Professional Documents
Culture Documents
Will Bishop
Malone's neighbors have made their way into my title because I'm
interested in the way that they move, the way that the narrator
watches and describes their movement and what the inter-implica
tion of the narrator and his neighbors might mean for how we think
about the shifting presence of alterity in Beckett's trilogy in general.
Queerly enough, the "queer" part of my title, about which more in a
bit, came as a surprise as I tracked those neighbors throughout the
pages of both Malone meurtand Malone Dies to see what kinds of
movements they made beyond the boundaries of the rather long
description that is devoted to them just after the mid-point of the
novel. Their first apparition occurs quite early on, as Malone is try
ing, unsuccessfully of course, to figure out exactly where he might
be and how he got there. Amongst the things that surround him, he
1
mentions a window: "Je reste tourne vers elle la plupart du temps,"
that is to say, all that time when he is not writing, which would seem
to be most of the time, however lengthy the novel might seem to us.
"Je peux voir dans une chambre de la maison d'en face. II s'y passe
parfois des choses bizarres. Les gens sont bizarres. Peut-etre
s'agit-il d'anormaux" (15).
consider yourself as part of the normal gang when you single out
someone else as not. I would like, however, to underline the "peut-
etre" part of that locution, first of all because it does not concede
any definite judgment on the specific bizarrerie in which these neigh
bors participate; but also, and more promisingly in my view, be
cause in the play of inclusions and exclusions that are at work here.
Malone, too, when he imagines himself through his neighbors' eyes
in the following sentence—"ma grosse tete hirsute tout contre la
vitre"—certainly doesn't qualify under any of the taxonomies of nor
mality that I've come across.
The fact that these neighbors come off as "queer" in the English
3
translation increases both the threat and the proximity of that "ab
normal" tag in its resonance with several recent political appropria
tions of that term. These appropriations of "queer," at their most
urgently contingent, have turned out both to welcome and to protest
against their proximity to injury. In Judith Butler's canonical discus
sion of the term "queer," she underlines t h a t " 'Queer' derives its
force precisely through the repeated invocation by which it has be
come linked to accusation, pathologization, insult." Drawing on
Althusser's policeman's famous "Hey, you!," Butler underlines that
"queer" is an interpellation that "echoes past interpellations and binds
the speakers, as if they spoke in unison across time. In this sense,
4
it is always an imaginary chorus that taunts 'queer!'" Unlike
Althusser's policeman, whose authority comes from the projection
that the interpellated subject bestows on him, the imaginary chorus
that lingers in Butler's delineation of the term "queer" uses that invo
cation as a way of consolidating their own purported authority over
the person who is singled out as "queer." As the person who is
excluded from the group, the "queer" unwittingly plays a very impor
tant role in defining that group, as the "queer" ends up enabling the
formation of the ties that bind the group together against the one
who is subjected to that name. For the subject to take up that name,
in turn, requires a certain appropriation of this unrecognized and yet
defining role, an appropriation that calls into question the a priori
links that bind the group together and single out the "queer."
One way to think of what queer politics and queer theory have been
doing for the last several years is to say that they have underlined
the importance of this queer figure who is the ground for many of
the figurations of larger social discourse. They have done this, first
of all, through an attempt to expand whatever objective content might
154 Malone's "Queer" Neighbors
be given to the word, to show that many different forms of life end
up embodying this externally defining figure and to demonstrate
"how," in Butler's words, "certain injuries establish certain bodies at
the limits of available ontologies, available schemes of intelligibil
5
ity." As my discussion of Beckett's cursory presentation of his "bi
zarre" French neighbors has begun to show and as my reading of
these neighbors' movements will hopefully make more clear,
Beckett's work betrays an extreme sensitivity to these "bodies at
the limits of available ontologies" and a fidelity to the persistent and
rigorous critique of the norms that constrain their legibility. When
Malone invokes the queerness of his neighbors, he does so in such
a way as to forestall what would otherwise be the foregone conclu
sion that these neighbors are necessarily "abnormal," with a pre
cise "perhaps" that ruptures that link. He does so also by including
himself in his exclusion from those norms, picturing himself not as
consolidating a bond with his neighbors, but through their eyes, on
the other side of the windowpane that separates them from him.
For readers of Beckett, given the extremity of the terms of his cri
tique, what kinds of relations and bonds might be formed with the
text, its creatures, its words, and its worlds? I would like to suggest
that what Beckett's text offers his readers is less a distinct answer
to these questions than an exploration and expansion of the move
ments that define the terms to which we can relate. To follow these
movements, as Beckett's text does, necessarily modifies the tenor
of the relations formed in their midst and involves us, as readers,
with some necessarily difficult material that is not easily legible within
our habitual critical language. Several critics have noted the way
that this difficulty often takes the form of enigmas. Leslie Hill, for
one, remarks that the "lack of contextual definition" that one often
finds in the trilogy, "acts as a powerful stimulant, persuading the
reader to attempt to decipher the writing as though it contained the
6
solution to its own enigmas." As a queer reader, I am indeed per
suaded by these enigmas in their links to "bodies at the limits" and
convinced by their impeccably resilient unfolding in Beckett's text.
Yet I am not persuaded that the text itself offers keys to their solu
tion. What sometimes appears to be a lack of contextual definition
in Beckett's work might rather be understood as attending, in an
extremely concentrated way, to the fictional and linguistic context
within which these enigmas unfold. From the valuably ex-centric
position that queer studies has opened up, these enigmas offer, in
their precise unfolding, a dissolution of certain given ties and an
Journal of Beckett Studies 155
opening onto the somewhat risky possibility that other relations, other
terms might be found.
This last risk is one that has already been observed if you consider
the oft-noted fact that Beckett's work is written almost entirely in
two languages: French, in order more effectively to break the idiom
atic ties that constrain the emergence of these bodies at the limit;
and English, in order to pursue the terms of this rupture. By way of
explaining what might seem slight differences between the English
and French texts, differences that will come into play as I turn to
Malone's gaze out the window, Ludovic Janvier notes that Beckett
7
was often more concerned with rhythm than with meaning. 1 would
suggest that this rhythm, situated somewhere on the edges of
meaning, might be best observed in the movements that Beckett's
texts make at the interstices of their two languages as well as at the
threshold of these queer worlds whose importance is, still, and even
as we read, yet to be heard. At this threshold, through the window of
his room, then, Malone is scribbling in his notebook.
Just as it has allowed for surprise, the play of these contrasts also
allows the narrator once again to reassure himself of the other side
of the window's reality; the "window across the way lights up," un
less, as the narrator admits, it was lit up all along and his distracted
gaze just hadn't noticed it. This worried indecision about the status
of the "event" that he witnesses—did it just happen? or had it al
ready happened and I hadn't quite realized it?—contributes to the
tension set into play by the balancing contrasts (night and day, night
and gray, etc.) that I underlined earlier. Other things can and do
happen in the space that these oscillations create, things whose
otherness is always questionable and subject to the narrator's
sometimes vociferous critiques. It is a space that bathes in a curi
ous kind of light which only exists in between the various nameable
sources that it puts into play. In a somewhat more menacing mode,
this teeter-totter between each of the presented elements occurs
again at the end of this section. The narrator, surprised once again,
greets a "happy chance" that "augurs well, unless it be devised on
purpose to make a mock of me" (237). Chances that might other
wise be seized might also just as well be intentional plots devised
by some other, malicious agency. This mal-intentioned other has
drawn the attention of a good number of Beckett's critics, particu
larly the ones who have Insisted on reading Beckett existentially but
including those—such as Badiou, and Bersani and Dutoit—who dis
miss this existential reading with the claim that the world of the tril
ogy is indeed closed to the presence of alterity. This has indeed
proven a way to "bafouer" the careful unfolding of the terms that
both define and opacify Beckett's trilogy and to abandon him on his
way to an apparently insoluble impasse. The terms of this unfold
ing, however, are suggested by the narrator himself, who, in addi-
158 Malone's "Queer" Neighbors
tion to the surprise, light and events that I've read as important ele
ments of this passage, also demands and grants time to the dis
tance that separates his gaze from the objects that it considers.
There is a "long road that lies between me and them," he claims,
one that requires a long, "fixed" look according to the English, while
the French makes a more lulling plea for a reader's eye that looks
"lentement." This concentrated yet lulling look seems to allegorize
the attention that allowed for the text, and the attention that might
continue its translations.
These desiring bodies next door are neither inconsequential nor in
visible, nor are they stable. They "chancellent" or "totter" in a move
ment that is probably only too familiar at this point of my readings.
This mobility is what in the narrator's view gives these two bodies
back to their singularity—"distinct and separate bodies," according
to the unsurprising translation into English—back to the fact that
"they are twain." For a moment, it might seem that the contours so
Journal of Beckett Studies 161
It seems likely that it is moments like this one, when bodies close
back within their borders, that have led several of Beckett's most
interesting recent readers to insist on the fact that the trilogy is some
how on the road to an impasse. For Leo Bersani and Ulysse Dutoit,
the trilogy is trapped in a "paranoid dialogic structure" where
"Beckett's characters ... suggest that behind their language they
12
are hoarding an identity wholly independent of relational definitions."
Alain Badiou also declares that at the moment of writing the trilogy,
Beckett was stuck in an epistemology which could not recognize
the presence of alterity, and that it is only after 1960 and with the
writing of Comment c'est that I'Autre, with a Lacanian "grand A,"
plays a role that is intertwined with what he sees as the fundamen
tal questions of being, motion and language. "L'lnnommable," Badiou
notes, "was in reality an impasse from which Beckett was going to
13
take more than ten years to work his way out of."
Amongst the many interesting things that both of these readings do,
the most important seems to me to be the recognition that Beckett's
work has and does rework the places and the ways in which alterity
might be recognized. It seems unfortunate not to notice the trilogy's
role in that reworking. It also seems unfortunate to leave unad-
dressed the paranoia that, as far as these neighbors are concerned,
is at least given a hiatus here in the perception of the contrasting
and mobile contours that these neighbors trace. The "chacun pour
soi" in which the narrator temporarily places them, and which gov
erns several passages in Malone meurt, nonetheless recognizes
the mobility of these neighbors. This mobility takes advantage of the
collisions that sometimes occur in its midst, as where the tracing of
those boundaries leaves these neighbors "cold" "pour qu'ils se
frottent ainsi," bringing some of the heat and productivity back to a
text that does run the risk of being touched and transformed by bod
ies at the limits.
ous stupidity, with the realization that all of these strange move
ments amount to no less than the fact that "they must be loving
each other, that must be how it is done." These queer neighbors,
then, in their risky proximity to certain categories of abnormality and
through the delicate and rigorous unfolding of the forms and move
ments that they make through space, are elevated to the status of a
kind of paradigm, an example which has done the narrator "good."
So much good has it done him, and so shaken remains Malone, that he
feels the need to check that the sky is still there before going on.
The sky still is somehow there, and go on, of course, he does ("I
must"), to bodies whose queerness continues to provoke the narra
tor to revise, recount and remain rigorously attached to the move
ments that they promise. In the fictional proximity in which both
Malone meurt and Malone Dies maintain their various creatures,
strange presences like that of Sapo amidst the Louis / Lambert fam
ily or Macmann in his urban wanderings continue to ripple outwards
under the attentive eye of the narrator and his scratching pencil. It
would be a shame if we did not allow ourselves to be shaken, along
with the narrator, by their movements.
Notes
1
Beckett, Malone meurt (Paris: Minuit, 1948) 15. Subsequent ref
erences to cited works will appear parenthetically in the text.
2
Jean-Luc Nancy, Etre Singulier Pluriel (Paris: Galilee, 1996) 23-
28, translation mine.
3
"Queer things go on there, people are queer. Perhaps these are
abnormal." Malone Dies in Three Novels by Samuel Beckett, (New
York: Grove, 1956)184.
4
Judith Butler, "Critically Queer," in Bodies That Matter (Hew York
& London: Routledge, 1993) 226.
5
Butler, 224. See also David Halperin's valuable work on Foucault's
rigorously maintained eccentricity to the institutions in which he par
ticipated, where he underlines that "Queer politics, if it is to remain
queer, needs to be able to perform the function of emptying queer
ness of its referentiality or positivity, guarding against its tendency
to concrete embodiment, and thereby preserving queerness as a
164 Malone's "Queer" Neighbors
6
Leslie Hill, Beckett's Fiction: In Different Words, (Cambridge: Cam
bridge UP, 1990)62.
7
Ludovic Janvier, "Au travail avec Beckett," in Samuel Beckett:
Cahiers de I'Herne, eds. Tom Bishop and Raymond Federman
(Paris: Editions de I'Herne, 1976) 103-108.
8
It is perhaps in Beckett's theatrical projects that this surprise has
been most readily articulated. In Anna McMullan's interesting dis
cussion of the tension between authorial control and freedom in
Beckett's work as a director, and its allegorization in Beckett's Ca
tastrophe, she cites Billie Whitelaw's testimony to acting under the
strenuous conditions that Beckett imposed: "Something weird and
extraordinary does happen, as long as you the actor don't get in the
way. But in order not to get in the way, you have to be very disci
plined." See Anna McMullan, "Beckett as director: the art of master
ing failure," in The Cambridge Companion to Beckett, ed. John Pilling
(Cambridge: Cambridge UP, 1994) 196-208, 202.
9
"La disjonction est devenue incluse [...]", Gilles Deleuze, "L'Epuise"
in Samuel Beckett, Quad (Paris: Minuit, 1992) 59-60.
10
III Seen ///Said, the title of one of Beckett's late works, hints at the
persistence of the equivocation between "understanding" and "mis
understanding."
11
It was at about the same time, after all, that Beckett claimed "est
peint ce qui empeche de peindre." Beckett, "Les peintres de
I'empechement," in Disjecta, ed. Ruby Cohn (New York: Grove, 1984)
136. The essay was published in June, 1948.
12
Leo Bersani and Ulysse Dutoit, Arts of Impoverishment: Beckett,
Rothko, Resnais (Cambridge: Harvard UP, 1993) 5 1 .
13
Alain Badiou, Beckett: L'increvable desir (Paris: Hachette, 1995)
8, translation mine.