You are on page 1of 164
SSBU9339 3 Contenido Contenido ‘Operacién del generador. 64 Prefacio .. : | Operacién en tiempo frio. 7 Seccién de seguridad Parada del motor... 78 Avisos de seguridad ceca Seccién de Mantenimiento Informacién general sobre peligros we 12 Capacidades de llenado. seen BF Prevencién contra quemaduras. 18 Recomendaciones de mantenimiento.... su.» 94 Prevencién de incendios 0 explosiones.... ... 16 Programa de intervalos de mantenimiento (De respaldo).... ee on 99 Prevencién contra aplastamiento o cortes ... .. 18 Programa de intervalos de mantenimiento ‘Subida y bajada oe 18 (Potencia principal). 100 Antes de arrancar el motor. 18 ‘Seccién de garantias Arranque del motor. 19 Informaci6n sobre las garantias “ 155 Parada del motor.. 20 Seccién de informacién de referencia Sistema eléctrico susimsnan 20 Clasificaciones de los motores. 156 ‘Sistemas electrénicos del motor... 21 Servicio al cliente. . 187 Aislamiento del generador para Materiales de referencia... 159 mantenimiento........... 24 Seccién de Indice Seccién de Informacién Sobre el Indice... ee 162 Producto Informacion general.....1ncesoee ae Informacién Sobre Identificacién del Producto 28 Seccién de Operacion Levantamiento y almacenamiento....... r+ 33 Instalacién Caracteristicas y controles ....0.0 vn 38 Diagnéstico det motor. 51 Arranque del motor... 63 Operaci6n del motor Prefacio ‘SSBU9339 Prefacio Informacién sobre publicaciones Este manual contiene recomendaciones sobre procedimientos de seguridad, y especificaciones de los sistemas de fluidos, instrucciones de operacion, lubricacién y mantenimiento, Este manuel debe ‘quardarse cerca del motor o en el lugar donde se uarden las publicaciones. Lea, entienda, estudie y uarde el manual con las publicaciones e informacion del motor. Elidioma principal de todas las publicaciones de Cat 5 el inglés, Este idioma facila la traduccion y consistencia en la entrega de medios electrénicos. Algunas fotografias oilustraciones de este manual ‘muestran detalles 0 accesorios que pueden ser diferentes de los de su motor. Es posible que se hayan quitado protectores y tapas para hacer mas. laras las ilustraciones. Las continuas mejoras y adelantas en el disefio del producto pueden haber ‘ocasionado cambios en su motor que no estén incluidos en este manual. Siempre que surja una duda con respacto a su motor, oa este manual, ‘consuite con su distribuidor Cat para obtener la informacién disponible mas reciente. Seguridad La seccién de seguridad indica las precauciones de Seguridad basicas. Ademés, esta seccidn identifica las situaciones de peligro y advertencia. Lea y ‘entienda las normas de precaucién basicas que ‘aparecen en la seccién de seguridad antes de ‘operar, lubricar, efectuar el mantenimiento y reparar este producto, Operacién Las técnicas de operacién que se describen en este manual son basicas. Ayudan a desarrollarlas destrezas y las técnicas necesarias para operar el motor de forma més eficaz y econémica. Las destrezas y las técnicas mejoran a medida que el operador va adquiriendo mas conocimientos sobre el motor y sus capacidades, La seccién de operacién constituye una referencia para los operadores. y las fotografias ilustraciones guian al operador por los procedimientos de inspecci6n, arranque, operacién y parada del motor. Esla seccidn también incluye informacion sobre el diagnéstico electrénico. Mantenimiento La seccién de mantenimiento constituye una guia para el cuidado de! motor. Las instrucciones paso a paso ilustradas estan agrupadas por consumo de ‘combustible, horas de servicio ¢ intervalos de Mantenimiento, Los articulos del programa de ‘mantenimiento hacen referencia a las instrucciones detalladas siguientes. Use el consumo de combustible o las horas de servicio para determinar os intervalos. Se pueden Usar los intervalos mostrados (diariamente, anualmente, etc.) en vez de los intervaios de! horémetro de servicio si proporcionan programas mas convenientes y aproximan la fectura del horémetro de servicio indicado. E! servicio recomendado debe efectuarse siempre en el intervalo de horas de servicio. El ambiente de ‘operacion real del motor también regula el programa de mantenimiento. Por lo tanto, en condiciones de ‘operacién muy rigurosas, polvorientas, himedas o de congelacién, tal vez sean necesarios una lubricacién yun mantenimiento mas frecuentes de lo especificado en el programa de mantenimiento, Los componentes del programa de mantenimiento estan organizados para un programa de administracion de mantenimierto preventivo. Si se sigue el programa de mantenimiento preventivo, no es necesario efectuar una afinacion periédica, La puesta en practica de un programa de administraci ‘de mantenimionto preventivo debe reducir al minimo los costos de operacién al evtar costos que son ‘consecuencia dela reduccién en el nimerode paradas sin programar y falas. Intervalos de mantenimiento Etectie el mantenimiento de los componentes en ‘miltiplos de intervalo original. Cada nivel o ‘componente individual de cada nivel debe adelantarse o retrasarse dependiendo de las practicas de mantenimiento, operacién y aplicacién ‘especificas. Recomendamos copiar y mostrar los programas de mantenimiento cerca del motor como Tecordatorio. Tambien recomendamos llevar un registro de mantenimiento como parte de los registros permanentes del motor, Consutte la seccién del Manual de Operacion y Mantenimiento, “Registros de mantenimiento” para ‘obtener informacion referente a documentos que son generalmente aceptados como prueba de ‘mantenimiento 0 reparacion. Su distribuidor autorizado de motores Cat puede ayudarle a ajustar ‘SU programa de mantenimiento para satisfacer Ias necesidades de su ambiente de operacién, Reacondicionamiento Los detalles principales de reacondicionamiento de! motor no se tratan'en el Manual de Operacion y Mantenimiento excepto lo que respecta a los componentes de intervalo y mantenimiento en ese intervalo. Es mejor dejar las reparaciones principales al personal capacitado o a un distribuidor autorizado de Cat Su distribuidor Catofrece una variedad de ‘opciones referentes alos programas de reacondicionamiento. Si ei motor sufre una averia importante, su disibuidor Cat tambien dlspone de ‘numerosas opciones de reacondicionamiento después de la fala. Consulte con su distrouider para obtener informacion eferente a estas opciones. ‘SSBU9339 Advertencia referente a la Proposicion 65 Los gases de escape de los motores diesel y algunos de sus componentes con reconocidos por el estado de California como causa de cancer, defectos de hnacimiento y ottos problemas del sistema reproductive Prefacio 6 ‘Seccién de seguridad Avisos de seguridad ‘ssBu9339 Seccion de seguridad ) Avisos de seguridad Cédigo SMCS: 1000; 7405 Es posible que haya varios mensajes de seguridad ‘especificos en su grupo electrégeno. En esta seccién ‘se analizan la ubicacion exacta y una descripcién de ‘estos mensajes de seguridad. Familiaricese con el contenido de todos los mensajes de seguridad, Aseguirese de que todos los mensajes de seguridad ‘sean legibles. Limpie o reemplace los mensajes de ‘seguridad si no se pueden leer las palabras 0 si no son visibles las ilustraciones. Utilice un pafio, agua y jabén para limpiar los mensajes de seguridad. No Utlice disolventes, gasolina ni otros productos quimicos abrasivos. ya que pueden despegar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. Los ‘mensajes de seguridad que estén flojos se pueden ‘caer del motor. Reemplace los mensajes de seguridad dariados 0 ‘ausentes. Si hay un mensaje de seguridad en una Pieza del motor que se vaya a reemplazar, coloque lun mensaje nuevo similar en la pieza de repuesto. Su distribuidor de Caterpillar ‘le puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos. ‘eavasen + Vista trasera possiores ‘SSBU9339 7 ‘Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad Vista lateral izquierda 8 ‘SSBUS339 Seccion de seguridad Avisos de seguridad Al ® ‘Neocon 3 s088t017S Lado derecho (grupo electrégeno abierto) ‘SSBU9339 9 Secci6n de seguridad ‘Avisos de seguridad Advertencia universal (1) El mensaje de seguridad universal esta ubicado en la caja de terminales. Electrocucién (3) El mensaje de seguridad esta ubicado en la caja de terminates, LL) Lt) iseacion 4 01970808 Pay No opere este equipo ni trabaje en él hasta que haya lefdo y comprendido las instrucciones y ad- vertencias contenidas en ef Manual de Operacion y Mantenimiento. Si no se siguen las instruccio- nes 0 no se hace caso de las advertencias, se pueden sufrirlesiones graves o mortales. Arranque automatico (2) El mensaje de seguridad del arranque automatico, ‘esta ubicado en la caja de terminales. AUTO rsbacion 6 epraazeea Pay ovitar lesiones graves, permanezca siempre fuel del alcance del motor cuando éste se encuentra ‘on la modalidad AUTOMATICA. itaracén 6 ie 7 a niciste} PELIGRO: Peligro de electrocuciénidescarga eléctrica-No opere este equipo ni trabaje en él hasta que haya leido y comprendido tas Instrucciones y advertencias contenidas on el advertencias, se pueden causar lesiones graves 0 mortales. yay No conecte el generador a un sistema de servicio de distribucién eléctrica a menos que esté aislado dol sistema. Se puede producir una realimen- tacién eléctrica en el sistema de distribucién y se pueden causar lesiones graves o mortales. Abra y fije el interruptor del sistema de distribu- cién principal, o si la conexion es permanente, instale un interruptor de transferencia bidirecci nal para para funcionar en paralelo con el sister tribucién y tal vez no sea necesario aislar. Cor pruebe siempre con la red de servicio en lo que ‘se refiere a las circunstancias aplicables. Descarga eléctrica (4) El mensaje de seguridad de choque eléctrico esta Ubicado en la caja de terminales. 10 ‘ssBu9339 ‘Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad iRereain 7 soiara2ar iReveckn 6 wre FU aLy ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrical electrocucién! Lea y comprenda las instrucciones y advertencias contenidas en el Manual de Opera- ion y Mantenimiento. Si no sigue las instruccio- nes © no tiene en cuenta las advertencias puede ‘causar accidentes graves o mortales. Fluido caliente a presion (5) El mensaje de seguridad sobre fluido caliente a presién esta ubicado cerca de la tapa del radiador. PU aay iSistema presurizado! El refrigerante caliente Puede causar quemaduras graves, lesiones gra- y mortales. Para abrir la tapa de llenado det sistema de enfriamiento, pare ol motor y espero hasta que se enfrien tos componentes del sistema de enfriamiento. Afloje lentamente la tapa de pre- sién del sistema de enfriamiento para aliviar la Presién. Lea y entlenda las instrucciones conteni- das en el Manual de Operacién y Mantenimiento antes de realizar cualquier procedimiento de man- tenimiento del sistema de enfriamiento. Superficie caliente (6) El mensaje de seguridad de superficies calientes std ubicado en ambos lados del radiador y en ambos lados del motor. ‘$$BU9339 1" Seccién de seguridad Avisos de seguridad Per) ADVERTENCIA 8 calientes puede ‘ocasionar quemaduras o lesiones. No deje que fos componentes calientes toquen la piel. Lleve ropa de proteccién o equipo de proteccién para proteger la piel. Aplastamiento por caida de objetos (7) La etiqueta de advertencia referente al peligro de Objetos que pueden caer se encuentra en ambos lados de la base. asracn 10 passat FW ay Peligro do aplastamiento! Lea y comprenda lat instrucciones y advertencias contenidas en el Ma- nual de Operacién y Mantenit 12 Seccién de seguridad Informacién general sobre peligros SSBU9339 insacesas Informacién general sobre peligros Codigo SMCS: 1000; 4450; 7405 vsse27 ann 1 eaT0S700 Coloque una etiqueta de advertencia que diga "No operar” en los controles o en el iterruptor de arranque antes de efectuar el servicio del motor 0 repararto. Estas etiquetas de advertencia(Instruccién Especial, SEHS7332) estan disponibles en su disiribuidor Cat . Ponga las etiquetas de advertencia ‘en el motory en cada estacién de control del ‘operador, Cuando sea apropiado, desconecte los ‘controles de arranque. No permita Ia presencia de personal no autorizado en el motor ni en sus alrededores cuando se efectie el ‘servicio del motor. ‘Quite con mucho cuidado las siguientes piezas. Para evitar el rociado o las salpicaduras de fluidos a presién, sujete una rebaba sobre la pieza que va a ‘guitar. + Tapas de tubos de llenado + Graseras + Tomas de presion + Respiraderos: + Tapones de drenaje ‘Tenga cuidado cuando quite las placas de cubierta, Afloje graduaimente, pero no quite, los dos iltimos eros 0 tuercas situados en extremos opuestos de la tapa 0 del dispositivo. Antes de quitar [os dos tiltimos pernos o tuercas, afloje a cubierta con una palanca para aliviar la presion del resorte o cualquier otra presién. 98 aD GSLe aveaen 12 error) + Use un casco, anteojos de proteccién y cualquier ‘otro equipo de proteccién que se requiera. Cuando trabaje alrededor de un motor en funcionamiento, use dispositivos de proteccion para evitar dafios en los ofdos. No use ropa holgada ni joyas que puedan engancharse en los controles 0 en otras partes del motor, ‘Asegiirese de que todos los protectores y ‘cubiertas estén firmemente sujetos en el motor No almacene nunca fluidos de mantenimiento en recipientes de vidrio, Los recipientes de vidrio pueden romperse. Ufilice todas las soluciones de limpieza con cuidado, Informe todas las reparaciones que sean necesarias. Amenos que s¢ proporcionen otras instrucciones, haga el mantenimiento en las siguientes condiciones '$8BU9339 13 Seccién de seguridad Informacion general sobre peligros + Elmotor esta parado. Asegurese de que el motor no se pueda arrancar. + Las trabas o los controles de proteccién estén en la posicion conectada. + Desconecte las baterias cuando se efectie el mantenimiento o cuando se efectie el servicio del sistema eléctrico, Desconecte los cables de ‘conexidn a tierra de la bateria. Cologue cinta aislante en los cables para evitar la formacién de chispas + Alarrancar un motor nuevo, esté preparado para pparar el motor si se produce una condicion de ‘exceso de velocidad. Si un motor no se ha arrancado desde la uitima vez que recibio servicio, ‘esté preparado para parar el motor si se produce tuna condicién de exceso de velocidad. Para pagar el motor se puede cortar el suministro de ‘combustible 0 el suministro de aire af motor, + No intente hacer reparaciones que no entienda. Utilice las herramientas apropiadas. Reemplace 0 repare los equips dafiados. + Artanque el motor con los controles del operador. Nunca haga puentes entre los terminales del ‘motor de arranque o las baterfas. Este método de arranque del motor puede derivar ol sistema de ~arranque neutral o el sistema eléctrico puede dafarse Aire y agua a presi6n Elaire o agua a presién pueden causar que se despida basura 0 agua caliente, lo cual podria producirlesiones graves. La presion maxima del aire para limpieza debe reducirse a 205 kPa (30 Ib/pulg2) con la boquilla de aire tapada y debe usarse con protectores eficaces, contra particulas (si corresponde) y equipos de protecci6n personal. La presién maxima del aqua para limpieza debe ser menor que 275 kPa (40 psi). Cuando se utlice aire o agua a presion para la limpieza, use ropa y zapatos de proteccién, asi como proteccion para los ojos. La proteccion para los ojos incluye anteojos de seguridad o una mascara protectora, Protéjase siempre los ojos cuando limpie elsistema de entriar Evite dirigir el rociado de agua sobre los conectores, eléctricos, las conexiones y [os componente. Cuando se usa aire para la limpieza, deje que ia maquina se enfrie para reducir la posibilidad de que los residuos finos se enciendan al depositarse nuevamente en superficies calientes. Penetracion de fluidos ieractn 12 00687600, Utlice siempre una tabla o un cartén cuando revise para ver si hay fugas. El fluido que se fuga esta bajo presion y puede penetrar el tejido del cuerpo. La penetracion de fluidos puede causar lesiones graves, la muerte. Una fuga minuscula puede ocasionar una lesién grave. Sielfluido penetra en su piel, debe ‘obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un ‘médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Contencidn de los derrames de fluido ‘ATENCION’ Debe asegurarse de qué los fluidos no se derramen durante la inspeccién, el mantenimiento, las pruebas, los ajustes y la reparacién del producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contenga fluidos, esté preparado para recolectar el fluido en recipientes adecuados. Consulte la Publicacion Especial, NENG2500, “Cata- logo de herramientas de servicio'del distribuidor Ca ‘© consulte fa Publicacién Especial, PECJO003, “Caté- logo de insumos y herramientas de taller Cat’ para ‘obtener informacion sobre las herramientas y los in- ‘sumos adecuados para recolectar y contener fluidos en los productos Cat Deseche todos los fluidos segun las regulaciones y disposiciones correspondientes 4 ‘Seccién de seguridad Informacién general sobre peligros. SSBU9339 Peligro de electricidad estatica cuando se abastece combustible diesel de contenido ultrabajo de azufre Laremoci6n de azutre y otros compuestos del Combustible diesel de contenido ultrabajo de azufre (ULSD, Uttralow sulfur diese!) disminuye la ‘conductividad del ULSD and aumenta la capacidad del ULSD de almacenar carga estatica. Es posible ‘que las refinerias traten el combustible con un aditivo disipador de estética. Existen muchos factores que pueden reduc la eficacia del aditivo con el tiempo, Las cargas estaticas pueden acumularse en el combustible ULSD mientras este fluye por los sistemas de suministro de combustible. La descarga de electicidad estaltica en presencia de vapores de ‘combustible puede causar un incendio o una explosién. Asegirese de que todo el sistema que se usa para reabastecer ia maquina (tanque de suministro de combustible, bomba de transferencia, ‘manguera de transferencia, boquilla, etc.) este cconectado a tierra o unide corectamente. Consulte ‘con su proveedor de combustible o del sistema de combustible para asegurarse de que el sistema de suministro cumipla con las normas de abastecimiento de combustible en lo que respecta a las practicas de ‘conexién a tierra y union eléctrica. ADVERTENCIA riesgo de electricidad estatica durante el enado de combustible. El combustible diesel de contenido ultrabajo de azufre (ULSD, Ultralow sul- fur diesel) presenta un peligro de encendido esté- tico mayor que las formulaciones de combustible diesel anteriores que tenian un contenido de azu- fre mas alto. Evite lesiones graves 0 mortales pro- vocadas por un incendio o una explosién, Consulte con su proveedor de combustible o dei sistema de combustible para asegurarse de que el sistema de suministro cumpla con las norm de abastecimiento de combustible en lo que ecta a las practicas de conexién a tlerra y unién eléctrica. Tuberias, tubos y mangueras No dobie ni golpee las tuberias de alta presién. No instale las tuberias, los tubos ni las mangueras que estén dafiadas, Repare cualquier tuberia de combustible, tuberia de aceite, tubo 0 manguera fioja 0 dafiada. Las fugas pueden ocasionar incendios. Inspecctone cuidadosamente todas las tuberlas, tubos y mangueras. No use las manos desnudas. para ver si hay fugas. Siempre utllice una tabla o un Cartén para detectar si hay fugas en los componentes del motor. Apriete todas las conexiones al par recomendado, Revise para ver si estan presentes las siguientes condiciones: + Conexiones de extremo dafiadas o con fugas + Cubierta exterior raida o cortada + Cables al descubierto en una manguera reforzada + Cubierta exterior abultada en algun punto + Porciones flexibles de la manguera retorcidas 0 aplastadas + Blindaje de refuerzo incrustado en la capa exterior Asegiirese de que todas las abrazaderas, protectores, y.eseudos trmicos este corrctamente insalados. a instalacién correcta de estos componentes. ayudard a evitar los siguientes efectos: vibracion, flecién con otras piezas and calor excesivo durante la operacién. Inhalacion Tueracn 205s Escape ‘Tenga cuidado. Los vapores del escape pueden ser peeligrosos para su salud. Si opera un equipo en un rea cerrada, es necesario adecuar la ventilacion, Informacién sobre el asbesto Los equipo y las plezas de repuesto Cat_que se ‘gmbarcan desde Caterpillar no contienen asbesto.. Caterpillar recomienda que sélo se utilicen plezas de repuesto Cat originales, Use las siguientes guias ‘cuando manipule piezas de repuesto que contengan asbesto o cuando manipule basuras de asbesto. ‘SSBU9339 15 ‘Seccién de seguridad Prevencién contra quemaduras ‘Tenga cuidado. Evite la inhalacién del polvo que puede generarse cuando se manipulen componentes que contengan fibras de asbesto. La inhalacién de este polvo puede ser peligrosa para su salud. Los ‘componentes que pueden contener fibras de asbesto son las pastilas de los frenos, las bandas del freno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras. El asbesto que se utiiza en estos componentes esta mezclado con una resina © sellado de alguna forma. La manipulacién normal no es peligrosa, a menos que se produzca polvo que contenga asbesto y que se transporte por el are, Sihay polvo que pueda contener asbesto, se deben seguir varias pautas: + No.utilice nunca aire comprimido para la limpieza. + Evite cepiliar materiales que contengan asbesto. + Evite rectiticar materiales que contengan asbesto. + Ufilice un método hiimedo para timpiar los materiales que contengan asbesto. + También se puede utilizar una aspitadora ‘equipada con un fro de Aire Particulado de Alta Eficiencia (HEPA) + Utilice ventilaci6n de escape en los trabajos de ‘maquinado permanente. + Use un respirador aprobado sino hay otra forma de controlar el polvo. + Cumpla con las reglas y reglamentos correspondientes al lugar de trabajo. En los Estados Unidos, use los requisitos de la ‘Administracién de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). Estos requisites de la OSHA se pueden encontrar en la norma “29 CFR 1910.1001” + Obedezca las regulaciones ambientales para la, eliminacién de asbesto. + Algjese de las reas que puedan tener particulas de asbesto en el aire. Softwrap ‘Mantenga la ventilacién del local donde se encuentra ‘21 motor al maximo de su capacidad de funcionamiento. Use un respirador particulado que ‘esté aprobado por el Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad Ocupacional (NIOSH). Use la ropa de proteccion apropiada para minimizar el contacto directo, Utilice buenas précticas de higiene y lavese las manos cuidadosamente después de manipular el material Softwrap. Después de manipular el material Softwrap no fume hasta que se haya lavado las ‘manos completamente. Limpie la basura con una aspiradora 0 mediante el barrido hémedo. No utilice aire a presién para limpiar la basura Referencia: Se pueden encontrar las hojas de datos de seguridad de materiales relevantes en el siguiente sitio web al ingresar el nombre o e! numero de pieza: http:fdsf2ws.cat.com/msds/serviet! cat.cis.ecs.msdsSearch controller UseridentiicationDispiayServiet Elimine los desperdicios correctamente ao seas 18 o708A0e La eliminacién incorrecta de jos desperdicios puede ser una amenaza para el ambiente. Los fluidos potencialmente nocivos se deben eliminar de acuerdo con las regulaciones locales. Utilice siempre recipientes a prueba de fugas cuando drene los fluidos. No vierta los desperdicios en el ‘suelo, en un drenaje o en una fuente de agua. Prevencién contra quemaduras ‘Cédigo SMCS: 1000; 4450; 7405 ‘No toque ninguna pieza de un motor que esté en ‘operacion. Deje que el motor se enfrie antes de efectuar cualquier mantenimiento al mismo. Alivie toda la presién en el sistema de aire, en el hidraulico, en el de lubricacién, en el de combustible o en el sistema de enfriamiento antes de desconectar cualquiera de las tuberias, las conexiones 0 los ‘componentes relacionados. Refrigerante ‘Cuando el motor esté a la temperatura de operacién, el refrigerante det motor esta caliente. El refrigerante también esta bajo presién. El radiador y todas las. tuberias que van a los calentadores 0 al motor contienen refrigerante caliente. 16 ‘Seccién de seguridad Prevencién de incendios 0 explosiones. ‘SSBU9339 CCualquier contacto con refrigerante caliente o vapor puede causar quemaduras graves. Deje que los ‘componentes del sistema de enfriamiento se enfrfen antes de drenar el sistema de enfriamiento. Verfique e! nivel del refigerante después de que el motor se haya parado y enfriado. Antes de quitaria tapa de llenado, asegurese de que esté fia. La tapa de lenzado tiene que estar suficientemente fra para tocarla con la mano. Quite lentamente la tapa de lenado para aliviar la presion, El acondigionador del sistema de enfriamiento Contiene dicali. El dlcali puede causar lesiones personales. Para evitar lesiones, evite su contacto ‘con la piel, ios ojos o la boca. Aceites El aceite caliente y los componentes calientes de lubricacién pueden causar lesiones personales. No ‘permita que el aceite caliente entre en contacto con la piel. Tampoco permita que los componentes calientes entren en contacto con la piel Baterias Elelectrdlito es un dcido. El electrdlito puede causar lesiones personales. No permita que el electrélito entre en contacto con la piel 0 los ojos. Use siempre anteojos de proteccién para dar servicio a las baterias. Lavese las manos después de tocar las batterias y los conectores. Se recomienda el uso de ‘guantes. esr sass Prevenci6n de incendios o explosiones Codigo SMCS: 1000; 4450; 7405 Tseackn 18 0704000 Puede ser necesario el uso de equipos de proteccion personal (PPE). ‘Todos los combustibles, la mayoria de los lubricantes y algunas mezclas de refrigerante son inflamables. Realice siempre una inspecci6n alrededor, lo que le ayudara a identifcar un peligro de incendio. No opere ln producto cuando exista peligro de incendio. CComuniquese con su distribuidor Cat si necesita un servicio, Las fugas 0 derrames de fluidos inflamables sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden ocasionar un incendio. Un incendio puede Ccausar lesiones graves y dafios materiales. Si se quitan las tapas del cérter del motor antes de que hayan transcurrido quince minutos después de tuna parada de emergencia, se puede provocar un incendio repentino. Determine si el motor se utilizara en un ambiente que permita el arrastre de gases combustibles hacia el Interior del sistema de admision de aire, Estos gases pueden hacer que el motor alcance una velocidad ‘excesiva. Esto puede ocasionar lesiones graves,

You might also like