You are on page 1of 4

THE PRONOUN

The former (primul din doi)/ the latter (al doilea din doi)

Used when TWO objects are implied (folosit numai cand avem
DOUA obiecte/

unitati/ persoane/ etc.):

E.g. I have two evening dresses: the former is blue and the latter is
red. (Am

doua rochii de seara: prima este albastra si a doua este rosie.

The first (primul) si the last (ultimul) se folosesc cand ne referim la


mai mult de

doua lucruri sau persoane:

E.g. I have four good friends: the first is a doctor, the second is a
teacher, the

third is a dentist and the last is an engineer. (Am patru prieteni


buni: primul
este doctor, al doilea este profesor, al treilea este dentist si ultimul
este

inginer.)

The same (acelasi/ aceeasi)

Expresii:

I did the same. (Am facut la fel.)

The same boy came yesterday. (Acelasi baiat a venit ieri.)

Same here (Si eu/mie.).

It’s all the same to me. (mi-e egal)

all the same (cu toate acestea)

Such (asa/ asa de)

Expresii:

Such is life. (Asa este viata.)

I have had such a busy day. (Am avut o zi asa de ocupata.)


On such and such a day/ month/ year (in cutare zi/ luna/ an)

A lot of fruit such as oranges and lemons are bad for your stomach.
(Multe

fructe cum ar fi portocalele si lamaile sunt rele pentru stomac.)

He gave me his word, such as it was. ( but it wasn’t of much use)


(Mi-a dat

cuvantul lui, atata cat face.)

So

Folosit dupa verbele say, think, hope, believe, suppose, expect,


hear, tell,

imagine, fear, be afraid pentru a exprima o afirmatie:

“Is she very rich?” “I think so.” (Este bogata? Asa cred./ Cred ca da.)

Folosit pentru a exprima negatii: I don’t think/ believe/ suppose


so. (Nu cred

asta.)
Folosit cu verbul TO DO pentru a se referi la un verb anterior: I told
him to

leave and he did so. (I-am spus sa plece si a facut asa. - a plecat)

Folosit cu TO BE, TO REMAIN, TO SEEM, TO MAKE : It was very


useful and I

hope it will be so (= useful) in the future. (A fost foarte folositor si


sper ca

va fi asa (folositor) in viitor.)

So = also: I love English and so does my sister. (Eu iubesc engleza si


asa si

sora mea.)

Folosit in idiomuri: Miss so and so (= domnisoara cutare)/ so, so


(asa si-asa)

You might also like