You are on page 1of 116

UKR SK RO PL CS

2
Děkujeme za výběr pračky značky Candy.
Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat Životní prostředí

CS
oblečení, každý jemný kousek každý den.
Tento spotřebič je označen v
Váš výrobek můžete zaregistrovat souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických
na www.registercandy.com k získání
a elektronických zařízeních (OEEZ).
rychlejšího přístupu k dodatečným službám
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které
výhradně určeným pro nejvěrnější zákazníky.
mohou způsobit negativní dopady na životní
prostředí, tak základní komponenty, které
Pozorně si přečtěte tento návod pro
správné a bezpečné využití spotřebiče a mohou být znova použity. Proto je důležité
pro užitečné tipy ohledně údržby. věnovat těmto spotřebičům zvláštní
pozornost při jejich likvidaci, aby byly
znečišťující látky řádně zlikvidovány a
materiály, které mohou být znovu využity,
byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli
při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily
problémy v rámci životního prostředí. Je
nutné dodržovat několik základních pravidel:
Spotřebič používejte pouze po
důkladném prostudování těchto pokynů.
l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
domovním odpadem;
Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém
stavu pro případného dalšího majitele. l OEEZ by měly být předány k likvidaci na
příslušném sběrném místě obcí nebo
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodaný registrovaných podniků.
tento návod, záruční list, adresy servisních
V mnoha zemích lze při zakoupení nového
středisek a štítek s energetickou účinností.
spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
Zkontrolujte, zda je zástrčka, díl pro
je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
odtokovou hadici a zásobník pracích
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
prostředků nebo zásobník na bělidlo (pouze u
službu provádí prodejce zdarma.
některých modelů) součástí dodávky. Odložte
si všechny tyto díly na bezpečném místě.
Obsah
Každý výrobek je označený jedinečným 16-
místním kódem, také zvaným „sériové číslo”,
vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku.
2. INSTALACE
Tento kód je specifickou ID kartou produktu,
kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s 3. PRAKTICKÉ RADY
Candy servisním střediskem.
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA

3
1. ZÁKLADNÍ Nedovolte dětem hrát si se
BEZPEČNOSTNÍ spotřebičem. Čištění a údržbu
PRAVIDLA nesmí provádět děti bez dohledu.
l Tento spotřebič je určený pro l Nedovolte dětem hrát si se
použití v domácnosti a podobných spotřebičem.
místech:
− Zaměstnanecké kuchyně v l Děti
do 3 let držte mimo dosah,
prodejnách, kancelářích nebo dokud nejsou neustále pod
jiném pracovním prostředí; dohledem.
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a jiných l Pokud je poškozený přívodní
ubytovacích zařízení; kabel, musí jej vyměnit výrobce,
− V místě pro výdej snídaně. jeho servisní technik nebo
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo podobně kvalifikovaná osoba,
domácího prostředí nebo pro aby se zabránilo nebezpečí.
typické domácí č innosti, jako je
komerční využití odborníky nebo l Pro připojení vody používejte
zkušenými uživateli, je vyloučeno z pouze hadice dodané se
výše uvedených aplikací. Pokud spotřebičem (nepoužívejte staré
nepoužíváte spotřebič v souladu s hadice).
výše uvedenými podmínkami, může
se zkrátit jeho ž ivotnost a můžete l Tlakvody musí být v rozsahu
ztratit právo na záruční opravu. od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než l Zajistěte,
aby koberec neblokoval
domácího (i když se nachází v dno pračky a větrací otvory.
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky. l Stav vypnutí zajistíte nastavením
l Tento spotřebič mohou používat příslušného symbolu na ovládacím
děti od 8 let a osoby se sníženými prvku do vertikální pozice. Jakákoliv
fyzickými, senzorickými nebo jiná pozice tohoto ovladače
mentálními schopnostmi, nebo bez pračku zapne (pouze pro modely
dostatečných zkušeností a znalostí, s knoflíkem programů).
pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném použití l Po instalaci musíte pračku umístit
spotřebiče a porozuměly možnému tak, aby zůstala zástrčka snadno
riziku. přístupná.

4
l Maximální kapacita suchého l Při přemisťování nezvedejte pračku
prádla závisí od modelu (viz za ovládací prvky ani zásobník

CS
ovládací panel). pracích prostředků; během přepravy
nikdy nepokládejte pračku otvorem
l K nahlédnutí popisu výrobku na vozík. Při zvedání doporučujeme
navštivte stránku výrobce. asistenci druhé osoby.

l V případě závady pračku vypněte,


Bezpečnostní pokyny zavřete ventil přívodu vody a
nemanipulujte se spotřebičem.
l Před čištěním nebo údržbou Ihned kontaktujte nejbližší servisní
pračky odpojte zástrčku od středisko a používejte pouze
síťové zásuvky a zastavte originální náhradní díly. Nedodržením
ventil přívodu vody. těchto pokynů můžete negativně
ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
l Ujistěte
se, zda je elektrický
systém uzemněný. V opačném
případě vyhledejte odborný
servis.

l Nepoužívejte
převodníky, vícenásobné
zásuvky ani prodlužovací kabely.

UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokých
teplot.

l Před otevřením dvířek se ujistěte,


zda není v bubnu voda. Umístěním značky na
produkt deklarujeme na vlastní
l Při odpojování spotřebiče zodpovědnost shodu se všemi
netahejte za přívodní kabel. požadavky EU týkajícími se
bezpečnosti, zdraví a životního
l Nevystavujte pračku dešti, prostředí, které jsou zakotveny v
přímému slunečnímu záření ani legislativě a týkají se daného
jiným povětrnostním vlivům. produktu.

5
2. INSTALACE
l Prořízněte spojovací pásky 1
hadic, nepoškoďte hadice a
přívodní kabel. A A
B
B A
A
l Vyšroubujte2 nebo 4 šrouby B B
(A) na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky
(B) podle obrázku 1.

l Překryjte2 nebo 4 otvory


použitím dodaných záslepek.

l Pokudje pračka určená pro


vestavbu, po prořezání pásků 2
vyšroubujte 3 nebo 4 šrouby
A
(A) a sundejte 3 nebo 4 3
podložky (B). 1 2

l Uněkterých modelů, 1 nebo


více podložek padne do
spotřebiče: nakloňte pračku
dopředu a vyndejte ji. Překryjte B
otvor pomocí dodaných záslepek.

UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo
dosah dětí.
C

l Umístěte„polionda“ panel na dno 3


podle obrázku 2 (podle modelu, 2 1
zvolte verzi A, B nebo C).

6
Připojení vody 3

CS
l Připojte hadici na vodu ke kohoutku
(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s
výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).

l Některé modely mohou obsahovat jednu


nebo více z následujících funkcí:

l HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení 4


vody pro horkou a studenou vodu pro
vyšší úsporu energie.
Připojte šedou hadici k ventilu studené
1
vody a červenou k ventilu horké vody.
Pračku lze připojit pouze k ventilu studené
vody: v takovém případě se mohou některé
programy spustit o několik minut později.

l AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na


přívodní hadici, které zastaví přívod vody v 5 6
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A" a B
hadici musíte vyměnit. K odšroubování B
matice stiskněte jednosměrné pojistné
zařízení "B". A
A
l AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE
S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda
přeteče z hlavní interní hadice "A",
transparentní izolační plášť "B" udrží 7
vodu k dokončení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisní středisko pro výměnu přívodní
hadice.

Umístění
min 4 cm

l Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani


max 100 cm

neohněte hadice a umístěte odtokovou


+2,6 mt
hadici do umyvadla nebo raději připojte k max min 50 cm
odpadovému potrubí ve výšce nejméně max 85 cm
50 cm o průměru větším než je průměr
hadice pračky (obr. 7).

7
l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček
podle obrázku 8: 8
a.otočením matice ve směru hodinových
ručiček uvolněte šroub;
b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo A
snížení, dokud se nedotkne podlahy;
c.zajistěte nožičku točením matice, dokud
se nedotkne spodní části skříňky pračky.
l Spotřebič připojte. B

UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního
kabelu kontaktujte autorizované servisní
C
středisko.

Zásobník pracích prostředků


Zásobník pracích prostředků je rozdělený 9
na 3 části podle obrázku 9: 1
l prostor “1”: prací prostředek pro
předpírku;
2
l prostor “ ”:pro speciální aditiva,
aviváže, škrob, apod.;

UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze tekuté prostředky;
pračka automaticky nastaví dávkování
aditiv při každém cyklu během
posledního máchání.
10
l prostor “2”: prací prostředek pro hlavní
praní.
Při některých modelech je dodaná také
nádoba na tekuté prací prostředky
(obr.10). K použití jej vložte do části "2".
Tímto způsobem se tekutý prací prostředek
dostane do bubnu ve správné chvíli.
Nádobu můžete použít také pro bělidlo při
volbě programu „Máchání“.

UPOZORNĚNÍ: 11
Některé prací prostředky se obtížně
odstraňují. V takovém případě
doporučujeme použití vložení nádoby
do bubnu (příklad v obrázku 11).

8
3. PRAKTICKÉ RADY Následuje rychlá příručka s tipy a
doporučeními o použití pracích
prostředků při různých teplotách. V
Vkládání prádla

CS
každém případě si vždy přečtěte pokyny na
pracím prostředku pro jeho správné použití
UPOZORNĚNÍ: při třídění prádla se a dávkování.
ujistěte:
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako
jsou mince, sponky a kolíčky;
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte Při praní velmi znečištěného bílého
volné a dlouhé pásy; prádla doporučujeme použít program
- ze záclon sundejte kolečka; pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
- dodržujte upozornění na štítku prádla; běžný prací prostředek (heavy duty),
- k odstranění odolných skvrn použijte obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
příslušné prostředky. výsledky při středních/vysokých teplotách.

l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných


těžkých tkanin doporučujeme vynechat
odstřeďování.
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být
l Při praní vlny se ujistěte, zda lze toto druh použitého pracího prostředku
prádlo prát v pračce a zda je označené vhodný pro konkrétní typ vlákna a
symbolem „Čistá vlna” s „Nemačkavá” stupeň znečištění. Běžné prací prášky
nebo „Možno prát v pračce“. jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné
odolné tkaniny se silným znečištěním,
zatím co tekuté prací prostředky nebo
Užitečná doporučení pro uživatele prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
pro barevné látky s vysokým stupněm
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče. znečištění.

Maximalizujte velikost náplně


l Nejlepších výsledků úspory energie, vody
a pracích prostředků dosáhnete využitím
Pro praní při teplotě pod 40°C
maximální kapacity pračky. Ušetříte až
doporučujeme použití tekutých pracích
50% energie praním plné náplně namísto prostředků nebo prostředků speciálně
2 polovičních náplní. označených jako vhodné pro praní při
nízké teplotě.
Potřebujete předpírku?
l Používejte pouze pro velmi znečištěné
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
předpírky u běžně znečištěného prádla. Pro praní vlny nebo hedvábí používejte
pouze prací prostředky určené výhradně
Je potřebná horká voda? pro tyto látky.

l Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo


namočte prádlo ve vodě před praním k
snížení potřeby programu s horkou
vodou. Volbou programu 60°C můžete
ušetřit až 50% energie.

9
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
K čištění vnějších částí pračky použijte
vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky,
alkohol ani rozpouštědla. Pračka
nevyžaduje žádnou speciální údržbu:
vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr;
několik tipů o přemisťování pračky nebo
dlouhodobém odstavení je popsaných níže.

Čištění zásobníku pracích


prostředků
Doporučení k přemísťování a
l Doporučujeme čistit zásobník pracích dlouhodobému odstavení spotřebiče
prostředků, abyste zabránili hromadění
zbytků prostředků a aditiv.
l K tomu vytáhněte zásobník mírným l Pokud budete skladovat pračku v
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a nevytápěné místnosti dlouhou dobu,
zasuňte na místo. vypusťte veškerou vodu z trubek.
l Odpojte pračku od elektrické sítě.
l Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
Čištění filtru zbytkovou vodu.
l Po vypuštění připevněte hadici pásem.
l Pračka je vybavena speciálním filtrem k
zachycení velkých zbytků, jako jsou
knoflíky nebo mince, které mohou ucpat
odtokový otvor.
l Pouze u některých modelů: vyjměte
hadičku, odstraňte uzávěr a zachyťte
vodu do nádoby.
l Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
l Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
l Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových
ručiček.
l Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.

10
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO 6. OVLÁDACÍ PRVKY A
STARTU PROGRAMY

CS
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento Q
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
A
Volba programu

l Zapněte pračku a zvolte požadovaný


program. I LMNO P
l Nastavteteplotu praní a stiskněte H
požadované tlačítko „možností“.

l Stisknutím tlačítka START/PAUZA


spusťte praní. D C E F G B
Pokud nastane výpadek elektrického proudu
během praní, speciální systém paměti uloží
nastavení a při obnově napájení pračka A Volič programů s pozicí OFF
pokračuje od bodu, kde byl cyklus přerušen.
B Tlačítko START/PAUZA
l Na konci programu se na displeji zobrazí
zpráva „End“ nebo u některých modelů se C Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
rozsvítí indikátory všech fází. D Tlačítko MOŽNOSTI
Počkejte, dokud nezhasne kontrolka E Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
uzamčení dvířek: přibližně 2 minuty po ZNEČIŠTĚNÍ
skončení programu.
F Tlačítko VOLBA TEPLOTY
l Vypněte pračku. G Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku
programů a postupujte podle uvedeného F+G UZAMČENÍ TLAČÍTEK
pořadí. H Digitální displej
I Kontrolky MOŽNOSTI
Technické údaje
L Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
Tlak vody: M Kontrolka KG DETECTOR
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
N Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
O Kontrolky VOLBA TEPLOTY
P Kontrolky VOLBA OTÁČEK
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji. ODSTŘEDĚNÍ
Q Oblast SMART TOUCH

11
Otevření dvířek PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA
POTÉ, CO BYL PROGRAM JIŽ SPUŠTĚN
(PAUZA)
Speciální bezpečnostní zařízení brání v
l Stiskněte a podržte tlačítko
otevření dvířek ihned na konci cylu.
START/PAUZA po dobu asi 2 sekund
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
(některé světelné indikátory a indikátor
dokud nezhasne kontrolka “Uzamčení
zbývajícího č asu budou blikat – to
dvířek” před otevřením dvířek.
znázorňuje, že pračka byla zastavena).

l Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní


Volič programů s pozicí OFF pojistka neumožní otevření dveří pračky.

Po otočení voliče programů se rozsvítí Než otevřete dvířka, zkontrolujte, zda


displej pro zobrazení nastavení pro je hladina vody pod dvířky, abyste
zvolený program. zabránili vytečení.
Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v
době nečinnosti se úroveň jasu sníží.
l Poté, co jste přidali nebo odebrali prádlo,
Poznámka: k vypnutí spotřebiče zavřete dvířka a stiskněte tlačítko
nastavte volič programů do pozice OFF. START/PAUZA (program se spustí ve
fázi, kde bylo praní přerušeno).

l Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte ZRUŠENÍ PROGRAMU


zvolený cyklus.
l K zrušení programu nastavte volič
l Po volbě programu zůstane volič programů programů do pozice OFF.
do konce cyklu s v nastavené pozici.

l Pračku vypněte otočením voliče do Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU


pozice OFF.
l Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
Na konci každého cyklu nebo před odložený start pracího cyklu až o 24
spuštěním nového cyklu musíte nastavit hodin.
volič programů zpět do pozice OFF.
l K odložení startu postupujte následovně:
- Nastavte požadovaný program.
Tlačítko START/PAUZA
- Stisknutím tlačítka jednou aktivuje
funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak
Zavřete dvířka PŘED stisknutím opětovným stisknutím nastavte 1
tlačítka START/PAUZA. hodinové odložení (na displeji se
zobrazí h01). Přednastavené odložení
l Stisknutím spustíte zvolený cyklus. se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím
tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším
stisknutím začnete opět od nuly.
Po stisknutí tlačítka START/PAUZA
spotřebič chvíli č eká, dokud začne - Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA.
fungovat. Spustí se odpočítávání a po jeho skončení
se automaticky spustí program.

12
l Odložený start je možné zrušit otočením Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ
programátoru do polohy OFF.
ZNEČIŠTĚNÍ

CS
Pokud nastane výpadek v elektrické síti
během provozu spotřebiče, speciální Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé
paměť uloží zvolený program a po možnosti, v závislosti na zvoleném programu.
obnovení dodávky energie pokračuje od - RYCHLÝ
místa přerušení.
Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte
RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na
Tlačítka možní musíte stisknout před ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří
stisknutím tlačítka START/PAUZA. uvedených dob trvání programu.
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
Tlačítko MOŽNOSTI l Po volbě programu se automaticky
zobrazí čas pro daný program.
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé l Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní
možnosti praní: intenzity upravující délku programu,
v závislosti na stupni znečištění prádla
- EXTRA MÁCHÁNÍ
(lze použít pouze s určitými programy
l Tato možnost vám umožňuje přidat uvedenými v tabulce programů).
cyklus máchání na konci pracího cyklu a
byla navržena pro osoby s citlivou a Tlačítko VOLBA TEPLOTY
jemnou kůží, u kterých i malé množství
pracího prostředku může způsobit l Toto tlačítko vám umožňuje změnit
alergickou reakci. teplotu pracího cyklu.

l Tuto možnost doporučujeme použít také l Teplotu nelze zvýšit nad maximální
pro dětské prádlo a v případě velmi povolenou hodnotu pro daný program, za
znečištěného prádla, u kterého je přidáno účelem ochrany tkanin.
větší množství pracího prostředku, nebo l Pokud chcete uskutečnit studené praní,
u prádla, které má tendenci zachycovat nesmí svítit žádný indikátor.
prací prostředek.

- HYGIENE + Tlačítko VOLBA OTÁČEK


Můžete aktivovat pouze při nastavení ODSTŘEDĚNÍ
teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje
l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
zvýšeni hygieny prádla se zachováním
otáčky odstředění nebo odstředění zcela
stejné teploty pro celé praní.
vyloučit.
- SNADNÉ ŽEHLENÍ l Pokud štítek neuvádí konkrétní
Tato funkce vám umožňuje minimalizovat informace, lze možné použít maximální
pomačkání prádla, vyloučením prostředního otáčky uvedené v programu.
odstředění nebo snížením intenzity
posledního odstředění. Abyste zabránili poškození látky, není
možné zvýšit otáčky nad maximální
povolené programem.
Pokud zvolíte možnost, která není
kompatibilní se zvoleným programem,
indikátor možnosti nejdříve blikne a l K opětovné aktivaci cyklu odstředění
pak zhasne. stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí
požadované otáčky.

13
l Otáčky odstředění můžete upravit bez 2) TRVÁNÍ CYKLU
přerušení činnosti pračky.
l Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se může
Nadměrné dávkování pracího prostředku měnit v závislosti od zvolených
může vést k tvorbě velkého množství přídavných možností.
pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
množství pěny, může vyloučit fázi l Po spuštění programu budete konstantně
odstředění nebo prodloužit trvání informováni o zbývající době do konce
programu a zvýšit spotřebu vody. programu.

l Spotřebič vypočítá dobu do konce


Spotřebič je vybavený speciálním zvoleného programu na základě
elektronickým zařízením, které brání cyklu standardní náplně, během cyklu spotřebič
odstředění v případě nevyváženého upraví čas podle velikosti a složení náplně.
prádla. Tím se sníží hluk a vibrace
spotřebiče a tak se prodlouží i jeho 3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
životnost. l Ikona indikuje uzamčená dvířka.

Zavřete dvířka PŘED stisknutím


UZAMČENÍ TLAČÍTEK tlačítka START/PAUZA.
l Současným stisknutím tlačítek VOLBA
TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK l Po stisknutí tlačítka START/PAUSE se
ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli
můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem blikat a pak zůstane svítit.
můžete zabránit před nežádoucí změnou
programu stisknutím tlačítka během cyklu.
Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit kontrolka bude blikat přibližně 7
opětovným stisknutím stejných tlačítek sekund, pak se příkaz spuštění
nebo vypnutím spotřebiče. automaticky zruší. V takovém případě
zavřete dvířka správně a stiskněte
opět tlačítko START/PAUZA.
Digitální displej
Indikační systém displeje umožňuje l Speciální bezpečnostní zařízení brání v
neustále informování o stavu spotřebiče. otevření dvířek ihned po dokončení cyklu.
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
dokud nezhasne kontrolka "zamčená
1 2 34 6 7 dvířka" než otevřete dvířka. Na konci
cyklu nastavte volič programů do pozice
OFF.

4) KONTROLKA Kg Detector (funkce je


aktivní pouze u programů Bavlna a
5 Syntetické)
l Během prvních minut cyklu zůstane
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ inteligentní senzor nezváží prádlo a podle
Kontrolky zobrazují možnosti zvolené toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a
příslušnými tlačítky. elektřiny.

14
l Během každé fáze praní "Kg Detector" 5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
umožňuje monitorování informací o Indikátor svítí v případě uzamčených
prádle v bubnu v prvních praní: tlačítek.

CS
- nastaví množství potřebné vody;
6) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
- určí délku pracího cyklu;
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
- ovládá máchání podle typu zvolené zvoleného programu, kterou lze změnit
prané látky; (pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
Pokud chcete provést studené praní,
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu indikátory nesmí svítit.
prané látky;

- rozezná přítomnost pěny, v případě 7) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK


potřeby pak zvýší množství vody během ODSTŘEDĚNÍ
máchání;
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného
- nastaví rychlost odstřeďování podle programu, které lze změnit nebo odstředění
náplně, čímž zabrání nevyváženosti. zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.

15
SMART TOUCH l Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
l Moje statistiky – statistika praní a tipy
prostřednictvím aplikace, se smartfony
pro efektivnější využití spotřebiče.
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
Získejte veškeré podrobnosti o
l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com

Aplikace Candy simply-Fi je


dostupná pro zařízení se systémy
Android a iOS, pro tablety a POUŽITÍ SMART TOUCH
smartfony. Můžete komunikovat se
spotřebičem a získat výhodu
nabízenou Smart Touch pouze se POPRVÉ – registrace spotřebiče
smartfony Android vybavenými
technologií NFC, dle následujícího l Otevřete menu "Settings" vašeho
schématu: Android smartfonu a aktivujte funkci NFC
Android smartfon Interakce se v menu "Wireless & Networks".
s technologií NFC spotřebičem +
obsahem
Android smartfon Pouze obsah V závislosti na modelu smartfonu a OS
bez NFC technologie
verzi systému Android může být
Android tablet Pouze obsah proces aktivace NFC odlišný. Viz
návod k smartfonu.
Apple iPhone Pouze obsah

Apple iPad Pouze obsah

l Nastavteovladač do pozice Smart


Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou: l Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na
telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
l Hlasový asistent – příručka k výběru Startu" sptořebiče.
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými
příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň
znečištění).
Další informace, otázky a video pro
snadnou registraci je dostupné na:
l Cykly – k načtení a spuštění nových www.candysmarttouch.com/how-to
pracích programů.

16
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
Pokud neznáte pozici NFC antény,
l Pokaždé, když chcete spravovat krouživými pohyby lehce pohybujte

CS
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte chytrým telefonem nad logem Smart
režim Smart Touch nastavením ovladače Touch dokud aplikace nepotvrdí
na správnou pozici. připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
l Ujistětese, zda máte odemčenou CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI
obrazovku telefonu (z pohotovostního OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
opačném případě postupujte podle výše Následně Vás bude zařízení
uvedených pokynů. informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
l Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte přesunout se s chytrým telefonem
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka. kamkoliv.
l Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…). Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
l Postupujte podle pokynů na displeji přenosu dat mezi telefonem a
telefonu a dle požadavku aplikace jej spotřebičem. V případě potřeby je
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart odstraňte.
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.

Nahrazením některých částí chytrého


telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.)
neoriginálními složkami by mohlo
dojít k poškození NFC antény, které
by pak mohlo bránit plnému využití
aplikace.

Správa a ovládání spotřebiče


prostřednictvím aplikace je možná pouze
„v blízkosti“: nelze provést operace na
dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umístěte smartfon tak, že NFC anténa


na zadní straně odpovídá pozici Smart
Touch logu spotřebiče (viz obrázek
níže).

17
Tabulka programů
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM (viz ovládací panel)

(MAX.) 2 1
2)
Bílé 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

Bavlna + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Předpírka

EcoMix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20°

Bavina ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)

Syntetické 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

Denní 59 Min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rychlý 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Máchání - - - - - - - - -

Odčerpání +
- - - - - - - - -
Odstředění

Jemné 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°


2)
Džíny 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
2)
Baby 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Vlna 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Ruční praní 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke


stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program
"Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče.

18
(Pouze pro modely s prostorem
na tekuté prací prostředky)

CS
Pokud pouze několik kusů prádla
vyžaduje ošetření bělením,
můžete provést odstranění skvrn
v pračce.
Nalijte bělidlo do zásobníku na
tekuté prací prostředky vloženého
v prostoru označeného „2“
v zásobníku pracích prostředků a
nastavte speciální program
Máchání.
Přečtěte si tyto poznámky: Po skončení cyklu nastavte volič
* Maximální kapacita suchého prádla závisí programů do pozice OFF, přidejte
od modelu (viz ovládací panel). zbytek prádla a pokračuje
v běžném praní s nejvhodnějším
programem.
** STANDARDNÍ PROGRAM PRO
BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 A Č. 1) Po zvolení programu se na displeji
1061/2010. zobrazí doporučená teplota, kterou
lze změnit (pokud je to možné)
PROGRAM PRO BAVLNU S
pomocí příslušného tlačítka, nelze
TEPLOTOU 60°C.
ji však zvýšit nad maximální
PROGRAM PRO BAVLNU S povolenou pro daný program.
TEPLOTOU 40°C.

Tyto programy jsou vhodné pro praní 2) Pro uvedené programy můžete
běžně znečištěného prádla a jsou nastavit trvání a intenzitu praní
nejúčinnější s ohledem na spotřebu pomocí tlačítka STUPEŇ
energie a vody pro praní bavlněného ZNEČIŠTĚNÍ.
prádla.
Tyto programy byly vyvinuty ve shodě 3) Volbou programu RYCHLÝ na
s teplotou uvedenou na štítku prádla a voliči program můžete zvolit
aktuální teplota vody se může mírně pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
odlišovat od deklarované teploty cyklu. tří dostupných rychlých programů:
14’, 30’ a 44’.

19
Výběr programů Rychlý (14/30/44 Min.)
Prací cyklus doporučený pro malé náplně a
mírné znečištění. S tímto programem
K praní různých typů látek a různého doporučujeme snížit dávkování prostředku, za
stupně znečištění obsahuje pračka účelem úspory. Volbou programu RYCHLÝ a
specifické programy pro splnění každé pomocí tlačítka můžete zvolit jeden ze tří
potřeby praní (viz tabulka). dostupných programů.

Máchání
Bílé Tento program provede 3 máchání
Pro perfektní praní. Konečné odstředění při s prostředním odstředěním (které lze snížit
maximální rychlosti nabízí účinnější nebo zrušit pomocí příslušného tlačítka).
odstranění pracích prostředků. Slouží pro máchání jakéhokoliv typu látky,
například po ručním praní.
Bavlna + Předpírka
Tento program byl navržen pro odstranění Odčerpání + Odstředění
odolnějších nečistot z bílého bavlněného Program dokončí odčerpání a odstředění
prádla. Předpírka zajišťuje důkladné při maximální rychlosti. Odstředění lze
odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlačítka
20% pracího prostředku ve srovnání VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
s prostředkem pro hlavní praní.
Jemné
Tento program střídá práci a přestávky a je
EcoMix 20° vhodný zejména pro praní jemného prádla.
Tento inovativní program umožňuje společné Prací cyklus a máchání se provádí
praní různých látek a barev, jako je bavlna, s maximálním množstvím vody k zajištění
syntetické a směsné prádlo při 20°C a nabízí nejlepšího účinku.
excelentní prací účinek. Spotřeba tohoto
programu je kolem 40% naproti běžnému Džíny
programu pro bavlnu s teplotou 40°C. Tento program byl navržen pro nejkvalitnější
čištění látek jako jsou džíny, ideální
k odstranění nečistot bez ovlivnění elasticity
Bavlna
vláken.
Tento program je vhodný pro praní běžně
znečištěné bavlny a je to nejúčinnější program Baby
ohledně spotřeby energie a vody pro praní Tento program Vám umožňuje prát dětské
bavlněného prádla. oblečení při nastavené teplotě min. 60°C.
Díky tomuto programu bude dětské
Syntetické oblečení hygienicky čisté. K docílení
Praní a máchání je optimalizováno s rytmem výsledku perfektního praní doporučujeme
rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné použít prací prášek místo pracího gelu.
odstředění zajišťuje sníženou tvorbu
pomačkání látek. Vlna
Tento program provede prací cyklus určený
pro vlnu, kterou lze prát v pračce, nebo pro
Denní 59 Min. prádlo určené pro ruční praní.
Tento speciálně navržený program
zachovává vysoký účinek praní se značným Ruční praní
zkrácením doby praní. Program pro prádlo na ruční praní, program
Program je navržený pro menší náplň (viz končí 3 cykly máchání a pomalým
tabulku programů). odstředěním.

20
Smart Touch bubnu, odstranění pachu a prodloužení
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který životnosti pračky.
musíte zvolit, pokud chcete přenést Cyklus "Auto-Clean" (Automatické

CS
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke čištění) spusťte bez vloženého prádla,
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající používejte pouze práškový prací
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka
podrobnější informace). V možnosti Smart pračky otevřená pro vysušení bubnu.
Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto- Doporučujeme po každých 50 cyklech
Clean" (Automatické čištění), k čištění praní.

21
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.

POZZE PRO SMART TOUCH MODELY.


Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv
zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android
smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci.
Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste
zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu
spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.

HLÁŠENÍ ZÁVADY

l Modely s displejem: chyba je zobrazena č íslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)

Zobrazená chyba Možné příčiny a praktická řešení


E2 (s displejem) Spotřebič nemůže napustit vodu.
2 bliknutí LED Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
(bez displeje)
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
E3 (s displejem) Pračka nevypouští vodu.
3 bliknutí LED Zkontrolujte, zda není ucpaný filtr.
(bez displeje) Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) Příliš pěny a/nebo vody.
4 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
(bez displeje) prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) Problém s dvířky.
7 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
(bez displeje) prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.

22
JINÉ POTÍŽE

Problém Možná příčina a praktická řešení

CS
Pračka Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
nefunguje/nespustí se Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v blízkosti spotřebiče v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
během odstřeďování nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).

Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady


výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.

23
Použití ekologických pracích prostředků Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
bez fosfátů může způsobit následující: autorizované servisní středisko.

- tmavější voda z máchání: je to z důvodu Důrazně doporučujeme používat originální


potlačení zeolitů, které nemají negativní náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho
vliv na účinek máchání. servisního střediska.

- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci


Záruka
praní: je to normální, prášek nebyl
Na výrobek se vztahuje záruka dle
absorbován látkou a nezmění její barvu.
podmínek uvedených na certifikátu
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
- pěna ve vodě v posledním máchání: musí být kompletně vyplněný.
neindikuje to nevyhnutně špatné Uschovejte si jej na bezpečném místě
máchání. pro případ požadavky autorizovaného
servisního střediska.
- bohatá pěna: toto je často z důvodu
aniontové aktivní povrchové látky u
prostředků, které lze těžko odstranit z Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
prádla. tiskové chyby v návodu dodaném se
V takovém případě neprovádějte opakované spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
máchání k odstranění tohoto efektu: jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
nepomůže to. bez změny jeho základních vlastností.

24
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie WEEE zawiera zarówno substancje
pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że będzie zanieczyszczające (co może spowodować
ona Waszym wartościowym sprzymierzeńcem negatywne skutki dla środowiska
w codziennym, bezproblemowym praniu naturalnego) oraz podstawowe elementy
bielizny, nawet najdelikatniejszej. (które mogą być ponownie wykorzystane).
Rejestracji zakupionego przez Ciebie produktu Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
możesz dokonać na stronie www.registercandy.com, w celu usunięcia i pozbycia się właściwie

PL
co daje możliwość szybszego dostępu do wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i
pełnych usług, zarezerwowanych wyłącznie dla recyklingu wszystkich materiałów. Osoby
najwierniejszych klientów. fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w
zapewnieniu, ż e WEEE nie stanie się
Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji problemem dla środowiska naturalnego;
pozwoli na prawidłowe i bezpieczne istotne jest, aby przestrzegać kilku
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy podstawowych zasad:
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
l WEEE nie powinien być traktowany jako
odpad komunalny;
Pralkę można uruchomić wyłącznie
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się l WEEE należy przekazać do odpowiednich
przechowywanie Instrukcji w dostępnym punktów zbiórki prowadzonych przez
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
przyszłych właścicieli urządzenia. wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy
odbiorze urządzenia dołączone do niego są: W wielu krajach, przy zakupie nowego
Instrukcja obsługi, dowód gwarancji, lista urządzenia, stary może być zwrócony do
adresów serwisów i etykieta wydajności sprzedawcy, który musi zebrać go
energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego,
czy w opakowaniu znajdują się zatyczki, tak długo, jak sprzęt jest właściwego
kolanko węża wylewkowego i pojemnik na rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt
płyn do prania lub wybielacz (tylko dla dostarczony.
wybranych modeli). Zaleca się przechowywanie
wszystkich wymienionych przedmiotów. Spis treści
Każdy produkt posiada unikatowy kod
składający się z 16 znaków, określany jako 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
“numer seryjny”. Można go odnaleźć na
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w 2. INSTALACJA
okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z 3. PRAKTYCZNE PORADY
dokumentami znajdującym się wewnątrz
urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju 4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
dowodem osobistym, innym dla każdego KONSERWACJA
produktu, służącym do rejestracji urządzenia 5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
oraz w razie potrzeby skontaktowania się z
Centrum Serwisu Technicznego Candy. 6. STEROWANIE I PROGRAMY
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
Uwagi dotyczące środowiska GWARANCJA
To urządzenie jest oznakowane zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
on dotyczącą Zużytego Sprzętu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).

25
1. OGÓLNE ZASADY użytkowania takiego sprzętu. Należy
BEZPIECZEŃSTWA unikać możliwości zabawy przez
dzieci przy użyciu pralki lub jej
l Urządzenie to przeznaczone jest do
czyszczenia czy konserwacji bez
użytku domowego i w podobnych nadzoru.
warunkach, dla przykładu:
− w strefach wypoczynku, na l Dziecipowinny być pilnowane tak,
terenie sklepów, w biurach lub aby nie bawiły się urządzeniem.
innych miejscach pracy;
l Dzieci poniżej trzeciego roku
− w gospodarstwach agroturystycznych;
życia mogą obsługiwać pralkę
− dla klientów hoteli, moteli lub wyłącznie pod stałym nadzorem.
innych podobnych centrach
pobytowych; l Jeśli przewód zasilania
− w ośrodkach typu Bed & Breakfast. elektrycznego zostanie uszkodzony
Użytkowanie sprzętu odmienne niż należy wymienić go na oryginalny
typowe dla domowego, jak na Producenta, przez specjalistę lub
przykład profesjonalne użytkowanie osobę do tego przygotowaną, dla
przez osoby przeszkolone i specjalistów, uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń.
jest zabronione także w miejscach wyżej
l Do odprowadzenia wody stosować
opisanych. Użytkowanie niezgodne z
wyłącznie przewód dostarczony z
opisanym może zredukować trwałość
urządzeniem. Nie używać starych
produktu i spowodować utratę gwarancji
przewodów.
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów, l Wymagane ciśnienie wody:
wynikające z użytkowania innego niż 0,05-0,8 Mpa
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku l Upewnić się, ż e podłoże pralki
domowym) w oparciu o istniejące prawo oraz przewody wentylacyjne
nie będą uznane przez Producenta. znajdujące się od spodu nie są
zablokowane np dywanikiem.
l Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez l Pralka jest “wyłączona” jedynie,
osoby o ograniczonych zdolnościach kiedy właściwy znacznik na
fizycznych, czuciowych i umysłowych pokrętle lub na panelu sterowania
lub niemające doświadczenia i wiedzy, znajduje się w pozycji pionowej.
pod warunkiem, że będą nadzorowane Każda jego inna pozycja oznacza,
lub pouczone odnośnie bezpiecznego że pralka jest nadal “włączona”
użytkowania i ż e rozumieją (wyłącznie dla modeli wyposażonych
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z w pokrętło programatora).

26
l Przy montażu urządzenie l Nie ciągnąć przewodu zasilania
powinno być umieszczone w lub samego urządzenia w celu
sposób umożliwiający dostęp do odłączenia wtyku z gniazda
kontaktu zasilania. elektrycznego.
l Maksymalny wsad prania l Nie pozostawiać pralki na działanie
suchego zależy od modelu pralki deszczu, słońca czy innych

PL
(patrz panel sterowania). czynników atmosferycznych.
l Odnośnie dodatkowych informacji l W przypadku przewozu nie
dotyczących produktu lub w celu unosić pralki za pokrętła czy
uzyskania danych z karty szufladkę na płyn do prania;
technicznej należy zaznajomić się podczas transportu nie opierać
ze stroną internetową Producenta. nigdy drzwiczek pralki na wózku.
Zaleca się, aby pralkę podnosiły
Przepisy bezpieczeństwa dwie osoby.
l Przed wykonaniem jakichkolwiek l W każdym przypadku uszkodzenia
prac (czyszczenie i konserwacja) i/lub złego funkcjonowania pralki,
należy odłączyć z gniazdka zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
przewód zasilania elektrycznego dopływu wody i nie dokonywanie
oraz zamknąć kranik z dopływem żadnych czynności w urządzeniu.
wody. Skontaktować się natychmiast z
Centrum Serwisu Technicznego,
l Upewnić się, ż e instalacja
zamawiając wyłącznie oryginalne
elektryczna posiada uziemienie.
części zamienne. Brak zachowania
W razie jego braku zlecić jego
powyższego może spowodować
wykonanie przez specjalistów.
narażenie stanu bezpieczeństwa
l Nie zaleca się stosowania urządzenia.
adapterów, rozgałęźników i/lub
przedłużaczy.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
UWAGA: na tym produkcie poświadczamy
podczas prania woda może na własną odpowiedzialność
osiągać bardzo wysokie przestrzeganie wszystkich wymogów
temperatury. europejskich dotyczących bezpieczeństwa,
ochrony zdrowia i środowiska
l Przed otwarciem drzwiczek upewnić określonych w przepisach dla tego
się, że w bębnie nie ma wody. produktu.

27
2. INSTALACJA
l Przeciąć opaski podtrzymujące 1
przewód wody, zachowując
ostrożność, aby nie uszkodzić A A
B
rurki czy kabla elektrycznego. B A
A
l Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A) B B
na tylnej ś cianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2
lub 4 (B), patrz rysunek 1.
l Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub
4 stosując w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z
Instrukcją.
l Jeślipralka jest pod zabudowę,
po przecięciu opasek przy
przewodzie należy odkręcić śruby
szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkładki 2
dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
A
l W niektórych modelach, 1 lub 3
więcej podkładek dystansowych 1 2
wpadnie do wnętrza urządzenia: w
celu ich usunięcia należy
przechylić pralkę do przodu.
Zaślepić otwory używając w tym
celu zatyczki dostarczone w B
woreczku.

UWAGA:
nie należy pozostawić elementów
opakowania dostępnych dla
dzieci.
C
l Zastosować materiał wyciszający
jak pokazano na rysunku 2 (w 3
zależności od modelu, wykonać 2 1
zgodnie z wersją A, B lub C).

28
Połączenie hydrauliczne 3

l Podłącz wąż doprowadzający wodę do


kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).

PL
l Poszczególne modele mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:

l HOT&COLD (rys. 4): możliwość


połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej 4
dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z
zimną wodą i czerwony przewód do
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
1
być podłączone tylko do zimnej wody: w
takim przypadku rozpoczęcie niektórych
programów będzie opóźnione o kilka minut.

l AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdujące


się na przewodzie doprowadzającym wodę i 5 6
blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
pojawi się czerwone oznaczenie w okienku B B
"A", niezbędna będzie wymiana przewodu.
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B". A
A
l AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6): W przypadku
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"A" jego przezroczysta osłona zewnętrzna 7
"B" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na
ukończenie bieżącego prania. Po
zakończeniu cyklu wymienić przewód
kontaktując się z Centrum Serwisu
Technicznego.

Ustawienie

l Przysunąć pralkę do ściany zachowując min 4 cm


ostrożność, aby przewód wody nie był
max 100 cm

zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód


odprowadzający wodę do wanny, zalecamy +2,6 mt
max min 50 cm
podłączenie do stałego odpływu na
max 85 cm
minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy
większej niż rurka od pralki (rys. 7).

29
l Wypoziomować pralkę za pomocą
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8: 8
a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracać nóżkę obniżając ją lub unosząc, tak A
aby przylegała do podłoża;
c.zablokować nóżkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki.
l Włożyć wtyk do kontaktu zasilania. B

UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu
zasilania elektrycznego należy skontaktować C
się z Centrum Serwisu Technicznego.

Szufladka na detergent
Szufladka na proszek podzielona jest na 3 9
przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
1
l przegródka “1”: przeznaczona jest na
proszek do prania wstępnego;
l przegródka “ ”:przeznaczona na specjalne 2
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę,
zapachowe, krochmal, itp.;

UWAGA:
stosować wyłącznie produkty płynne; pralka
przystosowana jest do automatycznego
pobierania dodatków podczas ostatniego
płukania przy każdym cyklu prania.
10
l przegródka “2”: przeznaczona na
proszek do prania zasadniczego.
W niektórych modelach dołączone zostało także
naczynko do środków piorących w płynie (rys. 10).
Stosujemy je poprzez wprowadzenie do przegródki
"2". W ten sposób płynny ś rodek zostanie
wprowadzony do bębna w odpowiednim momencie.
Naczynko to będzie także przydatne, jeśli chcemy
wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".

UWAGA:
Niektóre środki piorące są trudne do 11
usunięcia. W takim wypadku zaleca się
zastosowanie pojemniczka ze środkiem
wkładanego bezpośrednio do bębna
pralki (przykład na rysunku 11).

30
3. PRAKTYCZNE PORADY Jaką wybrać temperaturę prania?
l Użycie odplamiacza przed praniem w
Wskazówki dotyczące załadunku pralce zmniejsza potrzebę zastosowania
bębna temperatury wyższej niż 60°C. Można
zaoszczędzić do 50% energii stosując
temperaturę prania 60°C zamiast 90°C.
UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed
praniem należy dopilnować, aby:
Poniżej zamieszczamy krótki przewodnik

PL
- usunąć z pranej bielizny przedmioty z poradami i zaleceniami dotyczącymi
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety; stosowania ś rodków piorących w zależności
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne, od temperatury prania. Zawsze należy
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy śledzić wskazania znajdujące się na proszku,
ubraniach; odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
prania zamieszczonych na etykietach przy W przypadku prania z programem
ubraniach; bawełna, temperatura od 60°C w górę,
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe dla ubrań białych, trwałych i bardzo
plamy przy użyciu specjalnego środka. zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w
l W przypadku prania dywanów, narzut lub proszku (heavy-duty), zawierającego
innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie elementy wybielające i który przy
stosować wirowania. średnich-wysokich temperaturach daje
najlepsze rezultaty.
l W przypadku prania wyrobów wełnianych
upewnić się, że produkt nadaje się do
prania w pralce, sprawdzając czy posiada
znak “Czysta ż ywa wełna” oraz informacja W przypadku użycia programów o
“nie filcuje się” lub “można prać w pralce”. temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być
dokonany w zależności od rodzaju
Porady dla użytkowników pranego materiału, jego koloru i stopnia
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
Oto kilka wskazówek dotyczących bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
ekonomicznego i przyjaznego środowisku zwyczajny ś rodek w proszku; dla
użytkowania własnego urządzenia. odzieży kolorowej i bez poważnych plam
zaleca się ś rodek płynny lub w proszku,
Załadowanie do maksimum bębna pralki polecany do ochrony kolorów.
l Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można
przez użycie zalecanej, maksymalnej W przypadku prania w niskich
wielkości załadunku. Możliwe jest temperaturach do 40°C, doradzamy
zaoszczędzenie do 50% energii piorąc używanie środków płynnych lub w
jeden pełny załadunek zamiast prać dwa proszku, specjalnie polecanych do
razy połowę wsadu. niskich temperatur.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
l Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań! W przypadku wełny i jedwabiu,
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii używać wyłącznie specjalnych produktów
nie wybierając opcji prania wstępnego dla przeznaczonych do ich prania.
odzieży normalnie zabrudzonej.

31
4. CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki
zastosuj wilgotną ściereczkę, nie używaj środków
trących, alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka
wymaga czyszczenia w niewielkim stopniu:
czyszczenie szufladki i czyszczenie filtru; poniżej
wskazane są także sugestie odnośnie
przypadków przewożenia lub długich okresów nie
używania urządzenia.

Czyszczenie szufladki Sugestie dotyczące przewożenia


i okresów nie używania pralki
l Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek
l W przypadku, kiedy pralka pozostaje
proszku czy dodatków.
przez dłuższy czas w miejscu
l Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić nieogrzewanym niezbędne jest całkowite
strumieniem wody i wprowadzić ponownie usunięcie resztek wody z przewodów.
na miejsce. l Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
l Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
Czyszczenie filtru wody obniżając go do posadzki, aby
usunąć całkowicie wodę.
l Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące l Ponownie zamocować opaską przewód
zatkać odpływ wody, np. guziki czy odprowadzenia wody.
monety.

l Tylko w niektórych modelach: wyciągnij


filtr, zdejmij jego korek i zbierz wodę do
pojemnika.
l Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia
rozlania na podłogę pozostałości wody.

l Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do


ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania
na pozycji pionowej.

l Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie


umieścić na swoim miejscu i obrócić
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

l Zamontować wszystkie usunięte elementy


powtarzając w odwrotnej kolejności
wszystkie wcześniejsze czynności.

32
5. SKRÓCONA 6. STEROWANIE I
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMY
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu Q
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania. A

PL
Wybór programu
l Włączyć pralkę i wybrać potrzebny I LMNO P
program.
l Zmienić ewentualnie wartość temperatury H
prania i załączyć potrzebne opcje.
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
D C E F G B
uruchomić program prania.
W przypadku zaniku zasilania podczas pracy
specjalna pamięć pralki zapamięta ustawienia
i po włączeniu prądu pralka rozpocznie pranie A Pokrętło programów prania z
w tym momencie, w którym zostało ono
pozycją OFF (WYŁĄCZ)
przerwane.
l Pod koniec programu na wyświetlaczu B Przycisk START/PAUZA
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub - C Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
w niektórych modelach - zaświecą się
wszystkie lampki kontrolne dla prania. D Przycisk OPCJE
E Przycisk PRANIE SZYBKIE /
Poczekać aż zgaśnie kontrolka STAN ZABRUDZENIA
blokady drzwiczek: około 2 min po
zakończeniu programu. F Przycisk WYBORU TEMPERATURY
G Przycisk WYBORU WIROWANIA
l Wyłączyć pralkę.
F+G BLOKADA PRZYCISKÓW
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną H Wyświetlacz cyfrowy
procedurą. I Kontrolki OPCJE
L Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Dane techniczne
M Kontrolka KG DETECTOR
Ciśnienie wody: N Kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Kontrolki WYBORU TEMPERATURY
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa) P Kontrolki WYBORU WIROWANIA
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik Q Obszar SMART TOUCH
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)

33
Otwieranie drzwiczek l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić wybrany program prania.

Specjalne zabezpieczenie zapobiega Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA


otwarciu drzwiczek bezpośrednio po urządzenie po upływie kilku sekund
zakończeniu programu prania. Należy rozpocznie program prania.
odczekać 2 minuty od zakończenia
programu i po zgaśnięciu wskaźnika
blokady otworzyć drzwiczki. DODAWANIE LUB USUWANIE ELEMENTÓW
PO URUCHOMIENIU PROGRAMU (PAUZA)

Pokrętło programów prania z l Naciśnij i przytrzymaj przycisk


START/PAUZA na około 2 sekundy
pozycją OFF (WYŁĄCZ) (niektóre wskaźniki jak kontrolka czasu
prania zaczną migać, oznacza to że
Po przekręceniu pokrętła na działanie urządzenia zostało
wyświetlaczu pojawiają się ustawienia wstrzymane).
aktualnie wybranego programu. l Odczekaj 2 minuty aż odblokują się
Pod koniec każdego cyklu prania oraz w drzwi.
czasie, gdy urządzenie nie pracuje,
kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze
względu na oszczędność energii. Przed otwarciem drzwiczek prosimy
sprawdzić, czy poziom wody wewnątrz
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie pralki znajduje się poniżej drzwiczek, aby
należy ustawić pokrętło wyboru uniknąć zalania.
programów w pozycji OFF.
l Po dodaniu lub usunięciu elementów,
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu zamknij drzwi i naciśnij przycisk
uruchomienia wybranego programu. START/PAUZA (program rozpocznie się
l Podczas wykonywania programu pokrętło od miejsca zatrzymania).
wyboru programów pozostaje ustawione
na wybranym programie do czasu ANULOWANIE PROGRAMU
zakończenia programu. l Aby anulować program należy ustawić
l Po zakończeniu programu należy pokrętło wyboru programów w pozycji
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło OFF.
wyboru programów w pozycji OFF.
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
Pokrętło wyboru programów należy
ustawić w pozycji OFF po l Przycisk ten umożliwia uruchomienie
zakończeniu każdego programu lub programu prania z opóźnieniem
przed wyborem i uruchomieniem wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
kolejnego programu prania.
l Aby zaprogramować opóźniony start,
należy:
Przycisk START/PAUZA
- Wybrać program prania.

Drzwiczki należy zamknąć PRZED - Nacisnąć jednokrotnie przycisk


naciśnięciem przycisku START/PAUZA. opóźnionego startu (wyświetlacz pokaże
h00). Kolejne naciśnięcie przycisku

34
powoduje opóźnienie uruchomienia l Radzimy korzystać z tej funkcji w celu
programu o godzinę (na wyświetlaczy przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych
pojawi się h01). Każde kolejne oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy
naciśnięcie przycisku powoduje konieczne jest użycie dużej ilości
opóźnienie uruchomienia programu o detergentu, oraz prania ręczników, których
godzinę. Po osiągnięciu wartości 24 włókna mają zwykle tendencję do
godzin (wyświetlacz pokaże h24), zatrzymania detergentu.
kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje

PL
powrót do 0. - HIGIENA +
Tę opcję można aktywować tylko
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w wówczas, gdy temperatura prania wynosi
celu rozpoczęcia odliczania czasu powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia
pozostałego do uruchomienia programu. utrzymanie tej temperatury przez cały czas
Po upływie zaprogramowanego czasu prania.
opóźnienia program zostanie
automatycznie uruchomiony. - ŁATWEGO PRASOWANIA
Funkcja ta pozwala na zminimalizowanie
l Możliwe jest skasowanie ustawionego zagnieceń przez zmniejszenie zagnieceń
wcześniej opóźnienia startu programu ubrań, przez wyłączenie pośredniego
przez ustawienie pokrętła w pozycji wirowania i zmniejszenie intensywności
OFF (WYŁĄCZ). ostatniego cyklu odwirowywania.

Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi


Jeśli wybrano opcję, która nie jest
przerwa w zasilaniu, specjalny moduł
zgodna z danym programem, wówczas
pamięci zapamięta parametry przerwanego
lampka kontrolna opcji najpierw miga, a
programu. Po przywróceniu zasilania
następnie gaśnie.
program zostanie wznowiony od miejsca, w
którym został przerwany.

Przyciski opcji powinny być wybierane Przycisk PRANIE SZYBKIE /


przed wciśnięciem przycisku START/PAUZA. STAN ZABRUDZENIA

Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy


dwiema opcjami, w zależności od
Przycisk OPCJE wybranego programu.

Przycisk pozwala na wybranie jednej z - PRANIE SZYBKIE


trzech opcji: Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu
pokrętłem programu SZYBKI (14/30/44
- DODATKOWE PŁUKANIE Min.) i pozwala na wybranie trzech czasów
prania.
l Opcja ta pozwala na dodanie jednego
cyklu płukania po zakończeniu cyklu
- STAN ZABRUDZENIA
prania, mając na uwadze osoby o
delikatnej i wrażliwej skórze, u których l Po wybraniu programu zostaje
pozostałości detergentu mogą powodować automatycznie pokazany czas prania dla
podrażnienia i alergie. tego programu.

35
l Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
Urządzenie jest wyposażone w
intensywności prania dzięki modyfikacji
specjalne urządzenie elektroniczne,
czasu jego trwania, zależnie od tego jak
które uniemożliwia wirowanie przy
bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
niesymetrycznym obciążeniu bębna.
stosowany tylko w połączeniu z
Pozwala ono obniżyć poziom hałasu i
niektórymi programami, tak jak to
drgania pralki, i tym samym przedłuża
pokazano w tabeli programów).
żywotność urządzenia.

Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY


BLOKADA PRZYCISKÓW
l Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania. l Jednoczesne wciśnięcie przycisków
l Nie jest możliwe podniesienie temperatury WYBÓR TEMPERATURY oraz WYBÓR
powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej WIROWANIA przez około 3 sekundy
dla danego programu, aby nie niszczyć blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to
tkanin. uniknąć dokonania przypadkowych lub
niechcianych zmian, gdy przycisk na
l Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w wyświetlaczu został wciśnięty
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
muszą być wyłączone.
l Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA wciśnięcie tych dwóch przycisków lub
wyłączenie urządzenia.
l Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości
wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania Wyświetlacz cyfrowy
można całkowicie anulować.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje
l Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych użytkownika o statusie urządzenia.
informacji, można korzystać z maksymalnej
prędkości wirowania.
1 2 34 6 7
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
można zwiększyć prędkości wirowania
ponad maksymalny poziom dozwolony
dla danego programu.

l Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj 5


przycisk aż do osiągnięcia żądanej
prędkości wirowania.
1) KONTROLKI OPCJE
l Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki. Lampki kontrolne pokazują opcje, które
można dowolnie wybrać za pomocą
odpowiedniego przycisku.
Nadmiar detergentu może powodować
nadmierne pienienie. Urządzenie 2) CZAS CYKLU
wykrywa obecność nadmiaru piany i
może: anulować fazę wirowania, l Po wyborze programu na wyświetlaczu
przedłużyć czas pracy programu lub automatycznie wyświetlony zostanie czas
zwiększyć ilość użytej wody. cyklu (może on się różnić w zależności od
wybranych opcji).

36
l Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu l Podczas każdej fazy prania funkcja
podawana jest przez cały czas informacja "Kg Detector" umożliwia sprawdzenie
o czasie pozostałym do końca prania. informacji dotyczących wsadu w bębnie i
podczas pierwszych minut prania:
l Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad.
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty
czasu na podstawie ilości i rodzaju

PL
wsadu. - oblicza czas trwania cyklu prania;

3) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK - dostosowuje płukanie do wybranego


l Ikona informuje o blokadzie drzwiczek. rodzaju tkaniny;

Drzwiczki należy zamknąć PRZED - dostosowuje rytm obrotów bębna do


naciśnięciem przycisku START/PAUZA wybranego rodzaju tkaniny;

l Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA - wykrywa obecność piany i w razie


przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka potrzeby zwiększa ilość wody podczas
będzie przez chwilę migała a następnie płukania;
zaświeci się.
- dostosowuje prędkość wirowania do
Jeśli drzwiczki są nieprawidłowo wsadu (nierównomierny rozkład prania
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7 wewnątrz bębna).
sekund. Po upływie tego czasu komenda
start zostanie automatycznie anulowana. 5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
W takim przypadku należy zamknąć
prawidłowo drzwiczki i nacisnąć Lampki kontrole pokazują, że przyciski są
przycisk START/PAUZA. zablokowane.

l Specjalna blokada zabezpiecza drzwiczki 6) KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY


przed otwarciem bezpośrednio po
zakończeniu cyklu. Po zakończeniu cyklu, Pokazuje temperaturę prania dla
przed otwarciem drzwiczek należy wybranego programu, którą (jeśli to
odczekać 2 minuty aż kontrolka blokady możliwe) można zmienić za pomocą
zgaśnie. Po zakończeniu cyklu ustawić odpowiedniego przycisku.
pokrętło wyboru programu w pozycji OFF. Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie,
wszystkie lampki kontrolne muszą być
wyłączone.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcja
dostępna tylko z programami
"bawełniane" i "syntetyczne") 7) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
l W pierwszych minutach cyklu kontrolka Pokazuje prędkość wirowania dla
"Kg Detector" świeci się, a inteligentny wybranego programu, którą można
czujnik waży pranie i dostosowuje zmieniać za pomocą odpowiedniego
odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość przycisku lub wirowanie całkowicie
wody i prądu. anulować.

37
FUNKCJA SMART TOUCH l Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik
po rozwiązywaniu problemów.
Urządzenie korzysta z technologii Smart
Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji l Moje Statystyki – Statystki prania i
App na smartfonach z Androidem, porady dotyczące bardziej efektywnego
wyposażonych w funkcję NFC (Near Field korzystania z pralki.
Communication).

l Pobierz aplikację Candy simply-Fi na Pobierz wszystkie funkcje Smart


swój smartfon. Touch, wyszukując w przeglądarce
DEMO dla App lub odwiedź
www.candysmarttouch.com
Candy simply-Fi App jest dostępna
na tabletach i smartfonach z
systemami Android i iOS. Niemniej
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
jednak nawiązanie kontaktu z pralką i
korzystanie z całego potencjału, jaki
zapewnia funkcja Smart Touch, jest PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
możliwe tylko wówczas, gdy
posiadasz smartfon z systemem
Android wyposażony w technologię l Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
NFC, zgodnie z następującym Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu
schematem funkcjonalnym: "Wireless & Networks".

Smartfon z Android Interakcja z pralką i


z technologią NFC wszystkie inne treści
W zależności od modelu smartfona i
Smartfon z Android Wyłącznie treści
bez technologii NFC
wersji Android iOS, proces aktywacji
Tablet z Androidem Wyłącznie treści NFC może być różny. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji
Apple iPhone Wyłącznie treści obsługi dołączonej do smartfona.
Apple iPad Wyłącznie treści

l Przekręć pokrętło na pozycję Smart


Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu l Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
aplikacji są: i zarejestruj urządzenie postępując
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
l Sterowanie głosowe – Przewodnik lub "Skrócona Instrukcja", który
pomagający dobrać idealny cykl prania za dołączono do urządzenia.
pomocą trzech haseł głosowych
(ubrania/tkaniny, kolor, stopień
zabrudzenia). Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z
instrukcją rejestracji udostępniono na:
l Programy – do wgrywania i uruchamiania www.candysmarttouch.com/how-to
nowych programów prania.

38
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
Jeśli nie znasz swojego położenia
l Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać anteny NFC, lekko obróć smartfonem w
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji, ruchu kołowym wokół logo Smart
najpierw przełącz je do trybu Smart Touch Touch aż App potwierdzi połączenie. W
przekręcając pokrętłem na tę pozycję. celu umożliwienia przesyłania danych,
ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE
l Upewnij się, że masz odblokowany ekran JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON
telefonu (w trybie stand-by) i została PRZY PANELU PRALKI PODCZAS KILKU

PL
włączona funkcja NFC; w przeciwnym SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY; na
razie, należy wykonać czynności opisane urządzeniu pojawi się wiadomość,
wcześniej. która poinformuje o prawidłowym
wyniku operacji i doradzi, gdy jest to
l Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i
zamknij drzwiczki pralki.

l Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np. Gruba metalowa obudowa lub naklejki
uruchomienie programu, cykl Check-up, na smartfonie mogą zakłócać lub
aktualizację statystyk, itp...). uniemożliwiać transmisję danych
pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to
l Postępuj zgodnie z instrukcjami konieczne, zdejmij je.
wyświetlanymi na ekranie telefonu,
PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do
logo Smart Touch na panelu urządzenia,
gdy wymagane przez aplikację. Zastąpienie niektórych elementów
smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie
oryginalnymi, może spowodować
usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia
pełne wykorzystanie aplikacji.

Zarządzanie i sterowanie urządzeniem


za pośrednictwem aplikacji możliwe
jest tylko z bliska: w związku z tym nie
jest możliwe wykonywanie zdalnych
operacji (np.: z innego pokoju czy
poza domem).
UWAGI:

Umieść inteligentny telefon tak, aby


antena NFC na jego „plecach” dopasowała
swoje położenie do logo Smart Touch na
urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).

39
Tabela programów
1)
1
(MAXS.) *
2
PROGRAM (patrz panel sterowania)

(MAXS.) 2 1
2)
Białe 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

Bawełna + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Pranie wstępne

EcoMix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20°

Bawełna ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)
Tkanin 2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°
syntetycznych
Codzienny
1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°
59 Min.

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Szybki 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Płukanie - - - - - - - - -

Wypompowanie
- - - - - - - - -
wody i wirowanie

Delikatne 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°


2)
Dżinsy 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
2)
Baby 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Wełna 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Ręczne 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla
smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi
sekcja). Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony
jest do dezynfekcji pralki.

40
(Tylko modele z komorą na
środek piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do
prania mają plamy, które
wymagają użycia wybielacza w
płynie, możliwe jest wstępne
usunięcie plam w pralce.

PL
Nalać wybielacza do pojemnika
na wybielacz w płynie w komorze
oznaczonej 2 w szufladzie na
środki piorące i ustawić program
specjalny PŁUKANIE.
* Maksymalny wsad prania suchego zależy Po zakończeniu cyklu ustawić
od modelu pralki (patrz panel sterowania). programator w pozycji OFF, włożyć
resztę prania i kontynuować
standardowe pranie z wykorzystaniem
** STANDARDOWE PROGRAMY DO wybranego programu.
PRANIA BAWEŁNY ZGODNIE Z
ROZPORZĄDZENIAMI KOMISJI (UE) nr 1) Po wybraniu programu, wyświetlacz
1015/2010 i 1061/2010. pokaże zalecaną temperaturę
prania, którą można zmienić, jeśli
PROGRAM BAWEŁNA W jest to dozwolone, za pomocą
TEMPERATURZE 60°C. odpowiedniego przycisku, lecz
PROGRAM BAWEŁNA W której nie można podnieść
TEMPERATURZE 40°C. powyżej wartości maksymalnej
temperatury zadanej dla danego
Programy te są przeznaczone do programu.
prania średnio zabrudzonych tkanin
bawełnianych i są najbardziej efektywne 2) Dla wybranych programów
pod względem łącznego zużycia energii możliwe jest dostosowanie czasu
i wody. trwania i intensywności prania
Programy zostały opracowane tak aby przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
temperatura prania była dostosowana
do temperatur na metkach ubrań, przy 3) Po wybraniu programu SZYBKI na
czym faktyczna temperatura wody pokrętle możliwe będzie wybranie
może nieznacznie różnić się od za pomocą przycisku SZYBKI
zadeklarowanej temperatury cyklu. jednego z trzech szybkich
programów (14, 30 lub 44 minuty).

41
Wybór programu dawki środka piorącego. Po wybraniu
programu SZYBKI możliwy jest wybór jednej z
trzech opcji czasu trwania programu za
Pralka posiada specjalne programy pomocą przycisku PRANIE SZYBKIE.
umożliwiające pranie rożnych rodzajów
tkanin przy różnych stopniach zabrudzenia Płukanie
(patrz tabela). Program trzech płukań przy średniej
prędkości wirowania (odpowiednim
Białe przyciskiem płukanie można wyłączyć lub
Program do prania tkanin białych. Ostatnie zmniejszyć jego prędkość). Program do
wirowanie jest przeprowadzane przy płukania wszelkiego rodzaju tkanin, na
maksymalnej prędkości. przykład po praniu ręcznym.

Wypompowanie wody i wirowanie


Bawełna + Pranie wstępne
Program wypompowuje wodę i wiruje
Program ten jest przeznaczony do
pranie przy maksymalnej prędkości.
usuwania trwałych plam z białych ubrań
Możliwe jest wyłączenie wirowania i
bawełnianych. Pranie wstępne gwarantuje
zmniejszenie prędkości wirowania
usunięcie brudu. Do przedziału "1" należy
przyciskiem WYBÓR WIROWANIA.
dodać detergent, w ilości równej 20% ilości
użytej do prania zasadniczego.
Delikatne
Program przeznaczony do prania tkanin
EcoMix 20°
delikatnych. Łą czy naprzemiennie cykle pracy
Innowacyjny program do prania razem różnych
i przerw. Cykle prania i płukania są
kolorowych tkanin (np. bawełny, tkanin
przeprowadzane przy wysokim poziomie wody.
syntetycznych i mieszanych) przy zaledwie
20°C. Zużycie wynosi ok. 40% zużycia dla
tradycyjnego prania bawełny w 40°C. Dżinsy
Program do prania tkanin takich jak dżins.
Idealnie nadaje się do usuwania zabrudzeń
Bawełna bez zmniejszania elastyczności włókien.
Program do prania średnio zabrudzonych
tkanin bawełnianych. Najbardziej efektywny
pod względem łącznego zużycia energii i wody. Baby
Program ten gwarantuje idealną czystość
oraz higienę prania wszystkich dziecięcych
Tkanin syntetycznych ubrań, dzięki dodatkowym cyklom
Cykle prania i płukania są dostosowane do rytmu podczas prania i płukania oraz wysokiej
obrotu bębna oraz poziomu wody. Dzięki temperaturze 60°C.
delikatnemu wirowaniu tkaniny nie gniotą się. By zapewnić jak najlepsze efekty prania,
rekomendujemy użycie detergentu w proszku.
Codzienny 59 Min.
Specjalny program krótkiego prania Wełna
zapewniający doskonałe efekty prania. Program do prania tkanin wełnianych
Program jest przeznaczony do prania nadających się do prania w pralce lub do
mniejszej ilo ści tkanin (patrz tabela prania rzeczy wymagających prania ręcznego.
programów).
Ręczne
Szybki (14/30/44 Min.) Program do ręcznego prania ubrań.
Program zalecany dla małej ilości niezbyt Program kończy się cyklem 3 płukań i
brudnych rzeczy. Zaleca się zmniejszenie wolnym wirowaniem.

42
Smart Touch bębna i usuwania brzydkich zapachów.
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy Funkcja przedłuża żywotność pralki.
chcesz przenieść polecenie z aplikacji na Cykl "Autoczyszczenie" należy przeprowadzać
pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj przy pustej pralce i używać wyłącznie
się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją detergentu w proszku. Po zakończeniu
dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać cyklu drzwiczki urządzenia należy
więcej informacji). pozostawić otwarte, w celu wyschnięcia
Opcja Smart Touch jest ustawiana fabrycznie bębna.

PL
jako domyślna funkcja "Autoczyszczenie", Zaleca się skorzystanie z tej opcji po
i składa się na nią cykl dezynfekcji każdych 50 praniach.

43
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym
działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:

TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH


Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej
przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa
prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC.
Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod
błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z
Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
katalog i próbować rozwiązać ten problem.

RAPORT BŁĘDÓW

l Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony


literą E (np. Błąd 2 = E2)
l Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.:
Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


E2 (na pralkach z Pralka nie pobiera wody
wyświetlaczem)
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
2 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza) Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub
przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź
instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
E3 (na pralkach z Pralka nie odprowadza wody
wyświetlaczem) Sprawdź, czy filtr nie jest zatkany.
3 mignięcia lampek LED Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
(brak wyświetlacza) lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
wyświetlaczem)
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
4 mignięcia lampek LED
nieprzeznaczonego do pralek.
(brak wyświetlacza)
E7 (na pralkach z Problem z drzwiczkami.
wyświetlaczem) Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy
7 mignięcia lampek LED wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
(brak wyświetlacza)
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.

44
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


Pralka nie działa / nie Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka
uruchamia się zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne
urządzenie, na przykład lampę.

PL
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij
przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
podłogę w pobliżu dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
pralki dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
odwirowane • próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę.
Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy
nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry
wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje / Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby
odgłosy dochodzące wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
z pralki podczas Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki
odwirowywania dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).

Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne


lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony
producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki
zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.

45
Stosowanie środków piorących bez Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli
fosforanów może spowodować następujące podejrzewasz usterkę, należy natychmiast
rezultaty: skontaktować się z Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.
- woda z płukania może być bardziej
mętna: jest to wynik obecności zawiesiny Zaleca się stosowanie wyłącznie
zeolitów, która nie powoduje negatywnych oryginalnych części zamiennych, które są
efektów dla skuteczności płukania. dostępne w naszych Autoryzowanych
Centrach Obsługi Klienta.
- obecność białego proszku (zeolitów) na
praniu po jego zakończeniu: jest to Gwarancja
normalne zjawisko, proszek nie przyczepia Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
się do materiału, ani nie zmienia jego postanowieniami i warunkami określonymi w
koloru. gwarancji pisemnej dołączonej do produktu.
Gwarancja musi być należycie wypełniona i
- obecność piany w wodzie z ostatniego przechowywany tak, aby w razie potrzeby
płukania: nie musi to oznaczać mogła być okazana w Autoryzowanym
nieskutecznego płukania. Centrum Obsługi Klienta.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych Producent nie jest odpowiedzialny
środków powierzchniowo czynnych w za ewentualne błędy wynikające z
składzie środków piorących, które są trudne druku niniejszej Instrukcji załączonej
do usunięcia z pranych materiałów. do urządzenia. Dodatkowo Producent
W takim wypadku nie jest konieczne pozostawia sobie prawo do wprowadzania
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania zmian, jakie okażą się konieczne we
dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje własnych produktach, bez naruszania
to żadnej zmiany. zasadniczej ich charakterystyki.

46
Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat
Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să Reciclarea produsului
spălați în siguranță rufele, chiar și pe cele Acest aparat este marcat în
delicate, zi de zi. conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
Vă puteți înregistra produsul pe echipamente electrice şi electronice
www.registercandy.com pentru un acces (DEEE).
mai rapid la servicii suplimentare rezervate DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
exclusiv doar clienților noștri cei mai fideli. avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
Citiți cu atenție acest manual pentru important ca DEEE să facă obiectul unui
utilizarea corectă și în siguranță a produsului

RO
tratament special, pentru a se îndepărta şi
și pentru sugestii privind mentenanța lui colecta corespunzător toate substanţele poluante
eficientă. şi pentru a se recupera şi recicla toate
materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
Folosiți mașina de spălat doar este esenţial să se respecte următoarele reguli
după ce ați citit cu atenție aceste de bază:
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu
acest manual la îndemână, în bune condiții, deşeurile menajere;
pentru referințe ulterioare.
l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
Verificați că aparatul este livrat împreună municipale sau la societăţile autorizate de
cu acest manual de instrucțiuni, certificatul colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
de garanție, lista cu adresele centrelor de voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
service și eticheta cu datele privind În multe ţări, în momentul în care
eficiența energetică. De asemenea, achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
verificați că sunt incluse ștecherul, suportul aparatul vechi poate predat distribuitorului
pentru furtunul de evacuare și tava pentru care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar schimbului de unu la unu.
la anumite modele). Vă recomandăm să
păstrați toate aceste componente.
Cuprins
Fiecare produs este identificat printr-un cod
1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe 2. INSTALARE
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din 3. SUGESTII PRACTICE
interiorul produsului. Acest cod este un fel 4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că 5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații 6. REGLAJE ȘI PROGRAME
cu Clienții Candy.
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE

47
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
sau de funcțiile tipice pentru menaj, l Nu permiteţi copiilor mai mici
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l Pentru a evita producerea unor situații
și pentru mediile de mai sus. Dacă periculoase, dacă apar deteriorări ale
aparatul este utilizat în mod cablului de alimentare sau acesta se
incorect, acest lucru poate reduce defectează, trebuie înlocuit de către
durata lui de viață și poate anula producător, agentul său de service
garanția oferită de producător. sau de către persoane autorizate.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.

48
l Mașina este pe poziția OPRIT când l Înainte de a deschide hubloul
butonul pentru setarea programului asigurați-vă că nu a rămas apă
este pe poziția vertical. Orice altă în cuvă.
poziție a butonului presupune
funcționarea mașinii (numai pentru l Nu trageți direct de cablul de
modelele cu buton programator). alimentare pentru a îl deconecta
din priză, trageți de ștecher.
l După instalarea mașinii, priza de
alimentare trebuie să fie ușor l Nu expuneți mașina de spălat
accesibilă. în ploaie, lumina directă a
soarelui sau alte intemperii.

RO
l Capacitatea maximă de
încărcare pentru rufe uscate l Când mutați mașina, nu trageți
depinde de modelul utilizat (vezi de butoane sau de sertarele
panoul de control). pentru detergent. În timpul
l Pentru a consulta fișa produsului, transportului, nu sprijiniți toată
vă rugăm să accesați website-ul greutatea mașinii pe hublou.
producătorului. Este recomandat ca mașina să
fie ridicată de 2 persoane.
Instrucțiuni privind siguranța l În cazul unei defectări, opriți
l Înainte de a curăța mașina mașina, închideți robinetul de
sau de a efectua lucrări de alimentare cu apă și nu umblați
mentenanță, scoateți ștecherul la aparat. Contactați un centru
cablului de alimentare din priză și autorizat de service și utilizați
închideți robinetul de alimentare doar piese originale pentru
cu apă. înlocuirea celor defecte. Dacă
nu respectați aceste instrucțiuni
l Asigurați-vă că circuitul electric există riscul de a defecta și mai
are împâmântare. În caz contrar, tare aparatul.
apelați la ajutorul unui specialist.
l Nuutilizați adaptoare, prelungitoare
sau prize multiple. Prin aplicarea marcajului pe
produs, declarăm pe proprie
răspundere că acest produs este
ATENȚIE:
în conformitate cu reglementările
În timpul ciclului de spălare
europene în vigoare cu privire la
temperatura apei poate atinge
siguranță, sănătate și protecția
valori foarte mari.
mediului.

49
2. INSTALARE
l Tăiați benzile de prindere ale 1
furtunului, având grijă să nu tăiați și
furtunul sau cablul de alimentare. A A
B
B A
l Deșurubați cele 2 sau 4 A
șuruburi (A) situate în partea B B
din spate a mașinii și scoateți
cele 2 sau 4 garnituri (B),
conform ilustrației din figura 1.
l Astupațicele 2 sau 4 orificii
folosind dopurile furnizate
împreună cu mașina.
l Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier, după
ce tăiați benzile de prindere,
deșurubați cele 3 sau 4 2
șuruburi (A) și scoateți cele 3 A
sau 4 garnituri (B). 3
1 2
l La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați
orificiile folosind dopurile. B

ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
ambalarea mașinii.

C
l Așezațila bază folia din polionda,
așa cum este prezentat în figura 3
2 (În funcție de model, se aplică 2 1
variantele A, B sau C).

50
Conexiunea la rețeaua de 3
alimentare cu apă

l Conectați furtunul de alimentare cu apă la


robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).

l Anumite modele au și una sau mai multe


dintre următoarele funcții:

HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii 4

RO
la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și 1
pe cel roșu la robinetul de apă caldă.
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute.

l AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv 5 6


localizat pe furtunul de admisie a apei va
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se B
deteriorează; în acest caz va apărea un B
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a A
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de A
blocare "B".

l AQUAPROTECT - PROTECȚIE
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă 7
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de
service pentru a înlocui furtunul spart.

Amplasare
min 4 cm
l La poziționarea mașinii lângă un perete,
max 100 cm

aveți grijă ca furtunul de admisie apă să


nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați +2,6 mt
furtunul de evacuare în cadă sau max min 50 cm
max 85 cm
conectați-l la rețeaua de evacuare a apei
(fig. 7).

51
l Așezați la nivel aparatul cu ajutorul
piciorușelor reglabile, așa cum este 8
ilustrat în figura 8:
a.rotiți piulița în sensul acelor de
ceasornic pentru a deșuruba șurubul; A
b.rotați piciorușul pentru a îl așeza
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
l Conectați ștecherul la priza de alimentare. B

ATENȚIE:
Contactați un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare. C

Compartimentul pentru detergent

Compartimentul pentru detergent este 9


împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în 1
figura 9:
l compartimentul “1”: detergent pentru
prespălare; 2
l compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali,
balsam, produse pentru apretare, etc;

ATENȚIE:
Utilizați doar detergenți lichizi; mașina
de spălat este setată să dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire.
10
l compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este
inclusă la anumite modele (fig. 10). Pentru
a o utiliza, așezați-o în compartimentul
"2". În acest mod detergentul lichid va
ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa
poate fi folosită și pentru înălbitor la
selectarea programului “Clătire”.

ATENȚIE: 11
Anumiți detergenți se elimină greu. În
acest caz vă recomandăm să folosiți
recipientul special pe care îl amplasați
direct în cuvă (exemplu în figura 11).

52
3. SUGESTII PRACTICE Avem nevoie de apă caldă?
l Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți
Sfaturi privind încărcarea speciali înainte de a spăla rufele, pentru a
mașinii reduce necesitatea de a folosi un program cu
ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează temperatură ridicată a apei. Economisiți până
a fi spălate, aveți grijă să: la 50% energie dacă utilizați un program de
spălare la 60°C.
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
metalice, cum ar fi monede, agrafe,
În continuare vă prezentăm un ghid rapid
insigne;
cu sfaturi ș i recomandări privind folosirea
- să închideți nasturii fețelor de pernă,
detergentului la diverse temperaturi. Citiți
fermoarele, strângeți curelele și
întotdeauna instrucțiunile cu privire la
cordoanele halatelor de baie;
dozajul și folosirea detergentului.

RO
- să scoateți sistemul de prindere al
perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale
hainelor; La spălarea rufelor albe cu pete
- îndepărtați petele persistente cu detergenți dificile de murdărie, vă recomandăm
speciali. să folosiți programul pentru bumbac
la 60°C sau mai mult ș i un produs de
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și înălbire care să aibă rezultate bune de
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu îndepărtare a petelor la temperaturi
folosiți centrifugarea. medii sau ridicate.
l Dacă vreți să spălați articole din lână la
mașină, verificați mai întâi eticheta
produsului dacă poate fi spălat sau nu la
mașină. La spălarea între 40°C și 60°C tipul de
detergent folosit trebuie să fie potrivit
pentru tipul de țesătură și gradul de
Sugestii utile pentru folosirea murdărie al rufelor.
mașinii de spălat Detergenții normali sunt potriviți pentru
țesături "albe" sau care se colorează
Un ghid pentru utilizarea ecologică și ușor cu un grad de murdărie mare, în
economică a mașinii de spălat. timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor
Maximizați încărcarea mașinii colorate cu un grad mic de murdărire.
l Pentru un consum redus de eenrgie,
detergent, apă și timp încărcați mașina la
maximum, conform recomandărilor.
Reduceți consumul de energie cu 50% La spălarea sub 40°C vă recomandăm
dacă spălați o singură dată cu mașina să utilizați detergent lichid sau detergenți
plină față de varianta în care ați spăla de speciali pentru spălarea la temperaturi
2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe. joase.

Aveți nevoie de prespălare?


l Da, pentru rufe foarte murdare!
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și Pentru spălarea articolelor din lână
între 5 și 15% energie dacă NU selectați sau mătăse folosiți doar detergenți
programul de Prespălare pentru rufele speciali pentru astfel de țesături.
puțin murdare.

53
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat,
folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea
soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții.
Mașina de spălat nu are nevoie de
întreținere specială, este suficientă
curățarea obișnuită a compartimentelor și a
filtrului; mai jos sunt prezentate câteva
sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și
acțiunile pe care trebuie să le luați dacă
există perioade lungi de scoatere din uz.

Curățarea sertarelor Sugestii privind mutarea și


scoaterea din uz pentru o
l Vă recomandăm să curățați sertarul perioadă îndelungată
pentru a evita acumularea de detergent și
reziduri de aditivi.
l Dacă mașina de spălat va fi depozitată
l Pentru a curăța sertarul, scoateți-l într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă
introduceți-l la loc. în furtunul de admisie și cel de evacuare.

l Deconectați ștecherul cablului de


alimentare din priză.
Curățarea filtrului
l Detașați furtunul de evacuare din suport
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se
l Mașina de spălat este dotată cu un filtru scurge toată apa din interior.
special pentru a reține reziduurile mai
mari, cum ar fi nasturi sau monede, l Așezați furtunul la loc în suport.
pentru a evita înfundarea scurgerii.

l Disponibil numai pentru anumite modele:


scoateti in afara furtunul, indepartati
busonul si drenati apa intr-un vas.

l Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o


cârpă la baza mașinii pentru a evita
scurgerea apei pe podea.

l Rotiți filtrul în sens invers acelor de


ceasornic până la capât.

l Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la


loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic
pentru a îl fixa.

l Repetați pașii de mai sus în ordine inversă


pentru a reasambla toate componentele.

54
5. GHID DE UTILIZARE 6. REGLAJE ȘI PROGRAME
RAPIDĂ
Q
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem A
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare.

Selectarea programului
I LMNO P
l Porniți mașina de spălat și selectați

RO
programul de spălare dorit. H
l Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
D C E F G B
l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe rularea programului de spălare.
Dacă se produce o pană de curent sau
mașina de spălat este deconectată de la A Selectare program cu poziţie
rețeaua de alimentare cu energie electrică în OPRIT
timpul unui ciclu de spălare, memoria
specială va reține setările și la reconectare va B Buton START/PAUZĂ
relua spălarea de unde a fost oprită. C Buton START ÎNTÂRZIAT
l La finalul programului, pe afișaj va apare D Buton OPȚIUNI
mesajul ”End” sau, în cazul anumitor
modele, se vor aprinde toate indicatoarele E Buton RAPID / GRAD DE
luminoase pentru etapele de spălare. MURDĂRIRE
Așteptați până ce lumina indicatoare F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
pentru hublou se închide: acest lucru se G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
întâmplă după aproximativ 2 minute de la
terminarea programului de spălare. F+G BLOCARE BUTOANE
H Afişaj digital
l Opriți mașina de spălat.
I Indicatoare luminoase OPȚIUNI
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu
programele disponibile și urmați L Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
instrucțiunile de utilizare. M Indicator luminos KG DETECTOR
N Indicator luminos BLOCARE
Caracteristici tehnice
BUTOANE
Presiunea in instalatia hidraulica: O Indicatoare luminoase SELECTARE
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
TEMPERATURĂ
Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii. P Indicator luminos SELECTARE
CENTRIFUGARE
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii. Q Zonă SMART TOUCH

55
Deschiderea uşii l Apăsaţi pentru a activa programul
selectat.

Un dispozitiv special de siguranţă


previne deschiderea uşii imediat după
După apăsarea butonului START/PAUZĂ
finalizarea programului.
va mai dura câteva secunde pentru ca
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea
maşina să înceapă funcţionarea.
programului ş i lăsaţi să se stingă
indicatorul luminos pentru „Blocare
uşă” înainte de a deschide uşa.
ADĂUGAREA SAU SCOATEREA
ARTICOLELOR DUPĂ CE A ÎNCEPUT
Selectare program cu poziţie PROGRAMUL (PAUZĂ)
OPRIT
l Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
START/PAUZĂ circa 2 secunde (unele
Când rotiţi butonul pentru selectarea indicatoare luminoase şi indicatorul
programului, afişajul se aprinde pentru pentru durata de timp rămasă clipesc,
a indica setările corespunzătoare pentru a arăta că maşina este în pauză).
programului selectat.
Pentru reducerea consumului de l Aşteptaţi 2 minute până ce se
energie, la finalul programului sau în deblochează dispozitivul de închidere de
perioadele de pauză, nivelul contrastului siguranţă.
afişajului descreşte.
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, Înainte de a deschide ușa, verificați
rotiţi butonul pentru selectarea dacă apa se află sub nivelul ușii
programului în poziţia OPRIT. pentru a nu se vărsa pe podea.

l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a


l După ce aţi adăugat sau aţi scos
activa programul selectat.
articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul
l După selectarea programului, butonul START/PAUZĂ (programul va porni din
selector rămâne poziţionat în dreptul momentul unde a fost întrerupt).
programului selectat, până la finalul
programului. ANULAREA PROGRAMULUI

l Opriţi maşina de spălat prin rotirea l Pentru a anula programul, rotiţi butonul
butonului selector în poziţia OPRIT. selector în poziţia OPRIT.

Butonul pentru selectarea programului


trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul
fiecărui program sau dacă doriţi Buton START ÎNTÂRZIAT
să activaţi un alt program înaintea
programului următor selectat şi activat. l Acest buton vă permite să programaţi în
avans cu până la 24 de ore începerea
programului de spălare.
Buton START/PAUZĂ
l Pentru a programa startul întârziat,
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa procedaţi astfel:
butonul START/PAUZĂ.
- Setaţi programul dorit.

56
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa - HYGIENE +
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din Puteți activa această opțiune numai atunci
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră când ați setat temperatura de 60°C.
(pe afişaj apare h01). Durata pentru Această opțiune permite igienizarea
întârzierea programului creşte cu câte hainelor dumneavoastră, menținând
1 oră la fiecare apăsare a butonului aceeași temperatură pe tot parcursul
până când pe ecran apare h24, programului de spălare.
moment în care startul întârziat va fi
resetat de la zero. - CĂLCARE UŞOARĂ
- Confirmaţi prin apăsarea butonului Această funcţie permite reducerea şifonării
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea pe cât mai mult posibil, prin eliminarea
inversă şi programul începe automat în centrifugărilor intermediare sau prin
reducerea intensităţii ultimei centrifugări.

RO
momentul în care se ajunge la intervalul de
timp setat.
Dacă este selectată o opțiune ce nu
l Se poate anula opţiunea pentru start este compatibilă cu programului
întârziat prin rotirea butonului selector în selectat, atunci indicatorul luminos va
poziţia OPRIT. clipi apoi se va stinge.
Dacă are loc întreruperea alimentării cu
energie electrică în timpul funcţionării
maşinii, programul selectat este păstrat Buton RAPID / GRAD DE
în memorie şi, când se reia alimentarea MURDĂRIRE
cu energie, programul continuă din
momentul unde s-a întrerupt. Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele două opțiuni diferite, în funcție de
Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie programul selectat.
selectate înainte de a apăsa butonul
START/PAUZĂ. - RAPID
Butonul devine activ atunci când selectați
programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă
Buton OPȚIUNI permite să selectați una dintre cele trei
durate indicate.
Acest buton permite selectarea uneia dintre
- GRAD DE MURDĂRIRE
cele trei opțiuni disponibile:
l După ce a fost selectat programul, va fi
- CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
afișat automat timpul de spălare pentru
l Această opțiune vă permite să adăugați programul respectiv.
încă o clătire suplimentară la finalul
programului de spălare și a fost creată l Această opțiune vă permite să selectați
pentru persoanele cu piele delicată și unul dintre cele 3 nivele de spălare,
sensibilă ce se pot irita sau sunt alergice modificând durata programului, în funcție
la resturile de detergent. de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe,
l Se recomandă, de asemenea, să utilizați așa cum este indicat și în tabelul cu
această funcție pentru hainele copiilor și programe).
în cazul în care spălați rufe cu un grad
ridicat de murdărire, pentru care se
utilizează o cantitate mai mare de Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
detergent sau atunci când spălați
prosoape sau alte articole ce au tendința l Acest buton permite modificarea
de a reține detergent. temperaturii programului de spălare.

57
l Pentru a vă proteja hainele, nu este BLOCARE BUTOANE
permisă creșterea temperatuii peste
nivelul maxim admis pentru fiecare
program în parte. l Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă secunde butoanele SELECTARE
rece, toate indicatoarele luminoase TEMPERATURĂ și SELECTARE
trebuie să fie stinse. CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE în care este apăsat accidental un buton în
timpul programului de spălare.
l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula l Funcția de blocare a butoanelor poate fi
centrifugarea. anulată prin apăsarea celor două butoane
simultan sau prin oprirea mașinii de
l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite spălat.
informații suplimentare, puteți utiliza
viteza maximă a programului.
Afişaj digital
Pentru a nu deteriora hainele, nu se
poate seta o viteză de centrifugare mai Sistemul de indicatoare al afişajului vă
mare decât viteza maximă permisă permite să fiţi în permanenţă informaţi
pentru fiecare program în parte. asupra stării maşinii.

l Pentru a activa din nou viteza de


centrifugare, apăsați butonul până se 1 2 34 6 7
ajunge la viteza dorită.

l Puteți modifica viteza de centrifugare fără


a opri mașina de spălat.

Utilizarea unei cantități foarte mari de 5


detergent poate duce la formarea de
spumă în exces. Dacă mașina de
spălat detectează o cantitatea mare de
1) INDICATOARE LUMINOASE OPȚIUNI
spumă, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi Indicatoarele luminoase arată opțiunile ce
durata programului, mărind în același pot fi selectate cu ajutorul butonului
timp consumul de apă. respectiv.

2) DURATA PROGRAMULUI
Mașina este prevăzută cu un l Când este selectat un program, pe afişaj
dispozitiv electronic special, ce nu va apare automat durata acestuia. Durata
porni etapa de centrifugare în cazul în poate varia, în funcţie de opţiunile
care cantitatea de rufe din interior nu selectate.
este echilibrată. Se vor reduce
vibrațiile și zgomotul, prelungindu-se l După începerea programului, veţi fi
totodată și durata de viață a mașinii informaţi în mod constant asupra duratei
de spălat. de timp rămasă până la finalizarea
programului.

58
l Aparatul calculează durata de timp până l Pentru fiecare fază a programului de
la finalul programului selectat pe baza spălare, funcţia "Kg Detector" permite
unei încărcări standard. În timpul monitorizarea informaţiei referitoare la
desfăşurării programului, această durată greutatea rufelor din cuvă şi în primele
este corectată în funcţie de greutatea şi minute, va efectua următoarele:
de compoziţia încărcăturii.
- reglează cantitatea de apă necesară;
3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
- stabileşte durata programului de spălare;
l Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă. - controlează clătirile în funcţie de tipul de
ţesătură care se spală;

RO
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ. - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
tipul de ţesătură care este spălată;

l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă


când uşa este închisă, indicatorul luminos este necesar, măreşte cantitatea de apă
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins. în timpul clătirii;

- reglează viteza de centrifugare în funcţie


Dacă uşa nu este bine închisă, de greutatea rufelor şi astfel se asigură
indicatorul va continua să clipească distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
circa 7 secunde, după care comanda
de start se şterge automat. În astfel de
situaţii, închideţi bine uşa ş i apăsaţi 5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
butonul START/PAUZĂ. BUTOANE
Indicatorul luminos arată faptul că
butoanele sunt blocate.
l Un dispozitiv special de siguranţă previne
deschiderea uşii imediat după finalizarea
programului. 6) INDICATOARE LUMINOASE
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea SELECTARE TEMPERATURĂ
programului şi lăsaţi să se stingă Este indicată temperatura apei pentru
indicatorul luminos pentru „Blocare uşă” programul selectat și poate fi modificată
înainde de a deschide uşa. (dacă se permite) cu ajutorul butonului
respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie
4) INDICATOR LUMINOS Kg Detector
să fie stinse.
(funcţia este activă numai pentru
programele Bumbac şi Sintetice)
7) INDICATOARE LUMINOASE
l În timpul primelor minute ale programului, SELECTARE CENTRIFUGARE
indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins
în timp ce senzorul inteligent cântăreşte Acesta indică faptul că viteza de
greutatea rufelor şi reglează durata centrifugare pentru programul selectat
programului, consumul de apă şi de poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul
energie. butonului respectiv.

59
SMART TOUCH l Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea, l Statisticile mele – Statisticile de spălare
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele și recomandări pentru o utilizare cât mai
cu sisteme de operare Android și prevăzute eficientă a mașinii de spălat.
cu funcția NFC (Near Field
Communication).
Obțineți toate detaliile privind funcția
l Descărcați pe telefonul dumneavoastră Smart Touch, navigând prin aplicație
aplicația Candy simply-Fi. în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com

Aplicația Candy simply-Fi este


disponibilă pentru telefoanele cu CUM SĂ UTILIZAȚI SMART
sistem de operare Android ș i iOS, TOUCH
pentru tablete ș i smartphone. Puteți
interacționa cu mașina de spălat și
puteți beneficia de potențialul oferit PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
de Smart Touch doar cu ajutorul
telefoanelor prevăzute cu tehnologie l Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
NFC, în funcție de următorul tabel: cu Android ș i activați funcția NFC din
meniul "Wireless & Networks".
Smartphone Android Interacțiune cu
cu tehnologie NFC mașină + conținut

Smartphone Android Doar conținut În funcție de modelul telefonului și


fără tehnologie NFC versiunea sistemului Android,
Tabletă Android Doar conținut procesul de activare NFC poate varia.
Vezi manualul telefonului smartphone
iPhone Apple Doar conținut pentru mai multe detalii.
iPad Apple Doar conținut

l Rotiți butonul pe poziția Smart Touch


pentru a activa senzorii de pe panou.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând l Deschideți aplicația, creați un profil și
aplicațiile sunt: înregistrați aplicați urmând instrucțiunile
de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
l Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei
intrări vocale (haine/țesături, culoare,
grad de murdărire). Mai multe intrebări, informații și
videoclipuri pentru o înregistrare ușoară
veți găsi pe:
l Programe – Pentru a descărca și lansa www.candysmarttouch.com/how-to
noile programe de spălare.

60
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
l De fiecare dată când doriți să setați misca circular incet telefonul
mașina prin intermediul aplicației, va deasupra logo-ului Smart Touch pana
trebui în primul rând să activați modul cand Aplicatia confirma conexiunea.
Smart Touch prin rotirea butonului. Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
l Asigura-te ca ai deblocat ecranul TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
telefonului (din modul stand-by) si ca ai CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
activat functia NFC; in caz contrar te un mesaj pe dispozitiv te va informa
rugam sa urmezi pasii mentionati cu privire la rezultatul corect al
anterior. operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
l Dacă doriți să porniți un program de

RO
spălare, introduceți rufele, detergentul ș i
închideți ușa.
Husele groase sau autocolantele
l Selectați funcția dorită din aplicație (de metalice de pe telefon pot afecta
exemplu: pornirea unui program, etapa transmisia de date dintre mașină și
de verificare, statistici actualizare, etc...). telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.

l Urmeaza instructiunile de pe ecranul


telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Inlocuirea anumitor elemente ale
Smart Touch de pe masina, atunci cand smartphone-ului (ex. carcasa, baterie,
Aplicatia solicita acest lucru. etc.) cu piese care nu sunt originale
poate duce la indepartarea antenei
NFC, impiedicand functionarea
corecta a Aplicatiei.

Administrarea și controlul mașinii prin


intermediul aplicației este posibilă doar
din apropiere: de aceea, nu este posibilă
operarea de la distanță (de exemplu: din
alta cameră, din afara casei).

OBSERVAȚII:

Așezați telefonul în așa fel încât antena


NFC de pe spate să corespundă cu
logo-ul Smart Touch de pe mașina de
spălat (vezi imaginea de mai jos).

61
Tabel cu programe
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM (vezi panoul de control)

(MAX.) 2 1
Ţesături 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 90°
albe
Bumbac + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Prespălare

EcoMix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20°

Bumbac ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)

Sintetice 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

Zilnic 59 Min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rapid 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Clătire - - - - - - - - -

Evacuare +
- - - - - - - - -
Centrifugare

Ţesături delicate 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°


2)
Jeans 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
2)
Baby 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Ţesături lână 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Spălare manuală 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a


interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată,
destinată igienizării mașinii de spălat.

62
(Numai pentru modelele
prevăzute cu compartiment
pentru detergent lichid)
Dacă există articole de
îmbrăcăminte care sunt pătate şi
care trebuie tratate cu agent
de înnălbire, se poate realiza
îndepărtarea preliminară a petelor
în maşina de spălat.
Turnaţi agentul de înnălbire în
compartimentul pentru agent de
înnălbire lichid, cel introdus în

RO
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii: compartimentul pentru detergent
* Capacitatea maximă de încărcare pentru şi marcat cu cifra "2" şi setaţi
rufe uscate depinde de modelul utilizat programul special CLĂTIRE.
(vezi panoul de control).
1) Atunci când este selectat un program,
pe afișaj va apare temperatura de
** PROGRAME STANDARD PENTRU
spălare recomandată ce poate fi
BUMBAC ÎN CONFORMITATE CU
modificată (dacă este permis) cu
(EU) Nr. 1015/2010 şi nr. 1061/2010
ajutorul butonului respectiv, însă nu
poate fi mărită peste valoarea maximă
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
permisă.
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 60°C.
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 40°C. 2) Pentru programele indicate se
poate regla durata şi intensitatea
Aceste programe sunt adecvate pentru spălării prin apăsarea butonului
spălarea rufelor din bumbac cu grad GRAD DE MURDĂRIRE.
normal de murdărire şi sunt cele mai
eficiente programe în ceea ce priveşte 3) Dacă selectaţi programul RAPID
consumul combinat de apă ş i energie cu ajutorul butonului selector, prin
pentru spălarea ţesăturilor din bumbac. apăsarea butonului RAPID veţi
Aceste programe au fost realizate putea să selectaţi una dintre
pentru a corespunde cu temperaturile duratele de timp corespunzătoare
de pe etichetele articolelor de acestuia 14´, 30´ şi 44´.
îmbrăcăminte şi temperatura apei poate
fi puţin diferită faţă de temperatura
declarată pentru programul respectiv.

63
Selectarea programelor reducerea cantităţii de detergent utilizată în
mod normal, pentru a se evita consumul inutil
Maşina de spălat este prevăzută programe de detergent. Dacă selectaţi cu butonul selector
speciale care să vă permită curăţarea programul RAPID, apăsaţi butonul corespunzător
diverselor tipuri de ţesături, cu grade diferite pentru a alege una dintre cele trei durate de timp
de murdărire (vezi tabelul). disponibile.

Ţesături albe Clătire


Program realizat pentru o spălare perfectă. Acest program realizează 3 clătiri şi are o
Centrifugarea finală se realizează la viteză centrifugare intermediară (care poate fi
maximă şi asigură o curăţare perfectă. redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
Bumbac + Prespălare oricărui tip de ţesătură, de exemplu după
Acest program este utilizat pentru rufele spălarea manuală a rufelor.
albe din bumbac cu un grad ridicat de
murdărire. Prespălarea garantează Evacuare + Centrifugare
îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în Acest program realizează evacuarea apei şi
compartimentul "1" o cantitate de detergent efectuează centrifugare la viteză maximă. Se
egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru poate renunţa la centrifugare sau se poate
spălarea principală. reduce viteza acesteia prin apăsarea butonului
SELECTARE CENTRIFUGARE.
EcoMix 20°
Acest program inovativ vă permite să spălaţi Ţesături delicate
împreună articole de diverse culori şi din diverse Acest program alternează momentele de
tipuri de fibre, cum ar fi bumbac, sintetice şi funcţionare cu pauzele şi este recomandat în
amestec la numai 20°C şi oferă performaţe de special pentru spălarea ţesăturilor delicate.
spălare excelente. Consumul acestui program Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un
este de numai 40% faţă de un program nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele
convenţional de spălare la 40°C pentru bumbac. mai bune performaţe de spălare.
Jeans
Bumbac
Acest program a fost realizat pentru a se
Acest program este adecvat pentru
asigura o spălare de cea mai bună calitate
curăţarea articolelor din bumbac cu grad
pentru ţesăturile de tip jeans: ideal pentru
normal de murdărire şi este cel mai eficient
îndepărtarea murdăriei, fără a se afecta
program în ceea ce priveşte consumul de
elasticitatea fibrelor.
apă şi energie.
Baby
Sintetice Acest program va permite sa spalati toate
Spălarea şi clătirea sunt optimizate de hainele bebelusului dvs. obtinind o curatare
ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de perfecta precum si igienizarea necesara, setind
apă. Centrifugarea uşoară contribuie la temperature apei la minim 60°C. Pentru rezultate
reducerea şifonării ţesăturilor. optime privind igienizarea hainelor recomandam
Zilnic 59 Min. sa folositi detergent pudra (nu lichid).
Acest program special este destinat pentru Ţesături lână
obţinerea unor performanţe deosebite de Acest program efcetuează o fază de
spălare într-un timp scurt. spălare dedicată ţesăturilor din lână care
Programul este realizat pentru încărcări pot fi spălate în maşina de spălat sau
reduse (vezi tabelul de programe). articolelor care pot fi spălate manual.
Rapid (14/30/44 Min.) Spălare manuală
Program de spălare sugerat pentru o cantitate Program pentru rufe care trebuie spălate
mică de rufe, cu grad uşor de murdărire. manual, programul se încheie cu 3 clătiri şi
Pentru acest program se recomandă o centrifugare uşoară.

64
Smart Touch pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea
Setare personalizată a butonului pe care mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea
trebuie să îl selectați atunci când doriți să duratei de viață a mașinii de spălat.
transferați o comandă de pe aplicație către Aveți grijă să porniți programul "Curățare
mașina de spălat pentru a porni / descărca automată" fără a introduce rufe în cuvă,
un program (pentru mai multe informații, utilizați doar detergent pudră. La finalul
vezi secțiunea dedicată și manualul de programului, lăsați ușa deschisă pentru a
utilizare al aplicației). Pentru opțiunea permite uscarea cuvei.
Smart Touch, setarea din fabricație este Este recomandabil să utilizați acest
programul "Curățare automată", utilizat program la fiecare 50 de spălări.

RO

65
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.

DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH.


Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica
oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de
un telefon cu sistem Android și tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în
aplicație.
Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește), va trebui
să porniți aplicația ș i să apropiați telefonul cu Android ș i NFC de logo-ul Smart
Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.

RAPORT EROARE

l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)

Eroare afișată Cauze posibile și soluții practice


E2 (cu afișaj) Mașina nu este alimentată cu apă.
2 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
(fără afișaj)
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
E3 (cu afișaj) Mașina de spălat nu evacuează apa.
3 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă de faptul că filtrul nu este înfundat.
(fără afișaj) Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) Există prea multă spumă și / sau apă.
4 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
(fără afișaj) sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) Probleme cu ușa.
7 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
(fără afișaj) sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.

66
ALTE ANOMALII

Problemă Cauze posibile și soluții practice


Mașina de spălat nu Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
pornește / nu Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
funcționează Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
lângă mașină etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți

RO
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
centrifugarea • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
se aud vibrații picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
puternice / zgomote Asigurați-vă că ș uruburile de transport, dopurile din cauciuc ș i
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).

Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice


sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.

67
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat Dacă problema persistă sau suspectați o
poate cauza următoarele: defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
acest efect este legat de zeoliții în
piese de schimb originale, disponibile în
suspensie care nu au efecte negative
centrele de service autorizate.
asupra eficienței clătirii.

Garanție
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la
Produsul este garantat în termenii și
sfârșitul spălării: acest lucru este
condițiile stabilite în certificatul furnizat
normal, pudra nu este absorbită de împreună cu produsul.
material și nu schimbă culoarea rufelor. Certificatul de garanție trebuie să fie
completat corespunzător ș i păstrat,
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest deoarece va trebui să fie prezentat
lucru nu indică neaparat o clătire centrului de service autorizat în cazul în
necorespunzătoare. care apelați la acesta.

- Spumă abundentă: acest lucru se Producătorul își declină orice


datorează adesea agenților tensioactivi responsabilitate pentru greşelile de tipar
anionici ce se regăsesc în detergenți și din manualul acestui produs. Mai mult
care sunt greu de eliminat din rufe. decât atât, își rezervă de asemenea dreptul
În aceste cazuri nu este necesară rularea de a face orice modificări considerate utile
unei etape suplimentare de clătire, nu va pentru produsele sale fără a schimba
avea nici un efect. caracteristicile lor esențiale.

68
Ďakujeme za výber práčky značky Candy. Životné prostredie
Sme si istí, že vám pomôže vyprať
oblečenie, každý jemný kúsok každý deň. Tento spotrebič je označený podľa
Európskej smernice 2012/19/EU
Váš výrobok si môžete zaregistrovať na O odpade z elektrických
www.registercandy.com na získanie a elektronických zariadení (OEEZ).
rýchlejšieho prístupu k dodatočným OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
službám presne určeným pre najvernejších môžu spôsobovať negatívne dopady na
zákazníkov. životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
Pozorne si prečítajte tento návod pre podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a pre odstránenie a likvidáciu všetkých
pre užitočné tipy ohľadom údržby. znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať
dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
Spotrebič používajte len po nezostalo problémom pre životné prostredie;
je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:

SK
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov.
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. s bežným komunálnym odpadom.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
tento návod, záručný list, adresy servisných zberných miestach spravovaných obcou
stredísk a š títok s energetickou účinnosťou. alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo veľkých OEEZ zber z domu.
zásobník na bielidlo (iba pri niektorých V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový
modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
všetky tieto diely na bezpečnom mieste. ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie
Každý výrobok je označený jedinečným 16- ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové dodávané zariadenie.
číslo”, vytlačeným na š títku na spotrebiči
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou
Obsah
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
kontakt s Candy servisným strediskom. 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
A ZÁRUKA

69
1. ZÁKLADNÉ Nedovoľte deťom hrať sa so
BEZPEČNOSTNÉ spotrebičom. Čistenie a údržbu
PRAVIDLÁ nesmú vykonávať deti bez dozoru.
l Tento spotrebič je určený na l Nedovoľtedeťom hrať sa so
používanie v domácnosti a spotrebičom.
podobných miestach:
− Zamestnanecké kuchyne v l Deti
do 3 rokov držte mimo
predajniach, kanceláriách alebo dosah, pokiaľ nie sú neustále
inom pracovnom prostredí; pod dohľadom.
− Na farmách;
l Ak
je poškodený prívodný kábel,
− Klientmi hotelov, motelov a musí ho vymeniť výrobca, jeho
iných ubytovacích zariadení; servisný technik alebo podobne
− Na mieste pre výdaj raňajok. kvalifikovaná osoba, aby sa
Iné použitie tohto spotrebiča mimo zabránilo nebezpečenstvu.
domáceho prostredia alebo pre
typické domáce č innosti, ako je l Napripojenie vody používajte
komerčné využitie odborníkmi alebo len hadice dodané so
skúsenými užívateľmi, je vylúčené spotrebičom (nepoužívajte staré
z vyššie uvedených aplikácií. Ak hadice).
nepoužívate spotrebič v súlade s
vyššie uvedenými podmienkami, l Tlak
vody musí byť v rozsahu
môže sa skrátiť jeho životnosť a od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
môžete stratiť právo na záručnú
l Zabezpečte, aby koberec
opravu. Akékoľvek poškodenie
spotrebiča vyplývajúce z použitia iného neblokoval dno práčky a vetracie
ako domáceho (aj keď sa nachádza v otvory.
domácnosti) nebude akceptované l Stav vypnutia zabezpečíte
výrobcom pri uplatnení záruky. nastavením príslušného symbolu
l Tento spotrebič môžu používať na ovládacom prvku do vertikálnej
deti od 8 rokov a osoby so pozície. Akákoľvek iná pozícia
zníženými fyzickými, senzorickými tohto ovládača práčku zapne
alebo mentálnymi schopnosťami, (len pre modely s gombíkom
alebo bez dostatočných programov).
skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dohľadom alebo boli poučené l Po inštalácii musíte práčku
o bezpečnom používaní spotrebiča umiestniť tak, aby zostala zástrčka
a porozumeli možnému riziku. ľahko prístupná.

70
l Maximálna kapacita suchej l Pri premiestňovaní nezdvíhajte
bielizne závisí od modelu (viď práčku za ovládacie prvky ani
ovládací panel zásobník pracích prostriedkov;
počas prepravy nikdy nepokladajte
l Pre nahliadnutie popisu výrobku práčku otvorom na vozík. Pri
navštívte stránku výrobcu. zdvíhaní odporúčame asistenciu
druhej osoby.
Bezpečnostné pokyny l V prípade poruchy práčku vypnite,
zavrite ventil prívodu vody a
l Pred č istením alebo údržbou nemanipulujte so spotrebičom.
práčky odpojte zástrčku od Ihneď kontaktujte najbližšie
sieťovej zásuvky a zastavte servisné stredisko a používajte
ventil prívodu vody. len originálne náhradné diely.

SK
Nedodržaním týchto pokynov môžete
l Uistitesa, č i je elektrický negatívne ovplyvniť bezpečnosť
systém uzemnený. V opačnom spotrebiča.
prípade vyhľadajte odborný
servis.

l Nepoužívajte
prevodníky, viacnásobné
zásuvky ani predlžovacie káble.

UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda
dosahovať veľmi vysokú
teplotu.

l Pred otvorením dverí sa uistite, či


nie je v bubne voda. Umiestnením značky na
produkt deklarujeme na vlastnú
l Pri odpájaní spotrebiča neťahajte zodpovednosť zhodu so všetkými
za prívodný kábel. požiadavkami EÚ týkajúcimi sa
bezpečnosti, zdravia a ž ivotného
l Nevystavujte práčku dažďu, prostredia, ktoré sú zakotvené v
priamemu slnečnému žiareniu legislatíve a týkajú sa daného
ani iným poveternostným vplyvom. produktu.

71
2. INŠTALÁCIA
l Prerežte spojovacie pásky 1
hadíc, nepoškoďte hadice a
prívodný kábel A A
B
B A
A
l Vyskrutkujte2 alebo 4 skrutky B B
(A) na zadnej strane spotrebiča
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B)
podľa obrázku 1.

l Prekryte 2 alebo 4 otvory


použitím dodaných krytiek.

l Ak je práčka určená na
vstavanie, po prerezaní
spojovacích pások vyskrutkujte 2
3 alebo 4 skrutky (A) a dajte
A
dolu 3 alebo 4 podložky (B). 3
1 2
l V prípade niektorých modelov,
1 alebo viac podložiek spadne
do spotrebiča: nakloňte práčku
dopredu a vyberte ich. Prekryte
otvor pomocou krytiek dodaných B
so spotrebičom.

UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo
dosah detí.
C

l Umiestnite „polionda“ panel na 3


dno podľa obrázku 2 (podľa 2 1
modelu, zvoľte verziu A, B alebo C).

72
Pripojenie vody 3

l Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku


(obr.3) a použite iba hadicu dodanú s
výrobkom (nepoužívajte staré súpravy
hadíc).

l Niektoré modely môžu obsahovať jednu


alebo viac z nasledujúcich funkcií:

l HOT&COLD (obr. 4): nastavenie


4
pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej
vody a červenú k ventilu horúcej vody. 1
Práčku je možné pripojiť len k ventilu
studenej vody: v takom prípade sa môžu

SK
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr.

l AQUASTOP (obr. 5): zariadenie 5 6


umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
zastaví prívod vody v prípade poškodenia
hadice; v tomto prípade sa zobrazí B B
červený symbol v okienku "A" a hadicu
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice
stlačte jednosmerné poistné zariadenie A
A
"B".

l AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA


S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda 7
pretečie z hlavnej internej hadice "A",
transparentný izolačný plášť "B" udrží
vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
servisné stredisko pre výmenu prívodnej
hadice.

Umiestnenie
min 4 cm
l Postavte práčku k stene, nepritlačte ani
max 100 cm

neohnite hadicu a umiestnite odtokovú


hadicu do umývadla alebo radšej pripojte +2,6 mt
max min 50 cm
k odpadovému potrubiu vo výške
max 85 cm
najmenej 50 cm s priemerom väčším ako
je priemer hadice práčky (obr. 7).

73
l Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek
podľa obrázku 8: 8
a.otočením matice v smere hodinových
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo A
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, kým sa
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
l Spotrebič pripojte. B

UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného
kábla kontaktujte autorizované servisné
C
stredisko.

Zásobník pracích prostriedkov


Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený 9
na 3 časti podľa obrázku 9:
l priestor “1”: prací prostriedok na 1
predpranie;
l priestor “ ”:pre špeciálne prísady, 2
aviváže, škrob, a pod.;

UPOZORNENIE:
Používajte len tekuté prostriedky;
práčka automaticky nastaví dávkovanie
prísad pri každom cykle počas
posledného plákania.

l priestor “2”: prací prostriedok na hlavné 10


pranie.
Pri niektorých modeloch je dodaná tiež
nádoba na tekuté pracie prostriedky
(obr.10). V prípade jej použitia ju vložte do
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý prací
prostriedok dostane do bubna v správnej
chvíli. Nádobu môžete použiť tiež na bielidlo
pri voľbe programu „Plákanie“.

UPOZORNENIE: 11
Niektoré pracie prostriedky sa
ťažko odstraňujú. V takom prípade
odporúčame použitie vloženia nádoby
do bubna (príklad n obrázku 11).

74
3. PRAKTICKÉ RADY Nasleduje rýchla príručka s tipmi a
odporúčaniami o použití pracích
prostriedkov pri rôznych teplotách. V
Vkladanie bielizne každom prípade si vždy prečítajte pokyny
na pracom prostriedku na jeho správne
UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa použitie a dávkovanie.
uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako
sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite Pri praní veľmi znečistenej bielej
voľné a dlhé pásy; bielizne odporúčame použiť program
- zo záclon odnímte kolieska; na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; bežný prací prostriedok (heavy duty),
- pre odstránenie odolných škvŕn použite obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
príslušné prostriedky. výnimočné výsledky pri stredných
/vysokých teplotách.
l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných
ťažkých tkanín odporúčame vynechať

SK
odstreďovanie.
Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť
l Pri praní vlny sa uistite, či je možné túto
druh použitého pracieho prostriedku
bielizeň prať v práčke a č i je označená
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
symbolom „Čistá vlna” s „Nekrčivá” alebo
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
„Možné prať v práčke“.
vhodné na „biele“ alebo farebné odolné
tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo
Užitočné odporúčania pre užívateľa tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s
ochranou farby” sú vhodné pre farebné
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. látky s vysokým stupňom znečistenia.

Maximalizujte veľkosť náplne


l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
a pracích prostriedkov dosiahnete Pri praní pri teplote pod 40°C
využitím maximálnej kapacity práčky. odporúčame použitie tekutých pracích
Ušetríte až 50% energie praním plnej prostriedkov alebo prostriedkov
náplne namiesto 2 polovičných náplní. špeciálne označených ako vhodné na
pranie pri nízkej teplote.
Potrebujete predpranie?
l Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynechaním Pri praní vlny alebo hodvábu
predprania v prípade bežne znečistenej používajte len pracie prostriedky určené
bielizne. výhradne pre tieto látky.
Je potrebná horúca voda?
l Odstráňte škvrny odstraňovačom alebo
namočte bielizeň vo vode pred praním
pre zníženie potreby programu s horúcou
vodou. Voľbou programu 60°C môžete
ušetriť až 50% energie.

75
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Na čistenie vonkajších častí práčky použite
vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky,
alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje
žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník
pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o
premiestňovaní práčky alebo dlhodobom
odstavení je popísaných nižšie.

Čistenie zásobníka pracích


prostriedkov
Odporúčania v prípade
l Odporúčame čistiť zásobník pracích premiestňovania a dlhodobého
prostriedkov, aby ste zabránili
hromadeniu zvyškov prostriedkov a odstavenia spotrebiča
prísad.
l K tomu vytiahnite zásobník miernym l V prípade že budete skladovať práčku v
ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a nevykurovanej miestnosti dlhší čas,
zasuňte na miesto. vypustite všetku vodu z rúr.
l Odpojte práčku od elektrickej siete.
l Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
Čistenie filtra zvyšnú vodu.
l Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
l Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú
gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať
odtokový otvor.
l Len v prípade niektorých modelov:
vyberte hadičku, odstráňte uzáver a
zachyťte vodu do nádoby.
l Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
l Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.
l Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových
ručičiek.
l Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých
dielov.

76
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO 6. OVLÁDACIE PRVKY A
ŠTARTU PROGRAMY
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento Q
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
A
Voľba programu
l Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program. I LMNO P
l Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“. H
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.
D C E F G B

SK
V prípade že nastane výpadok elektrického
prúdu počas prania, špeciálny systém
pamäte uloží nastavenie a pri obnovení
napájania práčka pokračuje od bodu, kde bol A Volič programov s pozíciou OFF
cyklus prerušený.
B Tlačidlo ŠTART/PAUZA
l Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých C Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
modeloch sa rozsvietia indikátory D Tlačidlo MOŽNOSTI
všetkých fáz.
E Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
Počkajte, kým nezhasne kontrolka ZNEČISTENIA
uzamknutia dvierok: približne 2 minúty
F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
po skončení programu.
G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
l Vypnite práčku. ODSTREDENIA
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku F+G UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
programov a postupujte podľa tohto H Digitálny displej
poradia.
I Kontrolky MOŽNOSTÍ
Technické údaje L Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
Tlak vody: M Kontrolka KG DETECTOR
min 0,05 Mpa N Kontrolka UZAMKNUTIE
max 0,8 Mpa TLAČIDIEL
Otáčky pri odstredení: O Kontrolky VOĽBA TEPLOTY
viď štítok so základnými údajmi.
P Kontrolky VOĽBA OTÁČOK
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi. ODSTREDENIA
Q Oblasť SMART TOUCH

77
Otvorenie dvierok Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA
spotrebič chvíľu čaká, kým začne
fungovať.
Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď na konci cyklu. PRIDANIE ALEBO ODOBRANIE
Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a BIELIZNE PO TOM, ČO BOL PROGRAM
pokiaľ nezhasne kontrolka "Uzamknutie UŽ SPUSTENÝ (PAUZA)
dvierok" pred otvorením dvierok.
l Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA
na cca 2 sekundy (niektoré svetelné
indikátory a indikátor zostávajúceho času
Volič programov s pozíciou OFF budú blikať – to znázorňuje, že práčka
bola zastavená).

l Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná


Po otočení voliča programov sa rozsvieti poistka neumožní otvorenie dverí práčky.
displej na zobrazenie nastavenia pre
zvolený program. Pre úsporu energie na
konci cyklu alebo v č ase nečinnosti sa Skôr ako otvoríte dvierka, skontrolujte,
úroveň jasu zníži. či je hladina vody pod dvierkami, aby
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča ste zabránili vytečeniu.
nastavte volič programov do pozície
OFF. l Po tom, čo ste pridali alebo odobrali
bielizeň, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo
ŠTART/PAUZA (program sa spustí vo
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite fáze, kde bolo pranie prerušené).
zvolený cyklus.
ZRUŠENIE PROGRAMU
l Po voľbe programu zostane volič l Pre zrušenie programu nastavte volič
programov do konca cyklu v nastavenej programov do pozície OFF.
pozícii.

l Práčku vypnite otočením voliča do


Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
pozície OFF.
l Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
odložený štart pracieho cyklu až o 24
Na konci každého cyklu alebo pred hodín.
spustením nového cyklu musíte nastaviť
l Pre odloženie štartu postupujte
volič programov späť do pozície OFF.
nasledovne:
- Nastavte požadovaný program.

Tlačidlo ŠTART/PAUZA - Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu


(na displeji sa zobrazí h00) a následne
opätovným stlačením nastavte 1
Zatvorte dvierka PRED stlačením hodinové odloženie (na displeji se
tlačidla ŠTART/PAUZA. zobrazí h01). Prednastavené odloženie
sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením
tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším
l Stlačením spustíte zvolený cyklus. stlačením začnete opäť od nuly.

78
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je
Spustí sa odpočítavanie a po jeho
kompatibilná so zvoleným programom,
skončení sa automaticky spustí program.
indikátor možnosti najskôr blikne a
potom zhasne.
l Odložený štart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF.

Ak nastane výpadok v elektrickej sieti Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ


počas prevádzky spotrebiča, š peciálna
pamäť uloží zvolený program a po
ZNEČISTENIA
obnovení dodávky energie pokračuje od
miesta prerušenia. Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne
možnosti, v závislosti od zvoleného
programu.
Tlačidlá musíte stlačiť pred stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA. - RÝCHLY
Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14/30/44 Min.) program na ovládači a

SK
Tlačidlo MOŽNOSTI umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
dôb trvania programu.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne - STUPEŇ ZNEČISTENIA
možnosti prania:
l Po voľbe programu sa automaticky
- EXTRA PLÁKANIE zobrazí čas pre daný program.
l Táto možnosť vám umožňuje pridať l Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
cyklus plákania na konci pracieho cyklu a intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
bola navrhnutá pre osoby s citlivou a v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
jemnou pokožkou, pri ktorých aj malé (je možné použiť len s určitými programami
množstvo pracieho prostriedku môže uvedenými v tabuľke programov).
spôsobiť alergickú reakciu.

l Túto možnosť odporúčame použiť aj pre Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY


detskú bielizeň a v prípade veľmi
znečistenej bielizne, pri ktorej je pridané l Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť
väčšie množstvo pracieho prostriedku, teplotu pracieho cyklu.
alebo pri bielizni, ktorá má tendenciu
zachytávať prací prostriedok. l Teplotu nie je možné zvýšiť nad
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
- HYGIENE + program, za účelom ochrany tkanín.
Môžete aktivovať len pri nastavení teploty l Ak chcete uskutočniť studené pranie,
60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie nesmie svietiť žiadny indikátor.
hygieny bielizne so zachovaním rovnakej
teploty pre celé pranie.
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
- ĽAHKÉ ŽEHLENIE ODSTREDENIA
Táto funkcia vám umožňuje minimalizovať
pokrčenie bielizne, vylúčením prostredného l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť
odstreďovania alebo znížením intenzity otáčky odstredenia alebo odstredenie
posledného odstredenia. úplne vylúčiť.

79
l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie, Digitálny displej
je možné možné použiť maximálne
otáčky uvedené v programe.
Indikačný systém displeja umožňuje
neustále informovanie o stave spotrebiča.
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
je možné zvýšiť otáčky nad maximálne
povolené programom.
1 2 34 6 7

l Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia


stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
požadované otáčky.
5
l Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
prerušenia činnosti práčky.

1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Nadmerné dávkovanie pracieho
Kontrolky zobrazujú možnosti zvolené
prostriedku môže viesť k tvorbe príslušnými tlačidlami.
veľkého množstva peny. Ak spotrebič
zistí nadmerné množstvo peny, môže
vylúčiť fázu odstredenia alebo 2) TRVANIE CYKLU
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť
l Po voľbe programu displej automaticky
spotrebu vody.
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže
meniť v závislosti od zvolených
prídavných možností.
Spotrebič je vybavený špeciálnym
elektronickým zariadením, ktoré l Po spustení programu budete konštantne
bráni cyklu odstredenia v prípade informovaní o zostávajúcom čase do
nevyváženej bielizne. Tým sa zníži konca programu.
hluk a vibrácie spotrebiča a tak sa
predĺži aj jeho životnosť. l Spotrebič vypočíta čas do konca
zvoleného programu na základe
štandardnej náplne, počas cyklu
spotrebič upraví č as podľa veľkosti a
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL zloženia náplne.

l Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA 3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA


TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA na približne 3 sekundy l Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto
spôsobom môžete zabrániť pred Zavrite dvierka PRED stlačením
nežiadúcou zmenou programu stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
tlačidla počas cyklu.

l Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť l Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so


opätovným stlačením rovnakých tlačidiel zatvorenými dvierkami bude kontrolka
alebo vypnutím spotrebiča. chvíľu blikať a potom zostane svietiť.

80
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
Ak nie sú dvierka správne zatvorené, pranej látky;
kontrolka bude blikať približne 7
sekúnd, potom sa príkaz spustenia - nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu
automaticky zruší. V takom prípade pranej látky;
zatvorte dvierka správne a stlačte
opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA. - rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody
počas plákania;
l Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď po dokončení
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
cyklu. Po skončení cyklu počkajte 2
náplne, čím zabráni nevyváženosti.
minúty a kým nezhasne kontrolka
"ZAMKNUTÉ DVIERKA" než otvoríte
5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
dvierka. Na konci cyklu nastavte volič
programov do pozície OFF. Indikátor svieti v prípade uzamknutých
tlačidiel.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcia je
aktívna len v prípade programov 6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY

SK
Bavlna a Syntetické)
Zobrazuje nastavenú teplotu prania
l Počas prvých minút cyklu zostane zvoleného programu, ktorú je možné
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
inteligentný senzor nezváži bielizeň a tlačidlom.
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu Ak chcete vykonať studené pranie,
vody a elektriny. indikátory nesmú svietiť.

l Počas každej fázy prania "Kg Detector" 7) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK


umožňuje monitorovanie informácií o ODSTREDENIA
bielizni v bubne v prvých minútach prania:
Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
- nastaví množstvo potrebnej vody; programu, ktoré je možné zmeniť alebo
odstredenie úplne vylúčiť pomocou
- určí dĺžku pracieho cyklu; príslušného tlačidla.

81
SMART TOUCH l Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi l My Statistics – štatistika prania a tipy pre
s operačným systémom Android a efektívnejšie využitie spotrebiča.
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).

Získajte všetky podrobnosti o


l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi. funkciách Smart Touch aplikácie v
DEMO režime alebo prejdite na:
www.candysmarttouch.com
Aplikácia Candy simply-Fi je
dostupná pre zariadenia so
systémami Android a iOS, pre tablety
a smartfóny. Môžete komunikovať POUŽITIE SMART TOUCH
so spotrebičom a získať výhodu
ponúkanú Smart Touch len so
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
smartfónmi Android vybavenými
technológiou NFC, podľa nasledujúcej
schémy l Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu
Android smartfón Interakcia so "Wireless & Networks".
s technológiou NFC spotrebičom +
obsahom
Android smartfón Len obsah
bez NFC V závislosti od modelu smartfónu a
technológie OS verzie systému Android môže byť
Android tablet Len obsah proces aktivácie NFC odlišný. Viď
návod k smartfónu.
Apple iPhone Len obsah

Apple iPad Len obsah


l Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú: l Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na
telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
l Voice Assistant – príručka na výber štartu" spotrebiča.
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými
príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň
znečistenia).
Ďalšie informácie, otázky a video pre
ľahkú registráciu je dostupné na:
l Cycles – na načítanie a spustenie www.candysmarttouch.com/how-to
nových pracích programov.

82
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
l Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez antény, krúživými pohybmi ľahko
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart pohybujte smart telefónom nad logom
Touch nastavením ovládača na správnu Smart Touch až kým aplikácia
pozíciu. nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
l Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
telefónu (z pohotovostného režimu) a OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
prípade postupujte podľa vyššie Následne Vás bude zariadenie informovať
uvedených pokynov. o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
l Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte telefónom kamkoľvek.
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.

l Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii


(napr.: spustenie programu, kontrola Hrubé obaly alebo metalické nálepky
cyklu, aktualizácia štatistík a pod…). na smartfóne môžu ovplyvniť alebo

SK
brániť prenosu dát medzi telefónom a
l Postupujte podľa pokynov na displeji spotrebičom. V prípade potreby ich
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho odstráňte.
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.

Správa a ovládanie spotrebiča


prostredníctvom aplikácie je možná len
„v blízkosti“: nie je možné vykonať
operácie na diaľku (napr.: z inej
miestnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umiestnite smartfón tak, že NFC


anténa na zadnej strane zodpovedá
pozícii Smart Touch logu spotrebiča
(viď obrázok nižšie).

83
Tabuľka programov
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAM (viď ovládací panel)

(MAX.) 2 1
Biela 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 90°
bielizeň
Bavina + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Predpieranie

EcoMix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20°

Bavina ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)

Syntetické 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

Denný 59 Min. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rýchly 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Plákanie - - - - - - - - -

Odčerpanie +
- - - - - - - - -
Odstredenie

Jemná 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°


2)
Džínsy 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
2)
Baby 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Vlna 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Ručné pranie 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na


stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný
program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.

84
(Len pre modely s priestorom
na tekuté pracie prostriedky)
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne
vyžaduje ošetrenie bielením,
môžete vykonať odstránenie škvŕn
v práčke.
Nalejte bielidlo do zásobníka
na tekuté pracie prostriedky
vloženého v priestore označeného
„2“ v zásobníku pracích
prostriedkov a nastavte program
PLÁKANIE.
Prečítajte si tieto poznámky: Po skončení cyklu nastavte volič
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí programov do pozície OFF,
od modelu (viď ovládací panel). pridajte zvyšok bielizne a
pokračuje v bežnom praní s
najvhodnejším programom.

SK
** ŠTANDARDNÝ PROGRAM NA 1) Po zvolení programu sa na displeji
BAVLNU PODĽA (EU) Č. 1015/2010 A Č. zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
1061/2010. je možné zmeniť (ak je to možné)
pomocou príslušného tlačidla, nie
PROGRAM NA BAVLNU S
je možné ju však zvýšiť nad
TEPLOTOU 60°C.
maximálnu povolenú pre daný
PROGRAM NA BAVLNU S program.
TEPLOTOU 40°C.

Tieto programy sú vhodné na pranie 2) Pre uvedené programy môžete


bežne znečistenej bielizne a sú nastaviť trvanie a intenzitu
najúčinnejšie vzhľadom na spotrebu prania pomocou tlačidla STUPEŇ
energie a vody na pranie bavlnenej ZNEČISTENIA.
bielizne.
Tieto programy boli vyvinuté v zhode s 3) Voľbou programu RÝCHLY na
teplotou uvedenou na štítku bielizne a voliči programu môžete zvoliť
aktuálna teplota vody sa môže mierne pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z
odlišovať od deklarovanej teploty cyklu. troch dostupných rýchlych programov:
14’, 30’ a 44’.

85
Výber programov Rýchly (14/30/44 Min.)
Prací cyklus odporúčaný pre malé náplne a
mierne znečistenie. S týmto programom
V prípade prania rôznych typov látok a odporúčame znížiť dávkovanie prostriedku,
rôzneho stupňa znečistenia obsahuje za účelom úspory. Voľbou programu
práčka špecifické programy na splnenie RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť
každej potreby prania (viď tabuľka). jeden z troch dostupných programov.

Plákanie
Biela bielizeň
Tento program vykoná 3 plákania s
Na perfektné pranie. Konečné odstreďovanie
prostredným odstreďovaním (ktoré možno
pri maximálnej rýchlosti ponúka účinnejšie
znížiť alebo zrušiť pomocou príslušného
odstránenie pracích prostriedkov.
tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek typu
látky, napríklad po ručnom praní.
Bavlna + Predpieranie
Tento program bol navrhnutý na Odčerpanie + Odstredenie
odstránenie odolnejších nečistôt z bielej Program dokončí odčerpanie a odstredenie pri
bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie možno
dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlačidla
"1" pridajte 20% pracieho prostriedku VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA.
v porovnaní s prostriedkom na hlavné
pranie. Jemná
Tento program strieda prácu a prestávky a
je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne.
EcoMix 20°
Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s
Tento inovatívny program umožňuje
maximálnym množstvom vody na zaistenie
spoločné pranie rôznych materálov a farieb,
najlepšieho účinku.
ako je bavlna, syntetická a zmiešaná
bielizeň pri 20°C a ponúka excelentný prací Džínsy
účinok. Spotreba tohto programu je okolo Tento program bol navrhnutý pre
40% oproti bežnému programu na bavlnu s najkvalitnejšie čistenie látok ako sú džínsy,
teplotou 40°C. je ideálny na odstránenie nečistôt bez
ovplyvnenia elasticity vlákien.
Bavlna
Tento program je vhodný na pranie bežne Baby
znečistenej bavlny a je to najúčinnejší Tento program Vám umožňuje prať detské
program ohľadom spotreby energie a vody oblečenie pri nastavenej teplote min. 60°C.
na pranie bavlnenej bielizne. Vďaka tomuto programu bude detské
oblečenie hygienicky čisté.
Syntetické Pre docielenie výsledku perfektného prania
Pranie a plákanie je optimalizované s odporúčame použiť prací prášok namiesto
rytmom rotácie bubna a hladinou vody. pracieho gélu.
Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú
tvorbu pokrčenia látok. Vlna
Tento program vykoná prací cyklus určený
pre vlnu, ktorú je možné prať v práčke,
Denný 59 Min. alebo pre bielizeň určenú pre ručné pranie.
Tento špeciálne navrhnutý program
zachováva vysoký účinok prania so Ručné pranie
značným skrátením č asu prania. Program Program na bielizeň na ručné pranie,
je navrhnutý pre menšiu náplň (viď tabuľku program končí 3 cyklami plákania a
programov). pomalým odstreďovaním.

86
Smart Touch nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý bubna, odstránenie pachu a predĺženie
musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz životnosti práčky.
z aplikácie do spotrebiča a na Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej
načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu bielizne, používajte len práškový prací
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka
podrobnejšie informácie). práčky otvorené pre vysušenie bubna.
V možnosti Smart Touch je z výroby Odporúčame po každých 50 cykloch prania.

SK

87
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.

LEN PRE SMART TOUCH MODELY.


Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek
skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón
s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii.
Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste
zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu
spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.

HLÁSENIE PORUCHY

l Modely s displejom: chyba je zobrazená č íslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)

Zobrazená chyba Možné príčiny a praktické riešenia


E2 (s displejom) Spotrebič nemôže napustiť vodu.
2 bliknutia LED Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
(bez displeja)
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
E3 (s displejom) Práčka nevypúšťa vodu.
3 bliknutia LED Skontrolujte, či nie je upchatý filter.
(bez displeja) Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) Veľmi veľa peny a/alebo vody.
4 bliknutia LED Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
(bez displeja) prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) Problém s dvierkami.
7 bliknutia LED Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
(bez displeja) bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.

88
INÉ PROBLÉMY

Problém Možná príčina a praktické riešenia


Pračka Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
nefunguje/nespustí sa Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, č i je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
alebo v blízkosti hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
spotrebiča ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.

SK
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
počas odstreďovania nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).

Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy


výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.

89
Použitie ekologických pracích prostriedkov Ak problém trvá, ihneď kontaktujte
bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce: autorizované servisné stredisko.

- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu Dôrazne odporúčame používať originálne


potlačenia zeolitov, ktoré nemajú náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom
negatívny vplyv na účinok plákania. servisnom stredisku.

- biely prášok (zeolit) na bielizni na Záruka


konci prania: je to normálne, prášok Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa
nebol absorbovaný látkou a nezmení jej podmienok uvedených na certifikáte
farbu. dodanom s výrobkom. Záručný certifikát
musí byť kompletne vyplnený.
- pena vo vode v poslednom plákaní: Uschovajte si ho na bezpečnom mieste
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie. pre prípad požiadavky autorizovaného
servisného strediska.
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
prípade prostriedkov, ktoré je možné tlačové chyby v návode dodanom so
ťažko odstrániť z bielizne. spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
V takom prípade nepúšťajte opakované akékoľvek zmeny užitočné pre tento
plákanie na odstránenie tohto efektu: výrobok bez zmeny jeho základných
nepomôže to. vlastností.

90
Дякуємо, що обрали пральну машину ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
Candy. Ми впевнені, що вона стане (які можуть спричиняти негативні наслідки
вашим вірним помічником у щоденному для довкілля), так і основні елементи (які
обережному пранні одягу, навіть делікатного. можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
Уважно прочитайте цю інструкцію з
речовин і збирання та утилізації всіх
експлуатації для правильного та
матеріалів важливо, а би поводження
безпечного використання приладу, а також
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
для отримання корисних порад щодо його
спеціальних процедур. Громадяни можуть
ефективного обслуговування.
відігравати важливу роль у запобіганні
виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО;
для цього дуже важливо дотримуватися
Починайте користування пральною основних правил:
машиною лише після уважного прочитання
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди l не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у звичайними домашніми відходами;
належному стані, аби нею можна було l ВЕЕО слід здавати до відповідних
скористатися в майбутньому. пунктів збирання, організованих
Будь ласка, переконайтеся, що у комплекті місцевими органами влади або
з доставленим вам приладом наявна виробниками чи продавцями такого
інструкція з експлуатації, гарантійний обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО

UKR
талон, інформація про адресу сервісного великих розмірів може збиратися у
центру та маркування щодо місцях проживання споживачів.
енергоефективності. Також впевніться, що У багатьох країнах при покупці нового
до комплекту поставки включено заглушки, приладу продавцю можна повернути
напрямну зливного шлангу, а також лоток старий прилад, який той має забрати
для рідкого прального засобу або без додаткової плати, якщо старе
вібділювача (лише у деяких моделях). Ми обладнання є еквівалентного типу та має
рекомендуємо зберегти усі ці компоненти. такі самі функції, як і нове обладнання.
Кожен продукт має унікальний 16-значний
код, або «серійний номер», що міститься Зміст
на прикріпленій до пральної машини
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей 1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
код є своєрідним Ідентифікаційним 2. УСТАНОВКА
номером продукту і знадобиться вам для
реєстрації продукту або у випадку 3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
звернення до Центру з Обслуговування
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
Клієнтів Candy.
5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
Охорона навколишнього 6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
середовища
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
Це прилад позначено згідно ГАРАНТІЯ
з Директивою Європейського
Союзу 2012/19/EU щодо відходів
електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО).

91
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА дітям гратися з приладом. Дітям
БЕЗПЕКИ забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної ма шини
l Даний прилад призначений тільки самостійно і без нагляду.
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як: l Не допускайте, щоб діти грались з
− Кухня для персоналу в приладом.
магазинах, офісах та інших l Тримайте дітей до 3 років подалі
робочих умовах; від машини, якщо вони не знаходяться
− Ферми; під постійним контролем.
− Відвідувачами в готелях, l У разі пошкодження кабелю
мотелях та інших житлових живлення, для уникнення небезпеки,
приміщеннях подібного типу; кабель має бути замінений
Використання не в домашніх , або виробником, його сервісним агентом
подібних умовах, таких як комерційне або вповноваженим кваліфікованим
професійне використання не спеціалістом.
передбачене в вищезазначених l Для підключення до водопостачання
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад використовуйте лише шланги, які
використовується в комерційних цілях, поставляються у комплекті з пральною
це може призвести до скорочення машиною (не використовуйте старі
терміну придатності та втрачається шланги).
гарантійне обслуговування. Будь-які
пошкодження приладу, які виникають l Напір води повинен бути від 0,05
МПа до 0,8 МПа.
під час використання не в побутових
умовах та не за призначенням (навіть l Впевніться, що килим не створює
якщо прилад знаходиться в побутовому перешкоди для бази пральної
середовищі) будуть розглядатися машини та вентиляційних отворів.
виробником, як недотримання l Аби ВИМКНУТИ пральну машину,
встановлених правил. необхідно встановити позначку на
l Прилад дозволяється використовувати поворотній ручці вибору програм у
дітям від 8 років та людям з обмеженими вертикальне положення. Встановлення
фізичними, сенсорними або розумовими поворотної ручки у будь-яке інше
можливостями, а також недосвідченим положення НЕ ВМИКАЄ пральну
користувачам за умови здійснення машину (тільки для моделей з
нагляду за ними або надання їм ручкою програматором).
пояснень щодо безпечного використання l Після встановлення прилад має бути
приладу та розуміння ними пов’язаних розташовано так, щоб забезпечити
із цим небезпек. Не дозволяйте вільний доступ до розетки.

92
l Максимальне навантаження с ухої засобу; під час транспортування
білизни залежить від використовуваної ніколи не розташовуйте пральну
моделі (див. панель управління). машину дверцятами донизу. Ми
l Щоб отримати аркуш технічних рекомендуємо піднімати пральну
даних, будь ласка, відвідайте веб - машину вдвох.
сайт виробника. l У разі виникнення несправностей
та/або порушення нормальної
Вказівки з безпечної експлуатації роботи пральної машини, вимкніть
її, перекрийте кран постачання води
l Перед чисткою або обслуговуванням
та не розбирайте прилад. Одразу ж
пральної машини витягніть кабель зверніться до Сервісного Центру та
живлення з розетки та перекрийте використовуйте лише оригінальні
кран подачі води. запасні частини. Невиконання цих
l Впевніться, що електричну систему вказівок може вплинути на безпеку
заземлено. Якщо це не так, зверніться до цього приладу.
відповідного кваліфікованого спеціаліста.
l Будь ласка, не використовуйте Маркуючи нашу продукцію символом

UKR
перетворювачі, багатомісні розетки ми підтверджуемо що цей виріб
або подовжувачі. відповідає основним вимогам директив
ЄС і гармонізованим стандартам
УВАГА: Європейського Союзу, продукт пройшов
протягом циклу прання вода процедуру оцінки відповідності
може нагріватися до дуже директивам. Даний виріб не є шкідливим
високих температур. (небезпечним) для здоров' я його
споживачів, а також нешкідливий для
l Перед відкриттям дверцят, навколишнього середовища.
переконайтеся, що в барабані l Даний прилад сертифікований
машини відсутня вода. згідно з вимогами безпеки органом
l Не тягніть за кабель живлення або по сертифікації промислової
прилад, щоб відключити його з розетки. продукції Державним комітетом
України з питань технічного
l Не допускайте потрапляння пральної
регулювання та споживчої політики
машини під дощ, прямі сонячні промені державна система сертифікації
або вплив інших атмосферних явищ.
l Під час пересування пральної УкрСЕПРО .
машини не піднімайте її за ручки з подальшими змінами і
управління або лоток для прального доповненнями.

93
2. УСТАНОВКА
l Обережно видаліть затяжки, якими 1
з’єднано шланги, та кабель
живлення, щоб не пошкодити при A A
B
цьому шланги та кабель живлення. B A
A
l Відгвинтіть
2 або 4 гвинти (A) на B B
задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки (B), як показано на
Рис.1.
l Закрийте 2 або 4 отвори,
використовуючи заглушки, які
знаходяться у пакеті з
інструкцією з експлуатації.
l Якщо пральна машина є
вбудованою, після видалення
затяжок, якими з’ єднано шланги,
2
відгвинтіть 3 або 4 гвинти (A) та
видаліть 3 або 4 прокладки (B). A
3
l Удеяких моделях 1 чи більше 1 2
прокладок впадуть всередину
машини: нахиліть пральну машину
вперед, щоб дістати їх. Закрийте
отвори, використовуючи заглушки,
які знаходяться у пакеті з B
інструкцією з експлуатації.

УВАГА:
тримайте пакувальні матеріали
у недоступному для дітей місці.

l Розмістітьзахисний лист знизу, C


як показано на Рис. 2 (залежно 3
від моделі слідуйте малюнку A,
2 1
B або C).

94
Підключення до водопроводу 3
l Підключіть шланг до крану (Рис. 3),
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).

l Деякі моделі можуть мати одну або


більше з поданих нижче характеристик:
l ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА (Рис.4): підключення
до гарячого та холодного водопостачання для
більшої економії електроенергії. Під’єднайте 4
сірий шланг до крану подачі холодної води ,
а червоний шланг – до крану подачі гарячої
води. Пральну машину також може бути 1
підключено тільки до холодного
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин.

l АКВАСТОП («Захист від протікання»)


(Рис.5): пристрій, розташований на шлангу

UKR
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо 5 6
шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А»
з’являється червона позначка, а шланг треба B
замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на B
затискач односторонньої дії «B».
A
l АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від A
протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛАНГ З
ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.6): Якщо
вода протече з головного внутрішнього шлангу
«A», то вона потрапить до прозорої захисної
зовнішньої оболонки «B», що дозволить
7
закінчити цикл прання. Після завершення
циклу прання зверніться до Центру з
Обслуговування Клієнтів, щоб замінити
водоналивний шланг.

Встановлення

l Впевніться, що шланг не згинається та не


передавлюється у місці, де машина присунута min 4 cm
до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у
max 100 cm

раковину чи ванну, але краще підключіть його


до зливної труби на висоті щонайменше 50 см, +2,6 mt
при цьому діаметр зливної труби має бути max min 50 cm
більшим за діаметр зливного шлангу пральної max 85 cm
машини (Рис.7).

95
l Вирівняйте прилад за допомогою ніжок,
як показано на Рис.8: 8
a.поверніть гайку за годинниковою стрілкою,
щоб відкрутити гвинт;
b.повертайте ніжку, щоб підняти або опустити A
її, доки вона не торкнеться підлоги;
c.зафіксуйте ніжку повертанням гайки доти, доки
вона не торкнеться дна пральної машини.
l Увімкніть прилад у розетку. B

УВАГА:
якщо кабель живлення потребує
заміни, зверніться до Центру з C
обслуговування клієнтів.

Лоток для прального засобу


Лоток для прального засобу має 3 9
відділення, як показано на Рис. 9:
1
l відділення «1»: для прального засобу
попереднього прання;
l відділення « »: для спеціальних добавок, 2
пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін;

УВАГА:
використовуйте лише рідкі засоби;
пральна машина автоматично дозуватиме
добавки при кожному циклі під час
останнього полоскання.

l відділення «2»: для прального засобу. 10


До комплекту деяких моделей також включено
дозатор для рідкого прального засобу (Рис.10).
Щоб скористатися рідким пральним засобом,
помістіть його до відділення «2». Таким чином
рідкий пральний засіб потрапить до барабану
пральної машини лише у призначений для цього
час. Дозатор для рідкого прального засобу можна
також використовувати для відбілювача, якщо
обрано програму «Полоскання».

УВАГА:
11
деякі пральні засоби важко вимиваються. У
такому разі ми рекомендуємо використовувати
спеціальний контейнер, який необхідно
покласти до барабану пральної машини
(приклад показано на Рис.11).

96
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Чи справді потрібне прання гарячою водою?
l Обробіть плями плямовивідником або
Поради щодо завантаження попередньо замочіть плями у воді
білизни перед пранням, щоб зменшити потребу
у пранні гарячою водою. Використання
УВАГА: під час сортування речей для програми прання 60°C заощаджує до
прання: 50% електроенергії.

- впевніться, що в речах для прання не Дотримуйтеся порад з використання з


залишилися металеві предмети, такі як рекомендаціями та порадами щодо
брошки, шпильки, монети; використання прального засобу при різних
- застебніть усі наволочки, закрийте температурах. Але у будь-якому випадку
застібки-блискавки, зав’яжіть ремені та завжди читайте наявні на пральному засобі
довгі пояси; вказівки щодо використання та дозування.
- зніміть ролики/крючки з завіс;
- уважно читайте етикетки на одязі зі Для прання сильно забруднених
вказівками щодо особливостей прання; речей білого кольору ми
- видаліть плями, яких важко позбутися, за рекомендуємо обирати програму
допомогою спеціальних миючих засобів; прання бавовни з температурою 60°C
l Ми рекомендуємо за можливістю не або вище, а також використовувати
використовувати режим віджиму під звичайний пральний порошок (сильної
час прання килимків, покривал та дії), що містить відбілюючі компоненти та

UKR
іншого важкого одягу. забезпечує чудові результати при
середніх/високих температурах.
l Перед пранням речей з вовни впевніться,
що такі речі можна прати в машинці та
поряд з символом «Натуральна вовна» є
позначки «Не линяє» або «Дозволено Для прання при температурі від 40°C
прати в пральній машинці». до 60°C тип використовуваного
прального засобу має відповідати типу
Корисні поради для користувача тканини та рівню забруднення. Звичайні
порошки підходять для сильно
Поради щодо екологічного та економного забруднених білих або кольорових
користування вашим приладом. тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають
Максимально завантажуйте пральну машину колір», підходять для помірно
l Для досягнення найбільш ефективного забруднених кольорових тканин.
використання електроенергії, води,
прального засобу та часу завантажуйте
до пральної машини максимально Для прання при температурі нижче
можливу кількість білизни. Прання з 40°C ми рекомендуємо використовувати
повним завантаження заощаджує до 50% рідкі пральні засоби або пральні засоби,
електроенергії порівняно з двома циклами спеціально призначені для прання у
прання з половинним завантаженням. холодній воді.
Чи справді потрібне попереднє прання?
l Лише для дуже брудних речей! Для прання речей з вовни або
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час, шовку використовуйте лише пральні
воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ засоби, що спеціально призначенні
обираючи попереднє прання для легко для прання таких типів тканин.
забруднених та помірно брудних речей.

97
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ЧИЩЕННЯ
Для миття корпусу пральної машини
використовуйте вологу ганчірку без
використання абразивних миючих засобів,
спирту та/або розчинників. Ця пральна
машина не потребує особливих заходів
для звичайного чищення: очистіть
відділення лотка та фільтр; деякі поради
щодо підготування пральної машини до
перевезення або довгих періодів
невикористання наведені нижче.

Чищення лотка Поради на час перевезення або


довгого періоду невикористання
l Ми рекомендуємо час від часу очищати
пральної машини
лоток від залишків і відкладень
прального засобу та додатків. l Якщо машину планується зберігати
l Щоб помити лоток, дістаньте його, протягом довгого періоду часу у
приклавши невелике зусилля, промийте неопалюваному приміщенні, злийте
під проточною водою та вставте назад у всю воду зі шлангів.
відповідне відділення пральної машини. l Відключіть пральну машину від
розетки.
Чищення фільтра l Вивільніть шланг від зажиму та
опустіть його так, щоб вода з нь ого
l Пральна машина укомплектована повністю стекла до контейнера.
спеціальним фільтром, що затримує l Після зливу води, знов зафіксуйте
великі предмети, такі як ґудзики або шланг зажимом.
монети, що можуть засмітити каналізацію.

l Тільки в окремих моделях: витягніть


гофрований шланг, вийміть пробку та
злийте воду у контейнер.

l Перед викручуванням фільтра ми


рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу.
l Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному
положенні.
l Дістаньте фільтр та очистіть його; після
очищення фільтру вставте його н азад
та поверніть за годинниковою стрілкою.
l Повторіть вищеописані дії у зворотному
порядку, щоб знову зібрати усі
компоненти.

98
5. ПОРАДИ З 6. КЕРУВАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно від типу та кількості Q
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання електроенергії та
значно зменшити час прання. A

Вибір програм
l Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму. I LMNO P
l За необхідності відрегулюйте температуру та H
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій.
l Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА. D C E F G B
Якщо під час роботи пральної машини станеться
збій електроенергії, машина автоматично
запам’ятає усі налаштування, та, коли A Перемикач програм у
постачання електроенергії буде поновлено,
положення ВИМК. (OFF)

UKR
машина продовжить виконання циклу прання з
того етапу, коли вона зупинилася. B Кнопка ПУСК/ПАУЗА
l Наприкінці програми на дисплеї C Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
зявиться повідомлення "End" (кінець) а D Кнопка ОПЦІЙ
на деяких моделях наприкінці циклу
розпочнуть мерегтіти усі індикатори. E Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
Зачекайте доки не згасне індикаторна F Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
лампочка фіксації дверцят пральної
машини: приблизно через 2 хвилини після G Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
завершення програми. ВІДЖИМУ
F+G БЛОКУВАННЯ КНОПОК
l Відключіть пральну машину від розетки.
H Цифровий дисплей
Перед початком прання проконсультуйтеся
з таблицею програм та слідуйте вказівкам I Індикатори ОПЦІЙ
щодо робочого циклу. L Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
Технічні характеристики M Індикатор KG DETECTOR
N Індикатор БЛОКУВАННЯ КНОПОК
Тиск у гідравлічній системі:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa O Індикатори ВИБОРУ
Швидкість обертання центрифуги:
ТЕМПЕРАТУРИ
дивіться табличку з технічними даними. P Індикатори ВИБОРУ
Максимальна споживана потужність/ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
Ел запобіжни/ Напруга в мережі: Q Зона SMART TOUCH
дивіться табличку з технічними даними.

99
Відчинення люка l Натисніть цю кнопку, щоб запустити
вибраний цикл.

Спеціальний захисний механізм


попереджає відчинення люка Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
відразу після завершення циклу. може пройти декілька секунд, перш
Почекайте 2 хвилини після ніж машина запрацює.
закінчення циклу прання, доки не
погасне індикатор блокування
люка, і лише потім відчиніть люк. ЩОБ ДОДАТИ АБО ВИЙНЯТИ БІЛИЗНУ
ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПРОГРАМА
РОЗПОЧАЛАСЯ (ПАУЗА)
Перемикач програм у положення l Натисніть і утримуйте кнопку
ВИМК. (OFF) ПУСК/ПАУЗА протягом 2 секунд
(почнуть блимати деякі індикатори, що
При перемиканні перемикача програм свідчитиме про те, що машина
загоряється дисплей, на якому можна зупинилася).
вибирати налаштування вибраної l Зачекайте 2 хвилини, доки пристрій
програми. безпеки розблокує двері.
З метою економії енергії в кінці циклу
або в неактивному стані контрастність
дисплея знижується. Перед тим, як відкрити двері, будь
ласка, перевірте щоб рівень води
N.B.: Щоб вимкнути машину, був нижчий дверного отвору, для
встановіть перемикач у положення уникнення затоплення.
ВИМК..

l Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб l Виконавши заплановані дії, закрийте


запустити вибраний цикл. дверцята, натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА
(машина почне працювати з того місця,
l Після вибору програми перемикач на якому була зупинена).
залишається у вибраному положенні до
кінця циклу. ВІДМІНА ПРОГРАМИ
l Щоб вимкнути пральну машину,
встановіть перемикач у положення l Щоб відмінити програму, встановіть
ВИМК.. перемикач у положення ВИМК..

У кінці кожного циклу або на початку


наступного циклу прання , перш Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ніж вибрати і запустити наступну
програму, перемикач необхідно l Ця кнопка дозволяє перепрограмувати
повернути в положення ВИМК.. цикл прання таким чином, щоб
відкласти запуск циклу на час до 24
годин.
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
l Щоб відкласти запуск, виконайте такі
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як дії:
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
- Встановіть потрібну програму.

100
- Натисніть кнопку один раз, щоб її - ГІГЄНІЧНА +
активувати (на дисплеї з’явиться
Ви можете активувати її тільки тоді, коли
напис h00), а потім ще раз, щоб
ви встановте 60°C температури прання.
відкласти запуск на 1 годину (на
Ця опція дозволяє продизинфікувати
дисплеї з'явиться напис h01).
Ваш одягзберігаючи високу температуру
Попередньо встановлене відкладання
прання протягом усього циклу. вашу
подовжується на 1 годину з кожним
одяг збереженні тієї ж температурі
натисненням кнопки, доки на дисплеї
протягом всієї прання.
не з’явиться напис h24, після чого
наступне натиснення кнопки скине
- ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ
налаштування до нуля.
Ця функція дозволяє звести до мінімуму
- Підтвердіть вибір натисненням кнопки кількість зморшок, зняти потребу в
ПУСК/ПАУЗА. Почнеться відлік, проміжних віджимах або знизити
після завершення якого програма інтенсивність останнього віджиму.
запуститься автоматично.

l Для того щоб вимкнути відстрочку У разі вибору параметра, який не


старту, слід повернути програматор в сумісний з обраною програмою,
положення ВИМК.. індикатор опції спочатку спалахне а
потім згасне.
У разі збою у подачі електроживлення під
час роботи машини, у спеціальній схемі
пам’яті збережеться вибрана програма, і

UKR
після відновлення живлення машина Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
продовжить цикл з того моменту, на РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
якому його було перервано.

Ця кнопка дозволяє вибрати між двома


Додаткові опції повинні бути обрані
різними варіантами, в залежності від
до натискання кнопки ПУСК/ПАУЗА.
обраної програми:

- ШВИДКЕ ПРАННЯ
Кнопки ОПЦІЙ
Кнопка дозволяє активувати ШВИДКE
Дя кнопка дозволяє обрати різноманітні ПРАННЯ (14/30/44 Хв.) натискуючи
додаткові опції: щоразу цю кнопку на дисплеї загориться
віповідно обрана програма.
- ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
l Ця опція дозволяє додавати одне - РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
полоскання в кінці циклу прання і
призначена для людей з ніжною і l Після того як програма була обрана
чутливою шкірою, у яких найменший час прання, відповідний для цієї
залишок миючого засобу може програми буде автоматично показано
викликати подразнення або алергію. на дсиплеї.

l Радимо використовувати цю функцію l Ця опція дозволяє вибирати між 3


для дитячих речей, у разі прання дуже рівнями інтенсивності прання змінюючи
брудних речей, якщо використовується тривалість програми, в залежності від
багато миючого засобу, або при того, наскільки тканини забруднені
полосканні махрові предметів, чиї (можуть бути використані тільки на
волокна в основному мають тенденцію деяких програмах, як показано в
до утримувати миючий засіб. таблиці програм).

101
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ Машина оснащена спеціальним
електронним пристроєм, який
l Ця кнопка дозволяє змінювати запобігає віджиманню якщо виникає
температуру циклів прання. нерівномірне завантаження і
дисбаланс. Це зменшує шум і
l Не можливо підняти температуру до вібрацію в машині, продовжуючи
максимально допустимої для кожної термін служби вашої машини.
програми, для того, щоб захистити
тканини.

l Якщо ви хочете здійснити прання в БЛОКУВАННЯ КНОПОК


холодній воді вс е індикатори повинні
бути вимкнені. l Натискання одночасно кнопки
регулювання температури ВИБІР
ТЕМПЕРАТУРИ і ВИБІР ШВИДКОСТІ
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ протягом 3 секунд, машина
ВІДЖИМУ дозволяє заблокувати усі кнопки.
Таким чином, ви можете уникнути
l При натисканні на кнопку, можна випадкових і небажаних змін, якщо
зменшити максимальну швидкість, і кнопка на дисплеї буде натиснута
якщо ви хочете, цикл віджиму може випадково під час циклу.
бути скасований.
l Блокування клавіш може бути просто
l Якщо інструкція до одягу не відмінено одночасно натиснувши ті ж
містить спеціальної інформації, можна саму дві кнопки або виключити
використовувати максимальне обертання. прилад.

Для того, щоб запобігти Цифровий дисплей


пошкодженню тканин, не можна
збільшувати швидкість більше
максимлаьно. Система індикаторів дисплею інформує
користувача про стан машини.

l Для повторної активації віджиманні


натисніть кнопку, поки не буде
досягнута швидкість віджиму ви хотіли 1 2 34 6 7
б встановити.

l Можна змінити швидкість віджиму, не


перериваючи машину.

5
Передозування миючого засобу
може викликати надмірне
піноутворення. Прилад визначає
наявність надмірної піни, і може 1) ІНДИКАТОРИ ОПЦІЙ
виключити фазу віджиму або
продовжити термін дії програми і Індикатор загоряється вказуючи параметри,
збільшити споживання води. які можуть бути обрані за допомогою
відповідної кнопки.

102
2) ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ 4) ІНДИКАТОР Kg Detector - Автоматичне
зважування (ця функція активна тільки
l При виборі програми, на дисплеї для програм "Бавовна" і "Синтетика")
автоматично висвічується тривалість
циклу, яка може бути різною, залежно l Протягом перших хвилин циклу
від вибраного режиму. індикатор "Kg Detector" продовжує
світитись, поки інтелектуальний датчик
зважує білизну і відповідно визначає
l Після запуску програми на дисплеї
тривалість циклу прання, споживання
постійно висвічується інформація про
води і електроенергії.
час, що залишається до кінця прання.
l На кожному етапі прання індикатор "Kg
l Пристрій вираховує час до завершення Detector" дозволяє отримувати
вибраної програми з урахуванням інформацію про навантаження білизни
стандартного завантаження. В ході циклу в барабані і в перші хвилини прання:
пристрій коригує час так, щоб він відповідав
об’єму та складу завантаження. - визначає тривалість циклу прання;

- контролює полоскання залежно від


3) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ обраного типу тканини;
l Ця іконка відображає закриті дверцята
- регулює ритм обертання барабана
для обраного типу тканини;

UKR
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА. - розпізнає наявність піни, збільшуючи,
якщо це необхідно, кількість води під
час полоскання;
l Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута,
індикатор закритих дверцят спочатку - регулює швидкість віджиму відповідно
блимає і потім продовжує світитись. до навантаження, що дозволяє
уникнути дисбалансу.
Якщо дверцята не закриті,
світловий і ндикатор продовжує 5) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК
блимати протягом приблизно 7 Загоряється при блокуванні кнопок
секунд, після чого команда запуску
буде автоматично скасована. У 6) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ
цьому випадку закрийте дверцята
належним чином і натисніть Вказує температуру прання обраної
ПУСК/ПАУЗА. програми, яка може бути змінена (якщо
це можливо) за допомогою відповідної
кнопки.
l Спеціальний захисний механізм Якщо ви хочете провести прання в
попереджає відчинення люка відразу холодній воді всі індикатори повинні бути
після завершення циклу. Почекайте вимкнені.
2 хвилини після закінчення циклу
прання, доки не погасне індикатор
7) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ШВИДКОСТІ
блокування люка, і лише потім
ВІДЖИМУ
відчиніть люк.
Після закінчення циклу встановіть Вказує швидкість віджиму на обраній
перемикач програм у положення програми, яка може бути змінена або
ВИМК.. знижена відповідною кнопки.

103
SMART TOUCH l Smart Care (Розумне піклування) –
Цикли Smart Check-up (Самоперевірки)
та Auto Clean (Авто очистка) та
l Цей прилад оснащений інтелектуальною керівництво усунення несправностей.
сенсорною технологією, що дозволяє
взаємодіяти, через додаток, у l My Statistics (Статистик) – Статистика
смартфонах на базі операційної системи прання та поради для більш
Android і оснащений функцією NFC ефективного використання машини.
(Near Field Communication).

Завантажте додатоктна Candy simply-Fi Щоб отримати деталі про


App. функціонал Smart Touch (Смарт
Сенсор) завантажте App у DEMO
демо режимі чи перейдіть до:
Додаток Candy simply-Fi App www.candysmarttouch.com
доступний для пристроїв під
управлінням як Android так і IOS, як
ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ СМАРТ
для планшетів і смартфонів . Тим
не менш, Ви можете взаємодіяти СЕНСОР
з пристроєм і скориставшись
можливостями системи Smart ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини
Touch, для смартфонів під l Увійдіть до меню "Налаштування/Settings"
управлінням Аndroid, оснащених у вашому Android смартфоні та активуйте
NFC технологією, відповідно до NFC функцію у "Бездротові мережі
наступної функціональної схемою. та під’єднання/Wireless & Networks"
menu.
Смартфон Android з Взаємодія з
NFC технологією пристроєм + зміст
Смартфон Android Лише зміст Залежно від моделі смартфона і
без NFC технології його версії Android OS , процес
активації NFC може відрізнятися .
Android планшет Лише зміст
Зверніться до керівництва
Apple iPhone Лише зміст смартфона для більш докладної
інформації .
Apple iPad Лише зміст

l Поверніть ручку в положення Smart


Touch (Смарт Сенсор), щоб включити
ФУНКЦІОНАЛ датчик на панелі приладів.

За допомогою програми доступні основні l Увійдіть до програми, щоб створити


функції: профіль користувача і зареєструвати
пристрій, слідуючи інструкціям на
l Voice Assistant (Голосовий помічник) – екрані телефону або "Quick Guide"
допомогає вибрати ідеальний цикл ("Швидкий Помічник"), що прикріплений
прання за допомогою трьог голосовх до машини .
показниківа (одяг/тканина, колір, рівень
забруднення). Більше інформації, відео та відповіді
на питання доступні на:
l Cycles (Цикли) – Завантаження/оновлення www.candysmarttouch.com/how-to
актуальних програм прання.

104
НАСТУПНИЙ КРОК – Регулярне використання
Якщо ви не знаєте позицію вашої
Що разу, коли ви хочете , щоб управляти NFC антени , перемістіть смартфон
машиною через App , спочатку ви повинні в круговому русі над логотипом
включити режим Smart Touch (Смарт Smart Touch (Смарт Сенсор), поки
Сенсор) поворотом ручки в однойменне програма не підтвердить з'єднання .
положення. Для того, щоб передача даних, була
успішною, важливо УТРИМУВАТИ
l Переконайтеся, що у вас розблоковано СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ
екран телефону (від можливого режиму ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ
очікування) і активована функція NFC; в СЕКУНД; повідомлення на пристрої
іншому випадку, виконайте дії, описані раніше. проінформує про успішний результат
l Якщо ви хочете, почати цикл прання, операції.
завантажте білизну, миючий засіб і
закрийте дверцята.
l Оберіть бажану функцію у додатку Товсті чохли або металеві наклейки
на вашому смартфоні може вплинути
(напр. початок программи, цикл
або запобігти передачі даних між
перевірки, оновлення, статистика тощо.).
машиною і телефоном. При необхідності,
видаліть їх.
l Дотримуйтесь інструкцій на екрані
телефону, УТРИМУЙТЕ ТЕЛЕФОН
НАВПРОТИ ЛОГОТИПУ Smart Touch

UKR
(Смарт Сенсор) на приладовій панелі Заміна деяких неоригінальних
пральної машини, при активації програми. компонентів смартфона (наприклад,
зняття задньої кришки, батареї,
використання наліпок або чохла
т.д. ... ), може привести до змін у
роботі антени NFC, ускладюючи
повне використання програми.

Керівництво та управління машиною за


допомогою програми можливо відновити
лише "близьким дотиком": тому не
представляється можливим виконувати
віддалені операції (наприклад: З іншої
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: кімнати, поза домом).

Розташуйте свій смартфон так, щоб


датчик NFC відповідав положенню
логотипу Smart Touch (Смарт Сенсор) на
пристрою (див малюнок нижче).

105
Таблиця програм
1)
1
(МАКС.) *
2
ПРОГРАМА (Див. панель керування)

(МАКС.) 2 1
2)
Білі речі 5 6 7 8 9 10 11 12 90°

Бавовна + 2)
5 6 7 8 9 10 11 12 60°
Попереднє прання

EcoMix 20° 5 6 7 8 9 10 11 12 20°

Бавовна ** 5 6 7 8 9 10 11 12 60°
2)

Синстетика 2) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60°

Щоденна 59 Хв. 1,5 2 2,5 3 3 3,5 3,5 4 60°

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°


3)
Швидке 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
прання
44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Полоскання - - - - - - - - -

Злив + Віджим - - - - - - - - -

Делікатне прання 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°


2)
Джинси 3 3 3 3 3 3 3 3 40°
2)
Baby 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Шерсть 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Ручне прання 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Налаштування ручки, яку ви повинні вибрати, щоб взаємодіяти з додатком


через смартфон і завантаження циклів (Див окремий розділ).
Завод-виробник встановлює програму за замовчуванням Auto Clean (Авто
очистка), розроблена для санітарної обробки машини.

106
(Тільки для моделей з
відділенням для рідкого
миючого засобу)
Якщо плями, що потребують
оброблення рідкими відбілюючими
засобами, є лише на декількох
речах, можна здійснити попереднє
усунення плям у пральній машині.
Налийте відбілювач у контейнер
для рідкого відбілювача, який
знаходиться у відділенні під 2 у
висувному ящику для м иючих
Будь ласка, прочитайте ці примітки: засобів, і виберіть спеціальну
* Максимальне навантаження сухої програму ПОЛОСКАННЯ.
білизни залежить від використовуваної Після завершення цієї стадії
моделі (див. панель управління). встановіть перемикач програм у
положення ВИМК., додайте решту
речей і продовжіть стандартне
**СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ ПРАННЯ прання за найбільш підходящою
БІЛИЗНИ З БАВОВНИ, ЗГІДНО З (ЕС) програмою.
№ 1015/2010 и № 1061/2010.
1) При виборі програми, на дисплеї

UKR
ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З показується рекомендована
БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 60°C. температура прання, яка може
бути змінена (якщо це можливо)
ПРОГРАМА ПРАННЯ БІЛИЗНИ З за допомогою відповідної кнопки,
БАВОВНИ ПРИ ТЕМПЕРАТУРІ 40°C. але це не можливо підняти її до
максимально допустимого рівня.
Ці програми використовуються для
прання середньозабрудненої білизни 2) Для показаних програм можна
з бавовни і є найефективнішими регулювати тривалість циклу
програмами прання бавовняної білизни та інтенсивність прання за
стосовно загальної витрати енергії та допомогою кнопки РІВЕНЬ
води. ЗАБРУДНЕНОСТІ.
Ці програми було розроблено для
прання при температурах, вказаних 3) Вибравши програму ШВИДКЕ
на етикетках одягу. Реальна ПРАННЯ на рукоятці, за
температура води може злегка допомогою кнопки ШВИДКЕ
відрізнятися від температури, ПРАННЯ можна вибрати одну з
заявленої для циклу. трьох доступних програм швидкого
прання - 14’, 30’ и 44’.

107
Вибір програми забруднення. Використовуючи цю програму,
скоротіть стандартну кількість миючого
Для прання різних типів тканин із різним засобу, щоб уникнути його надлишкової
рівнем забруднення в пральній машині витрати. Вибравши програму ШВИДКЕ
пропонуються спеціальні програми для ПРАННЯ, за допомогою кнопки можна
будь-якого типу прання (див. таблицю). обрати одну з трьох доступних програм.

Білі речі Полоскання


Програма створена для ідеального прання. Ця програма виконує 3 полоскання з
Заключне віджимання на максимальній проміжним віджиманням (може бути
швидкості забезпечує найбільш ефективний скорочене або відмінене натисненням
результат. спеціальної кнопки). Використовується для
полоскання усіх типів тканини, наприклад,
Бавовна + Попереднє прання після ручного прання.
Ця програма розробленадля видалення
сильних плям з бавовняного білого одягу. Злив + Віджим
Попереднє прання гарантує видалення Програма виконує злив та віджима
стійкого бруду. Рекомендуємо додати в на максимальній швидкості. Можна
відділення "1" кількість миючого засобу, відмінити віджим або скоротити його
що дорівнює 20% від кількості що тривалість за допомогою кнопки ВИБІР
використовується для основного прання. ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ.
EcoMix 20° Делікатне прання
Ця інноваційна програма дозволяє одночасно У ході цієї програми прання чередується
прати речі з різних тканин і різних кольорів, перервами, завдяки чому вона особливо
наприклад, бавовни, синтетики і комбінованих підходить для прання делікатних тканин. Цикл
тканин, при температурі 20°C, забезпечуючи прання і полоскань виконується з високим рівнем
максимальну ефективність прання. Витрата води, що забезпечує високу ефективність.
енергії та води для цієї програми складає
40% від витрати звичайної програми прання Джинси
бавовни 40°C. Ця програма була розроблена для
Бавовна досягнення найвищої якості прання
Ця програма призначена для прання середньо джинсової тканини. Ідеально усуває бруд,
забрудненої бавовняної білизни і найбільш не пошкоджуючи еластичності волокон.
ефективна стосовно загальної витрати енергії Baby
та води для прання бавовняної білизни. Дана програма дозволяє досягти
Синстетика ідеальних результатів та дезінфікуючого
Прання та полоскання оптимізовані згідно з ефекту в пранні дитячих речей, при
ритмом обертання барабану та рівнем температурі всього 60°C.
води. Легке віджимання забезпечує меншу Для досягнення дезінфікуючого ефекту
кількість складок на тканині. ми рекомендуємо використовувати
пральний порошок.
Щоденна 59 Хв.
Ця спеціально розроблена програма Шерсть
підтримує високу якість прання, при Ця програма призначена для прання
цьому значно знижуючи час прання. шерстяних тканин, що підлягають
Програма призначена для зниженого машинному або ручному пранню.
навантаження (див. таблицю програм).
Ручне прання
Швидке прання (14/30/44 Хв.) Програма для прання речей, для яких підходить
Цикл прання, рекомендований для лише ручне прання. Програма завершується 3
невеликої кількості речей легкого ступеню полосканнями і повільним віджимом.

108
Smart Touch (Смарт Сенсор) обробки машини, дезінфікції барабану ,
Налаштування ручки, яку ви повинні видалення неприємних запахів і
вибрати, у разі необхідності передати поліпшення життя пральної машини.
команду з додатку до машини і розпочати Переконайтеся в тому, щоб перед
почати цикл (Див спеціальний розділ і початком циклу автоматичного очищення
керівництво користувача додаток для у машині відсутній одяг і використовуючи
отримання додаткової інформації). тільки пральний порошок. Залиште
В опції Smart Touch (Смарт Сенсор) дверцята машини відкритими наприкінці
Завод-виробник встановлює програму за циклу, для того щоб барабан просохнув.
замовчуванням "Auto Clean" (Авто Рекомендується використовувати кожні
очистка), яка розроблена для санітарної 50 циклів прання.

UKR

109
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо ви вважаєте, що пральна машина не працює належним чином, зверніться до
інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те, як виправити
найбільш поширені проблеми.

ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH (СМАРТ СЕНСОР)


Завдяки циклу Smart Check-up (Самоперевірки) вашої App Candy simply-Fi
ви можете перевірити в будь -який час функціональність машини. Вам
потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш
детальну інформацію можна знайти на App.
Якщо дисплей машини показує помилку (по коду на дисплеї), ви повинні
звернутися до App, включити програму та наблизити свій Android смартфон
з NFC на логотип Smart Touch (Смарт Сенсор) на лицьовій панелі. Тепер
можна запустити помічник, щоб вирішити цю проблему.

ЗВІТ ПРО ПОМИЛКУ

l Моделі з дисплеєм: помилка вказується литерою «Е» на дсиплеї (напр: 2 = E2)


l Моделі: помилка показується мерегтінням світлодіодів, кількість мерегтінь
вказує на код помилки, пауза складає 5 секунд між цифрами (напр: Error 2 = два
мерегтіння – пауза 5 секунд – два мерегтіння – тощо…).

Показ помилки Можливі причини та практичні рішення


E2 (з дисплеем) Машина не може закачати воду.
2 миготіння Переконайтеся, що кран подачі води відкритий.
світлодіодів
Переконайтеся, що шланги подачі води не зігнуті, перекручені.
(без дисплея)
Водостік розташований на неналежній висоті (див. розділ установка).
Закрийте кран подачі води, відкрутіть наливний шланг від задньої
частини пральної машини і переконайтеся, що фільтр "анти-пісок"
чистий і не заблокований.
E3 (з дисплеем) Пральна машина не зливає воду.
3 миготіння Переконайтеся, що фільтр не засмічений.
світлодіодів Переконайтеся, що зливний шланг не зігнутий чи перекручений.
(без дисплея) Переконайтеся, що домашня система дренажу не блокується і дозволяє
воді протікати без перешкод. Спробуйте злити воду в раковину.
E4 (з дисплеем) У воді забагато піни або вода.
4 миготіння Переконайтеся в тому, чи ви правильно дозуєте миючий засіб,
світлодіодів чи вірний тип порошку вибраний.
(без дисплея)
E 7 (з дисплеем) Проблеми з дверцятами
7 миготіння Переконайтеся, що двері закриті правильно. Переконайтеся, що
світлодіодів одяг всередині машини не перешкоджає закриттю дверей.
(без дисплея) Якщо двері заблоковані, вимкніть і відключіть пральну машину
від електричної розетки живлення, почекайте 2-3 хвилини і щоб
знову відкрити двері.
Будь який інший код Вимкніть і відключіть пральну машину, зачекайте хвилину.
Увімкніть машину і дайте запустити програму. Якщо помилка
виникає знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.

110
ІНШІ ПОМИЛКИ

ПРОБЛЕМА Можливі причини та практичні рішення


Пральна машина не Переконайтеся, що пристрій підключено до робочої розетки
запускається не живлення.
вмикаєтся Переконайтеся, що живлення включено.
Переконайтеся, що розетка працює, перевіривши її за
допомогою іншого пристрою, наприклад, лампи..
Двері можуть бути закрити не правильно: відкрити і закрити його
знову.
Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка
запуску натиснута.
Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Вода протекла на Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі; в
підлогу біля цьому випадку, замініть його і затягніть трубу і кран.
пральної машини Переконайтеся, що фільтр закрито належним чином.
Пральна машина не Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина
віджимає може:
• Спробувати збалансувати навантаження, збільшуючи час
віджиму.
• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму.

UKR
• Виключити віджим, щоб захистити машину.
Переконайтеся, що навантаження збалансоване. Якщо одяг
розташований правльно, перезавантажте його і перезапустити
програму.
Це може бути пов'язано з тим, що вода не була повністю
спущена, зачекайте кілька хвилин. Якщо питання залишається
невирішеним, див розділ Error/Помилка 3.
Деякі моделі включають в себе функцію "без віджиму":
переконайтеся, що ця функція не включена.
Використанно занадто багато миючого засобу що може
утруднити початок віджиму.
Сильні Пральна машина може бути не повністю вирівняна: при
вібрації/сторонній необхідності, відрегулюйте її положенння
шум при віджимі Переконайтеся, що транспортувальні гвинти, гумові заглушки і
розпірки труб були видалені.

Стандартна гарантія виробника покриває несправності, викликані


електричними або механічними несправностями в продукті, виявлені в
результаті дії або бездіяльності виробника. Якщо несправність викликана
факторами не залежними від виробника, неправильним використанням або
недотриманням інструкцій по використанню, гарантія на прилад може не
поширюватись.

111
Використання екологічно чистих Якщо питання залишається невирішеним,
пральних засобів без фосфатів може або якщо ви підозрюєте несправність,
мати такі результати: негайно зверніться до служби підтримки
користувачів.
- каламутна вода під час полоскання:
цей ефект пов’язаний з наявністю Завжди рекомендується використовувати
завислих часток цеолітів, що не має оригінальні запасні частини, які доступні в
негативного впливу на ефективність наших центрах обслуговування клієнтів.
полоскання.

- білий порошок (цеоліти) на випраних Гарантія


речах: це нормально, оскільки порошок Продукт має гарантію відповідно до
не проникає до тканини та не змінює її положень і умов, зазначених в
колір. свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво
гарантії повинні бути належним чином
- наявність піни у воді під час заповнені і збережені, з тим, щоб
останнього полоскання: це не показати в Центрі обслуговування
обов’язково свідчить про погане клієнтів в разі потреби.
полоскання.

- велика кількість піни: таке часто Виробник не несе відповідальності за


трапляється через наявність у пральних будь-які типографічні помилки у брошурі,
засобах аніонних поверхнево-активних що додається до цього виробу. Крім того,
речовин, які важко видалити з випраних виробник залишає за собою право
речей.У цьому в ипадку не намагайтеся вносити у продукцію будь -які необхідні
повторити полоскання, щоб позбутися модифікації без зміни її основних
цього ефекту. Це не допоможе. характеристик.

112
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- CS 2D (5÷12) -
16.05 - 41044160.A - Canon Italia - Business Services Channel

You might also like