You are on page 1of 5
LA CREACION BEL MUNDO SEGUN MOISES tradicién en la divisién de capitulos, porque creo que precisa mejor los ncleos temsticos que la adoptada por Runia. En la traduccién, he adoptado algunas decisiones que contravienen. Jas normas habitualmente seguidas en las anteriores versiones del texto, En primer lugar, he forzado la lengua castellana, adoptando neologi ‘mos como péntada, héxada, etc., y usando otros términos como hebdé- ‘mada con un significado diverso del habitual. He tomado esta decisi6n con la finalidad de respetar al maximo las diferencias que realiza el mismo Fil6n, que distingue a la manera pitagérica entre estos términos y las denominaciones cardinales y nominales de los niimeros. El lector avisado podré seguir con mayor facilidad el original y analizar el seni cado eventual de la uilizacién de uno w otro vocablo. Es mi convi que toda traduecién es, por cierto, una imagen y copia del original 4 respetando la lengua de legada, debe tratar de reflejar al maximo las modulaciones del texto base. No debe intentar mejorar al autor, puesto gue ésta no es la misién del traductor, sino que debe respetar las am bigtiedades, inexactitudes y oscuridades presentes en el escrito, Es ésta también la causa de una segunda decisién, la de no agregar ninguna referencia exterior innecesaria para clarficar.el contenido mas allé de Jo que Filén pretendiera, Cuando una aclaracion ulterior me parece obligatoria, hago las consideraciones correspondientes en nota, He res petado, es0 si, algunos principios de la lengua castellana, utilizando Ia variatio frente a la tendencia a la repeticién del griego. No es un signo de buena traduccién la reiteracién indiscriminada de una equiparacion, léxica, cuando la utilizacién de un sindnimo respeta mejor el espititt de la lengua de legada. Por esta misma raz6n, el respeto al espiritu de la lengua castellana, he vertido de manera hipotictica muchas de las construcciones coordinadas del texto original, Esta traduecién es parte de una obra colectiva ¥, como tal, intenta adecuarse a los criterios ge- nerales adoptados. Por tiltimo, he procurado imitar su estilo, aunque, como lo sugieren las observaciones que anteceden, en muchos casos no me ha sido posible. 106 LA CREACION DEL MUNDO SEGUN MOI |, LOS FUNDAMENTOS METAFISICOS DE LA CREACION DEI. UNIVERSO Capitulo 1 La importancia de la obra de Moisés |] Entre los otros legisladores, algunos dispusieron sin ornato y direc tamente lo que consideraban justo, mientras que otros hicieron erecer ‘Jesmesuradamente sus numerosas Consideraciones a través del aftadido de una gran cantidad de materia a sus concepciones, ocultando con ‘icciones miticas la verdad!. [2] Moisés super ambas actitudes; la una, vor itreflexiva, superficial e inculta; la otra, por engatiosa y plena de Ivaude y comenaé sus leyes de manera muy bella y majestuosa, ya que 1 proclamé directamente lo que es necesario hacer o lo contratio, ni, porque es necesario premoldear la mente de los que van a utilizar las leyes, plasmé mitos o estuvo de acuerdo con los que otros habjan com- jiiesto®, [3] Bl comienzo, como decfa, es maravilloso en grado sumo, }nuesto que comprende la creacién del mundo, en la conviccién de que hho slo el mundo se conforma a Ia ley y la ley al mundo, sino que el ssn que respeta la ley es sin més un ciudadano de! mundo* dado que jones rectamente a la voluntad de la naturaleza, segin Ia inistra todg el universo. [4] Ningtin poeta ni ningiin orador podria ensalzar dignamente la belleza de los pensamientos® de la crea- 1. Aqui hay una cars alsin aI tora platsnica de aly, al como se expresa, en ‘pth en las Leyes (ef. especialmente IN, 719e-723a} sobre la concepeisn platénica, sh 3000, 2. Salbe la figura de Moisés como legislados, véase Mos. 2, 8.52. La disincin se losdos tipo de leisladores se ermonta a Plain, como se ha indicado en nota an- (hr tina elaborasin ms detallada dela distineidn se encuentra en el mismo Filén en SNS 1 Tn teaduccin se ha respetado la diferencia entre an (ae6n) y dutbropos (ser Jovi) pata tespetar la naaralea ideoldgiea del texto. El caricer central del vrGn es Iinuluncota en la cosmologa de Filin. Ck. infer §5181-166. inuaaia i "Como Ine indiado Rania (2001: 103), el uso del sermino hosmopolites es tpi- ‘nent Homing ye eferencin dl sentido que Gene en la angedota del fsofo eico Ujencs, tasmitida por Diggenes Laereio (6, 63) en que tiene un carScteraltamente ivi hace referencia al extrafamniento dela comunidad politica, sine ala concep on del sae ro de wna comutidad universal 5. Con i terpretacon que favorece Runia (2001: 47 y 108) en su 107 LA CREACION DEL MUNDO secUN MOISES cin, En efecto, superan la palabra y la audicién, puesto que son dema- siado importantes y augustos como para poder adecuarse a los 6rganos de algiin mortal, [5] No obstante, no hay que cejar en ello, sino que, or encima de muestra capacidad y a causa de nuestro amor a Dios, hay que osat decir, nada de cosecha propia, por cierto, en Ingar de mucho lo poco, hacia lo que es Kégico que se afane la inteligencia humana posefda por el amor y el deseo de sabiduria, [6] pues reo que asi como el sello estrechisimo recibe las improntas de magnitudes colosales cuando uno Jo acuta, ls bellezas superiores de la ereacién del universo descrita en Jas leyes —auinque ofusquen las almas de los que se encuentren con sus resplandores— serdn insinuadas quiz4s por los caracteres mas breves, cuando se haya revelado primero aquello que no merece callarse. Capitulo 2 El mundo es creado y esta sujeto a la providencia divina [7] Algunos, dada su mayor admiracién por el universo que por su ha- ‘cedor, proclamaban que aqueél es no sélo ingenerado, sino también eter nno® y, con gran pecado, acusaron falsamente a Dios'de gran inactividad, aunque eta necesario atribuirle al primero sus poderes como hacedor ¥ padre y no ensalzar al segundo més allé de la medida. [8] Moisés, que se adelant6 hasta la misma cumbre de la filosofia y recibié instruccién. de los oréculos acerca de la multitud de prineipios que mantienen la naturaleza, lleg6 a conocer, sin duda, que lo més necesario entre los seres es el que exista una causa eficiente y otra paciente y que la causa ficiente es el intelecto del universo, el ms puro y sin mezcla. Ese in- telecto es superior a la virtud, superior a la ciencia y superior al bien y ala belleza en sf, [9] La causa paciente, inanimada ¢ inmévil por sf ‘misma, movida, formada y animada por él intelecto se convirtié en la ‘obra més perfecta, este universo. Los que sostienen que éste es inge- nerado suprimen, sin darse cuenta, lo més ttil y necesario de lo que conduce a la piedad, la providencia”. (10] La raz6n esti, sin duda, del traduesién, creo que Lo que sigue impide interpretat la palabra nodmata eilicadn agit por Fildn como refiriéndose a los pensamientos expresados por Mois, sino mis bien Como una indieacién de los pensamicatos divinos que son ef origen de Ta creaciGn del %._ Fl6n se refiere ag probablement la toriaaistotliay of Sobre e cielo 9, 27742729, 279a 18-22, 5, en general los capealos 9-12 del primer libro, donde rata eh etal el tern, ambi el rata pseudoracistolico Sobre el mano (396a27-31) aiuna Ia etenidad e incorcuptibilida del universo. Cf Reale y Bos 1994 301 s Filon iene ut stata, Sobre la indestractbiidad del munca (Ae) dedicado a este problema espectio, 7." La primera versin filsdfica de a doirina de la providencin cv se encaentha cen os textos platénices, especialmente en ls libros I I de la Replica yen el Xd as Leyes. La novi de providencia se convieis en wn aspecto central dela doctrna estoicn 108, 1. Los FUNDAMENTOS METAFISICOS DF LA CREACION DEL UNIVERSO. lado de que el padre y hacedor euida del generado. En efecto, el padre junta a la preservacién de sus vastagos y el artesano de sus artefactos y apartan por todos los medios todo lo que es digno de castigo y dafiino, Iientras que desean proveerlos de todas las maneras de todo lo que es til y provechoso. No existe ninguna familiaridad® del que no ha sido jyenerado con el que no lo ha hecho. [11] Es una doctrina indefendible {jue provee también a este mundo de una anarqufa indtil como en la cindad, puesto que no tiene el éforo, el arbitro o el juez. que es de justi- cia que administre y presida todo. [12] Por el contrario, el gran Moisés, ‘como consider6 que lo mas ajeno a lo visible ¢s lo ingenerado-dado que todo lo sensible, sumido en la generacién y el cambio, jamais permanece inalterado— atsibuy6 la eternidad a lo invisible e inteligible como swt hermano y pariente, mientras que a lo sensible le dio como nombre spropiado generacién. Por tanto, puesto que este mundo es no s6lo \sible, sino también sensible, serfa necesariamente también generado. Vor ello, no estuvo descaminado cuando en un discurso teol6gico muy o describi6 su nacimiento. Capitulo 3 Razones de la creaci6n del universo en seis dias |} Sostiene que el universo fue hecho en seis das no porque el hacedor necesitara una extensién de tiempo —pues es l6gico que Dios haga todo ‘inulténeamente, no sélo ordenando, sino también concihiendo—, sino jporque lo generado necesita orden y el nfimero es propio del orden y el icis¢s el niimero mas generador en virtud de las leyes de la naturaleza. {in efecto, es el primero perfecto de ellos a partir de la ménada’, ya que a sus partes y se-conforma de ellas, la triada es su mitad, la diada \1ercio, a ménada su sexto ¥ es, por decirlo asf, masculino y femenino jor nacuraleza y esta ensamblado del producto de ambos. En efecto, en Jo seres lo impar es masculino y lo par, femenino. La triada es el prin- (som Ari 1903-1924; 11225, p01) ya iam Flin dod wm tao a flea, No sstne; Rani, QUOI. 119) be lbovde le sein sobre fragmento ua medio plano Asc que tine lta de la prondenca al de a crescion I mundo de mania senses come fo hace aqui Tilé (ag, 4, Des Plas). Sobre tind providence Tl, c Frick 1999 1 tino tetas mar fos lzo faa y ainda que aren al erea- sr ce pe con a ear 4, in traduccidn de los términos utilizados por Filén para expresar los mimeros vent seller al mono el ta del termine greg, aun rego de fener que eat Hon nolan Ase he talack monde por cmnadae 90 por smidades dds fu aay no por aloe Fe ronao et decid por lv mpteacones flsoeas {ive ene onus ermon ca hrs del ptosis Is tlzacion gue hace Fi, ast Ish pra mantener as ierenc enables por tof acento 109. LA CREACION DEL MUNDO SEGUN MOISES cipio de los néimeros impares", mientras que la diada lo es de los pares. La muhtiplicacién de ambos es la héxada. [14] Dado que el universo ‘es el mas perfecto de todos los seres engendrados, era necesario que estuviera cimentado segiin el niimero perfecto, el seis, y puesto que iba a contener en sf las generaciones por acoplamiento debia ser acufiado en un nimero mito, el primer par-impar'!, que comprende la idea del varén fecundante y de la mujer que recibe las simientes [15] A cada uno de los dias atribuy6 alguna de las partes del universo, con excepcién del primero, que él no llamé ni siquiera primero, para que no se lo contara, junto con los ottos, sino que lo denomina uno™ Ilaméndolo con un nombre exacto, pues vio en él la naturaleza de la ménada y le confirié su denominacidn. Hay que decir cuanto sea posible de lo que compren= de, puesto que no hay forma de decirlo todo. En efecto, abarca espe- iimence el mundo inteligible, como anuncia el relato sobre este dia, Capftulo 4 Creaci6n del raundo inteligible [16] Dado que Dios comprendis de antemano, en tanto Dios, que una copia bella nanca podria surgir separada de un modelo bello y que un ‘objeto sensible que no se haya hecho a imagen de un arquetipo y una forma inteligible no es irreprochable, cuando quiso forjar este mundo visible, plasm6 primero el inteligible, para llevar a cabo el universo cor p6re0 utilizando un modelo incorpéreo y semejante a Dios al maximo, como una imagen ms joven del més antiguo, que incluye tantas espe~ cies sensible cuantas inteligibles hay en aquél. [17] No es licito decir 0 pensar que el mundo que esté constituido por las ideas se encuentra en algdin lugar. Sabremos, empero, de qué manera esta constituido, si seguimos una de nuestras imégenes. Cuando se funda una ciudad pot la gran munificencia de un rey o de algtin gobernante que aspira al poder absoluto y, brillante en su concepcién, intenta al mismo tiempo ornar también su buena fortuna, es posible que a veces un vardn arquitecto por educacién, al pasar y observar el buen clima y la buena aptitud del lugar, diagrame primero en su interior casi todas las partes de la ciudad 10. La ménads ex orgen de lot nmeros enc sistema pitgric yen a raciin platinics, or ello, no pertencce as sere mecca en seni ence, puesto que © at pcpio. De ab que primer mero mpar sea res “I, Nimeros mises on aquellos que pueden sr anaizados en dos factor, uno deo uae pary elon impar (6 = 303 10 = 3 3; 4 = 7% 3s ete) ce Rania 2008 13 12. Ch Gu §, Tanto el exo hebreo eusnto LXX hacen la diferencacdn en Ia _aumeracign de los dias de Ia eretlon,aplicando un numeral Prieo ordales los restantes dis Lo. |. LOS FUNDAMENTOE HETAFISICOS DE LA CREATION DEL UNIYERSO. que va a ser construida, templos, gimnasios, pritaneos, plazas, puertos, astilleros, callejuelas, construcciones de las murallas, asentamientos de las casas y de los restantes edificios piiblicos, [18] Luego, tras recibir en su alma como en cera las matrices lleva en procesi6n la ciudad inteligi- be, como Ia imagen de un dios, y comienza a construitla de piedras y maderas mirando al modelo, después de haber despertado las imagenes por medio de la memoria que le es natural y haber impreso atin més sus rasgos, como un buen artesano, asemejando los seres corpéreos a cada una de las formas incorpéreas. [19] Algo semejante, por cierto, hay que creer acerca de Dios, que, por tanto, cuando pensé fundar la gran ciudad, concibi6 primero sus matrices, a partir de las que compuso el universo inteligible y nego también el sensible utilizando a aquél como modelo. Capitulo 5 La bondad de Dios causa de la creaci6n del mundo [20] Ast, pues, como fa ciudad que se habfa fraguado primero en el ar- ‘quitecto no ocupaba una regidn en el interior, sino que estaba acutiada cen el alma del artesano, tampoco ef mundo construido a partir de las ideas podrfa tener otro lugar que la raz6n divina® que las ordend. En efecto, équé lugar habria, diverso de sus potencias, que pucliera legar a ser capaz de recibir y albergar no digo todas, sino una sola cualquiera sin mezela? [21] Mas tambien es la potencia creadora del mundo por ‘que tiene como fuente el verdadero bien. Si alguien quisiera investigar la causa por la que se construy6 este mundo, creo que no yerra la diana, si declara lo que también dijo uno de los antiguos, que el padre y crea” dor es bueno". Fs por ello por lo que no escatim6 su 6ptima naturaleza a una sustancia que no tehia nada hello por si misma pero que podia convertirse en todas las cosas. [22] En efecto, por sf misma se encon- traba en desorden, carecia de cualidades, era carente de vida, estaba llena de diversidad, desarmonta y discordancia, pero admitié un giro y cl cambio al estado contrario y a lo mejor, orden, cualidad, vida, seme- janza, mismidad, lo arménico, la concordancia, todo cuanto es propio de la forma mejor". 13, «Razén divinas vierte ctv Sov dino, Fn realidad, el cermin logos apicado al Dios creador de Fil se refiere al intelecto divino en su actividad creadora tanto del ‘nando inteligible euanco del mundo sensible. Cubre, adem, la actividad osganizadora ‘lel mundo sensible a wavés de la providencia divina. Wolfson (1964: 1, 226-239) sos ne que existe un Jogos rascendente y otro inmanente. Sobre la woriafitnica dl gos, ‘i Winston 1985; Runia 1986*; 446-4515 2001: 142 5 Reale y Radice 1987: xev 14. CE Platon, Timeo 29. 415. Contrariamente ala exégess de Wolfson (1964*: 1, 306-310) que se basa en una Iimerpretacidin seseada de los paragrafos 29-32, este texto no deja lugar a dudas acerca 1 LA CREACION DEL MUNDO SEGUN MOISES Capitulo 6 La razén divina [23] Sin ningtin ayudante —Zpues qué otro podria haber habido?— sino ‘que con su tinica asistencia Dios conocié que habia que beneficiar con ricas ¢ irrestrictas gracias una naturaleza carente de don divino, que era incapaz de obtener por s{ misma ningtin bien. No obstante, no beneficia segiin la magnitud de sus propias gracias —pues éstas son inabarcables ¢ infinitas—, sino de acuerdo con las capacidades de los beneficiados. En efecto, lo que deviene no puede sufrir tanto bien cuanto Dios puede hacer por naturaleza, puesto que las capacidades de éste son superio- res, mientras que el otro, al ser demasiado débil como para recibir la grandeza de ellas, las habria rechazado si €l no hubiera medido lo que infundfa, sopesando de manera acorde a cada uno. [24] Sin embargo, si uno quisiera utilizar palabras més directas, dria que el mundo intel sible no es otra cosa que la razén de Dios cuando éste ya se encontra- ba creando el mundo. En efecto, qué otra cosa es la ciudad inceligible sino el razonamiento del arquitecto cuando ya esta pensando en crear la ciudad. [25] Fsta doctrina pertenece a Moisés, no es mfa, Cuando describe el nacimiento del hombre en los yersfculos que siguen con- cede abiertamente que fue estampado a imagen de dios". Ahora bien, si la parte es imagen de una imagen, y la forma completa —todo este universo sensible, puesto que es mayor que la imagen humana— copia de la imagen divina, es evidente que también el sello moldeado como, primer modelo que decimos que es el mundo inteligible, serfa él mismo la razén de Dios. de La preesistencia dela materia (pace Weiss 1966: 59-745 Rania 1986%: 58-74, Radice 1987256; May 1994:9.21y Rania 2001: 152s, que sosienen cn dveso argomentos aque no puede deducise del texto de exe estado la preesiatensia dela mater), Aga deat itera del exo (vase os aoritcs ent en §21yEyra en $23, em conta peicon al yal comionzo del §22 , que hac a mattis preexteate al xeacidn poo Piamente dish, hablan + fvor de ests evidencia otros argument: 1) En la coneapcon teoldgiea de Fil, Dis no puede ser ceador de ss contrat, algo carente de belay {i order (623). Compirse a crescign de sr huano en ln que Bios se dela ada pot ‘us subordinados para no portsiparen In sreaion de algo negative (57S J-2) La sstcala del text al Tico que yaa sido sufcientemente solrayada por diferentes investgadore, ace probable que ion hubiera indcado con clara la cato ex iio, puesto que el texto, fl come ae encuentra redacalo, slo pod ser comprendid en el set aut spuntado, Primo, ey ami entender un indi el voeabulrio tia doa ago el testo por Fon para india crac, genralmentetradaco de manera nadectada, {ue asin a tarca de ees a de acufciono extanpa de indgenes sobne und te. CLGnay, 2 1. LOS SEIS DIAS DE LA CREACION Il, LOS SEIS DIAS DE LA CREACION Primer dfa Capitulo 7 El comienzo de la ereacin [26] Dice que «al principio hizo Dios el cielo y la tierra» (Gn 1, 1), ctendiendo el principio, no como creen algunos como principio en el ‘impo, pues no habia tiempo antes del universo, sino que nacié con él ‘o después de él. En efecto, dado que el tiempo es el tamatio del movi- miento"” del mundo, el movimiento no podria producirse antes de lo que se mueve, sino que necesariamente debe surgir o bien mas tarde o \/ mismo tiempo. Por tanto, es menester que también el tiempo sea de |i misma edad que ef mundo o més joven que él, Es producto de una carencia de educacién filos6fica osar afirmar que es mis antiguo". [27] Mas si no se comprende ahora como temporal, seria légico tomarlo sejsin el mimero como que «al principio hizo» equivale a hizo el cielo von primer lugar. En efecto, es razonable, en realidad, que haya surgido vo primer lugar, puesto que es el mejor de los seres generados y fue \onstruido de fo més puro de la sustancia, porque iba a ser la morada tle los dioses visibles y sensibles. [28] Aungue el creador hubiera crea~ slo!” todo al mismo tiempo, lo que deviene bien no habrria tenido menos ‘orden en absoluto, pues nada bueno hay en el desorden. El orden es \ccsidn y concatenacién de unos seres que preceden y siguen, si no en fectos, al menos en las concepciones de los que los producen, pues «si ban a aleanzar precisiOn, a no ser errantes y no estar cn la confusién. [29] Entonces, el hacedor hizo en primer lugar el cielo incorpsreo y |i tierra invisible®, asf como la idea de aire y de vacio, de los cuales al ‘uno le puso el nombre de oscuridad, porque el aire es por naturaleza ‘0, mientras que al otro le puso el nombre de abismo, pues el vacio iy profundo y abierto. Luego creé la esencia incorpérea del agua y lel soplo# y en séptimo lugar la kuz. que alumbra todas las cosas la que 17%. Losestoigos dfinen el lrapo en los mismostérminos que Fidn, ef. Zendn (SVF 1"), Crisipo (SVE 2, SD9, 51D, ete)s von Aenim pone este pasa entre los fragments Cibipo (VF 2, Sif). ih Aunguetechaza la nociin de evecign one iempo del univers, Filbn considera ye ead realmente, Vease Leg. 1, 2y 2, 3s Sac 63; ck, Weiss 1966: 18 sy Baltes, 9740 tbe 19.” Contariamente a la intempretaién yteadvesién de Runia (2001: S2y 94 n. 11), iperfecto marce aq ielidad y no tiene nada que ver con e aspectoincontivo que preter abut. Cle KGT§393, pp. 215 5 10, ChGn hy 2. 2 La palabra pdinr que vist la hebrea nth en la version de LXX puede ser 1B LA CREACION BEL MUNDO SEGUN MOISES nuevamente era incorpérea y paradigma inteligible del sol y de cuantos astros portadores de luz iba a construir en el cielo. Capieulo 8 Creacién de ta luz 30] Jazgaba el hilito y la luz dignos de precedencia. Al primero lo lla- 16 «de Dios» (Gn 1, 2) porgue el hdlito ¢s lo més vivo y Dios es causa de vida-y que la luz es bella en grado sumo™; pues lo inteligible es tanto mas brillance y radiante que lo visible, cuanto lo es el sol, creo, ‘que la oscuridad; el dfa, que la noche y el intelecto, guia y sefior de toda el alma, que los ojos del cuerpo. (31) Aquella luz invisible ¢ inteligible se hizo imagen de la raz6n divina que habia trasladado su nacimiento® Y existe como un astro més allé del cielo, fuente de los asitos visibles {que podria Ilamarse no inadecuadamente brillo absoluto del que el sol, la luna y los restantes cuerpos celestes errantes y fijos extraen, segin la capacidad de cada uno, los resplandores correspondientes, de aquel resplandor puro ¢ impolito, que se enturbia cuando comienza a girar siguiendo el pasaje de lo inteligible a lo sensible, ya que nada de lo que es percibido por los sentidos es sin mezcla. Capitulo 9 Separacion de la luz y ta oscuridad [32] También esté bien, por cierto, decir que «habia oscuridad sobre el abismo» (Gn 1, 2). En efecto, en cierta forma, el aire se encuentra sobre el vacfo, puesto que, montado sobre ella, habia mantenido Iena toda la regiGn abierta, desierta y vacia que se extiende desde las regiones de la zona de la luna hasta nosottes. [33] Después de encenderse la luz intel gible, que surgié antes que el sol, se fue retirando la oscuridad contraria 2 ella, puesto que Dios, buen conocedor de sus oposiciones y su com bate natural, va estableciendo una muralla entre ellas y separéndolas. Por tanto, para que no se encontraran y se enzarzaran en un disenso permanente y se impusiera la guerra en lugar de la paz, introduciendo el radia ambigo por ssn y ene eno en a adic grog como en a ebren l Sete dns dea nes eee Sat de Cro asia Stputtial uc auime todo universe yen epee los orgies viene (Ro 2001: 166 5). eae : « 22, CL Gn 1,4. va te eo wile omentum ae I sn dvina (gos) act traduciendo la vohuntd divi y Ta traslada la materia, inter- peeedala. eae 14 11, Los s£16 DIAS DE LA CREACION lesorden del universo, no sélo separs luz y oscuridad, sino que también “olocé lindes entre los intervalos intermedios, con las que retuvo cada tino de los extremos. En efecto, en vecindad, habrian llegado a ocasio~ that confusién, prestas a combatir por el poder segiin su gran ¢ incesante nor a la discordia, si las lindes fjadas en el medio no las hubieran tinido y puesto fin el ataque mutuo™. [34] Estos limites son el atardecer } elamanecer, de los que el uno, mientras refrena calmamente la oscuri- Jad: trae la buena nueva del sol que va.asalit, en tanto que el atardecer sige a fa puesta del sol, aceptando suavemente la entrada completa de Tr noche, ¥ esto, me refiero al amanecer y el atardecer, debe colocarse también en el orden de los scres incorporales e inteligibles. En general, tno hay nada sensible cn ellos, sino que todos son ideas, medidas, tipos + sellos, entes incorpéreos para la generaciGn de otros seres:corpércos. [35] Cuando se hizo la luz, Ia oscuridad se alei6 y retrocedi6 y las lin- Ales en los intervalos intermedios fijaron el atardecer y el amanccers ‘le inmediato se cumpliésnecesariamente Ia medida del tiempo, que el ncedor también lamé dia, y dia no primero, sino uno, que queds con eat denominacién por la singularidad del mundo inteligible que tiene tina naturaleza monédica®. Segundo dia Capitulo 10 Creacién del frmamento [No] El mundo incorpéreo, entonces, habia altanzado ya su término, tstablecido en la razén divina, mientras que el sensible comenzaba a ilewara su completitud hacia el modelo del inteligible. Camo primera de sus partes, lo que también es por cierto lo mejor de tudo, ef demiurgo hacia el cielo, que con propiedad denominé firma- theta, puesto que es corpéreo™, porque el cuerpo es por navuraleza tin adlido que se extiende en tres direcciones. éQué otra nocién hay del wilido y del cuerpo que la de que es lo que se extiende en todas direc: vvones? Por tanto, Jégicamente Ham6 a éste firmamento para oponet lo vcmible y corporal a lo inteligible © incorpéreo. [37] Luego lo llam6 A. Sobee la raz diving en su faci de separalora de ls realidades,véase Hen 1106. Eepectalmente $163 donde cita el pasaje de Ga agut comentado, Horovitz up 68) amia 2001 170) lan sf la simiaridad del comentario de ili con ijt termnoldgieas con ol lato platsnico dela ereaion del \WouuGel amano (Time 839 10-364 7} son eambign evident ieee un ooo de palabras ingeadweile ente monésis (ssingularidads en la tra- 1) y monuibe(envonsilicas ca a traducci6n). Se fieuede palabras imeadncile ene sterémma (emamento) ysteretm: slido jeonnttrign ite hace referencia al cariter tridimensional de los cuerpor. sc ls

You might also like