nawet czyć (rozbroić) wykorzystuja˛c jeden z przed-
jeżeli okna i okno dachowe* pozostały stawionych poniżej sposobów. (Należy mieć
wcześniej otwarte. przy sobie zaawansowany kluczyk elektro-
niczny).
• Dodatkowy ogrzewacz lub urza˛dzenie wy- • Naciskaja˛c przycisk odblokowania lub ot-
muszaja˛ce ruch powietrza i wytwarzaja˛ce wierania bagażnika na nadajniku zdalnego
drgania pozostaje uruchomione, kiedy sys- sterowania.
tem alarmowy jest uzbrojony. • Naciskaja˛c przycisk „ża˛dania” na klamce
drzwi przednich.
• Naciskaja˛c przycisk otwierania pokry baga-
żnika.
Po wyła˛czeniu systemu alarmowego światła
* jeżeli znajduje sie˛ na wyposażeniu. awaryjne migna˛ 2 razy.

3-48
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

• Naciskaja˛c przycisk otwierania pokrywy


bagażnika (Należy mieć przy sobie zaawan-
System alarmowy wyła˛czy sie˛ w momen- sowany kluczyk elektroniczny).
cie uruchomienia silnika za pomoca˛ klu-
Po wyła˛czeniu alarmu światła awaryjne mi-
czyka lub przycisku rozruchowego.
gna˛ 2 razy.
Samochód bez zaawansowanego kluczyka
elektronicznego.
Uzbrojony system alarmowy można wyła˛- Alarm wyła˛czy sie˛ w momencie urucho-
czyć (rozbroić) naciskaja˛c przycisk odbloko- mienia silnika za pomoca˛ kluczyka lub
wania lub otwierania bagażnika na nadajniku przycisku rozruchowego.
zdalnego sterowania.
Po wyła˛czeniu systemu alarmowego światła Samochód bez zaawansowanego kluczyka
awaryjne migna˛ 2 razy. elektronicznego
Alarm można wyła˛czyć naciskaja˛c przycisk
odblokowania lub otwierania bagażnika na
System alarmowy wyła˛czy sie˛ w momen- nadajniku zdalnego sterowania.
cie uruchomienia silnika za pomoca˛ klu- Po wyła˛czeniu alarmu światła awaryjne mig-
czyka. na˛ 2 razy.

Alarm wyła˛czy sie˛ w momencie urucho-


Jeżeli odblokujemy zamki drzwi za pomo-
mienia silnika za pomoca˛ kluczyka.
ca˛ przycisku odblokowania na nadajniku
zdalnego sterowania lub przycisku „ża˛da-
nia” na klamce drzwi, światła awaryjne ▼ Modyfikacje i wyposażenie
migna˛ 2 razy, w celu poinformowania dodatkowe
kierowcy, że system alarmowy został wy- Mazda nie gwarantuje prawidłowego działa-
ła˛czony. nia systemu alarmowego, jeżeli zostanie on
zmodyfikowany lub jeżeli zostanie zamon-
▼ Wyła˛czanie alarmu (syreny) towane jakiekolwiek, nieoryginalne dodatko-
we wyposażenie.
Samochód z zaawansowanym kluczykiem
elektronicznym
Wzbudzony alarm można wyła˛czyć korzys-
taja˛c z jednego z niżej przedstawionych spo- Aby unikna˛ć uszkodzenia samochodu, nie
sobów. należy modyfikować systemu alarmowego
• Naciskaja˛c przycisk odblokowania lub ot- i montować jakiegokolwiek dodatkowego
wierania bagażnika na nadajniku zdalnego nieoryginalnego wyposażenia systemu lub
sterowania. samochodu.
• Naciskaja˛c przycisk „ża˛dania” na klamce
drzwi przednich (Należy mieć przy sobie
zaawansowany kluczyk elektroniczny).

3-49
Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

▼ Naklejki informacyjne o systemie ▼ Wła˛czanie blokady


alarmowym Aby wła˛czyć całkowita˛ blokade˛ zamków
drzwi należy:
1. Zamkna˛ć okna drzwi i okno dachowe*.
2. Wyła˛czyć zapłon (pozycja LOCK) i za-
brać kluczyk ze soba˛.
3. Zamkna˛ć wszystkie drzwi i pokrywe˛/
drzwi bagażnika.
4. Włożyć kluczyk do zamka drzwi kierow-
Naklejka informuja˛ca o tym, że samochód cy, obrócić go do pozycji zamknie˛cia,
wyposażony jest w system alarmowy znaj- naste˛pnie do pozycji środkowej, a naste˛p-
duje sie˛ w schowku pasażera. nie w cia˛gu 3 sekund ponownie do pozycji
zamknie˛cia.
Zalecamy, aby została przyklejona w dolnym
prawym rogu szyby drzwi kierowcy.

Całkowita (podwójna)
blokada zamków drzwi*
Całkowita (podwójna) blokada zamków
drzwi uniemożliwia osobie, która włamała sie˛
do wne˛trza pojazdu, otwarcie drzwi od we-
wna˛trz.

Nie wolno wła˛czać całkowitej blokady • (Samochód z kluczykiem składanym)


zamków drzwi, kiedy pasażerowie, szcze- Blokade˛ można wła˛czyć naciskaja˛c
gólnie dzieci, pozostaja˛ w samochodzie. dwukrotnie w cia˛gu trzech sekund przy-
Wła˛czenie blokady, gdy ktokolwiek pozo- cisk blokowania na nadajniku.
stanie w samochodzie stanowi poważne • (Samochód z zaawansowanym kluczy-
zagrożenie jego bezpieczeństwa. Pasaże- kiem elektronicznym)
rowie nie be˛da˛ mogli otworzyć drzwi od Blokade˛ można wła˛czyć naciskaja˛c
wewna˛trz - znajda˛ sie˛ w pułapce. Na dwukrotnie w cia˛gu trzech sekund przy-
przykład, moga˛ być narażeni działanie cisk „ża˛dania” znajduja˛cy sie˛ na klamce
wysokich temperatur, co może spowodo- drzwi przednich.
wać poważne obrażenia lub nawet śmierć.

3-50 * Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
System zabezpieczenia przed kradzieża˛ i włamaniem

5. Lampka kontrolna zaświeci sie˛ na około


3 sekundy, aby zasygnalizować, że bloka-
da została wła˛czona.

Blokady nie można wła˛czyć, gdy drzwi


lub pokrywa bagażnika sa˛ otwarte.

▼ Wyła˛czanie blokady
Aby wyła˛czyć całkowita˛ blokade˛ zamków
drzwi należy odblokować zamek drzwi kiero-
wcy lub wła˛czyć zapłon (pozycja ON).

• Jeżeli wysta˛pi przerwa w zasilaniu elekt-


rycznym (przepalony bezpiecznik lub
odła˛czony akumulator), blokade˛ można
wyła˛czyć tylko poprzez odblokowanie
zamka drzwi kierowcy kluczem.
• W przypadku jakiegokolwiek problemu
z całkowita˛ blokada˛ zamków drzwi nale-
ży zwrócić sie˛ do specjalistycznego war-
sztatu. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
Obsługi Mazdy.

3-51
Zapoznanie z samochodem
Kierownica i lusterka

Kierownica Lusterka

▼ Zewne˛trzne lusterka wsteczne

Nie wolno regulować ustawienia kolumny


kierownicy podczas jazdy.
Zmiana położenia kolumny kierownicy Przed zmiana˛ pasa ruchu należy spojrzeć
podczas jazdy jest bardzo niebezpieczna przez ramie˛.
– może być przyczyna˛ gwałtownego, nie- Zmiana pasa ruchu bez weryfikacji rze-
kontrolowanego manewru, co w efekcie czywistej odległości od samochodu wido-
może doprowadzić do utraty panowania cznego we wstecznym lusterku wypukłym
nad samochodem i do wypadku. może być niebezpieczna i być przyczyna˛
poważnego wypadku. Wszystko co widać
w lusterku wypukłym, wydaje sie˛ być dalej
▼ Regulacja ustawienia kolumny
niż jest w rzeczywistości.
kierownicy
Aby zmienić ka˛t nachylenia lub wysunie˛cie
kierownicy należy:
1. Zatrzymać samochód. Pocia˛gna˛ć w góre˛ (Lusterko boczne szerokoka˛tne kie-
dźwignie˛ blokady ustawienia kierownicy rowcy*)
znajduja˛ca˛ sie˛ pod kolumna˛ kierownicy. • Lusterko szerokoka˛tne ma dwie krzywi-
zny powierzchni, podzielone linia˛ na
strefe˛ wewne˛trzna˛ i zewne˛trzna˛. Strefa
wewne˛trzna to standardowe lusterko wy-
pukłe, natomiast strefa zewne˛trzna po-
szerza ka˛t widzenia kierowcy. Takie po-
ła˛czenie zapewnia lepsza˛ widoczność
i tym samym wie˛ksze bezpieczeństwo
przy zmianie pasa ruchu.

2. Pochylić kierownice˛ i/lub wysuna˛ć ja˛ do


ża˛danej pozycji, a naste˛pnie nacisna˛ć
dźwignie˛, aby zablokować kierownice˛
w nowym położeniu.
3. Po zakończeniu regulacji, przed rozpocze˛-
ciem jazdy, należy spróbować poruszyć
kierownica˛ w góre˛ i w dół, aby upewnić
sie˛, że jest prawidłowo zablokowana.

3-52 * Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
Kierownica i lusterka

Lusterka składane

• Subiektywna ocena odległości obiektów


widocznych w wewne˛trznej i zewne˛trznej
strefie lusterka szerokoka˛tnego jest różna.
Przed rozpocze˛ciem jazdy zawsze należy
Przedmioty widoczne w zewne˛trznej stre-
rozłożyć lusterka.
fie lusterka wydaja˛ sie˛ być dalej niż te
Jazda ze złożonymi lusterkami jest niebez-
widziane w strefie wewne˛trznej.
pieczna. Widoczność do tyłu jest wtedy
ograniczona, co może być przyczyna˛ wy-
Lusterka sterowane elektrycznie padku.
Aby można było regulować położenie lus-
terek bocznych, wła˛cznik zapłonu musi znaj-
Lusterka składane elektrycznie
dować sie˛ w pozycji ACC lub ON.
Aby można było złożyć lusterka, wła˛cznik
Aby zmienić ustawienie lusterek należy: zapłonu musi znajdować sie˛ w pozycji ACC
1. Nacisna˛ć prawy lub lewy koniec przeła˛cz- lub ON.
nika wyboru lusterka, wybieraja˛c w ten Aby złożyć lusterka należy nacisna˛ć przycisk.
sposób prawe (R) lub lewe (L) lusterko. W celu rozłożenia lusterek do jazdy należy
2. Nacisna˛ć przeła˛cznik regulacji ustawień ponownie nacisna˛ć przycisk.
lusterka w ża˛danym kierunku.

Po ustawieniu lusterka, należy zabezpieczyć


układ sterowania, przesuwaja˛c przeła˛cznik
wyboru lusterek w pozycje˛ środkowa˛.

3-53
Zapoznanie z samochodem
Kierownica i lusterka

Działanie lusterek sterowanych elektrycz-


nie po wyła˛czeniu silnika *
Nie wolno dotykać lusterka podczas skła- Regulacja lusterek sterowanych elektrycznie
dania. działa przez około 40 sekund po przestawie-
Blokowanie składanego obrotowo luster- niu zapłonu z pozycji ON w pozycje˛
ka jest niebezpieczne. Re˛ka może zostać LOCK/OFF.
przyciśnie˛ta lub lusterko może ulec uszko-
dzeniu. ▼ Wewne˛trzne lusterko wsteczne
Do rozkładania lusterka składanego elek-
trycznie należy używać tylko przycisku.
Re˛czne rozkładanie lusterek składanych
elektrycznie może być niebezpieczne. Lus- Nie wolno umieszczać bagażu i innych
terko może nie zablokować sie˛ we właś- przedmiotów powyżej oparć siedzeń tyl-
ciwej pozycji i nie zapewnić dostatecznej nych.
widoczność do tyłu. Bagaż umieszczony powyżej wysokości
Boczne lusterka wsteczne należy składać oparć siedzeń tylnych zagraża bezpieczeń-
tylko wtedy, kiedy samochód jest już zapa- stwu. Ogranicza widoczność w lusterku
rkowany. i może stać sie˛ przyczyna˛ wypadku, na
Składanie lub rozkładanie lusterek wste- przykład podczas zmiany pasa ruchu.
cznych podczas jazdy jest niebezpieczne.
Pe˛d powietrza opływaja˛cego nadwozie Regulacja wewne˛trznego lusterka wste-
działaja˛cy na lusterko może spowodować cznego
uszkodzenie mechanizmu jego blokowa- Przed rozpocze˛ciem jazdy należy ustawić we-
nia, a co za tym idzie ograniczenie wido- wne˛trzne lusterko wsteczne tak, aby w środ-
czności do tyłu. kowej cze˛ści lusterka widoczna była środ-
kowa cze˛ść szyby tylnej.
Lusterka składane re˛cznie
Lusterko wsteczne z funkcja˛ redukcji od-
Należy złożyć lusterko tak, aby ustawiło sie˛
blasku, sterowana˛ re˛cznie
równolegle do powierzchni drzwi.

3-54 * Dotyczy wybranych modeli.


Zapoznanie z samochodem
Kierownica i lusterka

Automatycznie przyciemniane wewne˛trzne Aby wyła˛czyć funkcje˛ automatycznego przy-


lusterko wsteczne ciemniania, należy nacisna˛ć przycisk
ON/OFF . Zgaśnie lampka kontrolna na
dolnej krawe˛dzi lusterka. W celu ponownego
wła˛czenia funkcji należy ponownie nacisna˛ć
przycisk ON/OFF . Lampka kontrolna na
dolnej krawe˛dzi lusterka zapali sie˛.

Lusterko zmniejszaja˛ce odblask od reflek-


torów samochodów jada˛cych z tyłu stero-
wane re˛cznie należy regulować w położe-
niu do jazdy dziennej.

Ograniczanie odblasku od reflektorów sa-


mochodów jada˛cych z tyłu
Wewne˛trzne lusterko wsteczne z funkcja˛
redukcji odblasku reflektorów samocho-
dów jada˛cych z tyłu
Aby ustawić lusterko w położeniu do jazdy
dziennej, należy nacisna˛ć dźwignie˛ do przo-
du. W celu zmniejszenia odblasku od reflek-
torów samochodów jada˛cych z tyłu, należy
pocia˛gna˛ć za dźwignie˛, do siebie.

Automatycznie przyciemniane wewne˛trzne


lusterko wsteczne
Automatycznie przyciemniane wewne˛trzne
lusterko wsteczne w sposób automatyczny
ogranicza odblask od reflektorów samocho-
dów jada˛cych z tyłu, kiedy zapłon jest wła˛-
czony (pozycja ON).

3-55
Zapoznanie z samochodem
Kierownica i lusterka

Nie wolno używać preparatów do czysz-


czenia szkła ani wieszać żadnych przed-
miotów wokół czujnika nate˛żenia oświet-
lenia. W przeciwnym razie działanie czuj-
nika światła zostanie zakłócone i lusterko
nie be˛dzie funkcjonowało prawidłowo.

Funkcja automatycznego przyciemniania


zostaje automatycznie wyła˛czona, po wła˛-
czeniu biegu wstecznego (dźwignia zmia-
ny biegów/wyboru zakresów w pozycji R),
przy wła˛czonym zapłonie.

3-56
4 Przed rozpocze˛ciem jazdy

Ważne informacje dotycza˛ce eksploatacji i prowadzenia Mazdy

Środki ostrożności dotycza˛ce paliwa i emisji spalin ............................................. 4-2


Wymagania dotycza˛ce paliwa (silniki benzynowe) ........................................... 4-2
Wymagania dotycza˛ce paliwa (silniki Diesla) ................................................... 4-3
System kontroli emisji zanieczyszczeń .............................................................. 4-4
Gazy spalinowe (tlenek we˛gla) ........................................................................... 4-5

Przed uruchomieniem silnika ................................................................................... 4-6


Zanim zajmiemy miejsce za kierownica˛ ............................................................ 4-6
Po zaje˛ciu miejsca za kierownica˛ ....................................................................... 4-6

Wskazówki dotycza˛ce jazdy ..................................................................................... 4-7


Docieranie ............................................................................................................ 4-7
Zasady ekonomicznej jazdy ................................................................................ 4-7
Jazda w trudnych warunkach .............................................................................. 4-8
Ruszanie na śliskiej nawierzchni ........................................................................ 4-8
Jazda w zimie ...................................................................................................... 4-9
Jazda po drogach zalanych woda˛ ..................................................................... 4-11
Eksploatacja turbospre˛żarki (silniki Diesla) ..................................................... 4-12

Holowanie .................................................................................................................. 4-13


Holowanie przyczepy ......................................................................................... 4-13

4-1
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Środki ostrożności dotycza˛ce paliwa i emisji zanieczyszczeń

Wymagania dotycza˛ce paliwa

▼ Silniki benzynowe
W samochodach wyposażonych w czujnik tlenu (sonde˛ Lambda) i katalizator należy stosować
WYŁA˛CZNIE BENZYNE˛ BEZOŁOWIOWA˛. Pozwala to ograniczyć emisje˛ spalin i zużycie świec
zapłonowych.
Mazda 3 be˛dzie uzyskiwać najlepsze osia˛gi, jeżeli zastosuje sie˛ paliwo zgodnie z poniższymi wskazaniami.
Modele z silnikiem L3 Turbo

Liczba oktanowa
Rodzaj paliwa Kraj
badawcza

Wysokooktanowa 98 lub wyższa Wszystkie z wyja˛tkiem RPA


benzyna bezołowiwa 95 lub wyższa Republika Południowej Afryki
(zgodna z norma˛
EN228)*1

*1 Europa
Silnik ten zaprojektowano pod ka˛tem spalania paliwa o liczbie oktanowej 98 (RON) lub wyższej. Jeśli taka
benzyna nie jest doste˛pna, można korzystać z paliwa o liczbie oktanowej 95 (RON), co jednak oznacza
ograniczenie osia˛gów samochodu. Paliwo o liczbie oktanowej niższej niż 95 może spowodować zakłócenia
w pracy systemu kontroli emisji spalin, a w konsekwencji spalanie detonacyjne oraz uszkodzenie silnika.

Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem L3 Turbo

Liczba okta-
Rodzaj paliwa Kraj
nowa badawcza

Wysokookta- 95 lub wyższa Nowa Kaledonia, Turcja, Izrael, Wyspy Kanaryjskie, Reunion, Maroko,
nowa benzy- Austria, Grecja, Włochy, Szwajcaria, Belgia, Dania, Finlandia, Norwegia,
na bezołowio- Portugalia, Hiszpania, Szwecja, We˛gry, Niemcy, Polska, Bułgaria,
wa (zgodna Luxemburg, Słowacja, Rosja, Białoruś, Francja, Ukraina, Czechy, Wyspy
z norma˛ EN Owcze, Islandia, Rumunia, Holandia, Słowenia, Chorwacja, Macedonia,
228)*1 Bośnia-Hercegowina, Serbia, Czarnogóra, Albania, Mołdawia, Gwadelupa,
Martynika, Gujana Francuska, Łotwa, Litwa, Estonia, Tajwan, Tahiti, Wanuatu,
Kuwejt, Oman, Katar, Arabia Saudyjska, Zjednoczone Emiraty Arabskie,
Bahrajn, Liban, Jordania, Iran, Libia, Salvador, Panama, Honduras, Nikaragua,
Singapur, Hong Kong, Brunei, Makao, Sri-Lanka, RPA, Mauritius, Zimbabwe
Antigua, Trynidad i Tobago, Cypr, Malta, Irlandia, Wielka Brytania
Standardowa 90 lub wyższa Wyspy Marshalla, Ustt*2, Syria, Egipt, Nigeria, Chile, Gwatemala,
benzyna Wenezuela, Kostaryka, Ekwador, Haiti, Boliwia, Kolumbia, Dominikana
bezołowiowa (ruch lewostronny), Peru, Wyspy Dziewicze, Curacao, Aruba, St. Martin

*1 Europa
*2 Palau i Federalne Stany Mikronezji

4-2
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Środki ostrożności dotycza˛ce paliwa i emisji zanieczyszczeń

Paliwo o niższej liczbie oktanowej niż podana w tabeli może obniżyć skuteczność działania
systemu kontroli emisji zanieczyszczeń. Może również spowodować spalanie detonacyjne (tzw.
stukowe) oraz poważne uszkodzenie silnika.

• NALEŻY UŻYWAĆ WYŁA˛CZNIE BENZYNY BEZOŁOWIOWEJ.


Benzyna ołowiowa szkodzi czujnikom tlenu (sondom Lambda) i katalizatorowi. Prowadzi do
obniżenia skuteczności działania systemu kontroli emisji zanieczyszczeń i/lub jego uszkodzenia.
• Nie wolno dolewać dodatków do paliwa. Nigdy nie należy stosować środków czyszcza˛cych
innych niż zalecane przez Mazde˛. Inne środki czyszcza˛ce oraz dodatki moga˛ uszkodzić układ
zasilania i kontroli emisji zanieczyszczeń. W takim przypadku należy skontaktować sie˛ ze
specjalistyczna˛ stacja˛ obsługi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

▼ Silniki Diesla
Samochód be˛dzie właściwie funkcjonował, jeżeli be˛dziemy stosowali olej nape˛dowy spełniaja˛cy
wymogi normy EN590 lub jego odpowiednik.

• Zawsze należy stosować olej nape˛dowy spełniaja˛cy wymogi normy EN590 lub jego od-
powiedniki. Stosowanie benzyny lub oleju opałowego w silnikach Diesla spowoduje uszko-
dzenie silnika.
• Nie wolno dolewać do paliwa dodatków lub środków czyszcza˛cych. Moga˛ one uszkodzić
układ zasilania.

Tankuja˛c samochód z pustym bakiem, zawsze należy dolać przynajmniej 10 l oleju nape˛dowego.

4-3
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Środki ostrożności dotycza˛ce paliwa i emisji zanieczyszczeń

System kontroli emisji zanieczyszczeń


Samochód jest wyposażony w system kontroli emisji zanieczyszczeń (katalizator stanowi jeden
z elementów systemu), dzie˛ki któremu spełnia obowia˛zuja˛ce normy dotycza˛ce emisji zanieczysz-
czeń.

Nie należy parkować samochodu nad lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.


Parkowanie samochodu bezpośrednio przy materiałach łatwopalnych, takich jak na przykład
wysuszona trawa, jest niebezpieczne. Nawet po wyła˛czeniu silnika, układ wydechowy jest
bardzo gora˛cy i może spowodować zapalenie sie˛ materiałów znajduja˛cych sie˛ w jego
sa˛siedztwie. Powstały w ten sposób pożar może być przyczyna˛ poważnych obrażeń lub śmierci.

Należy stosować sie˛ do poniższych zaleceń dotycza˛cych eksploatacji. W przeciwnym razie,


można doprowadzić do zgromadzenia we wne˛trzu katalizatora nadmiernej ilości ołowiu lub jego
przegrzania. Spowoduje to uszkodzenie reaktora i obniżenie osia˛gów samochodu.
• NALEŻY UŻYWAĆ WYŁA˛CZNIE BENZYNY BEZOŁOWIOWEJ (silnik benzynowy).
• Nigdy nie należy kontynuować podróży, jeżeli pojawi sie˛ jakikolwiek sygnał, świadcza˛cy
o nieprawidłowej pracy silnika.
• Nigdy nie należy zjeżdżać ze wzniesień z wyła˛czonym zapłonem (silnik benzynowy).
• Nigdy nie należy zjeżdżać ze wzniesień z wła˛czonym biegiem i wyła˛czonym zapłonem.
• Nigdy nie należy utrzymywać wysokich obrotów na biegu luzem dłużej niż 5 minut (silnik
benzynowy).
• Nigdy nie należy wykonywać żadnych napraw lub przegla˛dów systemu kontroli emisji
zanieczyszczeń. Wszystkie przegla˛dy i regulacje powinny być wykonywane przez osoby
wykwalifikowane.
• Nie wolno uruchamiać samochodu pchaja˛c go lub holuja˛c za innym pojazdem.

4-4
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Środki ostrożności dotycza˛ce paliwa i emisji zanieczyszczeń

Gazy spalinowe (tlenek we˛gla)

Nie wolno kontynuować jazdy, jeśli we wne˛trzu samochodu jest wyczuwalny zapach spalin.
Gazy spalinowe sa˛ niebezpieczne. Zawieraja˛ tlenek we˛gla (CO), który jest bezbarwny,
bezwonny i truja˛cy. Wdychany, może spowodować utrate˛ przytomności i śmierć. Jeśli we
wne˛trzu pojazdu wyczuwalny jest zapach spalin, należy opuścić wszystkie szyby i skontaktować
sie˛ z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy natychmiastowe udanie sie˛ do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Mazdy.
Nie wolno uruchamiać silnika w zamknie˛tym pomieszczeniu.
Silnik pracuja˛cy w zamknie˛tym pomieszczeniu, takim jak garaż, stanowi zagrożenie. Spaliny,
które zawieraja˛ truja˛cy tlenek we˛gla, moga˛ łatwo przedostać sie˛ do wne˛trza pojazdu.
Wdychane, moga˛ spowodować utrate˛ przytomności lub nawet śmierć.
Podczas pracy silnika na obrotach biegu jałowego należy otworzyć okna lub wyregulować
układ wentylacji tak, by zapewniał nawiew świeżego powietrza do kabiny.
Gazy spalinowe sa˛ niebezpieczne. Pracuja˛cy silnik samochodu stoja˛cego przez dłuższy czas,
nawet na otwartej przestrzeni, z zamknie˛tymi oknami, wytwarza gazy spalinowe zwieraja˛ce
truja˛cy tlenek we˛gla. Moga˛ one przedostać sie˛ do wne˛trza pojazdu. Wdychane, moga˛
spowodować utrate˛ przytomności lub nawet śmierć.
Przed uruchomieniem silnika należy usuna˛ć śnieg spod samochodu i wokół niego, szczególnie
z okolicy rury wydechowej.
Pracuja˛cy silnik w samochodzie stoja˛cym w głe˛bokim śniegu stanowi zagrożenie. Rura
wydechowa może być zatkana śniegiem i gazy spalinowe moga˛ przedostawać sie˛ do wne˛trza
pojazdu. Ponieważ gazy spalinowe zwieraja˛ tlenek we˛gla, moga˛ spowodować utrate˛ przytom-
ności lub nawet śmierć osób znajduja˛cych sie˛ w pojeździe.

4-5
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Przed uruchomieniem silnika

Zanim zajmiemy miejsce Po zaje˛ciu miejsca


za kierownica˛ za kierownica˛
Zanim zajmiemy miejsce za kierownica˛ należy: Po zaje˛ciu miejsca za kierownica˛ należy:
• Upewnić sie˛, że szyby, lusterka i światła • Sprawdzić, czy wszystkie drzwi sa˛ prawid-
zewne˛trzne sa˛ czyste. łowo zamknie˛te.
• Sprawdzić ciśnienie powietrza i stan ogu- • Sprawdzić, czy fotel jest prawidłowo wyre-
mienia. gulowany.
• Spojrzeć pod samochód i sprawdzić, czy • Sprawdzić, czy lusterka zewne˛trzne i we-
nie ma widocznych śladów wycieków pły- wne˛trzne zapewniaja˛ prawidłowa˛ widocz-
nów. ność.
• Jeśli zamierzamy cofna˛ć, należy upewnić • Sprawdzić, czy wszyscy pasażerowie zapie˛-
sie˛, że nic nie znajduje sie˛ z tyłu. li pasy bezpieczeństwa.
• Sprawdzić wszystkie wskaźniki.
• Sprawdź wszystkie lampki kontrolne po
wła˛czeniu zapłonu (pozycja ON).
Poziom oleju silnikowego, płynu chłodza˛-
• Zwolnić dźwignie˛ hamulca postojowego
cego, hamulcowego/sprze˛gła, płynu do
i upewnić sie˛, że lampka kontrolna hamulca
spryskiwania szyb oraz poziom innych
zgasła.
płynów należy, w zależności od rodzaju
płynu, sprawdzać codziennie, raz w tygo- Zawsze należy dokładnie zapoznać sie˛ ze
dniu lub przy okazji uzupełniania paliwa. stanem samochodu.
Patrz „Obsługa”, rozdział 8.

4-6
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

Docieranie Zasady ekonomicznej jazdy


Szczególny sposób docierania silnika nie jest O tym jak daleko można dojechać na jednym
wymagany, lecz zastosowanie sie˛ do poniż- zbiorniku paliwa decyduje sposób eksploata-
szych zaleceń podczas pierwszych 1000 km cji samochodu. Aby obniżyć koszty paliwa
przebiegu zapewni wyższe osia˛gi, ekonomi- i napraw, należy stosować sie˛ do poniższych
czna˛ eksploatacje˛ oraz dłuższa˛ żywotność zaleceń.
samochodu. • Należy unikać długiego rozgrzewania zim-
• Nie należy podwyższać gwałtownie pre˛d- nego silnika na postoju. Jazde˛ należy rozpo-
kości obrotowej silnika. cza˛ć zaraz po uruchomieniu silnika.
• Nie należy przez dłuższy czas utrzymywać • Należy unikać gwałtownego ruszania.
jednostajnej, zbyt niskiej lub zbyt wysokiej • Przeprowadzać regularnie regulacje˛ silnika.
pre˛dkości jazdy. Stosować sie˛ do harmonogramu technicz-
• Nie należy przez dłuższy czas jeździć z ma- nych przegla˛dów okresowych (strona 8-3)
ksymalnie otwarta˛ przepustnica˛ lub wyko- i korzystać ze specjalistycznego warsztatu.
rzystuja˛c bardzo wysokie obroty silnika. Zalecamy wykonywanie okresowych prze-
• Należy unikać gwałtownego hamowania, gla˛dów technicznych i napraw w Autoryzo-
jeśli sytuacja tego nie wymaga. wanych Stacjach Obsługi Mazdy.
• Należy unikać gwałtownego ruszania, z cał- • Używać klimatyzacji tylko wtedy, gdy jest
kowicie otwarta˛ przepustnica˛. to konieczne.
• Nie należy holować przyczepy. • Jeździć powoli po nierównej powierzchni
drogi.
• Dbać o prawidłowe ciśnienie w oponach.
• Nie wozić cie˛żkich przedmiotów.
• Nie opierać podczas jazdy lewej nogi o pe-
dał hamulca.
• Dbać o prawidłowa˛ geometrie˛ zawieszenia.
• Zamykać okna przy dużej pre˛dkości.
• Jechać wolniej przy silnym bocznym lub
czołowym wietrze.

Nie wolno wyła˛czać silnika podczas zjaz-


du ze wzniesienia.
Wyła˛czanie silnika (zapłonu) podczas zja-
zdu ze wzniesienia jest niebezpieczne. Po
wyła˛czeniu silnika nie działa układ wspo-
magania kierownicy i hamulców. Uszko-
dzeniu może ulec układ nape˛dowy. Utrata
kontroli nad działaniem układu kierow-
niczego lub hamulcowego może być przy-
czyna˛ wypadku.

4-7
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

Jazda w trudnych Ruszanie na śliskiej


warunkach nawierzchni

Zmieniaja˛c bieg na niższy podczas jazdy Nie wolno pozwolić, aby koła obracały sie˛
po śliskiej nawierzchni należy zachować w miejscu z duża˛ pre˛dkościa˛ i aby ktokol-
szczególna˛ ostrożność. wiek stał za kołami pchaja˛c samochód.
Zmiana biegu na niższy podczas jazdy po Kiedy samochód nie może ruszyć, obraca-
śliskiej nawierzchni jest niebezpieczna. ja˛ce sie˛ w miejscu koła stanowia˛ zagroże-
Z powodu nagłej zmiany pre˛dkości obro- nie. Moga˛ sie˛ przegrzać, rozerwać
towej, koła moga˛ wpaść w poślizg. Może i w konsekwencji spowodować poważne
to doprowadzić do utraty panowania nad urazy osób znajduja˛cych sie˛ w pobliżu.
samochodem i wypadku.
Podczas jazdy po wodzie, lodzie, śniegu,
błocie, piasku lub w podobnych trudnych
warunkach należy: Zbyt gwałtowne próby rozkołysania
(przód – tył) pojazdu w celu ruszenia na
• Zachować ostrożność i odste˛p pozwalaja˛cy
śliskiej nawierzchni moga˛ spowodować
na bezpieczne wyhamowanie.
przegrzanie silnika, uszkodzenie skrzyni
• Unikać gwałtownego hamowania i nagłych
biegów i opon.
manewrów.
• Nie wolno hamować pulsacyjnie. Należy
Jeśli samochód ugrza˛zł w śniegu, piasku lub
cały czas równomiernie naciskać pedał ha-
błocie, należy próbować ruszyć na przemian
mulca. Wie˛cej informacji o układzie zapo-
do przodu i do tyłu używaja˛c pierwszego
biegaja˛cym blokowaniu kół podczas hamo-
i wstecznego biegu, delikatnie posługuja˛c sie˛
wania (ABS) znajduje sie˛ na stronie 5-19.
pedałem przyspieszenia.
• Jeśli nie możemy ruszyć z miejsca (koła
utkne˛ły), należy wła˛czyć niższy bieg, lub
naprzemiennie pierwszy i wsteczny, i próbo-
wać ruszyć delikatnie naciskaja˛c pedał przy-
spieszenia. Nie wolno dopuścić, aby przed-
nie koła dłużej obracały sie˛ w miejscu.
• Aby ruszyć z miejsca na śliskiej nawierz-
chni takiej jak lód lub śnieg, należy wyko-
rzystać piasek, sól kamienna˛, łańcuchy lub
podłożyć pod przednie koła materiał o wy-
sokim współczynniku tarcia, np. dywaniki.

Łańcuchy przeciwpoślizgowe należy za-


kładać tylko na koła przednie.

4-8
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

▼ Opony zimowe
Jazda w zimie
• Jeżdża˛c w zimie należy wozić ze soba˛
łańcuchy przeciwpoślizgowe, skrobaczke˛
do szyb, lampe˛ sygnalizacyjna˛, mała˛ łopat- Należy używać opony o tym samym roz-
ke˛, dodatkowe przewody rozruchowe oraz miarze i typie (zimowe, letnie, radialne,
mała˛ torbe˛ z piaskiem lub sola˛. diagonalne) na wszystkich czterech ko-
łach.
Przed sezonem zimowym, w specjalistycz-
Używanie różnego rodzaju ogumienia lub
nym warsztacie (zalecamy Autoryzowane
opon o różnych wymiarach jest niebez-
Stacje Obsługi Mazda), warto przeprowadzić
pieczne, ponieważ może spowodować
kontrole˛ i wykonać naste˛puja˛ce czynności
utrate˛ panowania nad samochodem
obsługowe:
i w konsekwencji wypadek.
• Sprawdzenie poziomu i parametrów płynu
chłodza˛cego.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Płyn chłodza˛cy” (strona 8-25).
• Sprawdzenie stanu akumulatora oraz jego
poła˛czeń. Niskie temperatury znacza˛co ob- Przed użyciem opon z kolcami należy
niżaja˛ wydajność akumulatora. sprawdzić obowia˛zuja˛ce przepisy ruchu
• Sprawdzenie, czy olej silnikowy jest prze- drogowego.
znaczony do pracy w niskich temperaturach
(strona 8-20). Należy stosować opony zimowe na wszyst-
• Sprawdzenie układu zapłonowego pod ka˛- kich czterech kołach
tem uszkodzeń lub luźnych poła˛czeń. Nie należy przekraczać maksymalnej pre˛dko-
• Sprawdzenie, czy w zbiorniku spryskiwa- ści dopuszczalnej dla opon zimowych lub
czy znajduje sie˛ płyn niezamarzaja˛cy (zi- określonych przepisami ograniczeń pre˛dkości.
mowy). Nie wolno używać płynu chłodza˛- Europa
cego jako płynu do spryskiwaczy (strona
8-31). Należy wybrać właściwy rozmiar i dostoso-
• Nie należy używać hamulca postojowego wać ciśnienie opon zimowych (strona 10-14).
podczas postoju w niskich temperaturach,
gdyż może on zamarzna˛ć. Zamiast tego
trzeba ustawić dźwignie˛ zmiany przełożeń
automatycznej skrzyni biegów w pozycji P,
a w przypadku skrzyni manualnej wła˛czyć
bieg pierwszy lub wsteczny. Można też
dodatkowo zablokować tylne koła, podkła-
daja˛c pod nie kliny.
• Podczas usuwania lodu lub zmrożonego
śniegu nie należy dociskać zbyt mocno
skrobaczki do szyby przedniej i lusterek
wstecznych.
• Nie wolno używać ciepłej lub gora˛cej wody
do usuwania lodu lub zmrożonego śniegu
z szyb i lusterek wstecznych. Może to
doprowadzić do ich pe˛knie˛cia.

4-9
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

▼ Łańcuchy przeciwpoślizgowe Łańcuchy przeciwpoślizgowe należy zakła-


Przed użyciem łańcuchów przeciwpoślizgo- dać na koła przednie.
wych (śniegowych) należy zapoznać sie˛ Nie wolno montować łańcuchów na kołach
z przepisami obowia˛zuja˛cymi na danym tylnych.
obszarze.
Wybór łańcuchów (Europa)
Zalecamy stosowanie łańcuchów stalowych
z oczkami sześcioka˛tnymi. Typ łańcucha na-
• Łańcuchy moga˛ mieć wpływ na zacho- leży dobrać do rozmiaru opony.
wanie sie˛ pojazdu na drodze.
• Pre˛dkość jazdy nie powinna przekraczać
50 km/h lub wartości określonej przez
ich producenta w zależności od tego,
która jest niższa.
• Należy jeździć ostrożnie, omijaja˛c garby
i dziury. Nie należy wykonywać gwał-
townych skre˛tów.
• Należy unikać gwałtownego hamowania
(blokowania kół).
• Nie wolno stosować łańcuchów na doja-
zdowym kole zapasowym. Może to spo- Rozmiar opony Typ łańcucha
wodować uszkodzenie pojazdu i opony. 195/65R15 Sześcioka˛tny
• Nie należy używać łańcuchów na drogach, 205/55R16 Sześcioka˛tny
na których nie ma śniegu ani lodu. Opony 205/50R17 Sześcioka˛tny
i łańcuchy moga˛ ulec uszkodzeniu.
• Łańcuchy moga˛ porysować lub uszko-
dzić powierzchnie˛ tarcz kół ze stopu
aluminium (felgi aluminiowe).
Mimo, że Mazda zaleca stosowanie łań-
cuchów stalowych z sześcioka˛tnymi ocz-
kami, możliwe jest użytkowanie innych
• Łańcuchy przeciwpoślizgowe moga˛ za- typów łańcuchów.
kłócić działanie układu monitoruja˛cego
ciśnienie w ogumieniu. Informacje na temat montażu (Europa)
• Nie należy stosować łańcuchów w sa- Po montażu łańcuchów na koła odległość
mochodach wyposażonych w koła (opo- mie˛dzy bieżnikiem opony a łańcuchem (tzw.
ny) 225/40R18, gdyż moga˛ one obcierać luz) musi odpowiadać wartościom podanym
o elementy nadwozia. W przypadku ko- w poniższej tabeli.
nieczności użycia łańcuchów, należy
zmienić wszystkie koła na 205/50R17
lub skonsultować sie˛ ze specjalistycz-
nym warsztatem. Zalecamy Autoryzo-
wana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

4-10
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem


L3 Turbo
Jazda po drogach
zalanych woda˛
Odległość [mm]
Rozmiar opony
A B
195/65R15 Maks. 10,0 Maks. 10,0
205/55R16 Maks. 10,0 Maks. 10,0 Mokre hamulce należy osuszyć lekko na-
205/50R17 Maks. 10,0 Maks. 10,0 ciskaja˛c pedał hamulca podczas bardzo
wolnej jazdy. Proces powinien trwać do-
Modele z silnikiem L3 Turbo póki nie osia˛gna˛ one normalnej skutecz-
ności.
Odległość [mm] Jazda z mokrymi hamulcami jest bardzo
Rozmiar opony
A B niebezpieczna. Wydłużona droga hamo-
205/50R17 Maks. 9,0 Maks. 9,0 wania lub ścia˛ganie samochodu na jedna˛
strone˛ podczas hamowania może być
przyczyna˛ poważnego wypadku. Lekkie
przyhamowanie pozwoli stwierdzić, czy
hamulce nie zostały zamoczone.

Należy unikać zalanych woda˛ dróg, ponie-


waż nadmierna wilgoć może spowodować
zwarcie w instalacji elektrycznej lub mo-
dułach elektronicznych, uszkodzenie lub
unieruchomienie silnika. Jeśli pojazd zo-
stał zalany woda˛, należy sie˛ skonsultować
ze specjalistycznym warsztatem. Zaleca-
Zakładanie łańcuchów my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
1. Jeśli na kołach znajduja˛ sie˛ osłony ozdob-
ne (kołpaki), należy je zdja˛ć. W przeciw-
nym razie zostana˛ one porysowane.
2. Zamocować łańcuchy na kołach przed-
nich, tak ściśle jak to tylko możliwe.
Zawsze należy stosować sie˛ do instrukcji
producenta łańcuchów.
3. Po przejechaniu 0,5 – 1,0 km należy spra-
wdzić i skorygować nacia˛g łańcuchów.

4-11
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Wskazówki dotycza˛ce jazdy

Eksploatacja turbospre˛żarki

• Po szybkiej, intensywnej jeździe z duża˛ pre˛dkościa˛ lub po długim podjeździe, należy przed
wyła˛czeniem zapłonu pozostawić silnik pracuja˛cy na biegu jałowym przynajmniej przez 30
sekund. Natychmiastowe wyła˛czenie silnika po zatrzymaniu samochodu może spowodować
uszkodzenie turbospre˛żarki.
• Osia˛ganie wysokich pre˛dkości obrotowych lub przekraczanie maksymalnej pre˛dkości obro-
towej silnika, szczególnie zaraz po rozpocze˛ciu jazdy, może być przyczyna˛ awarii turbo-
spre˛żarki.
• Aby ochronić silnik przed uszkodzeniem, został on zaprojektowany tak, aby uniemożliwić
osia˛ganie wysokich pre˛dkości obrotowych zaraz po uruchomieniu w niskiej temperaturze.

Turbospre˛żarka zwie˛ksza w znacza˛cy sposób moc silnika. Jej nowoczesna konstrukcja zapewnia
skuteczne działanie i ogranicza obsługe˛ do minimum.
Aby jak najlepiej wykorzystywać zalety turbospre˛żarki, należy przestrzegać naste˛puja˛cych zasad.
1. Olej silnikowy i filtr oleju powinny być wymieniane zgodnie z planem technicznych przegla˛dów
okresowych (strona 8-3).
2. Należy stosować wyła˛cznie zalecany olej silnikowy (strona 8-20). NIE ZALECAMY stosowania
dodatków do oleju silnikowego.

4-12
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

Holowanie przyczepy (Europa)


Samochód be˛da˛cy przedmiotem niniejszej instrukcji został zaprojektowany i wyprodukowany
głównie z myśla˛ o przewożeniu pasażerów i bagażu. Podczas holowania przyczepy należy stosować
sie˛ do poniższych zaleceń. Bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów zależy od prawidłowego
wyposażenia pojazdu i umieje˛tności kierowcy. Holowanie przyczepy ma wpływ na właściwości
jezdne, skuteczność i sposób hamowania, żywotność samochodu oraz na osia˛gi i zużycie paliwa.
Pojazd, ani przyczepa nie powinny być przecia˛żane. W celu uzyskania dodatkowych informacji,
należy skontaktować sie˛ z Autoryzowana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.

Samochód można wykorzystać do holowania, jeżeli został wyposażony przez Autoryzowana˛


Stacje˛ Obsługi Mazdy w odpowiedni hak holowniczy.

Nie należy holować przyczepy podczas pierwszego 1000 km eksploatacji nowego pojazdu, gdyż
można uszkodzić przecia˛żone silnik, skrzynie˛ biegów, mechanizm różnicowy, łożyska kół oraz
inne elementy zespołu nape˛dowego.

4-13
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

▼ Dopuszczalne cie˛żary
Całkowity cie˛żar przyczepy, całkowity cie˛żar zestawu oraz nacisk na hak holowniczy pojazdu
musza˛ odpowiadać zakresom podanym w tabeli „Cie˛żar Holowanej Przyczepy”.

Wraz ze wzrostem wysokości nad poziomem morza, na której eksploatujemy samochód, moc
silnika obniża sie˛. Z tego powodu zalecane jest zmniejszenie o 10% całkowitej masy przyczepy
oraz masy zestawu ponad każde 1000 m n.p.m.

CIE˛ŻAR HOLOWANEJ PRZYCZEPY


Ponieważ masa pojazdu jest wartościa˛ zmienna˛, należy dokonać odpowiedniej korekty, aby dostosować sie˛
do wartości podanych w tabeli. Maksymalne nachylenie wynosi 12%.

4-14
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

Nachylenie do 8% (Niemcy/Austria)

AŁKOWITY CIE˛ŻAR PRZYCZEPY = Cie˛żar przyczepy z ładunkiem.


CIE˛ŻAR ZESTAWU = Suma całkowitego cie˛żaru przyczepy i holuja˛cego pojazdu ła˛cznie z hakiem
holowniczym, pasażerami pojazdu oraz ładunkiem pojazdu.
NACISK NA HAK HOLOWNICZY = Wartość siły działaja˛cej na hak pojazdu. Wartość zmienna,
zależna od rozłożenia mas podczas ładowania przyczepy.

Masa przyczepy powinna zawsze mieścić sie˛ w granicach określonych w tabeli „Cie˛żar
Holowanej Przyczepy”.
Holowanie cie˛żarów wie˛kszych od wartości określonych w tabeli jest niebezpieczne, ponieważ
może znacznie utrudnić panowanie nad samochodem i ograniczyć jego osia˛gi. W wyniku
wypadku może dojść do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia pojazdu.
Wartość siły nacisku na hak holowniczy powinna zawsze mieścić sie˛ w granicach określonych
w tabeli „Cie˛żar Holowanej Przyczepy”.
Nierównomierne obcia˛żenie przyczepy jest niebezpieczne. Może to doprowadzić do utraty
panowania nad samochodem i wypadku.

• Rzeczywisty całkowity cie˛żar przyczepy i nacisk na hak holowniczy moga˛ zostać określone na
specjalnych wagach drogowych, doste˛pnych w wybranych firmach transportowych.
• Nadmierny cie˛żar przyczepy i/lub nacisk na hak holowniczy moga˛ być przyczyna˛ zboczenia
przyczepy z toru jazdy w przypadku silnego wiatru bocznego, nierówności nawierzchni
i innych trudnych warunków jazdy.

4-15
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

▼ Hak holowniczy
Do holowania należy stosować odpowiedni hak holowniczy. Zalecamy stosowanie oryginalnych
produktów Mazdy. Do mocowania haka holowniczego służa˛ wyła˛cznie standardowe otwory pod
śruby, które zostały przygotowane już na etapie produkcji samochodu. Wie˛cej informacji można
uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

Miejsce montażu haka holowniczego (nadwozie sedan i hatchback)

(Tylko wersja sedan)


Nie wolno holować przyczepy, jeżeli samochód został wyposażony w zderzak sportowy.

4-16
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

▼ Opony
Przed holowaniem przyczepy należy sie˛ upewnić, że wartość ciśnienia powietrza w oponach,
mierzona gdy sa˛ one zimne, jest zgodna z zaleceniami producenta. Informacje dotycza˛ce opon
samochodu znajduja˛ sie˛ na etykiecie umieszczonej na drzwiach kierowcy. Rozmiar opon przy-
czepy, dopuszczalne obcia˛żenie oraz ciśnienie powietrza powinny też odpowiadać danym podanym
przez producenta opon.

Nie wolno używać dojazdowego koła zapasowego podczas holowania.


Stosowanie dojazdowego koła zapasowego w samochodzie podczas holowania jest niebezpiecz-
ne, ponieważ może doprowadzić do uszkodzenia opony, utraty panowania nad samochodem
i wypadku.

▼ Łańcuchy zabezpieczaja˛ce przyczepe˛


Łańcuchy (lub linki) zabezpieczaja˛ce należy stosować jako środek ostrożności, na wypadek gdyby
przyczepa przypadkowo odpie˛ła sie˛ lub została odpie˛ta z haka. Łańcuchy powinny być zamocowa-
ne do haka holowniczego i skrzyżowane pod dyszlem przyczepy. Należy pozostawić odpowiedni
luz, aby umożliwić wykonywanie pełnych skre˛tów. Wie˛cej szczegółowych informacji znajduje sie˛
w instrukcji do przyczepy lub haka holowniczego.

Przed rozpocze˛ciem jazdy należy sprawdzić, czy każdy łańcuch (linka) zabezpieczaja˛cy jest
odpowiednio zamocowany do haka i do przyczepy.
Holowanie przyczepy bez właściwie zamocowanych łańcuchów (linek) zabezpieczaja˛cych,
zarówno do przyczepy jak i do haka, jest niebezpieczne. W przypadku uszkodzenia haka
holowniczego lub zaczepu przyczepy, może ona gwałtownie zmienić tor ruchu i spowodować
wypadek.

▼ Oświetlenie przyczepy

Nie wolno podła˛czać instalacji oświetlenia przyczepy bezpośrednio do instalacji oświetlenia


zewne˛trznego samochodu. Można w ten sposób uszkodzić instalacje˛ elektryczna˛ samochodu
oraz oświetlenie zewne˛trzne. W celu prawidłowego podła˛czenia instalacji oświetlenia przy-
czepy, należy skonsultować sie˛ z Autoryzowana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.

4-17
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

▼ Układ hamulcowy przyczepy


Jeśli całkowity cie˛żar przyczepy przekracza 550 kg *1/600 kg *2, przyczepa musi być wyposażona
we własny układ hamulcowy.
Jeśli przyczepa posiada własny układ hamulcowy, należy sprawdzić, czy spełnia on obowia˛zuja˛ce
przepisy.

*1: Silnik benzynowy


*2: Silnik Diesla

Nie wolno podła˛czać hydraulicznego układu hamulcowego przyczepy do układu hamulcowego


samochodu.
Podła˛czenie hydraulicznego układu hamulcowego przyczepy bezpośrednio do układu hamul-
cowego samochodu spowoduje nierównomierny rozkład siły hamowania i nieprawidłowa˛
prace˛ systemu, stanowia˛c zagrożenie dla zdrowia i życia podróżuja˛cych.

▼ Wskazówki dotycza˛ce holowania przyczepy


Przed rozpocze˛ciem jazdy
• Sprawdzić, czy nadwozie samochodu po podła˛czeniu obcia˛żonej lub nieobcia˛żonej przyczepy
pozostało w poziomie. Nie należy rozpoczynać podróży, jeśli przyczepa ma nieprawidłowa˛
pozycje˛, tzn. wyraźnie uniesiony lub opadaja˛cy przód. Sprawdzić, czy nacisk na hak holowniczy
jest prawidłowy, cze˛ści jej zawieszenia nie sa˛ zużyte, albo przyczepa nie jest przecia˛żona.
W przeciwnym razie należy skontaktować sie˛ ze specjalistycznym warsztatem naprawczym,
zalecamy Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.
• Upewnić sie˛, czy ładunek przyczepy jest zabezpieczony przed przemieszczaniem sie˛.
• Upewnić sie˛, że lusterka wsteczne spełniaja˛ wymogi przepisów. Sprawdzić ich stan.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł samochodu i przyczepy oraz stan zła˛cz (elementów
sprze˛gu) mie˛dzy samochodem i przyczepa˛. Po przejechaniu niewielkiej odległości, należy
zatrzymać sie˛ i ponownie sprawdzić wszystkie światła i zła˛cza (elementy sprze˛gu).
Jazda
• Samochód cia˛gna˛cy przyczepe˛ charakteryzuje sie˛ zmienionymi właściwościami jezdnymi. Z tego
powodu, przed wyruszeniem w długa˛ podróż, należy zapoznać sie˛ (np. na pustym placu)
z zachowaniem samochodu podczas skre˛cania, cofania i zatrzymywania.
• Należy poświe˛cić troche˛ czasu na przyzwyczajenie do zwie˛kszonego cie˛żaru i długości zestawu.
• Podczas holowania przyczepy nie należy przekraczać 100 km/h. Jeśli na danym obszarze
dopuszczalna pre˛dkość jazdy z przyczepa˛ jest niższa, nie wolno jej przekraczać.

4-18
Przed rozpocze˛ciem jazdy
Holowanie

Holowanie przyczepy z pre˛dkościa˛ wyższa˛ od 100 km/h grozi uszkodzeniem samochodu.

• Podczas jazdy pod góre˛ należy zredukować bieg, aby zmniejszyć możliwość przecia˛żenia i/lub
przegrzania silnika.
• Podczas jazdy w dół, należy zredukować bieg, aby skutecznie hamować silnikiem. Cały czas
należy monitorować pre˛dkość jazdy i używać hamulców tylko w razie konieczności. Używanie
hamulców przez dłuższy czas może spowodować ich przegrzanie i obniżenie sprawności układu.

Parkowanie
Należy unikać parkowania z przyczepa˛ na pochyłej drodze. Jeśli jest to konieczne, należy
poste˛pować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Parkowanie na pochyłej nawierzchni.
1. Wła˛czyć hamulec postojowy i nacisna˛ć pedał hamulca zasadniczego.
2. Naciskaja˛c pedał hamulca, poprosić druga˛ osobe˛, aby zablokowała koła samochodu i przyczepy
za pomoca˛ klinów.
3. Gdy koła zostana˛ zablokowane, powoli wyła˛czyć hamulec postojowy i zdja˛ć noge˛ z pedału
hamulca tak, aby samochód i przyczepa oparły sie˛ o kliny blokuja˛ce.
4. Ponownie wła˛czyć hamulec postojowy.
5. Jeśli samochód jest wyposażony w automatyczna˛ skrzynie˛ biegów, ustawić dźwignie˛ wyboru
zakresów w pozycji P. Jeśli wyposażony jest w skrzynie˛ manualna˛, wła˛czyć pierwszy lub
wsteczny bieg.
Ruszanie na pochyłej nawierzchni.
1. Naciskaja˛c pedał hamulca, uruchomić silnik (strona 5-5).
2. Wła˛czyć odpowiedni bieg do jazdy, wyła˛czyć hamulec postojowy i zasadniczy, a naste˛pnie
powoli odjechać od klinów blokuja˛cych koła.
3. Zatrzymać sie˛ na najbliższym odcinku płaskiej drogi, wła˛czyć hamulec postojowy i zabrać kliny.

4-19
4-20
5 Jazda samochodem

Informacje dotycza˛ce wskaźników i elementów steruja˛cych.

Uruchamianie silnika i jazda ................................................................................... 5-2


Wła˛cznik zapłonu/przycisk rozruchowy ............................................................. 5-2
Uruchamianie silnika ........................................................................................... 5-5
Funkcja i-stop* ................................................................................................... 5-12
Hamulce .............................................................................................................. 5-17
Manualna skrzynia biegów ................................................................................ 5-22
Automatyczna skrzynia biegów ........................................................................ 5-24
Bezstopniowa przekładnia automatyczna CVT ................................................ 5-32
Wspomaganie układu kierowniczego ................................................................ 5-38
Tempomat* ......................................................................................................... 5-39
Układ kontroli trakcji (TCS)* ........................................................................... 5-44
Układ kontroli toru jazdy (DSC)* .................................................................... 5-45
Układ monitoruja˛cy ciśnienie w ogumieniu* ................................................... 5-47
Układ monitorowania tyłu pojazdu (RVM)* ................................................... 5-53
Filtr cza˛stek stałych silnik Diesla (R2) ............................................................ 5-60
Czujniki parkowania* ........................................................................................ 5-62

Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne ....................................................... 5-68


Liczniki i wskaźniki .......................................................................................... 5-68

Lampki ostrzegawcze i kontrolne oraz dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze ...... 5-73


Lampki ostrzegawcze i kontrolne ..................................................................... 5-73
Dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze .................................................................... 5-80

Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce ........................................................................... 5-83


Sterowanie oświetleniem ................................................................................... 5-83
Sygnalizacja skre˛tu i zmiany pasa ruchu ......................................................... 5-89
Światła przeciwmgielne przednie* .................................................................... 5-90
Światła przeciwmgielne tylne* ......................................................................... 5-92
Wycieraczki i spryskiwacz szyby przedniej ..................................................... 5-93
Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej* ........................................................ 5-97
Spryskiwacze lamp przednich* ......................................................................... 5-98
Ogrzewanie szyby tylnej ................................................................................... 5-98
Ogrzewanie szyby przedniej* ........................................................................... 5-99
Sygnał dźwie˛kowy ........................................................................................... 5-100
Światła awaryjne .............................................................................................. 5-101

* Dotyczy wybranych modeli. 5-1


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Wła˛cznik zapłonu
Przed opuszczeniem pojazdu zawsze nale-
▼ Pozycje wła˛cznika zapłonu ży ustawić wła˛cznik zapłonu w pozycji
(Wersja bez zaawansowanego LOCK, wła˛czyć hamulec postojowy, usta-
kluczyka elektronicznego) wić dźwignie˛ wyboru zakresów w pozycji
P (automatyczna skrzynia biegów) lub
wła˛czyć bieg pierwszy lub wsteczny (ma-
nualna skrzynia biegów).
Opuszczenie samochodu bez ustawienia
wła˛cznika zapłonu w pozycji LOCK, wła˛-
czonego hamulca postojowego i przesu-
nie˛cia dźwigni wyboru przełożeń w od-
powiednia˛ pozycje˛ jest niebezpieczne. Sa-
mochód może niespodziewanie ruszyć
i spowodować wypadek.
Ponadto, pozostawienie nawet na krótki
czas wła˛cznika zapłonu w innym niż
LOCK LOCK położeniu powoduje wyła˛czenie
Koło kierownicy może zostać zablokowane, niektórych układów zabezpieczenia przed
w celu zabezpieczenia pojazdu przed kradzie- kradzieża˛ i włamaniem oraz może dopro-
ża˛. Tylko w tej pozycji można wyja˛ć kluczyk. wadzić do rozładowania akumulatora.

Nie wolno wyjmować kluczyka z wła˛cz- W przypadku trudności z obróceniem klu-


nika zapłonu, dopóki samochód porusza czyka, należy lekko poruszać kołem kiero-
sie˛. wnicy. Pozostawienie kluczyka w pozycji
Wyjmowanie kluczyka z wła˛cznika zapło- innej niż LOCK powoduje wyła˛czenie nie-
nu, kiedy samochód jest w ruchu jest których układów zabezpieczenia przed
niebezpieczne. Po wyje˛ciu kluczyka kiero- kradzieża˛ i włamaniem oraz może dopro-
wnica może zostać zablokowana, co grozi wadzić do rozładowania akumulatora.
utrata˛ panowania nad samochodem. Mo-
żna w ten sposób doprowadzić do poważ- ACC
nego wypadku. W tej pozycji kierownica jest odblokowana
i niektóre urza˛dzenia elektryczne moga˛ zostać
wła˛czone.
ON
Jest to normalna pozycja po uruchomieniu
silnika. Przed uruchomieniem silnika należy
sprawdzić stan lampek ostrzegawczych (stro-
na 5-73).

5-2
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Pozycje przycisku rozruchowego


(Wersja z zaawansowanym
• (Modele z silnikiem benzynowym) kluczykiem elektronicznym)
Po przeła˛czeniu wła˛cznika zapłonu
w pozycje˛ ON, może być słyszalna praca Przycisk działa, jeżeli kierowca z zaawan-
pompy paliwowej znajduja˛cej sie˛ w oko- sowanym kluczykiem elektronicznym znaj-
licy zbiornika paliwa. Jest to objaw pra- duje sie˛ w pojeździe lub w zasie˛gu działania
widłowego jej działania. odbiorników.
• (Modele z układem automatycznego Każde naciśnie˛cie przycisku sekwencyjnie
poziomowania reflektorów) przeła˛cza wła˛cznik zapłonu w kolejne pozy-
Po przeła˛czeniu wła˛cznika zapłonu cje: wyła˛czony OFF - ACC - ON. Ponowne
w pozycje˛ ON, może być słyszalna praca naciśnie˛cie przycisku rozruchowego, znajdu-
silniczków steruja˛cych położeniem re- ja˛cego sie˛ w pozycji ON, spowoduje przeła˛-
flektorów znajduja˛cych sie˛ w przedniej czenie go w pozycje˛ wyła˛czony (OFF).
cze˛ści pojazdu. Jest to objaw ich prawid-
łowego działania.

START
Jest to pozycja, w której naste˛puje wła˛czenie
rozrusznika celem uruchomienia silnika. Roz-
rusznik be˛dzie pracował tak długo, jak długo
wła˛cznik zapłonu be˛dzie znajdował sie˛ tej
pozycji. Po zwolnieniu nacisku na kluczyk,
wła˛cznik powróci do pozycji ON.

Funkcja przypominania o pozostawieniu


kluczyka we wła˛czniku zapłonu (modele
przeznaczone na rynki inne niż europejski)
Po otwarciu drzwi kierowcy, jeśli kluczyk we
wła˛czniku zapłonu znajduje sie˛ w pozycji
LOCK lub ACC, wła˛czony zostanie cia˛gły
sygnał dźwie˛kowy.

Można zmienić ustawienie głośności


dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego
przypominaja˛cego o pozostawieniu klu-
czyka we wła˛czniku zapłonu. Wie˛cej in-
formacji w rozdziale „Zmiana ustawień”
na stronie 10-16.

5-3
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Sekwencja kolejnych pozycji przycisku


rozruchowego może zostać zmieniona. Przed opuszczeniem pojazdu zawsze nale-
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- ży ustawić wła˛cznik zapłonu w pozycji
dziale „Zmiana ustawień” na str. 10-16. OFF, wła˛czyć hamulec postojowy, usta-
• Aby uruchomić silnik należy wcisna˛ć wić dźwignie˛ wyboru zakresów w pozycji
pedał sprze˛gła (manualna skrzynia bie- P (automatyczna skrzynia biegów) lub
gów) lub pedał hamulca (automatyczna wła˛czyć bieg pierwszy lub wsteczny (ma-
skrzynia biegów) i nacisna˛ć przycisk nualna skrzynia biegów).
rozruchowy. Aby tylko zmieniać sek- Opuszczenie samochodu bez ustawienia
wencyjnie pozycje przycisku rozrucho- wyła˛cznika zapłonu w pozycji OFF, wła˛-
wego, należy wciskać go bez wciśnie˛te- czonego hamulca postojowego i przesu-
go odpowiednio pedału sprze˛gła lub ha- nie˛cia dźwigni wyboru przełożeń w od-
mulca. powiednia˛ pozycje˛ jest niebezpieczne. Sa-
• Nie należy pozostawiać przycisku roz- mochód może niespodziewanie ruszyć
ruchowego w pozycji ON, kiedy silnik i spowodować wypadek.
nie pracuje. Może to spowodować roz- Ponadto, pozostawienie nawet na krótki
ładowanie akumulatora. Jeżeli przycisk czas wła˛cznika zapłonu w innym niż OFF
rozruchowy zostanie pozostawiony położeniu powoduje wyła˛czenie niektó-
w pozycji ACC (w przypadku automaty- rych układów zabezpieczenia przed kra-
cznej skrzyni biegów: dźwignia wyboru dzieża˛ i włamaniem oraz może doprowa-
zakresów w pozycji P oraz przycisk dzić do rozładowania akumulatora.
rozruchowy w pozycji ACC), przycisk
rozruchowy przeła˛czy sie˛ w sposób au-
tomatyczny w pozycje˛ wyła˛czony OFF
po upływie jednej godziny. (Blokowanie i odblokowanie koła kiero-
Można zmienić ustawienia tak, aby wnicy)
przycisk rozruchowy nie przeła˛czał sie˛ Kierownica zostanie zablokowana, jeżeli
w sposób automatyczny w pozycje˛ wyła˛- po zatrzymaniu pojazdu i wyła˛czeniu za-
czony OFF po upływie jednej godziny. płonu (pozycja wyła˛czony) za pomoca˛
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- przycisku rozruchowego drzwi zostana˛ ot-
dziale „Zmiana ustawień” na str. 10-16. warte/zamknie˛te lub ich zamki zablokowa-
ne. Takie rozwia˛zanie ma utrudnić kra-
dzież samochodu.
Wyła˛czony Kierownice˛ można odblokować naciskaja˛c
Koło kierownicy może zostać zablokowane, przycisk rozruchowy.
w celu zabezpieczenia pojazdu przed kradzie- Lampka ostrzegawcza blokady kierownicy
ża˛. Zasilanie urza˛dzeń elektrycznych zostaje miga i wła˛cza sie˛ sygnał dźwie˛kowy, jeże-
wyła˛czone. Lampki kontrolne przycisku roz- li kierownica nie została odblokowana.
ruchowego (ACC i ON) gasna˛. Aby odblokować kierownice˛, należy poru-
szyć kołem kierownicy naciskaja˛c jedno-
cześnie przycisk rozruchowy.

5-4
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

ACC
W tej pozycji kierownica zostaje odblokowa- Uruchamianie silnika
na i niektóre urza˛dzenia elektryczne moga˛
zostać wła˛czone. Zapala sie˛ lampka kontrolna ▼ Uruchamianie silnika (wersja
pozycji ACC. bez zaawansowanego kluczyka
elektronicznego)
Silnik benzynowy
Funkcja odblokowania i blokowania za- 1. Sprawdzić, czy pasażerowie zapie˛li pasy
mków drzwi nie be˛dzie działała, jeżeli bezpieczeństwa.
przycisk rozruchowy znajduje sie˛ w pozy- 2. Upewnić sie˛, że hamulec postojowy jest
cji ACC. Zamki drzwi nie zostana˛ od- wła˛czony.
blokowane lub zablokowane nawet jeżeli 3. Nacisna˛ć pedał hamulca.
zostały zablokowane re˛cznie. 4. (Manualna skrzynia biegów)
Wcisna˛ć całkowicie pedał sprze˛gła i wła˛-
ON czyć bieg neutralny.
Jest to normalna pozycja po uruchomieniu Podczas rozruchu silnika należy trzymać
silnika. Lampka kontrolna pozycji ON gaśnie. wciśnie˛ty pedał sprze˛gła.
(Lampka kontrolna pozycji ON pali sie˛ tylko (Automatyczna skrzynia biegów)
wtedy, kiedy przycisk rozruchowy znajduje Dźwignie˛ wyboru zakresów przeła˛czyć
sie˛ w pozycji ON, a silnik nie pracuje.) w pozycje˛ P (Park). W szczególnym przy-
Przed uruchomieniem silnika należy spraw- padku, kiedy samochód sie˛ porusza, nale-
dzić stan wszystkich lampek ostrzegawczych ży dźwignie˛ wyboru zakresów przeła˛czyć
poza lampka˛ ostrzegawcza˛ układu hamulco- w pozycje˛ N (Neutral).
wego (strona 5-73).

(Manualna skrzynia biegów)


Rozrusznik nie be˛dzie działał, jeżeli pedał
• (Modele z silnikiem benzynowym) sprze˛gła nie zostanie całkowicie wciśnie˛ty.
Po przeła˛czeniu przycisku rozruchowe- (Automatyczna skrzynia biegów)
go w pozycje˛ ON, może być słyszalna Rozrusznik nie be˛dzie działał, jeżeli dźwi-
praca pompy paliwowej znajduja˛cej sie˛ gnia wyboru zakresów nie znajdzie sie˛
w okolicy zbiornika paliwa. Jest to ob- w pozycji P (Park) lub N (Neutral).
jaw prawidłowego jej działania.
• (Modele z układem automatycznego 5. Przekre˛cić wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
poziomowania reflektorów) START i przytrzymać (za każdym razem
Po przeła˛czeniu przycisku rozruchowe- nie dłużej niż przez 10 sekund) aż do
go w pozycje˛ ON, może być słyszalna momentu uruchomienia silnika.
praca silniczków steruja˛cych położe-
niem reflektorów znajduja˛cych sie˛
w przedniej cze˛ści pojazdu. Jest to ob-
Nie wolno wła˛czać rozrusznika za każdym
jaw ich prawidłowego działania.
razem na dłużej niż 10 sekund. Jeżeli
silnika nie można uruchomić w cia˛gu 10
sekund, naste˛pna˛ próbe˛ należy przeprowa-
dzić po kolejnych 10 sekundach. W prze-
ciwnym przypadku, można uszkodzić roz-
rusznik i rozładować akumulator.

5-5
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

6. Po uruchomieniu silnika, należy pozosta- 5. Przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛


wić go przez około 10 sekund na biegu ON. Jeżeli świeci sie˛ lampka kontrolna
jałowym (czynność zabroniona w Niem- świec żarowych, należy poczekać z roz-
czech). ruchem silnika do momentu, w którym
lampka zgaśnie.

• Przy bardzo niskich temperaturach oto-


czenia lub po kilkudniowym postoju na-
leży pozostawić silnik na wolnych obro-
tach celem rozgrzania, nie naciskaja˛c na
pedał przyspieszenia (zabronione w Nie- 6. Przekre˛cić wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
mczech). START i przytrzymać do momentu uru-
• Niezależnie od tego, czy silnik jest roz- chomienia silnika nie wciskaja˛c przy tym
grzany czy zimny, podczas uruchamia- pedału przyspieszenia.
nia silnika nie należy naciskać pedału Jeżeli silnik nie uruchomi sie˛, należy prze-
przyspieszenia. ła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ LOCK
• (Niemcy) lub ACC i spróbować ponownie.
Jazde˛ należy rozpocza˛ć natychmiast po
uruchomieniu silnika. Nie należy jednak
wykorzystywać wysokich obrotów do
momentu osia˛gnie˛cia przez silnik właś- Nie wolno wła˛czać rozrusznika za każdym
ciwej temperatury pracy. razem na dłużej niż 30 sekund. Jeżeli
• Jeżeli silnik nie uruchomi sie˛ za pierw- silnika nie można uruchomić, naste˛pna˛
szym razem, należy przeczytać opis próbe˛ należy przeprowadzić po kolejnych
„Uruchamianie zalanego silnika” 60 sekundach. W przeciwnym przypadku,
w rozdziale „Uruchamianie awaryjne”. można uszkodzić rozrusznik i rozładować
Jeżeli silnika nadal nie można urucho- akumulator.
mić, należy dokonać przegla˛du samo-
chodu w Autoryzowanym Serwisie
7. Po uruchomieniu silnika, należy pozosta-
Mazdy (str. 7-32).
wić go przez około 10 sekund na biegu
jałowym (czynność zabroniona w Niem-
Silnik Diesla czech).
1. Sprawdzić, czy pasażerowie zapie˛li pasy
bezpieczeństwa.
2. Upewnić sie˛, że hamulec postojowy jest
wła˛czony.
3. Nacisna˛ć pedał hamulca.
4. Wcisna˛ć całkowicie pedał sprze˛gła i wła˛-
czyć bieg neutralny.
Podczas rozruchu silnika należy trzymać
wciśnie˛ty pedał sprze˛gła.

5-6
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

1. Sprawdzić, czy mamy przy sobie zaawan-


sowany kluczyk elektroniczny.
• Aby ułatwić rozruch silnika należy wyła˛- 2. Sprawdzić, czy pasażerowie zapie˛li pasy
czyć wszystkie urza˛dzenia elektryczne. bezpieczeństwa.
• Jeżeli świeci sie˛ lampka kontrolna świec 3. Upewnić sie˛, że hamulec postojowy jest
żarowych, uruchomienie silnika może wła˛czony.
być niemożliwe. 4. Wcisna˛ć całkowicie pedał hamulca i przy-
• Jeżeli lampka kontrolna świec żarowych trzymać do momentu uruchomienia silnika.
świeci sie˛ cia˛gle albo nie świeci sie˛ 5. (Manualna skrzynia biegów)
wcale, może to oznaczać usterke˛ układu Wcisna˛ć całkowicie pedał sprze˛gła i wła˛-
elektrycznego świec żarowych. W takim czyć bieg neutralny.
przypadku należy jak najszybciej skon- Podczas rozruchu silnika należy trzymać
taktować sie˛ z wyspecjalizowanym war- wciśnie˛ty pedał sprze˛gła.
sztatem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ (Automatyczna skrzynia biegów)
Obsługi Mazdy. Dźwignie˛ wyboru zakresów przeła˛czyć
• (Niemcy) w pozycje˛ P (Park). W szczególnym przy-
Jazde˛ należy rozpocza˛ć natychmiast po padku, kiedy samochód sie˛ porusza, nale-
uruchomieniu silnika. Nie należy jednak ży dźwignie˛ wyboru zakresów przeła˛czyć
wykorzystywać wysokich obrotów do w pozycje˛ N (Neutral).
momentu osia˛gnie˛cia przez silnik właś-
ciwej temperatury pracy.

Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa od (Manualna skrzynia biegów)


-100C, przez trzy minuty od uruchomienia Rozrusznik nie be˛dzie działał, jeżeli pedał
silnik może mieć ograniczona˛ maksymalna˛ sprze˛gła nie zostanie całkowicie wciśnie˛ty.
pre˛dkość obrotowa˛. Ma to na celu ochrone˛ (Automatyczna skrzynia biegów)
silnika. Rozrusznik nie be˛dzie działał, jeżeli dźwi-
gnia wyboru zakresów nie znajdzie sie˛
▼ Uruchamianie silnika (wersja w pozycji P (Park) lub N (Neutral).
z zaawansowanym kluczykiem
elektronicznym)

• Podczas uruchamiania silnika kierowca


powinien mieć przy sobie zaawansowa-
ny kluczyk elektroniczny, ponieważ jest
on wyposażony w układ elektroniczny,
który komunikuje sie˛ z układem stero-
wania praca˛ silnika. Komunikacja działa
na mała˛ odległość.
• Silnik może zostać uruchomiony, jeżeli
przycisk rozruchowy zostanie wciśnie˛ty
z pozycji wyła˛czony, ACC lub ON.

5-7
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

6. Sprawdzić, czy świeca˛ sie˛: lampka kont-


rolna KEY (zielona) na tablicy wskaź-
ników i lampka kontrolna przycisku roz- • Zaawansowany kluczyk elektroniczny
ruchowego (zielona). Jeżeli lampka KEY znajduje sie˛ poza zasie˛giem odbior-
nie świeci sie˛, należy sprawdzić, czy ma- nika.
my przy sobie zaawansowany kluczyk ele- • Zaawansowany kluczyk elektroniczny
ktroniczny. Jeżeli tak, a mimo to lampka znajduje sie˛ w miejscu, w którym jego
KEY nie świeci sie˛, do uruchomienia sil- sygnał nie może zostać wykryty przez
nika należy użyć kluczyka pomocniczego odbiorniki (strona 3-12).
(strona 3-19). • W zasie˛gu działania odbiorników
znajduje sie˛ inny zaawansowany klu-
czyk elektroniczny do samochodu in-
nego producenta.
• (Awaryjne uruchamianie silnika)
Jeżeli świeci sie˛ czerwona lampka
ostrzegawcza KEY a czerwona lampka
kontrolna przycisku rozruchowego miga,
to znaczy że wysta˛piła usterka w ukła-
dzie rozruchowym silnika. W takim
przypadku należy dokonać przegla˛du
Jeżeli świeci sie˛ czerwona lampka ostrze-
pojazdu w wyspecjalizowanym warszta-
gawcza KEY i czerwona lampka kontrolna
cie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
przycisku rozruchowego, oznacza to że
sługi Mazdy.
wysta˛piła usterka w układzie rozrucho-
Możliwe jest awaryjne uruchomienie sil-
wym silnika i nie można be˛dzie uruchomić
nika. W tym celu należy wcisna˛ć i przy-
silnika ani przeła˛czyć przycisku rozrucho-
trzymać przycisk rozruchowy do mo-
wego w położenie ACC lub ON. W takim
mentu, w którym silnik uruchomi sie˛.
przypadku należy dokonać przegla˛du pojaz-
Podczas tej procedury należy pamie˛tać
du w wyspecjalizowanym warsztacie. Zale-
o pozostałych warunkach koniecznych
camy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
do uruchomienia silnika, tj.: obecność
zaawansowanego kluczyka elektronicz-
nego w kabinie, wciśnie˛ciu pedału ha-
mulca (automatyczna skrzynia biegów)
• W podanych niżej sytuacjach, czerwona lub pedału sprze˛gła (manualna skrzynia
lampka ostrzegawcza KEY be˛dzie miga- biegów).
ła, informuja˛c kierowce˛, że przycisk roz- • Po takim wymuszonym uruchomieniu
ruchowy nie może zostać przeła˛czony silnika, be˛dzie sie˛ świecić czerwona la-
w pozycje˛ ACC, nawet z pozycji wyła˛- mpka ostrzegawcza KEY (zielona lamp-
czony OFF. ka kontrolna KEY nie).
• Bateria zaawansowanego kluczyka
elektronicznego jest rozładowana.

5-8
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• (Automatyczna skrzynia biegów) • (Modele z silnikiem Diesla)


Kiedy dźwignia wyboru zakresów znaj- • Nie należy zwalniać pedału sprze˛gła
duje sie˛ w położeniu N (neutralnym), przy wciśnie˛tym przycisku rozrucho-
zielona lampka kontrolna KEY i zielona wym zanim, po zgaśnie˛ciu lampki
lampka kontrolna przycisku rozrucho- kontrolnej świec żarowych, silnik nie
wego nie świeca˛ sie˛. zostanie uruchomiony.
• Jeżeli pedał sprze˛gła zostanie zwol-
7. Wcisna˛ć przycisk rozruchowy, kiedy za- niony przed uruchomieniem silnika,
pala˛ sie˛ zielona lampka kontrolna KEY na pedał należy ponownie wcisna˛ć, a na-
tablicy wskaźników i zielona lampka kont- ste˛pnie wcisna˛ć przycisk rozruchowy,
rolna przycisku rozruchowego. aby uruchomić silnik.
• Rozrusznik nie zacznie pracować do-
póki nie zgaśnie lampka kontrolna
świec żarowych.
• Po uruchomieniu silnika, lampki kont-
rolne pozycji ACC i ON na przycisku
rozruchowym zgasna˛, a przycisk rozru-
chowy przeła˛czy sie˛ do pozycji ON.
• (Modele z silnikiem benzynowym)
Po przeła˛czeniu przycisku rozruchowe-
go w pozycje˛ ON, może być słyszalna
8. Po uruchomieniu silnika, należy pozo-
praca pompy paliwowej znajduja˛cej sie˛
stawić go przez około 10 sekund na
w okolicy zbiornika paliwa. Jest to ob-
biegu jałowym (czynność zabroniona
jaw prawidłowego jej działania.
w Niemczech).
• (Modele z układem automatycznego
poziomowania reflektorów)
Po przeła˛czeniu przycisku rozruchowe-
go w pozycje˛ ON, może być słyszalna
praca silniczków steruja˛cych położe-
niem reflektorów znajduja˛cych sie˛
w przedniej cze˛ści pojazdu. Jest to ob-
jaw ich prawidłowego działania.

5-9
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Uruchamianie silnika za pomoca˛ kluczyka


pomocniczego
• Niezależnie od tego, czy silnik jest roz-
Jeżeli bateria zaawansowanego kluczyka ele-
grzany czy zimny podczas uruchamiania
ktronicznego jest rozładowana, silnik można
silnika nie należy naciskać pedału przy-
uruchomić korzystaja˛c z kluczyka pomocni-
spieszenia.
czego.
• (Niemcy)
Jazde˛ należy rozpocza˛ć natychmiast po 1. Za pomoca˛ kluczyka pomocniczego należy
uruchomieniu silnika. Nie należy jednak zdja˛ć pokrywe˛ gniazda kluczyka pomoc-
wykorzystywać wysokich obrotów do niczego. Naste˛pnie należy całkowicie wsu-
momentu osia˛gnie˛cia przez silnik właś- na˛ć kluczyk pomocniczy do gniazda.
ciwej temperatury pracy.
• Jeżeli silnik nie uruchomi sie˛ za pierw-
szym razem, należy przeczytać cze˛ść
„Uruchamianie zalanego silnika” w roz-
dziale „Uruchamianie awaryjne”. Jeżeli
silnika nadal nie można uruchomić,
należy dokonać przegla˛du samochodu
w Autoryzowanym Serwisie Mazdy
(strona 7-32).
• (Modele z silnikiem Diesla)
Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa
od -100C, przez trzy minuty od urucho-
mienia silnik może mieć ograniczona˛
maksymalna˛ pre˛dkość obrotowa˛. Ma to
na celu ochrone˛ silnika.
Po wsunie˛ciu kluczyka pomocniczego do
gniazda, nie wolno nim obracać. Można
Uruchamianie zimnego silnika (Modele w ten sposób uszkodzić gniazdo lub klu-
z silnikiem Diesla) czyk pomocniczy.
Aby uruchomić zimny silnik, należy poste˛po-
wać zgodnie z poniższa˛ procedura˛.
2. Uruchomić silnik poste˛puja˛c w taki sam
1. Nie wciskaja˛c pedału sprze˛gła, nacisna˛ć
sposób, jak w przypadku sprawnego za-
przycisk rozruchowy dwa razy. Wła˛czy sie˛
awansowanego kluczyka (strona 5-7).
lampka kontrolna świec żarowych.
2. Kiedy lampka kontrolna świec żarowych
zgaśnie, wcisna˛ć pedał sprze˛gła i wcisna˛ć
przycisk rozruchowy, aby wła˛czyć rozru-
sznik.
3. Przytrzymać pedał sprze˛gła do momentu,
w którym silnik zostanie uruchomiony.

5-10
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Po wciśnie˛ciu pedału sprze˛gła (manual- • Jeśli po zmianie położenia przycisku


na skrzynia biegów) lub hamulca (auto- rozruchowego z pozycji ON na wyła˛czo-
matyczna skrzynia biegów) pierścień ny, zielona lampka kontrolna KEY be˛-
wokół gniazda kluczyka pomocniczego dzie migała przez ok. 30 sekund, ozna-
be˛dzie migał przez około 5 sekund. Wte- cza to niski poziom naładowania baterii
dy należy wsuna˛ć kluczyk pomocniczy zaawansowanego kluczyka elektronicz-
do jego gniazda w przycisku rozrucho- nego. W takiej sytuacji należy wymienić
wym. baterie˛, zanim kluczyk stanie sie˛ bezuży-
• Po uruchomieniu silnika należy pozo- teczny. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
stawić kluczyk pomocniczy w gnieździe. w rozdziale „Obsługa” na stronie 3-7.
• Wysiadaja˛c z samochodu należy zabrać • (Automatyczna skrzynia biegów)
ze soba˛ kluczyk pomocniczy. Jeżeli wyła˛czymy silnik, kiedy dźwignia
• Aby tylko zmienić pozycje˛ przycisku wyboru zakresów znajduje sie˛ w położe-
rozruchowego (bez uruchamiania silni- niu innym niż P, przycisk rozruchowy
ka) należy wsuna˛ć do gniazda kluczyk przeła˛czy sie˛ do pozycji ACC.
pomocniczy i naciskać przycisk rozru-
chowy bez wciśnie˛tego pedału hamulca
Awaryjne zatrzymanie pracy silnika
(automatyczna skrzynia biegów) lub
sprze˛gła (manualna skrzynia biegów).

Wyła˛czanie silnika Nie wolno naciskać lub dotykać przycisku


1. (Manualna skrzynia biegów) rozruchowego w czasie jazdy.
Wła˛czyć bieg neutralny. Naciśnie˛cie przycisku rozruchowego i wy-
(Automatyczna skrzynia biegów) ła˛czenie silnika podczas jazdy, w sytuacji
Przesuna˛ć dźwignie˛ wyboru zakresów innej niż awaryjna, jest niebezpieczne.
w położenie P. Wyła˛czenie silnika w czasie jazdy oznacza
2. Wcisna˛ć przycisk rozruchowy, aby wyła˛- ograniczenie możliwości kontroli nad sa-
czyć silnik. Po wyła˛czeniu silnika, przy- mochodem, co wynika mie˛dzy innymi
cisk rozruchowy be˛dzie znajdował sie˛ z braku wspomagania układu hamulco-
w pozycji wyła˛czony. wego i kierowniczego. W takiej sytuacji
może dojść do wypadku i poważnych ob-
rażeń.

Wysiadaja˛c z samochodu należy spraw- Wciśnie˛cie przycisku rozruchowego kiedy


dzić, czy przycisk rozruchowy znajduje sie˛ silnik pracuje a samochód stoi albo kilku-
w położeniu wyła˛czony. krotne wciśnie˛cie przycisku, spowoduje
przerwanie pracy silnika.

5-11
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Funkcja i-stop*
Funkcja i-stop w sposób automatyczny wyła˛cza silnik na czas postoju samochodu na skrzyżowaniu
lub w korku. Dzie˛ki temu zostaje obniżone zużycie paliwa, ograniczona emisja zanieczyszczeń
i wyeliminowany hałas silnika pracuja˛cego na biegu jałowym.
Wyła˛czanie i uruchamianie silnika
1. Aby wła˛czyła sie˛ funkcja i-stop należy najpierw całkowicie zatrzymać samochód wciskaja˛c
pedał hamulca.
2. Po zatrzymaniu pojazdu, należy wcisna˛ć pedał sprze˛gła i wła˛czyć bieg neutralny. Po zwolnieniu
pedału sprze˛gła, silnik zostanie wyła˛czony i zapali sie˛ lampka kontrolna funkcji i-stop (zielona).
3. Aby ponownie uruchomić silnik, należy wcisna˛ć pedał sprze˛gła (zielona lampka kontrolna
funkcji i-stop zgaśnie).

5-12 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Funkcja i-stop steruje praca˛ silnika, wyła˛czaja˛c i uruchamiaja˛c go automatycznie, nie tylko na
podstawie zachowań kierowcy, lecz również wykorzystuja˛c dane dotycza˛ce wne˛trza i otoczenia
pojazdu, w tym wiele dodatkowych parametrów użytkowych.
• Silnik wyła˛czy sie˛ w sposób automatyczny, jeżeli spełnione zostana˛ wszystkie poniższe warunki.
• Silnik został uruchomiony, a samochód jechał przez pewien okres czasu. Funkcja i-stop nie
be˛dzie aktywna, jeśli samochód po uruchomieniu nie poruszał sie˛. Także, kiedy samochód
po jeździe zostanie zatrzymany funkcja automatycznego wyła˛czenia i uruchomienia silnika
zadziała tylko jeden raz.
• Silnik osia˛gna˛ł odpowiednia˛ temperature˛ pracy.
• Pre˛dkość samochodu nie przekracza 3 km/h.
• Akumulator jest w dobrym stanie (naładowany).
• Pokrywa komory silnikowej jest zamknie˛ta.
• Wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika sa˛ zamknie˛te.
• Zapie˛ty jest pas bezpieczeństwa kierowcy.
• Układ odmrażania szyby przedniej jest wyła˛czony.
• Układ ogrzewania szyby tylnej jest wyła˛czony.
• Układ ogrzewania szyby przedniej jest wyła˛czony.
• Zaawansowany kluczyk elektroniczny znajduje sie˛ w zasie˛gu odbiornika.
• Pokre˛tło regulacji temperatury po stronie kierowcy nie jest ustawione w położeniu
najwyższej lub najniższej temperatury.
• Nie wyste˛puje znaczna różnica mie˛dzy temperatura˛ w kabinie, a temperatura˛ zadana˛
w układzie klimatyzacji pracuja˛cym w trybie automatycznym.
• Samochód nie znajduje sie˛ na wysokości powyżej 1800 m n.p.m.
• Temperatura otoczenia nie jest bardzo niska lub bardzo wysoka (powyżej +50oC lub poniżej
-10oC).
• Nie świeci sie˛ lub nie miga pomarańczowa lampka ostrzegawcza funkcji i-stop.
• Nie świeci sie˛ lampka ostrzegawcza usterki silnika Check engine.
• Nie wysta˛piły usterki w systemie zaawansowanego kluczyka elektronicznego oraz przycisku
rozruchowego.
• Jeżeli wysta˛pi jedna z poniższych okoliczności, funkcja zostanie aktywowana z pewnym
opóźnieniem, nawet jeśli zostały spełnione wszystkie powyższe warunki pozwalaja˛ce na jego
wyła˛czenie.
• Poziom naładowania akumulatora jest niski z powodu nieużywania pojazdu przez dłuższy czas.
• Panuje niska lub wysoka temperatura otoczenia.
• Akumulator został odła˛czony, a naste˛pnie ponownie podła˛czony.
• Ze wzgle˛dów bezpieczeństwa, jeżeli wysta˛pi jedno z poniższych zdarzeń, po wyła˛czeniu
silnika w sposób automatyczny, zapali sie˛ pomarańczowa lampka ostrzegawcza funkcji i-stop
a silnik nie zostanie ponownie uruchomiony, nawet po wciśnie˛ciu pedału sprze˛gła. Silnik
należy uruchomić w normalny sposób.
• Otworzona zostanie pokrywa komory silnikowej.
• Kierowca be˛dzie próbował wysia˛ść z samochodu (odepnie pas bezpieczeństwa i otworzy
drzwi kierowcy).

5-13
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Pomimo nie wciśnie˛cia pedału sprze˛gła, wysta˛pienie jednej z poniższych okoliczności, kiedy
silnik został automatycznie zatrzymany a dźwignia zmiany biegów znajduje sie˛ w położeniu
neutralnym, spowoduje wcześniejsze uruchomienie silnika. Jeżeli wła˛czony jest bieg inny niż
neutralny, silnik nie uruchomi sie˛ ponownie w sposób automatyczny.
• Zostanie wciśnie˛ty na kilka sekund przycisk i-stop OFF.
• Pokre˛tło regulacji temperatury po stronie kierowcy znajdzie sie˛ w położeniu najwyższej lub
najniższej temperatury.
• Wła˛czone zostanie ogrzewanie szyby przedniej.
• Wła˛czone zostanie ogrzewanie szyby tylnej.
• Wła˛czony zostanie układ odmrażania szyby przedniej.
• Zaawansowany kluczyk elektroniczny zostanie wyje˛ty z samochodu przez dowolne drzwi.
• Zwolnienie hamulca zasadniczego podczas postoju na pochyłości spowoduje nieznaczny
ruch samochodu.
• Wysta˛pi znaczna różnica mie˛dzy temperatura˛ w kabinie, a temperatura˛ zadana˛ w układzie
klimatyzacji pracuja˛cym w trybie automatycznym.
• Poziom naładowania akumulatora znacznie obniży sie˛.
• W naste˛puja˛cych warunkach, czas działania funkcji i-stop (automatycznego wyła˛czenia
silnika) zostanie skrócony.
• Temperatura otoczenia jest bardzo niska lub bardzo wysoka (układ klimatyzacji nie może
utrzymać zadanej temperatury).
• Wła˛czone sa˛ urza˛dzenia wewne˛trzne pobieraja˛ce bardzo dużo energii.
• Silnik może nie wyła˛czać sie˛ automatycznie po odła˛czeniu akumulatora, nawet krótko-
trwałym. Ponadto, po wymianie akumulatora, funkcja i-stop wymaga przywrócenia. Należy
sprawdzić poprawność jej działania. Przed wymiana˛ akumulatora należy skontaktować sie˛
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

▼ Lampka ostrzegawcza funkcji Lampka ostrzegawcza funkcji i-stop


i-stop (pomarańczowa)/Lampka (pomarańczowa)
kontrolna funkcji i-stop (zielona) Lampka zapala sie˛
• Na kilka sekund po wła˛czeniu zapłonu–
wła˛cznik zapłonu w pozycji ON.
• Kiedy funkcja i-stop zostanie wyła˛czona za
Dla bezpieczeństwa i komfortu kierowcy, pomoca˛ przeła˛cznika i-stop OFF.
funkcja i-stop steruje praca˛ silnika monitoru- • Jeżeli wysta˛pi jedno z poniższych zdarzeń,
ja˛c jednocześnie zachowania kierowcy oraz po wyła˛czeniu w sposób automatyczny sil-
liczne dane z wne˛trza i otoczenia pojazdu. nik nie zostanie ponownie uruchomiony.
Lampki ostrzegawcza i kontrolna i-stop infor- Jeśli świeci sie˛ lampka ostrzegawcza funk-
muja˛ kierowce˛ o stanie działania układu. cji i-stop, silnik należy wtedy uruchomić
w normalny sposób.
• Otworzona zostanie pokrywa komory sil-
nikowej.

5-14
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Kierowca be˛dzie próbował wysia˛ść z sa- ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


mochodu (odepnie pas bezpieczeństwa i-stop
i otworzy drzwi kierowcy). Jeżeli podczas działania funkcji i-stop zostana˛
Lampka miga otwarte drzwi kierowcy, w celu poinformo-
• W przypadku wysta˛pienia usterki funkcji wania kierowcy o automatycznym wyła˛cze-
i-stop. Należy zgłosić sie˛ do Autoryzowa- niu silnika zostanie wyemitowany sygnał
nego Serwisu Mazdy. dźwie˛kowy, a lampka kontrolna i-stop (zielo-
na) zacznie migać. Sygnał wyła˛czy sie˛ po
Lampka kontrolna funkcji i-stop (zielona) zamknie˛ciu drzwi kierowcy.

Lampka zapala sie˛ ▼ Przycisk funkcji i-stop


• Kiedy działa funkcja i-stop i silnik jest (i-stop OFF)
wyła˛czony. Lampka gaśnie po ponownym
Funkcja i-stop może zostać wyła˛czona. Aby
uruchomieniu silnika.
to zrobić należy wcisna˛ć i przytrzymać przy-
Lampka miga cisk i-stop OFF do momentu usłyszenia syg-
Dwa razy w cia˛gu sekundy: nału dźwie˛kowego i zapalenia sie˛ lampki
• Kiedy dźwignia zmiany biegów zostanie ostrzegawczej i-stop (pomarańczowej) na tab-
przesunie˛ta w położenie neutralne bez wciś- licy wskaźników. Aby ponownie wła˛czyć
nie˛cia pedału sprze˛gła. funkcje˛ i-stop, należy wcisna˛ć i przytrzymać
• Kiedy zostana˛ otworzone drzwi kierowcy. przycisk i-stop OFF do momentu usłyszenia
sygnału dźwie˛kowego i zgaśnie˛cia lampki
Raz na sekunde˛, przez około 3 sekundy, aby ostrzegawczej i-stop (pomarańczowej) na tab-
poinformować kierowce˛ o wcześniejszym au- licy wskaźników.
tomatycznym uruchomieniu silnika:
• Kiedy pokre˛tło regulacji temperatury po
stronie kierowcy znajdzie sie˛ w położeniu
najwyższej lub najniższej temperatury.
• Kiedy wła˛czone zostanie ogrzewanie szyby
przedniej.
• Kiedy wła˛czone zostanie ogrzewanie szyby
tylnej.
• Kiedy wła˛czony zostanie układ odmrażania
szyby przedniej.
• Kiedy wysta˛pi znaczna różnica mie˛dzy te-
mperatura˛ w kabinie, a temperatura˛ zadana˛
w pracuja˛cym układzie klimatyzacji.
• Poziom naładowania akumulatora znacznie
obniży sie˛. Po wyła˛czeniu funkcji i-stop przez kierow-
ce˛, zostanie ona automatycznie przywró-
cona po ponownym wła˛czeniu zapłonu
i uruchomieniu silnika.

5-15
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Lampka ostrzegawcza i dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy funkcji i-stop


Jeżeli wysta˛pi usterka lub jeden z warunków prawidłowego działania funkcji nie zostanie
spełniony, kierowca zostanie o tym poinformowany za pomoca˛ dźwie˛kowego sygnału ostrzegaw-
czego i lampki ostrzegawczej na tablicy wskaźników.

Lampka ostrzegawcza/sygnał dźwie˛kowy Możliwa przyczyna

Podczas działania funkcji i-stop świeci sie˛ Sprawdzić czy pokrywa komory silnikowej
pomarańczowa lampka ostrzegawcza i emito- nie jest otwarta, pas bezpieczeństwa kiero-
wany jest ostrzegawczy sygnał dźwie˛kowy. wcy odpie˛ty lub drzwi kierowcy otwarte.
Jeżeli silnik nie uruchomi sie˛ w sposób auto-
matyczny, należy go uruchomić w sposób
normalny.

Miga pomarańczowa lampka ostrzegawcza Mogła wysta˛pić usterka w działaniu funkcji.


i-stop. W takim przypadku należy jak najszybciej
zwrócić sie˛ do wyspecjalizowanego warsztatu
w celu przeprowadzenia kontroli pojazdu. Za-
lecamy Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

Podczas działania funkcji miga zielona lamp- • Sprawdzić, czy drzwi nie sa˛ otwarte.
ka ostrzegawcza i-stop. • Sprawdzić, czy dźwignia zmiany biegów
nie została przestawiona z pozycji biegu
neutralnego.

5-16
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Hamulce
Jeżeli hamulce sa˛ mokre należy je wysu-
▼ Hamulec zasadniczy szyć. W tym celu należy jechać wolno
Samochód jest wyposażony w układ ha- i lekko naciskać pedał hamulca do mo-
mulcowy ze wspomaganiem i automatycz- mentu, w którym hamulce odzyskaja˛ swo-
na˛ regulacja˛ luzu. ja˛ normalna˛ skuteczność.
Jeżeli układ wspomagania ulegnie uszko- Jazda z mokrymi hamulcami jest niebez-
dzeniu, zatrzymanie samochodu jest nadal pieczna. Może to doprowadzić do poważ-
możliwe. Wymaga jednak naciskania pe- nego wypadku w wyniku wydłużenia dro-
dału hamulca z wie˛ksza˛ siła˛. Wydłuży sie˛ gi hamowania lub ścia˛gania na jedna˛
również droga hamowania. strone˛. Aby sprawdzić czy hamulce sa˛
mokre wystarczy lekko wcisna˛ć pedał ha-
mulca.

Nie wolno zjeżdżać ze wzniesienia, jeżeli ▼ Hamulec postojowy


silnik nie pracuje. Należy bezpieczne za-
trzymać pojazd.
Zjazd ze wniesienia z wyła˛czonym silni-
kiem jest niebezpieczny. W takiej sytuacji
Przed opuszczeniem pojazdu zawsze nale-
hamowanie wymaga wie˛kszego wysiłku,
ży ustawić wła˛cznik zapłonu w pozycji
a siła wspomagania w układzie hamul-
wyła˛czony LOCK/OFF, wła˛czyć hamulec
cowym be˛dzie słabna˛ć w wyniku cia˛głego
postojowy, ustawić dźwignie˛ wyboru za-
naciskania pedału hamulca. Oznacza to
kresów w pozycji P (automatyczna skrzy-
znacznie dłuższa˛ droge˛ hamowania, co
nia biegów) lub wła˛czyć bieg pierwszy lub
może być przyczyna˛ wypadku.
wsteczny (manualna skrzynia biegów).
Zjeżdżaja˛c ze stromego wzniesienia nale- Opuszczenie samochodu bez ustawienia
ży wła˛czyć niski bieg. wła˛cznika zapłonu w pozycji wyła˛czony
Trzymanie nogi na pedale hamulca lub LOCK/OFF, wła˛czonego hamulca posto-
cia˛głe hamowanie przez dłuższy czas jest jowego i przesunie˛cia dźwigni wyboru
niebezpieczne. Hamulce przegrzewaja˛ sie˛, przełożeń w odpowiednia˛ pozycje˛ jest nie-
w wyniku czego wydłuża sie˛ droga hamo- bezpieczne. Samochód może niespodzie-
wania. Grozi to uszkodzeniem układu ha- wanie ruszyć i spowodować wypadek.
mulcowego i może doprowadzić do utraty Ponadto, pozostawienie nawet na krótki
panowania nad pojazdem i poważnego czas wła˛cznika zapłonu w innym niż
wypadku. Należy unikać cia˛głego hamo- LOCK/OFF położeniu powoduje wyła˛cze-
wania w czasie jazdy ograniczaja˛c pre˛d- nie niektórych układów zabezpieczenia
kość przez odpowiednia˛ redukcje˛ biegów. przed kradzieża˛ i włamaniem oraz może
doprowadzić do rozładowania akumulatora.

5-17
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Zwalnianie hamulca postojowego


W celu zwolnienia hamulca postojowego na-
Jazda z wła˛czonym hamulcem postojo- leży wcisna˛ć pedał hamulca, pocia˛gna˛ć dźwi-
wym powoduje nadmierne zużycie okła- gnie˛ do góry, wcisna˛ć przycisk na jej końcu,
dzin hamulcowych. a naste˛pnie całkowicie opuścić dźwignie˛.

Informacje dotycza˛ce użycia hamulca po-


stojowego podczas parkowania na śniegu
znajduja˛ sie˛ w rozdziale „Jazda w zimie”
na stronie 4-9.

Uruchamianie hamulca postojowego


Aby podczas postoju unieruchomić samo-
chód, należy wcisna˛ć pedał hamulca zasad-
niczego i zdecydowanie pocia˛gna˛ć dźwignie˛ ▼ Lampka ostrzegawcza układu
hamulca postojowego ku górze. hamulcowego

Lampka ma naste˛puja˛ce funkcje:

Informuje o wła˛czonym hamulcu postojo-


wym
Lampka świeci sie˛, kiedy wła˛czony jest ha-
mulec postojowy, a wła˛cznik zapłonu znaj-
duje sie˛ w położeniu START lub ON. Po
całkowitym zwolnieniu hamulca postojowego
lampka gaśnie.

Ostrzega o niskim poziomie płynu w ukła-


dzie hamulcowym
Jeżeli lampka nie zgaśnie po zwolnieniu ha-
mulca postojowego, oznacza to usterke˛
w układzie hamulcowym.
W takiej sytuacji należy jak najszybciej za-
trzymać samochód w bezpiecznym miejscu.

5-18
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Jeżeli wciśnie˛cie pedału hamulca wymaga


wie˛kszej siły lub można wcisna˛ć go głe˛biej,
to droga hamowania wydłuży sie˛. W takim
Nie wolno kontynuować jazdy, jeżeli świe-
przypadku należy:
ci sie˛ lampka ostrzegawcza układu hamu-
1. Po zatrzymaniu i wyła˛czeniu silnika, ot- lcowego. Należy jak najszybciej zwrócić
worzyć pokrywe˛ komory silnikowej i spra- sie˛ do stacji obsługi pojazdów w celu
wdzić poziom płynu hamulcowego, kontroli stanu układu hamulcowego.
a w razie potrzeby uzupełnić go (strona Jazda samochodem, kiedy świeci sie˛ lam-
8-27). pka ostrzegawcza układu hamulcowego
2. Po uzupełnieniu płynu hamulcowego, jest niebezpieczna. Hamulce moga˛ nie
sprawdzić czy lampka ostrzegawcza świe- zadziałać lub układ hamulcowy może ulec
ci sie˛ nadal. uszkodzeniu w każdej chwili. Jeżeli lamp-
ka ostrzegawcza świeci sie˛ mimo całkowi-
Jeżeli lampka ostrzegawcza wcia˛ż świeci sie˛ tego zwolnienia hamulca postojowego,
lub jeżeli hamulce nie działaja˛ poprawnie, nie należy natychmiast dokonać przegla˛du
wolno kontynuować jazdy! Samochód należy układu hamulcowego. Zalecamy Autory-
odholować do stacji obsługi. Zalecamy Auto- zowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Nawet jeżeli lampka ostrzegawcza zgasła,
należy zwrócić sie˛ do stacji obsługi pojazdów ▼ Układ zapobiegaja˛cy blokowaniu
w celu kontroli stanu układu hamulcowego. kół podczas hamowania (ABS)
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Ma-
Moduł steruja˛cy układu w sposób cia˛gły mo-
zdy.
nitoruje pre˛dkość obrotowa˛ każdego z kół.
W momencie hamowania, kiedy pre˛dkość
obrotowa jednego lub wielu kół drastycznie
Ubywanie płynu hamulcowego może spadnie, co wskazuje na ryzyko poślizgu,
oznaczać, że układ jest nieszczelny. Nawet system ABS w sposób automatyczny be˛dzie
jeżeli lampka ostrzegawcza zgasła, należy regulował ciśnienie w układzie hamulcowym
jak najszybciej zwrócić sie˛ do stacji ob- zapobiegaja˛c zablokowaniu koła/kół.
sługi pojazdów w celu kontroli stanu ukła- W czasie działania układu kierowca be˛dzie
du hamulcowego. Zalecamy Autoryzowa- czuł lekkie drżenie pedału hamulca. Słychać
na˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. również be˛dzie pulsuja˛cy dźwie˛k z okolic
kół. Sa˛ to normalne objawy pracy układu
ABS. Podczas hamownia awaryjnego należy
utrzymywać stały nacisk na pedał hamulca.

5-19
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Zapalenie sie˛ lampki podczas jazdy oznacza


usterke˛ w układzie ABS. Układ hamulcowy
be˛dzie działał tak, jakby nie był wyposażony
Nie należy bezwzgle˛dnie polegać na dzia-
w układ ABS.
łaniu układu ABS.
W takiej sytuacji należy jak najszybciej zgło-
Układ ABS nie zapewni bezpieczeństwa
sić sie˛ do serwisu. Zalecamy Autoryzowana˛
podczas jazdy nierozważnej; ze zbyt duża˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.
pre˛dkościa˛, zbyt blisko samochodu po-
przedzaja˛cego, po lodzie lub śniegu oraz
kiedy wysta˛pi zjawisko aquaplanningu (o-
graniczenia lub utraty przyczepności kół • Lampka ostrzegawcza ABS może sie˛
w wyniku pojawienia sie˛ warstwy wody świecić (nie zgasna˛ć po kilku sekun-
mie˛dzy opona˛ a nawierzchnia˛, której opo- dach), a silnik może pracować nierów-
na nie jest w stanie odprowadzić). Samo- nomiernie, jeżeli został uruchomiony
chodem wyposażonym w układ ABS rów- przy wykorzystaniu kabli rozruchowych.
nież można spowodować wypadek! W takiej sytuacji lampka świeci sie˛ z po-
wodu niskiego poziomu napie˛cia aku-
mulatora, co nie oznacza usterki w ukła-
dzie ABS.
Należy naładować akumulator.
• Na luźnych nawierzchniach (np. śnieg,
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w cze˛ści
żwir) droga hamowania samochodu wy-
„Ładowanie akumulatora” na str. 8-40.
posażonego w układ ABS może być
• (Modele z układem DSC)
dłuższa w porównaniu z samochodem
Układ wspomagania hamowania awaryj-
wyposażonym w tradycyjny układ ha-
nego nie działa, jeżeli świeci sie˛ lampka
mulcowy. Bez układu ABS, zablokowa-
ostrzegawcza układu ABS.
ne i ślizgaja˛ce sie˛ opony moga˛ zagarniać
np. żwir lub warstwe˛ śniegu stanowia˛ca˛
dodatkowy opór, skracaja˛c droge˛ hamo-
wania.
• Podczas uruchamiania silnika lub zaraz
po jego uruchomieniu może być słyszal-
ny odgłos pracy układu ABS. Nie ozna-
cza to usterki układu.

▼ Lampka ostrzegawcza układu


ABS

Lampka pozostaje zapalona przez kilka se-


kund po wła˛czeniu zapłonu (wła˛cznik zapło-
nu przeła˛czony w położenie ON).

5-20
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Lampki ostrzegawcze ▼ Układ wspomagania hamowania


elektronicznego układu awaryjnego
rozdziału siły hamowania Podczas hamowania awaryjnego układ dodat-
kowo zwie˛ksza ciśnienie w układzie hamul-
cowym poprawiaja˛c jego skuteczność.
Układ uruchomi sie˛, jeżeli pedał hamulca
zostanie wciśnie˛ty odpowiednio szybko lub
z odpowiednio duża˛ siła˛.
Jeżeli jakiś podzespół elektronicznego układu
rozdziału siły hamowania ulegnie uszkodze-
niu, zapala˛ sie˛ równocześnie lampka ostrze- • Jeżeli pedał hamulca zostanie wciśnie˛ty
gawcza układu ABS i lampka ostrzegawcza odpowiednio szybko lub z odpowiednio
układu hamulcowego. Wtedy usterka najpra- duża˛ siła˛ pedał hamulca może wydać sie˛
wdopodobniej dotyczy elektronicznego ukła- mie˛kki. Mimo to, siły działaja˛ce w ukła-
du rozdziału siły hamowania. dzie hamulcowym be˛da˛ wie˛ksze. Jest to
normalny objaw działania układu wspo-
magania hamowania awaryjnego.
• (Modele bez układu DSC)
Nie wolno kontynuować jazdy, jeżeli świe- Jeżeli pedał hamulca zostanie wciśnie˛ty
ca˛ sie˛ lampka ostrzegawcza układu ha- odpowiednio szybko lub z odpowiednio
mulcowego i lampka ostrzegawcza układu duża˛ siła˛ może być słyszalny trzask do-
ABS. Samochód powinien zostać jak naj- chodza˛cy z układu wspomagania hamul-
szybciej odholowany do stacji obsługi. ców. Jest to normalny objaw działania
Jeżeli świeca˛ sie˛ lampka ostrzegawcza układu wspomagania hamowania awa-
układu hamulcowego i lampka ostrzega- ryjnego.
wcza układu ABS, jazda samochodem jest • (Modele z układem DSC)
niebezpieczna. Jeżeli pedał hamulca zostanie wciśnie˛ty
W takim przypadku, koła tylne podczas odpowiednio szybko lub z odpowiednio
hamowania awaryjnego moga˛ zostać za- duża˛ siła˛ może być słyszalny odgłos
blokowane szybciej niż w normalnych wa- pracy silnika elektrycznego i pompy.
runkach. Należy dokonać przegla˛du ukła- Jest to normalny objaw działania układu
du. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob- wspomagania hamowania awaryjnego.
sługi Mazdy, • Układ wspomagania hamowania awaryj-
nego nie zaste˛puje układu hamulcowego
samochodu.

5-21
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Układ sygnalizacji hamowania


awaryjnego Manualna skrzynia biegów
Samochód został wyposażony w układ syg-
nalizuja˛cy hamowanie awaryjne. Działanie ▼ Schemat zmiany biegów
układu polega na rozpoznaniu hamowania
awaryjnego na podstawie informacji o sile
z jaka˛ kierowca naciska na pedał hamulca.
Jeżeli układ wykryje takie zdarzenie, natych-
miast wła˛czy światła awaryjne, które be˛da˛
działać z wyższa˛ cze˛stotliwościa˛ i ostrzega˛
innych kierowców.
Układ wyła˛cza sie˛ w sposób automatyczny,
kiedy całkowicie zwolniony zostanie pedał
hamulca lub siła z jaka˛ kierowca naciska na
pedał hamulca spadnie. Zmiana siły nacisku
na pedał jest określana w funkcji zmiany
stopnia opóźnienia ruchu pojazdu. Samochód może być wyposażony w 5-cio lub
6-biegowa˛ manualna˛ skrzynie˛ biegów.
Przed rozpocze˛ciem zmiany biegu należy cał-
• Jeżeli w wyniku hamowania awaryjnego kowicie wcisna˛ć pedał sprze˛gła, który po
samochód zatrzyma sie˛, światła awaryj- wła˛czeniu wybranego przełożenia należy po-
ne zaczna˛ migać z normalna˛ cze˛stot- woli zwolnić.
liwościa˛.
• Układ sygnalizacji hamowania awaryj- (Skrzynia 5-biegowa)
nego działa przy pre˛dkościach wie˛k- Skrzynia została zabezpieczona przed przypa-
szych niż 50 km/h. dkowym przeła˛czeniem z biegu 5 na bieg
wsteczny. W przypadku konieczności przeła˛-
czania z biegu 5 na wsteczny należy najpierw
przesuna˛ć dźwignie˛ zmiany biegów w poło-
żenie neutralne.

5-22
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

(Skrzynia 6-biegowa)
Skrzynia została zabezpieczona przed przypa-
dkowym wła˛czeniem wstecznego biegu. Aby • Nie należy opierać nogi na pedale sprze˛g-
wła˛czyć bieg wsteczny należy najpierw wcis- ła podczas jazdy (z wyja˛tkiem momentu
na˛ć dźwignie˛ zmiany biegów. zmiany biegu). Nie należy używać pedału
sprze˛gła do utrzymania samochodu nieru-
chomo na pochyłości. Jazda z lekko naci-
śnie˛tym pedałem sprze˛gła powoduje jego
nadmierne zużycie i może doprowadzić
do uszkodzenia sprze˛gła.
• Podczas redukcji biegu z 5 na 4 nie
należy zbyt blisko przycia˛gać do siebie
dźwigni zmiany biegów. Może to spowo-
dować przypadkowe wła˛czenie 2 biegu
i doprowadzić do uszkodzenia skrzyni.
• Przed wła˛czeniem wstecznego biegu na-
leży całkowicie zatrzymać samochód.
Wła˛czenie biegu wstecznego, kiedy sa-
mochód porusza sie˛ do przodu może
doprowadzić do uszkodzenia skrzyni
Nie należy silnie hamować silnikiem na biegów.
śliskich nawierzchniach lub podczas jaz-
dy z duża˛ pre˛dkościa˛.
Zmiana biegu na niższy podczas jazdy po
mokrej, ośnieżonej czy oblodzonej nawie-
rzchni lub podczas jazdy z wysoka˛pre˛dkoś- Jeżeli pojawia˛ sie˛ trudności z przesunie˛-
cia˛ powoduje zjawisko silnego hamowania ciem dźwigni w pozycje˛ biegu wstecz-
silnikiem, które może być niebezpieczne. nego, należy uprzednio przesuna˛ć ja˛ w po-
Nagła zmiana pre˛dkości obrotowej kół mo- łożenie neutralne, zwolnić pedał sprze˛gła,
że spowodować poślizg i doprowadzić do a naste˛pnie spróbować ponownie.
utraty panowania nad samochodem,
a w konsekwencji do wypadku.
Przed pozostawieniem samochodu bez
nadzoru należy wła˛czyć pierwszy lub
wsteczny bieg oraz zacia˛gna˛ć hamulec
postojowy.
W przeciwnym razie, samochód może ru-
szyć i spowodować wypadek.

5-23
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Automatyczna skrzynia biegów

Posługiwanie sie˛ dźwignia˛ wyboru zakresów:

Czarna strzałka wyznacza kierunek, w którym przestawienie dźwigni wymaga wciśnie˛cia


pedału hamulca (wła˛cznik zapłonu musi być w pozycji ON lub ACC).

Biała strzałka oznacza, że dźwignia może zostać przestawiona swobodnie, bez wciskania
pedału hamulca.

Sportowa automatyczna skrzynia biegów została wyposażona w funkcje˛ niedoste˛pna˛ w przypad-


ku tradycyjnej skrzyni automatycznej. Pozwala ona kierowcy na manualny wybór biegu, według
własnego uznania. Korzystaja˛c ze skrzyni sportowej pracuja˛cej w normalnym trybie auto-
matycznym należy pamie˛tać, że można przypadkowo przeła˛czyć jej tryb pracy na sterowanie
manualne. W takiej sytuacji, wzrost pre˛dkości jazdy nie spowoduje zmiany biegu. Jeżeli
pre˛dkość obrotowa silnika niespodziewanie wzrasta lub osia˛ga wartość maksymalna˛, należy
sprawdzić, czy skrzynia biegów nie została przypadkowo przeła˛czona w tryb re˛cznej zmiany
biegów (strona 5-26).

5-24
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Zakresy pracy skrzyni biegów


Aby wła˛czyć rozrusznik, dźwignia wyboru
zakresów musi znajdować sie˛ w położeniu
Jeżeli pre˛dkość obrotowa silnika jest wyż-
P lub N.
sza od pre˛dkości obrotowej biegu jałowe-
P (parkowanie) go nie wolno przestawiać dźwigni z poło-
W położeniu P skrzynia biegów zostaje za- żenia N lub P w położenie D lub R.
blokowana, uniemożliwiaja˛c tym samym ob- Nie należy przestawiać dźwigni wyboru
racanie sie˛ kół przednich. zakresów z położenia N lub P w położenie
odpowiadaja˛ce zakresowi jazdy D lub R,
kiedy pre˛dkość obrotowa silnika jest wyż-
sza od pre˛dkości biegu jałowego. Samo-
Podczas postoju zawsze należy jednocześ- chód może gwałtownie ruszyć powoduja˛c
nie przestawić dźwignie˛ w położenie wypadek lub obrażenia podróżnych.
P oraz wła˛czyć hamulec postojowy. Podczas jazdy nie wolno przestawiać
Pozostawienie samochodu z dźwignia˛ bie- dźwigni w położenie N.
gów w położeniu P bez wła˛czonego hamu- Przestawianie w czasie jazdy dźwigni wy-
lca postojowego jest niebezpieczne. Jeżeli boru zakresów w położenie N jest niebez-
w położeniu P skrzynia biegów nie be˛dzie pieczne. Zwalniaja˛c samochód nie be˛dzie
w stanie utrzymać pojazdu w spoczynku, hamował silnikiem. Może to doprowadzić
może on ruszyć i spowodować wypadek. do wypadku lub poważnych obrażeń ciała.

• Przestawienie dźwigni wyboru zakresów


w położenie P, N lub R w czasie jazdy Przed przestawieniem dźwigni z położenia
może doprowadzić do uszkodzenia prze- N, należy wcisna˛ć pedał hamulca lub
kładni automatycznej. wła˛czyć hamulec postojowy. Zapobiegnie-
• Przestawienie dźwigni na jeden z za- my w ten sposób niechcianemu porusza-
kresów jazdy do przodu (D) lub do tyłu niu sie˛ pojazdu.
(R), kiedy pre˛dkość obrotowa silnika jest
wyższa niż pre˛dkość biegu jałowego D (zakres jazdy do przodu)
może doprowadzić do uszkodzenia To położenie służy do normalnej jazdy. Od
skrzyni biegów. momentu ruszenia skrzynia be˛dzie w sposób
sekwencyjny zmieniać przełożenia od 1 do
R (bieg wsteczny) 4 lub 5*.
Kiedy dźwignia znajduje sie˛ w położeniu R,
samochód porusza sie˛ do tyłu. Przed prze- * silnik LF
stawieniem dźwigni w położenie R lub z po- Możliwe jest chwilowe użycie bezpośrednie-
łożenia R samochód musi zostać całkowicie go trybu sterowania. Wie˛cej informacji znaj-
zatrzymany. Wyja˛tek stanowia˛ rzadkie przy- duje sie˛ w rozdziale „Bezpośredni tryb stero-
padki opisane w rozdziale „Jazda w trudnych wania” na stronie 5-31.
warunkach” na stronie 4-8.
N (zakres neutralny)
W położeniu N układ nape˛dowy jest roz-
ła˛czony. Jeżeli nie zostanie wła˛czony hamu-
lec postojowy lub zasadniczy, samochód be˛-
dzie sie˛ toczył.

5-25
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

M (tryb re˛cznej zmiany biegów)


Tryb pozwala kierowcy na re˛czna˛ zmiane˛
biegów za pomoca˛ dźwigni wyboru zakresów • Jeżeli zapłon jest wyła˛czony (wła˛cznik
lub przeła˛czników na kierownicy. znajduje sie˛ w pozycji LOCK/OFF),
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale przestawienie dźwigni z pozycji P be˛-
„Tryb re˛cznej zmiany biegów” na str. 5-27. dzie niemożliwe.
• Kluczyka nie można wyja˛ć z wła˛cznika
▼ Tryb adaptacyjnej zmiany biegów zapłonu, dopóki dźwignia zmiany za-
kresów nie zostanie przestawiona
AAS (5-biegowa automatyczna
w położenie P.
skrzynia biegów) • (Wersja z zaawansowanym kluczy-
W trybie adaptacyjnej zmiany biegów AAS, kiem elektronicznym)
przełożenia dobierane sa˛ pod ka˛tem warun- Wła˛cznika zapłonu nie można przeła˛-
ków na drodze i stylu jazdy kierowcy. Takie czyć z położenia ACC w położenie wy-
rozwia˛zanie pozwala w sposób optymalny ła˛czony (OFF), jeżeli dźwignia wyboru
wykorzystać osia˛gi silnika i poprawić kom- zakresów znajduje sie˛ w położeniu in-
fort jazdy. Na przykład, podczas jazdy w za- nym niż P.
kre˛cie nie nasta˛pi zmiana przełożenia. Dzie˛ki
temu po wyjściu z zakre˛tu samochód be˛dzie ▼ Odblokowanie dźwigni wyboru
mógł rozpe˛dzać sie˛ na tym samym biegu. zakresów (Shift Lock Override)
Tryb AAS wła˛czy sie˛, kiedy dźwignia wybo-
Jeżeli nie można przestawić dźwigni z pozycji
ru zakresów be˛dzie w położeniu D, a kierow-
P, kieruja˛c sie˛ powyższymi wskazówkami i pa-
ca przez określony czas be˛dzie gwałtownie
mie˛taja˛c o wciśnie˛ciu pedału hamulca, należy:
wciskał pedał przyspieszenia lub, na zmiane˛,
1. Za pomoca˛ śrubokre˛ta płaskiego zabez-
najpierw gwałtownie wciskał pedał przyspie-
pieczonego mie˛kka˛ szmatka˛ wyja˛ć osłone˛
szenia a naste˛pnie hamulca. Po wła˛czeniu
wyła˛cznika blokady.
trybu ASS optymalne przełożenie be˛dzie
2. Za pomoca˛ śrubokre˛ta nacisna˛ć przycisk
utrzymywane dłużej, a kierowca może od-
blokady.
nieść wrażenie, że skrzynia biegów nie zmie-
nia przełożeń. Nie oznacza to jednak nie-
prawidłowej pracy.

▼ Blokada dźwigni wyboru


zakresów (Shift Lock)
Blokada zapobiega przypadkowemu prze-
stawieniu dźwigni z pozycji P, jeżeli nie
został naciśnie˛ty pedał hamulca.
W celu przestawienia dźwigni z pozycji P
należy:
3. Przestawić dźwignie˛ wyboru zakresów.
1. Wcisna˛ć pedał hamulca.
4. Odprowadzić samochód do stacji obsługi
2. Uruchomić silnik. w celu sprawdzenia działania blokady. Zale-
3. Przestawić dźwignie˛. camy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

5-26
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Tryb re˛cznej zmiany biegów Wskaźniki


W tym trybie, skrzynia umożliwia sekwencyj- Wskaźnik zakresu
na˛ manualna˛ zmiane˛ biegów za pomoca˛ dźwi- Po wła˛czeniu trybu re˛cznej zmiany biegów na
gni zmiany zakresów. Można w ten sposób tablicy wskaźników zaświeci sie˛ litera M.
sterować pre˛dkościa˛ obrotowa˛ silnika, a tym
samym wartościa˛ momentu obrotowego prze- Wskaźnik wła˛czonego biegu
kazywanego na przednia˛ oś tak, jak w samo- Wyświetla numer aktualnie wła˛czonego biegu.
chodzie ze standardowa˛, manualna˛ skrzynia˛
biegów.
Aby wła˛czyć tryb re˛cznej zmiany biegów,
należy przestawić dźwignie˛ w położenie M.

Tryb re˛cznej zmiany biegów można wła˛-


czyć w czasie jazdy, nie powoduja˛c uszko-
dzenia skrzyni biegów.

• Jeżeli zmiana biegu na niższy jest nie-


możliwa z powodu zbyt wysokiej pre˛d-
kości obrotowej silnika, wskaźnik wła˛-
czonego biegu mignie dwa razy, aby
ostrzec kierowce˛.
Aby wyła˛czyć tryb re˛cznej zmiany biegów, • Jeżeli temperatura oleju w automatycz-
należy przestawić dźwignie˛ wyboru zakresów nej skrzyni biegów be˛dzie zbyt wysoka,
z położenia M do położenia D. skrzynia może, w sposób automatyczny,
przeła˛czyć sie˛ do normalnego trybu pra-
cy D. Wyła˛czony zostanie tryb re˛cznej
zmiany biegów M oraz wskaźnik wła˛-
• Jeżeli wła˛czymy tryb re˛cznej zmiany
czonego biegu. Jest to normalne działa-
biegów, kiedy samochód stoi, zostanie
nie maja˛ce na celu ochrone˛ przekładni.
wła˛czony pierwszy bieg (M1).
Kiedy temperatura oleju spadnie, pono-
• (Wersja ze skrzynia˛ 5-biegowa˛)
wnie pojawi sie˛ wskaźnik wła˛czonego
Jeżeli podczas jazdy wła˛czymy tryb re˛-
biegu oraz zostanie przywrócony tryb
cznej zmiany biegów (M), nie wciskaja˛c
re˛cznej zmiany biegów M.
równocześnie pedału przyspieszenia,
kiedy skrzynia pracuje w zakresie D na
5 biegu, w sposób automatyczny zosta-
nie wła˛czony bieg 4 (M4).

5-27
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Zmiana biegów W celu zmiany biegu na wyższy za pomoca˛


W trybie manualnym M zmiana biegu na przeła˛czników na kierownicy, należy raz po-
wyższy lub niższy jest możliwa za pomoca˛ cia˛gna˛ć palcami w kierunku do siebie jeden
dźwigni wyboru zakresów lub przeła˛czników z przeła˛czników z napisem UP.
na kierownicy*.

• Równoczesne naciśnie˛cie tych samych


przeła˛czników (łopatek) znajduja˛cych
sie˛ po obu stronach (lewej i prawej)
kierownicy spowoduje tylko jedna˛ zmia-
ne˛ biegu.
• Bieg nie zostanie zmieniony, jeżeli:
• Równocześnie naciśniemy przeła˛cznik
na kierownicy i dźwignie˛ wyboru za-
kresów.
• Równocześnie naciśniemy przeła˛czni-
ki na kierownicy odpowiadaja˛ce za
zmiane˛ biegu na niższy i na wyższy. Steruja˛c przeła˛cznikami zmiany biegów
należy trzymać dłonie na kole kierownicy.
Re˛czna zmiana zakresu na wyższy Podczas korzystania z przeła˛czników nie
należy kłaść ra˛k wewna˛trz koła kierow-
(M1 —> M2 —> M3 —> M4 —> M5*)
nicy, ponieważ jest to niebezpieczne.
W celu zmiany biegu na wyższy za pomoca˛ W przypadku odpalenia poduszki powiet-
dźwigni wyboru zakresów należy raz pocia˛g- rznej re˛ce moga˛ zostać uderzone i poważ-
na˛ć dźwignie˛ w kierunku (+). nie zranione przez napełniaja˛ca˛ sie˛ po-
duszke˛.

5-28 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

W celu zmiany biegu na niższy za pomoca˛


przeła˛czników na kierownicy, należy raz na-
• Podczas jazdy z niska˛ pre˛dkościa˛ wyż- cisna˛ć kciukiem jeden z przeła˛czników z na-
szy bieg może nie zostać wła˛czony, mi- pisem DOWN w kierunku od siebie.
mo że został wybrany.
• Podczas pracy w trybie re˛cznej zmiany
biegów, przełożenia nie zmieniaja˛ sie˛ na
wyższe w sposób automatyczny. Nie
należy wykorzystywać maksymalnych
pre˛dkości obrotowych silnika, które
oznaczone sa˛ czerwonym polem na ob-
rotomierzu. Jeżeli pre˛dkość obrotowa si-
lnika be˛dzie osia˛gała wartości maksyma-
lne, może pojawić sie˛ zjawisko hamowa-
nia silnikiem. Jest to normalne i wynika
z ograniczenia dawki paliwa w celu
ochrony silnika przed uszkodzeniem.

Re˛czna zmiana biegu na niższy


Nie należy silnie hamować silnikiem na
(M5* —> M4 —> M3 —> M2 —> M1)
śliskich nawierzchniach lub podczas jaz-
W celu zmiany biegu na niższy za pomoca˛ dy z duża˛ pre˛dkościa˛.
dźwigni wyboru zakresów należy raz pchna˛ć Zmiana biegu na niższy podczas jazdy po
dźwignie˛ w kierunku (-). mokrej, ośnieżonej czy oblodzonej nawie-
rzchni lub podczas jazdy z wysoka˛pre˛dkoś-
cia˛ powoduje zjawisko silnego hamowania
silnikiem, które może być niebezpieczne.
Nagła zmiana pre˛dkości obrotowej kół mo-
że spowodować poślizg i doprowadzić do
utraty panowania nad samochodem,
a w konsekwencji do wypadku.
Steruja˛c przeła˛cznikami zmiany biegów
należy trzymać dłonie na kole kierownicy.
Podczas korzystania z przeła˛czników nie
należy kłaść ra˛k wewna˛trz koła kierow-
nicy, ponieważ jest to niebezpieczne.
W przypadku odpalenia poduszki powiet-
rznej re˛ce moga˛ zostać uderzone i poważ-
nie zranione przez napełniaja˛ca˛ sie˛ po-
duszke˛ .

* Dotyczy wybranych modeli. 5-29


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Zmiana biegu na niższy


Jeżeli pre˛dkość jazdy jest zbyt wysoka dla
• Podczas jazdy z wysoka˛ pre˛dkościa˛ niż- danego biegu, nie zostanie on wła˛czony.
szy bieg może nie zostać wła˛czony, mi-
mo że został wybrany. (modele z silnikiem Z6)
• Podczas zwalniania, w zależności od
pre˛dkości jazdy, bieg może zostać Bieg Pre˛dkość jazdy
w sposób automatyczny zmieniony na M4 → M3 149 km/h
niższy. M3 → M2 100 km/h
M2 → M1 43 km/h
Tryb stałego drugiego biegu
Jeżeli dźwignia wyboru zakresów zostanie (modele z silnikiem LF)
naciśnie˛ta w kierunku (+) kiedy samochód
stoi lub jedzie z pre˛dkościa˛ do 10 km/h Bieg Pre˛dkość jazdy
skrzynia biegów przeła˛czy sie˛ w tryb stałego M5 → M4 202 km/h
drugiego biegu. Dzie˛ki temu łatwiej jest ru- M4 → M3 134 km/h
szać i jeździć po śliskich drogach. Aby wyła˛- M3 → M2 86,5 km/h
czyć ten tryb należy w dowolnym momencie
M2 → M1 35 km/h
nacisna˛ć dźwignie˛ wyboru zakresów w kie-
runku (+) lub (-).
Podczas zwalniania, biegi w sposób automa-
tyczny zmieniane sa˛ na niższe, jeżeli pre˛d-
Charakterystyka zmiany biegów
kość jazdy wyniesie:
Zmiana biegu na wyższy
Jeżeli pre˛dkość jazdy jest zbyt niska dla (modele z silnikiem Z6)
danego biegu, nie zostanie on wła˛czony.
Bieg Pre˛dkość jazdy
(modele z silnikiem Z6) M4 → M3 31 km/h
Bieg Pre˛dkość jazdy M3 lub M2 → M1 10 km/h
M1 → M2 Zmiana biegu na wyższy
(modele z silnikiem LF)
M2 jest możliwa, kiedy sa-
mochód stoi lub jedzie. Bieg Pre˛dkość jazdy
M2 → M3 20 km/h M5 lub M4 → M3 30 km/h
M3 → M4 35 km/h M3 lub M2 → M1 10 km/h

(modele z silnikiem LF)


Bieg Pre˛dkość jazdy
M1 → M2 Zmiana biegu na wyższy Jeżeli skrzynia biegów pracuje w trybie
M2 jest możliwa, kiedy sa- stałego drugiego biegu, nie nasta˛pi auto-
mochód stoi lub jedzie. matyczna zmiana na M1.
M2 → M3 20 km/h
M3 → M4 33 km/h
M4 → M5 33 km/h

5-30
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Bezpośredni tryb sterowania* ▼ Wskazówki dotycza˛ce jazdy


Bezpośredni tryb sterowania można wykorzy- samochodem z automatyczna˛
stać do re˛cznej zmiany biegów za pomoca˛ skrzynia˛ biegów
przeła˛czników na kierownicy, kiedy skrzynia
pracuje w zakresie D.
Jeżeli skrzynia biegów pracuje trybie bezpo-
średniego sterowania na ekranie wyświetlane
sa˛ jednocześnie symbole D i M oraz numer Nie należy pozwolić, aby samochód toczył
aktualnego przełożenia. sie˛ do przodu, kiedy dźwignia wyboru za-
Bezpośredni tryb sterowania zostanie wyła˛- kresów znajduje sie˛ w położeniu do jazdy
czony w sposób automatyczny jeżeli: do tyłu (R), lub toczył sie˛ do tyłu, kiedy
• Samochód be˛dzie sie˛ poruszał ze stała˛ pre˛d- dźwignia wyboru zakresów znajduje sie˛
kościa˛, w położeniu do jazdy do przodu (D lub M),
• Pre˛dkość obrotowa silnika osia˛gnie wartość W przeciwnym razie, silnik zgaśnie powo-
maksymalna˛ (strzałka obrotomierza wskaże duja˛c utrate˛ wspomagania układów kiero-
czerwone pole), wniczego i hamulcowego. Może to dopro-
• Naciśnie˛ty zostanie gwałtownie pedał przy- wadzić do wypadku.
spieszenia,
• Samochód zostanie zatrzymany lub be˛dzie Wyprzedzanie
poruszał sie˛ powoli. W celu zwie˛kszenia dynamiki jazdy, kiedy
skrzynia biegów pracuje w zakresie D, np.
podczas wyprzedzania lub podjeżdżania pod
strome wzniesienie, należy całkowicie wcis-
na˛ć pedał przyspieszenia. W zależności od
pre˛dkości jazdy skrzynia w sposób automaty-
czny wła˛czy niższy bieg.
Ruszanie pod strome wzniesienie
W celu ruszenia pod strome wzniesienie
należy:
1. Wcisna˛ć pedał hamulca.
2. Wła˛czyć zakres D lub M1 w zależności od
obcia˛żenia i pochylenia wzniesienia.
3. Zwolnić pedał hamulca i stopniowo roz-
pe˛dzić samochód.
W zależności od pre˛dkości jazdy zmiana
biegu na wyższy lub niższy może okazać Zjeżdżanie ze stromego wzniesienia
sie˛ niemożliwa. Tryb bezpośredniego ste- Zjeżdżaja˛c ze stromego wzniesienia należy
rowania zostaje wyła˛czony w zależności wykorzystać tryb manualny M wła˛czaja˛c niż-
od szybkości rozpe˛dzania pojazdu lub po- szy bieg, w zależności od obcia˛żenia samo-
łożenia pedału przyspieszenia (pedał wciś- chodu i wielkości spadku. Należy jechać po-
nie˛ty całkowicie). Jeżeli zatem zamierza- woli i korzystać z hamulców tylko w razie
my jechać przez dłuższy czas na konkret- konieczności, aby zapobiec ich przegrzaniu.
nym biegu, należy skorzystać z trybu ste-
rowania re˛cznego M.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-31


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Bezstopniowa przekładnia automatyczna CVT

Czarna strzałka wyznacza kierunek, w którym przestawienie dźwigni wymaga


wciśnie˛cia pedału hamulca (wła˛cznik zapłonu musi być w pozycji ON lub ACC).

Biała strzałka oznacza, że dźwignia może zostać przestawiona swobodnie,


bez wciskania pedału hamulca.

Sportowa automatyczna skrzynia biegów została wyposażona w funkcje˛ niedoste˛pna˛ w przypad-


ku tradycyjnej skrzyni automatycznej. Pozwala ona kierowcy na manualny wybór biegu, według
własnego uznania. Korzystaja˛c ze skrzyni sportowej pracuja˛cej w normalnym trybie auto-
matycznym należy pamie˛tać, że można przypadkowo przeła˛czyć jej tryb pracy na sterownie
manualne. W takiej sytuacji, wzrost pre˛dkości jazdy może nie spowodować zmiany biegu. Jeżeli
pre˛dkość obrotowa silnika niespodziewanie wzrasta lub osia˛ga wartość maksymalna˛, należy
sprawdzić, czy skrzynia biegów nie została przypadkowo przeła˛czona w tryb re˛cznej zmiany
biegów (strona 5–34).

5-32
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Zakresy pracy skrzyni biegów N zakres neutralny


Aby wła˛czyć rozrusznik, dźwignia wyboru W położeniu N układ nape˛dowy jest roz-
zakresów musi znajdować sie˛ w położeniu ła˛czony. Jeżeli nie zostanie wła˛czony hamu-
P lub N. lec postojowy lub zasadniczy, samochód be˛-
dzie sie˛ toczył nawet po drodze o niewielkim
P parkowanie
spadku.
W położeniu P skrzynia biegów zostaje za-
blokowana, uniemożliwiaja˛c tym samym ob-
racanie sie˛ kół przednich.
Jeżeli pre˛dkość obrotowa silnika jest wyż-
sza od pre˛dkości obrotowej biegu jałowe-
go nie wolno przestawiać dźwigni z poło-
Podczas postoju zawsze należy jednocześ- żenia N lub P w położenie D lub R.
nie przestawić dźwignie˛ w położenie Nie należy przestawiać dźwigni wyboru
P oraz wła˛czyć hamulec postojowy. zakresów z położenia N lub P w położenie
Pozostawienie samochodu z dźwignia˛ bie- odpowiadaja˛ce zakresowi jazdy D lub R,
gów w położeniu P bez wła˛czonego hamu- kiedy pre˛dkość obrotowa silnika jest wyż-
lca postojowego jest niebezpieczne. Jeżeli sza od pre˛dkości biegu jałowego. Samo-
w położeniu P skrzynia biegów nie be˛dzie chód może gwałtownie ruszyć powoduja˛c
w stanie utrzymać pojazdu w spoczynku, wypadek lub obrażenia podróżnych.
może on ruszyć i spowodować wypadek. Podczas jazdy nie wolno przestawiać
dźwigni w położenie N.
Przestawianie w czasie jazdy dźwigni wy-
boru zakresów w położenie N jest niebez-
• Przestawienie dźwigni wyboru zakresów pieczne. Zwalniaja˛c samochód nie be˛dzie
w położenie P, N lub R w czasie jazdy hamował silnikiem. Może to doprowadzić
może doprowadzić do uszkodzenia prze- do wypadku lub poważnych obrażeń ciała.
kładni automatycznej.
• Przestawienie dźwigni na jeden z za-
kresów jazdy do przodu (D) lub do tyłu
(R), kiedy pre˛dkość obrotowa silnika jest Podczas jazdy nie wolno przestawiać
wyższa niż pre˛dkość biegu jałowego dźwigni zmiany zakresów w położenie N,
może doprowadzić do uszkodzenia ponieważ może to doprowadzić do uszko-
skrzyni biegów. dzenia skrzyni biegów.

R bieg wsteczny
Kiedy dźwignia znajduje sie˛ w położeniu R,
samochód porusza sie˛ do tyłu. Przed prze-
Przed przestawieniem dźwigni z położenia
stawieniem dźwigni w położenie R lub z po-
N, należy wcisna˛ć pedał hamulca lub wła˛-
łożenia R samochód musi zostać całkowicie
czyć hamulec postojowy. Zapobiegniemy
zatrzymany. Wyja˛tek stanowia˛ rzadkie przy-
w ten sposób przypadkowemu ruszeniu
padki opisane w rozdziale „Jazda w trudnych
pojazdu.
warunkach” na stronie 4-8.

5-33
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

D zakres jazdy do przodu ▼ Odblokowanie dźwigni wyboru


To położenie służy do normalnej jazdy. Prze- zakresów (Shift Lock Override)
łożenia sa˛ automatycznie zmieniane w zależ- Jeżeli nie można przestawić dźwigni z pozy-
ności od pre˛dkości jazdy i zmian położenia cji P, kieruja˛c sie˛ powyższymi wskazówkami
pedału przyspieszenia. i pamie˛taja˛c o wciśnie˛ciu pedał hamulca,
M tryb re˛cznej zmiany biegów należy:
Tryb pozwala kierowcy na re˛czna˛ zmiane˛ 1. Za pomoca˛ śrubokre˛ta płaskiego zabez-
biegów za pomoca˛ dźwigni wyboru zakre- pieczonego mie˛kka˛ szmatka˛ usuna˛ć osłone˛
sów. wyła˛cznika blokady.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ poniżej, 2. Za pomoca˛ śrubokre˛ta nacisna˛ć przycisk
w dziale „Tryb re˛cznej zmiany biegów”. blokady.

▼ Blokada dźwigni wyboru


zakresów (Shift Lock)
Blokada zapobiega przypadkowemu przesta-
wieniu dźwigni z pozycji P, jeżeli nie został
naciśnie˛ty pedał hamulca.
W celu przestawienia dźwigni z pozycji P na-
leży:
1. Wcisna˛ć pedał hamulca.
2. Uruchomić silnik. 3. Przestawić dźwignie˛ wyboru zakresów.
3. Przestawić dźwignie˛. 4. Odprowadzić samochód do stacji obsługi
w celu sprawdzenia działania blokady. Zale-
camy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Jeżeli zapłon jest wyła˛czony (wła˛cznik
znajduje sie˛ w pozycji LOCK/OFF), ▼ Tryb re˛cznej zmiany biegów
przestawienie dźwigni z pozycji P be˛- W tym trybie, skrzynia umożliwia sekwencyjna˛
dzie niemożliwe. manualna˛ zmiane˛ biegów za pomoca˛ dźwigni
• Kluczyka nie można wyja˛ć z wła˛cznika zmiany zakresów. Można w ten sposób stero-
zapłonu, dopóki dźwignia zmiany zakre- wać pre˛dkościa˛ obrotowa˛ silnika, a tym samym
sów nie zostanie przestawiona w położe- wartościa˛ momentu obrotowego przekazywane-
nie P. go na przednia˛ oś tak, jak w samochodzie ze
• (Wersja z zaawansowanym kluczy- standardowa˛, manualna˛ skrzynia˛ biegów.
kiem elektronicznym) Aby wła˛czyć tryb re˛cznej zmiany biegów,
Wła˛cznika zapłonu nie można przeła˛- należy przestawić dźwignie˛ w położenie M.
czyć z położenia ACC w położenie wy-
ła˛czony (OFF), jeżeli dźwignia wyboru
zakresów znajduje sie˛ w położeniu in-
Tryb re˛cznej zmiany biegów można wła˛-
nym niż P.
czyć w czasie jazdy, nie powoduja˛c uszko-
dzenia skrzyni biegów.

5-34
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Jeżeli zmiana biegu na niższy jest niemoż-


liwa z powodu zbyt wysokiej pre˛dkości
obrotowej silnika, wskaźnik wła˛czonego
biegu mignie dwa razy, aby ostrzec kiero-
wce˛.

Zmiana biegów
W trybie manualnym M zmiana biegu na
wyższy lub niższy jest możliwa za pomoca˛
Aby wyła˛czyć tryb re˛cznej zmiany biegów, dźwigni wyboru zakresów.
należy przestawić dźwignie˛ wyboru zakresów
z położenia M do położenia D. Re˛czna zmiana zakresu na wyższy
(M1 → M2 → M3 → M4 → M5 → M6
→ M7)
W celu zmiany biegu na wyższy za pomoca˛
Jeżeli wła˛czymy tryb re˛cznej zmiany bie- dźwigni wyboru zakresów należy raz pocia˛g-
gów, kiedy samochód stoi, zostanie wła˛- na˛ć dźwignie˛ w kierunku (+).
czony pierwszy bieg (M1).

Wskaźniki
Wskaźnik zakresu
Po wła˛czeniu trybu re˛cznej zmiany biegów na
tablicy wskaźników zaświeci sie˛ litera M.
Wskaźnik wła˛czonego biegu
Wyświetla numer aktualnie wła˛czonego biegu.

• Podczas jazdy z niska˛ pre˛dkościa˛ wyż-


szy bieg może nie zostać wła˛czony, mi-
mo że został wybrany.
• Podczas pracy w trybie re˛cznej zmiany
biegów, po osia˛gnie˛ciu maksymalnych
pre˛dkości obrotowych silnika, które
oznaczone sa˛ czerwonym polem na ob-
rotomierzu, nasta˛pi automatyczna zmia-
na biegu na wyższy w celu ochrony
skrzyni i silnika przed uszkodzeniem.

5-35
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Re˛czna zmiana biegu na niższy Charakterystyka zmiany biegów


(M7 → M6 → M5 → M4 → M3 → M2 Zmiana biegu na wyższy
→ M1)
Jeżeli pre˛dkość jazdy jest zbyt niska dla
W celu zmiany biegu na niższy za pomoca˛
danego biegu, nie zostanie on wła˛czony.
dźwigni wyboru zakresów należy raz pchna˛ć
dźwignie˛ w kierunku (–).
Bieg Pre˛dkość jazdy
M1 → M2 13 km/h
M2 → M3 21 km/h
M3 → M4 27 km/h
M4 → M5 34 km/h
M5 → M6 42 km/h
M6 → M7 51 km/h

Zmiana biegu na niższy


Jeżeli pre˛dkość jazdy jest zbyt wysoka dla
danego biegu, nie zostanie on wła˛czony.

Bieg Pre˛dkość jazdy


M2 → M1 56 km/h
Nie należy silnie hamować silnikiem na
M3 → M2 73 km/h
śliskich nawierzchniach lub podczas jaz-
dy z duża˛ pre˛dkościa˛. M4 → M3 97 km/h
Zmiana biegu na niższy podczas jazdy po M5 → M4 122 km/h
mokrej, ośnieżonej czy oblodzonej nawie- M6 → M5 150 km/h
rzchni lub podczas jazdy z wysoka˛pre˛dkoś- M7 → M6 183 km/h
cia˛ powoduje zjawisko silnego hamowania
silnikiem, które może być niebezpieczne. Podczas zwalniania, biegi moga˛ być zmienia-
Nagła zmiana pre˛dkości obrotowej kół mo- ne na niższe w sposób automatyczny, w zale-
że spowodować poślizg i doprowadzić do żności od pre˛dkości jazdy.
utraty panowania nad samochodem,
a w konsekwencji do wypadku.

• Podczas jazdy z wysoka˛ pre˛dkościa˛ niż-


szy bieg może nie zostać wła˛czony, mi-
mo że został wybrany.
• Podczas zwalniania, w zależności od
pre˛dkości jazdy, bieg może zostać
w sposób automatyczny zmieniony na
niższy.

5-36
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Wskazówki dotycza˛ce jazdy Wyprzedzanie


samochodem z bezstopniowa˛ W celu zwie˛kszenia dynamiki jazdy, kiedy
przekładnia˛ automatyczna˛ CVT skrzynia biegów pracuje w zakresie D, np.
podczas wyprzedzania lub podjeżdżania pod
strome wzniesienie, należy całkowicie wcis-
na˛ć pedał przyspieszenia. W zależności od
pre˛dkości jazdy skrzynia w sposób automaty-
Nie należy pozwolić, aby samochód toczył
czny wła˛czy niższy bieg.
sie˛ do przodu, kiedy dźwignia wyboru za-
kresów znajduje sie˛ w położeniu do jazdy Ruszanie pod strome wzniesienie
do tyłu (R), lub toczył sie˛ do tyłu, kiedy W celu ruszenia pod strome wzniesienie należy:
dźwignia wyboru zakresów znajduje sie˛
1. Wcisna˛ć pedał hamulca.
w położeniu do jazdy do przodu (D lub M).
2. Wła˛czyć zakres D lub M1, w zależności
W przeciwnym razie, silnik zgaśnie powo-
od obcia˛żenia i pochylenia wzniesienia.
duja˛c utrate˛ wspomagania układów kie-
3. Zwolnić pedał hamulca i stopniowo roz-
rowniczego i hamulcowego. Może to do-
pe˛dzić samochód.
prowadzić do wypadku.
Zjeżdżanie ze stromego wzniesienia
Zjeżdżaja˛c ze stromego wzniesienia należy
wykorzystać tryb manualny M wła˛czaja˛c niż-
szy bieg, w zależności od obcia˛żenia samo-
chodu i wielkości spadku. Należy jechać po-
woli i korzystać z hamulców tylko w razie
konieczności, aby zapobiec ich przegrzaniu.

5-37
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Jeżeli lampka zgaśnie po uruchomieniu sil-


Wspomaganie układu nika, oznacza to że wspomaganie układu
kierowniczego kierowniczego zostało przywrócone i moż-
Wspomaganie układu kierowniczego dzia- liwa jest normalna jazda.
ła tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Jeśli Jeżeli lampka nie zgaśnie, oznacza to nie-
silnik jest wyła˛czony lub jeśli układ wspo- sprawność układu wspomagania kierownicy.
magania nie działa, nadal można kierować W takiej sytuacji należy zgłosić sie˛ do wy-
pojazdem, lecz be˛dzie to wymagało użycia specjalizowanego warsztatu. Zalecamy Auto-
wie˛kszej siły. ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Jeśli do obracania kierownica˛ podczas nor-
malnej jazdy potrzebna jest wie˛ksza siła
niż zazwyczaj, należy zgłosić sie˛ do wy- • Układ wspomagania kierownicy nie
specjalizowanego warsztatu. Zalecamy działa, jeżeli świeci sie˛ lampka ostrzega-
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. wcza układu wspomagania kierownicy.
Kierowanie pojazdem jest nadal moż-
liwe, ale wymaga użycia wie˛kszej siły.
• Cia˛głe, naprzemienne obracanie kierow-
nica˛ w prawo i w lewo, kiedy samochód
Nie należy utrzymywać koła kierownicy stoi lub jedzie bardzo wolno spowoduje
w skrajnym lewym lub prawym położeniu przeła˛czenie sie˛ układu wspomagania
przez dłużej niż 5 sekund. Może to do- kierownicy w tryb awaryjny. W tym
prowadzić do uszkodzenia układu wspo- trybie kierowanie samochodem be˛dzie
magania. wymagało użycia wie˛kszej siły. Zjawis-
ko to nie oznacza awarii układu. Aby
wyła˛czyć tryb awaryjny, należy zatrzy-
▼ Lampka ostrzegawcza usterki mać samochód i odczekać kilka minut.
układu wspomagania
kierownicy

Lampka ostrzegawcza zaświeci sie˛, gdy wła˛-


cznik zapłonu znajdzie sie˛ w pozycji ON
i zgaśnie po uruchomieniu silnika.
Jeżeli lampka świeci sie˛ po uruchomieniu sil-
nika lub zapali sie˛ podczas jazdy, należy za-
trzymać sie˛ w bezpiecznym miejscu, wyła˛czyć
silnik, a naste˛pnie uruchomić go ponownie.

5-38
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Tempomat*
Tempomat pozwala ustawić i automatycznie utrzymać zadana˛ pre˛dkość jazdy. Układ działa
powyżej 30 km/h.

Nie wolno korzystać z tempomatu w podanych niżej okolicznościach.


Korzystanie z tempomatu w wymienionych niżej sytuacjach jest niebezpieczne i może
doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem.
• Jazda w terenie górzystym
• Pokonywanie stromych podjazdów
• Jazda w ge˛stym lub zmiennym ruchu ulicznym
• Jazda po śliskich lub kre˛tych drogach
• Inne sytuacje, w których wymagane sa˛ cze˛ste zmiany pre˛dkości jazdy.

▼ Główna lampka kontrolna


tempomatu (pomarańczowa)/
Lampka kontrolna działania
tempomatu (zielona)

Lampka kontrolna może sie˛ świecić jednym


w dwóch kolorów.

Główna lampka kontrolna tempomatu (po-


marańczowa)
Lampka kontrolna zapali sie˛, kiedy układ
zostanie wła˛czony za pomoca˛ przycisku ON.

Lampka kontrolna działania tempomatu


(zielona)
Lampka kontrolna zapali sie˛, kiedy zostanie
ustawiona pre˛dkość jazdy.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-39


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Przeła˛cznik steruja˛cy tempomatu

5-40
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Wła˛czanie/Wyła˛czanie tempomatu
Aby wła˛czyć tempomat należy nacisna˛ć przy-
• Przycisk SET+/SET- należy zwolnić za-
cisk ON/CRUISE ON.
raz po naciśnie˛ciu. W przeciwnym razie
Aby wyła˛czyć tempomat należy nacisna˛ć pre˛dkość jazdy be˛dzie rosła, jeżeli pozo-
przycisk OFF. stanie wciśnie˛ta górna cze˛ść przycisku
lub malała, jeżeli pozostanie wciśnie˛ta
dolna cze˛ść przycisku. Nie dotyczy to
sytuacji, w której jednocześnie pozosta-
Tempomat zawsze należy wyła˛czać, kiedy nie wciśnie˛ty pedał przyspieszenia.
nie jest używany. • W trakcie pracy tempomatu, podczas
Pozostawienie tempomatu, kiedy jest nie- podjeżdżania pod wzniesienie pre˛dkość
używany, w trybie czuwania jest niebez- jazdy może chwilowo zmaleć, natomiast
pieczne. Układ może niespodziewanie podczas zjeżdżania ze wzniesienia może
wła˛czyć sie˛ w wyniku przypadkowego na- chwilowo wzrosna˛ć.
ciśnie˛cia dowolnego przycisku. Może to • Tempomat przestanie utrzymywać stała˛
doprowadzić do utraty kontroli nad samo- pre˛dkość jazdy, jeżeli zmaleje ona poni-
chodem i wypadku. żej 23 km/h, np. podczas podjazdu pod
strome wzniesienie.

▼ Ustawianie pre˛dkości jazdy (Typ B)


(Typ A) 1. Wła˛czyć tempomat naciskaja˛c przycisk
1. Wła˛czyć tempomat naciskaja˛c przycisk CRUISE ON.
ON. 2. Rozpe˛dzić samochód do ża˛danej pre˛dkości
2. Rozpe˛dzić samochód do ża˛danej pre˛dkości jazdy wie˛kszej niż 30 km/h.
jazdy wie˛kszej niż 30 km/h. 3. Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości należy
3. Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości należy nacisna˛ć przycisk SET+ lub SET-. Tem-
nacisna˛ć górna˛ lub dolna˛ cze˛ść przycisku pomat be˛dzie utrzymywał pre˛dkość jazdy
SET+/SET-. Tempomat be˛dzie utrzymy- od chwili naciśnie˛cia przycisku SET+ lub
wał pre˛dkość jazdy od chwili naciśnie˛cia SET-. Równocześnie należy zdja˛ć noge˛
przycisku SET+/SET-. Równocześnie na- z pedału przyspieszenia.
leży zdja˛ć noge˛ z pedału przyspieszenia.

5-41
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Tempomat umożliwia stopniowe zwie˛kszanie


pre˛dkości samochodu. Jedno krótkie naciś-
• Przycisk SET+ lub SET- należy zwolnić nie˛cie przycisku SET+ powoduje wzrost pre˛-
zaraz po naciśnie˛ciu. W przeciwnym dkości o 1 km/h. Wielokrotne naciśnie˛cie
razie pre˛dkość jazdy be˛dzie rosła, jeżeli przycisku powoduje wzrost pre˛dkości o war-
pozostanie wciśnie˛ty przycisk SET+ lub tość odpowiadaja˛ca˛ liczbie naciśnie˛ć.
malała, jeżeli pozostanie wciśnie˛ty przy-
Zwie˛kszenie zadanej pre˛dkości jazdy za
cisk SET-. Nie dotyczy to sytuacji,
pomoca˛ pedału przyspieszenia.
w której jednocześnie pozostanie wciś-
nie˛ty pedał przyspieszenia. (Typ A)
• W trakcie pracy tempomatu, podczas Należy wcisna˛ć pedał przyspieszenia, aby
podjeżdżania pod wzniesienie pre˛dkość samochód osia˛gna˛ł ża˛dana pre˛dkość jazdy. Po
jazdy może chwilowo zmaleć, natomiast osia˛gnie˛ciu odpowiedniej pre˛dkości należy na
podczas zjeżdżania ze wzniesienia może krótko nacisna˛ć górna˛ lub dolna˛ cze˛ść przyci-
chwilowo wzrosna˛ć. sku SET+/SET-.*
• Tempomat przestanie utrzymywać stała˛
pre˛dkość jazdy, jeżeli zmaleje ona poni-
żej 23 km/h, np. podczas podjazdu pod Aby chwilowo zwie˛kszyć pre˛dkość jazdy
strome wzniesienie. kiedy działa tempomat, należy wcisna˛ć
pedał przyspieszenia. Wie˛ksza pre˛dkość
▼ Zwie˛kszenie zadanej pre˛dkości jazdy nie zakłóci działania układu ani nie
jazdy zmieni ustawionej pre˛dkości jazdy.
Po zwolnieniu pedału przyspieszenia pre˛d-
Poniżej opisano kilka sposobów umożliwiaja˛- kość samochodu powróci do uprzednio
cych zwie˛kszenie nastawionej pre˛dkości jazdy. ustawionej wartości.
Zwie˛kszenie zadanej pre˛dkości jazdy za (Typ B)
pomoca˛ przeła˛czników na kierownicy. Wcisna˛ć pedał przyspieszenia, aby samochód
osia˛gna˛ł ża˛dana˛ pre˛dkość jazdy. Po osia˛g-
(Typ A)
nie˛ciu odpowiedniej pre˛dkości należy na kró-
Należy wcisna˛ć górna˛ cze˛ść przycisku
tko nacisna˛ć przycisk SET+ lub SET-.*
SET+/SET-. Pre˛dkość samochodu zacznie ro-
sna˛ć. Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości należy
zwolnić przycisk.
Tempomat umożliwia stopniowe zwie˛kszanie Aby chwilowo zwie˛kszyć pre˛dkość jazdy
pre˛dkości samochodu. Jedno krótkie naciś- kiedy tempomat jest aktywny, należy wci-
nie˛cie górnej cze˛ści przycisku SET+/SET- sna˛ć pedał przyspieszenia. Wie˛ksza pre˛d-
powoduje wzrost pre˛dkości o 1 km/h. Wielo- kość jazdy nie zakłóci działania układu,
krotne naciśnie˛cie przycisku powoduje ani nie zmieni ustawionej pre˛dkości jazdy.
wzrost pre˛dkości o wartość odpowiadaja˛ca˛ Po zwolnieniu pedału przyspieszenia pre˛d-
liczbie naciśnie˛ć. kość samochodu powróci do uprzednio
ustawionej wartości.
(Typ B)
Należy wcisna˛ć przycisk SET+. Pre˛dkość sa- * W przypadku silnika Y6 wzrost ustawionej
mochodu zacznie rosna˛ć. Po osia˛gnie˛ciu ża˛- pre˛dkości jazdy może sie˛ odbyć tylko za
danej pre˛dkości należy zwolnić przycisk. pomoca˛ przycisku SET+.

5-42
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Zmniejszenie zadanej pre˛dkości ▼ Przerywanie pracy tempomatu


jazdy Prace˛ tempomatu można przerwać w jeden
(Typ A) z naste˛puja˛cych sposobów:
Należy wcisna˛ć dolna˛ cze˛ść przycisku • naciskaja˛c przycisk OFF,
SET+/SET-. Pre˛dkość samochodu zacznie • naciskaja˛c pedał hamulca,
maleć. Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości nale- • naciskaja˛c pedał sprze˛gła (manualna skrzy-
ży zwolnić przycisk. nia biegów),
• naciskaja˛c przycisk CANCEL.
Tempomat umożliwia stopniowe zmniejsza-
nie pre˛dkości samochodu. Jedno krótkie naci- Tempomat wyła˛czy sie˛ też z chwila˛ wyła˛cze-
śnie˛cie dolnej cze˛ści przycisku SET+/SET- nia zapłonu.
powoduje obniżenie pre˛dkości o 1 km/h. Wie-
lokrotne naciśnie˛cie przycisku spowoduje ob-
niżenie pre˛dkości o wartość odpowiadaja˛ca˛
Tempomat wyła˛czy sie˛, jeżeli pre˛dkość
liczbie naciśnie˛ć.
jazdy spadnie o 15 km/h poniżej ustawio-
nej wartości, np. podczas długiego i stro-
(Typ B)
mego podjazdu.
Należy wcisna˛ć przycisk SET-. Pre˛dkość sa-
mochodu zacznie maleć.
Po osia˛gnie˛ciu ża˛danej pre˛dkości należy zwo-
lnić przycisk.
Tempomat umożliwia stopniowe zmniejsza-
nie pre˛dkości samochodu. Jedno krótkie naci-
śnie˛cie przycisku SET- powoduje obniżenie
pre˛dkości o 1 km/h. Wielokrotne naciśnie˛cie
przycisku spowoduje obniżenie pre˛dkości
o wartość odpowiadaja˛ca˛ liczbie naciśnie˛ć.

▼ Przywrócenie uprzednio
ustawionej pre˛dkości jazdy
wyższej niż 30 km/h
Jeżeli praca tempomatu została przerwana
w sposób inny niż wyła˛czenie za pomoca˛
przycisku OFF (np. przez naciśnie˛cie pedału
hamulca) i układ znajduje sie˛ w trybie czuwa-
nia można przywrócić ostatnio ustawiona˛ pre˛-
dkość jazdy naciskaja˛c przycisk RESUME.
Jeżeli pre˛dkość samochodu jest niższa niż 30
km/h, należy zwie˛kszyć pre˛dkość jazdy do co
najmniej 30 km/h, a naste˛pnie nacisna˛ć przy-
cisk RESUME.

5-43
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Lampka kontrolna TCS/DSC


Układ kontroli trakcji
(TCS)*
Układ kontroli trakcji (TCS) poprawia właś-
ciwości trakcyjne samochodu i podnosi po-
ziom bezpieczeństwa steruja˛c przepustnica˛
i układem hamulcowym.
Lampka świeci sie˛ przez kilka sekund po
Kiedy układ wykryje poślizg kół nape˛dza-
wła˛czeniu zapłonu. Lampka miga, kiedy wła˛-
nych, ogranicza moment obrotowy i przyha-
czy sie˛ układ TCS lub DSC.
mowuje koło lub koła, aby zapobiec utracie
przyczepności. Jeżeli po kilku sekundach po wła˛czeniu za-
płonu lampka nie zgaśnie, oznacza to usterke˛
Na śliskiej nawierzchni moment obrotowy
układu TCS lub DSC. W takiej sytuacji nale-
przekazywany przez silnik do kół nape˛dza-
ży zwrócić sie˛ do wyspecjalizowanego warsz-
nych jest regulowany w sposób automatycz-
tatu. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi
ny, dzie˛ki czemu ograniczone jest ryzyko
Mazdy.
wysta˛pienia poślizgu i utraty przyczepności.

• Oznaka˛ prawidłowego działania układu


Nie należy bezwzgle˛dnie polegać na dzia- TCS oprócz migaja˛cej lampki kontrolnej
łaniu układu TCS. jest delikatny dźwie˛k pochodza˛cy z ko-
Układ TCS nie zapewni bezpieczeństwa mory silnika.
podczas jazdy nierozważnej; ze zbyt duża˛ • Przy wła˛czonym układzie TCS, na ślis-
pre˛dkościa˛, zbyt blisko samochodu po- kiej nawierzchni, takiej jak np. świeży
przedzaja˛cego, po lodzie lub śniegu oraz śnieg nie be˛dzie możliwie uzyskanie wy-
kiedy wysta˛pi zjawisko aquaplanningu (o- sokich pre˛dkości obrotowych silnika.
graniczenia lub utraty przyczepności kół
w wyniku pojawienia sie˛ warstwy wody
mie˛dzy opona˛ a nawierzchnia˛, której opo-
na nie jest w stanie odprowadzić). Samo-
chodem wyposażonym w układ TCS rów-
nież można spowodować wypadek!
Na drogach pokrytych lodem i/lub śnie-
giem należy używać opon zimowych lub
łańcuchów przeciwpoślizgowych oraz jeź-
dzić wolno.
Jazda w takich warunkach jest niebez-
pieczna. Sam układ kontroli trakcji (TCS)
nie gwarantuje utrzymania odpowiedniej
przyczepności oraz uniknie˛cia wypadku.

5-44 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Układ kontroli toru jazdy


(DSC)*
• Układ DSC może działać nieprawidło-
Układ kontroli toru jazdy (DSC) współpracu- wo, jeśli nie sa˛ przestrzegane poniższe
je z układami ABS i TCS. W sposób auto- zasady.
matyczny kontroluje siłe˛ hamowania i mo- • Wszystkie opony powinny mieć taki
ment obrotowy silnika ograniczaja˛c ryzyko sam rozmiar, zgodny z zaleceniami
poślizgu bocznego podczas jazdy po śliskiej Mazdy.
nawierzchni lub podczas wykonywania nag- • Wszystkie opony musza˛ być tego sa-
łych manewrów. Zwie˛ksza tym samym bez- mego rodzaju, mieć ten sam wzór
pieczeństwo jazdy. bieżnika i pochodzić od tego samego
producenta.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w cze˛ści po- • Nie wolno używać równocześnie opon
świe˛conej układowi ABS (strona 5-19) i TCS nowych i używanych.
(strona 5-44). • Jeżeli założymy łańcuchy przeciwpośliz-
gowe lub zapasowe koło dojazdowe,
Układ DSC działa przy pre˛dkościach jazdy układ DSC może nie działać prawidłowo
powyżej 20 km/h. z powodu innej średnicy koła.

Nie należy bezwzgle˛dnie polegać na dzia- Po wła˛czeniu zapłonu (pozycja ON),


łaniu układu DSC. z okolic zestawu wskaźników może być
Układ DSC nie zapewni bezpieczeństwa słyszalny dźwie˛k przypominaja˛cy klika-
podczas jazdy nierozważnej; ze zbyt duża˛ nie. Jest to efekt procedury samokontroli
pre˛dkościa˛, zbyt blisko samochodu po- układu DSC i nie oznacza jego awarii.
przedzaja˛cego, po lodzie lub śniegu oraz
kiedy wysta˛pi zjawisko aquaplanningu (o-
graniczenia lub utraty przyczepności kół ▼ Lampka kontrolna TCS/DSC
w wyniku pojawienia sie˛ warstwy wody
mie˛dzy opona˛ a nawierzchnia˛, której opo-
na nie jest w stanie odprowadzić). Samo-
chodem wyposażonym w układ DSC rów-
nież można spowodować wypadek!.

Lampka świeci sie˛ przez kilka sekund po


wła˛czeniu zapłonu. Lampka miga, kiedy wła˛-
czy sie˛ układ TCS lub DSC.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-45


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Jeżeli po kilku sekundach po wła˛czeniu za- Aby wła˛czyć układ TCS/DSC należy ponow-
płonu lampka nie zgaśnie, oznacza to usterke˛ nie wcisna˛ć przycisk DSC OFF. Lampka
układu TCS lub DSC. W takiej sytuacji nale- kontrolna zgaśnie.
ży zwrócić sie˛ do wyspecjalizowanego warsz-
tatu. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi
Mazdy.
• Podczas próby ruszenia samochodem,
który ugrza˛zł lub wyjechania ze świeże-
▼ Lampka kontrolna wyła˛czenia
go śniegu (jeśli układ DSC jest wła˛czo-
układu DSC OFF
ny) wła˛czy sie˛ układ TCS (cze˛ść DSC).
Naciśnie˛cie pedału przyspieszenia nie
spowoduje wzrostu momentu obrotowe-
go silnika i ruszenie z miejsca może być
niemożliwe. W takiej sytuacji należy
wyła˛czyć układ TCS/ DSC.
• Jeśli TCS/DSC jest wyła˛czony, i silnik
Lampka świeci sie˛ przez kilka sekund po
zostanie zgaszony poprzez przestawienie
wła˛czeniu zapłonu.
wła˛cznika zapłonu w pozycje˛
Lampka świeci sie˛ również, gdy przycisk
LOCK/OFF, układ TCS/DSC wła˛czy sie˛
DSC OFF został wciśnie˛ty i układy TCS/DSC
automatycznie po przestawieniu wła˛cz-
sa˛ wyła˛czone (patrz niżej).
nika zapłonu w pozycje˛ ON.
Jeśli lampka świeci sie˛, gdy układy TCS/DSC • Wła˛czony układ TCS/DSC zapewnia
sa˛ wła˛czone, układ kontroli toru jazdy może najlepsza˛ stabilność jazdy.
być uszkodzony. Należy zwrócić sie˛ do wy-
specjalizowanego warsztatu. Zalecamy Auto-
ryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

▼ Przycisk układu DSC (DSC OFF)


W celu wyła˛czenia układu TCS/DSC należy
wcisna˛ć przycisk DSC OFF. Wyła˛czenie
układu sygnalizuje zapalenie sie˛ lampki
kontrolnej.

5-46
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Układ monitoruja˛cy ciśnienie w ogumieniu TPMS *


Układ monitoruja˛cy ciśnienie w ogumieniu (TPMS) na bieża˛co sprawdza ciśnienie w każdej
oponie. Jeżeli wartość ciśnienia w jednej lub wie˛cej opon jest zbyt niska, układ informuje kierowce˛
za pomoca˛ lampki ostrzegawczej na tablicy wskaźników i sygnału dźwie˛kowego.
Wartość ciśnienia w poszczególnych oponach przekazywana jest przez czujniki ciśnienia za
pomoca˛ sygnału radiowego do odbiornika znajduja˛cego sie˛ w pojeździe.

Spadek temperatury otoczenia powoduje, że temperatura opon obniża sie˛. Obniżenie tem-
peratury opony powoduje z kolei obniżenie temperatury powietrza w oponach i spadek ciśnienia.
W zwia˛zku z tym lampka ostrzegawcza układu monitorowania ciśnienia w ogumieniu TPMS
może zapalać sie˛ cze˛ściej. W takiej sytuacji należy zawsze wzrokowo sprawdzić stan opon przed
rozpocze˛ciem jazdy, a ciśnienie w oponach kontrolować dodatkowo raz w miesia˛cu za pomoca˛
manometru. Do pomiaru ciśnienia w oponach zalecamy stosowanie manometru cyfrowego.

Układ TPMS nie zwalnia użytkownika z obowia˛zku regularnego kontrolowania ciśnienia we


wszystkich kołach.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-47


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Użytkownik powinien raz w miesia˛cu sprawdzać ciśnienie w kołach, ła˛cznie z kołem


zapasowym, jeżeli stanowi ono wyposażenie pojazdu. Ciśnienie należy sprawdzać, kiedy
opony sa˛ zimne. Odpowiednie wartości ciśnienia podane sa˛ na tabliczce informacyjnej
w samochodzie przy drzwiach kierowcy. Jeżeli samochód jest wyposażony w opony o innym
rozmiarze niż wymienione w tabeli, należy sprawdzić w odpowiedniej dokumentacji technicz-
nej wartości właściwego ciśnienia powietrza dla tych opon.
Samochód został wyposażony w układ monitoruja˛cy ciśnienie w ogumieniu TMPS. Jest to
układ podnosza˛cy poziom bezpieczeństwa. Jeżeli w jednym lub wie˛cej kołach ciśnienie obniży
sie˛ znacza˛co, zapali sie˛ lampka ostrzegawcza na tablicy wskaźników. Kiedy tylko zapali sie˛
lampka ostrzegawcza, należy jak najszybciej zatrzymać samochód, sprawdzić opony i w razie
potrzeby napompować. Podczas jazdy opona, w której panuje zbyt niskie ciśnienie przegrzewa
sie˛. Może to w konsekwencji doprowadzić do jej uszkodzenia. Zbyt niskie ciśnienie powoduje
wzrost zużycia paliwa i ogranicza żywotność opony. Ma również negatywny wpływ na
właściwości jezdne samochodu, w tym skuteczność hamowania.
Należy pamie˛tać, że układ TPMS nie zwalnia kierowcy z obowia˛zku dbania o właściwy
poziom ciśnienia w oponach. Układ TPMS informuje kierowce˛ jedynie w sytuacji, kiedy
ciśnienie w oponach osia˛gnie zbyt niska˛ wartość, a nie wartość niższa˛ niż zalecana przez
producenta.
• Lampka ostrzegawcza zapali sie˛ również w sytuacji, kiedy w układzie TMPS pojawi sie˛
usterka.
W przypadku usterki lampka ostrzegawcza be˛dzie migać przez minute˛, po której pozostanie
zapalona. Podana sekwencja be˛dzie powtarzana podczas każdego uruchomienia samochodu,
do momentu usunie˛cia usterki.
Kiedy świeci sie˛ lampka ostrzegawcza, układ może nie wykryć sygnału o zbyt niskim
ciśnieniu w oponach. Usterka w układzie TMPS może pojawić sie˛ w wielu okolicznościach,
jak na przykład montaż, wymiana kół lub opon. Po wymianie jednego lub wie˛cej kół albo opon
zawsze należy sprawdzić, czy funkcjonowanie układu nie zostało zakłócone.
• Aby unikna˛ć fałszywego odczytu, układ przed przekazaniem komunikatu o usterce ponownie
sprawdza wartość ciśnienia oponach. W wyniku takiej procedury układ może z opóźnieniem
zarejestrować gwałtowny spadek ciśnienia lub pe˛knie˛cie opony.

5-48
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Lampka ostrzegawcza układu


monitoruja˛cego ciśnienie
w ogumieniu TPMS Jeżeli lampka ostrzegawcza TMPS świeci
sie˛ lub miga lub słychać dźwie˛kowy syg-
nał ostrzegawczy należy natychmiast zwo-
lnić i unikać gwałtownych manewrów
i hamowania.
Jeżeli lampka ostrzegawcza TMPS świeci
Lampka ostrzegawcza zapala sie˛ na kilka sie˛ lub miga lub słychać dźwie˛kowy syg-
sekund po wła˛czeniu zapłonu (pozycja ON). nał ostrzegawczy, jazda z duża˛ pre˛dkościa˛
oraz wykonywanie gwałtownych manew-
Jeżeli ciśnienie w jednym lub wie˛cej kół rów lub hamowanie jest niebezpieczne.
obniży sie˛ poniżej określonego poziomu lam- Ograniczone właściwości jezdne samo-
pka ostrzegawcza zapali sie˛ i zostanie wła˛- chodu moga˛ być przyczyna˛ wypadku.
czony dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy. Lam- Aby sprawdzić stan powietrza w oponie
pka be˛dzie migała, jeżeli w układzie pojawi należy bezpiecznie zatrzymać samochód
sie˛ usterka. i wzrokowo ocenić stan opony. Na pod-
stawie ogle˛dzin można zdecydować, czy
możemy dojechać do miejsca, w którym
napompujemy koło lub w którym układ
zostanie sprawdzony przez doświadczone-
go mechanika. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy lub najbliższy war-
sztat wulkanizacyjny.
Nie wolno ignorować lampki ostrzegaw-
czej TPMS.
Ignorowanie ostrzeżenia z układu TPMS,
nawet jeżeli znamy powód jego pojawie-
nia sie˛, jest niebezpieczne. Przyczyne˛
świecenia lampki należy usuna˛ć jak naj-
szybciej, zanim sytuacja stanie sie˛ bar-
dziej poważna i dojdzie do uszkodzenia
opony lub wypadku.

5-49
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Świeca˛ca lampka ostrzegawcza/ostrzegaw-


czy sygnał dźwie˛kowy
Trwaja˛cy ok. 3 sekundy dźwie˛kowy sygnał • Lampka ostrzegawcza TPMS może zga-
ostrzegawczy towarzysza˛cy świeca˛cej sie˛ lam- sna˛ć dopiero po pewnym czasie od mo-
pce ostrzegawczej oznacza, że w jednym lub mentu regulacji ciśnienia w oponach.
wie˛cej kołach poziom ciśnienia jest za niski. Jeżeli lampka TPMS nadal sie˛ świeci,
W takiej sytuacji należy dopompować opone˛ należy przez 10 minut jechać z pre˛dkoś-
korzystaja˛c z informacji znajduja˛cych sie˛ na cia˛ co najmniej 25 km/h, sprawdzaja˛c
stronie 10-13. czy nie zgasła.
• Ciśnienie w oponach obniża sie˛ w spo-
sób naturalny. Układ TPMS nie wskazu-
je, czy z opony tylko uchodzi powietrze,
Wymiany i naprawy tarczy koła lub opo- czy w oponie jest już brak powietrza.
ny, lub obu tych elementów, najlepiej do- Jeżeli stwierdzony zostanie ubytek po-
konać w Autoryzowanej Stacji Obsługi wietrza w którymkolwiek z kół, należy
Mazdy. W przeciwnym razie czujniki ciś- ustalić jego przyczyne˛. Należy poprosić
nienia w kołach moga˛ zostać uszkodzone. druga˛ osobe˛, aby powoli jechała do
przodu. W tym czasie można sprawdzić,
czy opona nie ma nacie˛ć i czy z bieżnika
lub z boków opony nie wystaja˛ metalo-
• Ciśnienie w oponach powinno być mie-
we przedmioty. Kilka kropel wody wyla-
rzone i regulowane, kiedy sa˛ one zimne.
nych na zawór pozwoli stwierdzić, czy
Ciśnienie zależy od temperatury opony.
jest on szczelny. Pojawiaja˛ce sie˛ ba˛belki
Z tego powodu przed rozpocze˛ciem re-
powietrza oznaczaja˛ niesprawność za-
gulacji należy odczekać ok. 1 godzine˛
woru. Cia˛głe dopompowanie opony nie
lub nie pokonywać odcinków dłuższych
jest rozwia˛zaniem problemu i nie elimi-
niż 1 km. Jeżeli napompujemy rozgrzane
nuje niebezpieczeństwa. Zalecamy, aby
opony do poziomu określonego dla opon
naprawa opon i układu TPMS lub wy-
zimnych, to po ich ostygnie˛ciu może
miana opon została przeprowadzona
zaświecić sie˛ lampka ostrzegawcza
przez Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Ma-
TPMS i wła˛czyć ostrzegawczy sygnał
zdy, w której znajduja˛ sie˛ odpowiednie
dźwie˛kowy, bo ciśnienie w oponie ob-
do tego celu urza˛dzenia.
niży sie˛ poniżej określonego poziomu.
Lampka ostrzegawcza TPMS może sie˛
Jeżeli po regulacji ciśnienia w oponach lamp-
też zaświecić z powodu spadku ciśnienia
ka ostrzegawcza wcia˛ż sie˛ świeci, może to
w oponie spowodowanego bardzo niska˛
oznaczać, że opona jest przebita. Uszkodzona˛
temperatura˛ otoczenia. Jeżeli temperatu-
opone˛ należy zamienić na koło dojazdowe
ra otoczenia wzrośnie, lampka zgaśnie.
(strona 7-23).
W takiej sytuacji również należy wyre-
gulować ciśnienie w oponach. Jeżeli la-
mpka ostrzegawcza zaświeci sie˛ w wyni-
ku spadku ciśnienia, niezależnie od
przyczyny należy je sprawdzić i w razie
potrzeby wyregulować.

5-50
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Opony i koła
W kole dojazdowym nie ma czujnika ciś-
nienia powietrza. Podczas używania koła
dojazdowego lampka ostrzegawcza TPMS Podczas kontroli lub regulacji ciśnienia
be˛dzie bez przerwy migała. w kołach, nie należy ze zbyt duża˛ siła˛
oddziaływać na zawór umieszczony na
Migaja˛ca lampka ostrzegawcza tarczy koła, ponieważ może on zostać
Migaja˛ca lampka ostrzegawcza może być uszkodzony.
oznaka˛ usterki w układzie. W takiej sytuacji
należy skontaktować sie˛ z Autoryzowana˛ Sta- Zmiana opon i kół
cja˛ Obsługi Mazdy. Przedstawiona poniżej procedura umożliwia
układowi TPMS rozpoznać unikalny kod
▼ Okoliczności pojawienia sie˛ czujnika ciśnienia podczas zmiany kół lub
usterki układu TPMS opon, np. podczas zmiany opon z zimowych
Usterka układu TPMS może pojawić sie˛ na letnie.
w poniższych sytuacjach.
• Jeżeli w okolicy pojazdu znajduje sie˛ urza˛-
dzenie lub sprze˛t wykorzystuja˛cy taka˛ sama˛ Każdy czujnik ciśnienia w kołach ma wła-
cze˛stotliwość fal, co czujniki ciśnienia sny niepowtarzalny kod identyfikacyjny.
w kołach. Przed rozpocze˛ciem pracy, kod musi zo-
• Podczas korzystania w samochodzie z na- stać zarejestrowany w module TPMS. Naj-
ste˛puja˛cych urza˛dzeń, które moga˛ zakłócić prostszym sposobem uniknie˛cia proble-
działanie odbiornika sygnału z czujników: mów jest zlecenie wymiany kół Autoryzo-
• urza˛dzenia typu komputer osobisty, wanemu Serwisowi Mazdy.
• urza˛dzenia typu przetwornica, np. prze-
twornica pra˛du stałego na zmienny. Zmiana opon wykonywana przez Autory-
• Kiedy na nadwoziu, szczególnie w okoli- zowany serwis Mazdy
cach kół, zgromadzi sie˛ znaczna ilość śnie- Rejestracja kodów czujników ciśnienia w ko-
gu lub lodu. łach zostaje zakończona po zakończeniu wy-
• Kiedy rozładuja˛ sie˛ baterie czujników ciś- miany opon przez Autoryzowany Serwis Ma-
nienia w kołach. zdy.
• Kiedy jedno z kół nie be˛dzie wyposażone
w czujnik ciśnienia powietrza. Zmiana opon we własnym zakresie
• Jeżeli zamontowane zostana˛ opony z boka- Wymieniaja˛c opony we własnym zakresie,
mi wzmocnionymi drutem stalowym. również można przeprowadzić rejestracje˛
• W czasie korzystania z łańcuchów przeciw- czujników.
poślizgowych. 1. Po zmianie opon, należy przeła˛czyć wła˛-
cznik zapłonu w pozycje˛ ON, naste˛pnie
w pozycje˛ ACC lub LOCK (zapłon wyła˛-
czony).

5-51
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

2. Poczekać przez ok. 15 minut. Podczas wymiany opon, tarcz kół, lub obu
3. Po ok. 15 minutach należy jeździć samo- tych elementów, czujniki ciśnienia moga˛ zo-
chodem z pre˛dkościa˛ nie mniejsza˛ niż 25 stać zamontowane w jeden z podanych poni-
km/h przez ok. 10 minut. W takim przy- żej sposobów.
padku kod czujnika zostanie zarejestrowa- • Czujnik ciśnienia zostanie zdje˛ty ze starej
ny w sposób automatyczny. tarczy koła i zamontowany na nowej.
• Wymieniamy tylko opone˛, natomiast tarcza
koła pozostaje ze starym czujnikiem ciś-
nienia.
Jeśli przed upływem 15 minut po zmianie
• Na nowej tarczy koła zostanie zamontowa-
opon samochód ruszy, lampka ostrzegaw-
ny nowy czujnik ciśnienia.
cza TPMS może migać, gdyż nie nasta˛piła
rejestracja czujników ciśnienia. Jeżeli lam-
pka nie przestanie migać po tym czasie,
należy zatrzymać samochód na ok. 15 • Należy zarejestrować identyfikator (kod)
minut w celu rejestracji sygnału z czuj- sygnału nowego czujnika ciśnienia.
ników ciśnienia, a naste˛pnie jeździć przez W celu zakupu czujnika ciśnienia i rejes-
10 minut. tracji jego identyfikatora sygnału należy
zgłosić sie˛ do Autoryzowanego Dealera
Zamiana opon i tarcz kół Mazdy.
• Podczas ponownego montażu używane-
go czujnika na tarczy koła należy wy-
mienić tuleje˛ uszczelniaja˛ca˛ czujnika
(mie˛dzy obudowa˛ zaworu/czujnika i tar-
• Wymiany lub naprawy opon i tarcz kół
cza˛ koła).
należy dokonać w Autoryzowanym Ser-
wisie Mazdy. W przeciwnym razie moż-
na doprowadzić do uszkodzenia czujni-
ków ciśnienia.
• Tarcze kół (felgi) zostały specjalnie
przystosowane do montażu czujników
ciśnienia. Montaż czujników ciśnienia
na nieoryginalnych tarczach kół (tar-
czach kół pochodza˛cych od innego pro-
ducenta niż Mazda) może okazać sie˛
niemożliwy.

Należy sprawdzić, czy po wymianie opon


i tarcz kół zostały zainstalowane czujniki
ciśnienia.

5-52
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Układ monitorowania tyłu pojazdu (RVM)*


Układ monitoruja˛cy RVM został stworzony, aby ułatwić kierowcy manewr zmiany pasa ruchu.
Układ monitoruje obszar za pojazdem po obu stronach samochodu i alarmuje kierowce˛, kiedy
sa˛siednim pasem zbliża sie˛ drugi pojazd. Po obu stronach pojazdu obszar działania układu zaczyna
sie˛ przy tylnej krawe˛dzi drzwi przednich i ma zasie˛g około 50 metrów do tyłu. Kiedy RVM wykryje
zbliżaja˛cy sie˛ samochód, zaświeci sie˛ lampka ostrzegawcza umieszczona odpowiednio w prawym
lub lewym lusterku, zależnie od tego po której stronie znajduje sie˛ nadjeżdżaja˛cy samochód. Jeżeli
wła˛czony zostanie kierunkowskaz po stronie po której znajduje sie˛ nadjeżdżaja˛cy samochód,
lampka ostrzegawcza zacznie migać i wła˛czy sie˛ dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy alarmuja˛cy
kierowce˛.

Zadaniem układu RVM jest jedynie pomoc kierowcy w sprawdzeniu obszaru po obu stronach
pojazdu przed zmiana˛ pasa ruchu. Zawsze przed wykonaniem manewru należy wzrokowo
sprawdzić, czy obszar po obu stronach samochodu jest wolny. Z powodu różnych ograniczeń
układu monitoruja˛cego, lampka ostrzegawcza RVM może sie˛ nie zaświecić lub zaświecić
z pewnym opóźnieniem mimo, że na sa˛siednim pasie ruchu be˛dzie znajdował sie˛ inny pojazd.
Nie wolno całkowicie polegać na działaniu układu RVM – zawsze należy sprawdzać wzrokowo
obszar za pojazdem.

*Dotyczy wybranych modeli. 5-53


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Układ monitorowania tyłu pojazdu be˛dzie działał jeżeli:


• zapłon be˛dzie wła˛czony (pozycja ON),
• wciśnie˛ty zostanie przeła˛cznik RVM i świecić sie˛ be˛dzie lampka kontrolna (zielona) na
tablicy wskaźników,
• pre˛dkość jazdy be˛dzie wyższa niż 60 km/h.
• Układ monitorowania tyłu pojazdu nie be˛dzie działał jeżeli:
• pre˛dkość jazdy spadnie poniżej 60 km/h, mimo że lampka kontrolna układu (zielona) be˛dzie
sie˛ świeciła,
• dźwignia zmiany biegów zostanie przeła˛czona w położenie biegu wstecznego, a samochód
be˛dzie sie˛ poruszał do tyłu.
• Poniżej przestawiono sytuacje, kiedy zapali sie˛ lampka ostrzegawcza układu (pomarańczowa)
na tablicy wskaźników, a układ chwilowo przestanie działać. Jeżeli lampka ostrzegawcza
be˛dzie sie˛ świecić, należy jak najszybciej dokonać przegla˛du układu w Autoryzowanej Stacji
Obsługi Mazdy.
• W układzie pojawiła sie˛ usterka, która może również dotyczyć samej lampki ostrzegawczej.
• Ustawienie czujnika radarowego uległo znacznej zmianie. Kierunek działania czujników
radarowych jest określany dla każdego samochodu na etapie jego montażu. Dzie˛ki temu
układ może poprawnie wykryć nadjeżdżaja˛cy pojazd. Jeżeli ustawienie czujnika radarowego
zostało z jakiegoś powodu zmienione, należy go wyregulować.
• Na tylnym zderzaku, w okolicy czujnika radarowego zgromadziła sie˛ duża ilość śniegu lub
lodu.
• Temperatura wokół czujników radarowych jest bardzo wysoka, np. w wyniku długiego
podjazdu pod wzniesienie w upalny dzień.
• Akumulator ma bardzo niskie napie˛cie.
• Zdolność wykrywania pojazdów przez czujniki radarowe jest ograniczona. Poniżej przed-
stawiono sytuacje, w których czułość układu może być niższa lub układ może działać
nieprawidłowo.
• Zderzak został odkształcony w okolicy czujnika radarowego.
• Śnieg, lód lub błoto przylegaja˛ do zderzaka w okolicy czujnika radarowego.
• Warunki atmosferyczne sa˛ złe - deszcz, śnieg lub mgła.

5-54
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Czujnik radarowy może nie wykryć naste˛puja˛cych obiektów:


• Mniejszych pojazdów be˛da˛cych na lub przy krawe˛dzi pasa jezdni, takich jak małe pojazdy
dwukołowe, rowery lub piesi.
• Pojazdów bez poszycia nadwozia, od którego mogłyby sie˛ odbijać fale radarowe, np. niskie
naczepy, małe samochody sportowe.
• Samochodu, który znajduje sie˛ na sa˛siednim pasie, ale który nie zbliża sie˛. Układ wykrywa
tylko pojazdy poruszaja˛ce sie˛ wzgle˛dem naszego samochodu.
• Innego samochodu poruszaja˛cego sie˛ równo z nami z ta˛ sama˛ pre˛dkościa˛ przez dłuższy czas
na sa˛siaduja˛cym pasie ruchu.
• Samochodu nadjeżdżaja˛cego z przeciwka.
• Samochodu wyprzedzanego.
• Samochodu znajduja˛cego sie˛ na sa˛siednim, bardzo szerokim pasie ruchu. Szerokość wia˛zki
radarowej została określona dla szerokości standardowego pasa ruchu.
• W poniższych sytuacjach lampka ostrzegawcza i ostrzegawczy sygnał dźwie˛kowy zostana˛
wła˛czone z opóźnieniem lub nie zostana˛ w ogóle wła˛czone.
• Nadjeżdżaja˛cy samochód jest w trakcie zmiany pasa ruchu na sa˛siaduja˛cy z naszym.
• W przypadku podjazdu pod strome wzniesienie.
• W trakcie przejazdu przez przełe˛cz górska˛.
• Podczas pokonywania ostrego zakre˛tu.
• Kiedy sa˛siaduja˛ce pasy ruchu znajduja˛ sie˛ na różnych poziomach.
• Natychmiast po wła˛czeniu układu RVM.
• Jeżeli pas ruchu jest bardzo wa˛ski, układ może również ostrzegać o pojazdach nadjeżdżaja˛cych
kolejnymi, bardziej odległymi pasami ruchu. Szerokość wia˛zki radarowej została określona
dla szerokości standardowego pasa ruchu.

5-55
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Lampka ostrzegawcza może sie˛ zaświecić podczas przejeżdżania obok obiektów stacjonar-
nych znajduja˛cych przy krawe˛dzi pasa jezdni, do których zaliczamy m.in. bariery ochronne,
ściany tuneli i ściany dźwie˛kochłonne.

• Holowana przyczepa lub bagażnik mocowany do tylnej cze˛ści pojazdu (na haku holowniczym)
moga˛ zakłócać działanie czujników radarowych. W takiej sytuacji należy wyła˛czyć układ.

5-56
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Lampka ostrzegawcza/Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy układu RVM


Wła˛czony układ monitorowania tyłu pojazdu alarmuje kierowce˛ o nadjeżdżaja˛cym pojeździe na
sa˛siaduja˛cym pasie ruchu za pomoca˛ lampki ostrzegawczej RVM i sygnału dźwie˛kowego.
Lampka ostrzegawcza RVM
Lampki ostrzegawcze znajduja˛ sie˛ w prawym i lewym zewne˛trznym lusterku wstecznym. Lampka
zapala sie˛, jeżeli na odpowiadaja˛cym jej sa˛siednim pasie ruchu zostanie wykryty z tyłu pojazd.
Lampka ostrzegawcza zacznie migać, aby dodatkowo zaalarmować kierowce˛, jeśli wła˛czy on
kierunkowskaz po stronie, po której został wykryty nadjeżdżaja˛cy pojazd.

Funkcja wyła˛czenia przyciemnienia lampek ostrzegawczych


Podczas normalnej jazdy, po przeła˛czeniu przeła˛cznika świateł w pozycje˛ lub zmniej-
szona zostaje jasność świecenia lampek ostrzegawczych układu RVM.
Podczas opadów śniegu lub mgły, kiedy wokół samochodu jest stosunkowo jasno, widoczność
przyciemnionych lampek ostrzegawczych zostaje ograniczona. Aby wyła˛czyć przyciemnienie
lampek ostrzegawczych układu RVM należy nacisna˛ć przycisk wyła˛czaja˛cy funkcje˛ przyciem-
nienia podświetlenia.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Pokre˛tło regulacji intensywności podświetlenia
zestawu wskaźników” na stronie 5-71.

5-57
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy wła˛cza sie˛ w momencie, w którym lampka ostrzegawcza RVM
zaczyna migać w celu zaalarmowania kierowcy.

Można wyła˛czyć dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy RVM. Szczegółowe informacje można


uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

▼ Lampka ostrzegawcza RVM ▼ Przeła˛cznik RVM


(pomarańczowa)/Lampka Po naciśnie˛ciu przycisku RVM układ urucha-
kontrolna RVM (zielona) mia sie˛, a na tablicy wskaźników zapala sie˛
zielona lampka kontrolna. Ponowne wciśnie˛-
cie przycisku powoduje wyła˛czenie układu.
Lampka na tablicy wskaźników gaśnie.

Lampka ostrzegawcza RVM (pomarań-


czowa)
Lampka zapala sie˛ po wła˛czeniu zapłonu
(pozycja ON). Kolor lampki zmieni sie˛ na
zielony, jeżeli układ jest wła˛czony. Jeżeli
układ jest wyła˛czony, lampka zgaśnie. Lam-
pka be˛dzie sie˛ świeciła, jeżeli w układzie
zostanie wykryta usterka. W takim przypad-
ku należy zgłosić sie˛ do Autoryzowanej Sta-
cji Obsługi Mazdy.

Lampka kontrolna RVM (zielona)


Lampka świeci sie˛, jeżeli układ monitorowa-
nia tyłu pojazdu jest wła˛czony.

5-58
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Jeżeli przy wyła˛czaniu zapłonu układ W razie konieczności wymiany lub na-
RVM był wyła˛czony, to po ponownym prawy czujników radarowych należy zgło-
wła˛czeniu zapłonu układ pozostanie wy- sić sie˛ do Autoryzowanej Stacji Obsługi
ła˛czony. Jeżeli przy wyła˛czaniu zapłonu Mazdy, tak samo jak w przypadku wymia-
układ RVM był wła˛czony, to po ponow- ny, naprawy lub malowania zderzaka tyl-
nym wła˛czeniu zapłonu układ wła˛czy sie˛ nego w okolicy czujników radarowych.
w sposób automatyczny.
• Jeżeli zostanie odła˛czony akumulator
lub wymieniony bezpiecznik układ wy-
ła˛czy sie˛. W takiej sytuacji należy wła˛-
czyć układ za pomoca˛ przeła˛cznika
RVM.

▼ Ochrona czujników radarowych


Czujniki radarowe układu monitorowania ty-
łu pojazdu umieszczone sa˛ po prawej i lewej
stronie zderzaka tylnego.

W celu zapewnienia poprawnego działania


układu, obszar znajduja˛cy sie˛ w okolicy czuj-
ników powinien być zawsze czysty. Nie nale-
ży naklejać na tylny zderzak naklejek ani
innych podobnych przedmiotów.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Ochrona” nadwozia na stronie 8-70.

5-59
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Lampka kontrolna filtra cza˛stek stałych za-


Filtr cza˛stek stałych – świeci sie˛ światłem cia˛głym, gdy filtr nie
silnik diesla (R2) może zostać oczyszczony w sposób automa-
Filtr cza˛stek stałych gromadzi i usuwa ze tyczny, a ilość zgromadzonych cza˛stek sta-
spalin wie˛kszość cza˛stek stałych (PM). Filtr łych osia˛gnie ustalona˛ wielkość. W takiej
ma funkcje samooczyszczania podczas nor- sytuacji, w celu oczyszczenia filtra, należy na
malnej jazdy. Istnieja˛ jednak sytuacje, w któ- ok. 10 do 15 minut zwie˛kszyć pre˛dkość obro-
rych filtr nie zostanie oczyszczony i zapali sie˛ towa˛ silnika do co najmniej 2000 obr./min.
lampka kontrolna filtra cza˛stek stałych. Be˛- a pre˛dkość jazdy do co najmniej 40 km/h.
dzie to miało miejsce w naste˛puja˛cych sytua- Jeżeli lampka kontrolna filtra cza˛stek stałych
cjach: miga, należy skontaktować sie˛ z wyspecjali-
• Średnia pre˛dkość jazdy w czasie eksploata- zowanym warsztatem. Zalecamy Autoryzo-
cji nie przekracza 15 km/h. wana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Samochód bardzo cze˛sto pokonuje niewiel- Dodatkowo miganie lampki kontrolnej filtra
kie odległości (czas jazdy nie przekracza 10 cza˛stek stałych w przypadku silnika R2 ozna-
minut) lub czas jazdy nie pozwala na uzys- cza, że należy wymienić olej silnikowy z po-
kanie przez silnik właściwej temperatury wodu jego zużycia w wyspecjalizowanym
pracy. warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
• Silnik samochodu pracuje przez dłuższy Obsługi Mazdy.
czas na biegu jałowym.

Kiedy świeci sie˛ lampka kontrolna filtra


Podczas oczyszczania filtra cza˛stek sta- cza˛stek stałych, dalsze użytkowanie samo-
łych w trakcie jazdy dźwie˛k pracy silnika chodu spowoduje wzrost ilości cza˛stek
i zapach spalin moga˛ sie˛ zmieniać. stałych w filtrze. Lampka kontrolna za-
cznie wtedy migać. W takiej sytuacji nale-
▼ Lampka kontrolna filtra cza˛stek ży natychmiast skontaktować sie˛ z wy-
stałych specjalizowanym warsztatem. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. Je-
żeli nie zostanie przeprowadzony przegla˛d
pojazdu, a be˛dzie on nadal używany, może
dojść do uszkodzenia silnika.

Lampka kontrolna świeci sie˛ przez kilka se-


kund po wła˛czeniu zapłonu (pozycja ON).

5-60
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Jeżeli lampka kontrolna filtra cza˛stek sta-


łych zacznie migać, osia˛gi silnika zostana˛
ograniczone, w celu ochrony filtra cza˛stek
stałych przed uszkodzeniem.

5-61
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Czujniki parkowania*
Czujniki ultradźwie˛kowe wykrywaja˛ przeszkody wokół tylnej cze˛ści pojazdu podczas parkowania
w garażu lub podczas parkowania równoległego, kiedy pre˛dkość pojazdu nie przekracza 10 km/h.
Odległość do przeszkody jest określana za pomoca˛ sygnału dźwie˛kowego o zmiennej cze˛stotliwości
dźwie˛ku.

Nie należy bezwzgle˛dnie polegać na informacjach pochodza˛cych z czujników parkowania.


Podczas manewrowania należy wzrokowo sprawdzić teren wokół pojazdu.
Informacje pochodza˛ce z czujników parkowania tylko pomagaja˛ kierowcy w manewrowaniu
pojazdem podczas parkowania. Zasie˛g działania czujników jest ograniczony. Z tego powodu
kierowanie pojazdem w oparciu wyła˛cznie o informacje z czujników może doprowadzić do
wypadku. Podczas manewrowania należy wzrokowo sprawdzić teren wokół pojazdu.

5-62 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Nie wolno montować żadnego wyposażenia dodatkowego w zasie˛gu działania czujników


parkowania. Może mieć ono wpływ na ich prace˛.
• W zależności od rodzaju przeszkody i otoczenia, zasie˛g czujników może ulec skróceniu lub
czujniki moga˛ nie wykryć przeszkody.
• W poniższych warunkach praca czujników może zostać zakłócona.
• Błoto, lód lub śnieg zasłaniaja˛ czujniki (Po oczyszczeniu czujniki be˛da˛ pracowały prawid-
łowo).
• Czujniki sa˛ pokryte warstwa˛ lodu. (Po usunie˛ciu lodu czujniki be˛da˛ pracowały prawidłowo).
• Czujnik lub czujniki zostana˛ zasłonie˛te re˛ka˛.
• Czujnik lub czujniki zostana˛ poddane działaniu zbyt wysokich drgań.
• Ustawienie czujnika lub czujników zostanie zmienione.
• Panuje bardzo wysoka lub bardzo niska temperatura otoczenia.
• Pojazd porusza sie˛ po nierównościach, podjeżdża pod wzniesienie, jedzie po nawierzchni
szutrowej lub trawiastej.
• W pobliżu pojazdu znajduje sie˛ źródło sygnału ultradźwie˛kowego - sygnał dźwie˛kowy
innego pojazdu, pracuja˛cy silnik motocykla, odgłos pracy pneumatycznego układu hamul-
cowego, lub czujniki ultradźwie˛kowe innego samochodu.
• Pada obfity deszcz.
• Zamontowana została na pojeździe dodatkowa antena nadajnika radiowego.
• Samochód porusza sie˛ w kierunku wysokiego krawe˛żnika.
• Przeszkoda znajduje sie˛ zbyt blisko czujnika.
• Czujniki moga˛ nie wykryć przeszkody znajduja˛cej sie˛ poniżej zderzaka. Przeszkody wa˛skie
lub znajduja˛ce sie˛ poniżej zderzaka moga˛ zostać pocza˛tkowo znalezione, ale w wyniku
zbliżania sie˛ do nich czujniki przestana˛ je wykrywać.
• Naste˛puja˛ce rodzaje przeszkód moga˛ nie zostać wykryte.
• Cienkie obiekty takie jak druty lub liny.
• Przedmioty pokryte np. bawełna˛ lub śniegiem, które pochłaniaja˛ fale ultradźwie˛kowe.
• Przedmioty o ostrych kształtach.
• Bardzo wysokie przedmioty oraz przedmioty szerokie w górnej cze˛ści.
• Małe, krótkie przedmioty.
• Jeżeli zderzak zostanie uderzony, nawet w wyniku drobnej kolizji, należy dokonać przegla˛du
czujników w wyspecjalizowanym warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Jeżeli ustawienie czujników uległo zmianie, moga˛ one nie wykrywać prawidłowo przeszkód.
• Brak świeca˛cej sie˛ lampki kontrolnej i dźwie˛kowego sygnału potwierdzenia wła˛czenia
czujników parkowania może oznaczać ich usterke˛. W takiej sytuacji należy skontaktować sie˛
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

5-63
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

• Migaja˛ca lampka kontrolna i dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy może oznaczać usterke˛


czujników. W takiej sytuacji należy skontaktować sie˛ z wyspecjalizowanym warsztatem.
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Działanie dźwie˛kowego sygnału ostrzegania może zostać zakłócone przez bardzo niska˛
temperature˛ zewne˛trzna˛ lub przez błoto, lód i śnieg zgromadzony na czujnikach. W takiej
sytuacji należy po pierwsze oczyścić czujniki.

▼ Obszar działania czujników parkowania


Zasie˛g działania czujników parkowania.

5-64
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Przeła˛cznik czujników parkowania


Przeła˛cznik czujników parkowania jest aktywny, kiedy zapłon jest wła˛czony, a dźwignia zmiany
biegów znajduje sie˛ położeniu biegu wstecznego (R). Po naciśnie˛ciu przycisku, rozlegnie sie˛ sygnał
dźwie˛kowy i zaświeci sie˛ lampka kontrolna na przycisku.

Ostrzegawczy sygnał dźwie˛kowy wła˛czy sie˛ a lampka kontrolna zapali, gdy wła˛czymy zapłon,
dźwignia zmiany biegów znajdzie sie˛ w położeniu biegu wstecznego, a układ czujników
parkowania be˛dzie aktywny (przeła˛cznik w pozycji wła˛czonej).
Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy układ.

Zasady działania
Przeła˛cznik czujników parkowania działa, kiedy zapłon jest wła˛czony, a dźwignia zmiany biegów
znajduje sie˛ położeniu biegu wstecznego (R).
W poniższej tabeli przedstawiono warunki działania czujników parkowania.

Czujniki Warunek działania


Tylne czujniki Dźwignia zmiany biegów znajduje sie˛ w położeniu biegu wstecznego (R)
parkowania
Tylne narożne czujniki Dźwignia zmiany biegów znajduje sie˛ w położeniu biegu wstecznego (R),
parkowania a pre˛dkość jazdy nie przekracza 10 km/h.

5-65
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy czujników parkowania


Rodzaje dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego.
Tylne czujniki parkowania

*1 Przerwy mie˛dzy kolejnymi dźwie˛kami staja˛ sie˛ coraz krótsze wraz ze zbliżaniem sie˛ do przeszkody.

5-66
Jazda samochodem
Uruchamianie silnika i jazda

Tylne narożne czujniki parkowania

*1 Przerwy mie˛dzy kolejnymi dźwie˛kami staja˛ sie˛ coraz krótsze wraz ze zbliżaniem sie˛ do
przeszkody.

▼ Działanie lampki ostrzegawczej/dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego


Układ czujników parkowania może poinformować kierowce˛ o usterce za pomoca˛ lampki kontrolnej
i dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego.
Lampka kontrolna/
dźwie˛kowy sygnał Sposób sprawdzenia
ostrzegawczy
Lampka kontrolna Układ może być uszkodzony. Należy jak najszybciej dokonać
nie świeci sie˛. przegla˛du pojazdu w wyspecjalizowanym warsztacie. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Nie działa ostrzegawczy Układ może być uszkodzony. Należy jak najszybciej dokonać
sygnał dźwie˛kowy. przegla˛du pojazdu w wyspecjalizowanym warsztacie. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Słychać 5 dźwie˛kowych Oczyścić powierzchnie˛ czujników parkowania. Jeżeli układ na-
sygnałów ostrzegawczych. dal nie działa, należy dokonać przegla˛du pojazdu w wyspe-
cjalizowanym warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
sługi Mazdy.

5-67
Jazda samochodem
Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne

Liczniki i wskaźniki
(Podświetlany zestaw wskaźników)
Po wła˛czeniu zapłonu, wła˛cza sie˛ podświetlenie zestawu wskaźników.

Pre˛dkościomierz ............................................................................................................. str. 5-69


Licznik przebiegu całkowitego, licznik przebiegu dziennego i przeła˛cznik
licznika dziennego ......................................................................................................... str. 5-69
Obrotomierz .................................................................................................................... str. 5-70
Wskaźnik poziomu paliwa ............................................................................................ str. 5-70
Wskaźnik ciśnienia turbodoładowania .......................................................................... str. 5-71
Pokre˛tło regulacji intensywności podświetlenia zestawu wskaźników ....................... str. 5-71

5-68
Jazda samochodem
Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne

▼ Pre˛dkościomierz
Pre˛dkościomierz wskazuje pre˛dkość jazdy sa-
Gdy wła˛cznik zapłonu znajduje sie˛ w po-
mochodu.
zycji ACC lub LOCK/OFF licznik prze-
biegu całkowitego i licznik przebiegu
▼ Licznik przebiegu całkowitego, dziennego nie sa˛ wyświetlane. Jednak,
licznik przebiegu dziennego przypadkowe naciśnie˛cie przeła˛cznika li-
i przeła˛cznik licznika dziennego cznika dziennego w cia˛gu około dziesie˛-
Przeła˛cznik pozwala na zmiane˛ wyświetlane- ciu minut od niżej opisanych zdarzeń
go licznika przebiegu dziennego. Użytkownik może spowodować przeła˛czenie licznika
ma do wyboru licznik A lub B. W celu przebiegu dziennego lub wyzerować jego
zmiany wyświetlanego licznika należy wcis- wartość.
na˛ć przeła˛cznik. • Obrócenie wła˛cznika zapłonu (przycisku
rozruchowego) w pozycje˛ ACC lub
LOCK/OFF z pozycji ON.
• Otwarcie drzwi kierowcy.

Licznik przebiegu całkowitego


Licznik przebiegu całkowitego rejestruje cał-
kowity przebieg pojazdu.

Licznik przebiegu dziennego


Licznik może zarejestrować dwa niezależne
przebiegi mierzone od dowolnego momentu
jazdy. Jeden z nich określany jest jako licznik
A, a drugi jako B.
Na przykład, licznik przebiegu dziennego
A może zarejestrować przebieg od momentu
wyruszenia w podróż, natomiast licznik B od
momentu tankowania.
Jeżeli wyświetlany jest stan licznika A,
krótkie naciśnie˛cie przeła˛cznika spowoduje
wyświetlenie stanu licznika B.
Jeżeli wyświetlany jest stan licznika A,
na wyświetlaczu pojawia sie˛ napis TRIP A.
Jeżeli wyświetlany jest stan licznika B, na
wyświetlaczu pojawia sie˛ napis TRIP B.

5-69
Jazda samochodem
Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne

Licznik przebiegu dziennego rejestruje prze- Silnik Diesla


bieg pojazdu do momentu, w którym został
wyzerowany. W celu wyzerowania licznika
przebiegu dziennego należy wcisna˛ć przeła˛-
cznik na dłużej niż 1 sekunde˛. Licznik prze-
biegu dziennego może być przydatny do po-
miaru długości podróży lub zużycia paliwa.

• Dokładność wskazań licznika przebiegu


dziennego wynosi 0,1 km, natomiast do-
kładność licznika przebiegu całkowitego Czerwone pole – zakres niebezpieczny dla silnika
1 km. Silnik Y6
• Wartości zapisane w pamie˛ci liczników Silnik R2
przebiegu dziennego zostana˛ skasowane
jeżeli:
• Przerwane zostanie zasilanie (odła˛cze-
nie akumulatora lub przepalenie bez- Nie należy dopuszczać, aby wskazówka
piecznika). obrotomierza znalazła sie˛ na czerwonym
• Wartość przebiegu przekroczy 9999,9 polu obrotomierza. Może to doprowadzić
km. do poważnego uszkodzenia silnika.

▼ Obrotomierz ▼ Wskaźnik poziomu paliwa


Obrotomierz wskazuje pre˛dkość obrotowa˛ sil- Wskaźnik paliwa działa, kiedy zapłon jest
nika w tysia˛cach obrotów na minute˛. wła˛czony. Pokazuje przybliżona˛ ilość paliwa
pozostaja˛ca˛ w zbiorniku. Zalecamy, aby
Silnik benzynowy utrzymywać poziom paliwa powyżej 1/4 ob-
je˛tości całego zbiornika.

Czerwone pole – zakres niebezpieczny dla silnika


Silniki ZY, Z6, LF, L3 Turbo Jeżeli wskaźnik pokazuje wartość bliska˛ zeru,
Silnik L5 należy jak najszybciej uzupełnić poziom paliwa.

5-70
Jazda samochodem
Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne

• Wskazywany poziom paliwa ustabilizuje Wskaźnik może zostać wyła˛czony w na-


sie˛ po pewnym czasie od tankowania. ste˛puja˛cy sposób.
Należy również pamie˛tać, że wskazanie 1. Należy wła˛czyć zapłon (ON).
może sie˛ zmieniać w zależności od tego 2. Nacisna˛ć przeła˛cznik 6 razy w czasie
czy jedziemy pod góre˛ lub po zakre˛cie. nie dłuższym niż 5 sekund. Na wy-
Powodem jest przemieszczanie sie˛ pali- świetlaczu przebiegu wyświetli sie˛ na-
wa w zbiorniku. pis ON. Ponowne naciśnie˛cie spowodu-
• Kierunek strzałki wskazuje, że po- je wyświetlenie OFF.
krywa wlewu paliwa znajduje sie˛ po 3. Nacisna˛ć i przytrzymać przeła˛cznik co
prawej stronie samochodu. najmniej przez sekunde˛ (kiedy wyświe-
tla sie˛ OFF).
Silnik Diesla Wskaźnik może zostać ponownie wła˛czo-
Jeżeli z powodu zbyt niskiego poziomu pali- ny w naste˛puja˛cy sposób.
wa osia˛gi silnika ulegna˛ pogorszeniu lub sil- 1. Należy powtórzyć procedure˛ 1–2 zgod-
nik zacznie sie˛ dławić, należy jak najszybciej nie z powyższym opisem, naciskaja˛c
uzupełnić poziom paliwa o co najmniej 10 przeła˛cznik aż wyświetli sie˛ napis ON.
litrów. 2. Nacisna˛ć i przytrzymać przeła˛cznik co
najmniej przez sekunde˛ (kiedy wyświe-
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu tla sie˛ ON).
paliwa
▼ Pokre˛tło regulacji intensywności
podświetlenia zestawu
wskaźników
Aby zmienić intensywność podświetlenia tab-
Świeca˛ca sie˛ lampka ostrzegawcza na wskaź-
niku paliwa oznacza, że zbiornik jest prawie licy wskaźników należy obracać pokre˛tłem
regulacyjnym.
pusty.
Należy jak najszybciej uzupełnić paliwo.

▼ Wskaźnik ciśnienia • Intensywność podświetlenia tablicy


turbodoładowania* wskaźników można regulować, jeżeli
przeła˛cznik świateł zewne˛trznych znaj-
Poziom ciśnienia doładowania silnika wy-
duje sie˛ w pozycji lub .
świetlany jest podczas jazdy.
• Jeżeli poziom intensywność podświetle-
nia tablicy wskaźników osia˛gnie wartość
skrajna˛ (maksymalna˛ lub minimalna˛),
rozlegnie sie˛ sygnał dźwie˛kowy.
• (Podświetlany zestaw wskaźników)
Intensywność podświetlenia tablicy
wskaźników można regulować, kiedy
przeła˛cznik świateł zewne˛trznych znaj-
duje sie˛ w dowolnej pozycji.

*Dotyczy wybranych modeli 5-71


Jazda samochodem
Zestaw wskaźników i lampki sygnalizacyjne

sygnału dźwie˛kowego i lampki ostrzegawczej


na tablicy wskaźników o przekroczeniu usta-
wionego limitu pre˛dkości jazdy.

Pre˛dkość można ustawić za pomoca˛ przycis-


ków w kierownicy i ekranu wielofunkcyj-
nego.
Wyła˛czanie przyciemnienia tablicy wskaź-
ników
Kiedy przeła˛cznik świateł zewne˛trznych znaj- • Ustawiaja˛c zadana˛ pre˛dkość jazdy nale-
duje sie˛ w pozycji wła˛czonej, tj. lub ży uwzgle˛dnić przepisy ruchu drogowe-
, intensywność podświetlenia tablicy go obowia˛zuja˛ce w danym kraju lub
wskaźników i ekranu informacyjnego zostaje mieście.
zmniejszona. • Zawsze należy kontrolować pre˛dkość ja-
zdy za pomoca˛ pre˛dkościomierza.
Podczas jazdy po ośnieżonych drogach, we • Układ ostrzegania o przekroczeniu zada-
mgle lub kiedy widoczność tablicy wskaź- nej pre˛dkości jazdy działa w zakresie
ników lub ekranu informacyjnego jest ograni- pre˛dkości od 10 do 290 km/h.
czona z powodu blasku otoczenia można
wyła˛czyć jej przyciemnienie i zwie˛kszyć in-
tensywność podświetlenia. W celu wyła˛cze- Ustawienie zadanej pre˛dkości jazdy
nia przyciemnienia tablicy wskaźników nale- 1. Należy naciskać przycisk INFO na kiero-
ży wcisna˛ć pokre˛tło regulacji intensywności wnicy do momentu, w którym na ekranie
podświetlenia. wielofunkcyjnym pojawi sie˛ napis SET-
TINGS.
2. Odszukać SET SPEED ALARM naciska-
• Symbol oznacza pokre˛tło regulacji ja˛c górna˛ lub dolna˛ cze˛ść przycisku Enter,
podświetlenia tablicy wskaźników. a naste˛pnie nacisna˛ć przycisk Enter.
• Jeżeli pokre˛tło regulacji podświetlenia 3. Wybrać ON i nacisna˛ć przycisk Enter.
tablicy wskaźników pozostanie w pozy- 4. Naciskaja˛c górna˛ lub dolna˛ cze˛ść przycis-
cji wyła˛czonego przyciemnienia, inten- ku Enter ustawić ża˛dana˛ pre˛dkość jazdy,
sywność podświetlenia tablicy wskaźni- a naste˛pnie ponownie nacisna˛ć przycisk
ków i ekranu informacyjnego nie Enter.
zmniejszy sie˛ po przestawieniu przeła˛cz-
nika świateł zewne˛trznych w pozycje˛ Wyła˛czenie układu
lub . 1. Naciskać przycisk INFO na kierownicy do
momentu, w którym na ekranie wielofunk-
▼ Układ ostrzegania cyjnym pojawi sie˛ napis SETTINGS.
o przekroczeniu zadanej 2. Odszukać SET SPEED ALARM naciska-
pre˛dkości jazdy* ja˛c górna˛ lub dolna˛ cze˛ść przycisku Enter,
a naste˛pnie nacisna˛ć przycisk Enter.
Układ ostrzegania o przekroczeniu zadanej 3. Wybrać OFF i nacisna˛ć przycisk Enter.
pre˛dkości jazdy ostrzega kierowce˛ za pomoca˛

5-72
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

Lampki ostrzegawcze i kontrolne

Lampki ostrzegawcze i kontrolne znajduja˛ sie˛ w zaznaczonych szarym kolorem miejscach.

5-73
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

5-74
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

5-75
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Lampka ostrzegawcza ładowania Jeśli lampka zaświeci sie˛ podczas jazdy należy:
akumulatora 1. Zatrzymać bezpiecznie samochód.
2. Wyła˛czyć silnik i poczekać 5 minut dopó-
ki olej nie spłynie do miski olejowej (sil-
nik Diesla: 10 minut).
3. Sprawdzić poziom oleju silnikowego
(strona 8-24). Jeśli jest zbyt niski, uzupeł-
Lampka świeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu nić.
(pozycja ON) i gaśnie po uruchomieniu sil- 4. Uruchomić silnik i sprawdzić, czy lampka
nika. zgasła.

Jeśli lampka kontrolna świeci sie˛ podczas Jeśli lampka po uzupełnieniu oleju nadal sie˛
jazdy, oznacza to uszkodzenie alternatora lub świeci, trzeba wyła˛czyć natychmiast silnik
układu ładowania. W takiej sytuacji należy i odholować samochód do wyspecjalizowane-
zatrzymać bezpiecznie samochód. Zasie˛gna˛ć go warsztatu. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
porady w specjalistycznym warsztacie napra- Obsługi Mazdy.
wczym. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
sługi Mazdy.

Nie wolno uruchamiać silnika, gdy ciśnienie


oleju jest zbyt niskie. Może to spowodować
Nie należy kontynuować jazdy, gdy świeci poważne uszkodzenia silnika.
sie˛ lampka ostrzegawcza układu ładowa-
nia, ponieważ silnik może wyła˛czyć sie˛ ▼ Lampka usterki silnika
niespodziewanie.
„Check Engine”

▼ Lampka ostrzegawcza niskiego


ciśnienia oleju silnikowego

Lampka świeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu


(pozycja ON) i gaśnie po uruchomieniu sil-
nika.
Lampka świeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu Jeśli lampka zaświeci sie˛ podczas jazdy, mo-
(pozycja ON) i gaśnie po uruchomieniu sil- że to oznaczać usterke˛ silnika. Należy zapa-
nika. mie˛tać (zanotować) okoliczności, w których
lampka zaświeciła sie˛ i zgłosić sie˛ do wyspec-
Świeca˛ca sie˛ lampka ostrzegawcza oznacza
jalizowanego warsztatu. Zalecamy Autoryzo-
zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego.
wana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

5-76
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

Lampka usterki silnika może zaświecić sie˛ ▼ Lampka ostrzegawcza zbyt


w naste˛puja˛cych przypadkach. wysokiej temperatury cieczy
• Poziom paliwa w zbiorniku jest bardzo chłodza˛cej silnika (czerwona)
niski lub zbiornik jest prawie pusty.
• Wysta˛piła usterka układu elektrycznego sil-
nika.
• Wysta˛piła usterka układu kontroli emisji
spalin.
Jeśli lampka usterki silnika świeci sie˛ lub Lampka zaświeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu
miga, nie należy rozwijać dużych pre˛dkości (pozycja ON) i zaraz zgaśnie.
podczas jazdy i jak najszybciej zgłosić sie˛ do Lampka miga, jeżeli temperatura cieczy chło-
wyspecjalizowanego warsztatu. Zalecamy dza˛cej nadmiernie wzrośnie. Lampka zaświe-
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. ci sie˛ na stałe, jeżeli temperatura silnika
be˛dzie nadal wzrastać.
▼ Lampka ostrzegawcza układu Sposób poste˛powania
nape˛dowego (silnik Y6) Lampka miga
Należy zmniejszyć pre˛dkość jazdy i jechać
powoli w celu ograniczenia obcia˛żenia sil-
nika.
Lampka świeci sie˛
Kiedy lampka świeci sie˛ podczas pracy sil- Świeca˛ca sie˛ lampka może oznaczać, że sil-
nika, oznacza to usterke˛ w układzie nape˛do- nik przegrzewa sie˛. W takiej sytuacji należy
wym. Silnik be˛dzie nadal pracował, ale jego zatrzymać sie˛ w bezpiecznym miejscu i pod-
moc zostanie ograniczona. Jak najszybciej ja˛ć odpowiednie działania.
należy zgłosić sie˛ do wyspecjalizowanego Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
warsztatu w celu ustalenia przyczyny. Zaleca- „Przegrzewanie silnika” na stronie 7-30.
my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Kiedy lampka zacznie migać podczas pracy
silnika, należy jak najszybciej zatrzymać sa- Nie wolno kontynuować jazdy, kiedy
mochód w bezpiecznym miejscu. Należy świeci sie˛ lampka ostrzegawcza zbyt wy-
ustalić przyczyne˛ usterki kontaktuja˛c sie˛ sokiej temperatury cieczy chłodza˛cej. Mo-
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy że to spowodować poważne uszkodzenie
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. silnika.

5-77
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Lampka ostrzegawcza otwartych ▼ Lampka ostrzegawcza


drzwi automatycznej skrzyni biegów

Lampka świeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu


i gaśnie po kilku sekundach.
Lampka świeci sie˛, jeżeli drzwi lub , pokrywa Lampka świeci sie˛, jeżeli wysta˛piła usterka
bagażnika nie sa˛ zamknie˛te. w automatycznej skrzyni biegów.
Przed rozpocze˛ciem jazdy należy zamkna˛ć
drzwi i/lub pokrywe˛ bagażnika.

▼ Lampka ostrzegawcza Lampka ostrzegawcza automatycznej


przekroczenia 120 km/h* skrzyni biegów świeci sie˛, jeżeli wysta˛piła
usterka w układzie elektrycznym automa-
tycznej skrzyni biegów. Dalsza jazda grozi
uszkodzeniem skrzyni biegów. Należy jak
najszybciej skontaktować sie˛ z wyspec-
jalizowanym warsztatem. Zalecamy Auto-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Lampka świeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu
i gaśnie po kilku sekundach.
▼ Lampka ostrzegawcza
Lampka świeci sie˛, jeżeli pre˛dkość jazdy elektrycznej blokady kierownicy*
przekracza 120 km/h.

▼ Lampka ostrzegawcza niskiego


poziomu płynu w zbiorniku
spryskiwacza*
Lampka ostrzegawcza świeci sie˛ przez kilka
sekund po przeła˛czeniu przycisku rozrucho-
wego w położenie ON.
Lampka miga, jeżeli kierownica nie zostanie
odblokowana po wciśnie˛ciu przycisku roz-
Lampka świeci sie˛, jeżeli w zbiorniku płynu ruchowego (strona 5-3).
spryskiwacza znajduje sie˛ niewielka ilość
płynu. Należy uzupełnić poziom płynu (stro-
na 8-31).

5-78 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Lampka kontrolna świateł ▼ Lampka kontrolna świec


drogowych żarowych (silnik Diesla)

Lampka kontrolna świeci sie˛ w dwóch przy- Lampka może sie˛ zapalić po wła˛czeniu za-
padkach: płonu.
• Kiedy wła˛czymy światła drogowe. Wyła˛cza sie˛, kiedy temperatura świec żaro-
• Kiedy błyśniemy światłami drogowymi. wych osia˛gnie odpowiedni poziom do roz-
ruchu silnika.
▼ Lampka kontrolna przednich
świateł przeciwmgielnych* ▼ Lampka ostrzegawcza niskiej
temperatury cieczy chłodza˛cej
silnika (niebieska)

Lampka świeci sie˛, kiedy wła˛czone sa˛ przed-


nie światła przeciwmgielne.
Lampka zaświeci sie˛ po wła˛czeniu zapłonu
(pozycja ON) i zaraz zgaśnie.
▼ Lampka kontrolna tylnych Lampka świeci sie˛, jeżeli temperatura silnika
świateł przeciwmgielnych* jest za niska.

Jeżeli po rozgrzaniu silnika lampka nadal


sie˛ świeci, może to oznaczać usterke˛ czuj-
nika temperatury płynu chłodza˛cego. Na-
Lampka świeci sie˛, kiedy wła˛czone sa˛ tylne
leży skontaktować sie˛ z wyspecjalizowa-
światła przeciwmgielne.
nym warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-79


Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Lampka kontrolna oświetlenia


zewne˛trznego
Dźwie˛kowe sygnały
ostrzegawcze
▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy
poduszek powietrznych/
napinaczy przednich pasów
bezpieczeństwa
Lampka świeci sie˛, kiedy wła˛czone jest
oświetlenie zewne˛trzne i podświetlenie tab- Jeśli zostanie wykryta usterka poduszki po-
licy wskaźników. wietrznej/napinaczy przednich pasów bezpie-
czeństwa i lampki sygnalizacyjnej, co minute˛
na 5 sekund be˛dzie wła˛czany dźwie˛kowy
▼ Lampka kontrolna
sygnał ostrzegawczy.
kierunkowskazów/świateł
awaryjnych Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy poduszek
powietrznych/napinaczy przednich pasów
bezpieczeństwa be˛dzie aktywny przez około
35 minut. Jak najszybciej należy przeprowa-
dzić kontrole˛ układu w wyspecjalizowanym
warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
Prawa lub lewa lampka kontrolna kierunko-
Obsługi Mazdy.
wskazów miga, kiedy wła˛czony jest odpowie-
dnio kierunkowskaz prawy lub lewy (strona
5-89).
Jeżeli wła˛czone zostana˛ światła awaryjne,
Nie wolno korzystać z samochodu, jeżeli
obie lampki kontrolne be˛da˛ migać równo-
wła˛czony został dźwie˛kowy sygnał ostrze-
cześnie (strona 5-101).
gawczy poduszek powietrznych i napina-
czy przednich pasów bezpieczeństwa.
Korzystanie z samochodu, w którym syg-
Świecenie lub miganie lampki kontrolnej nalizowana jest usterka przez system
z nietypowa˛ cze˛stotliwościa˛ może ozna- ostrzegawczy poduszek powietrznych i na-
czać, że jedna z żarówek kierunkowska- pinaczy przednich pasów bezpieczeństwa
zów jest przepalona. jest niebezpieczne. W razie zderzenia, po-
duszki powietrzne i napinacze przednich
pasów bezpieczeństwa moga˛ nie zadzia-
łać, co może spowodować poważne obra-
żenia lub nawet śmierć. W takiej sytuacji
należy niezwłocznie zgłosić sie˛ do wyspec-
jalizowanego warsztatu, w celu przepro-
wadzenia kontroli pojazdu. Zalecamy Au-
toryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

5-80
Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


pasów bezpieczeństwa* o przekroczeniu zadanej
Jeśli kierowca lub pasażer przedniego fotela pre˛dkości*
nie zapia˛ł pasa bezpieczeństwa, a pre˛dkość Funkcja ostrzegania o przekroczeniu zadanej
jazdy jest wyższa niż 20 km/h, na określony pre˛dkości jazdy, ma za zadanie ostrzec kiero-
czas wła˛czy sie˛ dźwie˛kowy sygnał ostrzega- wce˛ za pomoca˛ dźwie˛ku i lampki ostrzegaw-
wczy. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- czej znajduja˛cej sie˛ tablicy wskaźników
dziale „Lampka ostrzegawcza/sygnał dźwie˛- o przekroczeniu zadanej pre˛dkości jazdy.
kowy pasów bezpieczeństwa” na stronie 2-25. Istnieje możliwość zmiany wartości zadanej
pre˛dkości jazdy (strona 5-72).
▼ Sygnał przypominaja˛cy
o pozostawieniu wła˛czonego ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy
oświetlenia zewne˛trznego o przekroczeniu 120 km/h*
Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy zostanie
Jeśli oświetlenie zewne˛trzne pozostanie wła˛- wła˛czony na 5 sekund, jeżeli pre˛dkość jazdy
czone, a wła˛cznik zapłonu jest w pozycji ACC przekroczy 120 km/h.
lub LOCK/OFF lub kluczyk jest wyje˛ty z wła˛-
cznika zapłonu, to po otwarciu drzwi kierowcy ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy
wła˛czy sie˛ cia˛gły sygnał dźwie˛kowy. niskiego ciśnienia z ogumieniu*
Sygnał wła˛czy sie˛ na około 3 sekundy, jeżeli
układ monitorowania ciśnienia w ogumieniu
wykryje nieprawidłowe ciśnienie w którejkol-
• W modelach z zaawansowanym kluczy-
wiek z opon (strona 5-47).
kiem elektronicznym, kiedy przycisk
rozruchowy jest w pozycji ACC a drzwi ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy
kierowcy zostana˛ otwarte, dźwie˛kowy funkcji i-stop*
sygnał ostrzegawczy „Przycisk rozru-
Jeżeli podczas działania funkcji i-stop, kiedy
chowy nie znajduje sie˛ w pozycji OFF”
silnik nie pracuje, zostana˛ otworzone drzwi
(strona 3-16) ma wyższy priorytet niż
kierowcy, wła˛czy sie˛ dźwie˛kowy sygnał
dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy przy-
ostrzegawczy, a lampka kontrolna (zielona)
pominaja˛cy o pozostawieniu wła˛czone-
zacznie migać. Sygnał zostanie wyła˛czony po
go oświetlenia zewne˛trznego.
zamknie˛ciu drzwi kierowcy.
• Można zmienić ustawienie głośności
dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego ▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy
przypominaja˛cego o pozostawieniu wła˛- układ zaawansowanego kluczyka
czonego oświetlenia zewne˛trznego. elektronicznego*
Wie˛cej informacji w rozdziale „Zmiana
ustawień” na stronie 10-16. Ostrzeżenia dla kierowcy dotycza˛ce zaawan-
sowanego kluczyka elektronicznego takie, jak
np. ostrzeżenie o tym, że kluczyk znajduje sie˛
poza pojazdem, emitowane sa˛ w postaci syg-
nałów dźwie˛kowych i świeca˛cych sie˛ lampek
ostrzegawczych/kontrolnych na tablicy wska-
źników.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
„Lampki ostrzegawcze i sygnały dźwie˛kowe”
na stronie 3-14

* Dotyczy wybranych modeli. 5-81


Jazda samochodem
Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze

▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


elektrycznej blokady kierownicy*
Sygnał wła˛czy sie˛, jeżeli po naciśnie˛ciu przy-
cisku rozruchowego kierownica nie zostanie
odblokowana (strona 5-3).

▼ Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy


układu monitorowania
tyłu pojazdu*
Sygnał zostaje wła˛czony, kiedy układ monito-
rowania RVM wykryje możliwość kolizji
z samochodem zbliżaja˛cym sie˛ od tyłu sa˛sied-
nim pasem ruchu, a kierowca wła˛czy kierun-
kowskaz po stronie wykrytego pojazdu (stro-
na 5-58).

5-82 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Sterowanie oświetleniem
zewne˛trznym • Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora,
nie należy zostawiać wła˛czonych świateł,
▼ Światła przednie gdy silnik nie pracuje, chyba że wymaga-
ja˛ tego wzgle˛dy bezpieczeństwa.
• (Dźwignia z pozycja˛ Auto)
• Światła zewne˛trzne moga˛ nie wyła˛-
czyć sie˛ natychmiast po nagłej zmia-
(Dźwignia z pozycja˛ Auto) nie nate˛żenia oświetlenia na zewna˛trz
• Nie należy zasłaniać naklejkami lub ety- pojazdu. Wynika to z charakterystyki
kietami czujnika nate˛żenia światła umie- działania układu. Do takich sytuacji
szczonego na przedniej szybie. W prze- należa˛: wyjazd z długiego tunelu lub
ciwnym razie nie be˛dzie on działał pra- z garażu podziemnego. W takim przy-
widłowo. padku, światła można wyła˛czyć obra-
caja˛c wła˛cznik w pozycje˛ OFF.
• Jeśli wła˛cznik świateł znajduje sie˛
w pozycji AUTO, a wła˛cznik zapłonu
zostanie przeła˛czony w pozycje˛ ACC
lub LOCK/OFF, światła przednie, po-
zostałe oświetlenie zewne˛trzne oraz
podświetlenie zestawu wskaźników
zostana˛ wyła˛czone.
• Ustawienia czujnika, w zależności od
poziomu nate˛żenia oświetlenia zewne˛-
trznego, sa˛ regulowane. W razie po-
• Czujnik nate˛żenia światła pełni równo- trzeby dokonania regulacji czujnika
cześnie role˛ czujnika deszczu steruja˛c należy skontaktować sie˛ z Autoryzo-
automatyczna˛ praca˛ wycieraczek. Nie wana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.
należy dotykać przedniej szyby re˛ka˛ • Czułość czujnika w trybie AUTO jest
i używać skrobaczki, gdy wła˛cznik za- regulowana. Wie˛cej informacji znajdu-
płonu znajduje sie˛ w pozycji ON, ponie- je sie˛ w rozdziale „Zmiana ustawień”
waż uruchomione w sposób automatycz- na stronie 10-16.
ny wycieraczki moga˛ spowodować obra-
żenia palców lub ulec uszkodzeniu.
Przed czyszczeniem przedniej szyby na-
leży upewnić sie˛, że wycieraczki sa˛ cał-
kowicie wyła˛czone – jest to ważne,
zwłaszcza podczas usuwania lodu lub
śniegu przy pracuja˛cym silniku.

5-83
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Typ A (dźwignia bez pozycji AUTO) Typ B (dźwignia z pozycja˛ AUTO)

Aby wła˛czyć lub wyła˛czyć światła mijania, Aby wła˛czyć lub wyła˛czyć światła mijania,
pozostałe oświetlenie zewne˛trzne oraz pod- pozostałe zewne˛trzne oświetlenie oraz pod-
świetlenie tablicy wskaźników należy odpo- świetlenie tablicy wskaźników należy obrócić
wiednio obrócić przeła˛cznik główny świateł. przeła˛cznik główny świateł.
Wła˛cznik zapłonu w pozycji ON
Wła˛cznik zapłonu w pozycji ON

Wła˛cznik zapłonu w pozycji OFF


Wła˛cznik zapłonu w pozycji OFF

x: Wła˛czone –: Wyła˛czone

Tryb AUTO (automatyczne sterowanie)


x: Wła˛czone Gdy przeła˛cznik główny świateł jest w pozy-
–: Wyła˛czone cji AUTO, a wła˛cznik zapłonu znajduje sie˛
w pozycji ON, czujnik światła analizuje po-
ziom nate˛żenia oświetlenia otoczenia i w spo-
sób automatyczny wła˛cza lub wyła˛cza światła
przednie, pozostałe oświetlenie zewne˛trzne
oraz podświetlenie zestawu wskaźników zgo-
dnie z powyższa˛ tabela˛.

5-84
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Wła˛cznik zapłonu w pozycji OFF

Nate˛żenie podświetlenia tablicy wskaźni-


ków można regulować za pomoca˛ pokre˛tła
znajduja˛cego sie˛ na tablicy wskaźników.
Po wciśnie˛ciu pokre˛tła wyła˛czona zostaje
funkcja automatycznych zamian podświet-
lenia. Wie˛cej informacji o regulacji jasno-
ści podświetlenia tablicy wskaźników
znajduje sie˛ w rozdziale „Pokre˛tło regula- x: Wła˛czone
cji intensywności podświetlenia zestawu –: Wyła˛czone
wskaźników” na stronie 5-71. *1 : Światła do jazdy dziennej wła˛czone

Typ C (Światła do jazdy dziennej dźwignia Typ D (Światła do jazdy dziennej dźwignia
bez pozycji AUTO) z pozycja˛ AUTO)
Światła do jazdy dziennej wła˛czaja˛ sie˛ w spo- Światła do jazdy dziennej wła˛czaja˛ sie˛ w spo-
sób automatyczny po wła˛czeniu zapłonu sób automatyczny po wła˛czeniu zapłonu
(wła˛cznik w pozycji ON). Światła do jazdy (wła˛cznik w pozycji ON). Światła do jazdy
dziennej zostaja˛ wyła˛czone, kiedy przeła˛cz- dziennej zostaja˛ wyła˛czone, kiedy przeła˛cz-
nik świateł znajdzie sie˛ w położeniu innym nik świateł znajdzie sie˛ w położeniu innym
niż OFF. niż OFF.

Aby wła˛czyć lub wyła˛czyć światła mijania, Aby wła˛czyć lub wyła˛czyć światła mijania,
pozostałe zewne˛trzne oświetlenie oraz pod- pozostałe zewne˛trzne oświetlenie oraz pod-
świetlenie tablicy wskaźników należy obrócić świetlenie tablicy wskaźników należy odpo-
odpowiednio przeła˛cznik główny świateł. wiednio obrócić przeła˛cznik główny świateł.
Wła˛cznik zapłonu w pozycji ON Wła˛cznik zapłonu w pozycji ON

5-85
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Wła˛cznik zapłonu w pozycji OFF Reflektory ksenonowe świateł przednich*


Światła mijania zostały wyposażone w reflek-
tory ksenonowe, które zapewniaja˛ lepsze
oświetlenie na wie˛kszym obszarze przed sa-
mochodem.

x: Wła˛czone Nie wolno wymieniać samemu żarówek


–: Wyła˛czone w reflektorach ksenonowych.
*1 : Światła do jazdy dziennej wła˛czone Wymiana żarówek w reflektorach kseno-
*2 : Światła przednie i pozostałe wła˛czaja˛ sie˛ w sposób nowych jest niebezpieczna. Żarówki sa˛ za-
automatyczny w zależności od nate˛żenia światła na silane wysokim napie˛ciem i przy niewłaś-
zewna˛trz pojazdu, monitorowanego przez czujnik ciwej obsłudze można ulec porażeniu pra˛-
światła. dem elektrycznym. Jeżeli wymiana żarówki
okaże sie˛ konieczna, należy zgłosić sie˛ do
Tryb AUTO (automatyczne sterowanie wyspecjalizowanego warsztatu. Zalecamy
światłami) Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Gdy przeła˛cznik główny świateł jest w pozy-
cji AUTO, a wła˛cznik zapłonu znajduje sie˛
w pozycji ON, czujnik światła analizuje po-
ziom nate˛żenia oświetlenia otoczenia i w spo- Jeżeli strumień światła z reflektorów kse-
sób automatyczny wła˛cza lub wyła˛cza światła nonowych be˛dzie przerywany lub zmniej-
przednie, pozostałe oświetlenie zewne˛trzne szy sie˛ jego nate˛żenie, to może to ozna-
oraz podświetlenie zestawu wskaźników zgo- czać konieczność wymiany zużytej żaró-
dnie z powyższa˛ tabela˛. wki. W tym celu, należy zgłosić sie˛ spec-
jalistycznego warsztatu. Zalecamy Auto-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Nate˛żenie podświetlenia tablicy wskaźni-


ków można regulować za pomoca˛ pokre˛tła
znajduja˛cego sie˛ na tablicy wskaźników.
Po wciśnie˛ciu pokre˛tła wyła˛czona zostaje
funkcja automatycznych zamian podświet-
lenia. Wie˛cej informacji o regulacji jasno-
ści podświetlenia tablicy wskaźników
znajduje sie˛ w rozdziale „Pokre˛tło regula-
cji intensywności podświetlenia zestawu
wskaźników” na stronie 5-71.

5-86 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

▼ Sygnał przypominaja˛cy ▼ Błyśnie˛cie światłami drogowymi


o pozostawieniu wła˛czonego Aby błysna˛ć światłami drogowymi należy
oświetlenia zewne˛trznego pocia˛gna˛ć dźwignie˛ do siebie. Przeła˛cznik
Jeśli oświetlenie zewne˛trzne pozostanie wła˛- oświetlenia zewne˛trznego może być w poło-
czone, wła˛cznik zapłonu jest w pozycji ACC żeniu OFF. Puszczona, dźwignia sama po-
lub LOCK/OFF lub kluczyk jest wyje˛ty z wła˛- wróci do położenia neutralnego.
cznika zapłonu, to po otwarciu drzwi kierowcy
wła˛czy sie˛ cia˛gły sygnał dźwie˛kowy.

• W modelach z zaawansowanym kluczy-


kiem elektronicznym, kiedy przycisk
rozruchowy jest w pozycji ACC a drzwi
kierowcy zostana˛ otwarte, dźwie˛kowy
sygnał ostrzegawczy „Przycisk rozru-
chowy nie znajduje sie˛ w pozycji OFF” ▼ Korektor ustawienia świateł
(strona 3-16) ma wyższy priorytet niż przednich*
dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy przy-
Liczba pasażerów i cie˛żar ładunku w bagaż-
pominaja˛cy o pozostawieniu wła˛czone-
niku wpływa na ka˛t, pod jakim reflektory
go oświetlenia zewne˛trznego.
oświetlaja˛ nawierzchnie˛ drogi.
• Można zmienić ustawienie głośności
dźwie˛kowego sygnału ostrzegawczego Sterowanie automatyczne
przypominaja˛cego o pozostawieniu wła˛- Ka˛t nachylenia reflektorów zostanie skorygo-
czonego oświetlenia zewne˛trznego. wany w sposób automatyczny po wła˛czeniu
Wie˛cej informacji w rozdziale „Zmiana świateł przednich.
ustawień” na stronie 10-16.
Lampka kontrolna usterki układu automa-
tycznego poziomowania świateł przednich.
▼ Światła drogowe
Aby wła˛czyć światła drogowe, należy przesu-
na˛ć dźwignie˛ przeła˛cznika do przodu, od
siebie (przy wła˛czonym oświetleniu zewne˛t-
rznym). Aby wyła˛czyć światła drogowe, nale-
ży pocia˛gna˛ć dźwignie˛ przeła˛cznika do tyłu,
do siebie.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-87


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Lampka kontrolna zapala sie˛ w momencie (Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem


wła˛czenia zapłonu i gaśnie kilka sekund póź- L3 Turbo)
niej.
Lampka kontrolna zaświeci sie˛ w czasie jaz-
dy, jeśli w układzie poziomowania świateł
przednich pojawi sie˛ usterka.
Jeżeli lampka kontrolna zacznie świecić sie˛
w czasie jazdy, należy zgłosić sie˛ do spec-
jalistycznego warsztatu. Zalecamy Autoryzo-
wana Stacje˛ Obsługi Mazdy. x : Tak – : Nie

(Modele z silnikiem L3 Turbo)

Samochody wyposażone w aktywne re-


flektory przednie (AFS) nie maja˛ lampki
kontrolnej układu poziomowania świateł
przednich. Jeżeli pojawi sie˛ usterka
w układzie poziomowania świateł przed-
nich, zacznie migać lampka ASF OFF.

Sterowanie manualne x : Tak – : Nie

Ka˛t oświetlenia nawierzchni można ustawić ▼ Aktywne reflektory przednie


za pomoca˛ pokre˛tła. (AFS)*
Aktywne reflektory przednie (AFS), w zależ-
ności od położenia koła kierownicy, i tym
samym skre˛tu kół przednich, kieruja˛ wia˛zke˛
światła odpowiednio na prawa˛ lub lewa˛ cze˛ść
jezdni. Układ działa po wła˛czeniu świateł
mijania.
Lampka kontrolna wyła˛cznika układu
AFS OFF
Lampka kontrolna AFS OFF zapala sie˛ po
wła˛czeniu zapłonu i zaraz potem gaśnie.
Wciśnie˛cie przycisku AFS OFF wyła˛cza
Należy regulować poziom nachylenia reflek- układ i powoduje zapalenie sie˛ lampki kont-
torów przednich zgodnie z informacjami rolnej.
w poniższej tabeli.

Usterka w układzie AFS może zostać zasyg-


nalizowana w jeden z podanych niżej sposo-
bów. W takim przypadku, należy zgłosić sie˛

5-88 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

do specjalistycznego warsztatu. Zalecamy


Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Sygnalizacja skre˛tu
i zmiany pasa ruchu
• Lampka kontrolna AFS OFF nie świeci sie˛
nawet po wła˛czeniu zapłonu. ▼ Sygnalizacja skre˛tu
• Lampka kontrolna AFS OFF miga.
Aby zasygnalizować skre˛t należy uprzednio
wychylić dźwignie˛ przeła˛cznika kierunko-
wskazów w dolne (sygnalizacja skre˛tu w le-
Nawet jeżeli układ AFS nie działa, działa- wo) lub górne (sygnalizacja skre˛tu w prawo)
ja˛ standardowe funkcje świateł przednich. położenie krańcowe. Po zakończeniu skre˛tu
kierunkowskaz wyła˛czy sie˛ samoczynnie.
Przycisk AFS OFF Jeżeli po skre˛cie lampka kierunkowskazów
Naciśnie˛cie przycisku AFS OFF powoduje nadal miga, należy go wyła˛czyć re˛cznie usta-
wyła˛czenie układu steruja˛cego aktywnymi re- wiaja˛c dźwignie˛ w położeniu spoczynkowym
flektorami przednimi. (neutralnym).
Ponowne naciśnie˛cie przycisku AFS OFF
uruchomi układ steruja˛cy aktywnymi reflek-
torami przednimi i podświetlenie przycisku
zgaśnie.

Zielone lampki na tablicy wskaźników syg-


nalizuja˛, który kierunkowskaz został wła˛czony.

Sygnalizacja zmiany pasa ruchu


Aby krótko zasygnalizować planowana˛ zmia-
▼ Światła do jazdy dziennej* ne˛ pasa ruchu należy cze˛ściowo wychylić
dźwignie˛ przeła˛cznika do połowy jej skoku,
W niektórych krajach przepisy wymagaja˛,
odpowiednio w góre˛ lub w dół, a naste˛pnie
aby samochody miały wła˛czone światła mija-
puścić. Po zwolnieniu dźwigni światła kierun-
nia także podczas jazdy w dzień.
kowskazów błysna˛ trzy razy.

* Dotyczy wybranych modeli. 5-89


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Światła przeciwmgielne
• Świecenie lub miganie lampki kontrol- przednie*
nej kierunkowskazów z wyższa˛ lub niż-
Światła przeciwmgielne zapewniaja˛ kierowcy
sza˛ cze˛stotliwościa˛ może oznaczać nie-
lepsza˛ widoczność oraz sprawiaja˛, że samo-
sprawna˛ żarówke˛.
chód jest lepiej widoczny.
• Liczba błyśnie˛ć podczas sygnalizacji
zmiany pasa ruchu może zostać zmie-
▼ Typ A (samochód z tylnym
niona. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
światłem przeciwmgielnym)
w rozdziale „Zmiana ustawień” na stro-
nie 10-15. W celu wła˛czenia przednich świateł przeciw-
• Można zmienić głośność sygnału dźwie˛- mgielnych, należy przesuna˛ć przeła˛cznik
kowego towarzysza˛cego działaniu kie- w położenie lub (przeła˛cznik samo-
runkowskazów. Wie˛cej informacji znaj- czynnie powróci do położenia ).
duje sie˛ w rozdziale „Zmiana ustawień” Światła przeciwmgielne przednie wła˛cza˛ sie˛,
na stronie 10-15. jeżeli przeła˛cznik główny świateł be˛dzie znaj-
dował sie˛ w pozycji lub .
Po wła˛czeniu przednich świateł przeciwmgie-
lnych, na tablicy wskaźników zaświeci sie˛
lampka kontrolna.

Aby wyła˛czyć przednie światła przeciwmgie-


lne, należy przesuna˛ć przeła˛cznik do pozycji
OFF lub wyła˛czyć oświetlenie zewne˛trzne
(przeła˛cznik główny oświetlenia zewne˛trzne-
go w pozycji OFF).
Po wyła˛czeniu przednich świateł przeciw-
mgielnych, na tablicy wskaźników zgaśnie
lampka kontrolna.

5-90 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Aby wyła˛czyć przednie światła przeciwmgie-


lne, należy przesuna˛ć przeła˛cznik do pozycji
• (Układ automatycznego sterowania OFF lub wyła˛czyć oświetlenie zewne˛trzne
światłami) (przeła˛cznik główny oświetlenia zewne˛trzne-
Kiedy główny przeła˛cznik świateł znaj- go w pozycji OFF).
duje sie˛ w pozycji AUTO, przednie Po wyła˛czeniu przednich świateł przeciw-
światła przeciwmgielne można wła˛czyć, mgielnych, na tablicy wskaźników zgaśnie
jeżeli wła˛czone sa˛ światła przednie, lampka kontrolna.
oświetlenie zewne˛trzne i podświetlenie
tablicy wskaźników.
• Jeżeli przeła˛cznik świateł przeciwmgiel-
nych zostanie przesunie˛ty w pozycje˛
(przeła˛cznik samoczynnie powróci
do położenia ), wła˛czone zostana˛ rów-
nież tylne światła przeciwmgielne i lam-
pka kontrolna tylnych świateł przeciw-
mgielnych na tablicy wskaźników.

▼ Typ B (bez tylnego światła


przeciwmgielnego)
W celu wła˛czenia przednich świateł przeciw-
mgielnych, należy przesuna˛ć przeła˛cznik
w położenie .
Światła przeciwmgielne przednie wła˛cza˛ sie˛,
jeżeli przeła˛cznik główny świateł be˛dzie znaj-
dował sie˛ w pozycji lub .
Po wła˛czeniu przednich świateł przeciwmgie-
lnych, na tablicy wskaźników zaświeci sie˛
lampka kontrolna.

5-91
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Światła przeciwmgielne
tylne* • Wła˛czenie tylnych świateł przeciwmgie-
lnych spowoduje wła˛czenie przednich
Dzie˛ki tylnym światłom przeciwmgielnym
świateł przeciwmgielnych.
samochód jest lepiej widoczny.
• (Układ automatycznego sterowania
światłami)
▼ Typ A (samochód z przednimi
Kiedy główny przeła˛cznik świateł znaj-
światłami przeciwmgielnymi) duje sie˛ w pozycji AUTO, tylne światła
Światła przeciwmgielne tylne można wła˛- przeciwmgielne można wła˛czyć, jeżeli
czyć, jeżeli główny przeła˛cznik świateł znaj- wła˛czone sa˛ światła przednie, oświet-
duje sie˛ w pozycji lub . lenie zewne˛trzne i podświetlenie tablicy
W celu wła˛czenia tylnych świateł przeciw- wskaźników.
mgielnych, należy przesuna˛ć przeła˛cznik
w położenie (przeła˛cznik samoczynnie po- ▼ Typ B (samochód bez przednich
wróci do położenia ).
świateł przeciwmgielnych)
Po wła˛czeniu tylnych świateł przeciwmgiel-
nych, na tablicy wskaźników zaświeci sie˛ Światła przeciwmgielne tylne można wła˛-
lampka kontrolna. czyć, jeżeli główny przeła˛cznik świateł znaj-
duje sie˛ w pozycji lub .
W celu wła˛czenia tylnych świateł przeciw-
mgielnych, należy przesuna˛ć przeła˛cznik
w położenie (przeła˛cznik samoczynnie po-
wróci do położenia spoczynkowego).
Po wła˛czeniu tylnych świateł przeciwmgiel-
nych, na tablicy wskaźników zaświeci sie˛
lampka kontrolna.

Aby wyła˛czyć tylne światła przeciwmgielne,


należy wykonać jedna˛ z poniższych czynno-
ści:
• Przesuna˛ć przeła˛cznik ponownie do pozycji
(przeła˛cznik samoczynnie powróci do
położenia )
• Przesuna˛ć przeła˛cznik do pozycji OFF
• Wyła˛czyć oświetlenie zewne˛trzne (główny Aby wyła˛czyć tylne światła przeciwmgielne,
przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego należy wykonać jedna˛ z poniższych czynności:
w pozycji OFF). • Przesuna˛ć przeła˛cznik ponownie do pozycji
Po wyła˛czeniu tylnych świateł przeciwmgiel- (przeła˛cznik samoczynnie powróci do
nych, na tablicy wskaźników zgaśnie lampka położenia spoczynkowego).
kontrolna.

5-92 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

• Wyła˛czyć oświetlenie zewne˛trzne (główny


przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
Wycieraczki i spryskiwacz
w pozycji OFF). szyby przedniej
Po wyła˛czeniu tylnych świateł przeciwmgiel- Wycieraczki i spryskiwacz szyby przedniej
nych, na tablicy wskaźników zgaśnie lampka be˛da˛ działać, jeżeli zapłon be˛dzie wła˛czony
kontrolna. pozycja ON.

(Układ automatycznego sterowania


światłami) Zbiornik należy napełniać wyła˛cznie pły-
Kiedy główny przeła˛cznik świateł znaj- nem do spryskiwaczy szyb lub czysta˛ woda˛.
duje sie˛ w pozycji AUTO, tylne światła Użycie płynu chłodza˛cego, jako płynu do
przeciwmgielne można wła˛czyć, jeżeli spryskiwaczy szyb jest niebezpieczne. Po-
wła˛czone sa˛ światła przednie, oświetlenie woduje on zabrudzenie przedniej szyby,
zewne˛trzne i podświetlenie tablicy wskaź- pogarszaja˛c widoczność, co może stać sie˛
ników. przyczyna˛ wypadku.
W niskich temperaturach należy używać
niezamarzaja˛cego płynu do spryskiwaczy
lub niezamarzaja˛cego płynu do spryski-
waczy rozcieńczonego woda˛.
Używanie płynu do spryskiwaczy o wyso-
kiej temperaturze zamarzania jest niebez-
pieczne. Płyn do spryskiwaczy może za-
marzna˛ć na przedniej szybie i ograniczyć
widoczność. Może to być przyczyna˛ wypa-
dku. Przy niskich temperaturach otocze-
nia przed użyciem spryskiwacza należy
ogrzać szybe˛ za pomoca˛ ciepłego powiet-
rza z układu ogrzewania i wentylacji.

5-93
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Wycieraczki można wła˛czyć wychylaja˛c


dźwignie˛ przeła˛cznika do dołu lub do góry.
Ponieważ lód i śnieg utrudniaja˛ prace˛ wy-
cieraczek, silnik wycieraczek jest chronio-
ny przed awaria˛, przegrzaniem i zapale-
niem sie˛ za pomoca˛ specjalnego układu
zapobiegaja˛cego jego przecia˛żeniu.
W przypadku nadmiernego obcia˛żenia sil-
nika, układ w sposób automatyczny unie-
ruchomi wycieraczki na około 5 minut.
W takim przypadku należy wyła˛czyć wy-
cieraczki, zjechać na pobocze, a naste˛pnie
usuna˛ć z szyby śnieg lub lód. Po 5 minu- Przerywany cykl pracy z regulowana˛ cze˛s-
tach można wła˛czyć wycieraczki. Jeśli totliwościa˛
układ nie powróci do trybu normalnej Należy przesuna˛ć dźwignie˛ przeła˛cznika
pracy, należy jak najszybciej skontakto- w położenie przerywanego cyklu pracy i usta-
wać sie˛ z wyspecjalizowanym warsztatem. wić cze˛stotliwość działania obracaja˛c pokre˛t-
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi łem.
Mazdy. Jazde˛ z niesprawnymi wycieracz-
kami można kontynuować dopiero wtedy,
kiedy pogoda sie˛ poprawi.

▼ Wycieraczki szyby przedniej


(z pozycja˛ INT)

▼ Typ B (z położeniem AUTO)

5-94
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Wycieraczki można wła˛czyć wychylaja˛c


dźwignie˛ przeła˛cznika do dołu lub do góry.
Nie należy zasłaniać czujnika deszczu
umieszczonego na przedniej szybie naklej-
kami lub etykietami. W przeciwnym razie
nie be˛dzie on działał prawidłowo.

Tryb AUTO (sterowanie automatyczne


praca˛ wycieraczek)
Gdy dźwignia przeła˛cznika wycieraczek znaj-
duje sie˛ w pozycji AUTO, czujnik deszczu
wykrywaja˛cy ilość wody na przedniej szybie
w sposób automatyczny wła˛cza lub wyła˛cza
wycieraczki (wyła˛czone – cykl przerywany
— niska pre˛dkość — wysoka pre˛dkość).
Czułość czujnika deszczu można regulować
pokre˛tłem na dźwigni przeła˛cznika wyciera-
czek.
W celu zwie˛kszenia czułości (skrócenia czasu
reakcji), należy obrócić pokre˛tło z pozycji
środkowej (normalnej) do przodu. Aby
zmniejszyć czułość (wydłużyć czas reakcji),
należy obrócić pokre˛tło do tyłu.

5-95
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

• Wychylenie dźwigni przeła˛cznika wy-


• Gdy dźwignia przeła˛cznika wycieraczek
cieraczek z pozycji OFF w pozycje˛ AU-
znajduje sie˛ w pozycji AUTO, a wła˛cz-
TO podczas jazdy z pre˛dkościa˛ wyższa˛
nik zapłonu w pozycji ON, wycieraczki
od 4 km/h powoduje uruchomienie poje-
moga˛ uruchomić sie˛ samoczynnie w na-
dynczego cyklu wycieraczek przedniej
ste˛puja˛cych przypadkach.
szyby. Kolejne cykle pracy zależne be˛da˛
• Gdy szyba przednia zostanie dotknie˛ta
od intensywności opadu deszczu.
powyżej czujnika deszczu.
• Układ automatycznego sterowania pra-
• Gdy szyba przednia zostanie przetarta
ca˛ wycieraczek może nie działać, gdy
szmatka˛ powyżej czujnika deszczu.
temperatura czujnika deszczu be˛dzie
• Gdy szyba przednia zostanie uderzona
niższa niż -10oC lub wyższa niż 85oC.
re˛ka˛ lub innym przedmiotem.
• Jeśli przednia szyba jest pokryta środ-
• Gdy czujnik deszczu zostanie uderzo-
kiem ułatwiaja˛cym odprowadzanie wo-
ny re˛ka˛ lub innym przedmiotem
dy, działanie czujnika deszczu be˛dzie
z wne˛trza samochodu.
zakłócone i układ automatycznego stero-
Nie należy dotykać przedniej szyby re˛ka˛ wania wycieraczkami może nie działać
ani za pomoca˛ np. skrobaczki, gdy wła˛cz- prawidłowo.
nik zapłonu znajduje sie˛ w pozycji ON, • Brud lub obce ciała (np. lód lub substan-
ponieważ uruchomione w sposób automa- cja zwieraja˛ca słona˛ wode˛) znajduja˛ce
tyczny wycieraczki moga˛ spowodować sie˛ na przedniej szybie nad czujnikiem
obrażenia palców lub ulec uszkodzeniu. deszczu lub oblodzenie przedniej szyby
Przed czyszczeniem przedniej szyby nale- może spowodować uruchomienie wycie-
ży upewnić sie˛, że wycieraczki sa˛ cał- raczek w trybie automatycznym. Jeżeli
kowicie wyła˛czone – jest to ważne zwłasz- jednak wycieraczki nie usuna˛ zabrudze-
cza podczas usuwania lodu lub śniegu przy nia, ciała obcego lub lodu znad czujnika,
pracuja˛cym silniku. układ automatycznego sterowania praca˛
wycieraczek przestanie działać. W takim
przypadku, aby wła˛czyć wycieraczki na-
leży ustawić dźwignie˛ przeła˛cznika wy-
cieraczek na niska˛ lub wysoka˛ pre˛dkość,
albo usuna˛ć lód, zabrudzenia lub obce
ciała.

5-96
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

▼ Spryskiwacz szyby przedniej


Wycieraczka
Spryskiwacz szyby przedniej be˛dzie działać, i spryskiwacz szyby tylnej*
jeżeli zapłon be˛dzie wła˛czony (pozycja ON).
W celu wła˛czenia spryskiwacza szyby przed- Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej be˛da˛
niej, należy pocia˛gna˛ć do siebie i przytrzy- działać, jeżeli zapłon be˛dzie wła˛czony (pozy-
mać dźwignie˛ przeła˛cznika wycieraczek. cja ON).

▼ Wycieraczka szyby tylnej

Kiedy dźwignia przeła˛cznika wycieraczek


znajduje sie˛ w położeniu OFF lub INT
(Typ A) / AUTO (Typ B), podczas pracy Aby wła˛czyć wycieraczke˛ szyby tylnej, nale-
spryskiwacza wycieraczki be˛da˛ działać ży obrócić pokre˛tło przeła˛cznika wyciera-
w trybie cia˛głym, dopóki dźwignia nie czek/spryskiwacza szyby tylnej.
zostanie puszczona.
▼ Spryskiwacz szyby tylnej
Jeśli spryskiwacz nie działa, należy w pierw- Aby wła˛czyć spryskiwacz szyby tylnej, na-
szej kolejności sprawdzić poziom płynu (stro- leży obrócić pokre˛tło przeła˛cznika wyciera-
na 8-31). Jeśli płyn jest w zbiorniku, należy czek/spryskiwacza szyby tylnej do pozy-
skontaktować sie˛ z wyspecjalizowanym warsz- cji . Kiedy pokre˛ tło zostanie zwolnione,
tatem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi spryskiwacz wyła˛czy sie˛ samoczynnie.
Mazdy. Jeśli spryskiwacz nie działa, należy w pierw-
szej kolejności sprawdzić poziom płynu (stro-
na 8-31). Jeśli płyn jest w zbiorniku, należy
(Samochód wyposażony w spryskiwacze skontaktować sie˛ z wyspecjalizowanym warsz-
lamp przednich) tatem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi
Po wła˛czeniu świateł przednich, spryski- Mazdy.
wacze lamp działaja˛ w sposób automaty-
czny raz na pie˛ć cykli spryskiwaczy szyby
przedniej. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
w rozdziale „Spryskiwacze lamp przed-
nich” (strona 5-98).

* Dotyczy wybranych modeli. 5-97


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Spryskiwacze lamp Ogrzewanie szyby tylnej


przednich*
Ogrzewanie tylnej szyby pomaga w usuwaniu
Aby działały spryskiwacze lamp przednich
szronu, pary oraz cienkiego lodu z tylnej
musi być uruchomiony silnik i wła˛czone
szyby.
światła przednie.
Układ ogrzewania szyby tylnej be˛dzie działał,
Spryskiwacze lamp działaja˛ w sposób auto-
jeżeli wła˛cznik zapłonu be˛dzie znajdował sie˛
matyczny raz na pie˛ć cykli pracy spryskiwa-
w pozycji ON.
cza szyby przedniej.
Aby wła˛czyć ogrzewanie tylnej szyby, należy
W celu wymuszonego wła˛czenia spryskiwa-
nacisna˛ć przycisk. Ogrzewanie szyby tylnej
czy lamp przednich należy dwukrotnie pocia˛-
działa przez około 15 minut i wyła˛cza sie˛
gna˛ć do siebie dźwignie˛ przeła˛cznika wycie-
w sposób automatyczny.
raczek.
Kiedy wła˛czony jest układ ogrzewania szyby,
świeci sie˛ lampka kontrolna.
Aby wyła˛czyć ogrzewanie tylnej szyby przed
upływem 15 minut, należy nacisna˛ć przycisk
ponownie.

Automatyczny układ klimatyzacji

Jeżeli do układu spryskiwaczy lamp przed-


nich dostanie sie˛ powietrze, co może mieć
miejsce po napełnieniu pustego zbiornika
spryskiwaczy, lampy przednie nie zostana˛
spryskane. W takiej sytuacji należy wyko-
nać naste˛puja˛ce czynności.
1. Uruchomić silnik.
2. Wła˛czyć światła reflektorów.
3. Pocia˛gna˛ć dwukrotnie dźwignie˛ powta-
rzaja˛c ta˛ czynność kilka razy, aż lampy
przednie zostana˛ spryskane.

5-98 * Dotyczy wybranych modeli.


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Układ klimatyzacji sterowany manualnie


Ogrzewanie szyby
przedniej*
W strukturze przedniej szyby umieszczone
zostały druciki żarowe, które po rozgrzaniu
pomagaja˛ usuna˛ć z szyby śnieg, lód lub pare˛
wodna˛.
Układ ogrzewania szyby przedniej działa
przez kilka minut po naciśnie˛ciu przycisku.
Kiedy jest wła˛czony, świeci sie˛ lampka kont-
rolna.

Automatyczny układ klimatyzacji

Do czyszczania wewne˛trznych powierzch-


ni szyb nie wolno używać ostrych przed-
miotów lub skrobaczek do szyb. Moga˛ one
uszkodzić elementy grzewcze znajduja˛ce
sie˛ na wewne˛trznej stronie tylnej szyby.

Układ ogrzewania szyby tylnej nie został


stworzony z myśla˛ o roztapianiu śniegu.
W przypadku dużej ilości śniegu znajduja˛- Układ klimatyzacji sterowany manualnie
cego sie˛ na tylnej szybie, przed wła˛cze-
niem ogrzewania szyby tylnej, należy go
usuna˛ć re˛cznie.

▼ Ogrzewanie zewne˛trznych
lusterek wstecznych*
W celu wła˛czenia ogrzewania zewne˛trznych
lusterek wstecznych, należy wła˛czyć zapłon
(wła˛cznik w pozycji ON) i wcisna˛ć przycisk
ogrzewania szyby tylnej (strona 5-98).

* Dotyczy wybranych modeli. 5-99


Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Sygnał dźwie˛kowy
• Układ ogrzewania szyby przedniej wła˛-
cza sie˛ w sposób automatyczny, kiedy Aby wła˛czyć zewne˛trzny sygnał dźwie˛kowy
układ klimatyzacji pracuje w trybie od- (klakson), należy nacisna˛ć znak na kie-
mrażania. rownicy.
• (Automatyczny układ klimatyzacji)
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Odmrażanie i ogrzewanie szy-
by przedniej” na stronie 6-14.
• (Układ klimatyzacji sterowany ma-
nualnie)
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Odmrażanie i ogrzewanie szy-
by przedniej” na stronie 6-9.
• Układu ogrzewania szyb należy używać
tylko przez krótki okres czasu, kiedy
silnik pracuje.

5-100
Jazda samochodem
Przeła˛czniki i dźwignie steruja˛ce

Światła awaryjne
• Kierunkowskazy nie działaja˛, kiedy wła˛-
Świateł awaryjnych należy używać tylko czone sa˛ światła awaryjne.
w sytuacjach awaryjnych, kiedy samochód • Przed rozpocze˛ciem holowania samo-
stoi na drodze lub poboczu. chodu, należy sprawdzić obowia˛zuja˛ce
Światła awaryjne ostrzegaja˛ innych kierow- na danym terenie przepisy dotycza˛ce
ców, że samochód może stanowić zagrożenie stosowania świateł awaryjnych w takiej
dla ruchu. Podczas zbliżania sie˛ do samo- sytuacji.
chodu z wła˛czonymi światłami awaryjnymi W Polsce zabronione jest używanie
należy zachować szczególna˛ ostrożność. świateł awaryjnych podczas holowania.
• Aktywacja układu sygnalizacji hamowa-
nia awaryjnego powoduje, ze wszystkie
światła kierunkowskazów migaja˛ z duża˛
cze˛stotliwościa˛, ostrzegaja˛c kierowców
samochodów jada˛cych z tyłu o sytuacji
wymagaja˛cej gwałtownego hamowania.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Układ sygnalizacji hamowania
awaryjnego” na stronie 5-22.

Po naciśnie˛ciu wła˛cznika świateł awaryjnych


zaczna˛ migać wszystkie lampy kierunko-
wskazów.

5-101
5-102
6 Komfort podróżowania

Korzystanie z układu klimatyzacji i systemu audio oraz innych elementów wyposażenia.

Układ klimatyzacji ..................................................................................................... 6-2


Wskazówki praktyczne ........................................................................................ 6-2
Sterowanie nawiewem powietrza ........................................................................ 6-4
Układ klimatyzacji sterowany re˛cznie ................................................................ 6-7
Automatyczny układ klimatyzacji ..................................................................... 6-11
Dodatkowa nagrzewnica* .................................................................................. 6-15

System audio ............................................................................................................. 6-16


Antena ................................................................................................................. 6-16
Wskazówki praktyczne ...................................................................................... 6-17
Zestawy systemów audio* ................................................................................. 6-27
Przeła˛czniki w kierownicy steruja˛ce praca˛ systemu audio* ........................... 6-50
Gniazdo AUX (wejście AUX) .......................................................................... 6-52

Odbiornik Bluetooth ................................................................................................ 6-55


Odbiornik Bluetooth* ........................................................................................ 6-55

Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth .......................................................................... 6-65


Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth* .................................................................. 6-65
Podstawowe funkcje zestawu ............................................................................ 6-70
Wygodne korzystanie z zestawu Bluetooth ..................................................... 6-75
Ustawienia zestawu Bluetooth .......................................................................... 6-82
Kiedy zestaw Bluetooth nie be˛dzie działał ...................................................... 6-89

Wyposażenie wne˛trza .............................................................................................. 6-90


Osłony przeciwsłoneczne ................................................................................... 6-90
Oświetlenie wne˛trza ........................................................................................... 6-90
Wyświetlacz informacyjny ................................................................................ 6-92
Wyświetlacz wielofunkcyjny ............................................................................. 6-95
Gniazdo zapalniczki* ....................................................................................... 6-106
Wyjmowana popielniczka* .............................................................................. 6-106
Uchwyt do kubków .......................................................................................... 6-107
Uchwyt do butelek ........................................................................................... 6-108
Schowki ............................................................................................................ 6-108
Gniazda zasilania 12V* ................................................................................... 6-111

* Dotyczy wybranych modeli. 6-1


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Tryby obiegu powietrza


Wskazówki praktyczne Trybu recyrkulacji powietrza należy używać
podczas jazdy w warunkach dużego zapylenia
▼ Korzystanie z układu lub kiedy chcemy szybko schłodzić wne˛trze
klimatyzacji pojazdu. W pozostałych sytuacjach należy
Z układu klimatyzacji należy korzystać, kiedy korzystać z trybu doprowadzania świeżego
silnik pracuje. powietrza z zewna˛trz.

▼ Parkowanie w miejscu
nasłonecznionym
• Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, Jeśli pojazd był zaparkowany w miejscu na-
nie należy pozostawiać wła˛czonej przez słonecznionym, przed wła˛czeniem układu kli-
dłuższy czas dmuchawy powietrza, kiedy matyzacji należy otworzyć okna, aby usuna˛ć
wła˛cznik zapłonu znajduje sie˛ w pozycji gora˛ce powietrze z wne˛trza pojazdu.
ON, a silnik jest wyła˛czony.
• W przypadku samochodów wyposażo- ▼ Układ klimatyzacji nie używany
nych w funkcje˛ i-stop, silnik może nie przez dłuższy okres czasu
wyła˛czyć sie˛ samoczynnie po zatrzyma-
Przynajmniej raz w miesia˛cu należy wła˛czać
niu pojazdu, jeżeli układ klimatyzacji
układ klimatyzacji na co najmniej 10 minut
jest wła˛czony. Ponadto silnik może sie˛
celem zapewnienia odpowiedniego smarowa-
samoczynnie uruchomić pomimo wciś-
nia jego elementów wewne˛trznych.
nie˛tego pedału hamulca.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- ▼ Kontrola czynnika chłodza˛cego
dziale „Funkcja i-stop” na stronie 5-14. przed sezonem letnim
Przed okresem eksploatacji w wysokich tem-
▼ Czyszczanie wlotu powietrza peraturach należy sprawdzić układ klimatyza-
Aby poprawić wydajność układu klimatyza- cji - brak czynnika chłodza˛cego zmniejsza
cji, należy usuna˛ć z pokrywy silnika i wlotu skuteczność działania układu. W tym celu
powietrza pod przednia˛ szyba˛ wszelkie zanie- należy skontaktować sie˛ z wyspecjalizowa-
czyszczenia, takie jak liście, śnieg, lód. nym warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.
▼ Parowanie szyb Układ klimatyzacji jest napełniony czynni-
kiem HFC 134a (R134a), który jest bezpiecz-
Przy dużej wilgotności powietrza szyby moga˛ ny dla warstwy ozonowej atmosfery. Jeśli
ulec zaparowaniu. Do usunie˛cia pary z szyb skuteczność działania układu klimatyzacji
należy wykorzystać układ klimatyzacji, który jest niska albo układ działa nieprawidłowo,
osusza powietrze we wne˛trzu pojazdu. należy skontaktować sie˛ z wyspecjalizowa-
nym warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Do osuszenia powietrza można użyć ukła-
du klimatyzacji i ogrzewania.

6-2
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Wymiana kabinowego filtra


powietrza
Jeśli samochód jest wyposażony w układ
klimatyzacji z kabinowym filtrem powietrza,
konieczna jest okresowa wymiana filtra we-
dług planu przegla˛dów okresowych (strona
8-3). W tym celu należy skontaktować sie˛
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

6-3
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Sterowanie nawiewem powietrza

▼ Regulacja wylotów Środkowe wyloty wentylacyjne


wentylacyjnych Kierunek nawiewu ustawia sie˛ za pomoca˛
Regulacja kierunku nawiewu gałki.

Boczne wyloty wentylacyjne


Aby ustawić kierunek nawiewu powietrza
należy otworzyć wylot i obrócić nim w prawo
lub w lewo.

6-4 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Podczas korzystania z układu klimatyzacji


w warunkach dużej wilgotności i wysokiej
temperatury powietrza, z wylotów może
sie˛ wydobywać para wodna. Nie jest to
oznaka˛ awarii, ale wynikiem gwałtownego
ochłodzenia wilgotnego powietrza.

6-5
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Wybór trybu nawiewu

* Wersja europejska (samochód z kierownica˛ po lewej stronie)

6-6
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Układ klimatyzacji sterowany re˛cznie

▼ Pokre˛tła regulacyjne i przyciski


Pokre˛tło regulacji temperatury
• Pokre˛tło wyboru trybu nawiewu może
Za pomoca˛ tego pokre˛tła możemy regulować być ustawione w położeniu pośrednim
temperature˛ powietrza dostarczanego do ka- (I), które pozwala na dalsza˛ korekte˛ spo-
biny. Obrót pokre˛tła zgodnie z ruchem wska- sobu nawiewu powietrza do kabiny.
zówek zegara powoduje wzrost temperatury,
• Na przykład. Jeżeli pokre˛tło wyboru try-
podczas gdy obrót w kierunku przeciwnym
bu nawiewu znajduje sie˛ w położe-
do ruchu wskazówek zegara jej obniżenie.
niu pośrednim I mie˛dzy położeniem
Pokre˛tło regulacji pre˛dkości dmuchawy a , to ilość powietrza dostar-
Umożliwia ustawienie pre˛dkości dmuchawy. czanego na nogi przez wyloty dolne jest
0 – dmuchawa wyła˛czona mniejsza niż w trybie .
1 – niska pre˛dkość
2 – niska pre˛dkość pośrednia
3 – wysoka pre˛dkość pośrednia Przycisk A/C wła˛czania układu klimaty-
4 – wysoka pre˛dkość zacji*
Naciśnie˛cie przycisku A/C spowoduje wła˛-
Pokre˛tło wyboru trybu nawiewu czenie klimatyzacji. Lampka kontrolna wła˛-
Obrót pokre˛tła pozwala wybrać tryb nawiewu czonego układu klimatyzacji (na przycisku)
powietrza do kabiny (strona 6-6). be˛dzie sie˛ świeciła, jeżeli pokre˛tło regulacji
pre˛dkości dmuchawy be˛dzie ustawione w po-
zycji 1, 2, 3 lub 4.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-7


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Ponowne naciśnie˛cie przycisku A/C spowo- ▼ Ogrzewanie


duje wyła˛czenie klimatyzacji. 1. Ustawić tryb nawiewu w pozycji .
2. Wybrać otwarty tryb obiegu powietrza.
3. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury
Klimatyzacja może nie działać, jeżeli tem- ustawić wysoka˛ temperature˛.
peratura zewne˛trzna spadnie do temperatu- 4. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji pre˛dkości
ry bliskiej 0oC lub niższej. dmuchawy ustawić ża˛dana˛ wartość.
5. Jeżeli chcemy równocześnie osuszyć po-
Przeła˛cznik wyboru trybu obiegu powietrza. wietrze w kabinie, należy wła˛czyć klima-
tyzacje˛.
Przycisk pozwala sterować trybem obiegu
powietrza w kabinie – umożliwia wybór po-
mie˛dzy trybem otwartym (powietrze jest po-
bierane z zewna˛trz) i obiegiem zamknie˛tym • Jeżeli szyby szybko paruja˛, należy usta-
(recyrkulacja). wić pokre˛tło wyboru trybu nawiewu
W celu zmiany trybu obiegu powietrza należy w pozycji .
nacisna˛ć przycisk . • Jeżeli chcemy, aby chłodniejsze powiet-
rze było kierowane na tułów, należy
Zaleca sie˛, aby w normalnych warunkach ustawić pokre˛tło wyboru trybu nawiewu
otoczenia, wła˛czony był tryb otwarty, tzn. w pozycji i odpowiednia˛ temperatu-
doprowadzania powietrza z zewna˛trz. re˛ za pomoca˛ pokre˛tła.
Otwarty tryb obiegu powietrza (nie świeci • Powietrze kierowane na nogi jest ciep-
sie˛ lampka kontrolna) lejsze od powietrza kierowanego przez
Do wne˛trza pojazdu dostarczane jest powiet- wyloty na desce rozdzielczej. Wyja˛tek
rze z zewna˛trz. Ten tryb jest wykorzystywany stanowi sytuacja, w której pokre˛tło regu-
podczas wentylacji i ogrzewania. lacji temperatury jest ustawione w jed-
nym ze skrajnych położeń.
Zamknie˛ty tryb obiegu powietrza – recyr-
kulacja (świeci sie˛ lampka kontrolna)
Dopływ świeżego powietrza do wne˛trza poja-
▼ Chłodzenie (samochód wyposa-
zdu zostaje zamknie˛ty. Naste˛puje recyrkula-
cja powietrza.
żony w układ klimatyzacji)*
1. Ustawić pokre˛tło trybów nawiewu w po-
zycji .
2. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury
Nie należy używać trybu recyrkulacji ustawić niska˛ temperature˛.
w zimne i deszczowe dni. 3. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji pre˛dkości
Korzystanie z trybu recyrkulacji w zimne dmuchawy ustawić ża˛dana˛ wartość.
i deszczowe dni jest niebezpieczne, ponie- 4. Wła˛czyć klimatyzacje˛, naciskaja˛c przycisk
waż powoduje parowanie szyb. Ograni- A/C.
czona widoczność może być przyczyna˛
poważnego wypadku.

6-8 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

5. Naste˛pnie, wyregulować pre˛dkość dmu- 3. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury


chawy i temperature˛ na poziomie zapew- ustawić odpowiednia˛ temperature˛.
niaja˛cym komfort jazdy. 4. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji pre˛dkości
dmuchawy ustawić ża˛dana˛ wartość.

▼ Odmrażanie i osuszanie
Jeżeli korzystamy z układu klimatyzacji szyby przedniej
podczas jazdy w ge˛stym ruchu ulicznym
1. Ustawić tryb nawiewu w pozycji .
albo podczas długich podjazdów, należy
2. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury
sprawdzać, czy lampka ostrzegawcza tem-
ustawić ża˛dana˛ temperature˛.
peratury płynu chłodza˛cego silnika nie mi-
3. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji pre˛dkości
ga lub nie świeci sie˛ (strona 5-77).
dmuchawy ustawić ża˛dana˛ wartość.
Pracuja˛cy układ klimatyzacji może powo- 4. Jeżeli chcemy równocześnie osuszyć po-
dować przegrzewanie sie˛ silnika. Jeżeli wietrze w kabinie, należy wła˛czyć klima-
lampka ostrzegawcza temperatury płynu tyzacje˛.
chłodza˛cego silnika świeci sie˛ lub miga,
należy wyła˛czyć klimatyzacje˛ (str. 7-30).

Nie należy osuszać szyby przedniej usta-


wiaja˛c niska˛ temperature˛ powietrza i po-
• Aby uzyskać maksymalne schłodzenie kre˛tła trybu nawiewu w pozycji .
wne˛trza, należy ustawić pokre˛tło regula- Używanie trybu nawiewu przy równo-
cji temperatury w położeniu minimalnej czesnym ustawieniu niskiej temperatury
temperatury (położenie lewe skrajne), powietrza jest niebezpieczne, ponieważ
wła˛czyć tryb recyrkulacji, a naste˛pnie może doprowadzić do zaparowania zewne˛t-
ustawić pokre˛tło regulacji pre˛dkości rznej powierzchni szyby. Ograniczenie wi-
dmuchawy w pozycji 4. doczności może doprowadzić do poważne-
• Jeśli cieplejsze powietrze ma być skie- go wypadku. Wybieraja˛c tryb nawiewu
rowane na nogi, należy ustawić pokre˛t- , należy jednocześnie ustawić średnia˛
ło wyboru trybu nawiewu powietrza lub wysoka˛ temperature˛ powietrza.
w pozycji i odpowiednio dostoso-
wać temperature˛.
• Powietrze kierowane na nogi jest ciep-
lejsze od powietrza kierowanego przez
wyloty na desce rozdzielczej. Wyja˛tek
stanowi sytuacja, w której pokre˛tło regu-
lacji temperatury jest ustawione w jed-
nym ze skrajnych położeń.

▼ Wentylacja
1. Ustawić tryb nawiewu w pozycji .
2. Wybrać otwarty tryb obiegu powietrza.

6-9
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

• Aby uzyskać maksymalna˛ skuteczność Jedna˛ z funkcji klimatyzacji jest osuszanie


odmrażania, należy wła˛czyć klimatyza- powietrza. Aby użyć tej funkcji, nie trzeba
cje˛, ustawić pokre˛tło regulacji tempera- ustawiać najniższej temperatury nawiewu.
tury w położeniu maksymalnej tempera- W celu osuszenia powietrza, należy usta-
tury (położenie prawe skrajne), a naste˛p- wić pokre˛tło regulacji temperatury w ża˛da-
nie ustawić pokre˛tło regulacji pre˛dkości nym położeniu, a naste˛pnie wła˛czyć kli-
dmuchawy w pozycji 4. matyzacje˛.
• Jeśli cieplejsze powietrze ma być skie-
rowane na nogi, należy ustawić pokre˛tło
wyboru trybu nawiewu rozdziału powie-
trza w pozycji .
• Jeżeli pokre˛tło wyboru trybu nawiewu
jest ustawione w pozycji , to auto-
matycznie wła˛czony zostaje otwarty tryb
obiegu powietrza i nie można zmienić
trybu na obieg zamknie˛ty (recyrkulacja).
• (Samochód wyposażony w ogrzewana˛
szybe˛ przednia˛)
Po ustawieniu klimatyzacji w tryb od-
mrażania, automatycznie zostaje wła˛-
czone ogrzewanie przedniej szyby.
W przedniej szybie umieszczone zostały
druciki żarowe, które poprzez rozgrzanie
pomagaja˛ usuna˛ć z szyby śnieg, lód lub
pare˛ wodna˛.

▼ Osuszanie powietrza
(samochód wyposażony w układ
klimatyzacji)*
Wła˛czona klimatyzacja w ciepłe lub zimne
dni pomaga osuszyć szybe˛ przednia˛ i szyby
boczne.
1. Za pomoca˛ pokre˛tła ustawić ża˛dany tryb
nawiewu.
2. Ustawić otwarty tryb obiegu powietrza.
3. Za pomoca˛ pokre˛tła ustawić ża˛dana˛ tem-
perature˛.
4. Za pomoca˛ pokre˛tła ustawić ża˛dana˛ pre˛d-
kość dmuchawy.
5. Wła˛czyć klimatyzacje˛ naciskaja˛c przycisk
A/C.

6-10 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Automatyczny układ klimatyzacji


Szczegóły dotycza˛ce układu klimatyzacji wyświetlane sa˛ na ekranie informacyjnym.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-11


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Przyciski steruja˛ce podczas gdy obrót w kierunku przeciwnym


Przycisk AUTO do ruchu wskazówek zegara jej obniżanie.
• Kiedy wyła˛czony jest tryb DUAL, obraca-
Naciśnie˛cie przycisku AUTO wła˛cza auto-
nie pokre˛tłem regulacji temperatury po stro-
matyczny tryb pracy klimatyzacji, w którym
nie kierowcy pozwala regulować tempera-
naste˛puja˛ce parametry sa˛ regulowane auto-
ture˛ w całym pojeździe.
matycznie, w zależności od ustawionej tem-
• Kiedy wła˛czony jest tryb DUAL, obracanie
peratury:
pokre˛tłami regulacji temperatury po stronie
• temperatura powietrza doprowadzanego do
kierowcy i pasażera pozwala niezależnie
kabiny
regulować temperature˛ po stronie kierowcy
• pre˛dkość dmuchawy
i pasażera.
• tryb nawiewu
• tryb obiegu powietrza w kabinie
• działanie klimatyzacji
• tryb pracy klimatyzacji (normalny A/C lub Aby przeła˛czyć klimatyzacje˛ w tryb DU-
ekonomiczny A/C ECO)) AL (niezależnej regulacji temperatury po
stronie kierowcy i pasażera), wystarczy
obrócić pokre˛tło regulacji temperatury po
• Lampka kontrolna przycisku AUTO stronie pasażera (nie musi być wcześniej
świeci sie˛, kiedy klimatyzacja pracuje wła˛czony tryb DUAL). Wybór trybu pracy
w trybie automatycznym DUAL sygnalizuje lampka kontrolna na
• Jeżeli w czasie pracy klimatyzacji w try- przycisku DUAL.
bie automatycznym (AUTO) wykonamy
jedna˛ z poniższych czynności, tryb zo- Pokre˛tło regulacji pre˛dkości dmuchawy
stanie wyła˛czony i lampka kontrolna Umożliwia ustawienie pre˛dkości nadmuchu
przycisku AUTO zgaśnie. powietrza. Doste˛pnych jest siedem stopni re-
• Zmienimy tryb nawiewu gulacji.
• Zmienimy pre˛dkość dmuchawy Przeła˛cznik wyboru trybu nawiewu
• Wciśniemy przycisk odmrażania szy- Pozwala wybrać tryb nawiewu powietrza do
by przedniej kabiny (strona 6-6).
Korzystanie z pozostałych przycisków
i pokre˛teł nie powoduje wyła˛czenia try-
bu automatycznego (AUTO).
• Przy ustawieniu trybu nawiewu na
Przycisk OFF i pokre˛tła temperatury w zakresie
Naciśnie˛cie przycisku OFF powoduje wyła˛- średnich wartości, ogrzane powietrze jest
czenie klimatyzacji. kierowane na nogi, a powietrze o od-
powiednio niższej temperaturze jest kie-
Pokre˛tło regulacji temperatury rowane na tułów poprzez wyloty w desce
Za pomoca˛ tego pokre˛tła możemy regulować rozdzielczej – centralne, lewe i prawe.
temperature˛ powietrza dostarczanego do ka- • Aby ustawić nawiew na szybe˛ przednia˛
biny. Obrót pokre˛tła zgodnie z ruchem wska- (tryb ) należy nacisna˛ć przycisk od-
zówek zegara powoduje wzrost temperatury, mrażania szyby przedniej.

6-12
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

Przycisk A/C*
Naciśnie˛cie przycisku A/C, kiedy klimatyza-
cja pracuje w trybie automatycznym spowo-
Nie wolno używać trybu recyrkulacji
duje jej wyła˛czenie (wyła˛czenie funkcji chło-
w zimne i deszczowe dni.
dzenia i osuszania). Klimatyzacja może być
Korzystanie z trybu recyrkulacji w zi-
wła˛czana i wyła˛czana za pomoca˛ przycisku
mne i deszczowe dni jest niebezpieczne,
A/C, kiedy pracuje dmuchawa.
ponieważ powoduje parowanie szyb.
Ograniczona widoczność może być przy-
czyna˛ poważnego wypadku.
• Układ klimatyzacji może pracować rów-
nież, gdy wyła˛czona jest dmuchawa.
• Wybór trybu A/C lub A/C ECO jest Przeła˛cznik DUAL
dokonywany automatycznie. Tryb A/C Przeła˛cznik służy do wyboru pomie˛dzy try-
ECO został zaprojektowany w celu op- bem, w którym temperatura po stronie pasa-
tymalizacji pracy układu klimatyzacji. żera i kierowcy regulowana jest niezależnie,
Na ekranie wyświetlony zostaje komuni- a trybem, w którym ustalana jest wspólna
kat A/C ECO oznaczaja˛cy, że klimatyza- wartość temperatury dla całej kabiny pasażer-
cja pracuje w sposób optymalny. skiej.
• Klimatyzacja może nie działać, jeżeli Tryb regulacji niezależnej (świeci sie˛ lamp-
temperatura zewne˛trzna spadnie do tem- ka kontrolna)
peratury bliskiej 0oC lub poniżej (lamp- Temperatura po stronie kierowcy i pasażera
ka kontrolna be˛dzie sie˛ świecić mimo jest regulowana niezależnie.
wyła˛czenia układu).
Tryb regulacji zależnej (nie świeci sie˛ lam-
Przeła˛cznik wyboru trybu obiegu powietrza. pka kontrolna)
Przycisk pozwala sterować trybem obiegu Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury
powietrza w kabinie – umożliwia wybór po- kierowcy ustalana jest jednakowa temperatu-
mie˛dzy trybem otwartym (powietrze jest po- ra po stronie kierowcy i pasażera.
bierane z zewna˛trz) i obiegiem zamknie˛tym
(recyrkulacja).
W celu zmiany trybu obiegu powietrza należy
nacisna˛ć przycisk przeła˛cznika. Kiedy wła˛czony zostaje tryb regulacji nie-
zależnej, na ekranie informacyjnym poja-
Zamknie˛ty tryb obiegu powietrza – recyr- wia sie˛ napis .
kulacja (świeci sie˛ lampka kontrolna)
Ten tryb należy wykorzystywać podczas jazdy
w tunelu, ge˛stym ruchu ulicznym (obszarach Przycisk odmrażania szyby przedniej
o wysokiej koncentracji spalin) lub kiedy chce- Po naciśnie˛ciu przycisku wła˛cza sie˛ tryb od-
my szybko schłodzić wne˛trze pojazdu. mrażania szyby przedniej i szyb bocznych
przednich.
Otwarty tryb obiegu powietrza (nie
świeci sie˛ lampka kontrolna)
Ten tryb jest wykorzystywany w normalnych
warunkach i podczas osuszania wne˛trza.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-13


Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Działanie automatycznej ▼ Odmrażanie i osuszanie szyby


klimatyzacji przedniej
1. Po wła˛czeniu funkcji AUTO, układ w spo- Należy nacisna˛ć przycisk odmrażania szyby
sób automatyczny steruje trybem nawie- przedniej. Tryb obiegu powietrza zostanie
wu, obiegu powietrza oraz pre˛dkościa˛ przeła˛czony na otwarty, a klimatyzacja wła˛-
dmuchawy. czy sie˛ automatycznie. Klimatyzacja powo-
2. Za pomoca˛ pokre˛tła regulacji temperatury duje osuszenie powietrza kierowanego na
należy ustawić ża˛dana˛ temperature˛ wne˛t- szybe˛ przednia˛ i szyby boczne przednie (stro-
rza. Aby ustawić różna˛ temperature˛ po na 6-6). Zwie˛kszona zostaje pre˛dkość dmu-
stronie kierowcy i pasażera należy nacisna˛ć chawy.
przeła˛cznik DUAL lub obrócić pokre˛tło
regulacji temperatury po stronie pasażera.
Aby wyła˛czyć automatyczna˛ klimatyzacje˛ na-
leży nacisna˛ć przycisk OFF. Nie należy osuszać szyby przedniej usta-
wiaja˛c niska˛ temperature˛ powietrza.
Używanie trybu nawiewu przy równo-
• Ustawienie pokre˛tła regulacji temperatu- czesnym ustawieniu niskiej temperatury
ry w skrajnym położeniu (gora˛ce/zimne) powietrza jest niebezpieczne, ponieważ
nie spowoduje szybszego uzyskania ża˛- może doprowadzić do zaparowania zewne˛t-
danej temperatury. rznej powierzchni szyby. Ograniczenie wi-
• Kiedy ustawimy wysoka˛ temperature˛ na- doczności może doprowadzić do poważne-
wiewu, układ czasowo zmniejszy ilość go wypadku. Wybieraja˛c tryb nawiewu
powietrza dostarczanego do kabiny z ze- , należy jednocześnie ustawić średnia˛
wna˛trz, aby ograniczyć napływ zimnego lub wysoka˛ temperature˛ powietrza.
powietrza przez wyloty.

• Odpowiednio ustawiaja˛c temperature˛ za


(Modele przeznaczone na rynek euro- pomoca˛ pokre˛tła można znacznie przy-
pejski) spieszyć osuszanie szyby przedniej.
W celu uzyskania optymalnej temperatury • (Samochód wyposażony w ogrzewana˛
we wne˛trzu kabiny należy najpierw ustawić szybe˛ przednia˛)
temperature˛ w granicach 22oC, a naste˛pnie Po wła˛czeniu klimatyzacji w tryb od-
należy dokonać ostatecznej regulacji. mrażania, automatycznie zostaje wła˛-
czone ogrzewanie przedniej szyby.
(Modele przeznaczone na pozostałe rynki) W przedniej szybie umieszczone zostały
W celu uzyskania optymalnej temperatury druciki żarowe, które po rozgrzaniu po-
we wne˛trzu kabiny należy najpierw ustawić magaja˛ usuna˛ć z szyby śnieg, lód lub
temperature˛ w granicach 25oC, a naste˛pnie pare˛ wodna˛.
należy dokonać ostatecznej regulacji.

6-14
Komfort podróżowania
Układ klimatyzacji

▼ Czujnik nasłonecznienia/
temperatury Dodatkowa nagrzewnica*
Układ automatycznej klimatyzacji mierzy tem-
Dodatkowa nagrzewnica służy do szybkiego
perature˛ powietrza wewna˛trz i na zewna˛trz
ogrzania powietrza w kabinie po uruchomie-
pojazdu oraz poziom nasłonecznienia. Naste˛p-
niu zimnego silnika.
nie, w zależności od zmierzonych wartości
reguluje temperature˛ wne˛trza pojazdu. Układ wła˛cza sie˛ automatycznie po urucho-
mieniu silnika, gdy temperatura silnika i tem-
peratura otoczenia sa˛ niskie. Wyła˛cza sie˛, gdy
temperatury we wne˛trzu pojazdu i silnika
Nie wolno zasłaniać żadnego z czujników, wzrosna˛ (lub też po wyła˛czeniu silnika). Po
ponieważ automatyczna klimatyzacja nie wyła˛czeniu, w czasie około trzech minut, na-
be˛dzie działała prawidłowo. grzewnica usuwa przez przewód wylotowy
resztki niespalonych oparów paliwa.

• Podczas usuwania niespalonych oparów


paliwa może być słyszalny dźwie˛k pracy
wentylatora i odgłos usuwania spalin.
Nie oznacza to usterki układu.
• Jeśli w takich okolicznościach przewody
akumulatora zostana˛ odła˛czone w cia˛gu
trzech minut od momentu wyła˛czenia
silnika, to spod pojazdu i komory silnika
może wydobywać sie˛ biały dym. Dzieje
sie˛ tak, kiedy nagrzewnica nie może
usuna˛ć niespalonych oparów paliwa
(wentylator nie działa). Nie oznacza to
usterki. Biały dym może być również
widoczny przy pierwszym wła˛czeniu na-
grzewnicy lub po jej wymianie.

* Dotyczy wybranych modeli 6-15


Komfort podróżowania
System audio

Antena
▼ Antena (nadwozie typu sedan)
Sygnał radiowy przesyłany za pomoca˛ fal
długich (AM) i ultrakrótkich (FM) jest od-
bierany przez antene˛ umieszczona˛ w szybie
tylnej.

Do mycia wewne˛trznej powierzchni szyby


tylnej należy używać mie˛kkiej szmatki
nawilżonej letnia˛ woda˛. Myja˛c szybe˛ nale-
ży delikatnie przecierać przewody anteno- • Aby unikna˛ć uszkodzenia anteny, należy
we. Stosowanie niektórych preparatów do zdemontować ja˛ przed wjazdem do myj-
mycia szyb może spowodować uszkodze- ni samochodowej lub do pomieszczenia
nie anteny. o małej wysokości.
• Należy zachować szczególna˛ ostrożność
▼ Antena usuwaja˛c śnieg z dachu w pobliżu an-
(nadwozie typu hatchback) teny.
Aby zdemontować antene˛, należy ja˛ wykre˛cić
z gniazda, obracaja˛c w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Aby zamontować antene˛ należy ja˛ wkre˛cić, Jeśli samochód parkowany jest w miejscu
obracaja˛c w kierunku zgodnym z ruchem niestrzeżonym, radzimy odkre˛cać antene˛
wskazówek zegara. i chować ja˛ w samochodzie.
Zawsze należy sprawdzić, czy antena jest
poprawnie zamontowana (dokre˛cona).

6-16
Komfort podróżowania
System audio

Nie należy dopuszczać do zalania/zamocze-


Wskazówki praktyczne nia systemu audio jaka˛kolwiek ciecza˛.

Należy unikać regulacji systemu audio


podczas jazdy.
Zmienianie przez kierowce˛ ustawień sys-
temu audio w czasie jazdy jest niebez-
pieczne, ponieważ powoduje odwrócenie Do szczeliny płyty należy wkładać wyła˛cznie
uwagi od sytuacji na drodze i w ten nośniki typu CD.
sposób może przyczynić sie˛ do spowodo-
wania poważnego wypadku. Zawsze nale-
ży regulować system audio podczas po-
stoju. Jeśli samochód jest wyposażony
w przyciski sterowania systemem audio
w kierownicy, należy uprzednio nauczyć
sie˛ ich obsługi bez odrywania wzorku od
drogi, tak aby zachować pełna˛ koncentra-
cje˛ na prowadzeniu pojazdu.
▼ Odbiór fal radiowych
Odbiór sygnału radiowego na falach dłu-
gich (AM)
Sygnał radiowy nadawany na falach długich
Głośność systemu audio powinna być usta- (AM) omija przeszkody takie jak budynki,
wiona tak, aby kierowca mógł słyszeć góry i odbija sie˛ od jonosfery. Dlatego docie-
sygnały dźwie˛kowe innych samochodów, ra na wie˛ksze odległości niż sygnał nadawany
szczególnie samochodów służb ratowni- na falach ultrakrótkich (FM). Może sie˛ zda-
czych. rzyć, że na tej samej cze˛stotliwości, w tym
samym czasie, odbierany jest sygnał z dwóch
różnych nadajników.

• Aby nie doprowadzić do rozładowania


akumulatora, nie należy zbyt długo ko-
rzystać z systemu audio przy wyła˛czo-
nym silniku.
• Jeśli w pojeździe lub obok niego jest
używany telefon komórkowy lub CB
radio, moga˛ pojawić sie˛ szumy lub za-
kłócenia w pracy systemu audio. Nie
oznacza to usterki systemu audio.

6-17
Komfort podróżowania
System audio

Odbiór sygnału radiowego na falach Zakłócenia


ultrakrótkich (FM) Ponieważ sygnał nadawany na falach ultra-
Zasie˛g sygnału radiowego nadawanego na fa- krótkich odbija sie˛ od przeszkód, istnieje
lach ultrakrótkich wynosi zazwyczaj 40-50 km. możliwość odbioru w tym samym czasie za-
W zwia˛zku z koniecznościa˛ dodatkowego równo sygnału bezpośredniego i odbitego.
kodowania dźwie˛ku stereofonicznego, zasie˛g Powoduje to niewielkie opóźnienie w odbio-
sygnału stereofonicznego jest mniejszy niż rze i może być odczuwalne jako przerywany
sygnału monofonicznego. lub zniekształcony dźwie˛k. Problem ten może
również wysta˛pić w pobliżu nadajnika.

Fale ultrakrótkie sa˛ podobne do promienia


światła, ponieważ nie omijaja˛ przeszkód, lecz Fale ultrakrótkie rozchodza˛ sie˛ w linii prostej
odbijaja˛ sie˛ od nich. W odróżnieniu od syg- i ulegaja˛ osłabieniu pomie˛dzy wysokimi bu-
nału radiowego AM, sygnał FM nie dociera dynkami, górami i innymi przeszkodami.
poza linie˛ horyzontu. Z tego powodu program W takich miejscach warunki odbioru sygnału
radiowy nadawany na falach ultrakrótkich nie moga˛ sie˛ gwałtownie zmieniać, co powoduje
może być odbierany z wie˛kszych odległości nieprzyjemne szumy.
tak, jak program radiowy nadawany na falach
długich.

Na jakość sygnału nadawanego na falach


ultrakrótkich moga˛ mieć wpływ warunki at-
mosferyczne. Duża wilgotność powietrza mo-
że być przyczyna˛ słabego odbioru. W po-
chmurne dni odbiór może sie˛ okazać lepszy
niż w dni pogodne.

6-18
Komfort podróżowania
System audio

Słaby sygnał ▼ Wskazówki praktyczne dotycza˛ce


Ze wzgle˛du na wie˛ksza˛ odległość od nadaj- obsługi odtwarzacza płyt CD lub
nika, na terenach podmiejskich odbierany sy- zmieniarki płyt CD znajduja˛cych
gnał zazwyczaj jest słabszy. W takiej sytuacji sie˛ konsoli środkowej
dźwie˛k może być przerywany. Zjawisko kondensacji
Natychmiast po wła˛czeniu ogrzewania, gdy
temperatura wewna˛trz pojazdu jest niska, pły-
ta CD lub elementy optyczne odtwarzacza
CD/zmieniarki CD moga˛ ulec zaparowaniu.
W takim przypadku płyta CD zostanie wysu-
nie˛ta z odtwarzacza zaraz po jej włożeniu.
Silny sygnał Aby tego unikna˛ć, należy wytrzeć płyte˛ CD
W bezpośrednim sa˛siedztwie nadajników sy- mie˛kka˛ szmatka˛. Skondensowana para wodna
gnał jest bardzo silny, ale może to również odparuje z elementów optycznych po mniej
powodować szumy lub przerwy w odbiorze. wie˛cej godzinie. Do tego momentu nie należy
korzystać z urza˛dzenia.
Obsługa odtwarzacza płyt CD/zmieniarki
płyt CD znajduja˛cych sie˛ w konsoli środ-
kowej
Korzystaja˛c z odtwarzacza płyt CD lub zmie-
niarki należy stosować sie˛ do poniższych
wskazówek.
• Płyta CD obraca sie˛ w odtwarzaczu z duża˛
pre˛dkościa˛. Nie wolno używać uszkodzo-
nych (pe˛knie˛tych lub zgie˛tych) płyt CD.
Nakładanie sie˛ sygnałów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały nada-
wane sa˛ na zbliżonych cze˛stotliwościach, pie-
rwotny sygnał może być chwilowo utracony,
a w jego miejsce może pojawić sie˛ drugi.
Takim zmianom moga˛ towarzyszyć zakłóce-
nia w odbiorze.

6-19
Komfort podróżowania
System audio

• Nie wolno używać płyt o nietypowych kszta- • Nowa płyta CD może mieć ostre lub nieró-
łtach, takich jak płyty w kształcie serca, wne wewne˛trzne i zewne˛trzne krawe˛dzie.
ośmioka˛tne itp. Płyta może sie˛ nie wysuna˛ć Użycie płyty CD z nieregularnymi krawe˛-
i spowodować awarie˛ odtwarzacza. dziami może uniemożliwić jej prawidłowe
ułożenie i odtworzenie. Ponadto, płyta mo-
że sie˛ nie wysuna˛ć i uszkodzić urza˛dzenie.
Przed użyciem płyty należy zniwelować
ostre lub nierówne krawe˛dzie za pomoca˛
długopisu lub ołówka, w sposób pokazany
poniżej. Aby wyrównać krawe˛dzie, należy
przecia˛gna˛ć bokiem długopisu lub ołówka
po wewne˛trznej i zewne˛trznej krawe˛dzi
• Nie wolno używać płyt CD o przezroczystej płyty.
powierzchni zapisu.

• Podczas jazdy po nierównej nawierzchni


moga˛ pojawić sie˛ zniekształcenia dźwie˛ku
lub przerwy w odtwarzaniu.

• Odtwarzacz/zmieniarka CD zostały zapro-


jektowane do odtwarzania płyt CD ozna-
czonych tak, jak na rysunku poniżej. Od-
twarzanie innych płyt nie jest możliwe.

6-20
Komfort podróżowania
System audio

• Należy używać legalnie nagranych płyt. • Nie wolno stosować środków do czyszcze-
System może nie odtwarzać nieprawidłowo nia płyt analogowych, środków antystatycz-
(nielegalnie) skopiowanych płyt. nych oraz domowych środków czyszcza˛-
cych w sprayu. Lotne substancje chemicz-
ne, takie jak benzyna i rozpuszczalnik, mo-
ga˛ również uszkodzić płyte˛ CD. Do czysz-
czenia płyt CD nie należy także używać
materiałów, które mogłyby uszkodzić, od-
kształcić lub zmatowić plastik.
• Płyty należy wkładać pojedynczo. Jedno-
czesne włożenie dwóch płyt spowoduje nie-
prawidłowe działanie urza˛dzenia.
• W przypadku włożenia do odtwarzacza/
• Nie wolno dotykać powierzchni zapisu pły-
zmieniarki CD płyty w pozycji odwrotnej,
ty CD. Należy trzymać płyte˛ CD za zewne˛t-
zostanie ona wysunie˛ta. Automatycznie wy-
rzne krawe˛dzie lub za wewne˛trzna˛ i ze-
sunie˛te moga˛ zostać również płyty zabru-
wne˛trzna˛ krawe˛dź.
dzone i/lub uszkodzone.
• Nie należy wkładać do odtwarzacza/zmie-
niarki CD płyt czyszcza˛cych.
• Nie wolno używać płyt z odklejaja˛cymi sie˛
naklejkami.
• Urza˛dzenie może nie odtwarzać niektórych
płyt CD-R/CD-RW nagranych przy użyciu
komputera lub nagrywarek CD ze wzgle˛du
na charakterystyke˛ zapisu danych. Urza˛dze-
nie jest wrażliwe na zarysowania, ślady
• Nie należy naklejać na płycie papieru lub palców, zabrudzenia itp. lub zaparowanie
taśmy kleja˛cej. Należy chronić powierzch- wewne˛trznych elementów optycznych.
nie˛ zapisu płyty przed zarysowaniem. Taka • Przechowywanie płyt CD w samochodzie
płyta może nie zostać wysunie˛ta, powodu- w miejscu nasłonecznionym lub nagrzanym
ja˛c awarie˛ urza˛dzenia. może doprowadzić do nieodwracalnego
• Kurz, ślady palców oraz brud moga˛ ograni- uszkodzenia płyt CD-R/CD-RW i uniemoż-
czyć ilość światła odbijana˛ przez powierz- liwić ich odtwarzanie.
chnie˛ zapisu, wpływaja˛c na jakość dźwie˛ku. • System audio nie odtwarza płyt CD-R/CD-
W przypadku zabrudzenia płyty CD, należy RW o pojemności wie˛kszej niż 700 MB.
wytrzeć ja˛ delikatnie mie˛kka˛ szmatka˛, prze- • Urza˛dzenie może nie odtwarzać niektórych
suwaja˛c szmatke˛ od środka do brzegu płyty. płyt CD nagranych przy użyciu komputera
ze wzgle˛du na konfiguracje˛ aplikacji (pro-
gramu nagrywaja˛cego). (Szczegółowe info-
rmacje u sprzedawcy programu).

6-21
Komfort podróżowania
System audio

• Niektóre informacje tekstowe, takie jak ty- • Ten system audio odczytuje pliki MP3 zapi-
tuły zapisane na płycie CD-R/CD-RW mo- sane na płytach CD-R/CD-RW/CD-ROM.
ga˛ nie być wyświetlane podczas odtwarza- Odtwarza płyty zapisane w jednym z poniż-
nia muzyki (CD-DA). szych formatów:
• Czas od wsunie˛cia płyty CD-RW do rozpo- • ISO 9660 poziom 1
cze˛cia odtwarzania jest dłuższy niż w przy- • ISO 9660 poziom 2
padku zwykłej płyty CD lub CD-R. • Joliet format rozszerzony
• Należy zapoznać sie˛ z instrukcja˛ użytkowa- • Romeo format rozszerzony
nia i zaleceniami dotycza˛cymi korzystania • Urza˛dzenie obsługuje pliki MP3 zgodne
z płyt CD-R/CD-RW. z formatem MP3, zawieraja˛ce zarówno ra-
• Nie wolno używać płyt z naklejona˛ taśma˛ mki nagłówków, jak i ramki danych.
przezroczysta˛, z odklejonymi lub wystaja˛- • Urza˛dzenie odtwarza płyty nagrane w try-
cymi poza krawe˛dzie płyty naklejkami. Nie bie wielosesyjnym. Maksymalna liczba se-
wolno używać również płyt z naklejonymi sji wynosi 40.
etykietami z oznaczeniem CD-R. Taka pły- • Urza˛dzenie odtwarza pliki MP3 o cze˛stot-
ta może zostać zablokowana wewna˛trz liwości próbkowania 16/22.05/24/32/44.1/48
urza˛dzenia, powoduja˛c jego awarie˛. kHz.
• Urza˛dzenie odtwarza pliki MP3 zapisane
▼ Wskazówki dotycza˛ce w rozdzielczości od 8 kbps do 320 kbps.
odtwarzania muzyki zapisanej Niezależnie od tego, dla zapewnienia zado-
w formacie MP3 walaja˛cej jakości dźwie˛ku, zalecane jest
odtwarzanie plików zapisanych w rozdziel-
czości co najmniej 128 kbps.
• Jeśli płyta zawiera zarówno pliki muzyczne
Razem z niniejszym produktem użytkow- (CD-DA) i pliki MP3, odtwarzanie plików
nik uzyskuje licencje˛ na wykorzystywanie obydwu rodzajów be˛dzie sie˛ różnić w zale-
go do celów prywatnych i nie zwia˛zanych żności od sposobu zapisania płyty.
z obrotem handlowym. Użytkownik nie • Urza˛dzenie nie odtwarza płyt zapisanych
uzyskuje licencji ani żadnych praw do pakietowo.
wykorzystania produktu w celach hand- • Urza˛dzenie nie odtwarza płyt CD zapisa-
lowych, to jest nadawania (z nadajników nych w formatach MP3i (MP3 interactive),
naziemnych, satelitarnych, droga˛ kablowa˛ MP3 PRO i RIFF MP3.
lub w jakikolwiek inny sposób), transmisji
strumieniowej przez internet, intranet i/lub
inne sieci oraz poprzez inne elektroniczne
systemy rozpowszechniania, takie jak ap-
likacje pay-audio lub audio-on-demand.
Wykorzystanie produktu w takim charak-
terze wymaga oddzielnej licencji.
Szczegóły znajduja˛ sie˛ na stronie inter-
netowej www.mp3licensing.com.

6-22
Komfort podróżowania
System audio

Katalogi i pliki
• Kolejność plików i katalogów podczas od-
twarzania i korzystania z innych funkcji jest
ustalana w zależności od poziomu, od naj-
wyższego do najniższego. Porza˛dek i kolej-
ność odtwarzania płyty zawieraja˛cej pliki
MP3 jest naste˛puja˛ca:
• Numer pliku
Każdemu plikowi zapisanemu w katalogu
przypisywany jest numer w kolejności od
pierwszego do ostatniego.
• Numer katalogu
Każdemu katalogowi jest przypisany nu-
mer w kolejności od pierwszego do ostat-
niego.

W zależności od urza˛dzenia, odtwarzanie plików zapi-


sanych w strukturze przedstawionej powyżej może
Katalogi i utwory (pliki) w obre˛bie tej samej okazać sie˛ niemożliwe.
struktury sa˛ odtwarzane w kolejności, w ja-
kiej zostały zapisane na płycie, zależnie od • Kolejność katalogów jest określana w spo-
oprogramowania nagrywaja˛cego. sób automatyczny i nie może zostać zmie-
niona.
• Wszystkie katalogi, w których nie ma pli-
ków zapisanych w formacie MP3 zostana˛
pominie˛te, a ich numery nie be˛de˛ wyświet-
lane.
• Pliki niezgodne z formatem MP3, zawiera-
ja˛ce ramki nagłówka i danych, zostana˛ po-
minie˛te i nie be˛da˛ odtwarzane.
• Urza˛dzenie odtwarza płyty ze struktura˛ nie
głe˛bsza˛ niż osiem poziomów. Czas konie-
czny do rozpocze˛cia odtwarzania rośnie
wraz z liczba˛ poziomów. Zaleca sie˛ zapisy-
wanie płyt o najwyżej dwóch poziomach.
• Maksymalna liczba nagranych plików na
płycie wynosi 512. Maksymalna liczba pli-
ków znajduja˛cych sie˛ w pojedynczym kata-
logu na płycie wynosi 255.

6-23
Komfort podróżowania
System audio

• Podczas zapisywania plików MP3 należy • Urza˛dzenie wyświetla wyła˛cznie jednobaj-


sprawdzić, czy po nazwie pliku zostało towe znaki alfabetu angielskiego (w tym
dodane rozszerzenie (.mp3). cyfry). Przy wprowadzaniu Tagów ID3,
należy korzystać wyła˛cznie ze znaków alfa-
• W poniższej tabeli przedstawiono dopusz-
betu angielskiego (wła˛cznie z cyframi).
czalna˛ liczbe˛ znaków w nazwie pliku. Urza˛- Znaki złożone (wielobajtowe) i niektóre
dzenie be˛dzie wyświetlać jedynie pierwsze znaki specjalne nie be˛da˛ wyświetlane.
32 znaki, wła˛cznie z rozszerzeniem (.mp3).
Określenia i definicje
Maksymalna liczba zna- MP3
ków w nazwie pliku Skrót od „MPEG Audio Layer 3”. Standard
(wła˛cznie z separatorem techniczny kompresji sygnału dźwie˛kowego
„.” i trzema znakami roz- określony przez grupe˛ robocza˛ MPEG ISO
szerzenia) (Mie˛dzynarodowej Organizacji Normaliza-
cyjnej). Zastosowanie formatu MP3 pozwala
ISO 9660 poziom 1 12* na zmniejszenie rozmiarów pliku dźwie˛ko-
ISO 9660 poziom 2 31* wego o około dziesie˛ć razy w stosunku do
Joliet format pliku wyjściowego.
rozszerzony 64
ISO 9660
Romeo format Mie˛dzynarodowa norma formatowania logi-
rozszerzony 128 cznego plików i folderów CD-ROM. Dzieli
sie˛ na trzy oddzielne grupy, w zależności od
* Doste˛pne sa˛ wyła˛cznie jednobajtowe znaki alfabetu różnic w procedurach określania nazw pli-
angielskiego (duże litery) oraz znak podkreślenia „–”. ków, konfiguracji danych i innych charak-
terystyk.
Wielosesyjne płyty CD
Sesja to zestaw danych zapisanych podczas
Urza˛dzenie odtwarza wyła˛cznie pliki zapi- jednego nagrania płyty CD-ROM, CD-R/CD-
sane w formacie MP3 z rozszerzeniem RW. Zapis wielosesyjny oznacza, że dane na
.mp3. Nie należy dopisywać rozszerzenia płycie zostały zapisane w dwóch lub wie˛cej
.mp3 do plików w innym formacie, ponie- sesjach.
waż próba ich odtworzenia może spowo- Próbkowanie
dować szum lub nieprawidłowe działanie Dotyczy procesu kodowania analogowego sy-
urza˛dzenia. gnału dźwie˛kowego w stałych odste˛pach cza-
su i przetwarzania go na dane cyfrowe. Cze˛s-
Wyswietlanie Tagów ID3 totliwość próbkowania określa ilość próbek
pobieranych w cia˛gu jednej sekundy i jest
• Urza˛dzenie wyświetla wyła˛cznie Tagi ID3 wyrażona w jednostce Hz. Zwie˛kszenie cze˛s-
zawieraja˛ce tytuł albumu, nazwe˛ utworu totliwości próbkowania poprawia jakość
i nazwe˛ wykonawcy, wprowadzone w fo- dźwie˛ku, ale zwie˛ksza również rozmiar pliku.
rmacie zgodnym z wersjami 1.0/1.1/2.2/2.3.
Pozostałe informacje nie be˛da˛ wyświetlane.

6-24
Komfort podróżowania
System audio

Rozdzielczość Specyfikacja pliku WMA


Określa ilość danych na sekunde˛, wyrażona˛ Zestaw audio może odtwarzać pliki WMA
w bps (bitach na sekunde˛). Ogólnie, im wie˛k- zapisane na płytach CD-R lub CD-RW. Od-
szy jest rozmiar transferu danych podczas twarzane moga˛ być wyła˛cznie płyty, na któ-
kompresji pliku MP3, tym wie˛cej jest przeno- rych zapisane zostały dane spełniaja˛ce wa-
szonych informacji o utworze i tym lepsza runki opisane w poniższej tabeli.
jest jakość dźwie˛ku.
Zapis pakietowy
Poje˛cie ogólne określaja˛ce metode˛, zbliżona˛
do stosowanej w dyskietkach lub twardych
dyskach, polegaja˛ca˛ na zapisie ża˛danego pli-
ku w jednym sektorze płyty CD-R lub w po-
dobny sposób.
Tag ID3
Tag ID3 jest metoda˛ przechowywania infor-
macji zwia˛zanych z muzyka˛ zapisana˛ w pliku
MP3. Służy do zapisywania takich informacji,
jak nazwa utworu i wykonawcy oraz tytuł
albumu. Dane te moga˛ być swobodnie zmienia-
ne przy użyciu oprogramowania do edycji ID3.
VBR
Skrót oznaczaja˛cy Variable Bit Rate (Zmien-
na˛ rozdzielczość). Zazwyczaj używana jest Urza˛dzenie odtwarza wyła˛cznie pliki zapi-
metoda CBR (Constant Bit Rate – stała roz- sane w formacie WMA z rozszerzeniem
dzielczość), natomiast VBR reguluje kompre- .wma. Nie należy dopisywać rozszerzenia
sje˛ sygnału dźwie˛kowego, zależnie od warun- .wma do plików w innym formacie, ponie-
ków kompresji, co umożliwia poprawe˛ jako- waż próba ich odtworzenia może spowo-
ści dźwie˛ku. dować szum lub nieprawidłowe działanie
urza˛dzenia.
▼ Wskazówki dotycza˛ce plików
WMA • W pliku WMA, nazwa utworu, wykonawcy
WMA to skrót od Windows Media Audio, i albumu zapisywane sa˛ w ramach infor-
który jest formatem zapisu dźwie˛ku wykorzy- macji WMA-Tag, która może zostać wy-
stywanym przez Microsoft. świetlona.
Dźwie˛k może być zapisywany w bardziej • Pliki niezgodne z powyższa˛ specyfikacja˛
skompresowanej postaci niż ma to miejsce moga˛ nie być poprawnie odtwarzane, a na-
przypadku plików MP3. zwa pliku lub katalogu może nie być po-
prawnie wyświetlana.
* Microsoft i Windows Media sa˛ zarejest-
rowanymi znakami handlowymi należa˛cy-
mi do Microsoft Corporation U.S. na tere-
nie USA i innych krajów.

6-25
Komfort podróżowania
System audio

• W zależności od komputera, systemu ope-


racyjnego, oprogramowania lub konfigura-
cji pliki moga˛ nie mieć widocznego roz-
szerzenia. W takim przypadku, przed zapi-
saniem plików na płycie, do nazwy pliku
należy dodać rozszerzenie „.wma”.

6-26
Komfort podróżowania
System audio

Zestawy systemów audio*


Systemy audio korzystaja˛ z ekranu informacyjnego.

* Radio System Data (Transmisja danych za pomoca˛ fal radiowych)


Ilustracja przykładowego systemu audio.

Wyła˛cznik zasilania/Poziom głośności/Ustawienia parametrów dźwie˛ku ................... strona 6-28


Obsługa odbiornika radiowego (Typ A) ....................................................................... strona 6-34
Obsługa odbiornika radiowego (Typ B) ........................................................................ strona 6-36
Obsługa odtwarzacza CD ............................................................................................... strona 6-40
Obsługa zmieniarki CD .................................................................................................. strona 6-44
Korzystanie z zewne˛trznego gniazda AUX .................................................................. strona 6-48
Wyświetlanie błe˛dów ...................................................................................................... strona 6-49

* Dotyczy wybranych modeli. 6-27


Komfort podróżowania
System audio

▼ Wyła˛cznik zasilania/Poziom głośności/Ustawienia dźwie˛ku

Przykładowy widok zestawu typu A.

Wła˛czanie/Wyła˛czanie systemu audio Obrót pokre˛tła w prawo podnosi poziom głoś-


Obrócić wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ ACC ności, natomiast w lewo obniża.
lub ON.
Ustawienia parametrów dźwie˛ku
Aby wła˛czyć zestaw audio należy nacisna˛ć
wyła˛cznik zasilania/pokre˛tło poziomu głoś- 1. W celu wybrania parametru dźwie˛ku nale-
ności. ży nacisna˛ć pokre˛tło sterowania dźwie˛-
Aby wyła˛czyć zestaw audio należy ponownie kiem. Na ekranie wyświetli sie˛ wybrany
nacisna˛ć wyła˛cznik zasilania/pokre˛tło pozio- parametr.
mu głośności

Aby nie doprowadzić do rozładowania


akumulatora, nie należy zbyt długo korzy-
stać z systemu audio przy wyła˛czonym
silniku.

Regulacja poziomu głośności


W celu regulacji poziomu głośności należy
obracać pokre˛tłem regulacji poziomu głośności.

6-28
Komfort podróżowania
System audio

2. Należy obrócić pokre˛tłem sterowania Zestaw audio Bose® Sound System


dźwie˛kiem w celu ustawienia wartości
parametru zgodnie z poniższa tabela˛.

Typ A
Zestaw audio znajduja˛cy sie˛ na wyposaże-
niu standardowym.

Po upływie około 5 sekund od momentu


wyboru każdego z parametrów, nasta˛pi
automatyczny powrót do funkcji regulacji
głośności. Aby usuna˛ć dotychczasowe
ustawienia nate˛żenia niskich i wysokich
tonów, poziomu głośności przednich i tyl-
nych głośników oraz prawego i lewego
kanału, należy nacisna˛ć pokre˛tło sterowa-
nia dźwie˛kiem na 2 sekundy. Wła˛czy sie˛
sygnał dźwie˛kowy, a na ekranie pojawi sie˛
napis „CLEAR”.

6-29
Komfort podróżowania
System audio

Typ B Zestaw audio Bose® Sound System


Zestaw audio znajduja˛cy sie˛ na wyposaże-
niu standardowym.

Automatyczna kontrola poziomu dźwie˛ku


(ALC)
Automatyczna kontrola poziomu ALC to
funkcja, która automatycznie reguluje poziom
głośności i jakości dźwie˛ku zależnie od pre˛d-
kości samochodu.
Poziom głośności zwie˛ksza sie˛ wraz ze wzro-
stem pre˛dkości samochodu i zmniejsza wraz
z jej zmniejszeniem.

6-30
Komfort podróżowania
System audio

Należy wybrać odpowiedni tryb pracy. *Centerpoint® (samochód wyposażony


w zestaw audio Bose® Sound System)
Funkcja Centerpoint® umożliwia emisje˛
dźwie˛ku przestrzennego (typu 5.1) z płyty
nagranej w systemie stereo.
Funkcja Centerpoint® może być wła˛czona lub
wyła˛czona.

• Funkcja Centerpoint® działa optymalnie


w przypadku odtwarzania płyt CD w sy-
stemie stereo. Można również wykorzys-
tać ja˛ podczas odtwarzania muzyki zapi-
sanej w formacie MP3, jednak wysoki
stopień kompresji wpływa negatywnie
na jakość dźwie˛ku.
• Funkcja Centerpoint ® nie działa jeżeli
W celu ustawienia ża˛danego trybu pracy nale- źródłem dźwie˛ku jest radioodbiornik,
ży obracaja˛c pokre˛tłem sterowania dźwie˛- urza˛dzenie podła˛czone do gniazda AUX
kiem wybrać ALC OFF lub ALC LEVEL od lub przez interfejs Bluetooth.
1 do 7. Wybrany tryb pracy zostanie wyświet-
lony na ekranie. * Centerpoint® jest zarejestrowanym zna-
®
*AudioPilot 2 (samochód wyposażony kiem handlowym należa˛cym do Bose Cor-
w zestaw audio Bose® Sound System) poration.
Funkcja AudioPilot® 2 w sposób automatycz- Wła˛czanie funkcji „cze˛stotliwość alternaty-
ny reguluje poziom nate˛żenia i jakość dźwie˛- wna” (AF) (Typ B)
ku podczas jazdy w zależności od poziomu Funkcja cze˛stotliwości alternatywnej AF jest
hałasu we wne˛trzu pojazdu. Kiedy funkcja zwia˛zana z systemem RDS i może być wła˛-
jest wła˛czona, system automatycznie określa czona lub wyła˛czona (strona 6-36).
optymalna˛ charakterystyke˛ emisji dźwie˛ków,
które mogłyby być trudne do usłyszenia przy Wła˛czanie dostrajania wyła˛cznie do roz-
danym poziomie hałasu we wne˛trzu pojazdu. głośni regionalnych (REG) (Typ B)

* AudioPilot® 2 jest zarejestrowanym zna- Funkcja dostrajania wyła˛cznie do rozgłośni


kiem handlowym należa˛cym do Bose Cor- regionalnych jest zwia˛zana z systemem RDS
poration. i może być wła˛czona lub wyła˛czona (strona
6-36).
Ustawienie sygnału potwierdzenia BEEP
Można wła˛czyć lub wyła˛czyć potwierdzanie
za pomoca˛ sygnału dźwie˛kowego każdej
czynności wykonanej podczas korzystania
z systemu audio.

6-31
Komfort podróżowania
System audio

Parametr ILLM EFT (Podświetlenie sys-


temu audio podczas pracy)
Podświetlenie systemu audio może być wła˛-
czone lub wyła˛czone.
Tryb Welcome
Kiedy wła˛czony jest tryb Welcome, po wła˛-
czeniu zapłonu (pozycja ON) wła˛cza sie˛ po-
witalny sygnał dźwie˛kowy.

Tryb BT SETUP*
Do systemu audio można podła˛czyć urza˛dze-
nia przenośne i telefony komórkowe wyposa-
żone w interfejs Bluetooth z funkcja˛ trans-
misji danych. Dzie˛ki temu muzyka i inne
formy dźwie˛ków moga˛ być emitowane przez
głośniki w pojeździe. Korzystaja˛c z trybu BT
SETUP można nawia˛zać poła˛czenie z urza˛-
dzeniem zewne˛trznym lub zmienić przypisa-
ne urza˛dzenie. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
w rozdziale „Odbiornik Bluetooth” na stronie
6-55.

6-32 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
System audio

NOTATKI

6-33
Komfort podróżowania
System audio

▼ Obsługa radioodbiornika (Typ A)

Wła˛czanie radioodbiornika Strojenie


Aby wła˛czyć radioodbiornik należy nacisna˛ć Radioodbiornik pozwala na wyszukiwanie
jeden z przycisków wyboru zakresów (FM1, stacji radiowych za pomoca˛ kilku metod:
FM2 lub AM). strojenia re˛cznego, korzystania z trybu wy-
szukiwania, z trybu przeszukiwania, wybiera-
Wybór zakresu
nia zapisanych w pamie˛ci cze˛stotliwości lub
W celu wyboru zakresu należy nacisna˛ć przy- korzystania z trybu automatycznego strojenia
cisk FM1 (zakres FM1), FM2 (zakres FM2), i zapamie˛tywania. Najprostsza˛ metoda˛ do-
lub AM (zakres AM). strojenia radioodbiornika jest korzystanie
Na ekranie zostanie wyświetlony wybrany z zapisanych w pamie˛ci cze˛stotliwości stacji
zakres. Jeżeli w zakresie fal ultrakrótkich radiowych.
(FM) odbierany sygnał be˛dzie stereofoniczny,
wyświetlone zostana˛ litery „ST”.
W przypadku przerwania zasilania (spalo-
ny bezpiecznik lub odła˛czenie akumulato-
ra) cze˛stotliwości stacji radiowych zapisa-
Jeśli w zakresie FM sygnał staje sie˛ słaby,
ne w pamie˛ci zostana˛ utracone.
automatycznie zostanie zmieniony tryb od-
bioru ze stereofonicznego na monofoniczny.
Re˛czny wybór cze˛stotliwości
Ma to na celu ograniczenie szumów. W ta-
Obracaja˛c pokre˛tłem re˛cznego wyboru cze˛s-
kim przypadku oznaczenie „ST” zniknie.
totliwości można zmienić cze˛stotliwość na
wyższa˛ lub niższa˛.

6-34
Komfort podróżowania
System audio

Tryb wyszukiwania
Po naciśnie˛ciu przycisku wyszukiwania stacji
( , ), radioodbiornik rozpocznie wyszu- W przypadku przerwania zasilania (spalo-
kiwanie stacji radiowej w góre˛ lub w dół ny bezpiecznik lub odła˛czenie akumulato-
zakresu cze˛stotliwości. ra) cze˛stotliwości stacji radiowych zapisa-
ne w pamie˛ci zostana˛ utracone.

Naciśnie˛cie i przytrzymanie przycisku Tryb automatycznego strojenia i zapisywa-


spowoduje, że wyszukiwanie be˛dzie kon- nia w pamie˛ci
tynuowane bez zatrzymywania. Ten tryb jest szczególnie przydatny podczas
podróży po terenach, gdzie nie znamy cze˛s-
Tryb przeszukiwania totliwości na jakich nadaja˛ lokalne rozgłośnie
Po naciśnie˛ciu przycisku SCAN, rozpocznie radiowe. Dodatkowe stacje nadaja˛ce w za-
sie˛ przeszukiwanie wybranego zakresu cze˛s- kresach AM/FM sa˛ zapisywane w pamie˛ci, co
totliwości. Po znalezieniu każdej stacji radio- jednak nie powoduje wykasowania z pamie˛ci
wej przeszukiwanie zostanie przerwane stacji zaprogramowanych poprzednio.
i przez 5 sekund be˛dzie emitowany dźwie˛k Należy nacisna˛ć i przytrzymać przycisk
audycji. Aby zakończyć przeszukiwanie, na- AUTO-M przez około 2 sekundy, do momentu
leży po znalezieniu ża˛danej stacji ponownie usłyszenia sygnału dźwie˛kowego. System au-
nacisna˛ć przycisk SCAN. tomatycznie wyszuka i zapamie˛ta tymczaso-
Wybór cze˛stotliwości stacji radiowych za- wo 6 stacji o najmocniejszym sygnale, w każ-
pisanych w pamie˛ci dym wybranym paśmie cze˛stotliwości.
W pamie˛ci radioodbiornika można zapisać
Po zakończeniu przeszukiwania pasma zo-
6 cze˛stotliwości z zakresu AM i 12 z za-
stanie wła˛czona stacja o najmocniejszym syg-
kresu FM.
nale i na wyświetlaczu pojawi sie˛ jej cze˛stot-
1. Aby zapisać w pamie˛ci radioodbiornika
liwość. Po każdym naciśnie˛ciu przycisku
dana˛ cze˛stotliwość, należy najpierw wy-
AUTO-M zostanie dostrojona kolejna zapamie˛-
brać zakres cze˛stotliwości AM, FM1 lub
tana stacja, a jej numer i cze˛stotliwość zo-
FM2, a naste˛pnie dostroić ża˛dana˛ stacje˛.
stana˛ wyświetlone.
2. Naste˛pnie, wcisna˛ć przycisk programowa-
nia stacji (1-6) na około 2 sekundy, aż do
usłyszenia sygnału dźwie˛kowego. Na wy-
świetlaczu pojawi sie˛ numer i cze˛stotli- Jeśli w trakcie wyszukiwania nie można
wość wybranej stacji co oznacza, że stacja znaleźć żadnej stacji, zostanie wyświet-
została zapamie˛tana. lona litera „A”.
3. Należy powtórzyć powyższe czynności dla
pozostałych stacji i zakresów cze˛stotliwości.
Aby wybrać z pamie˛ci zapisana˛ stacje˛
radiowa˛, należy wybrać zakres cze˛stotli-
wości AM, FM1 lub FM2 i nacisna˛ć od-
powiedni przycisk programowania stacji
(1-6). Na wyświetlaczu pojawi sie˛ numer
i cze˛stotliwość wybranej stacji.

6-35
Komfort podróżowania
System audio

▼ Obsługa radioodbiornika (Typ B)

Wła˛czanie radioodbiornika
Aby wła˛czyć radioodbiornik należy nacisna˛ć
Jeśli w zakresie FM sygnał staje sie˛ słaby,
jeden z przycisków wyboru zakresów (FM1,
automatycznie zostanie zmieniony tryb od-
FM2 lub AM).
bioru ze stereofonicznego na monofoniczny.
Wybór zakresu Ma to na celu ograniczenie szumów. W ta-
W celu wyboru zakresu MW/LW należy naci- kim przypadku oznaczenie „ST” zniknie.
sna˛ć przycisk (AM).
Strojenie
W celu wyboru zakresu FM1 należy nacisna˛ć
Radioodbiornik pozwala na wyszukiwanie
przycisk (FM1).
stacji radiowych za pomoca˛ kilku metod:
W celu wyboru zakresu FM2 należy nacisna˛ć strojenia re˛cznego, korzystania z trybu wy-
przycisk (FM2). szukiwania, z trybu przeszukiwania, wybiera-
Na ekranie zostanie wyświetlony wybrany nia zapisanych w pamie˛ci cze˛stotliwości lub
zakres. Jeżeli w zakresie fal ultrakrótkich korzystania z trybu automatycznego strojenia
(FM) odbierany sygnał be˛dzie stereofoniczny, i zapamie˛tywania. Najprostsza˛ metoda˛ do-
wyświetlone zostana˛ litery „ST”. strojenia radioodbiornika jest korzystanie
z zapisanych w pamie˛ci cze˛stotliwości stacji
radiowych.
Re˛czny wybór cze˛stotliwości
Obracaja˛c pokre˛tłem re˛cznego wyboru cze˛s-
totliwości można zmienić cze˛stotliwość na
wyższa˛ lub niższa˛.

6-36
Komfort podróżowania
System audio

Tryb wyszukiwania
Po naciśnie˛ciu przycisku wyszukiwania stacji
( , ), radioodbiornik rozpocznie wyszuki- • W przypadku przerwania zasilania (spa-
wanie stacji radiowej w góre˛ lub w dół zakresu lony bezpiecznik lub odła˛czenie akumu-
cze˛stotliwości. latora) cze˛stotliwości stacji radiowych
zapisane w pamie˛ci zostana˛ utracone.
• Jeżeli radioodbiornik pracuje w zakresie
FM1 lub FM2, na ekranie pojawi sie˛
Po naciśnie˛ciu i przytrzymaniu przycisku nazwa stacji.
wyszukiwanie be˛dzie kontynuowane bez
zatrzymywania. Tryb automatycznego strojenia i zapisywa-
nia w pamie˛ci
Wybór cze˛stotliwości stacji radiowych za- Ten tryb jest szczególnie przydatny podczas
pisanych w pamie˛ci podróży po terenach, gdzie nie znamy cze˛stot-
W pamie˛ci radioodbiornika można zapisać liwości na jakich nadaja˛ lokalne rozgłośnie
6 cze˛stotliwości z zakresu MW/LW i 12 radiowe. Dodatkowe stacje nadaja˛ce w za-
z zakresu FM. kresach MW/LW/FM sa˛ zapisywane w pamie˛-
1. Aby zapisać w pamie˛ci radioodbiornika ci, co jednak nie powoduje wykasowania z pa-
dana˛ cze˛stotliwość, należy najpierw wybrać mie˛ci stacji zaprogramowanych poprzednio.
zakres cze˛stotliwości MW/LW, FM1 lub
FM2, a naste˛pnie dostroić ża˛dana˛ stacje˛. Należy nacisna˛ć i przytrzymać przycisk
2. Naste˛pnie, wcisna˛ć przycisk programowa- AUTO-M przez około 2 sekundy, do momentu
nia stacji (1-6) na około 2 sekundy, aż do usłyszenia sygnału dźwie˛kowego. System au-
usłyszenia sygnału dźwie˛kowego. Na wy- tomatycznie wyszuka i zapamie˛ta tymczaso-
świetlaczu pojawi sie˛ numer i cze˛stotli- wo 6 stacji o najmocniejszym sygnale, w każ-
wość wybranej stacji co oznacza, że stacja dym wybranym paśmie cze˛stotliwości.
została zapamie˛tana. Po zakończeniu przeszukiwania pasma zo-
3. Należy powtórzyć powyższe czynności dla stanie wła˛czona stacja o najmocniejszym syg-
pozostałych stacji i zakresów cze˛stotliwości. nale i na wyświetlaczu pojawi sie˛ jej cze˛stot-
Aby wybrać z pamie˛ci zapisana˛ stacje˛ liwość. Po każdym naciśnie˛ciu przycisku
radiowa˛, należy wybrać zakres cze˛stotli- AUTO-M zostanie dostrojona kolejna zapamie˛-
wości MW/LW, FM1 lub FM2 i nacisna˛ć tana stacja, a jej numer i cze˛stotliwość zo-
odpowiedni przycisk programowania sta- stana˛ wyświetlone.
cji (1-6). Na wyświetlaczu pojawi sie˛ nu-
mer i cze˛stotliwość wybranej stacji.

• Jeśli w trakcie wyszukiwania nie można


znaleźć żadnej stacji, zostanie wyświet-
lona litera A.
• Jeżeli radioodbiornik pracuje w zakresie
FM1 lub FM2, na ekranie pojawi sie˛
nazwa stacji.

6-37
Komfort podróżowania
System audio

System RDS (Radio Data System)


Cze˛stotliwości alternatywne (AF) W trybie czuwania „TA” poziom głośno-
Funkcja AF działa tylko dla zakresu cze˛stot- ści wybranej stacji radiowej zostanie wyci-
liwości FM. Aby ja˛ wła˛czyć należy nacisna˛ć szony.
pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem, wybrać tryb
„AF” i wła˛czyć go. Na ekranie pojawi sie˛ W chwili odbioru komunikatów drogowych,
napis „AF”. Jeżeli sygnał z nadajnika wy- aktualna audycja radiowa zostanie wyciszona,
branej stacji radiowej stanie sie˛ słaby, auto- a odtwarzanie płyty CD zostanie przerwane.
matycznie zostanie wyszukana inna cze˛stot- Na wyświetlaczu pojawi sie˛ napis „Traffic
liwość, na której nadawana jest ta sama stacja. Info”. Aby zakończyć słuchanie informacji
Aby wyszukiwać sygnał nadawany przez na- i powrócić do poprzedniego trybu pracy sys-
dajniki lokalne, należy nacisna˛ć pokre˛tło ste- temu audio, należy nacisna˛ć przycisk (TA)
rowania dźwie˛kiem, wybrać tryb REG i wła˛- w trakcie emisji komunikatów. Aby wyła˛czyć
czyć go. Na ekranie pojawi sie˛ napis „REG stan czuwania funkcji „TA”, należy nacisna˛ć
ON”. przycisk (TA), kiedy odbiornik znajduje sie˛
W celu wyła˛czenia trybu lokalnego, należy w trybie czuwania.
nacisna˛ć pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem, wy-
Informacje o typie programu (PTY)
brać tryb REG i wyła˛czyć go. Na ekranie
Niektóre stacje FM nadaja˛ kody typu pro-
pojawi sie˛ napis „REG OFF”.
gramu. Oznaczenia te umożliwiaja˛ szybkie
Komunikaty drogowe (TA) znalezienie alternatywnych stacji radiowych
Naciśnie˛cie przycisku (TA) (komunikaty dro- nadaja˛cych ten sam rodzaj programu.
gowe) podczas, gdy radio pracuje w zakresie
FM, powoduje wła˛czenie funkcji „TA”. Na Należy nacisna˛ć przycisk informacji o typie
wyświetlaczu pojawi sie˛ napis „TP”. programu (PTY), kiedy wybrany jest zakres
FM. Na wyświetlaczu pojawi sie˛ oznaczenie
Funkcja TA ułatwia wyszukiwanie informacji typu programu i napis „PTY”. Jeśli program
o ruchu drogowym. Jeśli odbierana stacja nie ma swojego oznaczenia, zostanie wyświe-
radiowa nie nadaje komunikatów drogowych, tlony napis None.
naciśnie˛cie przycisku (TA) powoduje auto-
matyczne wyszukanie innej stacji. Jeśli nie Aby wybrać typ poszukiwanego programu
zostanie znaleziona żadna stacja nadaja˛ca in- należy:
formacje (TA), zostanie wyświetlony napis 1. Nacisna˛ć przycisk informacji o typie pro-
„Nothing”, a radioodbiornik powróci do po- gramu (PTY), kiedy wyświetlone jest
przednio słuchanej stacji. oznaczenie typu programu.
Jeśli przycisk informacji o ruchu drogowym 2. Nacisna˛ć nie dłużej niż przez 1,5 sekundy
(TA) zostanie naciśnie˛ty, gdy funkcja „TA” jest przyciski wyszukiwania stacji ( , ).
już aktywna lub gdy system audio jest wła˛czo- Aby odszukać stacje˛ radiowa˛ o wybranym
ny, ale pracuje w innym trybie niż radioodbior- typie programu należy:
nik, zostanie wła˛czony tryb czuwania funkcji
3. Nacisna˛ć przycisk informacji o typie pro-
„TA”, a na wyświetlaczu pojawia˛ sie˛ oznacze-
gramu (PTY), kiedy wyświetlone jest
nia „TA” i „TP”. Jeśli aktualnie odbierana
uprzednio wybrane oznaczenie typu pro-
stacja radiowa nie nadaje informacji o ruchu
gramu.
drogowym (TA), zostanie wyszukana inna sta-
cja i system powróci do stanu czuwania.

6-38
Komfort podróżowania
System audio

4. Nacisna˛ć na około 2 sekundy przycisk


wyszukiwania stacji ( , ) do usłysze-
nia sygnału dźwie˛kowego. Odbiornik wy-
szuka odpowiednie stacje, a jeśli żadna nie
zostanie znaleziona, wyświetlony zostanie
komunikat „Nothing’ i odbiornik powróci
do poprzednio wybranej stacji.
Informacje o zagrożeniach
W chwili odbioru informacji o zagrożeniu,
aktualna audycja radiowa (jeżeli jest nadawa-
na w zakresie FM) zostanie wyciszona, a od-
twarzanie płyty CD zostanie przerwane. Na
wyświetlaczu pojawi sie˛ komunikat „Alarm”.
Po zakończeniu informacji o zagrożeniu od-
biornik powróci do poprzedniego trybu pracy.

6-39
Komfort podróżowania
System audio

▼ Obsługa odtwarzacza płyt CD

Rysunek przedstawia radioodbiornik typu A

Rodzaj Odtwarzane dane


Odtwarzacz płyt • Ścieżki dźwie˛kowe
Odtwarzanie płyty be˛dzie poprzedzone
dźwie˛kowych, pli- (CD-DA)
krótka˛ przerwa˛, podczas której system od-
ków w formatach • Pliki
w formatach
czytuje informacje zapisane na płycie CD.
MP3 i WMA MP3 i WMA
Wysuwanie płyty CD
Aby wysuna˛ć płyte˛, należy nacisna˛ć przycisk
wysuwania płyty CD ( ).
Jeśli płyta zawiera zarówno ścieżki dźwie˛-
kowe (CD-DA), jak i pliki zapisane w for- Odtwarzanie
macie MP3/WMA, odtwarzanie plików ró- Aby rozpocza˛ć odtwarzanie płyty CD znaj-
żnych rodzajów be˛dzie sie˛ różnić w zależ- duja˛cej sie˛ w urza˛dzeniu, należy nacisna˛ć
ności od systemu zapisu płyty. przycisk odtwarzania płyty (CD). Jeżeli naci-
śniemy przycisk odtwarzania (CD), kiedy nie
Wkładanie płyty CD ma płyty w odtwarzaczu, wyświetlony zo-
Wsuna˛ć płyte˛ CD do szczeliny cze˛ścia˛ za- stanie migaja˛cy komunikat „NO DISC”.
drukowana˛ skierowana˛ do góry. Mechanizm
ustawi płyte˛ we właściwej pozycji i rozpo-
cznie odtwarzanie.

6-40
Komfort podróżowania
System audio

W celu rozpocze˛cia skanowania, należy pod-


czas odtwarzania nacisna˛ć przycisk (SCAN)
Po naciśnie˛ciu przycisku (LOAD), płyta CD (numer utworu zacznie migać).
zostanie wsunie˛ta i rozpocznie sie˛ jej od- Aby wyła˛czyć skanowanie należy ponownie
twarzanie, nawet jeśli wcześniej został na- nacisna˛ć przycisk (SCAN).
ciśnie˛ty przycisk wysunie˛cia płyty CD
( ).
Zatrzymanie odtwarzania Jeśli system zostanie pozostawiony w try-
Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD należy bie skanowania utworów, normalne od-
nacisna˛ć przycisk Odtwarzanie/Pauza . twarzanie rozpocznie sie˛ automatycznie od
Ponowne naciśnie˛cie przycisku spowoduje miejsca, w którym funkcja skanowania
wznowienie odtwarzania. została wła˛czona.
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
W celu szybkiego przejścia do przodu od- Powtarzanie odtwarzania
twarzanego nagrania należy nacisna˛ć i przy- Podczas odtwarzania płyty CD ze ścież-
trzymać przycisk szybkiego przewijania do kami dźwie˛kowymi
przodu ( ). 1. Aby wła˛czyć powtarzanie obecnie odtwa-
W celu cofnie˛cia nagrania ze zwie˛kszona˛ rzanego utworu, należy nacisna˛ć przycisk
pre˛dkościa˛ należy nacisna˛ć i przytrzymać „REPEAT” (RPT). Na ekranie pojawi sie˛
przycisk szybkiego przewijania do tyłu ( ). napis „RPT”.
Wyszukiwanie utworów 2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
Aby przejść do naste˛pnego utworu, należy funkcje˛.
nacisna˛ć przycisk wyboru naste˛pnego utworu Podczas odtwarzania plików zapisanych
( ) lub obrócić pokre˛tło wyboru plików w formacie MP3/WMA
o jedna˛ pozycje˛ zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara. (Powtarzanie utworu)
Aby ponownie rozpocza˛ć odtwarzanie aktual- 1. Aby wła˛czyć powtarzanie obecnie odtwa-
nego utworu, należy nacisna˛ć przycisk wybo- rzanego utworu, należy nacisna˛ć przycisk
ru poprzedniego utworu ( ) lub obrócić „REPEAT” (RPT). Na ekranie pojawi sie˛
pokre˛tło wyboru plików o jedna˛ pozycje˛ prze- napis „TRACK RPT”.
ciwnie do ruchu wskazówek zegara 2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku po co naj-
mniej 3 sekundach wyła˛czy funkcje˛.
Wyszukiwanie katalogów (dotyczy odtwa-
rzania plików w formacie MP3 i WMA) (Powtarzanie wszystkich plików z katalo-
Aby przejść do poprzedniego katalogu, nale- gu/folderu)
ży nacisna˛ć przycisk „Przejście do poprzed- 1. Aby wła˛czyć powtarzanie utworów z ak-
niego katalogu” ( ). tualnego katalogu, należy nacisna˛ć przy-
Aby przejść do naste˛pnego katalogu, należy cisk „REPEAT” (RPT) dwukrotnie w cia˛-
nacisna˛ć przycisk „Przejście do kolejnego gu 3 sekund. Na ekranie pojawi sie˛ napis
katalogu” ( ). „FOLDER RPT”.
Skanowanie utworów dźwie˛kowych (Sys- 2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
tem audio typu A) funkcje˛.
Naciśnie˛cie przycisku (SCAN) wła˛cza funk- Odtwarzanie losowe utworów
cje˛ skanowania tj. odtwarzania próbek kolej- Utwory sa˛ odtwarzane w losowej kolejności.
nych utworów po 10 sekund każdy.

6-41
Komfort podróżowania
System audio

Podczas odtwarzania płyty CD ze ścież- Płyta CD ze ścieżkami muzycznymi


kami dźwie˛kowymi
1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie utwo-
rów znajduja˛cych sie˛ na płycie, należy
nacisna˛ć przycisk „RANDOM” (RDM).
Na ekranie pojawi sie˛ napis „RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
funkcje˛.
Podczas odtwarzania plików zapisanych
w formacie MP3/WMA
(Losowe odtwarzanie plików z aktualnego
katalogu/folderu)
Płyta z plikami zapisanymi w formacie
1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie plików
MP3/WMA
znajduja˛cych sie˛ w bieża˛cym katalogu,
należy nacisna˛ć przycisk „RANDOM”
(RDM). Na ekranie pojawi sie˛ napis
„FOLDER RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku po co naj-
mniej 3 sekundach wyła˛czy funkcje˛.
(Losowe odtwarzanie wszystkich plików
z płyty CD)
1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie wszyst-
kich utworów z aktualnej płyty, należy
nacisna˛ć przycisk „RANDOM” (RDM)
dwukrotnie w cia˛gu 3 sekund,. Na ekranie
pojawi sie˛ napis „DISC RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
funkcje˛.

Przeła˛czanie trybu wyświetlania


Zestaw audio typu A
Po każdym naciśnie˛ciu przycisku „DISP-
LAY” (DISP) podczas odtwarzania muzyki,
na ekranie wyświetlane sa˛ kolejno informacje
tekstowe zawarte na płycie CD lub informa-
cje dotycza˛ce odtwarzanego pliku.
Zestaw audio typu B
Po każdym naciśnie˛ciu przycisku (TEXT)
podczas odtwarzania muzyki, na ekranie wy-
świetlane sa˛ kolejno informacje tekstowe za-
warte na płycie CD lub informacje dotycza˛ce
odtwarzanego pliku.

6-42
Komfort podróżowania
System audio

Wyświetlane komunikaty
Wyświetlenie komunikatu „CHECK CD”
Płyta z plikami zapisanymi w formacie oznacza uszkodzenie płyty CD. Należy spra-
MP3/WMA wdzić, czy płyta CD nie jest uszkodzona,
Urza˛dzenie wyświetla wyła˛cznie jednobaj- zabrudzona lub porysowana, a naste˛pnie wło-
towe znaki alfabetu angielskiego (wła˛cz- żyć ja˛ ponownie w prawidłowy sposób. Jeśli
nie z cyframi). Zależnie od oprogramowa- komunikat pojawi sie˛ po raz kolejny, od-
nia użytego do zapisania płyty CD, właś- twarzacz powinien zostać sprawdzony przez
ciwe wyświetlanie danych może okazać wyspecjalizowany warsztat. Zalecamy Auto-
sie˛ niemożliwe. ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Przewijanie zawartości ekranu


Jednorazowo może zostać wyświetlonych na
ekranie tylko 12 znaków.
Zestaw audio typu A
Aby wyświetlić pozostała˛ cze˛ść długiej na-
zwy, należy nacisna˛ć przycisk (TEXT). Na
ekranie pojawi sie˛ naste˛pnych 12 znaków.
Ponowne naciśnie˛cie przycisku (TEXT) spo-
woduje ponowne wyświetlenie pierwszej cze˛-
ści nazwy.
Zestaw audio typu B
Aby wyświetlić pozostała˛ cze˛ść długiej na-
zwy, należy nacisna˛ć i przytrzymać przycisk
(TEXT). Na ekranie pojawi sie˛ naste˛pnych
12 znaków. Ponowne naciśnie˛cie i przytrzy-
manie przycisku (TEXT) spowoduje ponow-
ne wyświetlenie pierwszej cze˛ści nazwy.

Liczba wyświetlanych znaków jest ograni-


czona i wynosi 32 z rozszerzeniem wła˛cz-
nie. Pozostałe znaki moga˛ nie zostać wy-
świetlone.

6-43
Komfort podróżowania
System audio

▼ Obsługa zmieniarki płyt CD wbudowanej w konsole˛ środkowa˛

Rysunek przedstawia radioodbiornik typu A

Rodzaj Odtwarzane dane


Odtwarzacz płyt • Ścieżki dźwie˛kowe
Odtwarzanie płyty rozpocznie sie˛ samo-
dźwie˛kowych, pli- (CD-DA)
czynnie zaraz po jej włożeniu. Płyty CD
ków w formatach • Pliki w
formatach
nie można włożyć, kiedy na wyświetlaczu
MP3 i WMA MP3 i WMA
widnieje napis „WAIT”. Równocześnie
wła˛czony zostanie sygnał dźwie˛kowy.
Odtwarzanie płyty be˛dzie poprzedzone
krótka˛ przerwa˛, podczas której system od-
czytuje informacje zapisane cyfrowo na
Jeśli płyta zawiera zarówno ścieżki dźwie˛-
płycie CD.
kowe (CD-DA), jak i pliki zapisane w for-
macie MP3/WMA, odtwarzanie plików ró-
żnych rodzajów be˛dzie sie˛ różnić w zależ- Normalne wkładanie płyty CD
ności od systemu zapisu płyty. 1. Nacisna˛ć przycisk (LOAD).
2. Kiedy na ekranie pojawi sie˛ napis „IN”,
Wkładanie płyty CD należy wsuna˛ć płyte˛ do szczeliny.
Wsuna˛ć płyte˛ CD do szczeliny cze˛ścia˛ za- Wkładanie płyty CD do wybranego gniaz-
drukowana˛ skierowana˛ do góry. Mechanizm da zmieniarki
ustawi płyte˛ we właściwej pozycji i rozpo-
1. Nacisna˛ć i przytrzymać przez 2 sekundy
cznie odtwarzanie.
przycisk (LOAD), aż do momentu usły-
szenia sygnału dźwie˛kowego.

6-44
Komfort podróżowania
System audio

2. Kiedy wyświetli sie˛ komunikat „WAIT”, Wysuwanie płyt CD


należy wcisna˛ć przycisk programowania Normalne wysuwanie płyty CD
stacji, którego numer odpowiada numero- 1. Należy nacisna˛ć przycisk wysuwania płyty
wi gniazda, do którego chcemy włożyć CD ( ). Na ekranie wyświetlony zostanie
płyte˛. numer gniazda i napis „DISC OUT”.
3. Kiedy na ekranie pojawi sie˛ napis IN, 2. Wycia˛gna˛ć płyte˛ ze szczeliny.
należy wsuna˛ć płyte˛ do szczeliny.

Jeżeli płyta zostanie wysunie˛ta podczas jej


Nie można włożyć płyty do zaje˛tego gnia- odtwarzania, automatycznie rozpocznie
zda zmieniarki. sie˛ odtwarzanie płyty z kolejnego gniazda.

Wysuwanie płyty z gniazda o wybranym


Wkładanie wielu płyt CD numerze
1. Nacisna˛ć i przytrzymać przez 2 sekundy 1. Należy nacisna˛ć i przytrzymać przez 2 se-
przycisk (LOAD), aż do momentu usły- kundy przycisk wysuwania płyty CD ( ),
szenia sygnału dźwie˛kowego. aż do momentu, w którym wła˛czy sie˛
2. Kiedy na ekranie pojawi sie˛ napis „IN”, sygnał dźwie˛kowy. Na ekranie zacznie
wsuna˛ć płyte˛ do szczeliny. migać napis „DISC OUT”.
3. Kiedy na ekranie ponownie pojawi sie˛ 2. Po usłyszeniu sygnału dźwie˛kowego nale-
napis „IN”, należy wsuna˛ć kolejna˛ płyte˛ ży wcisna˛ć, na krócej niż 5 sekund, jeden
do szczeliny. z przycisków programowania stacji, ten
którego numer odpowiada numerowi gnia-
zda, z którego chcemy wyja˛ć płyte˛.
Odtwarzanie pierwszej włożonej płyty 3. Wycia˛gna˛ć płyte˛ ze szczeliny.
rozpocznie sie˛ samoczynnie zaraz po jej Wyjmowanie wielu płyt CD
włożeniu jeżeli: 1. Należy nacisna˛ć i przytrzymać przez 2 se-
• Nie zostanie włożona żadna kolejna pły- kundy przycisk wysuwania płyty CD ( ),
ta w cia˛gu 15 sekund od pojawienia sie˛ aż do momentu, w którym wła˛czy sie˛
napisu „IN”. sygnał dźwie˛kowy. Na ekranie zacznie
• Wszystkie gniazda zmieniarki sa˛ zaje˛te. migać napis „DISC OUT”.
2. W cia˛gu 5 sekund od sygnału dźwie˛ko-
Wyświetlanie numeru gniazda, do którego wego należy nacisna˛ć ponownie przycisk
została załadowana płyta. wysuwania płyty CD ( ).
Zestaw audio typu A
Naciśnie˛cie przycisku „DISPLAY” (DISP)
spowoduje wyświetlenie na 5 sekund numeru Jeśli przycisk nie zostanie przyciśnie˛ty
gniazda, do którego została załadowana dana w cia˛gu około 5 sekund od rozpocze˛cia
płyta CD. wyświetlania komunikatu „DISC OUT”,
Zestaw audio typu B pierwsza płyta CD zostanie automatycznie
Naciśnie˛cie przycisku TEXT spowoduje wy- wysunie˛ta.
świetlenie na 5 sekund numeru gniazda, do 3. Po wycia˛gnie˛ciu płyty ze szczeliny, każda
którego została załadowana dana płyta CD. naste˛pna płyta zostanie wysunie˛ta.

6-45
Komfort podróżowania
System audio

Zmiana płyty
Aby zmienić płyte˛ należy nacisna˛ć przycisk
• Płyty CD be˛da˛ wysuwane pocza˛wszy od DISC ( ) lub ( ) w czasie jej odtwarzania.
gniazda o najniższym numerze.
Wyszukiwanie katalogów (dotyczy odtwa-
• Wszystkie płyty CD zostana˛ wysunie˛te
rzania plików w formacie MP3 i WMA)
jedna po drugiej.
Aby przejść do poprzedniego katalogu, nale-
• Płyty CD moga˛ zostać wysunie˛te rów-
ży nacisna˛ć przycisk „Przejście do poprzed-
nież wtedy, gdy wła˛cznik zapłonu znaj-
niego katalogu” ( ). Naciśnie˛cie nie może
duje sie˛ w pozycji OFF. Aby wyja˛ć
trwać dłużej niż 1,5 sekundy.
wszystkie płyty, należy nacisna˛ć i przy-
Aby przejść do naste˛pnego katalogu, należy
trzymać przez około 2 sekundy przycisk
nacisna˛ć przycisk „Przejście do kolejnego
wysuwania płyty CD ( ).
katalogu” ( ). Naciśnie˛cie nie może trwać
dłużej niż 1,5 sekundy.
Odtwarzanie
Należy nacisna˛ć przycisk odtwarzania płyty Skanowanie utworów dźwie˛kowych (Sys-
(CD), aby rozpocza˛ć odtwarzanie płyty CD tem audio typu A)
znajduja˛cej sie˛ w urza˛dzeniu. Jeżeli zostanie Naciśnie˛cie przycisku (SCAN) wła˛cza funk-
naciśnie˛ty przycisk odtwarzania (CD), kiedy cje˛ skanowania tj. odtwarzania próbek kolej-
nie ma płyty w odtwarzaczu, zacznie migać nych utworów po 10 sekund każdy.
komunikat „NO DISC”.
W celu rozpocze˛cia skanowania, należy pod-
Zatrzymanie odtwarzania czas odtwarzania nacisna˛ć przycisk (SCAN)
Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD należy (numer utworu zacznie migać).
nacisna˛ć przycisk Odtwarzanie/Pauza ( ). Aby wyła˛czyć skanowanie należy ponownie
Ponowne naciśnie˛cie przycisku spowoduje nacisna˛ć przycisk (SCAN).
wznowienie odtwarzania.
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
W celu szybkiego przejścia do przodu od-
Jeśli system zostanie pozostawiony w try-
twarzanego nagrania należy nacisna˛ć i przy-
bie skanowania utworów, normalne od-
trzymać przycisk szybkiego przewijania do
twarzanie rozpocznie sie˛ automatycznie od
przodu ( ).
miejsca, w którym funkcja skanowania
W celu cofnie˛cia nagrania ze zwie˛kszona˛
została wła˛czona.
pre˛dkościa˛ należy nacisna˛ć i przytrzymać
przycisk szybkiego przewijania do tyłu ( ).
Powtarzanie odtwarzania
Wyszukiwanie utworów Podczas odtwarzania płyty CD ze ścież-
Aby przejść do naste˛pnego utworu, należy kami dźwie˛kowymi
nacisna˛ć przycisk wyboru naste˛pnego utworu 1. Aby wła˛czyć powtarzanie obecnie odtwa-
( ) lub obrócić pokre˛tło wyboru plików rzanego utworu, należy nacisna˛ć przycisk
o jedna˛ pozycje˛ zgodnie z kierunkiem ruchu „REPEAT” (RPT). Na ekranie pojawi sie˛
wskazówek zegara, Aby ponownie rozpocza˛ć napis „RPT”.
odtwarzanie aktualnego utworu, należy nacis- 2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
na˛ć przycisk wyboru poprzedniego utworu funkcje˛.
( ) lub obrócić pokre˛tło wyboru plików
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara

6-46
Komfort podróżowania
System audio

Podczas odtwarzania plików zapisanych (Losowe odtwarzanie wszystkich plików


w formacie MP3/WMA z płyty CD)
(Powtarzanie utworu) 1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie wszyst-
1. Aby wła˛czyć powtarzanie obecnie odtwa- kich utworów z aktualnej płyty, należy
rzanego utworu, należy nacisna˛ć przycisk nacisna˛ć przycisk „RANDOM” (RDM)
„REPEAT” (RPT). Na ekranie pojawi sie˛ dwukrotnie w cia˛gu 3 sekund,. Na ekranie
napis „TRACK RPT”. pojawi sie˛ napis „DISC RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku po co naj- 2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
mniej 3 sekundach wyła˛czy funkcje˛. funkcje˛.
Przeła˛czanie trybu wyświetlania
(Powtarzanie wszystkich plików z katalo-
gu/folderu) Zestaw audio typu A
1. Aby wła˛czyć powtarzanie utworów z ak- Po każdym naciśnie˛ciu przycisku „DISP-
tualnego katalogu, należy nacisna˛ć przy- LAY” (DISP) podczas odtwarzania muzyki,
cisk „REPEAT” (RPT) dwukrotnie w cia˛- na ekranie wyświetlane sa˛ kolejno informacje
gu 3 sekund. Na ekranie pojawi sie˛ napis tekstowe zawarte na płycie CD lub informa-
„FOLDER RPT”. cje dotycza˛ce odtwarzanego pliku.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy Zestaw audio typu B
funkcje˛. Po każdym naciśnie˛ciu przycisku (TEXT)
Odtwarzanie losowe utworów podczas odtwarzania muzyki, na ekranie wy-
Utwory sa˛ odtwarzane w losowej kolejności. świetlane sa˛ kolejno informacje tekstowe za-
warte na płycie CD lub informacje dotycza˛ce
Podczas odtwarzania płyty CD ze ścież- odtwarzanego pliku.
kami dźwie˛kowymi
1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie utwo- Płyta CD ze ścieżkami muzycznymi
rów znajduja˛cych sie˛ na płycie, należy
nacisna˛ć przycisk „RANDOM” (RDM).
Na ekranie pojawi sie˛ napis „RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku wyła˛czy
funkcje˛.
Podczas odtwarzania plików zapisanych
w formacie MP3/WMA
(Losowe odtwarzanie plików z aktualnego
katalogu/folderu)
1. Aby wła˛czyć losowe odtwarzanie plików
znajduja˛cych sie˛ w bieża˛cym katalogu,
należy nacisna˛ć przycisk „RANDOM”
(RDM). Na ekranie pojawi sie˛ napis „FO-
LDER RDM”.
2. Ponowne naciśnie˛cie przycisku po co naj-
mniej 3 sekundach wyła˛czy funkcje˛.

6-47
Komfort podróżowania
System audio

Płyta z plikami zapisanymi w formacie Zestaw audio typu B


MP3/WMA Aby wyświetlić pozostała˛ cze˛ść długiej na-
zwy, należy nacisna˛ć i przytrzymać przycisk
(TEXT). Na ekranie pojawi sie˛ naste˛pnych
12 znaków. Ponowne naciśnie˛cie i przytrzy-
manie przycisku (TEXT) spowoduje ponow-
ne wyświetlenie pierwszej cze˛ści nazwy.

Liczba wyświetlanych znaków jest ograni-


czona i wynosi 32 z rozszerzeniem wła˛cz-
nie. Pozostałe znaki moga˛ nie zostać wy-
świetlone.

Wyświetlane komunikaty
Wyświetlenie komunikatu „CHECK CD”
oznacza uszkodzenie płyty CD. Należy spra-
wdzić, czy płyta CD nie jest uszkodzona,
zabrudzona lub porysowana, a naste˛pnie wło-
żyć ja˛ ponownie w prawidłowy sposób. Jeśli
komunikat pojawi sie˛ po raz kolejny, od-
Płyta z plikami zapisanymi w formacie twarzacz wielopłytowy powinien zostać spra-
MP3/WMA wdzony przez wyspecjalizowany warsztat.
Urza˛dzenie wyświetla wyła˛cznie jednobaj- Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Ma-
towe znaki alfabetu angielskiego (wła˛cz- zdy.
nie z cyframi). Zależnie od oprogramowa-
nia użytego do zapisania płyty CD, właś- ▼ Obsługa gniazda AUX
ciwe wyświetlanie danych może okazać
sie˛ niemożliwe. Poprzez gniazdo AUX do systemu audio
znajduja˛cego sie˛ w samochodzie można pod-
ła˛czyć przenośne urza˛dzenie, aby odtwarzać
Przewijanie zawartości ekranu
utwory na mim zapisane. Wie˛cej informacji
Jednorazowo może zostać wyświetlonych na
znajduje sie˛ w rozdziale „Gniazdo AUX”
ekranie tylko 12 znaków.
(strona 6-52).
Zestaw audio typu A
Aby wyświetlić pozostała˛ cze˛ść długiej na-
zwy, należy nacisna˛ć przycisk (TEXT). Na
ekranie pojawi sie˛ naste˛pnych 12 znaków.
Ponowne naciśnie˛cie przycisku (TEXT) spo-
woduje ponowne wyświetlenie pierwszej cze˛-
ści nazwy.

6-48
Komfort podróżowania
System audio

▼ Wyświetlane błe˛dy
Jeśli na wyświetlaczu pojawi sie˛ komunikat o błe˛dzie, należy sprawdzić w tabeli jego przyczyne˛.
Jeżeli błe˛du nie można usuna˛ć według porad z poniższej tabeli, należy zgłosić sie˛ do wyspec-
jalizowanego warsztatu. Zalecamy Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

Komunikat Przyczyna Rozwia˛zanie


Płyta CD jest włożona odwrotnie Włożyć poprawnie płyte˛ CD. Jeśli komunikat
błe˛du nie zniknie, skontaktować sie˛ z wyspec-
jalizowanym warsztatem. Zalecamy Autoryzo-
wane Stacje Obsługi Mazdy.
CHECK CD
Uszkodzenie płyty CD Włożyć poprawnie inna˛ płyte˛ CD. Jeśli komu-
nikat błe˛du nie zniknie, skontaktować sie˛
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zalecamy
Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.

6-49
Komfort podróżowania
System audio

Samochód bez zestawu głośnomówia˛cego


Przeła˛czniki w kierownicy Bluetooth
steruja˛ce praca˛ systemu
audio*
Przyciski w kierownicy pozwalaja˛ na stero-
wanie wybranymi funkcjami systemu audio.
Samochód bez zestawu głośnomówia˛cego
Bluetooth

Samochód wyposażony w zestaw głośnomó-


wia˛cy Bluetooth

Samochód wyposażony w zestaw głośnomó-


wia˛cy Bluetooth
▼ Zmiana źródła dźwie˛ku
Radioodbiornik z zakresem AM
Aby zmienić źródło dźwie˛ku należy nacisna˛ć
przycisk MODE. Źródło be˛dzie zmieniane
cyklicznie, w naste˛puja˛cej kolejności:
radio FM1 → radio FM2 → radio AM → od-
twarzacz CD lub zmieniarka płyt CD → gnia-
zdo AUX → odbiornik BT.
Radioodbiornik z zakresami LW i MW
Aby zmienić źródło dźwie˛ku należy nacisna˛ć
przycisk MODE. Źródło be˛dzie zmieniane
▼ Regulacja poziomu głośności cyklicznie, w naste˛puja˛cej kolejności: radio
W celu zwie˛kszenia poziomu głośności nale- FM1 → radio FM2 → radio MW/LW → od-
ży dźwignie˛ przeła˛cznika (VOL) przesuna˛ć twarzacz CD lub zmieniarka płyt CD → gnia-
do góry (+). zdo AUX → odbiornik BT.
W celu zmniejszenia poziomu głośności nale-
ży dźwignie˛ przeła˛cznika (VOL) przesuna˛ć
do dołu (–).

6-50 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
System audio

Samochód bez zestawu głośnomówia˛cego ▼ Przeła˛cznik wyszukiwania


Bluetooth Samochód bez zestawu głośnomówia˛cego
Bluetooth

Samochód wyposażony w zestaw głośnomó-


wia˛cy Bluetooth Samochód wyposażony w zestaw głośnomó-
wia˛cy Bluetooth

Kiedy źródło dźwie˛ku stanowi radioodbio-


rnik
Przesunie˛cie przeła˛cznika do góry lub do dołu
• Nie można wybrać jako źródła dźwie˛ku
spowoduje przeła˛czenie radioodbiornika na,
odtwarzacza CD lub zmieniarki płyt CD,
odpowiednio naste˛pna˛ lub poprzednia˛, stacje˛
jeżeli nie ma w nich żadnej płyty.
radiowa˛ zapisana˛ w pamie˛ci. Przeła˛czanie
• Źródło dźwie˛ku „Gniazdo AUX” jest
odbywa sie˛ w kolejności, w jakiej stacje
doste˛pne tylko wtedy, kiedy do gniazda
radiowe zostały zapisane w pamie˛ci (1–6).
podła˛czone jest przenośne urza˛dzenie
Przesunie˛cie i przytrzymanie przeła˛cznika do
audio.
góry lub do dołu przez około 2 sekundy, aż do
• Źródło dźwie˛ku „Odbiornik BT” może
momentu wyemitowania sygnału dźwie˛kowe-
być wybrane tylko wtedy, kiedy system
go, spowoduje przeła˛czenie radioodbiornika
audio wyposażony jest w odbiornik Blu-
w tryb re˛cznego wyszukiwania stacji radio-
etooth.
wych, w góre˛ lub w dół zakresu cze˛stotliwości.

6-51
Komfort podróżowania
System audio

Kiedy źródło dźwie˛ku stanowi odtwarzacz


płyt CD lub odbiornik BT
Gniazdo AUX
Przesunie˛cie przeła˛cznika do góry spowoduje (wejście AUX)
odtwarzanie naste˛pnego utworu. Do gniazda AUX można podła˛czyć przenoś-
Przesunie˛cie przeła˛cznika do dołu spowoduje ne urza˛dzenie audio lub inne podobne urza˛-
ponowne odtwarzanie od pocza˛tku aktualne- dzenie, aby słuchać zapisanych na nim utwo-
go utworu. rów wykorzystuja˛c system audio znajduja˛cy
Aby wyszukać dany utwór lub przejść kilka sie˛ w samochodzie.
pozycji do przodu/do tyłu, należy przeła˛cznik
przesuna˛ć odpowiednio w góre˛ lub w dół
i przytrzymać.

▼ Przycisk wyciszania*
W celu wyciszenia systemu audio należy
nacisna˛ć przycisk ( ). Ponowne naciśnie˛cie
przycisku spowoduje przywrócenie uprzed-
niego poziomu głośności.

Jeśli wła˛cznik zapłonu zostanie wyła˛czony


(pozycja LOCK/OFF), kiedy system audio
jest wyciszony, to po ponownym wła˛cze-
niu zapłonu dźwie˛k nie be˛dzie wyciszony. Nie należy regulować zewne˛trznego od-
Aby wyciszyć dźwie˛k, należy ponownie twarzacza audio podczas jazdy.
nacisna˛ć przycisk wyciszenia ( ). Sterowanie przez kierowce˛ odtwarzaczem
audio w czasie jazdy jest niebezpieczne,
Samochód bez zestawu głośnomówia˛cego ponieważ może odwrócić jego uwage˛ od
Bluetooth sytuacji na drodze i w ten sposób przy-
czynić sie˛ do spowodowania poważnego
wypadku. Urza˛dzenia audio należy regu-
lować podczas postoju.

6-52 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
System audio

Podła˛czanie urza˛dzenia do gniazda AUX


1. Otworzyć pokrywe˛ konsoli centralnej.
2. Przeprowadzić przewód przez wycie˛cie
• Pokrywa gniazda AUX powinna być za- w konsoli centralnej i włożyć wtyczke˛ do
mknie˛ta, jeżeli nie jest ono używane, aby gniazda AUX.
unikna˛ć przedostania sie˛ do niego obcych
przedmiotów i/lub zalania płynami.
• Podczas używania dodatkowego gniazda
zasilania, moga˛ wysta˛pić zakłócenia od-
twarzanego dźwie˛ku. (Jeśli wyste˛puja˛ ta-
kie zakłócenia, nie należy jednocześnie
korzystać z gniazda zasilania i AUX).

• Przed użyciem gniazda AUX należy za-


poznać sie˛ z instrukcja˛ obsługi podła˛cza-
nego urza˛dzenia zewne˛trznego.
• Do podła˛czenia urza˛dzenia zewne˛trzne-
go audio do gniazda AUX należy wyko-
Należy uważać, żeby przewód nie zapla˛tał
rzystać standardowe wtyki stereo typu
sie˛ w dźwignie˛ hamulca postojowego lub
mini-jack (o średnicy 3,5 mm), o niskiej
dźwignie˛ zmiany biegów.
impedancji (oporności). Przed podła˛cze-
Zapla˛tanie przewodu w dźwignie˛ hamulca
niem urza˛dzenia do gniazda AUX należy
postojowego lub dźwignie˛ zmiany biegów
zapoznać sie˛ z zaleceniami jego produ-
jest niebezpieczne, ponieważ utrudnia
centa, dotycza˛cymi sposobu podła˛czenia
prowadzenie samochodu i może doprowa-
urza˛dzenia.
dzić do wypadku.
• Aby zapobiec rozładowaniu akumulato-
ra, nie należy korzystać z gniazda AUX
przez dłuższy czas, gdy silnik nie pracu-
je lub pracuje na biegu jałowym.
• Zależnie od jakości urza˛dzenia podła˛-
Nie wolno zawieszać żadnych przedmio-
czonego do gniazda AUX, w głośnikach
tów na podła˛czonej do gniazda AUX wty-
może być słyszalny szum.
czce, ani za nia˛ szarpać.
• Do zasilania przenośnego urza˛dzenia au-
dio, należy używać jego wewne˛trznej
baterii, a nie dodatkowego gniazda zasi-
lania w samochodzie.

6-53
Komfort podróżowania
System audio

• Należy zachować ostrożność podczas • Najpierw należy ustawić maksymalny


wkładania wtyczki do gniazda AUX. poziom głośności urza˛dzenia zewne˛trz-
• Wkładanie i wyjmowanie wtyczki powin- nego, przy którym dźwie˛k nie ulega
no odbywać sie˛ w osi otworu gniazda. zniekształceniu, a naste˛pnie wyregulo-
• Podczas wkładania i wyjmowania wty- wać poziom głośności systemu audio
czki należy trzymać ja˛ za obudowe˛. w samochodzie, używaja˛c pokre˛tła wy-
ła˛cznika zasilania/regulacji głośności lub
Słuchanie muzyki z przenośnego urza˛dze- przeła˛cznika sterowania umieszczonego
nia audio w kierownicy.
1. Przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ • Podczas korzystania z urza˛dzenia ze-
ACC lub ON. wne˛trznego nie należy zmieniać raz
2. Nacisna˛ć pokre˛tło wyła˛cznika zasilania/re- ustawionego poziomu głośności urza˛-
gulacji poziomu głośności, w celu wła˛cze- dzenia.
nia systemu audio. • Jeśli przewód zostanie wycia˛gnie˛ty
3. Aby zmienić źródło dźwie˛ku na gniazdo z gniazda AUX, kiedy system audio
AUX, należy nacisna˛ć przycisk (AUX) na pracuje w trybie AUX, może być słysza-
panelu zestawu audio lub przycisk (MO- lny szum.
DE) znajduja˛cy sie˛ na kierownicy.

6-54
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Odbiornik Bluetooth*
• Przed zakupem lub wymiana˛ przenoś-
▼ Co to jest odbiornik Bluetooth? nego urza˛dzenia z interfejsem Blueto-
Opis działania odbiornika oth należy sprawdzić, czy nowe urza˛-
Odbiornik Bluetooth pozwala na podła˛czenie dzenie be˛dzie współpracowało z sys-
do samochodowego systemu audio wyposa- temem audio znajduja˛cym sie˛ w pojeź-
żonego w interfejs Bluetooth przenośnych dzie. Informacje˛ można uzyskać w Au-
urza˛dzeń audio, również wyposażonych w in- toryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.
terfejs Bluetooth. Dzie˛ki bezprzewodowej ko- Urza˛dzenia przenośne wyposażone
munikacji użytkownik może wygodnie słu- w odpowiednia˛ wersje˛ interfejsu Blue-
chać nagrań dźwie˛kowych znajduja˛cych sie˛ tooth moga˛ zostać poła˛czone z samo-
w urza˛dzeniu przenośnym. Po nawia˛zaniu chodowym systemem audio. Może sie˛
(zaprogramowaniu) poła˛czenia, można od- jednak okazać, że niektóre z nich maja˛
twarzać i zatrzymywać odtwarzanie utworów ograniczona˛ funkcjonalność. Z tego po-
za pomoca˛ panelu samochodowego systemu wodu należy sprawdzić kompatybilność
audio. każdego urza˛dzenia oddzielnie.
Informacje na temat zgodności urza˛dzeń
można uzyskać w Autoryzowanej Stacji
Obsługi Mazdy, na stronie internetowej
• Poła˛czenie mie˛dzy urza˛dzeniem przeno- lub w telefonicznym biurze obsługi
śnym a systemem audio należy progra- klienta.
mować, kiedy samochód stoi. Witryna internetowa:
http://www.mazdahandsfree.com
Telefony:
(Niemcy)
0800 4263 738
(8:00–18:00 Czas Środkowoeuropejski)
(Europa)
00800 4263 7383
(8:00–18:00 Czas Środkowoeuropejski)
(Pozostałe kraje)
49 (0) 6838 907 287
(8:00–18:00 Czas Środkowoeuropejski)

Wersja interfejsu Bluetooth


Interfejs Bluetooth w wersji 2.0 lub wyższej.
Systemy audio
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) Ver. 1.0
• AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0

* Dotyczy wybranych modeli. 6-55


Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

System A2DP pozwala wyła˛cznie na przesy-


łanie dźwie˛ku do samochodowego systemu
audio. Jeżeli urza˛dzenie przenośne obsługuje • Korzystanie z urza˛dzenia Bluetooth
jedynie system A2DP, a nie AVRCP, nie znajduja˛cego sie˛ w miejscu ograniczaja˛-
be˛dzie można nim sterować za pomoca˛ przy- cym możliwości transmisji danych, na
cisków na panelu steruja˛cym samochodowe- przykład w bagażniku lub metalowym
go systemu audio. W takim przypadku można pojemniku, może okazać sie˛ niemożli-
sterować praca˛ urza˛dzenia przenośnego we. W takim przypadku należy umieścić
z funkcja˛ Bluetooth tylko za pomoca˛ przycis- urza˛dzenie w miejscu, w którym trans-
ków znajduja˛cych w tym urza˛dzeniu, tak misja be˛dzie możliwa.
samo jak w przypadku przenośnego urza˛dze- • Bateria przenośnego urza˛dzenia Blueto-
nia audio podła˛czanego do gniazda AUX. oth rozładowuje sie˛ szybciej, jeżeli jest
wła˛czona komunikacja przez interfejs
Funkcja A2DP A2DP- Bluetooth.
AVRCP • Można również korzystać z urza˛dzeń nie
Odtwarzanie Nie Tak posiadaja˛cych wbudowanego interfejsu
Bluetooth, ale wyposażonych w odpowie-
Zatrzymywanie Nie Tak
dni adapter z interfejsem Bluetooth. Poła˛-
odtwarzania
czenie adaptera z samochodowym sys-
Wyszukiwanie Nie Tak temem audio może jednak okazać sie˛
utworów/plików niemożliwe. Jeżeli jakość poła˛czenia be˛-
dzie niska, nie be˛dzie słychać dźwie˛ku
Tak: Możliwe w głośnikach. W takim przypadku należy
Nie: Niemożliwe sprawdzić, czy adapter jest odpowiednio
podła˛czony do urza˛dzenia przenośnego.

Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem han-


dlowym należa˛cym do Bluetooth SIG Inc.

6-56
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

▼ Przygotowanie urza˛dzeń do pracy Samochód z systemem audio Bose® Sound


Konfiguracja urza˛dzeń System
Samochodowy system audio umożliwia na-
wia˛zanie (zaprogramowanie) poła˛czenia
z urza˛dzeniem przenośnym, zmiane˛ urza˛dze-
nia, usunie˛cie urza˛dzenia z pamie˛ci i wy-
świetlenie informacji o urza˛dzeniu przenoś-
nym.
1. Naciskaja˛c pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem
należy wybrać „BT SETUP”. Doste˛pne
parametry sa˛ wyświetlane w naste˛puja˛cej
kolejności.

Samochód ze standardowym systemem


audio

* Napisy moga˛ być różne, w zależności od


utawionych wartości poszczególnym para-
metrów.

2. Należy obrócić pokre˛tłem sterowania


dźwie˛kiem i wybrać odpowiedni tryb pracy.

6-57
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Wyświetlany Tryb pracy Opis


napis
PAIR DEVICE Tryb programo- Programowanie po- • Jeżeli poła˛czenie z danym urza˛dzeniem
wania poła˛czenia ła˛czenia z przenośnym przenośnym zostało zaprogramowane
urza˛dzeniem audio wcześniej, jako poła˛czenie z telefonem
LINK CHANGE Tryb zmiany Nawia˛zywanie po- komórkowym, nie ma potrzeby ponow-
urza˛dzenia ła˛czenia z innym urza˛- nego programowania poła˛czenia, jako
dzeniem przenośnym nowego poła˛czenia z urza˛dzeniem au-
(zmiana urza˛dzenia) dio. I na odwrót. Jeżeli poła˛czenie
PAIR DELETE Tryb usuwania Usuwanie zaprogra- z urza˛dzeniem przenośnym zostało za-
poła˛czenia mowanego poła˛czenia programowane wcześniej, jako poła˛cze-
z urza˛dzeniem przenoś-
nie z urza˛dzeniem audio, nie ma potrze-
nym
by ponownego programowania poła˛cze-
DEVICE INFO Tryb wyświetla- Wyświetlanie infor-
nia, jako nowego poła˛czenia z telefonem
nia informacji macji o module
o module Bluetooth wbudo-
komórkowym.
Bluetooth wanym w samochodo- • Przed rozpocze˛ciem programowania na-
wy system audio leży sie˛ upewnić, że w zasie˛gu interfejsu
systemu audio nie znajduja˛ sie˛ inne urza˛-
dzenia z aktywnym interfejsem Blueto-
3. Należy nacisna˛ć pokre˛tło sterowania oth. W przypadku braku takiej pewności,
dźwie˛kiem, wybieraja˛c odpowiedni tryb należy zmienić miejsce postoju samo-
konfigurowania urza˛dzeń. chodu. Zasie˛g działania komunikacji ra-
Programowanie poła˛czenia z przenośnym diowej Bluetooth wynosi ok. 10 m. Z te-
urza˛dzeniem audio go powodu, inne urza˛dzenie, znajduja˛ce
Przed rozpocze˛ciem odtwarzania muzyki sie˛ poza samochodem, ale w odległości
z przenośnego urza˛dzenia audio z interfejsem do ok. 10 m, może zostać zidentyfikowa-
Bluetooth za pomoca˛ samochodowego sys- ne i zaprogramowane w systemie audio.
temu audio należy zaprogramować je w pa- • Rejestracja urza˛dzenia może być rów-
mie˛ci modułu Bluetooth. nież przeprowadzona za pomoca˛ syste-
System audio może mieć zapisanych w pa- mu rozpoznawania głosu (strona 6-70).
mie˛ci maksymalnie 7 różnych poła˛czeń
z urza˛dzeniami przenośnymi, w tym z telefo- Informacje na temat działania przenośnego
nami komórkowymi. urza˛dzenia audio z interfejsem Bluetooth mo-
żna znaleźć w instrukcji użytkownika tego
urza˛dzenia.
Niektóre urza˛dzenia z interfejsem Bluetooth
• Programowanie poła˛czenia mie˛dzy
sa˛ zabezpieczone czterocyfrowym kodem
urza˛dzeniem przenośnym a systemem
PIN. Należy to uprzednio sprawdzić w in-
audio należy przeprowadzać, kiedy sa-
strukcji użytkownika urza˛dzenia przenośne-
mochód stoi.
go, gdyż procedura nawia˛zywania poła˛czenia
jest różna dla urza˛dzeń z kodem PIN i bez.

6-58
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Programowanie poła˛czenia z urza˛dzeniem 4. Po wprowadzeniu kodu PIN należy nacis-


przenośnym zabezpieczonym czterocyfro- na˛ć pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem. Na
wym kodem PIN ekranie zacznie migać napis „PAIRING”.
1. Za pomoca˛ pokre˛tła sterowania dźwie˛kiem 5. Kiedy miga napis „PAIRING”, należy
należy wybrać tryb programowania poła˛- przeła˛czyć przenośne urza˛dzenie audio
czenia „PAIR DEVICE” znajduja˛cy sie˛ w tryb programowania poła˛czenia.
w menu „BT SETUP”. (Wie˛cej informacji 6. Po zakończeniu programowania poła˛cze-
znajduje sie˛ w rozdziale „Przygotowanie nia, przez 10-30 sekund na ekranie be˛dzie
urza˛dzeń do pracy” na stronie 6-57). wyświetlany symbol „ ” i napis „PAIR
2. Nacisna˛ć pokre˛tło w celu wła˛czenia trybu. SUCCESS”. Po upływie tego czasu, sam
Po 3 sekundach od pojawienia sie˛ komuni- napis „PAIR SUCCESS” be˛dzie wyświet-
katu „ENTER PIN” zostanie wyświetlony lany jeszcze przez 3 sekundy, po czym na
komunikat „PIN 0000”. W tym momencie ekranie pojawia˛ sie˛ normalne informacje.
należy wprowadzić kod PIN urza˛dzenia.
3. Kiedy na ekranie widnieje komunikat
„PIN 0000”, należy wprowadzić kod PIN • Niektóre urza˛dzenia przenośne potrze-
urza˛dzenia korzystaja˛c z przycisków od buja˛ wie˛cej czasu na zaprogramowanie
1 do 4 służa˛cych do programowania stacji poła˛czenia.
radiowych. • Jeżeli zaprogramowanie poła˛czenia nie
Aby wprowadzić pierwsza˛ cyfre˛ kodu na- powiedzie sie˛, na ekranie pojawi sie˛
leży odpowiednia˛ ilość razy wcisna˛ć przy- napis „ERR”.
cisk 1. Aby wprowadzić druga˛ cyfre˛ kodu • Poła˛czenia nie można zaprogramować,
należy wcisna˛ć przycisk 2. Aby wprowa- kiedy samochód jedzie. Przy próbie za-
dzić trzecia˛ cyfre˛ kodu należy wcisna˛ć programowania poła˛czenia w czasie jaz-
przycisk 3. Aby wprowadzić czwarta˛ cyfre˛ dy na ekranie pojawi sie˛ napis „PAIR
kodu należy wcisna˛ć przycisk 4. Na przy- DISABLE”.
kład, jeżeli kod PIN urza˛dzenia to „4213”, • Jeżeli w pamie˛ci systemu audio jest już
należy czterokrotnie nacisna˛ć przycisk 1, zapisanych 7 poła˛czeń, zaprogramowa-
dwukrotnie przycisk 2, jeden raz przycisk nie kolejnego poła˛czenia jest niemoż-
3 i trzykrotnie przycisk 4. Jeżeli podczas liwe. Na ekranie pojawi sie˛ komunikat
wprowadzania kodu PIN zniknie komuni- „MEMORY FULL”. W takiej sytuacji
kat „PIN 0000” należy rozpocza˛ć procedu- należy usuna˛ć jedno z zapisanych w pa-
re˛ od punktu 1. mie˛ci poła˛czeń.

Programowanie poła˛czenia z urza˛dzeniem


Niektóre urza˛dzenia przenośne akceptuja˛ przenośnym nie zabezpieczonym czterocyf-
uniwersalne kody PIN (zazwyczaj „0000”, rowym kodem PIN
„1111” lub „1234”). 1. Za pomoca˛ pokre˛tła sterowania dźwie˛kiem
Jeżeli nie można zakończyć procedury należy wybrać tryb programowania poła˛-
wprowadzania kodu PIN, należy spraw- czenia „PAIR DEVICE” znajduja˛cy sie˛
dzić w instrukcji użytkownika urza˛dzenia w menu „BT SETUP”. (Wie˛cej informacji
przenośnego numer PIN i spróbować znajduje sie˛ w rozdziale „Przygotowanie
wprowadzić te cyfry. urza˛dzeń do pracy” na stronie 6-57).

6-59
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

2. Nacisna˛ć pokre˛tło w celu wła˛czenia trybu.


Po 3 sekundach od pojawienia sie˛ komuni-
katu „ENTER PIN” zostanie wyświetlony • Niektóre urza˛dzenia przenośne potrze-
komunikat „PIN 0000”. buja˛ wie˛cej czasu na zaprogramowanie
3. Nacisna˛ć pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem. poła˛czenia.
Na ekranie zacznie migać napis „PAI- • Jeżeli zaprogramowanie poła˛czenia nie
RING”. powiedzie sie˛, na ekranie pojawi sie˛
4. Kiedy miga napis „PAIRING”, należy napis „ERR”.
przeła˛czyć przenośne urza˛dzenie audio • Poła˛czenia nie można zaprogramować,
w tryb programowania poła˛czenia. kiedy samochód jedzie. Przy próbie za-
5. Ponieważ urza˛dzenie przenośne domyślnie programowania poła˛czenia w czasie jaz-
wymaga wprowadzenia kodu PIN, należy dy na ekranie pojawi sie˛ napis „PAIR
wprowadzić „0000”. DISABLE”.
6. Po zakończeniu programowania poła˛cze- • Jeżeli w pamie˛ci systemu audio jest już
nia, przez 10-30 sekund na ekranie be˛dzie zapisanych 7 poła˛czeń, zaprogramowa-
wyświetlany symbol „ ” i napis „PAIR nie kolejnego poła˛czenia jest niemoż-
SUCCESS”. Po upływie tego czasu, sam liwe. Na ekranie pojawi sie˛ komunikat
napis „PAIR SUCCESS” be˛dzie wyświet- „MEMORY FULL”. W takiej sytuacji
lany jeszcze przez 3 sekundy, po czym na należy usuna˛ć jedno z zapisanych w pa-
ekranie pojawia˛ sie˛ normalne informacje. mie˛ci poła˛czeń.

Nawia˛zywanie poła˛czenia z innym urza˛-


• Jeżeli nie można zakończyć procedury dzeniem przenośnym (zmiana urza˛dzenia)
wprowadzania kodu PIN, należy spróbo- Jeżeli w pamie˛ci systemu audio zapisanych
wać wprowadzić kod „1234” lub spraw- jest kilka poła˛czeń, system automatycznie pró-
dzić w instrukcji użytkownika urza˛dze- buje nawia˛zać poła˛czenie z urza˛dzeniem, które
nia przenośnego numer PIN. zostało zaprogramowane jako ostatnie. W celu
nawia˛zania poła˛czenia z innym zaprogramo-
wanym urza˛dzeniem należy zmienić urza˛dze-
nie domyślne. Zmiana zostanie zachowana,
nawet jeżeli zostanie wyła˛czony zapłon (wła˛-
cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF).
1. Za pomoca˛ pokre˛tła sterowania dźwie˛kiem
należy wybrać tryb nawia˛zywania poła˛-
czenia z innym urza˛dzeniem „LINK
CHANGE” znajduja˛cy sie˛ w menu „BT
SETUP”. (Wie˛cej informacji znajduje sie˛
w rozdziale „Przygotowanie urza˛dzeń do
pracy” na stronie 6-57).
2. Nacisna˛ć pokre˛tło w celu wła˛czenia trybu.

6-60
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

3. Na ekranie pojawi sie˛ nazwa urza˛dzenia, 6. Jeżeli powiedzie sie˛ nawia˛zanie poła˛cze-
które obecnie jest poła˛czone z systemem nia z nowym urza˛dzeniem, na ekranie
audio. Jeżeli do systemu audio nie jest pojawi sie˛ symbol „ ” oraz komunikat
podła˛czone żadne urza˛dzenie, wyświetlo- „LINK CHANGED”. Komunikat „LINK
na zostanie nazwa pierwszego z zaprog- CHANGED” be˛dzie wyświetlany jeszcze
ramowanych urza˛dzeń. przez 3 sekundy, po czym na ekranie
4. Należy obrócić pokre˛tłem sterowania pojawia˛ sie˛ normalne informacje.
dźwie˛kiem, w celu wyszukania urza˛dze-
nia, z którym chcemy nawia˛zać poła˛cze-
nie. • Niektóre urza˛dzenia przenośne potrzebu-
ja˛ wie˛cej czasu na poła˛czenie. Z tego
powodu symbol „ ” może pojawić do-
piero po dłuższej chwili.
• Jeżeli ostatnim zaprogramowanym urza˛-
dzeniem przenośnym był telefon komór-
kowy, moduł Bluetooth poła˛czy sie˛ z tym
urza˛dzeniem. Jeżeli chcemy poła˛czyć sie˛
z innym przenośnym urza˛dzeniem audio,
które zostało wcześniej zaprogramowane
w pamie˛ci modułu Bluetooth, należy do-
konać zmiany urza˛dzenia.
• Jeżeli zmiana urza˛dzenia nie powiedzie
sie˛, na ekranie przez 3 sekundy be˛dzie
migał komunikat „ERR”, a naste˛pnie zo-
stanie wyświetlony napis „LINK CHAN-
GE”. W takim przypadku, należy spraw-
dzić, czy urza˛dzenie jest poprawnie za-
programowane i czy nie znajduje sie˛
5. Po odnalezieniu urza˛dzenia, należy nacis- z bagażniku, metalowym pojemniku lub
na˛ć pokre˛tło regulacji dźwie˛ku, aby za- innym miejscu tłumia˛cym fale radiowe.
twierdzić wybór urza˛dzenia, z którym Naste˛pnie spróbować ponownie zmienić
chcemy sie˛ poła˛czyć. Symbol „ ” zniknie urza˛dzenie.
i pojawi sie˛ migaja˛cy komunikat „PA- • Rejestracja urza˛dzenia może być również
RING”. przeprowadzona za pomoca˛ systemu roz-
poznawania głosu (strona 6-70).

Sprawdzenie nazwy aktualnie podła˛czone-


Jeżeli wybrana zostanie opcja „GO go urza˛dzenia
BACK”, po naciśnie˛ciu pokre˛tła regulacji
Należy wła˛czyć tryb zmiany urza˛dzenia
dźwie˛ku system powróci do menu wyboru „LINK CHANGE”. (Wie˛cej informacji znaj-
parametru „LINK CHANGE”. duje sie˛ w rozdziale „Nawia˛zywanie poła˛cze-
nia z innym urza˛dzeniem przenośnym (zmia-
na urza˛dzenia)”).
Jako pierwsza zostanie wyświetlona nazwa
aktualnie poła˛czonego urza˛dzenia.

6-61
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Usuwanie zaprogramowanego poła˛czenia 5. Jeżeli wyszukane zostanie urza˛dzenie i na-


z urza˛dzeniem przenośnym ciśnie˛te pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem
1. Za pomoca˛ pokre˛tła sterowania dźwie˛kiem celem zatwierdzenia wyboru na ekranie
należy wybrać tryb usuwania zaprogramo- pojawi sie˛ napis „SURE ? NO”.
wanego poła˛czenia z innym urza˛dzeniem 6. Należy obrócić pokre˛tłem w kierunku zgo-
„PAIR DELETE” znajduja˛cy sie˛ w menu dnym z ruchem wskazówek zegara, aby
„BT SETUP”. (Wie˛cej informacji znajduje napis na ekranie zmieni sie˛ na „SURE
sie˛ w rozdziale „Przygotowanie urza˛dzeń ? YES”.
do pracy” na stronie 6-57).
2. Nacisna˛ć pokre˛tło w celu wła˛czenia trybu.
3. Na ekranie pojawi sie˛ nazwa pierwszego W zależności od tego, czy obrócimy po-
zaprogramowanego urza˛dzenia. kre˛tłem w kierunku zgodnym, czy prze-
4. Obrócić pokre˛tłem sterowania dźwie˛kiem, ciwnym do ruchu wskazówek zegara, ko-
w celu wyszukania urza˛dzenia, którego munikat na ekranie zmieni sie˛ w sposób
poła˛czenie chcemy usuna˛ć. naste˛puja˛cy:
– zgodnie z ruchem wskazówek zegara
– „SURE ? YES”
– przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
– „SURE ? NO „

7. Nacisna˛ć pokre˛tło sterowania dźwie˛kiem,


aby usuna˛ć z pamie˛ci modułu Bluetooth
poła˛czenie z wybranym urza˛dzeniem.

Jeżeli wybrana zostanie opcja „GO


BACK”, po naciśnie˛ciu pokre˛tła regulacji
dźwie˛ku system powróci do menu wyboru
parametru „PAIR DELETE”.

8. Po zakończeniu usuwania poła˛czenia, na


ekranie przez 3 sekundy be˛dzie wyświet-
lany komunikat „PAIR DELETED”, po
czym pojawia˛ sie˛ normalne informacje.
Wyświetlone zostana˛ wyła˛cznie nazwy
urza˛dzeń, których poła˛czenia zostały za-
programowane. Jeżeli zaprogramowane Jeżeli usunie˛cie poła˛czenia z urza˛dzeniem
zostało jedno poła˛czenie, zostanie ono wy- nie powiedzie sie˛, na ekranie przez 3 se-
świetlone. kundy be˛dzie migał komunikat „ERR”,
a naste˛pnie zostanie wyświetlony napis
„PAIR DELETE”.

6-62
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Wyświetlanie informacji o module Blueto- ▼ Obsługa odbiornika Bluetooth


oth wbudowanym w samochodowy system Przeła˛czanie systemu audio w tryb odbior-
audio nika Bluetooth
1. Za pomoca˛ pokre˛tła sterowania dźwie˛kiem Aby słuchać muzyki lub innych nagrań
należy wybrać tryb wyświetlania informa- dźwie˛kowych zarejestrowanych w pamie˛ci
cji o module Bluetooth „DEVICE INFO” urza˛dzenia przenośnego z interfejsem Blueto-
znajduja˛cy sie˛ w menu „BT SETUP”. oth, należy przeła˛czyć system audio w tryb
(Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz- odbiornika Bluetooth. Dzie˛ki temu możliwe
dziale „Przygotowanie urza˛dzeń do pracy” be˛dzie również sterowanie praca˛ urza˛dzenia
na stronie 6-57). za pomoca˛ przycisków na panelu steruja˛cym
2. Nacisna˛ć pokre˛tło w celu wła˛czenia trybu. systemu audio.
3. Na ekranie pojawi sie˛ nazwa modułu Blue- Przed rozpocze˛ciem odtwarzania muzyki
tooth. z przenośnego urza˛dzenia audio z interfejsem
4. Należy obracać pokre˛tłem sterowania Bluetooth za pomoca˛ systemu audio należy
dźwie˛kiem, aby wyświetlać kolejne infor- zaprogramować je w pamie˛ci modułu Blueto-
macje o module Bluetooth. oth. (Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Programowanie poła˛czenia z przenoś-
nym urza˛dzeniem audio” na stronie 6-58).
1. Przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
ACC lub ON.
2. Wła˛czyć przenośne urza˛dzenie z interfej-
sem Bluetooth.
Sprawdzić, czy na ekranie pojawił sie˛
symbol „ ”
Jeżeli symbol sie˛ nie pojawi to poła˛czenie
z urza˛dzeniem Bluetooth nie zostało na-
wia˛zane lub w module Bluetooth wysta˛pi-
Jeżeli wybrana zostanie opcja „GO ła usterka.
BACK”, po naciśnie˛ciu pokre˛tła sterowa-
nia dźwie˛kiem system powróci do menu
wyboru parametru „DEVICE INFO”. Niektóre urza˛dzenia przenośne potrzebuja˛
wie˛cej czasu na poła˛czenie. Z tego powo-
du symbol „ ” może pojawić dopiero po
dłuższej chwili.

3. Nacisna˛ć przycisk AUX, aby wła˛czyć tryb


odbiornika Bluetooth „BT Audio”.
4. Rozpocznie sie˛ odtwarzanie nagrań dźwie˛-
kowych z urza˛dzenia przenośnego.

6-63
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

• Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie sie˛


samoczynnie, należy nacisna˛ć przycisk
Odtwarzanie/Pauza ( ).
• Jeżeli zmieniony zostanie tryb pracy sys-
temu audio (np. na tryb radioodbiorni-
ka), odtwarzanie nagrań dźwie˛kowych
z przenośnego urza˛dzenia audio zostanie
przerwane.
• Odtwarzanie nagrań dźwie˛kowych
z przenośnego urza˛dzenia audio zostanie
przerwane, jeżeli telefon komórkowy,
be˛da˛cy równocześnie urza˛dzeniem prze-
nośnym, odbierze nadchodza˛ce poła˛cze-
nie telefoniczne. Po zakończeniu roz-
mowy odtwarzanie zostanie wznowione.

Odtwarzanie
1. Aby słuchać muzyki lub innych nagrań
dźwie˛kowych zarejestrowanych w pamie˛ci
urza˛dzenia przenośnego z interfejsem Blu-
etooth, należy przeła˛czyć system audio
w tryb odbiornika Bluetooth. (Wie˛cej in-
formacji znajduje sie˛ w rozdziale „Przeła˛-
czanie systemu audio w tryb odbiornika
Bluetooth”).
2. Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacis-
na˛ć przycisk Odtwarzanie/Pauza ( ).
3. Aby wznowić odtwarzanie, należy ponow-
nie nacisna˛ć przycisk Odtwarzanie/Pauza
( ).
Wyszukiwanie pliku (utworu)
Aby ponownie rozpocza˛ć odtwarzanie aktual-
nego pliku (utworu), należy nacisna˛ć przycisk
wyboru poprzedniego utworu (TRACK
) lub obróć pokre˛tło wyboru pliku przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara.
Aby rozpocza˛ć odtwarzanie naste˛pnego pliku
(utworu), należy nacisna˛ć przycisk wyboru
naste˛pnego utworu (TRACK ) lub obróć
pokre˛tło wyboru pliku raz zgodnie z kierun-
kiem ruchu wskazówek zegara.

6-64
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Zestaw głośnomówia˛cy
Bluetooth*
Przed zakupem lub wymiana˛ telefonu na-
▼ Co to jest zestaw głośnomówia˛cy leży sprawdzić, czy nowy telefon be˛dzie
współpracował z zestawem głośnomówia˛-
Bluetooth?
cym, ponieważ nie każdy telefon komór-
Opis działania zestawu głośnomówia˛cego kowy jest wyposażony w odpowiedni in-
Bluetooth terfejs Bluetooth. Taka˛ informacje˛ można
Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth umożliwia uzyskać w Autoryzowanej Stacji Obsługi
poła˛czenie telefonu komórkowego wyposażo- Mazdy. Telefon komórkowy musi spełniać
nego w interfejs Bluetooth do systemu audio szereg wymagań zwia˛zanych z wersja˛ in-
w samochodzie. Dzie˛ki temu kierowca może terfejsu Bluetooth i rodzajem protokołu
wykonywać, odbierać i kończyć rozmowy komunikacyjnego. Może sie˛ jednak oka-
telefoniczne za pomoca˛ przycisków w kiero- zać, że telefon nie może zostać poła˛czony
wnicy. Zestaw pozwala również na wykorzy- z zestawem lub ma ograniczona˛ funkcjo-
stanie poleceń głosowych do sterowania jego nalność. Z tego powodu należy uprzednio
praca˛. sprawdzić kompatybilność każdego telefo-
nu oddzielnie.
Informacje dotycza˛ce zgodności danego
modelu telefonu z zestawem głośnomó-
Czynności zwia˛zane z obsługa˛ ksia˛żki te- wia˛cym można uzyskać w Autoryzowanej
lefonicznej należy przeprowadzać, kiedy Stacji Obsługi Mazdy, na stronie inter-
samochód jest zaparkowany. netowej lub w telefonicznym biurze ob-
Obsługiwanie ksia˛żki telefonicznej pod- sługi klienta.
czas jazdy może spowodować utrate˛ kon- Witryna internetowa:
centracji i być przyczyna˛ wypadku. Doda- http://www.mazdahandsfree.com
tkowo, pomyłka podczas obsługi ksia˛żki Telefony:
telefonicznej może spowodować utrate˛ (Niemcy)
ważnych informacji. 0800 4263 738 (8:00–18:00
Czas Środkowoeuropejski)
Urza˛dzenia z interfejsem Bluetooth (np. (Europa)
telefony komórkowe) 00800 4263 7383 (8:00–18:00
Czas Środkowoeuropejski)
Telefon komórkowy wyposażony w interfejs (Pozostałe kraje)
Bluetooth komunikuje sie˛ z zestawem głoś- +49 (0) 6838 907 287 (8:00–18:00
nomówia˛cym za pomoca˛ transmisji radiowej Czas Środkowoeuropejski)
(Bluetooth).
Na przykład, jeżeli urza˛dzenie przenośne
znajduje sie˛ w kieszeni kurtki, rozmowy tele-
foniczne moga˛ być prowadzone za jego po- Zestaw głośnomówia˛cy obsługuje tylko
moca˛, bez konieczności wyjmowania go naste˛puja˛ce je˛zyki: angielski, francuski,
z kieszeni. hiszpański, włoski, niemiecki, holenders-
ki, portugalski. Zestaw nie obsługuje je˛zy-
ka polskiego.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-65


Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Wersja interfejsu Bluetooth


Interfejs Bluetooth w wersji 2.0 lub wyższej.
Protokół komunikacyjny • Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth jest
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5 gotowy do pracy w kilka sekund (nie
• DUN (Dial-up Networking Profile) Ver. 1.1 wie˛cej niż 15 sekund) po przeła˛czeniu
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. wła˛cznika zapłonu w pozycje˛ ACC lub
1.0 ON.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profi- • Jeżeli podczas rozmowy z wykorzysta-
le) Ver. 1.0 niem zestawu głośnomówia˛cego zosta-
• AVRCP (Audio/Video Remote Control nie wyła˛czony zapłon (wła˛cznik zapłonu
Profile) Ver. 1.0 w pozycji LOCK/OFF), rozmowa zosta-
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 nie przekazana automatycznie do urza˛-
dzenia (telefonu komórkowego).
• Korzystanie z urza˛dzenia (telefonu ko-
mórkowego) Bluetooth znajduja˛cego sie˛
w miejscu ograniczaja˛cym możliwości
transmisji danych, na przykład w bagaż-
Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem han- niku lub metalowym pojemniku, może
dlowym należa˛cym do Bluetooth SIG Inc. okazać sie˛ niemożliwe. W takim przypa-
dku należy umieścić urza˛dzenie w miejs-
cu, gdzie transmisja nie be˛dzie ograni-
czona.

▼ Elementy zestawu
Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth składa sie˛
z naste˛puja˛cych elementów:
• Przycisku Rozmowa
• Przycisku Odbierz
• Przycisku Zakończ
• Ekranu informacyjnego
• Mikrofonu
• Systemu audio

6-66
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Przyciski Rozmowa, Odbierz i Zakończ Ekran informacyjny


Podstawowe funkcje zestawu głośnomówia˛- Jeżeli to możliwe, na ekranie informacyjnym
cego Bluetooth pozwalaja˛ na inicjowanie lub wyświetlane sa˛ numery telefoniczne, komuni-
kończenie poła˛czeń telefonicznych za pomo- katy zestawu głośnomówia˛cego Bluetooth
ca˛ przycisków Rozmowa, Odbierz i Zakończ i stan zestawu.
znajduja˛cych sie˛ w kierownicy.

Mikrofon
Mikrofon jest wykorzystywany do prowadze-
nia rozmów telefonicznych i wydawania po-
leceń głosowych.

Przycisk Rozmowa
System rozróżnia krótkie lub długie naciś- Na mikrofonie nie należy kłaść żadnych
nie˛cie przycisku. przedmiotów, ponieważ ograniczaja˛ one
• Krótkie naciśnie˛cie przycisku trwaja˛ce nie jego czułość.
dłużej niż 0,7 sekundy
• Długie naciśnie˛cie przycisku trwaja˛ce dłu-
żej niż 0,7 sekundy

System audio
System audio jest wykorzystywany do regula-
cji poziomu głośności.

6-67
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

▼ Głos • Dialekty lub słownictwo inne niż zapisane


Aby zapobiec zakłóceniom w rozpoznawaniu w systemie rozpoznawania mowy nie sa˛
głosu i obniżeniu jakości transmitowanego identyfikowane. Należy korzystać ze słów
głosu należy przestrzegać poniższych zasad. przypisanych komendom głosowym.
• Zbliżanie sie˛ do mikrofonu lub mówienie
bezpośrednio w jego kierunku nie jest ko-
nieczne. Komendy głosowe należy wypo- Jeżeli działanie systemu rozpoznawania
wiadać zachowuja˛c bezpieczna˛ pozycje˛ za mowy nie jest satysfakcjonuja˛ce, należy
kierownica˛. zapoznać sie˛ z rozdziałem „Funkcja ucze-
• W celu ograniczenia szumów i zakłóceń nia systemu rozpoznawania mowy” (stro-
podczas rozmowy za pomoca˛ zestawu głoś- na 6-86).
nomówia˛cego, należy zamkna˛ć wszystkie
okna i okno dachowe, zmniejszyć pre˛dkość Należy pamie˛tać, że system rozpoznawania
dmuchawy układu klimatyzacji. W poniż- mowy może nieprawidłowo reagować, pomi-
szych sytuacjach rozpoznawanie poleceń mo stosowania sie˛ do powyższych uwag.
głosowych i jakość głosu moga˛ ulec pogor-
szeniu. ▼ Ograniczenia w działaniu innych
• Głośna rozmowa współpasażerów. funkcji podczas korzystania
• Jazda z otwartym oknem lub oknem da- z zestawu głośnomówia˛cego
chowym. Bluetooth
• Jazda po nierównej nawierzchni.
Podczas korzystania z zestawu głośnomówia˛-
• Hałas na zewna˛trz samochodu (plac bu-
cego działanie niektórych funkcji może być
dowy, duże nate˛żenie ruchu, jazda w tu-
ograniczone. Oto one:
nelu, obfite opady deszczu)
• Sygnały dźwie˛kowe i komendy wydawane
• Odgłosy pracy kierunkowskazów, wycie-
przez system nawigacji.
raczek, sygnału dźwie˛kowego.
• Sygnały dźwie˛kowe towarzysza˛ce działaniu
• Praca dmuchawy układu klimatyzacji
układu klimatyzacji.
z wysoka˛ pre˛dkościa˛ lub nawiew skiero-
wany na mikrofon.
• Hałas pochodza˛cy od przewożonego ba-
▼ Jak korzystać z niniejszego
gażu. rozdziału
• Rozpoznawanie komend głosowych zależy Opisy zwrotów używanych w niniejszym roz-
również od głosu kierowcy. Jeżeli komenda dziale:
głosowa nie jest poprawnie rozpoznawana, Kierowca: Polecenia głosowe wydawane
należy ja˛ powtórzyć głośniej, naturalnym przez kierowce˛.
tempem, w taki sposób jakbyśmy rozma- Zestaw: Komunikaty emitowane przez ze-
wiali z druga˛ osoba˛. staw głośnomówia˛cy.

Komendy głosowe należy wydawać po


usłyszeniu sygnału dźwie˛kowego.

6-68
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Przykład: Przerwanie
Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Dial” Zestaw głośnomówia˛cy przechodzi w stan
Zestaw: „Number, please” czuwania, jeżeli w momencie aktywacji ze-
Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] stawu naciśnie˛ty zostanie przycisk Zakończ
„XXXXXXXXXXXXX (np. „555-1234”) lub przytrzymany dłużej przycisk Rozmowa.
(Numer telefonu)

Aby anulować polecenie głosowe w trak-


cie realizacji i wydać inne, należy nacisna˛ć
przycisk Rozmowy i wydać odpowiednia˛
komende˛ głosowa˛, gdy zestaw podaje ko-
munikaty i polecenia.

Aktywacja zestawu głośnomówia˛cego


Nacisna˛ć krótko przycisk Odbierz lub Roz-
mowa.
Zestaw głośnomówia˛cy zostanie aktywowany.
Po aktywacji systemu kierowca może korzys-
tać z funkcji takich jak wykonywanie i od-
bieranie poła˛czeń. (Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Podstawowe
funkcje zestawu głośnomówia˛cego Blueto-
oth” lub „Korzystanie z zestawu głośnomó-
wia˛cego”.)
Funkcja „samouczka”
Urza˛dzenie wyjaśnia w jaki sposób korzystać
z zestawu głośnomówia˛cego Bluetooth.
Aby uruchomić funkcje˛ samouczka należy:
1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz lub krótko naci-
sna˛ć przycisk Rozmowa.
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Tutorial”
3. Naste˛pnie należy poste˛pować zgodnie
z poleceniami, aby uzyskać informacje
o sposobie korzystania z zestawu głośno-
mówia˛cego.

6-69
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

5. Zestaw:
Podstawowe funkcje „Select a language: English, French, Spa-
zestawu głośnomówia˛cego nish, Italian, German, Dutch, or Portugue-
Bluetooth se.”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „French”
▼ Przygotowanie zestawu do pracy (Wypowiedzieć nazwe˛ je˛zyka: „English”,
Wybór je˛zyka „French”, „Spanish”, „Italian”, „German”,
Doste˛pne sa˛ naste˛puja˛ce je˛zyki: angielski, „Dutch”, lub „Portuguese”.)
francuski, hiszpański, włoski, niemiecki, ho-
lenderski, portugalski. Po zmianie je˛zyka,
polecenia głosowe oraz wzajemna komunika-
Wyboru je˛zyka można dokonać również
cja zestawu i kierowcy winny odbywać sie˛
wymawiaja˛c jego nazwe˛ w odpowiednim
w wybranym je˛zyku.
je˛zyku.

7. Zestaw:
• Po zmianie je˛zyka, nie trzeba ponownie „French (Wybrany je˛zyk) selected. Is this
rejestrować telefonu. Chociaż wpisy correct?”
w ksia˛żce telefonicznej pozostaja˛, to do 8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
każdego je˛zyka przypisana jest oddziel- 9. Zestaw:
na ksia˛żka˛. Z tego powodu wpisy wyko- „French (Wybrany je˛zyk) selected, retur-
nane w jednym je˛zyku, musza˛ zostać ning to main menu” (Wypowiedziane
przeniesione do ksia˛żki telefonicznej in- w wybranym je˛zyku).
nego je˛zyka.
• Powyższe czynności należy wykonać Metoda 2
przed rozpocze˛ciem jazdy. Funkcje uży- 1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz lub nacisna˛ć
wane rzadziej w wie˛kszym stopniu ab- krótko przycisk Rozmowa.
sorbuja˛ kierowce˛ i nie należy z nich 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „French”
korzystać w czasie jazdy, dopóki użyt- (Wypowiedzieć nazwe˛ je˛zyka: „English”,
kownik nie zapozna sie˛ dokładnie „French”, „Spanish”, „Italian”, „German”,
z działaniem zestawu. „Dutch”, lub „Portuguese”.)
Metoda 1
1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz lub nacisna˛ć
krótko przycisk Rozmowa. Wyboru je˛zyka można dokonać również
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup” wymawiaja˛c jego nazwe˛ w odpowiednim
(Ustawienia) je˛zyku.
3. Zestaw:
„Select one of the following: Pairing
options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Langua-
ge” (Je˛zyk)

6-70
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

3. Zestaw:
„Would you like to change the language to
French (wybrany je˛zyk) ?” • Jeżeli poła˛czenie z danym urza˛dzeniem
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” przenośnym zostało zaprogramowane
5. Zestaw: wcześniej, jako poła˛czenie z urza˛dze-
„Please wait. Switching to French phone- niem audio, nie ma potrzeby ponownego
book. French selected, returning programowania poła˛czenia, jeśli to samo
to main menu” (Komunikat w wybranym urza˛dzenie be˛dzie wykorzystywane jako
je˛zyku). telefon komórkowy. I na odwrót. Jeżeli
poła˛czenie z urza˛dzeniem przenośnym
Programowanie poła˛czenia (Pairing) zostało zaprogramowane wcześniej, jako
Zanim zaczniemy korzystać z zestawu głoś- poła˛czenie z telefonem komórkowym,
nomówia˛cego należy zaprogramować urza˛- nie ma potrzeby ponownego programo-
dzenie (telefon komórkowy) w pamie˛ci mo- wania poła˛czenia, jako nowego poła˛cze-
dułu Bluetooth, korzystaja˛c z poniższej pro- nia z urza˛dzeniem audio.
cedury. • Przed rozpocze˛ciem programowania na-
System audio może mieć zapisanych w pa- leży sie˛ upewnić, że w zasie˛gu interfejsu
mie˛ci maksymalnie 7 różnych poła˛czeń systemu audio nie znajduja˛ sie˛ inne urza˛-
z urza˛dzeniami przenośnymi, w tym z telefo- dzenia z aktywnym interfejsem Blueto-
nami komórkowymi. oth. W przypadku braku takiej pewności,
należy zmienić miejsce postoju samo-
chodu. Zasie˛g działania komunikacji ra-
• Programowanie poła˛czenia mie˛dzy urza˛- diowej Bluetooth wynosi ok. 10 m. Z te-
dzeniem przenośnym a systemem audio go powodu, inne urza˛dzenie, znajduja˛ce
należy przeprowadzać, kiedy samochód sie˛ poza samochodem, ale w odległości
stoi. Jeżeli samochód zacznie jechać pro- do ok. 10 m, może zostać zidentyfikowa-
cedura zostanie przerwana. Programowa- ne i zaprogramowane w systemie.
nie w czasie jazdy jest niebezpieczne.
Poła˛czenie z urza˛dzeniem należy zaprog- 1. Uruchomić interfejs Bluetooth w urza˛dze-
ramować przed rozpocze˛ciem jazdy. niu zewne˛trznym.
Przed rozpocze˛ciem programowania na-
leży zaparkować samochód w bezpiecz-
nym miejscu.
Sposób uruchomienia interfejsu jest poda-
ny w instrukcji użytkownika dostarczanej
razem z urza˛dzeniem.

2. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć


krótko przycisk „Rozmowa”.
3. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
(Ustawienia)

6-71
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

4. Zestaw: 13. Zestaw:


„Select one of the following: Pairing op- „Start pairing procedure on the device.
tions, confirmation prompts, language, See the device manual for instructions.”
password, select phone or select music 14. Korzystaja˛c z funkcji urza˛dzenia przeno-
player.” śnego należy wła˛czyć wyszukiwanie do-
5. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pairing ste˛pnych urza˛dzeń Bluetooth (urza˛dzeń
options” (Opcje ła˛czenia) peryferyjnych).
6. Zestaw:
„Select one of the following: Pair, edit,
delete, or list.”
Procedura opisana jest w instrukcji użyt-
7. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pair”
kownika dostarczanej razem z urza˛dze-
(Ła˛czenie)
niem.
8. Zestaw:
„Please say a 4-digit pairing code.”
15. Z listy znalezionych urza˛dzeń należy wy-
9. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „XXXX”
brać „Mazda”.
(Wypowiedzieć 4 cyfry jedna po drugiej.
16. Wprowadzić 4-cyfrowy kod ustalony
Może to być dowolna kombinacja dowol-
w punkcie 9.
nych 4 cyfr.)
17. Zestaw:
„Please say the name of the device after
the beep.”
• Niektóre urza˛dzenia przenośne akceptu- 18. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „XXXX
ja˛ tylko szczególny kod PIN (zazwyczaj – – –” (Wypowiedz nazwe˛ urza˛dzenia
„0000”, „1111” lub „1234”). może to być dowolna nazwa)
Jeżeli nie można zakończyć procedury Przykład: „Telefon Tomka”
wprowadzania kodu PIN, należy spraw-
dzić w instrukcji użytkownika urza˛dze-
nia przenośnego numer PIN i spróbować
wprowadzić ten kod. Nazwe˛ urza˛dzenia należy powiedzieć
• Zapisać podany kod, ponieważ be˛dzie w cia˛gu 10 sekund.
on potrzebny później do zaprogramowa- Jeżeli zamierzamy zaprogramować wie˛cej
nia urza˛dzenia (punkt 16 niżej). niż dwa urza˛dzenia, nie możemy użyć
takiej samej lub podobnej nazwy.
10. Zestaw:
„Pairing code XXXX (czterocyfrowy 19. Zestaw:
kod). Is this correct?” „Adding XXXXXX – – – (Przykład.
11. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” „Telefon Tomka”) (Nazwa urza˛dzenia).
lub „No” Is this correct?”
12. Jeżeli odpowiedź brzmi „Yes”, przejść 20. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
do punktu 13. 21. Zestaw: „Pairing complete”
Jeżeli odpowiedź brzmi „No”, naste˛puje
powrót do punktu 8.

6-72
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Po jednorazowym zarejestrowaniu urza˛dze- 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć


nia, zestaw za każdym razem automatycznie krótko przycisk „Rozmowa”.
identyfikuje urza˛dzenie. Ponownie urucha- 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Dial”
miaja˛c zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth lub (Wybierz numer)
aktywuja˛c zestaw po wła˛czeniu zapłonu (wła˛- 3. Zestaw: „Number, please”
cznik w pozycji ACC lub ON) zostanie poda- 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
ny komunikat „XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
„XXXXXX – – – (Np. „Telefon Tomka”) (Wypowiedzieć numer telefoniczny)”
(Nazwa urza˛dzenia) is connected”. 5. Zestaw: „Dialing XXXXXXXXXXX (Np.
„555-1234”) (Numer telefoniczny) is this
correct?”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” lub
• Rejestracje˛ urza˛dzenia można przepro-
„No”.
wadzić również za pomoca˛ systemu au-
7. Jeżeli odpowiedź brzmi „Yes”, należy
dio. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
kontynuować od punktu 8.
w rozdziale „Przygotowanie urza˛dzeń do
Jeżeli odpowiedź brzmi „No”, naste˛puje
pracy” (strona 6-57).
powrót do punktu 3.
• Niektóre urza˛dzenia moga˛ wyrejestrować
8. Zestaw: „Dialing”
sie˛ samoczynnie po pewnym czasie.
W takim przypadku należy powtórzyć
proces rejestracji zaczynaja˛c od punktu 1.
Polecenie „Dial” i numer telefoniczny mo-
▼ Inicjowanie poła˛czenia ga˛ zostać poła˛czone.
telefonicznego ze znanym W punkcie 2, można powiedzieć jedno-
numerem cześnie, „Dial 123-4567” i omina˛ć punkty
3 i 4 procedury.

Poniższa˛ procedure˛ należy wykonywać ▼ Odbieranie przychodza˛cego


w zaparkowanym samochodzie do mo- poła˛czenia
mentu, w którym dojdziemy do przekona- 1. Zestaw:
nia, że jesteśmy w stanie przeprowadzić ja˛ „Incoming call, press the pickup buton to
sprawnie w czasie jazdy. Jeżeli nie czuje- answer”.
my sie˛ zbyt pewnie, należy wykonywać 2. Aby odebrać poła˛czenie należy nacisna˛ć
wszystkie poła˛czenia telefoniczne z zapar- przycisk Odbierz.
kowanego samochodu. Kierowca może Aby odrzucić poła˛czenie, należy nacisna˛ć
korzystać z systemu podczas jazdy dopiero przycisk Zakończ.
wtedy, kiedy korzystaja˛c z zestawu głoś-
nomówia˛cego jednocześnie potrafi skon- ▼ Kończenie poła˛czenia
centrować sie˛ na prowadzeniu samochodu.
Należy w czasie rozmowy nacisna˛ć przycisk
Zakończ. Sygnał dźwie˛kowy potwierdzi za-
kończenie poła˛czenia.

6-73
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

▼ Regulacja poziomu głośności 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Help”


Do regulacji poziomu głośności służy pokre˛t- (Pomoc)
ło wyła˛cznika zasilania/regulacji poziomu 3. Poste˛pować zgodnie z instrukcjami w celu
głośności systemu audio. Aby zwie˛kszyć po- uzyskania pomocy głosowej.
ziom głośności należy obrócić pokre˛tło
w prawo, aby zmniejszyć w lewo.

• Poziom głośności można także zmienić


za pomoca˛ przycisków regulacji pozio-
mu głośności znajduja˛cych sie˛ w kiero-
wnicy.
• Podczas korzystania z zestawu głośno-
mówia˛cego nie można regulować pozio-
mu głośności innych źródeł (urza˛dzeń)
systemu audio.

▼ Przerywanie komunikatów
systemowych
Komunikat głosowy może zostać przerwany
poprzez krótkie naciśnie˛cie przycisku Roz-
mowa podczas odsłuchiwania komunikatu.
Po przerwaniu komunikatu emitowanego
przez zestaw można wydać kolejne polecenie
głosowe.
• Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.

▼ Funkcja pomocy
Funkcja pomocy przekazuje użytkownikowi
informacje dotycza˛ce wszystkich doste˛pnych
poleceń głosowych w danej sytuacji.
1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.

6-74
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Mobi-


Wygodne korzystanie z le” (Powiedzieć „Home”, „Work”, „Mo-
zestawu głośnomówia˛cego bile”, lub „Other”, aby określić rodzaj
telefonu.)
▼ Korzystanie z ksia˛żki
11. Zestaw: „Mobile” (Określony numer te-
telefonicznej
lefonu). Is this correct?
Wprowadzanie numeru do ksia˛żki telefoni- 12. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
cznej 13. Zestaw: „Number, please.”
W ksia˛żce telefonicznej zestawu głośnomó- 14. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
wia˛cego Bluetooth można zapisywać kontakty. „XXXXXXXXXXX (np. „555-1234”)”
(wypowiedzieć numer telefonu.)
15. Zestaw: „XXXXXXXXXXX (np. „555-
1234”) (Podany numer telefonu) Is this
Z tej funkcji należy korzystać tylko, kiedy
correct? ”
samochód jest zaparkowany. Wymaga ona
16. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
koncentracji i z tego powodu korzystanie
17. Zestaw:
z niej w czasie jazdy może doprowadzić
„Number saved. Would you like to add
do powstania wielu błe˛dów.
another number for this entry?”
18. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
lub „No”.
krótko przycisk „Rozmowa”.
19. Jeżeli odpowiedź brzmi „Yes”, rozpo-
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone-
cznie sie˛ procedura wprowadzania kolej-
book” (Ksia˛żka telefoniczna)
nego numeru telefonu dla danej osoby.
3. Zestaw:
Jeżeli odpowiedź brzmi „No”, należy
„Select one of the following: New entry,
przejść do punktu 20.
edit, list names, delete, erase all or import
20. Zestaw: „Returning to main menu.” (Po-
contact.”
wrót do głównego menu)
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „New en-
try” (Nowy wpis) Import ksia˛żki telefonicznej (kontaktów)
5. Zestaw: „Name please.” Za pomoca˛ transmisji Bluetooth można prze-
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]] słać do pamie˛ci zestawu zawartość ksia˛żki
„XXXXX... (Np. „Telefon Marii”)” telefonicznej z telefonu komórkowego.
(Podać nazwe˛ dla wpisu.) 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
7. Zestaw: krótko przycisk „Rozmowa”.
„Adding XXXXX... (np. „Telefon Marii”) 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone-
(Nazwa kontaktu). Is this correct?” book” (Ksia˛żka telefoniczna)
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
9. Zestaw:
„Home, Work, Mobile, or Other?”

6-75
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

3. Zestaw: Wie˛cej informacji o wprowadzaniu numerów


„Select one of the following: New entry, do ksia˛żki telefonicznej znajduje sie˛ na stro-
edit, list names, delete, erase all or import nie 6-79.
contact.” 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Import krótko przycisk „Rozmowa”.
contact” (Import pozycji ksia˛żki telefoni- 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Call”
cznej) (Zadzwoń)
5. Zestaw: 3. Zestaw: „Name please.”
„Ready to receive a contact from the 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
phone.” „XXXXX... (np. „Telefon Jana”)” (Podaj
6. Urza˛dzenie (telefon komórkowy): nazwe˛ wpisu zarejestrowanego w ksia˛żce
Należy wybrać wpis w ksia˛żce adresowej telefonicznej.)
i wysłać za pomoca˛ funkcji Bluetooth. 5. Zestaw:
7. Zestaw: „Calling XXXXX... (np. „ Telefon Jana”)
„X (ilość pobranych numerów telefonów XXXX (np. „at home”). Is this correct?”
dla kontaktu) numbers have been impor- (Nazwa wpisu, numer i typ telefonu zapi-
ted. What name would you like to use for sane w ksia˛żce telefonicznej).
these numbers?” 6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] 7. Zestaw: „Dialing”
„XXXXX... (np. „Telefon do Marii”)”
(Podać nazwe˛ dla wpisu.)
9. Zestaw:
„Adding XXXXX... (np. „Telefon do Ma- Polecenie „Call” i nazwa wpisu moga˛
rii”) (Nazwa wpisu). Is this correct?” zostać poła˛czone.
10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” Np. w punkcie 2, można powiedzieć, „Call
11. Zestaw: Telefon Jana” i omina˛ć punkty 3 i 4 proce-
„Number saved. Would you like to im- dury.
port another contact?”
12. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” ▼ Funkcja ponownego inicjowania
lub „No” poła˛czenia
13. Jeżeli odpowiedź brzmi „Yes”, naste˛puje
Umożliwia ponowne zainicjowanie poła˛cze-
powrót do punktu 5.
nia telefonicznego do osoby, do której wcześ-
Jeżeli odpowiedź brzmi „No”, należy
niej dzwoniliśmy.
przejść do punktu 14.
14. Zestaw: „Returning to main menu.” (Po- 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa lub
wrót do głównego menu) przycisk Odbierz.
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Redial”
Inicjowanie poła˛czeń korzystaja˛c z ksia˛żki (Wybierz ponownie)
telefonicznej
Poła˛czenie telefoniczne można zainicjować
wypowiadaja˛c nazwisko osoby (nazwe˛ wpi-
su), której numer telefoniczny został wcześ-
niej zapisany w ksia˛żce telefonicznej zestawu
głośnomówia˛cego.

6-76
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

3. Zestaw: „Dialing” ▼ Przekazywanie poła˛czeń


Przekazywanie poła˛czenia z zestawu głoś-
▼ Inicjowanie poła˛czeń na numery nomówia˛cego do telefonu komórkowego
awaryjne Komunikacja mie˛dzy zestawem a telefonem
Poleceniem głosowym można zainicjować komórkowym (transmisja przez zestaw głoś-
poła˛czenie na numer awaryjny (112). nomówia˛cy) zostaje przerwana, a rozmowa
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć może być kontynuowana bezpośrednio za po-
krótko przycisk „Rozmowa”. moca˛ telefonu komórkowego.
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Emer- 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
gency” 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Transfer
3. Zestaw: „Dialing „112”, is this call” (Przekaż poła˛czenie)
correct?” 3. Zestaw: „Transferred call to phone”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
Przekazywanie poła˛czenia z telefonu ko-
5. Zestaw: „Dialing”
mórkowego do zestawu głośnomówia˛cego
Komunikacja mie˛dzy telefonem komórko-
▼ Odrzucanie poła˛czeń wym a zestawem zostaje nawia˛zana w trakcie
przychodza˛cych rozmowy.
Informacje na temat odrzucania poła˛czeń 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
przychodza˛cych można znaleźć w rozdziale 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Transfer
„Odbieranie poła˛czeń przychodza˛cych” na call” (Przekaż poła˛czenie)
stronie 6-73. 3. Zestaw:
„Transferred call to Hands Free system”
▼ Wyciszanie mikrofonu
W czasie rozmowy można wyciszyć mikrofon. ▼ Obsługa wielu poła˛czeń
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć Poła˛czenia oczekuja˛ce
krótko przycisk „Rozmowa”. Bieża˛ce poła˛czenie można przerwać, aby
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Mute” odebrać inne poła˛czenie przychodza˛ce.
(Wycisz)
Przerywanie poła˛czenia
3. Zestaw: „Microphone muted”
Można przeła˛czać sie˛ pomie˛dzy równoleg-
łymi poła˛czeniami.
Wyła˛czanie wyciszania
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć Metoda 1
krótko przycisk „Rozmowa”. 1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz.
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Mute 2. Zestaw: „Swapping calls.”
off” (Wyła˛cz wyciszenie) Metoda 2
3. Zestaw: „Microphone unmuted” 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.

6-77
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Swap 5. Zestaw:


call” (Przeła˛cz poła˛czenie) „Dialing XXXXXXXXXXX (Ex. „555-
3. Zestaw: „Swapping calls” 1234”) (Numer telefonu) is this correct?”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” lub
„No”.
7. Jeżeli odpowiedź brzmi „Yes”, należy
• Aby odrzucić poła˛czenie przychodza˛ce,
przejść do punktu 8.
należy nacisna˛ć przycisk Zakończ.
Jeżeli odpowiedź brzmi „No”, naste˛puje
• W momencie odebrania nowego poła˛-
powrót do punktu 3.
czenia, poprzednie zostaje zawieszone.
8. Zestaw: „Dialing”
Przeła˛czanie poła˛czeń Inicjowanie poła˛czeń korzystaja˛c z ksia˛żki
Można również powrócić do poprzedniego telefonicznej
poła˛czenia. 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
Metoda 1 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Call”
1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz. (Zadzwoń)
2. Zestaw: „Swapping calls.” 3. Zestaw: „Name please.”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
Metoda 2 „XXXXX... (np. „Telefon Jana”)” (Podać
1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa. nazwe˛ wpisu zarejestrowanego w ksia˛żce
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] telefonicznej.)
„Swap call” (Przeła˛cz poła˛czenie) 5. Zestaw:
3. Zestaw: „Swapping calls” „Calling XXXXX... (np. „Telefon Johna”)
Rozmowy konferencyjne XXXX (np. „at home”). Is this correct?”
1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa. (Nazwa wpisu zarejestrowanego w ksia˛żce
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] telefonicznej numer telefonu i jego typ).
„Join call” (Dodaj poła˛czenie) 6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
3. Zestaw: „Joining calls” 7. Zestaw: „Dialing”

Inicjowanie poła˛czenia telefonicznego ze Ponowne wybieranie numeru


znanym numerem 1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa. 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Redial”
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Dial” (Wybierz ponownie)
(Wybierz numer) 3. Zestaw: „Dialing”
3. Zestaw: „Number, please” Kończenie bieża˛cej rozmowy
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] Aby zakończyć rozmowe˛ należy w dowol-
„XXXXXXXXXXX (np. „555-1234”) nym momencie nacisna˛ć przycisk Zakończ.
(Wypowiedzieć numer telefonu)”

6-78
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

▼ Ustawienia ksia˛żki telefonicznej 9. Zestaw:


Edycja wpisów „XXXXX... (np. „Telefon do Marii”) (Za-
Można modyfikować kontakty znajduja˛ce sie˛ rejestrowana nazwa wpisu) XXXX (np.
w ksia˛żce telefonicznej zestawu głośnomó- „Home”) (kategoria numeru, który chce-
wia˛cego Bluetooth. my zmienić). Is this correct?”
10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
11. Zestaw:
„The current number is XXXXXXXXXXX
Wpisy w ksia˛żce telefonicznej należy mo- (np. „555-1234”) (Obecnie zapisany nu-
dyfikować tylko wtedy, kiedy samochód mer w ksia˛żce telefonicznej). New num-
jest zaparkowany. Jest to czynność wyma- ber, please.”
gaja˛ca dużej uwagi. Wykonywanie jej
podczas jazdy może doprowadzić do po-
wstania wielu błe˛dów.
Jeżeli do wpisu w danej kategorii nie ma
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć przypisanego żadnego numeru (np.
krótko przycisk „Rozmowa”. „Work”), kierowca od razu zostanie po-
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone- proszony o podanie nowego numeru
book” (Ksia˛żka telefoniczna) Zestaw: „Number, please”.
3. Zestaw:
„Select one of the following: New entry, 12. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
edit, list names, delete, erase all or import „XXXXXXXXXXX (np. „555-5678”)”
contact.” (Podaj nowy numer telefonu, który ma
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Edit” zostać zapisany.)
(Edycja) 13. Zestaw:
5. Zestaw: „XXXXXXXXXXX (Ex. „555-5678”)
„Please say the name of the entry you (Nowy numer telefonu, który ma zostać
would like to edit or say, „List names”.” zapisany). Is this correct?”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] 14. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
„XXXXX... (np. „Telefon do Marii”)” 15. Zestaw:
(Podać nazwe˛ wpisu zarejestrowanego „Number changed, returning to main me-
w ksia˛żce telefonicznej.) nu.” (Powrót do głównego menu.)
7. Zestaw: Usuwanie wpisów z ksia˛żki telefonicznej
„Home, Work, Mobile, or Other?”
Usuwanie pojedynczych wpisów
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Home”
System pozwala na usuwanie pojedynczych
(Podać, jakiej kategorii numer telefonu
wpisów znajduja˛cych sie˛ w ksia˛żce telefoni-
chcemy zmienić: „Home”, „Work”, „Mo-
cznej zestawu głośnomówia˛cego Bluetooth.
bile”, lub „Other”).

6-79
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Wpisy w ksia˛żce telefonicznej należy mo- Wpisy w ksia˛żce telefonicznej należy mo-
dyfikować tylko wtedy, kiedy samochód dyfikować tylko wtedy, kiedy samochód
jest zaparkowany. Jest to czynność wyma- jest zaparkowany. Jest to czynność wyma-
gaja˛ca dużej uwagi. Wykonywanie jej gaja˛ca dużej uwagi. Wykonywanie jej
podczas jazdy może doprowadzić do po- podczas jazdy może doprowadzić do po-
wstania wielu błe˛dów. wstania wielu błe˛dów.

1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
krótko przycisk „Rozmowa”. krótko przycisk „Rozmowa”.
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone- 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone-
book” (Ksia˛żka telefoniczna) book” (Ksia˛żka telefoniczna)
3. Zestaw: 3. Zestaw:
„Select one of the following: New entry, „Select one of the following: New entry,
edit, list names, delete, erase all or import edit, list names, delete, erase all or import
contact.” contact.”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Delete” 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Erase
(Usuń) all” (Usuń wszystkie)
5. Zestaw: 5. Zestaw:
„Please say the name of the entry you „Are you sure you want to delete everyt-
would like to delete or say, „List names”.” hing from your Hands Free system phone-
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] book?”
„XXXXX... (np. „Telefon Jana”)” (Podać 6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
nazwe˛ wpisu, który chcemy usuna˛ć 7. Zestaw:
z ksia˛żki telefonicznej samochodu.) „You are about to delete everything from
7. Zestaw: your Hands Free system phonebook. Do
„Deleting XXXXX... (np. „Telefon do Ja- you want to continue?”
na”) (Nazwa wpisu zarejestrowana w ksia˛- 8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
żce telefonicznej) Home (Zapisana kate- 9. Zestaw:
goria). Is this correct?” „Please wait, deleting the Hands Free sys-
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” tem phonebook.”
9. Zestaw: 10. Zestaw:
„XXXXX... (np. „ Telefon do Jana”) (Na- „Hands-Free system phonebook deleted,
zwa wpisu zarejestrowana w ksia˛żce tele- returning to main menu.” (Powrót do
fonicznej) Home (zapisana kategoria) de- głównego menu.)
leted, returning to main menu.” (Powrót do
Odczytywanie wpisów zarejestrowanych
głównego menu.)
w ksia˛żce telefonicznej zestawu głośnomó-
Usuwanie wszystkich wpisów w ksia˛żce te- wia˛cego Bluetooth.
lefonicznej System może odczytać nazwy wpisów zarejes-
System umożliwia jednoczesne usunie˛cie trowanych w ksia˛żce telefonicznej samochodu.
wszystkich wpisów znajduja˛cych w ksia˛żce 1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz lub krótko
telefonicznej. przycisk Rozmowa.

6-80
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Phone- ▼ Wybieranie tonowe DTMF


book” (Ksia˛żka telefoniczna) Funkcja jest używana do wysyłania cyfr oraz
3. Zestaw: kilku dodatkowych symboli za pomoca˛
„Select one of the following: New entry, dźwie˛ków o ściśle określonych cze˛stotliwoś-
edit, list names, delete, erase all or import ciach. W tym przypadku odbiornikiem może
contact.” być automatyczna sekretarka lub zautomaty-
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „List na- zowane biuro obsługi klienta, gdzie wymaga-
mes” (Wylicz wpisy) ne jest od rozmówcy podawanie przez telefon
5. Zestaw: odpowiednich cyfr w celu poła˛czenia sie˛
„XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... z odpowiednim działem lub uzyskania ża˛da-
(np. „Telefon do Jana”, Telefon do Marii, nych informacji.
Telefon do Anny)” (Odczytywane sa˛ na-
1. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
zwy kolejnych wpisów zarejestrowanych
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
w ksia˛żce telefonicznej.)
„XXXX... send” (Podać cyfry, które chce-
Naciskaja˛c krótko przycisk Rozmowa pod- my wysłać)
czas odczytywania wpisów przez system mo- 3. Zestaw:
żna wykonać jedno z poniższych poleceń „Sending XXXX... (cyfry, które chcemy
głosowych. wysłać)”
• „Continue”: kontynuowanie odczytywania
wpisów z ksia˛żki telefonicznej.
• „Call”: krótkie naciśnie˛cie przycisku Roz-
mowa i wypowiedzenie nazwy funkcji spo-
woduje zainicjowanie poła˛czenia z nume-
rem telefonu odpowiadaja˛cemu odczytywa-
nemu wpisowi.
• „Edit”: krótkie naciśnie˛cie przycisku Roz-
mowa i wypowiedzenie nazwy funkcji wła˛-
cza funkcje˛ edycji wpisu.
• „Delete”: po krótkim naciśnie˛ciu przycisku
Rozmowa i wypowiedzeniu nazwy funkcji,
system usuwa wpis z ksia˛żki telefonicznej.
• „Previous”: po krótkim naciśnie˛ciu przyci-
sku Rozmowa i wypowiedzeniu nazwy
funkcji, system ponownie odczytuje po-
przedni wpis zarejestrowany w ksia˛żce te-
lefonicznej.

6. Zestaw:
„End of list, would you like to start from
the beginning?”
7. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „No”
8. Zestaw: „Returning to main menu.” (Po-
wrót do głównego menu)

6-81
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

7. Zestaw:
Ustawienia zestawu „XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (np.
Bluetooth Urza˛dzenie A, urza˛dzenie B, urza˛dzenie
C)” (Odczytywane sa˛ nazwy urza˛dzeń za-
▼ Urza˛dzenie zewne˛trzne rejestrowanych w samochodowym zesta-
(np. telefon komórkowy) wie głośnomówia˛cym.)
Programowanie (rejestracja) urza˛dzenia
Naciskaja˛c krótko przycisk Rozmowa pod-
w systemie
czas odczytywania urza˛dzeń zarejestrowa-
Informacje na temat programowania (rejest-
nych w systemie można wykonać jedno z po-
racji) urza˛dzenia wyposażonego w interfejs
niższych poleceń głosowych.
Bluetooth znajduja˛ sie˛ w rozdziale „Przygoto-
• „Select phone”: Krótkie naciśnie˛cie przyci-
wanie zestawu do pracy” na stronie 6-70.
sku Rozmowa i wypowiedzenie nazwy
Informacje na temat zaprogramowanego funkcji spowoduje wybranie telefonu ko-
urza˛dzenia mórkowego.
Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth może od- • „Select music player”: Krótkie naciśnie˛cie
czytać liste˛ zarejestrowanych urza˛dzeń. przycisku Rozmowa i wypowiedzenie na-
zwy funkcji spowoduje wybranie odtwarza-
cza muzyki.
• „Edit”: Krótkie naciśnie˛cie przycisku Roz-
Funkcji należy używać jedynie wtedy, kie-
mowa i wypowiedzenie nazwy funkcji spo-
dy samochód jest zaparkowany. Jest to
woduje uruchomienie funkcji edycji para-
czynność wymagaja˛ca dużej uwagi. Wy-
metrów urza˛dzenia.
konywanie jej podczas jazdy może do-
• „Continue”: Kontynuowanie odczytywania
prowadzić do powstania wielu błe˛dów.
nazw urza˛dzeń zarejestrowanych w syste-
mie.
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć • „Delete”: Krótkie naciśnie˛cie przycisku
krótko przycisk „Rozmowa”.. Rozmowa i wypowiedzenie nazwy funkcji
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup” spowoduje usunie˛cie urza˛dzenia zapisanego
(Ustawienia) w pamie˛ci zestawu.
3. Zestaw: • „Previous”: Po krótkim naciśnie˛ciu przycis-
„Select one of the following: Pairing op- ku Rozmowa i wypowiedzeniu nazwy funk-
tions, confirmation prompts, language, cji, zestaw ponownie odczytuje nazwe˛ po-
password, select phone or select music przedniego urza˛dzenia zarejestrowanego
player.” w systemie.
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pairing
options” (Opcje ła˛czenia) 8. Zestaw:
5. Zestaw: „End of list, would you like to start from
„Select one of the following: Pair, edit, the beginning?”
delete, or list.” 9. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „No”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „List” 10. Zestaw: „Returning to main menu.” (Po-
(Lista) wrót do głównego menu)

6-82
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Wybór urza˛dzenia Wybór odtwarzacza muzyki


Jeżeli w pamie˛ci systemu zarejestrowanych 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
jest kilka urza˛dzeń, system głośnomówia˛cy krótko przycisk „Rozmowa”.
Bluetooth be˛dzie automatycznie próbował 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
poła˛czyć sie˛ z ostatnio zaprogramowanym. (Ustawienia)
Jeżeli chcemy, aby system poła˛czył sie˛ z in- 3. Zestaw:
nym urza˛dzeniem musimy wywołać funkcje˛ „Select one of the following: Pairing op-
zmiany urza˛dzenia. Po zmianie urza˛dzenia tions, confirmation prompts, language,
domyślnego, priorytet ła˛czenia sie˛ systemu password, select phone or select music
z urza˛dzeniami zostaje zapamie˛tany, i nie player.”
zmieni sie˛ nawet po wyła˛czeniu zapłonu 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Select
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF). music player” (Wybór odtwarzacza)
5. Zestaw:
Wybór telefonu komórkowego
„Please say 1 for XXXXX... (np. urza˛dze-
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
nie A), 2 for XXXXX... (np. urza˛dzenie
krótko przycisk „Rozmowa”.
B...)”
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „X” (Po-
(Ustawienia)
dać cyfre˛ odpowiadaja˛ca nazwie urza˛dze-
3. Zestaw:
nia, które chcemy podła˛czyć.)
„Select one of the following: Pairing op-
7. Zestaw:
tions, confirmation prompts, language,
„XXXXX... (np. urza˛dzenie B...) (Nazwa
password, select phone or select music
urza˛dzenia zarejestrowanego w systemie)
player.”
selected, is this correct?”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Select
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
phone” (Wybór telefonu)
9. Zestaw:
5. Zestaw:
„XXXXX... (np. urza˛dzenie B...) (Nazwa
„Please say 1 for XXXXX... (np. urza˛dze-
urza˛dzenia) selected.”
nie A), 2 for XXXXX... (np. urza˛dzenie
B...)”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „X” (Po-
dać cyfre˛ odpowiadaja˛ca nazwie urza˛dze- Wyboru odtwarzacza można dokonać rów-
nia, które chcemy podła˛czyć.) nież za pomoca˛ przycisków na panelu
7. Zestaw: steruja˛cym systemu audio (strona 6-57).
„XXXXX... (np. urza˛dzenie B...) (Nazwa
urza˛dzenia zarejestrowanego w systemie) Usuwanie urza˛dzenia (telefonu) zapisanego
selected, is this correct?” w pamie˛ci systemu
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” Urza˛dzenia zapisane w pamie˛ci systemu mo-
9. Zestaw: ga˛ być usuwane pojedynczo lub grupowo.
„XXXXX... (np. urza˛dzenie B...) (Nazwa
urza˛dzenia) will temporarily override pho-
ne priorities, returning to main menu.” Funkcji należy używać jedynie wtedy, kie-
(Powrót do głównego menu.) dy samochód jest zaparkowany. Jest to
czynność wymagaja˛ca dużej uwagi. Wy-
konywanie jej podczas jazdy może do-
prowadzić do powstania wielu błe˛dów.

6-83
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć 10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
krótko przycisk „Rozmowa”. 11. Zestaw: „Deleted”
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
Edycja parametrów urza˛dzeń zapisanych
(Ustawienia)
w pamie˛ci systemu
3. Zestaw:
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
„Select one of the following: Pairing op-
krótko przycisk „Rozmowa”.
tions, confirmation prompts, language,
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
password, select phone or select music
(Ustawienia)
player.”
3. Zestaw:
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pairing
„Select one of the following: Pairing op-
options” (Opcje ła˛czenia)
tions, confirmation prompts, language,
5. Zestaw:
password, select phone or select music
„Select one of the following: Pair, edit,
player.”
delete, or list.”
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pairing
options” (Opcje ła˛czenia)
5. Zestaw:
Urza˛dzenie może zostać również usunie˛te „Select one of the following: Pair, edit,
podczas działania funkcji odczytuja˛cej lis- delete, or list.”
te˛ z nazwami urza˛dzeń zapisanych w pa- 6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Edit”
mie˛ci systemu. (Edycja)
7. Zestaw:
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Delete” „Please say 1 for XXXXX... (np. urza˛dze-
(Usuń) nie A), 2 for XXXXX... (np. urza˛dzenie
7. Zestaw: B...)” (Zostaje odczytana nazwa urza˛dze-
„Please say 1 for XXXXX... (np. urza˛dze- nia zapisanego w pamie˛ci systemu.).
nie A), 2 for XXXXX... (np. urza˛dzenie 8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „X” (Cy-
B...)” (Zostaje odczytana nazwa urza˛dze- fra odpowiadaja˛ca nazwie urza˛dzenia, któ-
nia zapisanego w pamie˛ci systemu.). rego nazwe˛ chcemy zmienić).
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „X” (Cy- 9. Zestaw: „New name please?”
fra odpowiadaja˛ca nazwie urza˛dzenia, któ- 10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
re chcemy usuna˛ć). „XXXXX... (np. urza˛dzenie C)” (Podać
nowa˛ nazwe˛ dla urza˛dzenia.)
11. Zestaw:
„XXXXX... (np. urza˛dzenie C) (Nazwa
Aby usuna˛ć wszystkie urza˛dzenia (telefo-
urza˛dzenia), is this correct?”
ny komórkowe) należy zamiast cyfry po-
12. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
wiedzieć „All”.
13. Zestaw:
„New name saved, returning to main
9. Zestaw:
menu.” (Powrót do głównego menu.)
„Deleting XXXXX... (np. urza˛dzenie B...)
(Nazwa urza˛dzenia zapisana w pamie˛ci
systemu). Is this correct?”

6-84
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

▼ Konfiguracja zabezpieczeń 11. Zestaw:


System może być zabezpieczony za pomoca˛ „Password is enabled, returning to main
hasła przed użyciem przez niepowołane oso- menu.” (Powrót do głównego menu.)
by. Zestaw głośnomówia˛cy nie zostanie ak- Korzystanie z zestawu głośnomówia˛cego
tywowany, jeżeli użytkownik nie poda prawi- Bluetooth zabezpieczonego hasłem
dłowego hasła. 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
krótko przycisk „Rozmowa”.
2. Zestaw:
Funkcji należy używać jedynie wtedy, kie- „Hands–Free system is locked. State the
dy samochód jest zaparkowany. Jest to password to continue.”
czynność wymagaja˛ca dużej uwagi. Wy- 3. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „XXXX”
konywanie jej podczas jazdy może do- (Podać hasło PCode.)
prowadzić do powstania wielu błe˛dów. 4. Jeżeli podane hasło jest poprawne, zestaw
informuje:
Ustawienie hasła „XXXXXX... (np. telefon Marii) (Nazwa
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć urza˛dzenia) is connected”.
krótko przycisk „Rozmowa”. Jeżeli podane hasło nie jest poprawne,
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup” zestaw informuje:
(Ustawienia) „XXXX (4-cyfrowe hasło) incorrect pas-
3. Zestaw: sword, please try again”.
„Select one of the following: Pairing op- Usuwanie hasła
tions, confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
Funkcji należy używać jedynie wtedy, kie-
4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pas-
dy samochód jest zaparkowany. Jest to
sword” (Hasło)
czynność wymagaja˛ca dużej uwagi. Wy-
5. Zestaw:
konywanie jej podczas jazdy może do-
„Password is disabled. Would you like to
prowadzić do powstania wielu błe˛dów.
enable it?”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
7. Zestaw:
krótko przycisk „Rozmowa”.
„Please say a 4-digit password. Remember
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup”
this password. It will be required to use
(Ustawienia)
this system.”
3. Zestaw:
8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „XXXX”
„Select one of the following: Pairing op-
(Podać 4-cyfrowe hasło „PCode”.)
tions, confirmation prompts, language,
9. Zestaw:
password, select phone or select music
„Password XXXX (Password PCode). Is
player.”
this correct?”
10. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”

6-85
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Pas- 3. Zestaw:


sword” (Hasło) „Select one of the following: Pairing op-
5. Zestaw: tions, confirmation prompts, language,
„Password is enabled. Would you like to password, select phone or select music
disable it?” player.”
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes” 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Confir-
7. Zestaw: mation prompts” (Potwierdzenia)
„Password is disabled, returning to main 5. Zestaw:
menu.” (Powrót do głównego menu.) „Confirmation prompts are on/off. Would
you like to turn confirmation prompts
Potwierdzenia zestawu
off/on?”
Pojawiaja˛ sie˛ przed wykonaniem polecenia
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Yes”
wydanego przez użytkownika. Kiedy funkcja
7. Zestaw:
jest wła˛czona, system po wydaniu polecenia
„Confirmation prompts are off/on, retur-
przez użytkownika, powtarza polecenie i cze-
ning to main menu.” (Powrót do głównego
ka na potwierdzenie przed wykonaniem pole-
menu.)
cenia.
Jeżeli funkcja potwierdzeń jest wła˛czona: ▼ Funkcja uczenia systemu
(np. „Calling John’s device. Is this correct?”) rozpoznawania mowy
Jeżeli funkcja potwierdzeń jest wyła˛czona:
(np. „Calling John’s device.”) Funkcja uczenia systemu rozpoznawania mo-
wy pozwala dostosować system do charak-
terystyki głosu użytkownika. W ten sposób
można poprawić poziom rozpoznawania
Pomimo wyła˛czenia funkcji potwierdzeń, przez system poleceń głosowych wydawa-
przed zainicjowaniem poła˛czenia telefoni- nych przez użytkownika. Jeżeli polecenia wy-
cznego z numerem awaryjnym system po- dawane przez użytkownika sa˛ poprawnie roz-
prosi o potwierdzenie. poznawane, nie ma potrzeby korzystania
z omawianej funkcji. Aby zarejestrować swój
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć głos użytkownik musi odczytać liste˛ poleceń
krótko przycisk „Rozmowa”. systemowych. Należy to zrobić, kiedy samo-
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Setup” chód jest zaparkowany, w cichym otoczeniu
(Ustawienia) (strona 6-68).
Proces rejestracji poleceń głosowych musi
być przeprowadzony od pocza˛tku do końca,
bez przerw. Wymaga to poświe˛cenia kilku
minut. Podczas rejestracji poleceń głosowych
użytkownik powinien mieć przy sobie liste˛
poleceń znajduja˛ca˛ sie˛ na stronie podanej
w dalszej cze˛ści rozdziału i siedzieć na miejs-
cu kierowcy.

6-86
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Nauka systemu odbywa sie˛ po raz pierwszy 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Voice
1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć training” („Nauka mowy”)
krótko przycisk „Rozmowa”. 3. Zestaw:
2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Voice „Enrolment is enabled/disabled. Would
training” („Nauka mowy”) you like to disable/enable or retrain?”
3. Zestaw: „Funkcja nauki jest wła˛czona/wyła˛czona.
„This operation must be performed in Czy chcesz ja˛ wyłaczyć/wła˛czyć czy prze-
a quiet environment while the vehicle is prowadzić ponownie?”
stopped. See the owner’s manual for the 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Retrain”
list of required training phrases. Press and („Ponowna nauka”)
release the talk button when you are ready 5. Zestaw:
to begin. Press the hangup button to cancel „This operation must be performed in
at any time.” „Nauke˛ należy przeprowa- a quiet environment while the vehicle is
dzić w ciszy, kiedy samochód stoi. Infor- stopped. See the owner’s manual for the
macje dotycza˛ce kolejnych etapów proce- list of required training phrases. Press and
su uczenia znajduja˛ sie˛ w instrukcji użyt- release the talk button when you are ready
kownika. Aby rozpocza˛ć, użytkownik mu- to begin. Press the hangup button to cancel
si nacisna˛ć i zwolnić przycisk Rozmowy. at any time.” „Nauke˛ należy przeprowa-
Aby przerwać proces, należy nacisna˛ć dzić w ciszy, i kiedy samochód stoi. Infor-
przycisk Zakończ.” macje dotycza˛ce kolejnych etapów proce-
4. Nacisna˛ć krótko przycisk „Rozmowa”. su uczenia znajduja˛ sie˛ w instrukcji użyt-
5. Zostanie odczytany numer polecenia gło- kownika. Aby rozpocza˛ć, użytkownik mu-
sowego (zdania znajduja˛ sie˛ na liście pole- si nacisna˛ć i zwolnić przycisk Rozmowy.
ceń służa˛cych do nauki systemu). (np. Aby przerwać proces, należy nacisna˛ć
„Please read phrase 1” „Prosze˛ odczytać przycisk Zakończ.”
polecenie nr 1”) 6. Nacisna˛ć krótko przycisk Rozmowa.
6. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] 7. Zostanie odczytany numer polecenia gło-
„0123456789” (Odczytać odpowiednie sowego (zdania znajduja˛ sie˛ na liście pole-
polecenie z listy (od 1 do 8) zgodnie ceń służa˛cych do nauki systemu). (np.
z poleceniem głosowym wydanym przez „Please read phrase 1” „Prosze˛ odczytać
system.) polecenie nr 1”)
7. Zestaw: 8. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy]
„Speaker enrolment is complete, returning „0123456789” (Odczytać odpowiednie
to main menu.” polecenie z listy (od 1 do 8) zgodnie
(„Proces uczenia zakończony. Jesteś z poleceniem głosowym wydanym przez
w menu głównym”) system.)
9. Zestaw:
„Speaker enrolment is complete, returning
Jeżeli podczas nauki zostanie popełniony to main menu.” („Proces uczenia zakoń-
bła˛d, ponowne krótkie naciśnie˛cie przycisku czony. Jesteś w menu głównym”).
Rozmowa umożliwi powtórzenie zdania.
Ponowna nauka systemu
Jeżeli nauka jest przeprowadzana po raz drugi. Jeżeli podczas nauki zostanie popełniony
1. Nacisna˛ć przycisk Odbierz lub krótko bła˛d, ponowne krótkie naciśnie˛cie przycisku
przycisk Rozmowa. Rozmowa umożliwi powtórzenie zdania.

6-87
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Lista poleceń głosowych służa˛cych do na- Wła˛czanie/wyła˛czanie funkcji uczenia


uki systemu 1. Nacisna˛ć przycisk „Odbierz” lub nacisna˛ć
Podczas czytania należy zwrócić uwage˛ na krótko przycisk „Rozmowa”.
naste˛puja˛ce elementy: 2. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Voice
• Cyfry należy odczytywać pojedynczo, po- training” („Nauka mowy”)
prawnie i naturalnie 3. Zestaw:
(np. liczba „1234 powinna zostać odczytana „Enrolment is enabled/disabled. Would
jako „one, two, three, four” – a nie jako you like to disable/enable or retrain?”
„twelve, thirty four” – „jeden, dwa, trzy, („Funkcja uczenia jest wła˛czona/wyła˛czo-
cztery” a nie jako „dwanaście, trzydzieści na. Czy chcesz ja˛ wyłaczyć/wła˛czyć, czy
cztery” lub „tysia˛c dwieście trzydzieści czte- przeprowadzić ponownie?”)
ry”). 4. Kierowca: [Sygnał dźwie˛kowy] „Disable”
• Podczas odczytywania numeru telefonu na- lub „Enable” („Wyła˛cz” lub „Wła˛cz”).
leży pomina˛ć nawiasy i myślniki. Sa˛ one 5. Jeżeli odpowiedź brzmi „Disable”, funkcja
używane tylko w celu przejrzystego zapisu nauki zostanie wyła˛czona.
numeru. Jeżeli odpowiedź brzmi „Enable”, funkcja
Np. nauki zostanie wła˛czona.
„(888) 555-1212” należy przeczytać „Eight, 6. Zestaw:
eight, eight, five, five, five, one, two, one, „Speaker Enrolment is disabled/enabled,
two.” – „osiem, osiem, osiem, pie˛ć, pie˛ć, returning to main menu.” („Funkcja ucze-
pie˛ć, jeden, dwa, jeden, dwa.” nia jest wyła˛czona/wła˛czona, jesteś w głó-
wnym menu”).
Nr polecenia Treść polecenia
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (Zadzwoń)
4 Dial (Wybierz numer)
5 Setup (Ustawienia)
6 Cancel (Anuluj)
7 Continue (Kontynuuj)
8 Help (Pomoc)

• Polecenia, które należy odczytać poja-


wiaja˛ sie˛ ekranie wyświetlacza.
• Po zakończeniu rejestracji głosu użyt-
kownika system poinformuje, że „Spea-
ker enrolment is complete, returning to
main menu” („Proces uczenia zakończo-
ny. Jesteś w menu głównym”)

6-88
Komfort podróżowania
Odbiornik Bluetooth

Kiedy zestaw Bluetooth


nie be˛dzie działał
Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth nie be˛dzie
działał jeżeli:
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) znajduje
sie˛ poza zasie˛giem zestawu głośnomówia˛-
cego.
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) jest
uszkodzone.
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) nie jest
poła˛czone z zestawem głośnomówia˛cym
znajduja˛cym sie˛ w samochodzie.
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) ma roz-
ładowana˛ baterie˛.
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) jest wyła˛-
czone.
• Urza˛dzenie (telefon komórkowy) znajduje
sie˛ w miejscu, gdzie nie docieraja˛ fale
radiowe.
• Wła˛cznik zapłonu znajduje sie˛ w położeniu
LOCK/OFF.

6-89
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Osłony przeciwsłoneczne Oświetlenie wne˛trza


Aby skorzystać z osłony przeciwsłonecznej, ▼ Oświetlenie wne˛trza podczas
należy ja˛ odchylić do dołu lub wypia˛ć z za- wsiadania do samochodu
czepu, odchylić na bok i obrócić. Kiedy wła˛czony jest układ oświetlenia wne˛t-
rza (przeła˛cznik lampki znajduja˛cej sie˛ pod
sufitem jest w położeniu DOOR), lampka
umieszczona w podsufitce zaświeci sie˛:
• na 30 sekund, jeżeli zamek drzwi kierowcy
zostanie odblokowany i kluczyk wyje˛ty
z wła˛cznika zapłonu (samochód bez za-
awansowanego kluczyka elektronicznego)
lub wła˛cznik zapłonu przeła˛czony w poło-
żenie OFF (samochód z zaawansowanym
kluczykiem elektronicznym).
• na 15 sekund po zamknie˛ciu wszystkich
▼ Lusterka osobiste drzwi.
Aby skorzystać z lusterka osobistego należy (Samochód z zaawansowanym kluczy-
odchylić osłone˛ przeciwsłoneczna˛. kiem elektronicznym)
Jeżeli samochód jest wyposażony w podświe- Na 5 sekund po zamknie˛ciu wszystkich
tlane lusterka osobiste, podświetlenie wła˛czy drzwi, jeżeli zaawansowany kluczyk elekt-
sie˛ samoczynnie w momencie odchylenia po- roniczny znajduje sie˛ poza pojazdem.
krywy lusterka. • na 15 sekund po wyła˛czeniu zapłonu (przy-
cisk rozruchowy w pozycji OFF) i wyje˛ciu
kluczyka z wła˛cznika zapłonu (samochód
bez zaawansowanego kluczyka elektronicz-
nego), jeżeli wszystkie drzwi sa˛ zamknie˛te.

Lampka zgaśnie jeżeli:


• wła˛czony zostanie zapłon, a wszystkie
drzwi be˛da˛ zamknie˛te,
• zablokowany zostanie zamek drzwi kierowcy.

6-90
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Położenie
przeła˛cznika Lampa sufitowa
• Układ zapobiegaja˛cy rozładowaniu OFF Wyła˛czona
akumulatora
DOOR • Świeci sie˛, kiedy drzwi
Aby zapobiec rozładowaniu akumulato-
• sa˛ otwarte
ra, oświetlenie wne˛trza samoczynnie
• Świeci sie˛ lub nie, kiedy
wyła˛czy sie˛ po upływie 30 minut , jeżeli
działa układ oświetlenia
drzwi pozostana˛ otwarte. wne˛trza podczas wsiadania
Lampka zaświeci sie˛ ponownie, jeżeli do samochodu
zapłon zostanie wła˛czony lub jeżeli po
ON Wła˛czona na stałe
uprzednim zamknie˛ciu wszystkich drzwi
ponownie otworzymy dowolne drzwi.
▼ Lampka do czytania map
• Sposób działania oświetlenia wne˛trza
może zostać zmieniony. Wie˛cej infor- Aby wła˛czyć lampke˛ do czytania map, lewa˛
macji znajduje sie˛ w rozdziale „Zmiana i/lub prawa˛, należy nacisna˛ć odpowiedni
ustawień” na stronie 10-16. przycisk.

▼ Lampka sufitowa
Przednia

▼ Lampka oświetlenia przestrzeni


bagażowej*

Tylna

Położenie Lampa oświetlenia przestrzeni bagażowej


przeła˛cznika
OFF Wyła˛czona
ON Świeci sie˛, kiedy otwarta jest pokrywa bagażnika

* Dotyczy wybranych modeli. 6-91


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Wyświetlacz informacyjny
Układ informacji prezentowanych na wyświetlaczu informacyjnym zależy od modelu i poziomu
wyposażenia.

▼ Funkcje wyświetlacza informacyjnego


Na ekranie wyświetlacza informacyjnego moga˛ znajdować sie˛ naste˛puja˛ce informacje:
• Zegar*
• Temperatura zewne˛trzna (Temperatura otoczenia)*
• Parametry pracy układu klimatyzacji
• Parametry systemu audio
• Parametry pracy zestawu głośnomówia˛cego Bluetooth*. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Zestaw głośnomówia˛cy Bluetooth” na stronie 6-65.

6-92 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Zegar* Zmiana formatu czasu (12 lub 24 godziny)


Aktualny czas jest wyświetlany, jeżeli wła˛cz- (Typ B)
nik zapłonu znajduje sie˛ w położeniu ACC 1. Wła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
lub ON. ACC lub ON.
2. Nacisna˛ć przycisk „12/24h”.

▼ Wskaźnik temperatury
zewne˛trznej
(w pełni automatyczny)*
Wartość temperatury panuja˛cej na zewna˛trz
Ustawianie wskazań zegara samochodu wyświetli sie˛ po wła˛czeniu za-
1. Wła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ płonu (położenie ON).
ACC lub ON.
2. Za pomoca˛ przycisków (H, M) ustawić
wskazania zegara.
Aby zmienić godzine˛, należy nacisna˛ć
przycisk H.
Aby ustawić minuty, należy nacisna˛ć
przycisk M.
Zerowanie wskazań zegara (Typ A) Poniżej opisano okoliczności, w których
1. Wła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ wskazanie temperatury może istotnie od-
ACC lub ON. biegać od jej wartości rzeczywistej. Róż-
2. Nacisna˛ć przycisk „:00”. nice moga˛ być spowodowane stanem sa-
3. Po naciśnie˛ciu przycisku wskazanie zegara mochodu i warunkami zewne˛trznymi.
zostanie zmienione zgodnie z poniższym • Bardzo wysokie albo bardzo niskie tem-
przykładem: peratury zewne˛trzne.
(Przykład) • Gwałtowne zmiany temperatury zewne˛t-
12:01-12:29→12:00 rznej.
12:30-12:59→1:00 • Postój samochodu przez dłuższy czas.
• Jazda z małymi pre˛dkościami.

Po naciśnie˛ciu przycisku „:00” wyzerowa-


ny zostanie również licznik sekund.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-93


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Parametry układu klimatyzacji


Na ekranie wyświetlane sa˛ parametry pracy
układu klimatyzacji. Wie˛cej informacji znaj-
duje sie˛ w rozdziale „Układ klimatyzacji” na
stronie 6-2.

▼ Parametry systemu audio


Na ekranie wyświetlane sa˛ parametry pracy
systemu audio. Wie˛cej informacji znajduje
sie˛ w rozdziale „System audio” na stronie
6-16.

6-94
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Wyświetlacz wielofunkcyjny

Przeła˛cznik na kierownicy

6-95
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Przycisk Funkcje
Przycisk Enter (góra/dół) Wybór menu/opcji i zmiana liczb. Wybór opcji – strzałka w góre˛ lub w dół.
Zatwierdzenie wyboru – naciśnie˛cie.
Przycisk „strzałka w prawo”/Przy- Wybieranie cyfr podczas wpisywania liczb
cisk „strzałka w lewo”
Przycisk NAVI (samochód wypo- Zmiana wyświetlanych informacji. Po naciśnie˛ciu przycisku na ekranie
sażony w system nawigacyjny) pojawia˛ sie˛ informacje systemu nawigacyjnego.
Przycisk BACK Pozwala przejść do poprzedniego ekranu podczas korzystania w menu
SETTINGS.
Przycisk INFO Zmienia informacje wyświetlane na ekranie zgodnie z naste˛puja˛ca˛ sekwen-
cja˛: Trip computer (komputer pokładowy) – średnie zużycie paliwa/średnia
pre˛dkość jazdy → Trip computer – chwilowe zużycie paliwa/zasie˛g na ilości
paliwa znajduja˛cej sie˛ w zbiorniku → Audio display (Informacje systemu
audio) → Settings (zerowanie wartości chwilowych/obsługa/opcje).

▼ Funkcje wyświetlacza wielofunkcyjnego

Nazwa funkcji Działanie Strona


Zegar (Clock) Wyświetla bieża˛cy czas. 6–97
Wskaźnik temperatury ze- Wyświetla temperature˛ panuja˛ca˛ na zewna˛trz pojazdu. 6–97
wne˛trznej (Outside temperature
display)
System audio (Audio display) Po naciśnie˛ciu przycisku INFO, wyświetla parametry pracy systemu 6–98
audio.
Komputer pokładowy Po naciśnie˛ciu przycisku INFO, wyświetla informacje o średnim 6–98
(Trip computer) zużyciu paliwa,średniej pre˛dkości jazdy, chwilowym zużyciu paliwa
i zasie˛gu na ilości paliwa znajduja˛cej sie˛ w zbiorniku.
Wskaźnik obsługi okresowej Informuje o obsłudze okresowej i konieczności zamiany kół 6–100
(Maintenance monitor)
Komunikaty ostrzegawcze Wyświetla komunikaty ostrzegawcze 6–104
(Warning indicator)
Ustawienia (Settings) Po naciśnie˛ciu przycisku INFO, umożliwia zmiane˛ ustawień wyświe- 6–105
tlacza wielofunkcyjnego.
Ostrzeganie o przekroczeniu Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale „Układ ostrzegania o przekroczeniu
zadanej pre˛dkości jazdy zadanej pre˛dkości jazdy” na stronie 5-72.
(Vehicle speed alarm)
System nawigacji Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w oddzielnej instrukcji obsługi.

6-96
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Zegar*
Aktualny czas jest wyświetlany, jeżeli wła˛cz-
• Strefy czasowe nie uwzgle˛dniaja˛ zmiany
nik zapłonu znajduje sie˛ w położeniu ACC
czasu z zimowego na letni i odwrotnie.
lub ON.
• Zegar nie be˛dzie pokazywał czasu, jeżeli
samochód nie be˛dzie znajdował sie˛
w zasie˛gu sygnału GPS.
• Po odła˛czeniu i podła˛czeniu akumulato-
ra, zegar nie be˛dzie pokazywał czasu
dopóki nie odbierze sygnału GPS. Nie
Ustawianie wskazań zegara należy kłaść przedmiotów na desce roz-
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale dzielczej, gdyż moga˛ one zakłócać od-
„Zegar” na stronie 6-93. biór fal GPS.

Zerowanie wskazań zegara ▼ Wskaźnik temperatury


Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale zewne˛trznej
„Zegar” na stronie 6-93.
Wartość temperatury panuja˛cej na zewna˛trz
Samochód wyposażony w system nawigacji samochodu wyświetli sie˛ po wła˛czeniu za-
Zmiana strefy czasowej płonu (położenie ON).
1. Naciskać kolejno przycisk INFO, aby wła˛-
czyć funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS).
2. Za pomoca˛ przycisku Enter (góra/dół) wy-
brać menu PREFERENCES i potwierdzić
wybór naciskaja˛c przycisk Enter.
3. Za pomoca˛ przycisku Enter (góra/dół) wy-
brać menu TIME ZONE i potwierdzić
wybór naciskaja˛c przycisk Enter. Poniżej opisano okoliczności, w których
4. Za pomoca˛ przycisku Enter (góra/dół) wy- wskazanie temperatury może istotnie od-
brać odpowiednia˛ strefe˛ czasowa˛ i potwie- biegać od jej wartości rzeczywistej. Róż-
rdzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter. nice moga˛ być spowodowane stanem sa-
mochodu i warunkami zewne˛trznymi.
• Bardzo wysokie albo bardzo niskie tem-
peratury zewne˛trzne.
• Gwałtowne zmiany temperatury zewne˛t-
rznej.
• Postój samochodu przez dłuższy czas.
• Jazda z małymi pre˛dkościami.
• Jeżeli wła˛cznik zapłonu zostanie przeła˛-
czony w położenie ACC, na wyświet-
laczu pojawi sie˛ „–––”.

6-97
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Parametry systemu audio Średnie zużycie paliwa


Należy naciskać przycisk INFO do momentu, Wartość średniego zużycia paliwa to iloraz
w którym na ekranie wyświetlane be˛da˛ para- zużytego paliwa i odległości przebytej; od
metry pracy systemu audio. pocza˛tku eksploatacji, lub rozła˛czenia i pono-
Informacje dotycza˛ce obsługi systemu audio wnego podła˛czenia akumulatora lub wyzero-
znajduja˛ sie˛ w rozdziale „System audio” na wania wskaźnika. Wartość średniego zużycia
stronie 6-16. paliwa jest aktualizowana co minute˛.

▼ Komputer pokładowy
Komputer pokładowy może wyświetlać na-
ste˛puja˛ce informacje:
• Średnie zużycie paliwa.
• Średnia˛ pre˛dkość jazdy.
• Chwilowe zużycie paliwa.
• Przybliżona˛ liczbe˛ kilometrów jaka˛ można
przejechać (zasie˛g) na ilości paliwa znaj-
duja˛cej sie˛ w zbiorniku.
Informacje na temat zerowania wskaźnika
1. Wła˛czyć zapłon (wła˛cznik zapłonu w po- znajduja˛ sie˛ w rozdziale „Ustawienia” na
zycji ON). stronie 6-105.
2. Naciskać przycisk INFO do momentu, Aby wyzerować wskaźnik średniego zużycia
w którym na ekranie wyświetlane be˛da˛ paliwa można też wcisna˛ć i przytrzymać
informacje z komputera pokładowego. przycisk INFO przez co najmniej 2 sekundy,
W przypadku problemów z komputerem kiedy na ekranie wyświetlane sa˛ średnie zu-
pokładowym należy skontaktować sie˛ życie paliwa i średnia pre˛dkość jazdy.
z wyspecjalizowanym warsztatem. Zaleca- Przez pierwsza˛ minute˛ po wyzerowaniu na
my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. ekranie wyświetlane jest „––– L/100 km”.

Średnia pre˛dkość jazdy


Wartość średniej pre˛dkości jazdy to iloraz
liczby przejechanych kilometrów i czasu jaz-
dy liczonych od momentu rozła˛czenia i pono-
wnego podła˛czenia akumulatora lub wyzero-
wania wskaźnika.

6-98
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Wartość średniej pre˛dkości jazdy jest aktuali- Przy pre˛dkościach jazdy niższych od 5 km/h
zowana co 10 sekund. na ekranie pojawi sie˛ „––– L/100 km ”.
Liczba kilometrów jaka˛ można przejechać
na ilości paliwa znajduja˛cej sie˛ w zbiorniku
Wartość jest wyznaczana na podstawie ilości
paliwa w zbiorniku i poziomu zużycia paliwa.
Wartość jest aktualizowana co 1 sekunde˛.

Informacje na temat zerowania wskaźnika


znajduja˛ sie˛ w rozdziale „Ustawienia” na
stronie 6-105.
Aby wyzerować wskaźnik średniej pre˛dkości
jazdy można też wcisna˛ć i przytrzymać przy-
cisk INFO przez co najmniej 2 sekundy,
kiedy na ekranie wyświetlane sa˛ średnie zu-
• Wskazania odległości jaka˛ możemy
życie paliwa i średnia pre˛dkość jazdy.
przejechać na ilości paliwa znajduja˛cej
Po wyzerowaniu przez pierwsza˛ minute˛ na
sie˛ w zbiorniku sa˛ wartościa˛ orientacyj-
ekranie wyświetlane jest „––– km/h”.
na˛. Zawsze należy jak najszybciej uzu-
pełnić paliwo, gdy tylko wskaźnik po-
Chwilowe zużycie paliwa
ziomu paliwa zbliży sie˛ do znaku E lub
Wartość chwilowego zużycia paliwa jest
zaświeci sie˛ lampka ostrzegawcza rezer-
określana na podstawie ilości zużywanego
wy paliwa, mimo że wskazanie sugeruje
paliwa i liczby przejechanych kilometrów.
wystarczaja˛ca˛ ilość paliwa na dojecha-
Wartość chwilowego zużycia paliwa jest ak-
nie do celu.
tualizowana co 2 sekundy.
• Zasie˛g zmieni sie˛, jeżeli do zbiornika
dolejemy co najmniej 5 litrów paliwa.
• Jeżeli wła˛cznik zapłonu zostanie przeła˛-
czony w położenie ACC, na wyświet-
laczu pojawi sie˛ „–––”.

6-99
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Wskaźnik obsługi okresowej 5. Wybrać opcje˛ SET (Ustaw) i nacisna˛ć


Pokazuje informacje dotycza˛ce obsługi okre- przycisk Enter.
sowej i zamiany kół.

• Funkcja jest niedoste˛pna w czasie jazdy.


• (Samochód wyposażony w system na-
wigacji)
Po odła˛czeniu i podła˛czeniu akumulato-
ra, nie można dokonać zmian ustawień
wskaźnika obsługi okresowej, dopóki
zegar nie odbierze sygnału GPS i nie
pokaże właściwego czasu.

Wprowadzanie ustawień pocza˛tkowych • Termin przegla˛du można określić wpro-


wadzaja˛c liczbe˛ dni lub kilometrów.
1. Nacisna˛ć przycisk INFO, aby wła˛czyć
Kiedy wprowadzimy jedna˛ z wartości,
funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS).
pocza˛tkowa wartość drugiej zostanie
2. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy- ustawiona w sposób automatyczny.
brać menu MAINTENANCE i potwier- • Termin zamiany kół określa sie˛ na pod-
dzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter. stawie przejechanych kilometrów. Z te-
3. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy- go powodu po wybraniu funkcji TYRE
brać funkcje˛, która˛ chcemy wła˛czyć (TY- ROTATION na ekranie pojawi sie˛ od
RE ROTATION – zamiana kół, lub SER- razu pole do wprowadzenia liczby kilo-
VICE DUE – termin przegla˛du) i potwier- metrów.
dzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter.

4. Nacisna˛ć przycisk Enter(góra/dół).

6-100
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

6. Wybrać opcje˛ DISTANCE (przebieg) lub Komunikaty


DAYS (dni) i nacisna˛ć przycisk Enter. Na Kiedy liczba dni lub kilometrów zbliża sie˛ do
ekranie pojawia˛ sie˛ pola umożliwiaja˛ce zera, po każdym przeła˛czeniu wła˛cznika za-
wprowadzenie odpowiednio przebiegu lub płonu w pozycje˛ ACC lub ON, na ekranie
liczby dni do naste˛pnego przegla˛du. przez 5 sekund wyświetlany be˛dzie komuni-
kat.

7. Za pomoca˛ przycisków prawo/lewo wy-


brać cyfre˛, która˛ chcemy zmienić. Zmiany
należy dokonać za pomoca˛ przycisku En-
ter(góra/dół). Jeżeli nie chcemy zmieniać
• Jeżeli podczas wyświetlania komunikatu
cyfry, wystarczy od razu nacisna˛ć przycisk
naciśnie˛ty zostanie przycisk Enter(gó-
Enter.
ra/dół), naste˛pnym razem komunikat nie
zostanie wyświetlony podczas urucha-
miania silnika.
• Po dokonaniu przegla˛du i wyzerowaniu
licznika dni lub przebiegu, komunikat
pojawi sie˛ ponownie dopiero wtedy, kie-
dy liczba dni lub kilometrów do kolej-
nego przegla˛du zbliży sie˛ do zera (ko-
munikat be˛dzie sie˛ pojawiał podczas
uruchamiania silnika).
• Jeżeli jest kilka zaplanowanych termi-
nów zmiany kół i przegla˛dów, komuni-
katy be˛da˛ wyświetlane zgodnie z kolej-
nościa˛ wyste˛powania.
• Jeżeli mamy kilka terminów przegla˛-
Pocza˛tkowe wartości odpowiadaja˛ termi- dów, z których jeden mina˛ł, a drugi sie˛
nom technicznych przegla˛dów okreso- zbliża, system wyświetla komunikat do-
wych (nie dotyczy wybranych krajów). tycza˛cy terminu, który już mina˛ł.
Dodatkowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Obsługa okresowa”, na stro-
nie 8-3.

6-101
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Okres wyświetlania komunikatu

Funkcja Moment pojawienia sie˛ Moment zniknie˛cia


komunikatu komunikatu
TYRE ROTATION 500 km przed terminem 500 km po terminie
(zamiana kół)
SERVICE DUE 500 km lub 15 dni przed terminem, 500 km lub 15 dni po terminie, w zależ-
(przegla˛d) w zależności od tego co nasta˛pi wcze- ności od tego co nasta˛pi wcześniej
śniej

Rodzaje komunikatów

Funkcja Okres wyste˛powania Wyświetlany komunikat


TYRE ROTATION Od 500 km przed i do 500 km TYRE ROTATION DUE
(zamiana kół) po terminie
SERVICE DUE Od 500 km przed do 0 km przed SERVICE DUE
(przegla˛d) Od 15 dni przed do 0 dni przed
Od 0 km po do 500 km po SERVICE OVERDUE
Od 0 dni po do 15 dni po

Zerowanie i aktualizacja terminów 3. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy-


brać funkcje˛, której wartość chcemy wyze-
Jeżeli po zamianie kół lub dokonaniu prze- rować (TYRE ROTATION – zamiana kół,
gla˛du licznik zostanie wyzerowany, naste˛pny lub SERVICE DUE – termin przegla˛du)
komunikat pojawi sie˛ dopiero wtedy, kiedy i potwierdzić wybór naciskaja˛c przycisk
nadejdzie kolejny termin przegla˛du lub za- Enter.
miany kół.
1. Nacisna˛ć przycisk INFO, aby wła˛czyć
funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS).
2. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy-
brać menu MAINTENANCE i potwier-
dzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter.

6-102
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

6. Wybrać opcje˛ DISTANCE (przebieg) lub


DAYS (dni) i nacisna˛ć przycisk Enter. Na
• Na ekranie zostanie wyświetlona aktual- ekranie pojawia˛ sie˛ wartości ustawione
na liczba kilometrów i dni. poprzednio. Jeżeli nie chcemy ich zmie-
• W przypadku przekroczenia założonego niać, wystarczy od razu nacisna˛ć przycisk
terminu na ekranie nie be˛da˛ wyświetlane Enter.
wartości ujemne, tylko wartość „0”.

4. Nacisna˛ć przycisk Enter (góra/dół).


5. Wybrać opcje˛ SET (Ustaw) i nacisna˛ć
przycisk Enter.

• Jeżeli wartości pocza˛tkowe (fabryczne)


zostały uprzednio zmienione przez użyt-
kownika, na ekranie pojawia˛ sie˛ warto-
ści wprowadzone przez użytkownika,
a nie wartości domyślne.
Jeżeli wybraliśmy funkcje˛ SERVICE • Odła˛czenie akumulatora nie powoduje
DUE, możemy wybrać liczbe˛ kilometrów wyzerowania licznika liczby kilometrów
lub liczbe˛ dni. Termin zamiany kół określa ani dni pozostałych do naste˛pnego prze-
sie˛ tylko na podstawie przejechanych kilo- gla˛du lub zamiany kół.
metrów. Z tego powodu po wybraniu funk- • Podczas naprawy lub wymiany wyświet-
cji TYRE ROTATION na ekranie pojawi lacza wielofunkcyjnego istnieje prawdo-
sie˛ od razu pole do wprowadzenia liczby podobieństwa wykasowania liczby kilo-
kilometrów. metrów i dni pozostałych do naste˛pnego
przegla˛du lub zamiany kół.

6-103
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Wyła˛czanie wskaźnika obsługi okresowej ▼ Komunikaty ostrzegawcze


Wskaźnik obsługi okresowej można wyła˛- Na ekranie moga˛ być wyświetlane poniższe
czyć. Po wyła˛czeniu wskaźnika, układ prze- komunikaty ostrzegawcze. Pojawiaja˛ sie˛ one
staje monitorować liczbe˛ kilometrów i dni bez wzgle˛du na tryb pracy wyświetlacza wie-
pozostała˛ do naste˛pnego przegla˛du/zamiany lofunkcyjnego.
kół. Przed zbliżaja˛cym sie˛ terminem nie poja- • DOOR OPEN (otwarte drzwi) (komunikat
wi sie˛ również komunikat. dotyczy również pokrywy bagażnika)
1. Nacisna˛ć przycisk INFO, aby wła˛czyć • CHECK TYRE PRESSURE (sprawdź ciś-
funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS). nienie w kołach)
2. Za pomoca˛ przycisku Enter (góra/dół) wy- • RELEASE PARKING BRAKE (zwolnij
brać menu MAINTENANCE i potwier- hamulec postojowy)
dzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter. • ICY ROAD CONDITIONS (możliwe ob-
3. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy- lodzenie jezdni)
brać funkcje˛, która˛ chcemy wyła˛czyć (TY- • Komunikaty zwia˛zane z systemem zaawan-
RE ROTATION – zamiana kół, lub SER- sowanego kluczyka elektronicznego
VICE DUE – termin przegla˛du) i potwier- • KEY BATTERY IS LOW (słaba bateria
dzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter. w kluczyku)
• ADVANCED KEY NOT FOUND (nie
znaleziono zaawansowanego kluczyka)
• MOVE SHIFT LEVER TO P (przesuń
dźwignie˛ wyboru zakresów w położenie P)
• STEERING WHEEL LOCK NOT RE-
LEASED TURN WHEEL LEFT AND
RIGHT (blokada koła kierownicy – obróć
kołem kierownicy w prawo i w lewo)
• DEPRESS BRAKE PEDAL TO START
ENGINE (wciśnij pedał hamulca aby uru-
chomić silnik)
4. Wybrać OFF i nacisna˛ć przycisk Enter.
• DEPRESS CLUTCH PEDAL TO
START ENGINE (wciśnij pedał sprze˛gła
aby uruchomić silnik)
• USE AUXILIARY KEY (użyj kluczyka
pomocniczego)

6-104
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Jeżeli równocześnie pojawi sie˛ wie˛cej niż Poziom głośności sygnału dźwie˛kowego
jeden komunikat, na ekranie be˛da˛ one funkcji przypominania o pozostawionym
wyświetlane na zmiane˛. kluczyku w wła˛czniku zapłonu i wła˛czo-
nym oświetleniu zewne˛trznym jest zawsze
▼ Ustawienia jednakowy. Jeżeli użytkownik chce, aby
poziomy te różniły sie˛ od siebie powinien
Za pomoca˛ tej funkcji można zmienić usta- zgłosić sie˛ do Autoryzowanej Stacji Ob-
wienia naste˛puja˛cych parametrów: sługi Mazdy. Należy jednak pamie˛tać, że
• Poziom głośności sygnału dźwie˛kowego (u- po wprowadzeniu takiej modyfikacji, użyt-
kład przypominania o pozostawionym klu- kownik nie be˛dzie już mógł samemu zmie-
czyku we wła˛czniku zapłonu, układ przypo- nić poziomu głośności w przypadku tych
minania o pozostawionym wła˛czonym dwóch układów.
oświetleniu zewne˛trznym, układ RVM)
• Dźwie˛k towarzysza˛cy działaniu kierunko-
Zerowanie wartości średniego zużycia pali-
wskazów
wa i średniej pre˛dkości jazdy
• Jednostki odległości
• Jednostki temperatury 1. Nacisna˛ć przycisk INFO, aby wła˛czyć
• Wersje˛ je˛zykowa˛ funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS).
2. Wybrać menu RESET AVERAGES i po-
Można również wyzerować wartości średnie-
twierdzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter.
go zużycia paliwa i średniej pre˛dkości jazdy.
3. Wybrać FUEL ECONOMY lub SPEED
Zmiana ustawień i nacisna˛ć przycisk Enter.
1. Nacisna˛ć przycisk INFO, aby wła˛czyć
funkcje˛ Ustawienia (SETTINGS).
2. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy-
brać menu PREFERENCES i potwierdzić
wybór naciskaja˛c przycisk Enter.
3. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy-
brać element, który chcemy zmienić i po-
twierdzić wybór naciskaja˛c przycisk Enter.
4. Za pomoca˛ przycisku Enter(góra/dół) wy-
brać ża˛dana˛ wartość elementu i potwier-
dzić zmiane˛ naciskaja˛c przycisk Enter.

6-105
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Gniazdo zapalniczki* Wyjmowana popielniczka*


Przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu w położenie Wyjmowana popielniczka może zostać za-
ACC lub ON. montowana w jednym z przednich uchwytów
1. Otworzyć pokrywe˛. na kubki.
2. Wcisna˛ć zapalniczke˛ i zwolnić nacisk.
Kiedy zapalniczka rozgrzeje sie˛, wysunie
sie˛ automatycznie.
Wyjmowana popielniczka powinna być
używana tylko wtedy, kiedy jest właściwie
wsunie˛ta w uchwyt.
Korzystanie z popielniczki wyje˛tej
z uchwytu lub nieprawidłowo osadzonej
jest niebezpieczne. Niedopałki papierosów
moga˛ wypaść z popielniczki i spowodować
pożar. Należy pamie˛tać, że niedopałki pa-
pierosów nie gasna˛ samoczynnie nawet
po zamknie˛ciu pokrywy popielniczki.

Nie należy wykorzystywać popielniczki


• Dotykanie metalowych cze˛ści zapalni- jednocześnie jako kosza na śmieci, ponie-
czki grozi oparzeniami. waż można w ten sposób spowodować
• Nie wolno przytrzymywać wciśnie˛tej za- pożar.
palniczki, ponieważ może to doprowa-
dzić do jej przegrzania. Aby wyja˛ć popielniczke˛ z uchwytu, należy
• Nie należy używać gniazda zapalniczki pocia˛gna˛ć ja˛ do góry.
do podła˛czania takich urza˛dzeń jak gola-
rki i czajniki elektryczne. Urza˛dzenia te
moga˛ spowodować zniszczenie gniazda
lub awarie˛ instalacji elektrycznej. Nale-
ży używać wyła˛cznie oryginalnej zapal-
niczki Mazda lub jej zamiennika.
• Gdyby zapalniczka nie wysune˛ła sie˛ po
30 sekundach, należy ja˛ wyja˛ć, aby unik-
na˛ć jej przegrzania.

6-106 * Dotyczy wybranych modeli.


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

W celu umieszczenia w uchwycie drobnych


Uchwyt do kubków przedmiotów, należy wyja˛ć elastyczna˛ prze-
grode˛.

Podczas jazdy nie należy przewozić kub-


ków z gora˛cym płynem w uchwycie.
Przewożenie kubka z gora˛cym płynem jest
niebezpieczne. Przypadkowe wylanie pły-
nu grozi poparzeniami.

Aby ograniczyć prawdopodobieństwo od- ▼ Uchwyt tylny


niesienia obrażeń w razie wypadku lub Tylny uchwyt znajduje sie˛ w tylnym środ-
podczas gwałtownego hamowania, należy kowym podłokietniku.
zamykać wszystkie nieużywane uchwyty.

▼ Uchwyt przedni
Otworzyć pokrywe˛.

6-107
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Uchwyt do butelek Schowki


Uchwyty na butelki znajduja˛ sie˛ w bocznych
kieszeniach drzwi przednich.

Podczas jazdy wszystkie schowki powinny


być zamknie˛te.
Jazda z otwartymi schowkami jest niebez-
pieczna. Aby ograniczyć możliwość odnie-
sienia obrażeń w razie wypadku lub pod-
czas gwałtownego hamowania, należy
przed podróża˛ zamkna˛ć wszystkie schowki.

Nie należy zostawiać zapalniczek i okula-


rów przeciwsłonecznych w schowkach, je-
śli pozostawiamy samochód w nasłonecz-
Nie należy umieszczać otwartych pojem- nionym miejscu. Zapalniczka może eks-
ników z płynami w uchwytach do butelek plodować a elementy okularów moga˛ po-
na drzwiach. Podczas zamykania lub ot- pe˛kać lub ulec deformacji na skutek dzia-
wierania drzwi ich zawartość może sie˛ łania wysokiej temperatury.
wylać.

▼ Schowek w podsufitce
Ten schowek jest przeznaczony na okulary
i inne akcesoria. Aby otworzyć schowek nale-
ży najpierw nacisna˛ć, a naste˛pnie zwolnić
pokrywe˛.

6-108
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

▼ Schowek w desce rozdzielczej Korzystanie z podłokietnika*


Aby otworzyć pokrywe˛ schowka, należy po-
cia˛gna˛ć klamke˛ do siebie.

• Przesuwaja˛c podłokietnik należy uwa-


żać, aby nie uderzyć kubka znajduja˛cego
sie˛ w uchwycie i nie rozlać znajduja˛cego
sie˛ w nim płynu. Przed przesuwaniem
podłokietnika należy wyja˛ć z uchwytów
kubki lub inne pojemniki z płynami.
• Przed otwarciem pokrywy schowka na-
leży złożyć podłokietnik (przesuna˛ć go
do tyłu). W innym przypadku, podłokiet-
nik lub konsola centralna moga˛ zostać
uszkodzone.
▼ Schowek w konsoli centralnej
Aby otworzyć pokrywe˛ schowka, należy po- Nacisna˛ć przycisk, aby przesuna˛ć podłokiet-
cia˛gna˛ć dolna˛ dźwignie˛. nik do przodu.

* Dotyczy wybranych modeli. 6-109


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Aby złożyć podłokietnik, należy całkowicie ▼ Wieszak na torby z zakupami


przesuna˛ć go do tyłu. Służy do wygodnego przewożenia toreb z za-
kupami.

Zbyt cie˛żkie torby moga˛ doprowadzić do


uszkodzenia wieszaków.

▼ Zaczepy do mocowania bagażu


(hatchback)

Przed rozpocze˛ciem jazdy należy spraw-


dzić, czy ładunek jest dobrze zabezpieczo- ▼ Tylne haczyki na ubrania
ny przed przesuwaniem.
Brak odpowiedniego mocowania ładunku
stanowi zagrożenie bezpieczeństwa pod-
czas jazdy, ponieważ w razie gwałtownego
hamowania lub zderzenia może sie˛ on Nie wolno wieszać cie˛żkich lub ostrych
przemieścić lub uszkodzić oraz spowodo- przedmiotów na haczykach do ubrań.
wać obrażenia pasażerów. Wieszanie cie˛żkich lub ostrych przedmio-
tów, takich jak wieszaki, jest niebezpiecz-
Zabezpieczaja˛c ładunek w bagażniku za po- ne. W przypadku zderzenia i napełnienia
moca˛ linki lub siatki, należy wykorzystać bocznej kurtyny powietrznej, przedmioty
zaczepy do mocowania bagażu. Maksymalne tego typu moga˛ uderzyć podróżnych i spo-
obcia˛żenie zaczepów wynosi 196N (20kG). wodować bardzo poważne obrażenia lub
Nadmiernie przecia˛żanie zaczepów grozi ich śmierć.
uszkodzeniem.

6-110
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Nie należy wieszać ubrań na wieszakach,


zaczepionych o haczyki, a jedynie bezpośred- Gniazda zasilania 12V*
nio na haczykach w samochodzie.
Należy korzystać wyła˛cznie z oryginalnych
akcesoriów firmy Mazda lub podobnych,
o mocy poniżej 120W (DC 12V, 10A).
Aby móc skorzystać z gniazda, należy przeła˛-
czyć wła˛cznik zapłonu w położenie ACC lub
ON.

Gniazdo przednie
Aby skorzystać z gniazda należy otworzyć
pokrywe˛ przez jej naciśnie˛cie.
Samochód wyposażony w układ podgrze-
wania foteli

Samochód bez układu podgrzewania foteli

* Dotyczy wybranych modeli. 6-111


Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

Aby unikna˛ć uszkodzenia gniazda lub


awarii instalacji elektrycznej, należy zwró-
cić uwage˛, aby:
• Nie używać akcesoriów o poborze mocy
powyżej 120W (DC 12V, 10A).
• Używać tylko oryginalnych akcesoriów
firmy Mazda lub podobnych.
• Zamykać pokrywe˛, gdy dodatkowe gnia-
zdo zasilania nie jest używane, aby unik-
na˛ć przedostania sie˛ obcych przedmio-
Gniazdo tylne
tów i/lub zalania płynami.
• Wkładać prawidłowo wtyczke˛ do gniaz-
da zasilania.
• Nie wolno wkładać zapalniczki samo-
chodowej do dodatkowego gniazda zasi-
lania.
Zależnie od urza˛dzenia podła˛czonego do
gniazda zasilania, podczas odtwarzania
dźwie˛ku może być słyszalny szum.

Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora,


nie należy długo korzystać z dodatkowego
gniazda zasilania, gdy silnik jest wyła˛czo-
ny lub pracuje na biegu jałowym.

Podła˛czanie urza˛dzenia do gniazda


1. Otworzyć pokrywe˛.

6-112
Komfort podróżowania
Wyposażenie wne˛trza

2. Przeprowadzić przewód przez wycie˛cie


w konsoli centralnej i włożyć wtyczke˛ do
gniazda zasilania.

6-113
6-114
7 Sytuacje awaryjne

Sposoby poste˛powania w sytuacjach awaryjnych.

Postój w sytuacjach awaryjnych .............................................................................. 7-2


Postój w sytuacjach awaryjnych ......................................................................... 7-2

Uszkodzona opona ...................................................................................................... 7-3


Koło zapasowe i narze˛dzia ................................................................................. 7-3
Zestaw naprawczy opony IMS (Instant Mobility System)* ............................ 7-16
Zmiana koła ....................................................................................................... 7-23

Przegrzanie silnika ................................................................................................... 7-30


Przegrzanie silnika ............................................................................................. 7-30

Awaryjne uruchamiane silnika .............................................................................. 7-32


Uruchamianie silnika zalanego paliwem (silnik benzynowy) ......................... 7-32
Uruchamianie silnika przy pomocy zewne˛trznego źródła pra˛du .................... 7-33
Uruchamianie silnika przez pchanie samochodu ............................................. 7-36
Kiedy zabraknie paliwa (silnik R2) .................................................................. 7-37

Holowanie samochodu ............................................................................................. 7-38


Wskazówki dotycza˛ce holowania ..................................................................... 7-38
Zaczepy i uchwyty holownicze ......................................................................... 7-39

* Dotyczy wybranych modeli. 7-1


Sytuacje awaryjne
Postój w sytuacjach awaryjnych

Postój w sytuacjach
awaryjnych • Kierunkowskazy, lewy i prawy, nie dzia-
łaja˛, kiedy wła˛czone sa˛ światła awaryjne.
Po awaryjnym zatrzymaniu samochodu na
• Należy zapoznać sie˛ z obowia˛zuja˛cymi
drodze lub na poboczu, należy wła˛czyć świat-
przepisami dotycza˛cymi używania świa-
ła awaryjne.
teł awaryjnych podczas holowania poja-
Światła awaryjne ostrzegaja˛ innych kierow- zdu. W Polsce nie wolno używać świateł
ców. Informuja˛ o unieruchomionym samo- awaryjnych podczas holowania.
chodzie, który może stanowić zagrożenie, • Samochód został wyposażony w układ
oraz o konieczności zachowania szczególnej sygnalizuja˛cy hamowanie awaryjne. Je-
ostrożności. żeli układ wykryje gwałtowne hamowa-
nie, natychmiast wła˛czy światła awaryj-
ne, które be˛da˛ migać z wyższa˛ cze˛stot-
liwościa˛, aby ostrzec innych kierowców.
Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w roz-
dziale „Układ sygnalizacji hamowania
awaryjnego” na stronie 5-22.

Po naciśnie˛ciu przycisku świateł awaryjnych


zaczna˛ migać wszystkie światła kierunko-
wskazów.

7-2
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Koło zapasowe i narze˛dzia


Na poniższych rysunkach przedstawiono miejsca, gdzie znajduja˛ sie˛ koło zapasowe i narze˛dzia.

Nadwozie typu sedan

*Dotyczy wybranych modeli 7-3


Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7-4
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Nadwozie typu hatchback

7-5
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7-6 * Dotyczy wybranych modeli.


Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

* Dotyczy wybranych modeli. 7-7


Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7-8
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7-9
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7-10
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

▼ Podnośnik Nadwozie typu hatchback


Wyjmowanie podnośnika 1. Obrócić pokre˛tło i zdja˛ć pokrywe˛.
Nadwozie typu sedan
1. Zdja˛ć pokrywe˛.

2. Wykre˛cić śrube˛ motylkowa˛ i obrócić śrube˛


podnośnika w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
2. Wykre˛cić śrube˛ motylkowa˛ i obrócić śrube˛
podnośnika w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

7-11
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Mocowanie podnośnika ▼ Koło zapasowe


1. Włożyć śrube˛ motylkowa˛ w głowice˛ pod- Samochód jest wyposażony w koło zapasowe.
nośnika ustawionego śruba˛ w kierunku
przodu pojazdu. Wkre˛cić lekko śrube˛ mo- Pełnowymiarowe koło zapasowe
tylkowa˛. Pełnowymiarowe koło zapasowe to koło tego
2. Obrócić śrube˛ podnośnika w kierunku samego rodzaju i rozmiaru, co pozostałe koła
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. samochodu, które stanowia˛ wyposażenie sa-
mochodu w momencie zakupu. Koło może
być używane, jako koło zapasowe lub zwykłe
(strona 8-42).
Dojazdowe koło zapasowe
Dojazdowe koło zapasowe jest mniejsze
i lżejsze od pełnowymiarowego koła zapaso-
wego. Zostało zaprojektowane tylko do użyt-
ku w sytuacjach awaryjnych przez KRÓTKI
okres czasu. Zadaniem koła jest umożliwienie
dojazdu do najbliższego punktu wulkaniza-
cyjnego. NIE WOLNO używać dojazdowego
koła zapasowego przez dłuższy czas.
3. Dokre˛cić śrube˛ motylkowa˛.

Jeżeli podnośnik nie zostanie poprawnie Nie wolno zakładać dojazdowego koła
zamocowany może hałasować podczas jaz- zapasowego na oś przednia˛ (koła nape˛-
dy obijaja˛c sie˛ o elementy samochodu. dzane).
Zawsze należy sprawdzić, czy podnośnik Jazda z dojazdowym kołem zapasowym
jest właściwie zamocowany. założonym w miejsce jednego z kół przed-
nich jest niebezpieczna, ponieważ własno-
Konserwacja ści jezdne samochodu ulegaja˛ znacznemu
• Należy utrzymywać podnośnik w czystości. pogorszeniu. Można łatwo utracić kont-
• Elementy ruchome powinny być czyste role˛ nad pojazdem, szczególnie na zaśnie-
i wolne od rdzy. żonej lub oblodzonej nawierzchni i do-
• Śruba podnośnika powinna być nasma- prowadzić do wypadku. Dojazdowe koło
rowana. zapasowe należy zakładać tylko zamiast
jednego z kół tylnych, które z kolei może-
my założyć w miejsce uszkodzonego koła
przedniego.

7-12
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

(Samochód wyposażony w układ moni-


• Podczas jazdy z założonym kołem doja-
toruja˛cy ciśnienie w ogumieniu)
zdowym trudniej jest utrzymać założony
Dojazdowe koło zapasowe nie jest wypo-
tor jazdy. Należy zachować wie˛ksza˛
sażone w czujnik ciśnienia w oponie. Pod-
ostrożność.
czas korzystania z dojazdowego koła zapa-
• Aby zapobiec uszkodzeniu dojazdowego
sowego lampka ostrzegawcza układu be˛-
koła zapasowego, należy stosować sie˛ do
dzie migała (strona 5-49).
poniższych wskazówek.
• Nie należy przekraczać pre˛dkości 80
km/h. Wyjmowanie koła zapasowego
• Nie wolno najeżdżać na przeszkody.
(Wersja sedan)
Unikać wjeżdżania do myjni automaty-
cznych. Średnica koła dojazdowego 1. Wyja˛ć wykładzine˛ bagażnika.
jest mniejsza od średnicy koła pełno-
wymiarowego. Z tego powodu prześwit
podłużny jest mniejszy o ok. 10 mm.
• Nie można używać łańcuchów prze-
ciwpoślizgowych (nie be˛da˛ pasowały).
• Nie należy zakładać koła dojazdowe-
go do innego samochodu. Koło zostało
zaprojektowane specjalnie do określo-
nego modelu samochodu Mazda.
• Nie wolno używać równocześnie wie˛-
cej niż jednego dojazdowego koła za-
pasowego.
• (W samochodach wyposażonych 2. Odkre˛cić śrube˛ mocuja˛ca˛ koło zapasowe.
w mechanizm różnicowy typu LSD) (Pełnowymiarowe koło zapasowe)
Należy unikać stosowania koła dojaz-
dowego na przedniej osi, zaste˛puja˛c je
kołem pełnowymiarowym tak szybko,
jak to możliwe. Różnica w rozmiarach
kół nape˛dzanych powoduje stałe obcia˛-
żenie układu LSD i może doprowadzić
do jego usterki.

7-13
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

(Dojazdowe koło zapasowe)

Do rozła˛czenia zła˛cza elektrycznego może


być potrzebna znaczna siła. Należy pamie˛-
tać, aby mocno wcisna˛ć je˛zyczek blokady
na zła˛czu.

3. W przypadku samochodu wyposażonego


w głośnik niskotonowy, należy odkre˛cić
śrube˛ mocuja˛ca˛ koło zapasowe i wyja˛ć
koło zapasowe razem z głośnikiem nisko-
tonowym.

(Nadwozie typu hatchback)

W przypadku samochodów niewyposażonych


w głośnik niskotonowy, należy odkre˛cić śru-
be˛ mocuja˛ca˛ i wyja˛ć koło zapasowe.
1. Wyja˛ć wykładzine˛ bagażnika.
(Pełnowymiarowe koło zapasowe)
2. W przypadku samochodu wyposażonego
w głośnik niskotonowy należy rozła˛czyć
zła˛cze elektryczne głośnika.

7-14
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

(Dojazdowe koło zapasowe) (Dojazdowe koło zapasowe)

Wkładanie i mocowanie koła zapasowego Samochód wyposażony w głośnik niskoto-


(lub koła uszkodzonego) nowy
Aby włożyć i zamocować koło zapasowe
należy przeprowadzić powyższe czynności
w kolejności odwrotnej. Koło zapasowe nale-
ży zamocować za pomoca˛ śruby i podkładki
zachowuja˛c kolejność montażu podana˛ na
poniższym rysunku.

(Nadwozie typu hatchback)


W przypadku samochodu wyposażonego
w głośnik niskotonowy, po włożeniu
uszkodzonego koła pełnowymiarowego
w miejsce dojazdowego koła zapasowego
nie be˛dzie możliwe poła˛czenie zła˛cza gło-
śnika niskotonowego.

Samochód bez głośnika niskotonowego


(Pełnowymiarowe koło zapasowe)

7-15
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

▼ Elementy zestawu IMS


Zestaw naprawczy opony
IMS (Instant Mobility W zestawie IMS znajduja˛ sie˛ naste˛puja˛ce
System)* elementy:

Zestaw IMS może stanowić wyposażenie sa-


mochodu Mazda. Służy do tymczasowej na-
prawy niewielkiego uszkodzenia powstałego
w wyniku najechania na gwóźdź lub inny,
podobny ostry przedmiot.
Nie należy wyjmować z opony przedmiotów,
które spowodowały jej uszkodzenie.

Samochód z zestawem IMS nie jest wypo-


sażony w koło zapasowe. W przypadku
przebicia opony można ja˛ tymczasowo
naprawić korzystaja˛c z zestawu IMS. Po
użyciu zestawu naprawczego, należy moż-
liwie szybko wymienić uszkodzona˛ opone˛
w wyspecjalizowanym warsztacie. Zaleca-
my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

7-16 * Dotyczy wybranych modeli.


Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

• W poniżej opisanych sytuacjach nie


Należy chronić pojemnik z masa˛ uszczel- można stosować zestawu IMS.
niaja˛ca przed dziećmi. W razie wa˛tpliwości należy skontakto-
Połknie˛cie masy uszczelniaja˛cej jest bar- wać sie˛ z Autoryzowana˛ Stacja˛ Obsługi
dzo niebezpieczne dla zdrowia. W razie Mazdy.
przypadkowego połknie˛cia należy natych- • Upłyna˛ł termin przydatności masy
miast wypić duża˛ ilość wody i zgłosić sie˛ uszczelniaja˛cej podany na etykiecie
do lekarza. pojemnika.
Należy chronić pojemnik z masa˛ uszczel- • Uszkodzenie opony wysta˛piło na od-
niaja˛ca przed dziećmi. cinku dłuższym niż 4 mm.
Kontakt uszczelniacza z oczami lub skóra˛ • Opona została uszkodzona na powie-
jest niebezpieczny dla zdrowia. W przypa- rzchni poza jej bieżnikiem.
dku kontaktu uszczelniacza z oczami lub • Samochód dłużej jechał, kiedy w opo-
skóra˛, należy natychmiast przemyć je du- nie prawie nie było powietrza.
ża˛ ilościa˛ wody i zgłosić sie˛ do lekarza. • Opona zsune˛ła sie˛ z obre˛czy koła.
• Uszkodzona została obre˛cz koła.
• Opona została uszkodzona w dwóch
lub wie˛cej miejscach.

• Pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ nie na-


daje sie˛ do wielokrotnego użycia. Nowy ▼ Korzystanie z zestawu IMS
pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ można
kupić w Autoryzowanej Stacji Obsługi 1. Należy zatrzymać samochód na płaskiej
Mazdy. powierzchni, z dala od ruchu i wła˛czyć
hamulec postojowy.
2. W samochodzie z automatyczna˛ skrzynia˛
biegów wybrać zakres P, a przypadku
skrzyni manualnej wła˛czyć bieg pierwszy
lub wsteczny. Wyła˛czyć silnik.
3. Wła˛czyć światła awaryjne.

7-17
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

4. Wyja˛ć z samochodu bagaże i zestaw IMS.


Pasażerowie również musza˛ opuścić po-
jazd. Nie należy wstrza˛sać pojemnikiem już po
założeniu przewodu elastycznego, ponie-
waż masa uszczelniaja˛ca może wtedy wy-
dostać sie˛ z pojemnika. Usunie˛cie masy
uszczelniaja˛cej z ubrań lub innych przed-
miotów może okazać sie˛ niemożliwe.
Należy wstrza˛sna˛ć butelka˛ przed przykre˛-
ceniem do niej przewodu elastycznego.

Masa uszczelniaja˛ca nie może być stosowa-


na, jeżeli temperatura otoczenia jest niższa
niż –30oC. W niskich temperaturach (poni-
żej 0oC), masa uszczelniaja˛ca szybko twar-
dnieje i wprowadzenie jej do wne˛trza opo-
ny może być utrudnione. W takiej sytuacji,
przed wprowadzeniem masy uszczelniaja˛-
cej do wne˛trza opony, należy dobrze ogrzać
pojemnik we wne˛trzu pojazdu.

6. Odkre˛cić nakre˛tke˛ z pojemnika, pozosta-


wiaja˛c nienaruszona˛ zaślepke˛ szyjki butel-
ki. Wkre˛cić przewód elastyczny tak, aby
przebił zaślepke˛ w pojemniku.

5. Silnie wstrza˛sna˛ć pojemnikiem z masa˛


uszczelniaja˛ca˛.

7-18
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

7. Odkre˛cić nakre˛tke˛ zaworu przebitej opo-


ny. Nacisna˛ć tylna˛ cze˛ścia˛ wkre˛taka na
wkład zaworu i wypuścić pozostałe w opo- Wykre˛cony wkład zaworu należy przecho-
nie powietrze. wywać w miejscu, w którym nie ulegnie
zabrudzeniu.

9. Wyja˛ć korek z przewodu elastycznego


i założyć końcówke˛ przewodu elastycz-
nego na zawór.

Wkład zaworu wykre˛cany z opony, w któ-


rej wcia˛ż znajduje sie˛ powietrze, może
wystrzelić. Z tego powodu należy zacho- 10. Trzymaja˛c pojemnik dnem do góry, ścis-
wać ostrożność podczas wyjmowania na˛ć go re˛kami, aby wprowadzić cała˛
wkładu zaworu. mase˛ uszczelniaja˛ca˛ do wne˛trza opony.

8. Korzystaja˛c z wkre˛taka wykre˛cić, a na-


ste˛pnie wyja˛ć wkład zaworu.

Pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ nie nadaje


sie˛ do wielokrotnego użycia. Nowy pojem-
nik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ można kupić
w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

7-19
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

11. Zdja˛ć przewód elastyczny z zaworu 13. Umieścić w polu widzenia kierowcy na-
i wkre˛cić wkład zaworu. klejke˛ informuja˛ca˛ o ograniczeniu pre˛d-
12. Z boku tarczy koła (felgi) przykleić na- kości jazdy.
klejke˛ IMS informuja˛ca˛ o dokonanej
tymczasowej naprawie.

Nie wolno umieszczać naklejki informu-


ja˛cej o ograniczeniu pre˛dkości na zesta-
Nie należy wyrzucać pustego pojemnika wie wskaźników w miejscu, w którym
po masie uszczelniaja˛cej. Pusty pojemnik mogłaby ona zasłonić lampki ostrzegaw-
zostanie wykorzystany przez Autoryzowa- cze lub pre˛dkościomierz.
na˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy do odzyskania Umieszczanie naklejki informuja˛cej
i zutylizowania masy uszczelniaja˛cej znaj- o ograniczeniu pre˛dkości na środku koła
duja˛cej sie˛ w oponie. kierownicy zagraża bezpieczeństwu. Na-
klejka może utrudnić działanie poduszce
powietrznej i spowodować poważne obra-
żenia.

14. Podła˛czyć przewód pompki elektrycznej


do zaworu opony.

7-20
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

15. Włożyć wtyczke˛ elektryczna˛ pompki do


gniazda zasilania w konsoli środkowej
i przekre˛cić wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ Jeśli pompka działa wolniej lub nagrzewa
ACC (strona 6-111). sie˛, oznacza to, że uległa przecia˛żeniu.
W takiej sytuacji należy natychmiast ja˛
wyła˛czyć i odczekać co najmniej 30 minut
przed ponownym wła˛czeniem.

• Przed rozpocze˛ciem pompowania należy


sprawdzić prawidłowa˛ wartość ciśnienia
na odpowiedniej tabliczce informacyjnej
(na słupku drzwi kierowcy).
• Nie należy pozostawiać wła˛czonej pom-
pki elektrycznej dłużej niż przez 10 mi-
nut, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
• Przed wyje˛ciem wtyczki z gniazda zasi- • Jeśli podczas pompowania nie wzrasta
lania należy wyła˛czyć pompke˛ elektry- ciśnienie w oponie, jej naprawa zesta-
czna˛ wem IMS mogła być nieskuteczna. Jeśli
• Pompke˛ elektryczna˛ wła˛cza sie˛ i wyła˛- w cia˛gu 10 minut opona nie uzyska
cza za pomoca˛ oddzielnego przycisku. prawidłowego ciśnienia, najprawdopo-
dobniej uszkodzenie jest zbyt rozległe.
16. Wła˛czyć pompke˛ i napompować opone˛ W takim przypadku opony nie da sie˛
do uzyskania właściwego ciśnienia naprawić za pomoca˛ zestawu IMS. Nale-
w oponie. ży skontaktować sie˛ ze specjalistycznym
warsztatem. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Jeśli podczas pompowania przekroczyli-
Podczas pompowania nie wolno przekra- śmy zalecany poziom ciśnienia w opo-
czać ciśnienia pracy 300 kPa (3,1 kG/cm2, nie, należy odkre˛cić lekko gwintowana˛
3 bar, 43,5 psi). nakre˛tke˛ pompki i wypuścić troche˛ po-
Przekroczenie maksymalnej wartości ciś- wietrza.
nienia roboczego pompki elektrycznej 300
kPa (3,1 kG/cm2, 3 bar, 43,5 psi) zagraża 17. Po uzyskaniu odpowiedniego ciśnienia
bezpieczeństwu. Kiedy podczas pracy ciś- w oponie, należy wyła˛czyć pompke˛ i od-
nienie przekroczy powyższa˛ wartość, roz- ła˛czyć przewód od zaworu opony.
grzane powietrze wydmuchiwane z tylnej
18. Założyć nakre˛tke˛ zaworu.
cze˛ści pompki może spowodować poparze-
nia. 19. Schować zestaw do naprawy opony do
bagażnika i kontynuować jazde˛.

7-21
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

• Należy jak najszybciej udać sie˛ do spec- • Jeżeli ciśnienie w oponie spadnie poni-
jalistycznego warsztatu, nie przekracza- żej 130 kPa (1,3 kG/cm2, 1,3 bara lub
ja˛c pre˛dkości 80 km/h. Zalecamy Auto- 18,9 psi) to znaczy, że naprawa za po-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy. moca˛ zestawu naprawczego IMS okaza-
• Przy pre˛dkości 80 km/h lub wie˛kszej, ła sie˛ nieskuteczna. W takiej sytuacji
moga˛ pojawić sie˛ drgania nadwozia i wi- należy zatrzymać samochód na płaskiej
bracje w układzie kierowniczym. powierzchni możliwie najdalej od ruchu
ulicznego i skontaktować sie˛ ze spec-
jalistycznym serwisem. Zalecamy Auto-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
• Jeżeli po ponownym wykonaniu czynno-
(Samochód wyposażony w układ moni-
ści opisanych powyżej w punktach od 14
toruja˛cy ciśnienie w ogumieniu)
do 21 ciśnienie w oponie w dalszym
Jeśli wartość ciśnienia w oponie nie be˛dzie
cia˛gu jest niskie, należy zatrzymać sie˛ na
prawidłowa, lampka sygnalizacyjna ukła-
płaskiej nawierzchni, możliwie najdalej
du monitorowania ciśnienia w ogumieniu
od ruchu ulicznego i skontaktować sie˛ ze
be˛dzie sie˛ świecić (strona 5-49).
specjalistycznym serwisem. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
20. Po 10 minutach lub 5 km jazdy należy
sprawdzić ciśnienie w oponie za pomoca˛
manometru wbudowanego w pompke˛
elektryczna˛. Jeżeli ciśnienie w oponie
spadło poniżej prawidłowego poziomu, Kontroli ciśnienia w uszkodzonej oponie
ponownie napompować opone˛, wykonu- za pomoca˛ manometru w pompce elekt-
ja˛c czynności pocza˛wszy od punktu 14 rycznej należy dokonywać przy wyła˛czo-
powyższej procedury. nej pompce.

21. Jeżeli ciśnienie w oponie nie zmienia sie˛


(pozostaje na odpowiednim poziomie), to
tymczasowa naprawa opony zakończyła
sie˛ powodzeniem. Należy, zachowuja˛c
ostrożność, udać sie˛ do specjalistycznego
warsztatu w celu wymiany opony. Zaleca-
my Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

7-22
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Zmiana koła (samochód


wyposażony w koło
• Opona, która została tymczasowo napra-
wiona za pomoca˛ masy uszczelniaja˛cej,
zapasowe)
nie nadaje sie˛ do dalszego użytku. Zale-
camy wymiane˛ opony na nowa˛.
• Tarcza koła może być użyta ponownie po Przebicie opony moga˛ wskazywać naste˛-
usunie˛ciu pozostałych na niej resztek puja˛ce objawy.
uszczelniacza i dokładnym sprawdzeniu. • Utrudnione kierowanie samochodem.
Należy jednak wymienić zawór na nowy. • Wibracje samochodu.
• Ścia˛ganie w jedna˛ strone˛.
▼ Kontrola zestawu naprawczego
opony IMS W celu zmiany koła należy powoli zjechać na
miejsce o płaskiej nawierzchni, znajduja˛ce sie˛
W przypadku zestawu IMS należy regularnie
możliwie najdalej od ruchu drogowego. Za-
sprawdzać:
trzymywanie sie˛ w warunkach nate˛żonego
• termin przydatności do użycia masy uszcze-
ruchu drogowego lub na poboczu ruchliwej
lniaja˛cej.
drogi jest bardzo niebezpieczne.
• działanie pompki elektrycznej.

Masa uszczelniaja˛ca ma określony termin Podczas zmiany koła zawsze należy po-
przydatności do użycia. Należy sprawdzić ste˛pować zgodnie z instrukcja˛. Nie wolno
date˛ wskazana˛ na etykiecie pojemnika kłaść sie˛ pod samochodem, gdy jest on
i nie stosować masy w przypadku przeter- podparty tylko na podnośniku.
minowania. Należy pamie˛tać o wymianie Wymiana koła, jeśli jest wykonywana nie-
masy uszczelniaja˛cej w Autoryzowanej prawidłowo, może być niebezpieczna. Sa-
Stacji Obsługi Mazdy przed upływem ter- mochód może spaść z podnośnika i spo-
minu przydatności do użycia. wodować poważne obrażenia.
Nikt nie może znajdować sie˛ w samo-
chodzie podniesionym na podnośniku.
Pozostawianie osoby w samochodzie pod-
partym na podnośniku jest niebezpieczne.
Samochód może spaść z podnośnika i spo-
wodować poważne obrażenia.

7-23
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

▼ Zdejmowanie koła
1. Jeżeli samochód jest wyposażony w po-
Przed użyciem podnośnika należy spraw-
krywy tarcz kół (kołpaki ozdobne), należy
dzić, czy jest dobrze nasmarowany.
najpierw podważyć pokrywe˛ ukośnie ście˛-
ta˛ końcówka˛ korby podnośnika.
1. Zatrzymać samochód na płaskiej nawierz-
chni możliwie najdalej od ruchu drogo-
wego i wła˛czyć hamulec postojowy.
2. Wła˛czyć pierwszy lub wsteczny bieg
(w automatycznej skrzyni biegów wybrać
położenie P) i wyła˛czyć silnik.
3. Wła˛czyć światła awaryjne.
4. Poprosić wszystkich pasażerów o opusz-
czenie samochodu i oddalenie sie˛ w bez-
pieczne miejsce, z dala od samochodu
i ruchu drogowego.
5. Wyja˛ć podnośnik, torbe˛ z narze˛dziami
i koło zapasowe (strona 7-3).
6. Zablokować koło znajduja˛ce sie˛ po prze-
ka˛tnej wzgle˛dem koła z uszkodzona˛ opo-
na˛. Aby zablokować koło, najlepiej umieś-
cić kliny blokuja˛ce zarówno z przodu jak
i z tyłu koła.

Należy pewnie wsuna˛ć końcówke˛ ła˛cznika


korby podnośnika mie˛dzy koło a pokrywe˛
(kołpak). W przeciwnym razie, zdje˛cie
pokrywy (kołpaka) może być utrudnione.

Jeżeli nie mamy do dyspozycji specjal-


nych klinów do kół, należy użyć kamieni
lub drewnianych klocków o wielkości,
umożliwiaja˛cej unieruchomienie samo-
chodu.

7-24
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

2. Poluzować wszystkie nakre˛tki koła o jeden


obrót. Nie należy ich odkre˛cać do końca,
zanim koło nie znajdzie sie˛ nad ziemia˛.
Podnośnik należy ustawiać w przeznaczo-
nych do tego miejscach, opisanych w ni-
niejszej instrukcji.
Próba umieszczania podnośnika w miejs-
cach innych niż zalecane punkty podpar-
cia zagraża bezpieczeństwu. Samochód
może ześlizgna˛ć sie˛ z podnośnika i spowo-
dować poważne, a nawet śmiertelne obra-
żenia. Podnośnik należy ustawiać wyła˛cz-
nie w oznaczonych miejscach podparcia,
opisanych w niniejszej instrukcji.
Do podnoszenia samochodu należy uży-
3. Umieścić podnośnik w przeznaczonym do wać wyła˛cznie oryginalnego podnośnika,
tego miejscu, najbliżej zmienianego koła. dostarczonego razem samochodem.
Używanie podnośnika przeznaczonego do
innego samochodu niż Mazda zagraża
bezpieczeństwu. Samochód może ześlizg-
na˛ć sie˛ z podnośnika i spowodować powa-
żne obrażenia.
Zawsze należy stawiać podnośnik bezpo-
średnio na twardym podłożu.
Podnoszenie samochodu za pomoca˛ pod-
nośnika, pod którym znajduje sie˛ jakiś
przedmiot, zagraża bezpieczeństwu. Pod-
nośnik może sie˛ przewrócić, a pojazd
opaść i spowodować poważne obrażenia.

7-25
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

4. (Typ A)
Włożyć korbe˛ w uchwyt śruby podnośnika
(Typ B)
Włożyć ła˛cznik korby podnośnika
w uchwyt śruby podnośnika i poła˛czyć
z kluczem do kół.

6. Odkre˛cić nakre˛tki koła, obracaja˛c je w kie-


runku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, a naste˛pnie zdja˛ć uszkodzone koło.

▼ Zakładanie koła zapasowego


1. Za pomoca˛ szmatki oczyścić szpilki kół
5. Obracać kluczem do kół w kierunku zgod- oraz powierzchnie montażowe koła i piasty.
nym z ruchem wskazówek zegara i pod-
nieść samochód na wysokość pozwalaja˛ca˛
założyć koło zapasowe. Przed odkre˛ce-
niem nakre˛tek koła należy sprawdzić, czy
samochód jest właściwie unieruchomiony
i czy nie ześlizgnie sie˛ z podnośnika albo
nie przemieści.

7-26
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Przed zmiana˛ koła trzeba sprawdzić, czy Nie wolno smarować (smarem ani ole-
szpilki koła oraz powierzchnie montażowe jem) nakre˛tek kół i szpilek oraz nie należy
tarczy koła i piasty sa˛ czyste. dokre˛cać nakre˛tek z wie˛kszym momentem
Pozostawienie przy zmianie koła lub wy- niż zalecany.
mianie opony brudnych szpilek kół oraz Smarowanie nakre˛tek kół i śrub zagraża
powierzchni montażowych tarczy koła bezpieczeństwu. Nakre˛tki koła moga˛ polu-
i piasty zagraża bezpieczeństwu. Nakre˛tki zować sie˛ podczas jazdy i doprowadzić do
koła moga˛ poluzować sie˛ i doprowadzić odpadnie˛cia koła, co może być przyczyna˛
do odpadnie˛cia koła, co może być przy- wypadku. Poza tym nakre˛tki kół i śruby
czyna˛ wypadku. moga˛ ulec uszkodzeniu, jeżeli dokre˛ci sie˛
je mocniej niż jest to konieczne.
2. Założyć koło zapasowe.
4. Obracaja˛c korba˛ podnośnika w kierunku
3. Założyć nakre˛tki kieruja˛c je stożkowa˛
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
strona˛ do koła i dokre˛cić je palcami.
opuścić samochód. Za pomoca˛ klucza do
kół dokre˛cić nakre˛tki w kolejności wska-
zanej na rysunku.

W przypadku braku pewności co do tego, jak


mocno nakre˛tki kół powinny być dokre˛cone,
należy poprosić o ich sprawdzenie w specjalis-
tycznym warsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛
Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Moment dokre˛cania nakre˛tek śrub kół


N-m (kgf.m, ft.lbf) 88-118 (9-12,65-87)

7-27
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

(Dojazdowe koło zapasowe)

Nakre˛tki kół należy przykre˛cać starannie


i z odpowiednim momentem.
Niestarannie lub zbyt słabo dokre˛cone
nakre˛tki koła zagrażaja˛ bezpieczeństwu.
Koło może bujać sie˛ na boki i odpaść
podczas jazdy. To z kolei, na skutek utraty
panowania nad samochodem, może do-
prowadzić do poważnego wypadku.
Należy używać tych samych nakre˛tek,
które zostały odkre˛cone lub zasta˛pić je
Samochód wyposażony w głośnik niskoto-
nakre˛tkami z gwintem metrycznym o tych
nowy
samych parametrach.
Szpilki i nakre˛tki mocuja˛ce koła maja˛
gwint metryczny. Używanie nakre˛tek z in-
nym gwintem zagraża bezpieczeństwu,
gdyż może dojść do uszkodzenia szpilki,
odpadnie˛cia koła i do wypadku.

5. Należy schować uszkodzone koło w baga-


żniku.

Samochód bez głośnika niskotonowego


(Pełnowymiarowe koło zapasowe)
• W samochodach wyposażonych dojaz-
dowe koło zapasowe, nie możliwe jest
zabezpieczenie śruba˛ mocuja˛ca˛ uszko-
dzonego pełnowymiarowego koła.
• (Samochód wyposażony w głośnik nis-
kotonowy)
Nie należy podła˛czać głośnika niskoto-
nowego, jeżeli uszkodzone koło nie jest
zabezpieczone śruba˛ mocuja˛ca˛.

6. Wyja˛ć kliny spod kół, schować narze˛dzia,


podnośnik i uszkodzone koło.
7. Sprawdzić ciśnienie w oponie. Wie˛cej in-
formacji znajduje sie˛ na stronie 10-13.
8. Jak najszybciej zlecić naprawe˛ lub wymia-
ne˛ uszkodzonej opony.

7-28
Sytuacje awaryjne
Uszkodzona opona

Nie należy rozpoczynać jazdy, jeśli przy-


najmniej w jednej z opon ciśnienie jest
nieprawidłowe.
Opony o nieprawidłowym ciśnieniu stwa-
rzaja˛ zagrożenie. Pogorszeniu ulegaja˛
własności jezdne pojazdu, co może być
przyczyna˛ wypadku. Należy regularnie
sprawdzać ciśnienie we wszystkich ko-
łach, wła˛cznie z kołem zapasowym.

(Samochód wyposażony w układ moni-


torowania ciśnienia w ogumieniu)
Dojazdowe koło zapasowe nie jest wypo-
sażone w czujnik ciśnienia w oponie. Pod-
czas korzystania z dojazdowego koła zapa-
sowego lampka ostrzegawcza be˛dzie mi-
gała (strona 5-49).

Aby unikna˛ć wibracji i hałasów, należy


starannie schować podnośnik i elementy
klucza do kół.

7-29
Sytuacje awaryjne
Przegrzanie silnika

Jeżeli wskaźnik temperatury cieczy chłodza˛-


Przegrzanie silnika cej wskazuje zbyt wysoka˛ temperature˛ należy
poste˛pować zgodnie z zaleceniami poniżej.
Jeżeli wskaźnik temperatury cieczy chłodza˛- 1. Zjechać ostrożnie na pobocze i zatrzymać
cej wskazuje zbyt wysoka˛ temperature˛, to sie˛ możliwie najdalej od ruchu drogowego.
cze˛sto jednocześnie silnik traci moc, słychać 2. Ustaw dźwignie˛ wyboru zakresów skrzyni
głośne stukanie lub świst. Sa˛ to objawy prze- automatycznej w położeniu Park (P),
grzania silnika. a w przypadku skrzyni manualnej w pozy-
cje˛ neutralna˛.
3. Wła˛czyć hamulec postojowy.
4. Wyła˛czyć klimatyzacje˛.
5. Sprawdzić, czy spod pokrywy komory sil-
nika lub z komory silnika nie wydobywa
Przed wykonaniem jakichkolwiek sie˛ para albo płyn chłodza˛cy.
czynności w okolicy wentylatora chłod- Jeśli z komory silnika wydobywa sie˛ para:
nicy, należy przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu
Nie zbliżać sie˛ do przodu samochodu. Wyła˛-
w pozycje˛ LOCK/OFF i sprawdzić, czy
czyć silnik. Poczekać, aż para zniknie, a na-
wentylator chłodnicy nie pracuje.
ste˛pnie podnieść pokrywe˛ komory silnika
Podejmowanie jakichkolwiek czynności
i uruchomić silnik.
w pobliżu pracuja˛cego wentylatora zagra-
ża bezpieczeństwu. Wentylator może pra- Jeżeli z komory silnika nie wydobywa sie˛
cować nawet wtedy, gdy silnik został wy- para ani płyn chłodza˛cy:
ła˛czony, ale temperatura w komorze sil- Podnieść pokrywe˛ komory silnika i pozo-
nika jest nadal wysoka. Łopaty pracuja˛ce- stawić silnik na wolnych obrotach, dopóki
go wentylatora moga˛ uderzyć osobe˛ wyko- jego temperatura sie˛ nie obniży.
nuja˛ca˛ czynności obsługowe i spowodo-
wać poważne obrażenia.

Jeśli podczas pracy silnika wentylator


Nie wolno odkre˛cać korka chłodnicy nie wła˛cza sie˛, to temperatura
układu chłodzenia, kiedy silnik i chłod- silnika be˛dzie rosła. W takiej sytuacji nale-
nica sa˛ gora˛ce. ży wyła˛czyć silnik i skontaktować sie˛ ze
Gdy silnik i chłodnica sa˛ gora˛ce, zarówno specjalistycznym serwisem. Zalecamy Au-
rozgrzany płyn chłodza˛cy, jak i para znaj- toryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
duja˛ sie˛ pod ciśnieniem moga˛ spowodo-
wać poważne obrażenia. 6. Sprawdzić, czy działa wentylator chłod-
Kiedy z komory silnika wydobywa sie˛ nicy. Kiedy temperatura obniży sie˛, wyła˛-
para nie wolno otwierać pokrywy silnika. czyć silnik.
Para z przegrzanego silnika jest niebez- 7. Po ostygnie˛ciu silnika, sprawdzić poziom
pieczna. Para wydobywaja˛ca sie˛ z komory płynu chłodza˛cego. Jeśli jest niski, spraw-
silnikowej może spowodować poważne dzić, czy na chłodnicy i na poła˛czonych
poparzenia. z nia˛ przewodach nie ma śladów wycieków.

7-30
Sytuacje awaryjne
Przegrzanie silnika

Jeśli znajdziemy wyciek, inne uszkodzenie


lub jeżeli płynu chłodza˛cego w dalszym
cia˛gu ubywa należy wyła˛czyć silnik i skon-
taktować sie˛ ze specjalistycznym serwisem.
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Ma-
zdy

Jeśli temperatura silnika obniży sie˛, nie


stwierdzimy żadnych usterek i nie znaj-
dziemy żadnych wycieków należy ostrożnie
uzupełnić płyn chłodza˛cy do wymaganego
poziomu (strona 8-25).

Jeśli silnik w dalszym cia˛gu be˛dzie sie˛


przegrzewał, należy skontrolować układ
chłodzenia. W takiej sytuacji należy skon-
taktować sie˛ z wyspecjalizowanym serwi-
sem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
sługi Mazdy.
W przeciwnym razie możemy doprowa-
dzić do poważnego uszkodzenia silnika.

7-31
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

3. Wcisna˛ć całkowicie pedał sprze˛gła (skrzy-


Uruchamianie silnika nia manualna) lub pedał hamulca (skrzy-
zalanego paliwem nia automatyczna), a naste˛pnie nacisna˛ć
(silnik benzynowy) przycisk rozruchowy. Jeżeli silnik urucho-
mi sie˛, należy natychmiast zwolnić pedał
Jeśli silnika nie można uruchomić, to może przyspieszenia, w przeciwnym razie obro-
on być zalany (zbyt dużo paliwa w cylind- ty silnika gwałtownie wzrosna˛.
rach). 4. Jeśli silnika nie uda sie˛ uruchomić, należy
W takiej sytuacji należy przeprowadzić na- spróbować ponownie nacisna˛ć przycisk
ste˛puja˛ce czynności: rozruchowy bez wciskania pedału przy-
spieszenia.
(Modele bez zaawansowanego kluczyka
elektronicznego) Jeżeli mimo wykonania powyższych czynno-
1. Jeśli silnika nie można uruchomić za pier- ści silnika nie uda sie˛ uruchomić, należy
wszym razem w cia˛gu pie˛ciu sekund, nale- skontaktować sie˛ ze specjalistycznym serwi-
ży przekre˛cić wła˛czniku zapłonu do pozy- sem w celu usunie˛cia usterki. Zalecamy Au-
cji LOCK, odczekać dziesie˛ć sekund toryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
i spróbować ponownie.
2. Wcisna˛ć całkowicie pedał przyspieszenia
i przytrzymać.
3. Przekre˛cić wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
START i przytrzymać go w tym położe-
niu, jednak nie dłużej niż dziesie˛ć sekund.
Jeżeli silnik uruchomi sie˛, należy natych-
miast zwolnić wła˛cznik zapłonu i pedał
przyspieszenia. W przeciwnym razie obro-
ty silnika gwałtownie wzrosna˛.
4. Jeśli silnika nie uda sie˛ uruchomić, należy
spróbować ponownie przekre˛cić wła˛cznik
zapłonu w pozycje˛ START (nie dłużej niż
na dziesie˛ć sekund), bez naciskania pedału
przyspieszenia.
(Wersja z zaawansowanym kluczykiem ele-
ktronicznym i przyciskiem rozruchowym)
1. Jeśli silnika nie można uruchomić w cia˛gu
pie˛ciu sekund za pierwszym razem, należy
odczekać dziesie˛ć sekund i spróbować po-
nownie.
2. Wcisna˛ć całkowicie pedał przyspieszenia
i przytrzymać.

7-32
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

Uruchamianie silnika przy pomocy zewne˛trznego


źródła pra˛du
Uruchamianie silnika przy pomocy zewne˛trznego źródła pra˛du jest niebezpieczne, jeżeli zostanie
wykonane w sposób nieprawidłowy. Z tego powodu należy poste˛pować dokładnie według
podanych niżej wskazówek. W przypadku jakichkolwiek wa˛tpliwości, należy koniecznie zlecić
wykonanie tej czynności wykwalifikowanemu mechanikowi.

Podczas uruchamiania silnika przy pomocy zewne˛trznego źródła pra˛du należy bez-
wzgle˛dnie stosować sie˛ do poniższych zaleceń.
Dla zapewnienia właściwej i bezpiecznej obsługi akumulatora, przed jego użyciem lub kontrola˛
należy uważnie przeczytać poniższe zalecenia.

Nie wolno dopuścić do powstawania iskier w otoczeniu akumulatora. Należy unikać


stykania dodatniego (+) bieguna akumulatora z metalowymi przedmiotami.
Ogień i iskry w pobliżu otwartych ogniw akumulatora stanowia˛ zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Wodór powstaja˛cy podczas normalnej pracy akumulatora, może sie˛ zapalić i spowodować
eksplozje˛ akumulatora. Grozi to poważnymi oparzeniami i obrażeniami. Podczas pracy
w pobliżu akumulatora należy uważać, aby metalowe narze˛dzia nie stykały sie˛ z dodatnim (+)
lub ujemnym (–) biegunem akumulatora.

Nie wolno zbliżać do otwartych ogniw akumulatora źródeł ognia lub iskier. Dotyczy to
również papierosów.
Ogień i iskry w pobliżu otwartych ogniw akumulatora stwarzaja˛ niebezpieczeństwo. Wodór
powstaja˛cy podczas normalnej pracy akumulatora, może sie˛ zapalić i spowodować eksplozje˛
akumulatora. Grozi to poważnymi oparzeniami i obrażeniami.
Nie wolno uruchamiać silnika za pomoca˛ zewne˛trznego źródła pra˛du, jeżeli rozładowany
akumulator jest zamarznie˛ty lub ma niski poziom elektrolitu.
Uruchamianie silnika za pomoca˛ zewne˛trznego źródła pra˛du, kiedy akumulator jest zamar-
znie˛ty lub ma niski poziom elektrolitu jest niebezpieczne. Może dojść do pe˛knie˛cia jego
obudowy lub wybuchu, co z kolei może spowodować poważne obrażenia.
Ujemny przewód rozruchowy należy podła˛czyć do pewnego punktu masy pojazdu. Nie należy
podła˛czać ujemnego przewodu rozruchowego bezpośrednio do bieguna akumulatora roz-
ładowanego.
Podła˛czenie przewodu bezpośrednio do bieguna ujemnego (–) rozładowanego akumulatora
zagraża bezpieczeństwu. Powstała iskra może spowodować wybuch gazu wytworzonego
w akumulatorze i obrażenia ciała.
Przewody rozruchowe powinny być ułożone z dala od elementów ruchomych.
Podła˛czanie przewodów rozruchowych do elementów ruchomych (wentylator chłodnicy, koła
pasowe) lub układanie przewodów rozruchowych w ich pobliżu zagraża bezpieczeństwu.
Przewód może zostać pocia˛gnie˛ty w momencie uruchomienia silnika i spowodować obrażenia.

7-33
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

Akumulator zewne˛trzny musi mieć napie˛cie 12 V. Stosuja˛c jako źródło napie˛cie 24 V (np.
zespół silnikowo-pra˛dnicowy 24 V lub dwa poła˛czone szeregowo akumulatory 12 V) można
uszkodzić rozrusznik, układ zapłonowy oraz inne urza˛dzenia i układy elektryczne.

Wersja bez funkcji i-stop


Przewody należy podła˛czać w kolejności podanej na rysunku, a odła˛czać w odwrotnej.

Wersja z funkcja˛ i-stop


Przewody należy podła˛czać w kolejności podanej na rysunku, a odła˛czać w odwrotnej.

7-34
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

Zdja˛ć osłone˛ akumulatora. Silnik R2


Wersja bez funkcji i-stop
(Nie dotyczy silnika R2).

Wersja z funkcja˛ i-stop

• Do zdejmowania osłony nie należy uży-


wać narze˛dzi, np. śrubokre˛ta lub szczy-
piec, ponieważ można uszkodzić za-
trzask.

1. Sprawdzić, czy napie˛cie akumulatora ze-


wne˛trznego wynosi 12 V oraz czy jego
ujemny biegun jest poła˛czony z masa˛.
2. Jeśli akumulator zewne˛trzny znajduje sie˛
w innym samochodzie, oba pojazdy nie
moga˛ sie˛ stykać. Należy wyła˛czyć silnik
drugiego samochodu (ze sprawnym aku-
mulatorem) i wszystkie zbe˛dne urza˛dzenia
elektryczne w obu samochodach.
3. Podła˛czyć przewody rozruchowe w kolej-
ności wskazanej na rysunku.
• Podła˛czyć jeden zacisk przewodu roz-
ruchowego do dodatniego bieguna roz-
ładowanego akumulatora (1).

7-35
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

• Drugi zacisk tego samego przewodu pod-


ła˛czyć do dodatniego bieguna akumulatora
Uruchamianie silnika
zewne˛trznego (2). przez pchanie samochodu
• Podła˛czyć jeden zacisk drugiego przewodu
rozruchowego do ujemnego bieguna aku- Silnika nie wolno uruchamiać przez pchanie,
mulatora zewne˛trznego (3). ani holowanie samochodu.
• Podła˛czyć drugi zacisk drugiego przewodu
do punktu wskazanego na rysunku, z dala
od rozładowanego akumulatora (4).
Nie wolno próbować uruchamiać samo-
4. Uruchomić silnik samochodu z akumula- chodu przez holowanie.
torem zewne˛trznym i pozostawić na kilka Uruchamianie samochodu przez holowa-
minut. Naste˛pnie spróbować uruchomić nie jest niebezpieczne. Holowany samo-
silnik samochodu z rozładowanym akumu- chód może gwałtownie ruszyć do przodu,
latorem. gdy jego silnik uruchomi sie˛, i spowodo-
5. Po zakończeniu operacji, należy uważnie wać kolizje˛ z samochodem holuja˛cym.
odła˛czyć przewody w odwrotnej kolejno- Osoby znajduja˛ce sie˛ w obu samochodach
ści niż przedstawiona na rysunku. moga˛ odnieść obrażenia.

Nie wolno uruchamiać przez pchanie sa-


mochodu z manualna˛ skrzynia˛ biegów.
Może to spowodować uszkodzenie układu
kontroli emisji spalin.

Nie można uruchomić przez pchanie samo-


chodu z automatyczna˛ skrzynia˛ biegów.

7-36
Sytuacje awaryjne
Awaryjne uruchamiane silnika

Kiedy zabraknie paliwa


(silnik R2)
Za każdym razem, nie wolno wła˛czać
Jeśli zabraknie paliwa, należy zatankować, rozrusznika na dłużej niż 30 sekund.
a naste˛pnie nacisna˛ć kilka razy re˛czna˛ pomp- W przeciwnym przypadku można uszko-
ke˛ i spróbować uruchomić silnik. Kiedy koń- dzić rozrusznik. Jeżeli silnika nie można
czy sie˛ paliwo, do przewodów paliwowych uruchomić, należy każda˛ kolejna˛ próbe˛
może dostać sie˛ powietrze. Z tego powodu przeprowadzać po 10 sekundach.
uruchomienie silnika może wymagać wie˛cej
czasu.

Jeśli silnik nie daje sie˛ uruchomić za pierw-


szym razem, należy kilkukrotnie powtórzyć
próbe˛. Jeśli w dalszym cia˛gu nie można
uruchomić silnika, należy skontaktować sie˛
ze specjalistycznym warsztatem. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

7-37
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

Wskazówki dotycza˛ce
holowania
Nie wolno holować samochodu z unie-
Zalecamy, aby holowanie przeprowadzane sionymi tylnymi kołami i przednimi (nape˛-
było wyła˛cznie przez specjalistyczny serwis. dzanymi) na jezdni. Może to spowodować
Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Ma- uszkodzenie układu nape˛dowego.
zdy lub profesjonalna˛ firme˛ świadcza˛ca˛ usłu-
gi holownicze.
Właściwe podniesienie i holowanie samocho-
du pozwala unikna˛ć uszkodzenia pojazdu.
Podczas holowania należy stosować sie˛ do
obowia˛zuja˛cych lokalnych przepisów.
Holowany samochód powinien mieć uniesio-
ne koła nape˛dzane (przednie). Jeżeli jest to
niemożliwe z powodu uszkodzeń pojazdu lub
innych wzgle˛dów, należy użyć wózka holow-
niczego lub lawety.
Samochód holuja˛cy musi być wyposażony
w wysie˛gnik lub platforme˛ ustawiane pod
koła. Do holowania nie wolno wykorzys-
tywać samochodu wyposażonego w żu-
raw.

Przed rozpocze˛ciem holowania z uniesionymi


przednimi kołami i tylnymi na jezdni, należy
zwolnić hamulec postojowy.

7-38
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma możliwo-


ści skorzystania ze specjalnego samochodu
Zaczepy i uchwyty
holuja˛cego, samochód można warunkowo ho- holownicze
lować wykorzystuja˛c do tego celu zaczep
holowniczy znajduja˛cy sie˛ z przodu pojazdu.
Samochód można holować wyła˛cznie po
utwardzonej nawierzchni na krótkich dystan- • Z zaczepów holowniczych należy korzy-
sach, z niewielka˛ pre˛dkościa˛. stać w sytuacjach awaryjnych (na przy-
kład w celu wycia˛gnie˛cia samochodu
z rowu lub zaspy).
• Używaja˛c zaczepu holowniczego, linka
Holuja˛c samochód, którego wszystkie koła lub łańcuch powinny być poprowadzone
znajduja˛ sie˛ na jezdni należy przestrzegać w osi zaczepu (osi wzdłużnej pojazdu),
naste˛puja˛cych zasad. aby zapobiec powstawaniu sił bocznych
1. Wła˛czyć bieg neutralny (manualna działaja˛cych na zaczep.
skrzynia biegów) lub zakres N (auto-
matyczna skrzynia biegów).
2. Wła˛cznik zapłonu ustawić w położeniu
ACC, aby zapobiec przypadkowej blo- Przed rozpocze˛ciem holowania należy
kadzie kierownicy. owina˛ć szmatka˛ linke˛ lub łańcuch w po-
3. Zwolnić hamulec postojowy. bliżu zderzaka, aby zapobiec jego uszko-
Należy pamie˛tać, że jeżeli silnik nie pracu- dzeniu.
je, wspomaganie układu kierowniczego
i hamulcowego nie działa, co znacznie
utrudnia kontrole˛ nad samochodem.

7-39
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

▼ Przedni zaczep holowniczy 3. Wkre˛cić całkowicie zaczep holowniczy


ZDERZAK SPORTOWY w gniazdo za pomoca˛ klucza do kół.
1. Wyja˛ć zaczep holowniczy i klucz do kół
z bagażnika (strona 7-3).
2. Nacisna˛ć palcami na zderzak obok po-
krywy gniazda zaczepu (tak jak pokazano
na rysunku) w celu cze˛ściowego jej otwar-
cia. Naste˛pnie wsuna˛ć palec w szczeline˛
mie˛dzy pokrywa˛ a zderzakiem i otworzyć
ja˛ całkowicie.

4. Zaczepić line˛ holownicza˛.

Pokrywa gniazda zaczepu nie może zostać


całkowicie zdemontowana. Nie należy
używać nadmiernej siły, ponieważ można
w ten sposób uszkodzić pokrywe˛ lub po- Jeżeli zaczep holowniczy nie zostanie od-
włoke˛ lakiernicza˛ zderzaka. powiednio dokre˛cony, może sie˛ poluzo-
wać lub wykre˛cić w czasie holowania.
Zawsze należy sprawdzić, czy zaczep jest
prawidłowo dokre˛cony.

7-40
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

ZDERZAK TYPU MPS 4. Dokre˛cić całkowicie zaczep za pomoca˛


1. Wyja˛ć zaczep holowniczy i klucz do kół klucza do kół.
z bagażnika (strona 7-3).
2. Wycia˛gna˛ć i całkowicie zdja˛ć pokrywe˛
gniazda zaczepu ze zderzaka.

5. Zaczepić line˛ holownicza˛.

Aby unikna˛ć zagubienia pokrywy, należy


ja˛ schować w bezpiecznym miejscu.

3. Wkre˛cić re˛ka˛ zaczep w gniazdo tak dale-


ko, jak to możliwe.

Jeżeli zaczep nie zostanie odpowiednio


dokre˛cony, może sie˛ poluzować lub wy-
kre˛cić w czasie holowania. Zawsze należy
sprawdzić, czy zaczep jest prawidłowo
dokre˛cony.

7-41
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

ZDERZAK STANDARDOWY 4. Wkre˛cić całkowicie zaczep holowniczy


1. Wyja˛ć zaczep holowniczy i klucz do kół w gniazdo za pomoca˛ klucza do kół.
z bagażnika (strona 7-3).
2. Wycia˛gna˛ć pokrywe˛ gniazda zaczepu
i wsuna˛ć od góry w powstała˛ szczeline˛
klucz do kół owinie˛ty mie˛kka˛ szmatka˛.

5. Zaczepić line˛ holownicza˛.

3. Otworzyć pokrywe˛ znajduja˛ca˛ sie˛ w zde-


rzaku za pomoca˛ śrubokre˛ta płaskiego lub
innego podobnego narze˛dzia owinie˛tego
mie˛kka˛ szmatka˛, aby zapobiec uszkodze-
niu powłoki lakierniczej.

Jeżeli zaczep holowniczy nie zostanie od-


powiednio dokre˛cony, może sie˛ poluzo-
wać lub wykre˛cić w czasie holowania.
Zawsze należy sprawdzić, czy zaczep jest
prawidłowo dokre˛cony.

Pokrywa gniazda zaczepu nie może zostać


całkowicie zdemontowana. Nie należy
używać nadmiernej siły, ponieważ można
w ten sposób uszkodzić pokrywe˛ lub po-
włoke˛ lakiernicza˛ zderzaka.

7-42
Sytuacje awaryjne
Holowanie samochodu

▼ Tylny zaczep holowniczy


Modele bez pokrywy gniazda zaczepu
Pokrywa gniazda zaczepu nie może zostać
całkowicie zdemontowana. Nie należy
używać nadmiernej siły, ponieważ można
w ten sposób uszkodzić pokrywe˛ lub po-
włoke˛ lakiernicza˛ zderzaka.

3. Wkre˛cić całkowicie zaczep w gniazdo za


pomoca˛ klucza do kół.

Modele z pokrywa˛ gniazda zaczepu


1. Wyja˛ć zaczep holowniczy i klucz do kół
z bagażnika (strona 7-3).
2. Otworzyć pokrywe˛ gniazda zaczepu za
pomoca˛ klucza do kół owinie˛tego mie˛kka˛
szmatka˛, aby zapobiec uszkodzeniu zde-
rzaka.
4. Zaczepić line˛ holownicza˛.

Jeżeli zaczep holowniczy nie zostanie od-


powiednio dokre˛cony, może sie˛ poluzo-
wać lub wykre˛cić w czasie holowania.
Zawsze należy sprawdzić, czy zaczep jest
prawidłowo dokre˛cony.

7-43
8 Obsługa i piele˛gnacja

Informacje dotycza˛ce utrzymania samochodu w jak najlepszym stanie.

Wprowadzenie ............................................................................................................ 8-2


Wprowadzenie ...................................................................................................... 8-2

Przegla˛dy okresowe ................................................................................................... 8-3


Przegla˛dy okresowe ............................................................................................. 8-3

Samodzielna obsługa techniczna ............................................................................ 8-14


Plan samodzielnej obsługi technicznej ............................................................. 8-14
Samodzielna obsługa techniczna środki ostrożności ....................................... 8-15
Widok komory silnikowej ................................................................................. 8-17
Olej silnikowy .................................................................................................... 8-20
Płyn chłodza˛cy ................................................................................................... 8-25
Płyn hamulcowy/układu sterowania sprze˛gła ................................................... 8-27
Płyn układu wspomagania kierownicy ............................................................. 8-28
Płyn w automatycznej skrzyni biegów* ........................................................... 8-29
Płyn spryskiwaczy szyb i lamp przednich ....................................................... 8-31
Smarowanie elementów nadwozia .................................................................... 8-32
Pióra wycieraczek .............................................................................................. 8-32
Akumulator ......................................................................................................... 8-37
Opony ................................................................................................................. 8-41
Żarówki ............................................................................................................... 8-45
Bezpieczniki ....................................................................................................... 8-59

Piele˛gnacja nadwozia ............................................................................................... 8-68


Ograniczenie wpływu środowiska na degradacje˛ warstwy lakierowej ........... 8-68
Piele˛gnacja nadwozia ......................................................................................... 8-70
Piele˛gnacja wne˛trza ........................................................................................... 8-73

* Dotyczy wybranych modeli. 8-1


Obsługa i piele˛gnacja
Wprowadzenie

Wprowadzenie
Podczas przeprowadzania czynności obsługowych i kontrolnych opisanych w niniejszej instrukcji
należy zachować szczególna˛ ostrożność. W skrajnych przypadkach, pozwoli to zapobiec obra-
żeniom ciała (także innych osób) lub uszkodzeniu samochodu.

W przypadku jakichkolwiek wa˛tpliwości dotycza˛cych opisanych procedur, należy zlecić ich


wykonanie wykwalifikowanemu mechanikowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Czynności obsługowe samochodu powinny być przeprowadzane przez autoryzowane stacje obsługi
przy wykorzystaniu oryginalnych cze˛ści. Właściwa ocena stanu pojazdu oraz oryginalne cze˛ści sa˛
niezbe˛dne do bezusterkowej eksploatacji samochodu. Czynności obsługowe przeprowadzone
w sposób nieodpowiedni, niewystarczaja˛cy i niekompletny moga˛ być przyczyna˛ wielu usterek
pojawiaja˛cych sie˛ podczas eksploatacji samochodu. Może to również doprowadzić do uszkodzenia
samochodu lub wypadku i obrażeń ciała.

Porady zwia˛zane z eksploatacja˛ pojazdu można uzyskać w stacji obsługi. Tam również można
przeprowadzić odpowiedni przegla˛d techniczny samochodu. Zalecamy korzystanie z doradztwa
Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

Użytkownik powinien przechowywać dokumenty świadcza˛ce o przeprowadzeniu odpowiednich


przegla˛dów w określonym czasie.

Roszczenia gwarancyjne nie zostana˛ uznane, jeżeli uszkodzenia be˛da˛ naste˛pstwem niedopełnienia
obowia˛zku wykonania przegla˛du technicznego. Gwarancja obejmuje usterki wynikaja˛ce z za-
stosowania wadliwych materiałów lub błe˛dów w obsłudze technicznej wykonanej przez pracow-
ników autoryzowanej stacji obsługi.

8-2
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Przegla˛dy okresowe

• Niezależnie od przebiegu należy zachować analogiczne odste˛py pomie˛dzy przegla˛dami


okresowymi.
• Jeżeli w wyniku kontroli wizualnej lub pomiarów działanie układu kontroli emisji spalin okaże
sie˛ nieprawidłowe, należy skorygować, oczyścić lub wymienić odpowiednie elementy (spraw-
dzić i jeżeli to konieczne wymienić filtr powietrza).

Układ kontroli emisji spalin i układy z nim zwia˛zane


Sprawność układu zapłonowego i zasilania jest bardzo ważna dla układu kontroli emisji spalin oraz
poprawnego działania silnika. Nie wolno samemu wykonywać żadnych czynności obsługowych
zwia˛zanych z powyższymi układami.
Wszystkie czynności kontrolne i regulacyjne musza˛ być wykonane przez wykwalifikowanego
mechanika. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

8-3
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

▼ Kraje europejskie
Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem L3 Turbo

8-4
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Legenda:
I: Kontrola: Skontrolować i wyczyścić, naprawić, wyregulować, uzupełnić lub w razie konieczności wymienić
R: Wymiana
C: Oczyszczenie
D: Spuszczenie
T: Dokre˛cenie

8-5
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Uwagi:
*1 Jeżeli znajduja˛ sie˛ na wyposażeniu, sprawdzić paski nape˛dowe układu wspomagania kierow-
nicy i spre˛żarki układu klimatyzacji.
Jeśli pojazd (z wyja˛tkiem samochodu z silnikiem Y6) jest cze˛sto użytkowany w przed-
stawionych poniżej warunkach, kontrole˛ pasków nape˛dowych należy przeprowadzać co 20
000 km (12 500 mil) lub 12 miesie˛cy. W modelach z silnikiem Y6 kontrole˛ należy
przeprowadzać cze˛ściej.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*2 W poniższych krajach kontrola świec zapłonowych, przed ich wymiana˛ w określonym
terminie, powinna odbywać sie˛ co 20 000 km (12 500 mil) lub co 12 miesie˛cy:
Chorwacja, Macedonia, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Czarnogóra, Bułgaria, Rumunia,
Albania, Mołdawia
*3 Jeżeli samochód jest eksploatowany na pylistych lub piaszczystych nawierzchniach należy
cze˛ściej czyścić i w razie konieczności wymieniać filtr powietrza.
*4 Wymiane˛ paska nape˛du mechanizmu rozrza˛du należy przeprowadzać co 200 000 km (125 000
mil) lub co 10 lat. Niezastosowanie sie˛ do tego może spowodować uszkodzenie silnika.
*5 Skorygować wielkość dawki paliwa.
*6 Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, olej i filtr oleju
należy wymieniać co 10 000 km (6 250 mil) lub cze˛ściej.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*7 W przypadku silnika R2, po wymianie oleju należy wyzerować wskaźnik stopnia zużycia
oleju.
*8 W samochodach z etykieta˛ „FL22” umieszczona˛ na korku chłodnicy lub w jego okolicy należy
stosować płyn chłodniczy FL22.
*9 Jeżeli w czasie eksploatacji użytkownik cze˛sto korzysta z hamulców (ostra jazda lub jazda
w górzystym terenie) lub samochód eksploatowany jest w wilgotnym klimacie, płyn hamul-
cowy należy wymieniać raz do roku.
*10 Sprawdzić termin ważności masy uszczelniaja˛cej podczas corocznego przegla˛du technicznego.
Pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ należy wymienić przed upływem terminu ważności.

8-6
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Modele z silnikiem L3 Turbo

8-7
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Legenda:
I: Kontrola: skontrolować i wyczyścić, naprawić, wyregulować, uzupełnić lub w razie konieczności wymienić
R: Wymiana
T: Dokre˛cenie

Uwagi:
*1 Jeżeli znajduja˛ sie˛ na wyposażeniu, sprawdzić paski nape˛dowe układu wspomagania kierownicy
i spre˛żarki układu klimatyzacji.
Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, kontrole˛ pasków
nape˛dowych należy przeprowadzać co 15 000 km (9 000 mil) lub co 12 miesie˛cy.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*2 W poniższych krajach kontrola świec zapłonowych, przed ich wymiana˛ w określonym terminie,
powinna odbywać sie˛ co 15 000 km (9 000 mil) lub co 12 miesie˛cy.
Chorwacja, Macedonia, Bośnia i Hercegowina, Serbia, Czarnogóra, Bułgaria, Rumunia,
Albania, Mołdawia, Łotwa.
*3 Jeżeli samochód jest eksploatowany na pylistych lub piaszczystych nawierzchniach należy
cze˛ściej czyścić i w razie konieczności wymieniać filtr powietrza.
*4 Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, olej silnikowy i filtr
oleju należy wymieniać co 10 000 km (6 000 mil) lub cze˛ściej.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*5 W samochodach z etykieta˛ FL22 umieszczona˛ na korku chłodnicy lub w jego okolicy należy
stosować płyn chłodniczy FL22.
*6 Jeżeli w czasie eksploatacji użytkownik cze˛sto korzysta z hamulców (ostra jazda lub jazda
w górzystym terenie) lub samochód eksploatowany jest w wilgotnym klimacie, płyn hamulcowy
należy wymieniać raz do roku.
*7 Należy sprawdzić termin ważności masy uszczelniaja˛cej podczas corocznego przegla˛du
technicznego. Pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ należy wymienić przed upływem terminu
ważności.

8-8
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

▼ Rosja i Białoruś
Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem L3 Turbo

8-9
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Legenda:
I: Kontrola: skontrolować i wyczyścić, naprawić, wyregulować, uzupełnić lub w razie konieczności wymienić
R: Wymiana
C: Oczyszczenie
T: Dokre˛cenie
L: Przesmarować

Uwagi:
*1 Jeżeli znajduja˛ sie˛ na wyposażeniu, sprawdzić paski nape˛dowe układu wspomagania kierownicy
i spre˛żarki układu klimatyzacji.
Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, kontrole˛ pasków
nape˛dowych należy przeprowadzać co 7 500 km (4 500 mil) lub 6 miesie˛cy.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*2 Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, olej i filtr oleju
należy wymieniać co 7 500 km (4 500 mil) lub 6 miesie˛cy.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*3 W samochodach z etykieta˛ FL22 umieszczona˛ na korku chłodnicy lub w jego okolicy należy
stosować płyn chłodniczy FL22.
*4 Jeżeli samochód jest eksploatowany na pylistych lub piaszczystych nawierzchniach należy
czyścić filtr powietrza co 7 500 km (4 500 mil) lub 6 miesie˛cy.
*5 Jeżeli w czasie eksploatacji użytkownik cze˛sto korzysta z hamulców (ostra jazda lub jazda
w górzystym terenie) lub samochód eksploatowany jest w wilgotnym klimacie, płyn hamulcowy
należy wymieniać raz do roku.
*6 Jeżeli samochód jest eksploatowany na pylistych lub piaszczystych nawierzchniach należy
wymieniać kabinowy filtr powietrza co 15 000 km (9 000 mil) lub 12 miesie˛cy.

8-10
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

▼ Pozostałe kraje
Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem L3 Turbo

8-11
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

8-12
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Legenda:

I: Kontrola: skontrolować i wyczyścić, naprawić, wyregulować, uzupełnić lub w razie konieczności wymienić
R: Wymiana
C: Oczyszczenie
D: Spuszczenie
T: Dokre˛cenie

Uwagi:
*1 Jeżeli znajduja˛ sie˛ na wyposażeniu, sprawdzić paski nape˛dowe układu wspomagania kierow-
nicy i spre˛żarki układu klimatyzacji.
Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, kontrole˛ pasków
nape˛dowych należy przeprowadzać cze˛ściej niż w zalecanych terminach.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*2 Sprawdzić rodzaj świec zapłonowych. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ na stronie 10-6.
*3 Wymiane˛ paska nape˛du mechanizmu rozrza˛du należy przeprowadzać co 200 000 km (125 000
mil) lub co 10 lat. Niezastosowanie sie˛ do tego może spowodować uszkodzenie silnika.
*4 Skorygować wielkość dawki paliwa.
*5 Jeśli pojazd jest cze˛sto użytkowany w przedstawionych poniżej warunkach, olej i filtr oleju
należy wymieniać cze˛ściej niż w zalecanych terminach.
a) Jazda po drogach pylistych
b) Wydłużony czas pracy na biegu jałowym lub przy niskich obrotach silnika
c) Regularne krótkie przejazdy lub długie jazdy w niskich temperaturach
d) Jazda w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia
e) Jazda w górskim terenie
*6 W przypadku silnika R2, po wymianie oleju należy wyzerować wskaźnik stopnia zużycia
oleju.
*7 W samochodach z etykieta˛ „FL22” umieszczona˛ na korku chłodnicy lub w jego okolicy należy
stosować płyn chłodniczy FL22.
*8 Jeżeli samochód jest eksploatowany na pylistych lub piaszczystych nawierzchniach należy
cze˛ściej czyścić i w razie konieczności wymieniać filtr powietrza.
*9 Jeżeli samochód jest eksploatowany w bardzo wysokich lub bardzo niskich temperaturach,
należy sprawdzać poziom elektrolitu i jego ge˛stość co 10 000 km (6 250 km) lub 6 miesie˛cy.
*10 Jeżeli w czasie eksploatacji użytkownik cze˛sto korzysta z hamulców (ostra jazda lub jazda
w górzystym terenie) lub samochód eksploatowany jest w wilgotnym klimacie, płyn hamul-
cowy należy wymieniać raz do roku.
*11 Sprawdzić termin ważności masy uszczelniaja˛cej podczas corocznego przegla˛du technicznego.
Pojemnik z masa˛ uszczelniaja˛ca˛ należy wymienić przed upływem terminu ważności.

8-13
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Samodzielna obsługa techniczna


▼ Plan samodzielnej obsługi technicznej
Zalecamy, aby poniższe elementy sprawdzać codziennie lub nie rzadziej niż raz w tygodniu.
• Poziom oleju silnikowego (strona 8-20)
• Poziom płynu chłodza˛cego (strona 8-25)
• Poziom płynu hamulcowego/układu sterowania sprze˛gła (strona 8-27)
• Poziom płynu spryskiwaczy szyb i lamp przednich (strona 8-31)
• Stan akumulatora (strona 8-39)
• Ciśnienie w oponach (strona 8-41)

8-14
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Samodzielna obsługa techniczna środki ostrożności


Nieprawidłowe lub niepełne wykonanie czynności obsługowych może być przyczyna˛ wielu usterek.
Niniejszy rozdział zawiera wyła˛cznie instrukcje dotycza˛ce łatwych do przeprowadzenia kontroli.

Jak już stwierdzono we Wprowadzeniu (strona 8-2), szereg czynności obsługowych może być
wykonanych wyła˛cznie przez wykwalifikowanych mechaników za pomoca˛ specjalnych narze˛dzi.

Nieprawidłowe wykonanie przez właściciela czynności obsługowych w okresie gwarancji może


spowodować jej ograniczenie. Szczegółowe informacje można znaleźć w Ksia˛żeczce Gwarancyjnej
Mazdy. W przypadku jakichkolwiek wa˛tpliwości dotycza˛cych opisanych procedur należy zlecić ich
wykonanie wykwalifikowanemu mechanikowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Prosimy o utylizowanie zużytych olejów i płynów eksploatacyjnych zgodnie z obowia˛zuja˛cymi


normami dotycza˛cymi ochrony środowiska.
Zalecamy, aby wymiane˛ zużytych olejów i płynów eksploatacyjnych powierzyć Autoryzowanej
Stacji Obsługi Mazdy.

Użytkownik nie powinien przeprowadzać czynności obsługowych, jeżeli nie posiada dostatecz-
nej wiedzy i doświadczenia lub odpowiednich narze˛dzi i wyposażenia do ich przeprowadzenia.
Należy zlecić wykonanie przegla˛du wykwalifikowanym specjalistom. Nieprawidłowe wykona-
nie czynności obsługowych zagraża bezpieczeństwu. Podczas wykonywania niektórych czynno-
ści obsługowych można odnieść poważne obrażenia.
Jeżeli konieczne jest wykonanie czynności obsługowych w komorze silnikowej, kiedy silnik
pracuje, przed zbliżeniem sie˛ do silnika i do wentylatora chłodnicy, należy zdja˛ć biżuterie˛
(szczególnie pierścionki, bransolety, zegarki i naszyjniki) oraz szaliki, krawaty i podobne luźne
cze˛ści garderoby. Wentylator chłodnicy może sie˛ niespodziewanie wła˛czyć.
Wykonywanie czynności obsługowych przy uruchomionym silniku jest niebezpieczne, szcze-
gólnie, gdy osoba je wykonuja˛ca nosi biżuterie˛ lub luźne elementy ubrania. Moga˛ sie˛ one
zapla˛tać w ruchome elementy silnika i spowodować obrażenia.

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności w okolicy wentylatora należy przeła˛czyć


wła˛cznik zapłonu w pozycje˛ LOCK/OFF i sprawdzić, czy wentylator chłodnicy nie pracuje.
Podejmowanie jakichkolwiek czynności w pobliżu pracuja˛cego wentylatora zagraża bez-
pieczeństwu. Wentylator może nadal pracować nawet wtedy, gdy silnik został wyła˛czony, ale
temperatura w komorze silnika jest nadal wysoka. Łopaty pracuja˛cego wentylatora moga˛
uderzyć osobe˛ wykonuja˛ca˛ czynności obsługowe i spowodować poważne obrażenia.

8-15
Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

Nie należy pozostawiać żadnych przedmiotów w komorze silnikowej.


Po zakończeniu czynności kontrolnych i obsługowych w komorze silnika, należy sprawdzić czy
nie pozostały tam narze˛dzia lub inne elementy. Przedmioty pozostawione w komorze silnikowej
moga˛ doprowadzić do uszkodzenia silnika lub pożaru.

8-16
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Widok komory silnikowej

8-17
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

8-18
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

8-19
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Olej silnikowy

Wymiana oleju silnikowego powinna być przeprowadzana przez wykwalifikowanego mechani-


ka. Zalecamy przeprowadzanie wymiany oleju silnikowego w Autoryzowanej Stacji Obsługi
Mazdy.

▼ Zalecane oleje silnikowe


Podczas eksploatacji samochodu należy stosować wyła˛cznie oleje wymienione poniżej.

Wszystkie wersje silników benzynowych z wyja˛tkiem L3 Turbo, Europa

8-20
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Modele z silnikiem L3 Turbo, Europa

Wszystkie wersje silników benzynowych z wyja˛tkiem L3 Turbo, kraje inne niż europejskie

8-21
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Modele z silnikiem L3 Turbo, kraje inne niż europekjskie

Silnik Diesla
(Silnik Y6)

(Silnik R2)

8-22
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Lepkość oleju silnikowego, lub inaczej jego ge˛stość, wpływa na zużycie paliwa i prace˛ silnika
w niskich temperaturach (uruchamianie i smarowanie).
Olej silnikowy o niskiej lepkości może obniżyć zużycie paliwa i ułatwić prace˛ silnika w niskich
temperaturach.
Przy wyższych temperaturach natomiast wymagane sa˛ oleje silnikowe o wyższej lepkości, które
zapewniaja˛ odpowiednie smarowanie.
Wybieraja˛c olej przed kolejna˛ wymiana˛, należy wzia˛ć pod uwage˛ zakres temperatur, w jakim
eksploatowany be˛dzie samochód.
Naste˛pnie należy wybrać olej korzystaja˛c z powyższych tabel.

• Używanie olejów o lepkości innej niż zalecana dla podanych zakresów temperatur, może
spowodować uszkodzenie silnika.
• W przypadku samochodów z niektórymi silnikami Diesla należy stosować wyła˛cznie olej
silnikowy o obniżonej zawartości składników popiołotwórczych (ACEA C1 lub JASO DL-1).
Stosowanie innego oleju niż wymagany spowoduje skrócenie żywotności filtra cza˛stek
stałych (DPF) lub jego uszkodzenie.

(Silnik benzynowy)
Zużycie oleju silnikowego podczas normalnej eksploatacji jest zjawiskiem normalnym. Jest ono
spowodowane parowaniem oleju, działaniem układu przewietrzania skrzyni korbowej oraz
spalaniem oleju silnikowego. Zużycie oleju silnikowego może wynosić 0,8 l/1000 km.
W wyniku procesu docierania sie˛ silnika może być ono wyższe, gdy silnik jest nowy. Zużycie
oleju zależy również od sposobu eksploatacji (pre˛dkości obrotowej i obcia˛żenia silnika).
W ekstremalnych warunkach jazdy zużycie oleju silnikowego może być znacznie wyższe.
(Silnik Diesla)
Po każdej wymianie oleju silnikowego należy wyzerować, wartość stopnia zużycia oleju
silnikowego (nie dłużej niż w cia˛gu 1000 km od wymiany oleju silnikowego i zgodnie
z Instrukcja˛ Serwisowa˛). W przeciwnym razie lampka sygnalizacyjna filtra cza˛stek stałych DPF
może migać. Wyzerowanie wartości stopnia zużycia oleju silnikowego powinien przeprowadzić
wykwalifikowany mechanik. Zalecamy, aby czynność te˛ przeprowadzić w Autoryzowanej Stacji
Obsługi Mazdy.

8-23
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

▼ Kontrola poziomu oleju


silnikowego
1. Zaparkować samochód w poziomym
miejscu.
2. Rozgrzać silnik do normalnej temperatury
pracy.
3. Wyła˛czyć silnik i odczekać 5 minut, aby
olej zda˛żył spłyna˛ć do miski olejowej.
(silnik R2: 10 minut).
4. Wycia˛gna˛ć miarke˛ poziomu oleju silniko-
wego, oczyścić ja˛ za pomoca˛ szmatki
i wsuna˛ć z powrotem do oporu.

5. Wycia˛gna˛ć miarke˛ ponownie i sprawdzić


poziom oleju. Ślad oleju na miarce powi-
nien sie˛gać do miejsca pomie˛dzy znakami
odpowiadaja˛cymi poziomowi maksymal-
nemu i minimalnemu. Jeśli wskazania po-
ziomu oleju sa˛ bliskie znakowi poziomu
minimalnego, należy dolać oleju w takiej
ilości, aby wskazanie sie˛gne˛ło znaku po-
ziomu maksymalnego.

8-24
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Płyn chłodza˛cy
Należy pamie˛tać, że poziom oleju nie mo-
że przekroczyć znaku poziomu maksymal- ▼ Kontrola poziomu płynu
nego (Full). Zbyt duża ilość oleju może chłodza˛cego
spowodować uszkodzenie silnika.

6. Przed wsunie˛ciem miarki na miejsce nale- Nie wolno używać otwartego ognia lub
ży sprawdzić, czy pierścień uszczelniaja˛cy zapałek w komorze silnika. NIE NALEŻY
na miarce poziomu oleju umieszczony jest DOLEWAĆ PŁYNU CHŁODZA˛CEGO,
prawidłowo. GDY SILNIK JEST GORA˛CY.
Gora˛cy silnik jest niebezpieczny. Jeżeli
silnik jest uruchomiony, elementy komory
silnika sa˛ bardzo gora˛ce. Istnieje niebez-
(Silnik R2)
pieczeństwo poparzenia. Należy bardzo
Poziom oleju silnikowego należy spraw-
ostrożnie sprawdzać poziom płynu chło-
dzać okresowo przed rozpocze˛ciem jazdy.
dza˛cego w zbiorniku wyrównawczym, nie
Jeżeli poziom oleju silnikowego jest bliski
otwieraja˛c go!
lub przekracza znak X na miarce, należy
wymienić olej. Dodatkowo, kiedy nadej-
dzie moment wymiany oleju z powodu
jego zużycia, zacznie migać lampka kont- Przed wykonaniem jakichkolwiek
rolna filtra cza˛stek stałych. Jeżeli lampka czynności w okolicy wentylatora należy
kontrolna zacznie migać, olej powinien przeła˛czyć wła˛cznik zapłonu w pozycje˛
zostać wymieniony przez wykwalifikowa- LOCK/OFF i sprawdzić, czy wentylator
nego mechanika. Zalecamy Autoryzowana˛ chłodnicy nie pracuje.
Stacje Obsługi Mazdy. Podczas wymiany Podejmowanie jakichkolwiek czynności
oleju należy sprawdzać jego poziom za w pobliżu pracuja˛cego wentylatora zagra-
pomoca˛ miarki. Poziom oleju silnikowego ża bezpieczeństwu. Wentylator może na-
powinien znajdować sie˛ pomie˛dzy znaka- dal pracować nawet wtedy, gdy silnik
mi F i L tak, jak to pokazano na rysunku. został wyła˛czony, ale temperatura w ko-
morze silnika jest nadal wysoka. Łopaty
pracuja˛cego wentylatora moga˛ uderzyć
osobe˛ wykonuja˛ca˛ czynności obsługowe
i spowodować poważne obrażenia.

Nie wolno odkre˛cać żadnych


korków w układzie chłodzenia, kiedy sil-
nik i chłodnica sa˛ gora˛ce.
Gdy silnik i chłodnica sa˛ gora˛ce, wrza˛cy
płyn chłodza˛cy i para, na skutek wysokie-
go ciśnienia, moga˛ spowodować poważne
obrażenia.
8-25
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Wymiana płynu chłodza˛cego powinna zo-


• Płyn chłodza˛cy może uszkodzić lakier.
stać przeprowadzona przez wykwalifiko-
Jeżeli zostanie rozlany należy go szybko
wanego mechanika. Zalecamy wykonanie
spłukać.
tej czynności w Autoryzowanej Stacji Ob-
• Do rozcieńczania płynu chłodza˛cego na-
sługi Mazdy.
leży używać tylko mie˛kkiej (zdeminera-
lizowanej) wody. Woda zawieraja˛ca mi-
Należy kontrolować temperature˛ zamarzania nerały ogranicza zdolność odbierania
i poziom płynu chłodza˛cego w zbiorniku ciepła przez płyn chłodza˛cy, a w konsek-
wyrównawczym przynajmniej raz w roku na wencji zmniejsza skuteczności działania
pocza˛tku sezonu zimowego i przed podróża˛ układu chłodzenia.
w miejsca, gdzie temperatury moga˛ spadać • Nie wolno dolewać samej wody. Zawsze
poniżej temperatury zamarzania płynu. należy stosować odpowiedni roztwór
Sprawdzać stan i poła˛czenia wszystkich prze- płynu chłodza˛cego.
wodów w układzie chłodzenia, w tym rów- • Silnik zawiera cze˛ści aluminiowe i musi
nież przewodów nagrzewnicy wne˛trza pojaz- być chłodzony płynem na bazie glikolu
du. Wymienić, jeżeli sa˛ wybrzuszone lub etylenowego, aby zapobiec korozji i za-
uszkodzone. marzaniu.
• NIE WOLNO UŻYWAĆ płynów zawie-
Chłodnica powinna być całkowicie napełnio- raja˛cych alkohol, metanol, boran lub
na płynem chłodza˛cym. Kiedy silnik jest krzemiany. Tego typu płyny chłodza˛ce
zimny, poziom płynu w zbiorniku wyrów- moga˛ uszkodzić układ chłodzenia.
nawczym powinien znajdować sie˛ pomie˛dzy • NIE WOLNO MIESZAĆ alkoholu lub
znakami MAX i MIN. metanolu z płynem chłodza˛cym. Można
w ten sposób doprowadzić do uszkodze-
nia układu chłodzenia.
• Nie należy stosować roztworów zawie-
raja˛cych wie˛cej niż 60% dodatku zapo-
biegaja˛cego zamarzaniu. Może to spo-
wodować ograniczenie zdolności odbie-
rania ciepła przez płyn chłodza˛cy,
a w konsekwencji zmniejszenie skutecz-
ności działania układu chłodzenia.

Jeżeli poziom płynu chłodza˛cego w zbiorniku


wyrównawczym zbliży sie˛ lub osia˛gnie znak
MIN, należy uzupełnić ubytek płynem, aż
jego poziom osia˛gnie znak MAX. Ma to na
celu zapewnienie ochrony przed zamarza-
niem i korozja˛.

8-26
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Płyn hamulcowy/układu
Jeżeli na korku lub w pobliżu korka układu sterowania sprze˛gła
chłodzenia znajduje sie˛ znak „FL22”, na-
leży stosować płyn chłodza˛cy typu FL22. ▼ Kontrola poziomu płynu
Jeżeli w silniku używany be˛dzie płyn chło- hamulcowego/układu sterowania
dza˛cy innego typu, należy wymieniać go sprze˛gła
wcześniej niż wynikałoby to z planu prze-
Układ hamulcowy i układ sterowania sprze˛g-
gla˛dów okresowych (strona 8-3).
ła maja˛ wspólny zbiornik na płyn.
Należy regularnie sprawdzać poziom płynu
w zbiorniku, który powinien znajdować sie˛
w okolicach znaku MAX. Poziom płynu ob-
niża sie˛ wraz ze wzrostem przebiegu i stopnia
zużycia okładzin klocków hamulcowych oraz
tarczy sprze˛gła. Jeżeli poziom nadmiernie sie˛
obniża, układ hamulcowy oraz sterowania
sprze˛gła powinny zostać sprawdzone przez
specjalistyczny warsztat. Zalecamy, aby kont-
rola została przeprowadzona przez Autoryzo-
wana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

Samochód z kierownica˛ po lewej stronie


Jeżeli zbiornik wyrównawczy jest pusty lub
konieczne jest cze˛ste uzupełnianie poziomu
płynu chłodza˛cego, należy zgłosić sie˛ do
specjalistycznego warsztatu. Zalecamy Auto-
ryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

8-27
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

▼ Uzupełnianie poziomu płynu Płyn układu wspomagania


hamulcowego/układu sterowania
sprze˛gła kierownicy
▼ Kontrola poziomu płynu
w układzie wspomagania
kierownicy.
Należy uważać, aby nie wylać płynu ha-
mulcowego na siebie lub na silnik.
Rozlany płyn hamulcowy jest niebezpiecz-
ny. Jeżeli dostanie sie˛ do oczu, może Aby zapobiec uszkodzeniu pompy układu
spowodować poważne obrażenia. Gdyby wspomagania kierownicy, nie należy użyt-
tak sie˛ zdarzyło, należy przemyć natych- kować samochodu przez dłuższy okres,
miast oczy duża˛ ilościa˛ wody i zgłosić sie˛ jeżeli poziom płynu w układzie jest niski.
do lekarza. Płyn hamulcowy wylany na
gora˛cy silnik może sie˛ zapalić.
Jeżeli poziom płynu hamulcowego/układu
sterowania sprze˛gła jest niski, należy Należy stosować wyła˛cznie zalecany płyn
sprawdzić układ hamulcowy i układ stero- do układu wspomagania kierownicy (stro-
wania sprze˛gła. na 10-7).
Niski poziom płynu hamulcowego/układu
sterowania sprze˛gła zagraża bezpieczeńst- Kontrole˛ poziomu płynu w układzie wspoma-
wu. Niski poziom płynu oznacza zużycie gania kierownicy należy przeprowadzać przy
okładzin klocków hamulcowych lub wy- okazji wymiany oleju silnikowego. Kontrola
ciek z układu hamulcowego, co może być powinna być przeprowadzona na zimnym,
przyczyna˛ wypadku. niepracuja˛cym silniku. W razie konieczności
poziom należy uzupełnić. Płyn nie wymaga
Jeżeli poziom płynu jest niski, należy go okresowej wymiany.
uzupełnić, aby osia˛gna˛ł znak MAX.
Przed dolaniem płynu należy oczyścić do-
kładnie powierzchnie˛ wokół korka.

• Płyn hamulcowy i układu sterowania


sprze˛gła może uszkodzić powłoke˛ lakie-
rowa˛. Z tego powodu, po rozlaniu płynu,
należy przemyć natychmiast takie miejs-
ce duża˛ ilościa˛ wody.
• Używanie innego niż wymagany, jak Poziom płynu powinien znajdować sie˛ mie˛-
i mieszanie różnych typów płynu hamul- dzy znakami MIN i MAX.
cowego i sterowania sprze˛gła (strona
Należy wzrokowo skontrolować stan przewo-
10-7) może doprowadzić do uszkodzenia
dów sztywnych i elastycznych pod ka˛tem
obu układów. Jeżeli konieczne jest cze˛s-
ewentualnych uszkodzeń lub przecieków.
te uzupełnianie poziomu płynu, należy
zgłosić problem w specjalistycznym wa- Jeżeli konieczne jest cze˛ste uzupełnianie po-
rsztacie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ ziomu płynu, należy zgłosić problem w spec-
Obsługi Mazdy. jalistycznym warsztacie. Zalecamy Autoryzo-
wana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.

8-28
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Płyn w automatycznej
skrzyni biegów*
Nie wolno przestawiać dźwigni skrzyni
biegów w inne pozycje podczas rozgrze-
▼ Kontrola poziomu płynu wania silnika. Jeżeli poziom płynu
w automatycznej skrzyni biegów w skrzyni jest bardzo niski, automatyczna
Poziom płynu w automatycznej skrzyni bie- skrzynia biegów może ulec uszkodzeniu.
gów powinien być kontrolowany regularnie.
Kontrole˛ należy przeprowadzać zgodnie z po- 4. Kiedy silnik pracuje na biegu jałowym,
niższa˛ procedura˛. wycia˛gna˛ć miarke˛ poziomu płynu w auto-
matycznej skrzyni biegów, oczyścić ja˛ za
Skrzynia 5AT pomoca˛ szmatki i wsuna˛ć z powrotem do
oporu.
5. Sprawdzić poziom płynu. Jeżeli cienka
warstwa płynu nie jest widoczna, na wyso-
• Poziom płynu w automatycznej skrzyni kości co najmniej 5 mm od dolnej krawe˛-
biegów należy sprawdzać zawsze zgod- dzi miarki, poziom płynu należy uzupeł-
nie z poniższa˛ procedura˛. Jakiekolwiek nić.
odste˛pstwa od procedury powoduja˛, że
poziom płynu w automatycznej skrzyni
biegów może zostać zmierzony niedo-
kładnie, co w konsekwencji może spo- Nie wolno jeździć samochodem, jeżeli po
wodować uszkodzenie skrzyni. rozgrzaniu silnika na miarce nie widać
• Niski poziom płynu powoduje poślizg śladu płynu, gdyż automatyczna skrzynia
automatycznej skrzyni biegów. Zbyt wy- biegów może ulec uszkodzeniu.
soki poziom płynu może spowodować
tworzenie sie˛ piany, wyciek płynu lub
nieprawidłowe działanie automatycznej 6. Przestawić dźwignie˛ skrzyni biegów w każ-
skrzyni biegów. da˛ możliwa˛ pozycje˛ i sprawdzić, czy nie
• Należy używać tylko zalecanego płynu. wyste˛puja˛ żadne objawy nieprawidłowości.
Stosowanie innego płynu może spowo- 7. Przejechać samochodem w warunkach
dować nieprawidłowe działanie lub miejskich co najmniej 5 km.
uszkodzenie automatycznej skrzyni bie- 8. Zaparkować samochód w płaskim, pozio-
gów. mym miejscu i wła˛czyć hamulec postojowy.

1. Zaparkować samochód w płaskim, pozio-


mym miejscu i wła˛czyć hamulec postojowy.
2. Sprawdzić, czy nie ma wycieków z prze-
wodów lub obudowy skrzyni biegów.
3. Ustawić dźwignie˛ skrzyni biegów w pozy-
cji P. Uruchomić i rozgrzać silnik.

* Dotyczy wybranych modeli. 8-29


Obsługa i piele˛gnacja
Przegla˛dy okresowe

9. Ustawić dźwignie˛ skrzyni biegów w pozy- 3. Przestawić dźwignie˛ skrzyni biegów w każ-
cji P i kiedy silnik pracuje na biegu jało- da˛ możliwa˛ pozycje˛. Naste˛pnie ustawić
wym sprawdzić, czy poziom płynu w auto- dźwignie˛ skrzyni biegów w pozycji P.
matycznej skrzyni biegów znajduje sie˛ we
właściwym zakresie. W razie konieczności
ponownie uzupełnić.
Przed rozpocze˛ciem operacji przestawia-
nia dźwigni steruja˛cej skrzyni biegów na-
leży wcisna˛ć pedał hamulca.
Przestawianie dźwigni skrzyni biegów bez
wciśnie˛tego pedału hamulca może być
niebezpieczne, ponieważ samochód może
nagle ruszyć.

4. Kiedy silnik pracuje na biegu jałowym,


wycia˛gna˛ć miarke˛ poziomu płynu auto-
matycznej skrzyni biegów, oczyścić ja˛ za
pomoca˛ szmatki i wsuna˛ć z powrotem do
Skrzynia 4AT oporu.
Poziom płynu na miarce zmienia sie˛ w zależ-
5. Ponownie wycia˛gna˛ć miarke˛ i zweryfiko-
ności od temperatury. Poziom płynu należy
wać poziom płynu w skrzyni biegów zgod-
sprawdzać, kiedy silnik pracuje na biegu jało-
nie z poniższym rysunkiem.
wym.

• Niski poziom płynu powoduje poślizg


automatycznej skrzyni biegów. Zbyt wy-
soki poziom płynu może spowodować
tworzenie sie˛ piany, wyciek płynu lub
nieprawidłowe działanie automatycznej
skrzyni biegów.
• Należy używać tylko zalecanego płynu
(strona 10-7). Stosowanie innego płynu Zakres A dla płynu gora˛cego
może spowodować nieprawidłowe dzia- Poziom płynu powinien znajdować sie˛ w tym
łanie lub uszkodzenie automatycznej zakresie, jeżeli jest mierzony po zakończeniu
skrzyni biegów. jazdy, a płyn w skrzyni biegów ma tem-
perature˛ 65oC.
1. Zaparkować samochód w płaskim, pozio- Zakres B dla płynu zimnego
mym miejscu i wła˛czyć hamulec postojowy. Poziom płynu powinien znajdować blisko, ale
nie powyżej dolnego znaku na miarce, jeżeli
2. Uruchomić silnik i wcisna˛ć pedał hamulca.
silnik nie pracował, a temperatura otoczenia
wynosi ok. 20oC.

8-30
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Płyn spryskiwaczy szyb


i lamp przednich
• Zakres B należy traktować jako punkt
odniesienia. ▼ Kontrola poziomu płynu
• Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa spryskiwaczy
od 20oC, należy uruchomić silnik i spra-
wdzić poziom płynu, po uzyskaniu przez
silnik normalnej temperatury pracy.
• Jeżeli przed pomiarem poziomu płynu
Zbiornik należy napełniać wyła˛cznie pły-
samochód jechał przez dłuższy czas
nem do spryskiwaczy szyb lub czysta˛ woda˛.
z wysoka˛ pre˛dkościa˛ lub poruszał sie˛
Użycie płynu chłodza˛cego jako płynu do
w ruchu miejskim w wysokiej tempera-
spryskiwaczy szyb jest niebezpieczne. Po-
turze otoczenia kontrole˛ poziomu płynu
woduje on zabrudzenie przedniej szyby,
w skrzyni biegów należy przeprowadzić
pogarszaja˛c widoczność, co może stać sie˛
po upłynie˛ciu ok. 30 minut od wyła˛cze-
przyczyna˛ wypadku.
nia silnika.

Wsuna˛ć miarke˛ z powrotem do oporu. Uzupe- Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku sprys-
łniaja˛c poziom płynu należy, za pomoca˛ mia- kiwaczy. Uzupełnić w razie potrzeby.
rki, sprawdzać czy jego poziom nie prze-
kracza dopuszczalnej granicy.

Aby pomiar poziomu płynu był dokładny,


należy przeprowadzić go w dobrze oświet-
lonym miejscu i odczytać wskazania po
obu stronach miarki.

Jeżeli płyn do spryskiwaczy jest niedoste˛pny,


można użyć czystej wody.
W zimne dni, aby zapobiec zamarznie˛ciu,
należy stosować wyła˛cznie płyn do sprys-
kiwaczy.

Spryskiwacze szyby przedniej i tylnej za-


silane sa˛ z tego samego zbiornika.

8-31
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Smarowanie elementów Pióra wycieraczek


nadwozia
Wszystkie ruchome elementy nadwozia, takie
jak zamki oraz zawiasy drzwi i pokryw,
powinny być smarowane podczas każdej wy- • Gora˛cy wosk nanoszony w automatycz-
miany oleju silnikowego. Podczas eksploata- nych myjniach samochodowych ma ne-
cji w niskich temperaturach do smarowania gatywny wpływ na skuteczności czysz-
zamków należy używać smaru niezamarzaja˛- czenia szyb przez wycieraczki.
cego. • Aby zapobiec uszkodzeniu gum piór wy-
cieraczek szyb, nie należy przecierać ich
Należy też sprawdzić, czy zaczep dodatkowy
benzyna˛, parafina˛, rozcieńczalnikami do
pokrywy komory silnikowej zabezpiecza ja˛
farb lub innymi rozpuszczalnikami.
przed przypadkowym otwarciem, gdy główny
• Gdy dźwignia przeła˛cznika wycieraczek
zaczep zostanie zwolniony.
znajduje sie˛ w pozycji AUTO, a wła˛cz-
nik zapłonu w pozycji ON, wycieraczki
moga˛ uruchomić sie˛ samoczynnie w na-
ste˛puja˛cych przypadkach:
• Gdy szyba przednia zostanie dotknie˛-
ta powyżej czujnika deszczu.
• Gdy szyba przednia zostanie przetarta
szmatka˛ powyżej czujnika deszczu.
• Gdy szyba przednia zostanie uderzona
re˛ka˛ lub innym przedmiotem.
• Gdy czujnik deszczu zostanie uderzo-
ny re˛ka˛ lub innym przedmiotem
z wne˛trza samochodu.
Nie należy wtedy dotykać przedniej
szyby re˛ka˛, ponieważ uruchomione
w sposób automatyczny wycieraczki
moga˛ spowodować obrażenia palców
lub same ulec uszkodzeniu.
Przed myciem lub rozpocze˛ciem czyn-
ności obsługowych należy upewnić sie˛,
że wycieraczki sa˛ całkowicie wyła˛czone
(dźwignia w pozycji OFF).

Zabrudzenie przedniej szyby lub piór wycie-


raczek może zmniejszyć efektywność działa-
nia wycieraczek. Do typowych zabrudzeń
zaliczamy owady, żywice z drzew i gora˛cy
wosk używany w myjniach samochodowych.

8-32
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Jeżeli pióra wycieraczek nie czyszcza˛ szyby Typ A


właściwie, należy oczyścić szybe˛ i pióra środ-
1. Podnieść ramie˛ wycieraczki i obrócić pió-
kiem czyszcza˛cym lub łagodnym detergen-
ro w taki sposób, aby odsłonić plastikowy
tem, a naste˛pnie opłukać szybe˛ czysta˛ woda˛.
zatrzask. Zsuna˛ć pióro w dół, a naste˛pnie
Czynność powtórzyć w razie konieczności.
zdja˛ć z ramienia.
▼ Wymiana pióra wycieraczki
szyby przedniej
Gdy wycieraczki nie czyszcza˛ dobrze szyby,
prawdopodobnie oznacza to, że elementy gu-
mowe piór sa˛ zużyte lub pope˛kane. W takiej
sytuacji należy je wymienić.

Aby zapobiec uszkodzeniu ramion wycie-


raczek i innych elementów, nie należy
przesuwać wycieraczek po szybie przy
użyciu siły.

Aby nie doprowadzić do uszkodzenia szy-


by przedniej, nie wolno dopuścić do nie-
kontrolowanego upadku ramion wyciera-
Aby zapobiec uszkodzeniu piór wyciera- czek na powierzchnie˛ szyby.
czek przy równoczesnym podnoszeniu/o-
puszczaniu ramion wycieraczek po stronie
kierowcy i pasażera, należy najpierw pod- 2. Pocia˛gna˛ć za element gumowy i wysuna˛ć
nieść ramie˛ wycieraczki po stronie kierow- go z ramki.
cy. I odwrotnie, przy opuszczaniu ramion
wycieraczek, najpierw należy opuścić ra-
mie˛ wycieraczki po stronie pasażera.

8-33
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

3. Ze zużytego elementu gumowego wyja˛ć 4. Ostrożnie wsuna˛ć element gumowy w ram-


elementy usztywniaja˛ce i włożyć je w no- ke˛ pióra. Naste˛pnie zamocować kompletne
wy element gumowy. pióro wycieraczki do ramienia poste˛puja˛c
odwrotnie niż przy demontażu.

Typ B
• Nie należy zaginać lub wyrzucać ele-
mentów usztywniaja˛cych. Be˛da˛ potrzeb- 1. Podnieść ramie˛ wycieraczki.
ne podczas montażu nowych elementów 2. Otworzyć zaczep i wysuna˛ć pióro w kie-
gumowych. runku pokazanym strzałka˛.
• Jeżeli metalowe elementy usztywniaja˛ce
zostana˛ zamienione, sprawność wyciera-
czek może sie˛ pogorszyć.
Dlatego nie należy zamieniać elemen-
tów usztywniaja˛cych pióra wycieraczki
kierowcy z elementami pióra pasażera
i odwrotnie.
• Przy ponownym instalowaniu metalo-
wych elementów usztywniaja˛cych w no-
wym elemencie gumowym należy spra-
wdzić, czy jego krzywizna jest taka sa-
ma, jaka była w starym elemencie.

Aby zapobiec uszkodzeniu szyby przed-


niej, podczas opuszczania ramienia wycie-
raczki należy je przytrzymać, aby nie ude-
rzyło w szybe˛ przednia˛.

8-34
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

3. Chwycić za koniec elementu gumowego


i wycia˛gna˛ć go z ramki.
• Przy ponownym instalowaniu metalo-
wych elementów usztywniaja˛cych w no-
wym elemencie gumowym należy spra-
wdzić, czy jego krzywizna jest taka sa-
ma, jaka była w starym elemencie.

5. Ostrożnie wsuna˛ć element gumowy w ram-


ke˛ pióra. Naste˛pnie zamocować kompletne
pióro wycieraczki do ramienia poste˛puja˛c
odwrotnie niż przy demontażu.

4. Ze zużytego elementu gumowego wyja˛ć


elementy usztywniaja˛ce i włożyć je w no-
wy element gumowy.

▼ Wymiana pióra wycieraczki


szyby tylnej
Gdy wycieraczka nie czyści dobrze szyby,
prawdopodobnie oznacza to, że element gu-
mowy pióra jest zużyty lub pope˛kany. W ta-
kiej sytuacji należy go wymienić.
• Nie należy zaginać lub wyrzucać ele-
mentów usztywniaja˛cych. Be˛da˛ potrzeb-
ne podczas montażu nowych elementów
Aby zapobiec uszkodzeniu ramion wycie-
gumowych.
raczek i innych elementów, nie należy
• Jeżeli metalowe elementy usztywniaja˛ce
przesuwać wycieraczek po szybie przy
zostana˛ zamienione, sprawność wyciera-
użyciu siły.
czek może sie˛ pogorszyć.
Dlatego nie należy zamieniać elemen-
tów usztywniaja˛cych pióra wycieraczki
kierowcy z elementami pióra pasażera
i odwrotnie.

8-35
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

1. Podnieść ramie˛ wycieraczki i obrócić pió- 3. Ze zużytego elementu gumowego wyja˛ć


ro w prawo do momentu odblokowania. elementy usztywniaja˛ce i włożyć je w no-
Naste˛pnie wyja˛ć pióro. wy element gumowy.

Aby nie doprowadzić do uszkodzenia szy- Nie należy zaginać lub wyrzucać elemen-
by, nie wolno dopuścić do niekontrolowa- tów usztywniaja˛cych. Be˛da˛ potrzebne pod-
nego upadku ramienia wycieraczki na po- czas montażu nowych elementów gumo-
wierzchnie˛ szyby. wych.

2. Pocia˛gna˛ć za element gumowy i wysuna˛ć 4. Ostrożnie wsuna˛ć element gumowy w ram-


go z ramki. ke˛ pióra. Naste˛pnie zamocować kompletne
pióro wycieraczki do ramienia poste˛puja˛c
odwrotnie niż przy demontażu.

8-36
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Akumulator

Przed rozpocze˛ciem czynności obsługowych lub kontrolnych akumulatora, należy


uważnie zapoznać sie˛ z poniższymi ostrzeżeniami:

Pracuja˛c przy akumulatorze zawsze należy nosić okulary ochronne.


Praca bez okularów ochronnych zagraża bezpieczeństwu. Elektrolit akumulatora
zawiera KWAS SIARKOWY, który może spowodować utrate˛ wzroku, gdy dostanie sie˛ do oczu.
Ponadto wodór, który wytwarza sie˛ podczas normalnego działania akumulatora, może sie˛
zapalić i spowodować wybuch akumulatora.

Zawsze należy nosić okulary i re˛kawice ochronne, aby zabezpieczyć sie˛ przed
kontaktem z elektrolitem akumulatora.
Wyciek elektrolitu z akumulatora zagraża bezpieczeństwu. Elektrolit akumulatora zawiera
KWAS SIARKOWY, który może spowodować poważne obrażenia w przypadku kontaktu
z oczami, skóra˛ lub odzieża˛. Jeśli do tego dojdzie, należy bezzwłocznie przemywać oczy woda˛
przez 15 minut lub dokładnie umyć skażone miejsce na skórze i zgłosić sie˛ do lekarza.

Akumulator musi być przechowywany w miejscu niedoste˛pnym dla dzieci.


Zabawa w jego pobliżu zagraża bezpieczeństwu. Elektrolit akumulatora, w razie
kontaktu z oczami lub skóra˛, może spowodować poważne obrażenia.

Nie wolno zbliżać sie˛ z otwartym ogniem lub źródłem iskier do otwartych cel (ogniw)
akumulatora, ani zbliżać metalowych narze˛dzi do bieguna dodatniego (+) lub
ujemnego (–) akumulatora podczas prac wykonywanych w jego pobliżu. Nie wolno dopuścić
do zetknie˛cia sie˛ bieguna dodatniego (+) akumulatora z nadwoziem samochodu.
Ogień i iskry w pobliżu otwartych ogniw akumulatora zagrażaja˛ bezpieczeństwu. Wodór,
powstaja˛cy podczas normalnej pracy akumulatora, może sie˛ zapalić i doprowadzić do jego
wybuchu. Eksplozja akumulatora może spowodować poważne oparzenia i inne obrażenia. Nie
wolno zbliżać sie˛ z otwartym ogniem, z zapalonymi papierosami i źródłem iskier do otwartych
cel (ogniw) akumulatora.

8-37
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Nie wolno zbliżać sie˛ do otwartych cel (ogniw) akumulatora z ogniem, przedmiotami
iskrza˛cymi lub pala˛cym sie˛ papierosem.
Ogień i iskry w pobliżu otwartych ogniw akumulatora zagrażaja˛ bezpieczeństwu. Wodór,
powstaja˛cy podczas normalnej pracy akumulatora, może sie˛ zapalić i doprowadzić do jego
wybuchu. Eksplozja akumulatora może spowodować poważne oparzenia i inne obrażenia.

8-38
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Przed rozpocze˛ciem czynności obsługo-


• Do zdejmowania osłony nie należy uży-
wych akumulatora należy zdja˛ć osłone˛.
wać narze˛dzi, np. śrubokre˛ta lub szczy-
(Samochód bez funkcji i-stop) piec, ponieważ można uszkodzić za-
trzask.

▼ Obsługa akumulatora

Aby akumulator funkcjonował prawidłowo:


• musi być bezpiecznie zamontowany,
• jego górna powierzchnia powinna być czys-
ta i sucha,
• zaciski biegunów akumulatora powinny być
czyste, dokre˛cone i pokryte wazelina˛ tech-
niczna˛ lub przeznaczonym do tego smarem,

8-39
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

• należy natychmiast zmywać rozlany elekt- ▼ Ładowanie akumulatora


rolit roztworem wody i sody oczyszczonej,
• jeżeli samochód nie be˛dzie używany przez
dłuższy czas, należy odła˛czyć zaciski od
biegunów akumulatora i ładować akumula- • Przed rozpocze˛ciem czynności obsługo-
tor co około 6 tygodni. wych lub ładowania akumulatora należy
wyła˛czyć silnik i wszystkie odbiorniki
▼ Kontrola poziomu elektrolitu pra˛du w samochodzie.
• Odła˛czaja˛c akumulator należy w pier-
Niski poziom elektrolitu może być przyczyna˛
wszej kolejności odła˛czyć zacisk od
szybkiego rozładowywania sie˛ akumulatora.
bieguna ujemnego. Przy podła˛czaniu
akumulatora zacisk do bieguna ujem-
nego powinien być podła˛czony jako
ostatni.
• Przed rozpocze˛ciem ładowania akumu-
latora należy sprawdzić, czy zostały wy-
je˛te korki cel (ogniw).

• Jeżeli akumulator rozładował sie˛ szybko, na


przykład z powodu pozostawienia na dłużej
zapalonych świateł po wyła˛czeniu silnika,
akumulator powinien być ładowany pra˛dem
Poziom elektrolitu należy sprawdzać przynaj- o niskim nate˛żeniu odpowiadaja˛cemu poje-
mniej raz na tydzień. Jeżeli poziom jest niski mności akumulatora i charakterystyce pros-
(poniżej dolnej kreski), należy wyja˛ć korki townika.
i dolać wody destylowanej, aby poziom elekt- • Jeżeli akumulator rozładuje sie˛ stopniowo
rolitu znalazł sie˛ pomie˛dzy górna˛ i dolna˛ z powodu dużego obcia˛żenia pra˛dem pod-
kreska˛ (rysunek). czas eksploatacji samochodu, należy go ła-
dować pra˛dem o nate˛żeniu odpowiadaja˛ce-
Poziom elektrolitu nie może przekraczać mu pojemności akumulatora i charakterys-
górnej kreski. tyce prostownika.
Ge˛stość elektrolitu należy sprawdzać za pomo-
ca˛ odpowiedniego przyrza˛du (areometru). Jest
to ważne szczególnie w okresie, kiedy panuja˛
niskie temperatury. Jeżeli ge˛stość jest za mała,
należy naładować akumulator.

8-40
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

▼ Ciśnienie w oponach
Opony
Utrzymanie właściwego ciśnienia w oponach
oraz przestrzeganie zasad dotycza˛cych obcia˛-
żenia i rozmieszczenia ładunku zapewni od- Podczas pompowania koła należy kont-
powiednie osia˛gi, poziom bezpieczeństwa, rolować ciśnienie, aż do osia˛gnie˛cia właś-
a także niższe zużycie paliwa. ciwej wartości.
Za wysokie lub za niskie ciśnienie w opo-
nach zagraża bezpieczeństwu. Ograniczo-
ne właściwości jezdne lub niespodziewane
przebicie opony moga˛ być przyczyna˛ po-
Jednoczesne używanie różnych typów
ważnego wypadku. Informacje dotycza˛ce
opon jest niebezpieczne.
prawidłowej wartości ciśnienia w opo-
Jazda samochodem z różnymi typami
nach znajduja˛ sie˛ na stronie 10-13.
opon może spowodować pogorszenie wła-
ściwości jezdnych, skuteczności hamowa-
nia, a także doprowadzić do utraty kont- Ciśnienie we wszystkich oponach (wła˛cznie
roli nad samochodem. Za wyja˛tkiem sytu- z kołem zapasowym)* należy sprawdzać co
acji, w której korzystamy z zapasowego najmniej raz na miesia˛c, gdy opony sa˛ zimne.
koła dojazdowego, należy zawsze zakła- Utrzymywanie właściwego ciśnienia popra-
dać opony tego samego rozmiaru i typu wia właściwości jezdne i ogranicza zużycie
(radialne, bezde˛tkowe) na wszystkich opon. Informacje dotycza˛ce wartości ciśnie-
czterech kołach. nia w oponach znajduja˛ sie˛ na stronie 10-13.
Używanie opon o różnych rozmiarach jest
niebezpieczne.
Montowanie innych opon niż zalecane • Ciśnienie należy sprawdzać tylko wtedy,
(strona 10-13) może stanowić zagrożenie gdy opony sa˛ zimne.
dla bezpieczeństwa. Może to spowodować • Ciśnienie w rozgrzanych oponach prze-
poważne obniżenie komfortu prowadze- kracza zalecane wartości. Nie wolno
nia, zmniejszenie prześwitu podłużnego spuszczać powietrza z nagrzanej opony,
i nieprawidłowe wskazania pre˛dkościo- w celu uzyskania prawidłowego ciśnie-
mierza, co może być przyczyna˛ wypadku. nia.
Należy zakładać opony wyła˛cznie o roz- • Za niskie ciśnienie powoduje wzrost zu-
miarach zalecanych przez producenta sa- życia paliwa, nieregularne i przyspieszo-
mochodu. ne zużycie opony oraz słabsze przylega-
nie opony do obre˛czy. Może również
spowodować deformacje˛ koła i zsunie˛cie
sie˛ opony.

* Dotyczy wybranych modeli. 8-41


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Podczas przekładania należy sprawdzić opo-


ny pod ka˛tem nieregularnego zużycia i uszko-
• Zbyt wysokie ciśnienie powoduje pogor- dzeń. Nieregularne zużycie może być spowo-
szenie właściwości jezdnych, nieregular- dowane:
ne i przyspieszone zużycie opony oraz • niewłaściwym ciśnieniem w oponie,
możliwość jej uszkodzenia na skutek • nieprawidłowym ustawieniem geometrii za-
uderzenia o nierówności drogi. wieszenia,
Zawsze należy utrzymywać prawidłowe • nieprawidłowym wyważeniem koła,
ciśnienie w oponach. Opone˛, w której • gwałtownym hamowaniem.
samoistnie obniża sie˛ ciśnienie należy
poddać kontroli. Po przełożeniu należy doprowadzić ciśnienie
w oponach kół przednich i tylnych do od-
powiedniej wartości i sprawdzić dokre˛cenie
▼ Przekładanie kół nakre˛tek tarcz kół. Informacje dotycza˛ce war-
Aby zapewnić równomierne zużycie bieżni- tości ciśnienia w oponach znajduja˛ sie˛ na
ka, należy przekładać opony co 10000 km. stronie 10-13.
Jeżeli zużycie bieżnika jest nierównomierne
należy cze˛ściej przekładać opony. W trakcie
przekładania opon należy sprawdzić ich wy-
ważenie. Opony kierunkowe, radialne, z asymetry-
cznym bieżnikiem lub z kolcami, należy
przekładać tylko z przodu do tyłu. Przeło-
żenie tego typu opon z jednej strony samo-
(Samochód bez dojazdowego koła zapa- chodu na druga˛ może spowodować pogor-
sowego) szenie zachowania sie˛ opon.
Kiedy samochód nie jest wyposażony W samochodach wyposażonych w mecha-
w koło zapasowe, nie możliwe jest bez- nizm różnicowy o zwie˛kszonym tarciu we-
pieczne samodzielne przekładanie kół wne˛trznym (LSD) nie należy:
z użyciem podnośnika. W takiej sytuacji • Stosować opon w innym niż zalecany
przełożenie kół należy zlecić stacji ob- rozmiarze.
sługi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob- • Zakładać jednocześnie opon różnego ty-
sługi Mazdy. pu lub rozmiarów.
• Jeździć ze zbyt niskim poziomem ciś-
nienia w oponach.
W przeciwnym przypadku, opory tocze-
nia prawego i lewego koła moga˛ być
różne, co spowoduje stałe obcia˛żenie
układu LSD i może doprowadzić do jego
usterki.

Przekładanie kół nie dotyczy dojazdowego


koła zapasowego.

8-42
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

▼ Wymiana opony

Należy używać tylko opon w dobrym stanie.


Jazda na zużytych oponach zagraża bez-
pieczeństwu. Zmniejszona skuteczność
hamowania, gorsza kierowalność i przy-
czepność moga˛ być przyczyna˛ wypadku.

Opone˛ należy wymienić zanim przerwa


(Samochód wyposażony w układ moni- w rzeźbie bieżnika pojawi sie˛ na całej szero-
torowania ciśnienia w ogumieniu) kości opony.
Wymiane˛/naprawe˛ opony lub koła należy
przeprowadzić w Autoryzowanej Stacji Ob- ▼ Dojazdowe koło zapasowe
sługi Mazdy. W przeciwnym razie można Przynajmniej raz w miesia˛cu należy spraw-
uszkodzić czujniki ciśnienia w oponach. dzać, czy dojazdowe koło zapasowe jest pra-
widłowo napompowane i przechowywane.

(Samochód wyposażony w układ moni-


Stan dojazdowego koła zapasowego pogar-
torowania ciśnienia w ogumieniu)
sza sie˛ stopniowo, nawet gdy nie jest
• W przypadku opony ze stalowym kor-
używane.
dem wzmacniaja˛cym boki, układ może
funkcjonować nieprawidłowo, nawet Obsługa dojazdowego koła zapasowego jest
w przypadku oryginalnych kół. Wie˛cej łatwiejsza, ponieważ jest ono lżejsze i mniej-
informacji znajduje sie˛ w rozdziale sze niż koło pełnowymiarowe. Dojazdowe
„Okoliczności pojawienia sie˛ usterki koło zapasowe należy stosować tylko do po-
układu TPMS” na stronie 5-51. konania niewielkich odległości, w sytuacjach
• Podczas wymiany koła lub opony należy awaryjnych.
zainstalować (zaprogramować) czujniki Dojazdowego koła zapasowego należy uży-
ciśnienia. Wie˛cej informacji znajduje sie˛ wać tylko do momentu naprawy koła normal-
w rozdziale „Opony i koła” na str. 5-51. nego. Naprawa powinna być wykonana jak
najszybciej.
Gdy opona zużywa sie˛ równomiernie (prawi- Ciśnienie w dojazdowym kole zapasowym
dłowo), po pewnym czasie na wysokości powinno wynosić 420 kPa (4,2 kG/cm2 lub
wskaźnika zużycia bieżnika znajduja˛cego sie˛ bara, 60 psi).
na boku opony pojawi sie˛ przerwa w rzeźbie Wie˛cej informacji znajduje sie˛ w rozdziale
bieżnika. W takiej sytuacji należy wymienić „Opony” na stronie 10-12.
opone˛ na nowa˛.

8-43
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

• Nie wolno zakładać normalnej opony • wskazania pre˛dkościomierza,


zimowej lub letniej na obre˛cz dojazdo- • ustawienie świateł,
wego koła zapasowego. Nie be˛dzie paso- • wysokość zderzaka,
wać. Można w ten sposób uszkodzić • układ monitorowania ciśnienia w ogu-
zarówno opone˛ jak i obre˛cz. mieniu.
• Szacunkowy przebieg opony dojazdo- • funkcjonowanie mechanizmu różnico-
wego koła zapasowego nie przekracza wego o zwie˛kszonym tarciu wewne˛t-
5000 km. W zależności od warunków rznym (LSD)
jazdy, przebieg może być krótszy. • (Samochód wyposażony w układ mo-
• Dojazdowe koło zapasowe przeznaczone nitorowania ciśnienia w ogumieniu)
jest do tymczasowego używania. Gdy na • Wymiane˛/naprawe˛ opony lub koła na-
oponie pojawia˛ sie˛ przerwy w rzeźbie leży przeprowadzić w Autoryzowanej
bieżnika (wskaźnik zużycia opony), na- Stacji Obsługi Mazdy. W przeciwnym
leży ja˛ wymienić na opone˛ tego samego razie można uszkodzić czujniki ciś-
typu (strona 8-44). nienia w oponach.
• Obre˛cze kół zostały specjalnie przy-
stosowane do montażu czujników ciś-
▼ Wymiana koła nienia. Montaż czujników ciśnienia na
nieoryginalnych obre˛czach (obre˛czach
pochodza˛cych od innego producenta
niż Mazda) może okazać sie˛ niemoż-
Należy używać tylko kół w rozmiarze prze- liwy.
widzianym przez producenta.
Użycie koła o innym rozmiarze zagraża
bezpieczeństwu. Pogorszona skuteczność
hamowania i właściwości jezdne samo-
Podczas wymiany koła lub opony należy
chodu moga˛ doprowadzić do utraty kont-
zainstalować (zaprogramować) czujniki
roli nad samochodem i do wypadku.
ciśnienia. Wie˛cej informacji znajduje sie˛
w rozdziale „Opony i koła” na str. 5-51.

Podczas wymiany koła należy sprawdzić, czy


• Koło o nieprawidłowym rozmiarze może nowe koło posiada taka˛ sama˛, jak oryginalne
mieć niekorzystny wpływ na: koło fabryczne, średnice˛, szerokość obre˛czy
• mocowanie opony, i odsadzenie.
• trwałość koła i łożyska koła,
Prawidłowe wyważenie koła pozwala uzys-
• prześwit pojazdu,
kać maksymalny komfort jazdy i zapewnia
• ilość miejsca nad kołem potrzebna˛ do
wolniejsze zużywanie sie˛ bieżnika. Koła wy-
zamontowania łańcuchów przeciwpoś- ważone nieprawidłowo powoduja˛ wibracje
lizgowych, i nierównomierne zużywanie sie˛ bieżnika.

8-44
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Żarówki

8-45
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

• W celu wymiany żarówki należy skon-


Nie należy wymieniać samodzielnie żaró- taktować sie˛ z wykwalifikowanym me-
wek w reflektorach ksenonowych. chanikiem. Zalecamy Autoryzowana˛
Wymiana żarówek w reflektorach kseno- Stacje˛ Obsługi Mazdy.
nowych może być niebezpieczna. Żarówki • Jeżeli żarówka halogenowa zostanie
reflektorów ksenonowych sa˛ zasilane pra˛- przypadkowo dotknie˛ta, przed zamonto-
dem o wysokim napie˛ciu i nieprawidłowa waniem należy ja˛ oczyść za pomoca˛
obsługa może zakończyć sie˛ porażeniem. alkoholu.
Jeżeli okaże sie˛ konieczna wymiana takiej • Przepalone żarówki należy przechowy-
żarówki, należy skontaktować sie˛ z wy- wać w opakowaniach, w miejscu niedo-
specjalizowanym serwisem. Zalecamy ste˛pnym dla dzieci.
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
Nie wolno dotykać szklanej bańki żarówki
▼ Wymiana żarówek oświetlenia
halogenowej. Zawsze należy zakładać
zewne˛trznego
okulary ochronne podczas pracy w po-
bliżu żarówek. Reflektory ksenonowe/Aktywne reflektory
Pe˛knie˛cie żarówki halogenowej zagraża przednie
bezpieczeństwu. Żarówki wypełnione sa˛ Wymiana żarówek reflektorów przednich
gazem pod ciśnieniem. Jeżeli szklana
bańka zostanie rozbita, gaz rozpre˛ża sie˛ Żarówki świateł mijania/drogowych, świa-
i odłamki szkła moga˛ spowodować poważ- teł dziennych (rynek europejski)
ne obrażenia. Jeżeli bańka żarówki zo- Nie należy wymieniać samodzielnie żarówek
stanie bezpośrednio dotknie˛ta re˛ka˛, pozo- świateł mijania/drogowych. Wymiane˛ żaró-
stawione na niej ślady (np. potu) moga˛ wek należy powierzyć wykwalifikowanemu
spowodować jej przegrzanie i rozerwanie. mechanikowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Sta-
cje˛ Obsługi Mazdy.
Zawsze należy przechowywać żarówki ha-
logenowe z dala od dzieci. Światła pozycyjne przednie
Zabawa żarówka˛ halogenowa˛ zagraża
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
bezpieczeństwu. Po upuszczeniu żarówki
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
halogenowej lub po jej rozbiciu w inny
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
sposób można doznać poważnych obra-
w pozycji OFF).
żeń.
2. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-
ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.

8-46
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

3. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

4. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda


4. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c żarówki, naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛-
czynności w odwrotnej kolejności. czu i pocia˛gaja˛c je do dołu.

Lampy kierunkowskazów przednich


1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik kierunkowskazów w pozycji
OFF).
2. Jeżeli zamierzamy wymienić żarówke˛
lampy prawej, należy uruchomić silnik,
skre˛cić koła przednie maksymalnie w lewo
i wyła˛czyć silnik. Jeżeli zamierzamy wy-
mienić żarówke˛ lampy lewej należy po-
sta˛pić tak samo tylko koła skre˛cić ma- 5. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-
ksymalnie w prawo. ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
3. Odkre˛cić śruby plastikowych spinek mo- ja˛ć z obudowy.
cuja˛cych nadkole, wyja˛ć spinki, a naste˛p-
nie odchylić cze˛ściowo nadkole.

8-47
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

6. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda. 3. Obrócić zespół gniazda żarówki (jak na


rysunku). Ostrożnie wyja˛ć żarówke˛ z obu-
dowy reflektora, wycia˛gaja˛c ja˛ delikatnie
do tyłu.

7. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.

Reflektory z żarówkami halogenowymi 4. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


Żarówki świateł drogowych czynności w odwrotnej kolejności.
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne Żarówki świateł mijania
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF 1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego (wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
w pozycji OFF). i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
2. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda w pozycji OFF).
żarówki, naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛- 2. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda
czu i pocia˛gaja˛c je do dołu. żarówki, naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛-
czu i pocia˛gaja˛c je do dołu.

8-48
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

3. Obrócić zespół gniazda żarówki (jak na 3. Odkre˛cić śruby plastikowych spinek mo-
rysunku). Ostrożnie wyja˛ć żarówke˛ z obu- cuja˛cych nadkole, wyja˛ć spinki, a naste˛p-
dowy reflektora, wycia˛gaja˛c ja˛ delikatnie nie odchylić cze˛ściowo nadkole.
do tyłu.

4. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
Lampy kierunkowskazów przednich
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik kierunkowskazów w pozycji
OFF).
2. Jeżeli zamierzamy wymienić żarówke˛
4. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda
lampy prawej, należy uruchomić silnik,
żarówki, naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛-
skre˛cić koła przednie maksymalnie w lewo
czu i pocia˛gaja˛c je do dołu.
i wyła˛czyć silnik. Jeżeli zamierzamy wy-
mienić żarówke˛ lampy lewej należy po-
sta˛pić tak samo tylko koła skre˛cić ma-
ksymalnie w prawo.

8-49
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

5. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze- 3. Odkre˛cić śruby plastikowych spinek mo-
ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy- cuja˛cych nadkole, wyja˛ć spinki, a naste˛p-
ja˛ć z obudowy. nie odchylić cze˛ściowo nadkole.
6. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

7. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
Światła pozycyjne
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).
2. Jeżeli zamierzamy wymienić żarówke˛ 4. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-
lampy prawej, należy uruchomić silnik, ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
skre˛cić koła przednie maksymalnie w lewo ja˛ć z obudowy.
i wyła˛czyć silnik. Jeżeli zamierzamy wy- 5. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.
mienić żarówke˛ lampy lewej należy po-
sta˛pić tak samo tylko koła skre˛cić ma-
ksymalnie w prawo.

8-50
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

6. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c 3. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda


czynności w odwrotnej kolejności. żarówki, naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛-
czu i pocia˛gaja˛c je do dołu.

Składaja˛c lampy świateł postojowych na-


leży sprawdzić czy ła˛cznik jest pewnie
umieszczony w gnieździe.

4. Obrócić zespół gniazda żarówki (jak na


rysunku). Ostrożnie wyja˛ć żarówke˛ z obu-
dowy reflektora, wycia˛gaja˛c ja˛ delikatnie
do tyłu.

Lampy przeciwmgielne przednie*


1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛t-
rzne (wła˛cznik zapłonu w pozycji
LOCK/OFF i przeła˛cznik oświetlenia
zewne˛trznego w pozycji OFF).
2. Odkre˛cić śruby plastikowych spinek
mocuja˛cych nadkole, wyja˛ć spinki,
a naste˛pnie odchylić cze˛ściowo nad-
kole.
5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c
czynności w odwrotnej kolejności.
Lampy kierunkowskazów boczne
Lampy z diodami LED
Ze wzgle˛du na złożona˛ i trudna˛ procedure˛,
wymiane˛ należy zlecić wyspecjalizowanemu
serwisowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
Obsługi Mazdy.

* Dotyczy wybranych modeli. 8-51


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Światła stop/Światła pozycyjne


Lampy z diodami LED
Nie można wymienić diody LED. Należy
wymienić cały wkład lampy zespolonej. Ze wzgle˛du na złożona˛ i trudna˛ procedure˛,
wymiane˛ należy zlecić wyspecjalizowanemu
Lampy z żarówkami tradycyjnymi serwisowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne Obsługi Mazdy.
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik kierunkowskazów w pozycji
OFF). Nie można wymienić diody LED. Należy
2. Przesuna˛ć i zdemontować lampe˛ (jak po- wymienić cały wkład lampy zespolonej
kazano na rysunku). tylnej.

Lampy z żarówkami tradycyjnymi


(Nadwozie typu sedan)
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).
3. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od zespołu
lampy, pocia˛gaja˛c je do tyłu.

2. Wycia˛gna˛ć trzpienie plastikowych spinek


mocuja˛cych tylna˛ ścianke˛ bagażnika, wy-
4. Założyć nowy zespół lampy kierunko- ja˛ć spinki, a naste˛pnie zdja˛ć tylna˛ ścianke˛
wskazu bocznego wykonuja˛c czynności bagażnika.
w odwrotnej kolejności.

8-52
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda. 4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.
5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c
czynności w odwrotnej kolejności.

(Nadwozie typu hatchback)


1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF)..
2. Zdja˛ć osłone˛.

5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
Światła kierunkowskazów tylne
(Nadwozie typu sedan)
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik kierunkowskazów w pozycji
OFF).

8-53
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

2. Wycia˛gna˛ć trzpienie plastikowych spinek 2. Zdja˛ć osłone˛.


mocuja˛cych tylna˛ ścianke˛ bagażnika, wy-
ja˛ć spinki, a naste˛pnie zdja˛ć tylna˛ ścianke˛
bagażnika.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
(Nadwozie typu hatchback)
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).
5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c
czynności w odwrotnej kolejności.

8-54
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Światło cofania/Światło przeciwmgielne 2. Zdja˛ć pokrywe˛.


tylne*
(Nadwozie typu sedan)
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).
2. Wycia˛gna˛ć trzpienie plastikowych spinek
mocuja˛cych osłone˛ pokrywy bagażnika,
wyja˛ć spinki, a naste˛pnie zdja˛ć osłone˛
pokrywy bagażnika.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.

5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
Trzecie światło stop
(Nadwozie typu sedan)
5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c 1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
czynności w odwrotnej kolejności. (wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
(Nadwozie typu hatchback) i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne w pozycji OFF).
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).

* Dotyczy wybranych modeli. 8-55


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

2. Wycia˛gna˛ć trzpienie plastikowych spinek


mocuja˛cych osłone˛ pokrywy bagażnika,
wyja˛ć spinki, a naste˛pnie zdja˛ć osłone˛ Nie można wymienić diody LED. Należy
pokrywy bagażnika. wymienić cały wkład lampy zespolonej.

Lampy z żarówkami tradycyjnymi


1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego
w pozycji OFF).
2. Zdja˛ć osłone˛ trzeciego światła stop.

3. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-


ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
ja˛ć z obudowy.
4. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda.
3. Odła˛czyć zła˛cze elektryczne od gniazda
żarówki naciskaja˛c palcem zaczep na zła˛-
czu i pocia˛gaja˛c je w lewa˛ strone˛.

5. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.

(Nadwozie typu hatchback)


4. Obrócić gniazdo z żarówka˛ w lewo (prze-
Lampy z diodami LED
ciwnie do ruchu wskazówek zegara) i wy-
Ze wzgle˛du na złożona˛ i trudna˛ procedure˛, ja˛ć z obudowy.
wymiane˛ należy zlecić wyspecjalizowanemu
serwisowi. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
Obsługi Mazdy.

8-56
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

5. Wyja˛ć żarówke˛ z gniazda. 3. Wycia˛gna˛ć żarówke˛ z gniazda.

6. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c 4. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności. czynności w odwrotnej kolejności.
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
▼ Wymiana żarówek oświetlenia
1. Wyła˛czyć zapłon i oświetlenie zewne˛trzne wne˛trza
(wła˛cznik zapłonu w pozycji LOCK/OFF
i przeła˛cznik oświetlenia zewne˛trznego Lampa sufitowa przednia/Lampa punkto-
w pozycji OFF). wa przednia, lampa sufitowa tylna, oświet-
lenie lusterek osobistych
2. Owina˛ć śrubokre˛t płaski mie˛kka˛ szmatka˛,
1. Owina˛ć śrubokre˛t płaski mie˛kka˛ szmatka˛,
aby zapobiec uszkodzeniu szkła lampy.
aby zapobiec uszkodzeniu szkła lampy.
Wyja˛ć szkło lampy delikatnie podważaja˛c
Wyja˛ć szkło lampy delikatnie podważaja˛c
jego krawe˛dź osłonie˛tym śrubokre˛tem.
jego krawe˛dź osłonie˛tym śrubokre˛tem.
2. Wycia˛gna˛ć żarówke˛ z gniazda.
Lampa sufitowa przednia/Lampa punkto-
wa przednia

8-57
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Lampa sufitowa tylna 2. Wycia˛gna˛ć żarówke˛ z gniazda.

3. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


Oświetlenie lusterek osobistych czynności w odwrotnej kolejności.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
(Nadwozie typu hatchback)
1. Owina˛ć śrubokre˛t płaski mie˛kka˛ szmatka˛,
aby zapobiec uszkodzeniu szkła lampy.
Wyja˛ć szkło lampy delikatnie podważaja˛c
jego krawe˛dź osłonie˛tym śrubokre˛tem.
2. Wycia˛gna˛ć żarówke˛ z gniazda.

3. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.
Oświetlenie przestrzeni bagażowej
(Nadwozie typu sedan)
1. Aby zdja˛ć szkło lampy należy nacisna˛ć je
z obu stron.

3. Zamontować nowa˛ żarówke˛ wykonuja˛c


czynności w odwrotnej kolejności.

8-58
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Bezpieczniki 3. Wyja˛ć bezpiecznik szczypcami znajduja˛-


cymi sie˛ w skrzynce bezpieczników umie-
Instalacja elektryczna samochodu zabezpie- szczonej w komorze silnika.
czona jest bezpiecznikami.
Jeżeli jakiekolwiek światła, odbiorniki lub
układy sterowania nie działaja˛, należy spraw-
dzić odpowiedni bezpiecznik zabezpieczaja˛cy
jego obwód. Gdy bezpiecznik, jest przepalo-
ny, jego wewne˛trzny element jest stopiony.
Jeżeli ten sam bezpiecznik przepali sie˛ pono-
wnie, nie należy korzystać z danego urza˛dze-
nia lub układu. Należy skontaktować sie˛
z wyspecjalizowanym serwisem. Zalecamy
Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
4. Sprawdzić stan bezpiecznika i wymienić,
▼ Wymiana bezpiecznika jeśli jest przepalony.
Wymiana bezpieczników znajduja˛cych sie˛
po lewej stronie samochodu.
Jeżeli urza˛dzenie lub układ nie działa, w pier-
wszej kolejności należy sprawdzić stan bez-
pieczników po lewej stronie samochodu.
1. Wyła˛czyć zapłon i wszystkie odbiorniki.
2. Zdja˛ć pokrywe˛ skrzynki bezpieczników.

5. Włożyć nowy bezpiecznik o takiej samej


wartości pra˛du znamionowego i spraw-
dzić, czy jest pewnie zamocowany. Jeżeli
nie jesteśmy pewni, czy samodzielna na-
prawa be˛dzie wykonana prawidłowo, nale-
ży zwrócić sie˛ do wyspecjalizowanego
serwisu. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
Obsługi Mazdy.
Jeżeli nie dysponujemy bezpiecznikami
zapasowymi, należy wyja˛ć bezpiecznik
o takiej samej wartości pra˛du znamiono-
wego z obwodu nieistotnego z punktu
widzenia bezpieczeństwa działania samo-
chodu, na przykład z obwodu MIRROR
(układ sterowania położeniem lusterek)
lub CIGAR (układ zapalniczki).

8-59
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Skrzynka przekaźników
(Samochód bez funkcji i-stop)*
Przepalony bezpiecznik zawsze należy za-
ste˛pować bezpiecznikiem o takiej samej
wartości pra˛du znamionowego. W prze-
ciwnym razie obwód elektryczny może
ulec uszkodzeniu.

Wymiana bezpieczników znajduja˛cych sie˛


pod pokrywa˛ silnika
Jeżeli reflektory lub inne urza˛dzenia elekt-
ryczne nie działaja˛, a wszystkie bezpieczniki
znajduja˛ce sie˛ w skrzynce w kabinie pasażer-
skiej sa˛ sprawne, należy sprawdzić stan bez- Skrzynka przekaźników
pieczników znajduja˛cych sie˛ w skrzynce (Samochód z funkcja˛ i-stop)*
umieszczonej w komorze silnikowej. Jeżeli
któryś z bezpieczników jest przepalony, nale-
ży go wymienić. W tym celu należy wykonać
naste˛puja˛ce czynności:
1. Wyła˛czyć zapłon i wszystkie odbiorniki.
2. Zdja˛ć pokrywe˛ skrzynki bezpieczników.
Skrzynka bezpieczników

3. Jeżeli przepalony jest jakikolwiek bezpie-


cznik oprócz głównego (MAIN), należy
wymienić go na nowy o tej samej wartości
pra˛du znamionowego.

8-60 * Dotyczy wybranych modeli.


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Nie wolno samodzielnie wymieniać bez-


piecznika głównego. Powinien on zostać
wymieniony przez pracownika Autoryzo-
wanej Stacji Obsługi Mazdy.
Wymiana bezpiecznika głównego zagraża
bezpieczeństwu, ponieważ bezpiecznik
główny (MAIN) jest bezpiecznikiem o wy-
sokiej wartości pra˛du znamionowego.
Nieprawidłowo przeprowadzona wymiana
może spowodować porażenie pra˛dem elek-
trycznym lub zwarcie i w rezultacie pożar.

8-61
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

▼ Opis skrzynki bezpieczników


Skrzynka bezpieczników (komora silnikowa)

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

1 FAN 2 40 A Wentylator chłodnicy*


40 A*1
2 ENG MAIN Układ sterowania praca˛ silnika
50 A*2*3
3 BTN 1 50 A Zabezpieczenie różnych obwodów
4 A/C MAG 7,5 A Układ klimatyzacji*
5 H/L HI 20 A Światła drogowe
6 FOG 15 A Światła przeciwmgielne*
7 H/L WASH 20 A Spryskiwacz lamp przednich*
8 SUNROOF 15 A Okno dachowe*
9 F.DEF RH 40 A Ogrzewanie szyby przedniej*
10 F.DEF LH 40 A Ogrzewanie szyby przedniej*
11 FAN 1 40 A Wentylator chłodnicy
12 ROOM 15 A Oświetlenie wne˛trza
TCM*1 15 A Moduł TCM* (Układ sterowania automatycznej skrzyni biegów)
13 FACM*2 10 A Moduł FACM*
– *3 – –
14 DSC 20 A Układ DSC (Układ kontroli toru jazdy)*

8-62 * Dotyczy wybranych modeli.


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

15 BTN 2 7,5 A Zabezpieczenie różnych obwodów


AT PUMP*1 – –
16 ALT*2 15 A Alternator
FOH*3 20 A Nagrzewnica zasilana paliwem
17 HEATER 40 A Nagrzewnica
INJ*1 – –
18 FAN 3*2 30 A Wentylator chłodnicy
PTC*3 40 A Nagrzewnica PTC*
19 R.DEF 30 A Ogrzewanie szyby tylnej
20 IGKEY 2 40 A Zabezpieczenie różnych obwodów
21 IGKEY 1 40 A Zabezpieczenie różnych obwodów
22 HORN 15 A Sygnał dźwie˛kowy
23 STOP 15 A Światła stop
24 ENG+B 10 A Układ sterowania praca˛ silnika
FUEL PUMP*1 25 A Układ zasilania paliwem
25
F.WARM*2*3 20 A Podgrzewacz paliwa*
26 ABS 40 A Układ ABS
27 SEAT WARM 20 A Podgrzewanie siedzeń*
28 EHPAS 80 A Elektro-hydrauliczny układ wspomagania kierownicy
29 – – –
30 ABS IG 7,5 A ABS
31 – – –
32 H/L LO RH 15 A Światło mijania prawe
33 H/L LO LH 15 A Światło mijania lewe
34 ILLUM 7,5 A Oświetlenie tablicy wskaźników
35 TAIL 15 A Światła pozycyjne tylne
36 ENG INJ 15 A Układ sterowania praca˛ silnika
37 ENG BAR 15 A Moduł sterowania praca˛ silnika (PCM)
38 ENG BAR 2 20 A Moduł sterowania praca˛ silnika (PCM)
ETV*1 15 A Przepustnica sterowana elektrycznie
39
GLOW 1*2*3 15 A Świece żarowe*

*1 Silnik benzynowy
*2 Silnik Y6
*3 silnik R2

* Dotyczy wybranych modeli. 8-63


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Skrzynka przekaźników (komora silnikowa)*


Samochód bez funkcji i-stop

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

GLOW 3 *2 *1
1 30 A Świece żarowe , wentylator chłodnicy
FAN 2
GLOW 2 *2 *1
2 30 A Świece żarowe , wentylator chłodnicy
FAN 3

*1 Nie dotyczy silników Diesla


*2 Dotyczy silników Diesla

8-64 * Dotyczy wybranych modeli.


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Samochód z funkcja˛ i-stop

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

1 ST SUB 40 A Obwód rozrusznika


2 BATT2 10 A Akumulator
3 PWR DRV 30 A Układ sterowania

8-65
Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

Skrzynka bezpieczników (lewa strona kabiny pasażerskiej)

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

1 BOSE 30 A System audio (Modele wyposażone w BOSE® Sound System)*


2 P SEAT 30 A Fotele sterowane elektrycznie*
3 P.WIND 30 A Szyby sterowane elektrycznie
4 D LOCK 25 A Silnik steruja˛cy zamków drzwi
5 – – –
6 – – –
7 ESCL 15 A Elektryczna blokada koła kierownicy*
8 SAS 15 A Poduszki powietrzne
9 – – –
10 HAZARD 15 A Światła awaryjne
11 METER 15 A Zabezpieczenie różnych obwodów
12 OUTLET 15 A Dodatkowe gniazda zasilania
13 R WIPER 15 A Wycieraczka szyby tylnej*
14 CIGAR 15 A Gniazdo zapalniczki
15 – – –
16 HEATER 10 A Silnik dmuchawy
17 MIRROR 10 A Lusterka sterowane elektrycznie
18 ST SIG 10 A Sygnał rozrusznika

8-66 * Dotyczy wybranych modeli.


Obsługa i piele˛gnacja
Samodzielna obsługa techniczna

WARTOŚĆ PRA˛DU
OPIS ZABEZPIECZANY ELEMENT
ZNAMIONOWEGO

20 AUDIO 7,5 A System audio


21 M.DEF 7,5 A Podgrzewane lusterka zewne˛trzne*
22 AFS 7,5 A Aktywne reflektory przednie*
23 – – –
24 ENG 20 A Układ sterowania praca˛ silnika
25 – – –
26 – – –
27 – – –
28 – – –
29 – – –
30 P.WIND 25 A Elektrycznie sterowane szyby drzwi
31 – – –
32 F WIPER 25 A Spryskiwacz i wycieraczki szyby przedniej
33 – – –
34 – – –

* Dotyczy wybranych modeli. 8-67


Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

▼ Uszkodzenia spowodowane
Ograniczenie wpływu odchodami ptaków,
środowiska na degradacje˛ pozostałościami owadów
warstwy lakierowej lub żywica˛ z drzew
Powłoka lakierowa samochodu wykonana zo- Opis
stała przy wykorzystaniu najnowszych tech- Odchody ptaków zawieraja˛ kwasy. Jeżeli nie
nologii, zarówno w zakresie zastosowanych zostana˛ usunie˛te, moga˛ spowodować utrate˛
materiałów, jak i metod ich nakładania. połysku i zmiane˛ koloru warstwy lakierowej
samochodu.
Jeżeli jednak warstwa lakierowa nie be˛dzie
odpowiednio piele˛gnowana, oddziaływanie Rozkładaja˛ce sie˛ szcza˛tki owadów rozbijaja˛-
środowiska może negatywnie wpłyna˛ć na jej cych sie˛ o powierzchnie lakierowane tworza˛
właściwości ochronne. zwia˛zki powoduja˛ce korozje˛. Jeżeli nie zo-
stana˛ usunie˛te, moga˛ spowodować ubytki
Poniżej podajemy kilka przykładów możli- w wierzchniej i bazowej warstwie lakierowej.
wych uszkodzeń oraz sposobów zapobiega-
nia. Żywica z drzew utwardza sie˛ i mocno przy-
wiera do warstwy lakieru. Podczas próby jej
▼ Ubytki spowodowane kwaśnym zdrapania, można wraz z nia˛ usuna˛ć cze˛ść
deszczem lub zanieczyszczeniami warstwy lakieru.
przemysłowymi
Zapobieganie
Opis
Aby zabezpieczyć powierzchnie lakierowe,
Zanieczyszczenia przemysłowe i zanieczysz-
konieczne jest mycie i woskowanie samo-
czenia pochodza˛ce ze spalin samochodowych
chodu, zgodnie z instrukcjami podanymi
unosza˛ sie˛ w powietrzu i mieszaja˛ z deszczem
w tym rozdziale. Powinno to sie˛ robić jak
lub rosa˛, tworza˛c kwasy. Kwasy te moga˛
najcze˛ściej.
osiadać na powierzchniach lakierowych sa-
mochodu. Ponieważ woda odparowuje, ste˛że- Odchody ptaków można usuna˛ć mie˛kka˛ ga˛b-
nie kwasów wzrasta, co może prowadzić do ka˛ i woda˛. W podróży, można użyć nawil-
uszkodzenia powierzchni lakierowanych. żonej chusteczki. Oczyszczona powierzchnia
Im dłużej kwasy pozostaja˛ na powierzchni, powinna zostać pokryta woskiem zgodnie
tym wie˛ksza jest możliwość jej uszkodzenia. z instrukcjami podanymi w niniejszym roz-
dziale.
Zapobieganie Owady i żywice z drzew najlepiej usuwać
Aby zabezpieczyć powierzchnie lakierowe, mie˛kka˛ ga˛bka˛ i woda˛ lub doste˛pnymi na
konieczne jest mycie i woskowanie samo- rynku specjalnymi chemicznymi środkami
chodu, zgodnie z instrukcjami podanymi czyszcza˛cymi.
w niniejszym rozdziale. Czynności te należy Inna˛ metoda˛ jest przykrycie zabrudzonej po-
wykonać natychmiast, gdy zauważymy, że wierzchni zwilżona˛ gazeta˛ na nie wie˛cej niż
kwaśny deszcz zanieczyścił nadwozie samo- dwie godziny. Po usunie˛ciu gazety należy
chodu. spłukać pozostałości zanieczyszczeń woda˛.

8-68
Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

▼ Plamy po wodzie
Opis • Bezpieczna odległość od samochodu po-
Deszcz, mgła, rosa i nawet woda z kranu przedzaja˛cego zapewniaja˛ca ochrone˛
moga˛ zawierać szkodliwe dla nadwozia mine- przed powstawaniem odprysków zależy
rały, takie jak sól i wapno. Jeżeli wilgoć od pre˛dkości jazdy. Na przykład, pod-
zawieraja˛ca te minerały osia˛dzie na samo- czas jazdy z pre˛dkościa˛ 90 km/h, w celu
chodzie i odparuje, minerały zage˛szcza˛ sie˛ uniknie˛cia powstawania odprysków la-
i utwardza˛ w formie białych plam. Plamy te kieru należy utrzymać dystans ok. 50 m.
moga˛ w dłuższym czasie uszkodzić powierz- • W niskich temperaturach warstwa lakie-
chnie˛ lakierowa˛ samochodu. rowa twardnieje. Zwie˛ksza to szanse po-
wstania odprysków.
Zapobieganie • Odpryski lakieru moga˛ prowadzić do
Aby zabezpieczyć powierzchnie lakierowe, powstawania rdzy na powierzchni nad-
konieczne jest mycie i woskowanie samo- wozia. Aby temu zapobiec, należy jak
chodu, zgodnie z instrukcjami podanymi najszybciej naprawić uszkodzone powie-
w niniejszym rozdziale. Czynności te należy rzchnie za pomoca˛ farby zaprawkowej
wykonać natychmiast po zaobserwowaniu Mazdy, zgodnie z instrukcjami podany-
plam po wodzie na powierzchniach lakiero- mi w niniejszym rozdziale. Zaniechanie
wanych samochodu. wykonania zaprawek może doprowadzić
do powstania rozległych ognisk korozji
▼ Odpryskiwanie lakieru i kosztownych napraw.

Opis
Odpryskiwanie lakieru jest najcze˛ściej spo-
wodowane uderzeniami w samochód cza˛stek
żwiru wyrzucanych spod kół innego samo-
chodu.

Zapobieganie
Utrzymywanie bezpiecznej odległości od sa-
mochodu poprzedzaja˛cego zmniejsza ryzyko
spowodowania odprysków lakieru przez wy-
rzucany żwir spod jego kół.

8-69
Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

Jeżeli samochód nie be˛dzie myty we właś-


Piele˛gnacja nadwozia ciwy sposób, powierzchnia lakieru może zo-
stać trwale uszkodzona. Poniżej znajduja˛ sie˛
Używaja˛c czyszcza˛cych środków chemicz- przykłady sytuacji, w których może to na-
nych lub past polerskich należy stosować sie˛ sta˛pić.
ściśle do wszystkich instrukcji znajduja˛cych
Zarysowania powierzchni lakierowej powsta-
sie˛ na ich opakowaniach. Należy uważnie
ja˛ kiedy:
przeczytać wszystkie uwagi i ostrzeżenia.
• samochód jest myty bez uprzedniego opłu-
▼ Konserwacja powierzchni kania z kurzu lub innych zabrudzeń,
lakierowanych • samochód jest myty szorstka˛, sucha˛ lub
Mycie brudna˛ tkanina˛,
• samochód jest myty w myjni, która stosuje
brudne lub zbyt twarde szczotki,
• środki czyszcza˛ce lub wosk zawieraja˛ mate-
Gdy dźwignia przeła˛cznika wycieraczek riały ścierne.
znajduje sie˛ w pozycji AUTO, a wła˛cznik
zapłonu w pozycji ON, wycieraczki moga˛
uruchomić sie˛ samoczynnie w naste˛puja˛- • Mazda nie ponosi odpowiedzialności za
cych przypadkach: zarysowania powstałe w automatycz-
• Gdy szyba przednia zostanie dotknie˛ta nych myjniach samochodowych lub spo-
powyżej czujnika deszczu. wodowane niewłaściwym myciem.
• Gdy szyba przednia zostanie przetarta • Zarysowania sa˛ bardziej widoczne, jeże-
szmatka˛ powyżej czujnika deszczu. li nadwozie ma ciemny kolor.
• Gdy szyba przednia zostanie uderzona
re˛ka˛ lub innym przedmiotem. Aby ograniczyć możliwość powstania zaryso-
• Gdy czujnik deszczu zostanie uderzony wań powierzchni lakierowych samochodu na-
re˛ka˛ lub innym przedmiotem z wne˛trza leży:
samochodu • przed umyciem opłukać samochód z kurzu
Nie należy dotykać przedniej szyby re˛- i innych zabrudzeń, używaja˛c letniej lub
ka˛, ponieważ uruchomione w sposób zimnej wody,
automatyczny wycieraczki moga˛ spowo- • podczas mycia samochodu stosować duże
dować obrażenia palców lub same ulec ilości letniej lub zimnej wody oraz mie˛kka˛
uszkodzeniu. szmatke˛/ga˛bke˛. Nie używać szmatek nylo-
Przed myciem lub rozpocze˛ciem czyn- nowych,
ności obsługowych należy upewnić sie˛, • delikatnie przecierać nadwozie podczas
że wycieraczki sa˛ całkowicie wyła˛czone mycia lub osuszania,
(dźwignia w pozycji OFF). • korzystać z myjni, które dbaja˛ o stan szczo-
tek,
Aby zabezpieczyć powierzchnie lakierowe • unikać środków czyszcza˛cych lub wosków
przed rdza˛ i uszkodzeniami, należy myć samo- zawieraja˛cych materiały ścierne.
chód dokładnie i możliwie cze˛sto – przynaj-
mniej raz na miesia˛c, letnia˛ lub zimna˛ woda˛.

8-70
Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

Woskowanie
Samochód należy woskować, gdy nie ma już
Nie wolno stosować wełny stalowej, ścier- kropel wody na powierzchniach lakierowa-
nych środków czyszcza˛cych lub silnych nych. Przed woskowaniem należy umyć i wy-
detergentów zawieraja˛cych zwia˛zki alkali- suszyć samochód. Oprócz nadwozia, warto
czne lub żra˛ce przy czyszczeniu chromo- pokryć warstwa˛ wosku również metalowe
wanych lub anodowanych elementów po- ozdobne elementy wykończenia nadwozia,
jazdu. Moga˛ one uszkodzić powłoke˛ aby nadać im połysk.
ochronna˛. Ponadto, środki czyszcza˛ce i de- 1. Należy używać wosków, które nie zawie-
tergenty moga˛ spowodować odbarwienie raja˛ materiałów ściernych. Wosk zawiera-
lub uszkodzenie warstwy lakieru. ja˛cy materiały ścierne usuwa lakier i może
zmatowić metalowe cze˛ści.
Należy pamie˛tać, aby regularnie usuwać sól,
brud, kurz, błoto i wszystkie inne zanieczysz- 2. Rekomendujemy stosowanie naturalnego
czenia z nadkoli. Zawsze należy sprawdzać, wosku wysokiej jakości.
czy otwory odpływowe w dolnej krawe˛dzi 3. Podczas woskowania, za pomoca˛ ga˛bki
drzwi i progów sa˛ czyste. lub mie˛kkiej szmatki, należy nałożyć rów-
Szcza˛tki owadów, smoła, żywice z drzew, nomierna˛ warstwe˛ wosku.
odchody ptaków, zanieczyszczenia przemys- 4. Na koniec, przetrzeć wosk mie˛kka˛ szmatka˛.
łowe i podobne zabrudzenia osiadaja˛ce na
lakierze moga˛ go uszkodzić, jeżeli nie zo-
stana˛ szybko usunie˛te. Gdy umycie bieża˛ca˛
woda˛ okaże sie˛ nieefektywne, należy użyć Środki do usuwania plam, używane do
łagodnego szamponu przeznaczonego do my- usunie˛cia śladów oleju, smoły i podobnych
cia samochodów. materiałów, usuwaja˛ zwykle także warst-
Należy dokładnie opłukać wszystkie pozo- we˛ wosku. Należy ponownie pokryć te
stałości szamponu letnia˛ lub zimna˛ woda˛. Nie powierzchnie warstwa˛ wosku, nawet jeżeli
wolno dopuścić, aby szampon wysechł na pozostałe powierzchnie samochodu tego
powierzchniach lakierowanych. nie wymagaja˛.
Po umyciu samochodu należy osuszyć go
czysta˛ szmatka˛ irchowa˛, aby zapobiec two-
▼ Uzupełnianie ubytków warstwy
lakierowej
rzeniu sie˛ plam po kroplach wody.
Ubytki na powierzchniach lakierowych spo-
wodowane uderzeniami kamieni, zadrapania-
mi podczas parkowania, itp., należy napra-
wić, za pomoca˛ farby zaprawkowej Mazdy,
Mokre hamulce należy osuszyć przytrzy- zanim pojawi sie˛ rdza. W pierwszej kolejno-
muja˛c lekko naciśnie˛ty pedał hamulca ści, należy dokładnie usuna˛ć brud i tłuszcz
podczas bardzo wolnej jazdy, dopóki ich czysta˛ i mie˛kka˛ szmatka˛.
sprawność nie osia˛gnie normalnego stanu.
Jazda z mokrymi hamulcami zagraża bez- Jeżeli rdza już powstała, należy wykonać
pieczeństwu. Wydłużona droga hamowa- poniższe czynności.
nia lub ścia˛ganie samochodu na jedna˛ 1. Usuna˛ć starannie rdze˛ papierem ściernym.
strone˛ podczas hamowania może być przy- 2. Przetrzeć powierzchnie˛ czysta˛, mie˛kka˛
czyna˛ poważnego wypadku. Wystarczy de- szmatka˛.
likatne naciśnie˛cie hamulca aby stwier- 3. Pokryć powierzchnie˛ podkładem antyko-
dzić, czy hamulce działaja˛ poprawnie. rozyjnym.

8-71
Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

4. Po całkowitym wyschnie˛ciu podkładu, po- ▼ Powłoka ochrona spodniej cze˛ści


kryć powierzchnie˛ warstwa˛ lakieru zapra- nadwozia
wkowego. Specjalna powłoka ochronna nanoszona w fa-
Najlepszym rozwia˛zaniem be˛dzie zlecenie bryce na elementy znajduja˛ce sie˛ w spodniej
wykonania tych czynności wyspecjalizowa- cze˛ści nadwozia samochodu zabezpiecza
nemu warsztatowi. Zalecamy Autoryzowana˛ przed uszkodzeniami spowodowanymi dzia-
Stacje˛ Obsługi Mazdy. łaniem zwia˛zków chemicznych lub uderze-
▼ Zabezpieczenie przed korozja˛ niami kamieni. Powłoka ta ulega zużyciu
perforacyjna˛ podczas eksploatacji samochodu. Należy
okresowo sprawdzać powłoke˛ ochronna˛ spod-
Nadwozie jest fabrycznie zabezpieczone niej cze˛ści nadwozia.
przed korozja˛. Dodatkowe zabezpieczenie po- W celu uzyskania informacji w jaki sposób
zwoli przedłużyć żywotność elementów po- wykonać naprawe˛ powłoki ochronnej pod-
szycia nadwozia. Najlepiej w tej sprawie wozia, należy zwrócić sie˛ do specjalisty. Za-
skonsultować sie˛ z wyspecjalizowanym ser- lecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Obsługi Mazdy.
wisem. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛ Ob-
sługi Mazdy. ▼ Konserwacja obre˛czy kół
▼ Konserwacja elementów wykonanych ze stopu
chromowanych aluminium*
• Do usuwania smoły drogowej i szcza˛tków Obre˛cze kół ze stopów aluminium pokryte sa˛
owadów należy używać specjalnego prepa- specjalna˛ powłoka˛ ochronna˛. Należy dbać
ratu. Nigdy nie należy tego robić nożem lub o jej dobry stan.
podobnym ostrym narze˛dziem.
• Aby zapobiec korozji elementów chromo-
wanych, należy pokrywać je warstwa˛ wosku • Do czyszczenia obre˛czy kół ze stopu
lub środkiem konserwuja˛cym chrom, a na- aluminium nie należy używać szczotek
ste˛pnie polerować do uzyskania połysku. drucianych lub jakichkolwiek ściernych
• Podczas eksploatacji samochodu w niskich środków czyszcza˛cych, past polerskich
temperaturach lub na terenach nadmorskich lub rozpuszczalników. Moga˛ one uszko-
należy pokryć elementy chromowane grub- dzić powłoke˛ ochronna˛.
sza˛ warstwa˛ wosku lub środkiem konser- • Do czyszczenia obre˛czy należy używać
wuja˛cym silniejszym niż zazwyczaj. Można wyła˛cznie łagodnego szamponu lub neu-
także pokryć te elementy zabezpieczaja˛ca˛ tralnych detergentów oraz ga˛bki lub
przed korozja˛ wazelina˛ techniczna˛. mie˛kkiej szmatki. Obre˛cze należy do-
kładnie spłukać letnia˛ lub zimna˛ woda˛.
Obre˛cze należy regularnie czyścić po
jeździe po zakurzonych lub posypanych
Nie wolno stosować wełny stalowej, ścier- sola˛ drogach. Zapobiegnie to powstaniu
nych środków czyszcza˛cych lub silnych korozji.
detergentów zawieraja˛cych zwia˛zki alkali- • Należy unikać mycia samochodu w au-
czne lub żra˛ce przy czyszczeniu chromo- tomatycznych myjniach samochodo-
wanych lub anodowanych elementów po- wych, które stosuja˛ wysokoobrotowe lub
jazdu. Moga˛ one uszkodzić powłoke˛ twarde szczotki.
ochronna˛. Ponadto środki czyszcza˛ce i de- • Jeżeli obre˛cze ze stopu aluminium straca˛
tergenty moga˛ spowodować odbarwienie połysk, należy pokryć je warstwa˛ wosku.
lub uszkodzenie warstwy lakieru.

8-72 * Dotyczy wybranych modeli.


Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

Należy dbać o to, aby tkaniny były czyste.


Piele˛gnacja wne˛trza W przeciwnym razie straca˛ kolor, łatwiej
be˛da˛ przyjmować brud, a ich ognioodporność
▼ Deska rozdzielcza ostrzeżenie zmniejszy sie˛.
Nie wolno dopuścić do kontaktu substancji
żra˛cych, perfum i olejków kosmetycznych
z elementami deski rozdzielczej. Uszkodza˛
one i odbarwia˛ ich powierzchnie. Jeżeli sub- Należy stosować wyła˛cznie zalecane środki
stancje te zetkna˛ sie˛ z elementami deski czyszcza˛ce i przestrzegać sposobu ich uży-
rozdzielczej, należy je natychmiast zetrzeć. cia. W przeciwnym razie tkaniny straca˛
wygla˛d i zmniejszy sie˛ ich ognioodporność.

Zamszowa tapicerka siedzeń


Nie wolno stosować środków nabłyszcza- Plamy, które nie zostana˛ natychmiast usunie˛-
ja˛cych. Środki nabłyszczaja˛ce zawieraja˛ te, be˛da˛ później trudne do usunie˛cia i moga˛
składniki, które moga˛ powodować odbar- być przyczyna˛ przyciemnienia lub odbarwie-
wienia, pofałdowania, pe˛knie˛cia i łuszcze- nia materiału. Plamy należy usuwać tak szyb-
nie sie˛ wierzchniej warstwy. ko, jak to możliwe.
Aby wyczyścić materiał zamszopodobny, na-
▼ Czyszczenie tapicerki i elementów leży przetrzeć go mie˛kka˛, wilgotna˛ szmatka˛,
wykończenia wne˛trza a naste˛pnie wypolerować mie˛kka˛, sucha˛
Winyl szmatka˛.
Kurz i brud należy usuwać mie˛kka˛ szczotka˛ Jeżeli plam nie można usuna˛ć czysta˛ woda˛,
lub odkurzaczem. Powierzchnie winylowe należy spróbować przetrzeć je woda˛ z myd-
należy czyścić środkiem do czyszczenia wi- łem lub łagodnym detergentem.
nylu i skóry.
Skóra
Prawdziwa skóra nie jest jednorodna i może Nie wolno czyścić zamszu środkami do
mieć skazy, rysy i pofałdowania. Należy ja˛ czyszczenia skóry, mocnymi detergentami
czyścić środkiem do czyszczenia skóry lub lub mydłem. Może to spowodować odbar-
łagodnym mydłem. wienia.
Skóre˛ należy przetrzeć wilgotna˛, mie˛kka˛
szmatka˛, naste˛pnie osuszyć i wypolerować Aby osuszyć zamsz z wody, należy przetrzeć
sucha˛, mie˛kka˛ szmatka˛. go mie˛kka˛ sucha˛ szmatka˛.
Tkaniny
Kurz i brud należy usuwać mie˛kka˛ szczotka˛
lub odkurzaczem. Do czyszczenia należy Ostre lub ostro zakończone przedmioty
używać łagodnego szamponu przeznaczone- moga˛ spowodować nieodwracalne uszko-
go do konserwacji tapicerki lub dywanów. dzenie zamszu.
Świeże plamy należy usuwać możliwie szyb-
ko, środkiem do wywabiania plam z tkanin.

8-73
Obsługa i piele˛gnacja
Piele˛gnacja nadwozia

Krawe˛dzie wyświetlacza wielofunkcyjne-


go*, powierzchnie elementów obok wyświe-
tlacza wielofunkcyjnego*
Uszkodzone pasy bezpieczeństwa należy
Krawe˛dzie wyświetlacza wielofunkcyjnego natychmiast wymienić w specjalistycznym
oraz powierzchnie elementów znajduja˛cych serwisie. Zalecamy Autoryzowana˛ Stacje˛
sie˛ obok wyświetlacza zostały pokryte spec- Obsługi Mazdy.
jalna˛ warstwa˛ ochronna˛ odporna˛ na zaryso- Używanie uszkodzonego pasa bezpieczeń-
wania. W razie potrzeby, elementy można stwa zagraża bezpieczeństwu. W razie zde-
oczyścić za pomoca˛ mie˛kkiej szmatki. rzenia, uszkodzone pasy bezpieczeństwa
nie zapewnia˛ właściwej ochrony.

Usunie˛cie rys lub zadrapań spowodowa- ▼ Czyszczenie wewne˛trznych


nych używaniem twardej szczotki lub powierzchni szyb
szmatki może być niemożliwe.
Jeżeli wewne˛trzne powierzchnie szyb zostana˛
zabrudzone olejem, tłuszczem lub woskiem,
Górna powierzchnia deski rozdzielczej po
należy oczyścić je korzystaja˛c ze środka do
stronie pasażera
czyszczenia szyb. Należy przestrzegać instru-
• Do wykończenia powierzchni zastosowano kcji podanych na opakowaniu.
bardzo mie˛kki materiał. Do jego czyszcze-
nia należy używać re˛cznika zwilżonego ła-
godnym detergentem.
• Szorowanie mie˛kkiej powierzchni może • Nie wolno skrobać i drapać wewne˛trznej
spowodować powstanie trwałych śladów powierzchni szyby tylnej. Można w ten
w postaci białych rys. sposób uszkodzić jej elementy grzewcze.
• Do czyszczenia wewne˛trznej powierzch-
▼ Czyszczenie taśm pasów ni szyby tylnej należy używać mie˛kkiej
bezpieczeństwa ściereczki zwilżonej letnia˛ woda˛, delika-
Taśmy pasów bezpieczeństwa należy czyścić tnie wycieraja˛c elementy grzewcze.
roztworem łagodnego szamponu, stosowane- Użycie środków chemicznych do czysz-
go do czyszczenia tapicerki i dywanów. Nale- czenia szyb może spowodować uszko-
ży poste˛pować zgodnie z instrukcja˛. Nie wol- dzenia elementów grzewczych.
no wybielać, ani barwić taśm pasów, ponie-
waż może to je osłabić.
Po oczyszczeniu, należy dokładnie osuszyć
taśmy pasów, a przed ich zwinie˛ciem spraw-
dzić, czy nie sa˛ wilgotne.

8-74 * Dotyczy wybranych modeli.


9 Informacje dla klienta

Ważne informacje dotycza˛ce warunków gwarancji i wyposażenia dodatkowego pojazdu.

Gwarancja ................................................................................................................... 9-2


Rejestracja samochodu za granica˛ ...................................................................... 9-2
Instalacja nieoryginalnych cze˛ści i akcesoriów ................................................. 9-3

Telefony komórkowe ................................................................................................. 9-4


Ostrzeżenia dotycza˛ce telefonów komórkowych ............................................... 9-4

Świadectwa homologacji ........................................................................................... 9-5


Świadectwa homologacji i zgodności wyposażenia pojazdu ............................ 9-5

Zgodność elektromagnetyczna ................................................................................ 9-22


Zgodność elektromagnetyczna urza˛dzeń .......................................................... 9-22
Informacje na temat recyklingu elementów wycofanych z użycia ................. 9-24

* Dotyczy wybranych modeli. 9-1


Informacje dla klienta
Gwarancja

Rejestracja samochodu za granica˛


Przepisy obowia˛zuja˛ce w danym kraju moga˛ wymagać spełniania specyficznych norm dotycza˛cych
emisji spalin i bezpieczeństwa.
Specyfikacja techniczna produkowanych samochodów może być różna i zależy od kraju prze-
znaczenia.

Należy pamie˛tać, że oprócz problemów z rejestracja˛ pojazdu przeznaczonego na inny rynek
sprzedaży, moga˛ wysta˛pić trudności z zapewnieniem odpowiedniej obsługi serwisowej.
Niedoste˛pne może być również paliwo przewidziane do danego modelu samochodu, niektóre cze˛ści
zamienne, technologie oraz narze˛dzia konieczne do jego obsługi i napraw.

W innym kraju, do którego wjeżdża sie˛ samochodem, może nie być sieci Autoryzowanych Stacji
Obsługi Mazdy. Gwarancja Mazdy obowia˛zuje tylko w wybranych krajach.

9-2
Informacje dla klienta
Gwarancja

Instalacja nieoryginalnych cze˛ści i akcesoriów


Samodzielne modyfikacje techniczne samochodu moga˛ mieć wpływ na bezpieczeństwo jazdy.
Dotyczy to zarówno wykorzystania nieoryginalnych cze˛ści zamiennych, jak też akcesoriów,
instalacji dodatkowych uchwytów i elementów zewne˛trznych oraz obre˛czy kół z oponami wła˛cznie.
Oryginalne cze˛ści i akcesoria Mazdy zostały zaprojektowane specjalnie do samochodów Mazda.
Inne cze˛ści i akcesoria nie zostały przetestowane i nie sa˛ zatwierdzone do użytku przez Mazde˛, o ile
nie stwierdzono inaczej. Mazda nie gwarantuje tym samym pełnej zamienności wyrobów i nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane wykorzystaniem nieorygina-
lnych cze˛ści i akcesoriów.

Należy zachować szczególna˛ ostrożność podczas wyboru i montażu dodatkowych urza˛dzeń


elektrycznych, takich jak telefony komórkowe, radiowe urza˛dzenia nadawczo–odbiorcze,
systemy audio oraz systemy alarmowe.
Niewłaściwe i źle zainstalowane wyposażenie dodatkowe może zagrażać bezpieczeństwu jazdy.
Podstawowe układy elektroniczne pojazdu moga˛ ulec uszkodzeniu, powoduja˛c np. zatrzymanie
pracy silnika, uruchomienie poduszek powietrznych (SRS), wyła˛czenie układu ABS lub nawet
pożar pojazdu.

Firma Mazda nie ponosi żadnej odpowiedzialności za śmierć, obrażenia ciała lub koszty
spowodowane niewłaściwym wykorzystaniem dodatkowych, nieoryginalnych cze˛ści lub ak-
cesoriów.

9-3
Informacje dla klienta
Telefony komórkowe

Ostrzeżenia dotycza˛ce telefonów komórkowych

Należy stosować sie˛ do lokalnych przepisów dotycza˛cych korzystania z urza˛dzeń telekomunika-


cyjnych w pojazdach.
Posługiwanie sie˛ podczas jazdy przez kierowce˛ urza˛dzeniami elektronicznymi, takimi jak
telefony komórkowe, komputery, przenośne odbiorniki radiowe, systemy nawigacji itp., może
być niebezpieczne. Korzystanie z tych urza˛dzeń powoduje zmniejszenie koncentracji kierowcy,
co może być przyczyna˛ wypadku. Jeśli urza˛dzenie nie może być obsługiwane przez pasażera,
aby z niego skorzystać należy zatrzymać sie˛ w bezpiecznym miejscu. Jeśli jednak konieczne jest
użycie telefonu komórkowego w czasie jazdy, należy posłużyć sie˛ zestawem głośnomówia˛cym,
który umożliwia swobodne kierowanie samochodem. Należy unikać korzystania z telefonu
komórkowego lub innych urza˛dzeń elektronicznych, aby nie rozpraszać uwagi podczas
prowadzenia pojazdu.

9-4
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Świadectwa homologacji i zgodności wyposażenia pojazdu


Układ immobilizera

9-5
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-6
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-7
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Układ immobilizera

9-8
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-9
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Centralny zamek ze zdalnym sterowaniem

9-10
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-11
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Centralny zamek ze zdalnym sterowaniem

9-12
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-13
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Centralny zamek ze zdalnym sterowaniem

9-14
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-15
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Centralny zamek ze zdalnym sterowaniem

9-16
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

9-17
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Układ monitorowania tyłu pojazdu

9-18
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Układ monitorowania tyłu pojazdu

9-19
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Zdalne sterowanie układem kluczyka elektronicznego

9-20
Informacje dla klienta
Świadectwa homologacji

Zdalne sterowanie układem kluczyka elektronicznego

9-21
Informacje dla klienta
Zgodność elektromagnetyczna

Zgodność elektromagnetyczna urza˛dzeń


Ten model Mazdy uzyskał certyfikat zgodności z europejska˛ norma˛ 2004/104/EC pod wzgle˛dem
kompatybilności elektromagnetycznej. W samochodzie moga˛ być montowane dodatkowe urza˛dze-
nia wykorzystuja˛ce cze˛stotliwości radiowe (np. telefony komórkowe, amatorskie urza˛dzenia
nadawczo-odbiorcze itp.) zgodne z parametrami podanymi w poniższej tabeli.
Każdy użytkownik samochodu ponosi osobista˛ odpowiedzialność za zgodność wykorzystywanych
dodatkowych urza˛dzeń elektronicznych z obowia˛zuja˛cymi przepisami lokalnymi. Wszystkie
elementy wyposażenia dodatkowego powinny być zamontowane przez wyspecjalizowanych profes-
jonalistów.

• Nie wolno montować przekaźników, mikrofonów, głośników, ani jakichkolwiek innych


elementów w strefie działania układu poduszek powietrznych.
• Nie wolno podła˛czać jakichkolwiek anten do instalacji elektrycznej samochodu, przewodów
układu paliwowego lub hamulcowego. Należy unikać prowadzenia przewodów antenowych
wzdłuż wia˛zek elektrycznych pojazdu.
• Należy zachować przynajmniej 10 centymetrowy dystans pomie˛dzy przewodami antenowymi
i/lub zasilaja˛cymi urza˛dzenia zewne˛trznego a wszystkimi modułami elektronicznymi oraz
elementami układu poduszek powietrznych.
• Należy unikać wykorzystywania gniazda zapalniczki i/lub dodatkowego gniazda 12V, jako
źródła zasilania radiowych urza˛dzeń nadawczo-odbiorczych.

Położenie anteny:
: prawa przednia cze˛ść dachu

: lewa przednia cze˛ść dachu

: na szybie przedniej, w górnej cze˛ści


w pobliżu słupka dachowego,
po stronie pasażera

: po prawej i lewej stronie pokrywy


bagażnika (sedan)
: po prawej i lewej stronie pokrywy
bagażnika (hatchback)

9-22
Informacje dla klienta
Zgodność elektromagnetyczna

Zakres cze˛stotliwości (MHz) Maksymalna moc wyjściowa (W) Położenie anteny

50 – 54 50
68 – 87,5 50
142 – 176 50
380 – 470 50
806 – 940 10
2*1 *1

1200 – 1300 10
1710 – 1885 10
1*1 *1

1885 – 2025 10
1*1 *1

*2
2400 – 2500 0,01 w kabinie*2

*1 Tylko dla telefonów komórkowych GSM/3G, z antena˛ instalowana˛ po wewne˛trznej stronie


przedniej szyby.
*2 Tylko dla urza˛dzeń z modułem komunikacji Bluetooth.

Po zamontowaniu dodatkowych urza˛dzeń radiowych należy sprawdzić, czy nie zakłócaja˛ one
pracy innych elektronicznych elementów wyposażenia pojazdu, zarówno podczas transmisji
danych, jak i w stanie czuwania.
Należy sprawdzić jednocześnie wszystkie urza˛dzenia elektryczne:
• przy wła˛czonym zapłonie (wła˛cznik zapłonu w pozycji ON )
• przy pracuja˛cym silniku,
• w trakcie jazdy z różnymi pre˛dkościami.

9-23
Informacje dla klienta
Zgodność elektromagnetyczna

Informacje na temat recyklingu elementów


wycofanych z użycia
Poniżej znajduja˛ sie˛ informacje dotycza˛ce zasad poste˛powania ze zużytymi bateriami i innymi tego
typu produktami.

▼ Informacje o utylizacji w krajach Unii Europejskiej

Taki rysunek przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu, produkcie i/lub


zała˛czonych do niego dokumentach oznacza, że zużyte urza˛dzenie ba˛dź bateria nie może trafić do
zwykłego pojemnika z domowymi odpadkami. Oznaczone w ten sposób produkty zbierane sa˛
w specjalnych punktach i przechodza˛ proces recyklingu, zgodnie z lokalnymi przepisami oraz
zapisami Dyrektywy 2006/66/EC.

Odpowiednie działania polegaja˛ce na odbiorze, składowaniu, odzyskiwaniu i powtórnym wykorzy-


staniu cze˛ści takich urza˛dzeń i baterii pozwalaja˛ skutecznie chronić zasoby naturalne i wyelimino-
wać potencjalne negatywne skutki niewłaściwej ich utylizacji.

Szczegółowych informacji na temat sposobów prawidłowego gromadzenia i recyklingu produktów


udzielaja˛ lokalne władze samorza˛dowe, firmy zajmuja˛ce sie˛ utylizacja˛ odpadów oraz sprzedawcy
artykułów obje˛tych obowia˛zkiem recyklingu.

Poniżej rysunku przekreślonego kosza na śmieci moga˛ wyste˛pować skróty literowe, wskazuja˛ce
na dodatkowe wymagania w poste˛powaniu z produktami zawieraja˛cymi określone zwia˛zki
chemiczne.
Skrót „Pb” oznacza ołów, a „Cd” kadm.

9-24
10 Dane techniczne

Informacje identyfikacyjne i techniczne samochodu.

Numery identyfikacyjne .......................................................................................... 10-2


Tabliczki informacyjne samochodu .................................................................. 10-2

Specyfikacja techniczna ........................................................................................... 10-5


Dane techniczne ................................................................................................. 10-5

Ustawienia indywidualne ....................................................................................... 10-16


Zmiana ustawień .............................................................................................. 10-16

10-1
Numery identyfikacyjne

▼ Numer nadwozia/Numer identyfi-


Tabliczki informacyjne kacyjny pojazdu (Europa)
samochodu Numer nadwozia

▼ Numer identyfikacyjny pojazdu


(nadwozia) VIN
(Południowa Afryka,
Państwa Zatoki Perskiej)
Numer nadwozia pojazdu umieszczony na
tabliczce przymocowanej w górnej cze˛ści le-
wej strony deski rozdzielczej jest oficjalnym
oznakowaniem identyfikuja˛cym dany samo-
chód. Numer można łatwo odczytać przez
szybe˛ przednia˛.

Numer identyfikacyjny pojazdu VIN*

▼ Tabliczka znamionowa

* dotyczy wybranych krajów

10-2
Numery identyfikacyjne

▼ Tabliczka ciśnienia w oponach Silniki LF i L5


Modele z kierownica˛ po lewej stronie

Silnik L3 turbo
Modele z kierownica˛ po prawej stronie

Silnik Y6
▼ Numer silnika
Silniki ZY i Z6

10-3
Numery identyfikacyjne

Silnik R2

▼ Tabliczka zgodności
(Państwa Zatoki Perskiej)
Zawiera rok i miesia˛c produkcji pojazdu.

10-4
Specyfikacja techniczna

Dane techniczne

▼ Silniki
Silniki benzynowe

Silniki Diesla

10-5
Specyfikacja techniczna

▼ Instalacja elektryczna

*
1 Wszystkie modele z kierownica˛ po lewej stronie oraz modele z kierownica˛ po prawej stronie przeznaczone na rynek
Europejski
*
2 Wyposażenie fabryczne
*
3 Należy zweryfikować typ świecy odczytuja˛c go z zainstalowanej, oryginalnej świecy, Jeżeli nie be˛dzie to możliwe,
należy skontaktować sie˛ z Autoryzowana˛ Stacja˛ Obsługi Mazdy.

Do czyszczenia irydowych świec zapłonowych nie wolno używać szczotek drucianych.


Delikatna powłoka ze stopów irydu i platynowe końcówki elektrod moga˛ ulec uszkodzeniu.

10-6
Specyfikacja techniczna

▼ Zalecane oleje i płyny

*1 Wybieraja˛c olej silnikowy należy również uwzgle˛dnić klase˛ lepkości oleju wg norm SAE. Informacje znajduja˛ sie˛ na
stronie 8-21.

10-7
Specyfikacja techniczna

▼ Pojemności
(Wartości przybliżone)

Do sprawdzenia poziomu olei i płynów należy używać odpowiednich miarek i wskaźników na


zbiornikach.

10-8
Specyfikacja techniczna

▼ Wymiary
Wszystkie modele z wyja˛tkiem Państw Zatoki Perskiej
(Nadwozie typu sedan)

(Nadwozie typu hatchback)


Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem L3 Turbo

Wersja L3 Turbo

10-9
Specyfikacja techniczna

Państwa Zatoki Perskiej


(Nadwozie typu sedan)

(Nadwozie typu hatchback)

10-10
Specyfikacja techniczna

▼ Żarówki
Oświetlenie zewne˛trzne

*
1 Nie można wymienić pojedynczej żarówki. Należy wymienić cała˛ lampe˛ zespolona˛.
*
2 LED to skrót od Light Emitting Diode (dioda emituja˛ca światło)

Oświetlenie wewne˛trzne

* Dotyczy wybranych modeli 10-11


Specyfikacja techniczna

▼ Opony
Przykładowe oznaczenie opony z objaśnieniami

Objaśnienie symboli indeksów pre˛dkości


Należy dobierać opony zgodnie z maksymalnymi pre˛dkościami użytkowymi.

10-12
Specyfikacja techniczna

Rozmiary i ciśnienie powietrza w oponach

Opony zostały optymalnie dobrane do charakterystyki zawieszenia samochodu. Mazda zaleca,


aby wymieniaja˛c opony nie zmieniać ich typu i rozmiaru – zakładać takie same jak oryginalne,
czyli fabryczne. Dodatkowych informacji udzielaja˛ wyspecjalizowane serwisy. Rekomendujemy
usługi Autoryzowanych Stacji Obsługi Mazdy.

Informacje dotycza˛ce rozmiaru opon i prawidłowego ciśnienia powietrza dla danego samochodu
znajduja˛ sie˛ na Tabliczce ciśnienia w oponach (patrz też strony 8-41 i 10-3)

Opony standardowe
(Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem R2 i L3 Turbo)

1
Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg
. 205/50R17 89W (Przód)
Przed rozpocze˛ciem jazdy z dużymi pre˛dkościami, powyżej 190 km/h (118 mph), należy zwie˛kszyć ciśnienie
w oponach o 30 kPa (0,3 bara, 4,3 psi).

(Modele z silnikiem L3 Turbo)

1
Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg
Przed rozpocze˛ciem jazdy z dużymi pre˛dkościami, powyżej 230 km/h (142 mph), należy zwie˛kszyć ciśnienie
w oponach o 20 kPa (0,2 bara, 2,9 psi).

10-13
Specyfikacja techniczna

(Modele z silnikiem R2)

1
Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg
. 205/50R17 89W (Przód)
Przed rozpocze˛ciem jazdy z dużymi pre˛dkościami, powyżej 190 km/h (118 mph), należy zwie˛kszyć ciśnienie
w oponach o 30 kPa (0,3 bara, 4,3 psi).

Dojazdowe koło zapasowe

Opony zimowe
(Wszystkie wersje silnikowe z wyja˛tkiem R2 i L3 Turbo)

1
Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg
*1 Indeksy nośności i pre˛dkości: 91Q/91T/91H/91V
*2 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89Q/89T/89H/89V/89 W

10-14
Specyfikacja techniczna

(Modele z silnikiem L3 Turbo)

Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg


*1 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89Q/89T/89H/89V/89W/89Y
*2 Indeksy nośności i pre˛dkości: 88Q/88T/88H/88V/88Y
*3 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89Q/89T
*4 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89H/89V/89W/89Y
*5 Indeksy nośności i pre˛dkości: 88Q/88T
*6 Indeksy nośności i pre˛dkości: 88H/88V/88Y

(Modele z silnikiem R2)

1
Średni cie˛żar pasażera: około 75 kg
*1 Indeksy nośności i pre˛dkości: 91Q/91T/91H/91V
*2 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89Q/89T/89H/89V/89 W
*3 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89Q/89T
*4 Indeksy nośności i pre˛dkości: 89H/89V/89 W
*5 Indeksy nośności i pre˛dkości: 91V
. 205/55R16 *5
Przed rozpocze˛ciem jazdy z dużymi pre˛dkościami, powyżej 190 km/h (118 mph), należy zwie˛kszyć ciśnienie
w oponach o 10 kPa (0,1 bara, 1,5 psi).

▼ Bezpieczniki
Informacje na ten temat znajduja˛ sie˛ na stronie 8–59.

▼ Hamulce
Informacji dotycza˛cych tolerancji dopuszczalnego zużycia i metod pomiaru okładzin i tarcz
hamulcowych udzielaja˛ wyspecjalizowane serwisy. Rekomendujemy Autoryzowane Stacje Obsługi
Mazdy, gdzie powyższe dane sa˛ ogólnodoste˛pne.

10-15
Ustawienia indywidualne

Zmiana ustawień
Możliwa jest zmiana indywidualnych ustawień w ramach niżej opisanych funkcji. Modyfikacji
można dokonać tylko w Autoryzowanej Stacji Obsługi Mazdy.

10-16
Specyfikacja techniczna

10-17
10-18
11 Spis alfabetyczny

11-1
Spis alfabetyczny

A C
ABS system zapobiegaja˛cy blokowaniu kół ....... 5-19 Całkowita (podwójna) blokada zamków ............. 3-50
Lampka ostrzegawcza .................................... 5-20 Czujniki cofania/parkowania ............................... 5-62
Aktywne reflektory przednie (AFS) .................... 5-88 Zasie˛g działania czujników ............................ 5-64
Akumulator CVT (Bezstopniowa przekładnia automatyczna)
Awaryjne uruchamianie silnika ..................... 7-32 Blokada dźwigni wyboru zakresów .............. 5-34
Dane techniczne ............................................. 10-6 Odblokowanie dźwigni wyboru zakresów .... 5-34
Obsługa ........................................................... 8-37 Oleje i płyny ................................................... 8-29
Antena ................................................................... 6-16 Tryb re˛cznej zmiany biegów ......................... 5-34
Audio System ....................................................... 6-16 Wskazówki dotycza˛ce jazdy .......................... 5-37
Gniazdo zewne˛trzne (AUX) .......................... 6-52 Zakresy pracy ................................................. 5-33
Sterowanie na kierownicy .............................. 6-50
Wskazówki praktyczne .................................. 6-17 D
Zestawy systemów audio ............................... 6-27 Docieranie ............................................................... 4-7
Autoalarm (Europa) .............................................. 3-44 Dojazdowe koło zapasowe ................................... 8-43
Automatyczna skrzynia biegów Dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze
Bezpośredni tryb sterowania .......................... 5-31 Elektrycznej blokady kierownicy .................. 5-82
Blokada dźwigni wyboru zakresów .............. 5-26 Funkcji i-stop .................................................. 5-81
Odblokowanie dźwigni wyboru zakresów .... 5-26 Niezapie˛tych pasów bezpieczeństwa ............. 5-81
Oleje i płyny ................................................... 8-29 Niskiego ciśnienia w oponach ....................... 5-81
Tryb re˛cznej zmiany biegów ......................... 5-27 Pozostawionych kluczyków ........................... 5-81
Wskazówki dotycza˛ce jazdy .......................... 5-31 Pozostawionych wła˛czonych świateł
Zakresy pracy ................................................. 5-25 zewne˛trznych .................................................. 5-81
Awaryjne uruchamianie silnika ........................... 7-32 Przekroczenia 120 km/h ................................ 5-81
Kiedy zabraknie paliwa ................................. 7-37 Układu monitorowania tyłu pojazdu RVM .. 5-82
Pchanie samochodu ........................................ 7-36 Przekroczenia zadanej pre˛dkości jazdy ......... 5-81
Silnik zalany paliwem .................................... 7-32
Uruchamianie przy pomocy zewne˛trznego akumu- E
latora ............................................................... 7-33
Emisja zanieczyszczeń system kontroli ................ 4-4
B
F
Bezpieczniki ......................................................... 8-59
Opis skrzynki bezpieczników ........................ 8-62 Filtr cza˛stek stałych ............................................. 5-60
Wymiana ......................................................... 8-59 Lampka kontrolna filtra cza˛stek stałych ....... 5-60
Bluetooth - zestaw głośnomówia˛cy ..................... 6-65 Fotele przednie regulowane elektrycznie .............. 2-4
Kiedy zestaw nie działa ................................. 6-89 Fotele przednie regulowane re˛cznie ...................... 2-3
Podstawowe funkcje zestawu ........................ 6-70 Foteliki dla dzieci
UstawieniaWygodne korzystanie z zestawu . 6-75 Foteliki z mocowaniem ISOFIX ................... 2-43
Bluetooth – odbiornik .......................................... 6-55 Montaż fotelika dziecie˛cego .......................... 2-41
Pozycje montażu fotelików ............................ 2-33
Rodzaje fotelików dla dzieci ......................... 2-32
Środki ostrożności .......................................... 2-27
Tabela miejsc montażu fotelików ................. 2-38

11-2
Spis alfabetyczny

G K
Gazy spalinowe ...................................................... 4-5 Kanapa tylna ......................................................... 2-10
Gniazda zasilania 12V ....................................... 6-111 Katalizator ............................................................... 4-4
Gwarancja ............................................................... 9-2 Klasa lepkości olei ............................................... 10-7
Klimatyzacja ........................................................... 6-2
H Kluczyk składany ................................................... 3-4
Haczyki na ubrania ............................................ 6-110 Kluczyki .................................................................. 3-2
Hamulce Czynności serwisowe ..................................... 3-11
ABS system zapobiegaja˛cy blokowaniu kół . 5-19 Nadajnik ............................................................ 3-5
Hamulec postojowy ........................................ 5-17 Obsługa ............................................................. 3-7
Hamulec zasadniczy ....................................... 5-17 Klakson (ostrzegawczy sygnał dźwie˛kowy) ..... 5-100
Lampka ostrzegawcza .................................... 5-18 Koło kierownicy ................................................... 3-52
Sygnalizacja hamowania awaryjnego ............ 5-22 Koło zapasowe i narze˛dzia .................................... 7-3
Układ wspomagania hamowania awaryjnego 5-21
Holowanie L
Holowanie przyczepy (Europa) ..................... 4-13 Lampki kontrolne ................................................. 5-73
Holowanie w sytuacjach awaryjnych ............ 7-38 Kierunkowskazów/świateł awaryjnych .......... 5-80
Wskazówki ...................................................... 7-38 Niskiej temperatury cieczy chłodza˛cej ......... 5-79
Zaczepy i uchwyty ......................................... 7-39 Świateł drogowych ......................................... 5-79
Świateł przeciwmgielnych przednich ............ 5-79
I Świateł przeciwmgielnych tylnych ................ 5-79
I-stop funkcja ........................................................ 5-12 Świec żarowych .............................................. 5-79
Dźwie˛kowy sygnał ostrzegawczy i-stop ....... 5-14 Lampki ostrzegawcze ........................................... 5-73
Lampka ostrzegawcza/kontrolna i-stop ......... 5-14 Automatyczne skrzyni biegów ...................... 5-78
Lampki i sygnały ostrzegawcze i-stop .......... 5-16 Elektrycznej blokady kierownicy .................. 5-78
Przeła˛cznik i-stop OFF .................................. 5-15 Ładowania akumulatora ................................. 5-76
Immobilizer ........................................................... 3-41 Niskiego ciśnienia oleju silnikowego ............ 5-76
Otwartych drzwi ............................................. 5-78
J Poziomu płynu spryskiwaczy ........................ 5-78
Przekroczenia 120 km/h ................................ 5-78
Jazda – wskazówki praktyczne ............................. 4-7 Układu nape˛dowego ....................................... 5-77
Automatyczna skrzynia biegów ..................... 5-31 Usterki silnika „check engine” ...................... 5-76
Docieranie ......................................................... 4-7 Wysokiej temperatury cieczy chłodza˛cej ...... 5-77
Jazda po drogach zalanych woda˛ .................. 4-11 Lampki sufitowe ................................................... 6-91
Jazda w trudnych warunkach .......................... 4-8 Licznik przebiegu dziennego ............................... 5-69
Jazda w zimie ................................................... 4-9 Liczniki i wskaźniki ............................................. 5-68
Ruszanie na śliskiej nawierzchni .................... 4-8 Lusterka
Turbospre˛żarka eksploatacja .......................... 4-12 Lusterka zewne˛trzne ....................................... 3-52
Zasady ekonomicznej jazdy ............................. 4-7 Lusterko wewne˛trzne ..................................... 3-54
Lusterka osobiste .................................................. 6-90
Lusterka zewne˛trzne – podgrzewanie ................. 5-99

11-3
Spis alfabetyczny

M P
Manualna skrzynia biegów .................................. 5-22 Paliwo
Miganie światłami Pojemność zbiornika paliwa .......................... 10-8
Światła awaryjne .......................................... 5-101 Pokrywa i korek wlewu paliwa ..................... 3-33
Światła drogowe ............................................. 5-87 Silniki benzynowe wymagania ........................ 4-2
Mycie nadwozia ................................................... 8-68 Silniki diesla wymagania ................................. 4-3
Wskaźnik poziomu paliwa ............................. 5-70
N Pasy bezpieczeństwa
Nieoryginalne cze˛ści i akcesoria ........................... 9-3 Lampka/sygnał ostrzegawczy ........................ 2-25
Napinacze i ograniczniki napie˛cia ................ 2-20
O Pasy trzypunktowe ......................................... 2-19
Sygnalizacja zapie˛cia pasów .......................... 2-25
Obsługa Środki ostrożności .......................................... 2-15
Kluczyk składany ............................................. 3-9 Tylny środkowy pas bezpieczeństwa ............ 2-23
Plan samodzielnej obsługi technicznej .......... 8-14 Zapinanie – kobiety cie˛żarne ........................ 2-17
Przegla˛dy okresowe .......................................... 8-3 Zapinanie – tryb normalny ............................ 2-17
Samodzielna obsługa techniczna Pchanie samochodu .............................................. 7-36
środki ostrożności ....................................... 8-15 Piele˛gnacja nadwozia ........................................... 8-70
Wprowadzenie .................................................. 8-2 Piele˛gnacja wne˛trza .............................................. 8-73
Zdalnie sterowany zamek centralny ................ 3-5 Pilot (nadajnik) ....................................................... 3-5
Ogrzewanie Płyn hamulcowy/układu sterowania sprze˛gła ..... 8-27
Lusterka .......................................................... 5-99 Płyn spryskiwaczy ................................................ 8-31
Tylna szyba .................................................... 5-98 Płyny i oleje
Okno dachowe ...................................................... 3-36 Klasyfikacja .................................................... 10-7
Opony i felgi Samodzielna obsługa techniczna ................... 8-14
Ciśnienie powietrza ........................................ 8-41 Podświetlenie zestawu wskaźników .................... 5-71
Łańcuchy przeciwpoślizgowe ........................ 4-10 Poduszki powietrzne SRS
Opony zimowe ................................................. 4-9 Opis systemu .................................................. 2-56
Przekładanie kół ............................................. 8-42 Środki ostrożności .......................................... 2-46
Specyfikacja .................................................. 10-12 Pojemności ............................................................ 10-8
Uszkodzona opona ........................................... 7-3 Pokrywa bagażnika .............................................. 3-24
Wymiana opony ............................................. 8-42 Linka pokrywy przestrzeni bagażowej .......... 3-27
Osłony przeciwsłoneczne ..................................... 6-90 Pokrywa przestrzeni bagażowej .................... 3-27
Oświetlenie bagażnika .......................................... 3-28 Popielniczka ........................................................ 6-106
Oświetlenie przestrzeni bagażowej ...................... 6-91 Postój w sytuacjach awaryjnych ........................... 7-2
Oświetlenie wne˛trza ............................................. 6-90 Pre˛dkościomierz i liczniki przebiegu .................. 5-69
Otwieranie komory silnika .................................. 3-35 Przed uruchomieniem silnika ................................ 4-6
Po zaje˛ciu miejsca za kierownica˛ ................... 4-6
Przed zaje˛ciem miejsca za kierownica˛ ........... 4-6
Przegrzanie ............................................................ 7-30

11-4
Spis alfabetyczny

S Światła awaryjne ................................................ 5-101


Schowki .............................................................. 6-108 Światła przeciwmgielne
Haczyki na ubrania ...................................... 6-110 Przednie .......................................................... 5-90
Schowek pasażera ........................................ 6-109 Tylne ............................................................... 5-92
Schowek w konsoli centralnej ..................... 6-109 T
Schowek w podsufitce ................................. 6-108
Wieszak na torby z zakupami ..................... 6-110 Tabliczki informacyjne ........................................ 10-2
Siedzenia Telefony komórkowe ............................................. 9-4
Pamie˛ć położenia fotela kierowcy .................. 2-7 Tempomat ............................................................. 5-39
Podgrzewanie siedzisk foteli ........................... 2-6 Tlenek we˛gla .......................................................... 4-5
Siedzenia przednie regulowane elektrycznie .. 2-4 Tylne drzwi – zabezpieczenie przed dziećmi .... 3-24
Siedzenia przednie regulowane re˛cznie .......... 2-3
U
Siedzenia tylne ............................................... 2-10
Zagłówki ......................................................... 2-13 Uchwyt do butelek ............................................. 6-108
Silnik Uchwyt do kubków ............................................ 6-107
Gazy spalinowe ................................................ 4-5 Układ kontroli toru jazdy (DSC) ........................ 5-45
Olej .................................................................. 8-20 Lampka kontrolna TCS/DSC ......................... 5-45
Otwieranie komory silnika ............................ 3-35 Lampka kontrolna wyła˛czenia
Płyn chłodza˛cy ............................................... 8-25 układu DSC OFF .......................................... 5-46
Przegrzanie silnika ......................................... 7-30 Przeła˛cznik DSC OFF .................................... 5-46
Uruchamianie silnika ........................................ 5-5 Układ kontroli trakcji (TCS) ............................... 5-44
Składany kluczyk ................................................... 3-4 Lampka kontrolna TCS/DSC ......................... 5-45
Smarowanie elementów nadwozia ...................... 8-32 Układ monitorowania ciśnienia
Specyfikacja techniczna ....................................... 10-5 w ogumieniu TPMS ........................................... 5-47
Spryskiwacz tylnej szyby ..................................... 5-97 Lampka ostrzegawcza TMPS ........................ 5-49
Spryskiwacze reflektorów .................................... 5-98 Okoliczności usterek ...................................... 5-51
Spryskiwacze szyby przedniej ............................. 5-97 Opony i koła ................................................... 5-51
Sterowanie oświetleniem ...................................... 5-83 Układ monitorowania tyłu pojazdu (RVM) ........ 5-53
Sygnalizacja skre˛tu i zmiany pasa ruchu ........... 5-89 Lampka ostrzegawcza/kontrolna RVM ......... 5-58
Sygnał dźwie˛kowy ............................................. 5-100 Lampka/sygnał ostrzegawczy RVM .............. 5-57
System alarmowy Ochrona czujników radarowych .................... 5-59
Całkowita (podwójna) blokada zamków ....... 3-50 Przeła˛cznik RVM ........................................... 5-58
Immobilizer ..................................................... 3-41 Uruchamianie przy pomocy zewne˛trznego
System alarmowy (Europa) ........................... 3-44 akumulatora ........................................................ 7-33
Szyba przednia – ogrzewanie .............................. 5-99 Uruchamianie silnika .............................................. 5-5
Szyba tylna – ogrzewanie .................................... 5-98 Ustawienia indywidualne ................................... 10-16
Szyby Uszkodzenia lakieru ............................................. 8-68
Szyby sterowane elektrycznie ........................ 3-28 Uszkodzona opona ................................................. 7-3
Światła żarówki Koło zapasowe i narze˛dzia .............................. 7-3
Specyfikacja .................................................. 10-10 Zestaw naprawczy opony IMS ...................... 7-16
Wymiana ......................................................... 8-45 Zmiana koła .................................................... 7-23

11-5
Spis alfabetyczny

R Z
Reflektory Zaawansowany kluczyk elektroniczny .................. 3-3
Błyśnie˛cie światłami drogowymi .................. 5-87 Blokada funkcji .............................................. 3-14
Funkcja przypominania o wła˛czonych Kiedy wła˛czy sie˛ sygnał ostrzegawczy ......... 3-19
światłach ......................................................... 5-87 Lampki i dźwie˛kowe sygnały ostrzegawcze . 3-14
Korektor ustawienia świateł .......................... 5-87 Zasie˛g działania .............................................. 3-12
Sterowanie oświetleniem ................................ 5-83 Zabezpieczenie tylnych drzwi przed dziećmi ..... 3-24
Światła do jazdy dziennej .............................. 5-89 Zagłówki ............................................................... 2-13
Światła drogowe/mijania ................................ 5-87 Zamki drzwi ......................................................... 3-20
Rejestracja samochodu za granica˛ ........................ 9-2 Zapalniczka ......................................................... 6-106
Ruszanie na śliskiej nawierzchni .......................... 4-8 Zapłon
Wła˛cznik ........................................................... 5-2
W Zasady ekonomicznej jazdy ................................... 4-7
Wewne˛trzne lusterko wstecznie .......................... 3-54 Zasłona przeciwsłoneczna .................................... 3-40
Widok komory silnikowej ................................... 8-17 Zdalnie sterowany zamek centralny ...................... 3-5
Przegrzanie płynu chłodza˛cego ..................... 7-30 Zegarek ................................................................. 6-93
Wieszak na torby z zakupami ........................... 6-110 Żarówki – wymiana ............................................. 8-45
Wskaźnik ciśnienia turbospre˛żarki ...................... 5-71 Zmiany pasa ruchu ............................................... 5-89
Wskaźnik temperatury zewne˛trznej ..................... 6-93
Wskaźniki – zestaw ............................................. 5-68
Wspomaganie kierownicy .................................... 5-38
Lampka ostrzegawcza usterki ........................ 5-38
Płyn układu wspomagania kierownicy .......... 8-28
Wycieraczka tylnej szyby .................................... 5-97
Wycieraczki szyby przedniej ............................... 5-93
Pióra wycieraczek .......................................... 8-32
Wymiana koła ...................................................... 8-44
Wymiary ............................................................... 10-9
Wyświetlacz informacyjny ................................... 6-92
Funkcje wyświetlacza informacyjnego .......... 6-92
Parametry pracy klimatyzacji ........................ 6-94
Parametry pracy systemu audio ..................... 6-94
Wskaźnik temperatury zewne˛trznej ............... 6-93
Zegarek ........................................................... 6-93
Wyświetlacz wielofunkcyjny ............................... 6-95
Funkcje wyświetlacza wielofunkcyjnego ...... 6-96
Komputer pokładowy ..................................... 6-98
Komunikaty ostrzegawcze ........................... 6-104
Parametry pracy systemu audio ..................... 6-98
Ustawienia .................................................... 6-105
Wskaźnik obsługi okresowej ....................... 6-100
Wskaźnik temperatury zewne˛trznej ............... 6-97
Zegarek ........................................................... 6-97

11-6

You might also like