Professional Documents
Culture Documents
Avital Ronell
[ This content has been declared free to read by the pubisher during the COVID-19 pandemic. ]
Hannah Arendt Swallows the
Lessing-Prize
❦
Avital Ronell
a fellow citizen or friend. For this and other reasons, Arendt orients
us away from suffering, if only to keep our shared world going. Joy is
not only world-affirming, but world-giving, and its adoption is almost
befitting an obligation of ethical and political proportions. If one is
bound up in acts and affects of world-giving, then the happy place
from which world surges cannot be prior to the donation of joy, but
must be mustered, driven up from latency or nonexistence. According
to a Lessing-like syntax of being, no one should have to shoulder this
“must.” Yet, for Arendt, world must happen—or, more precisely, world
must have happened, yet requires continual renewal, even in times of
radical disjointure. The absorption or, more likely, production of joy
ligatures us to one another’s inhabitable worlds while also providing
the basis for freedom: movement.
Freedom of movement and joyful indulgence in others lay the
groundwork for a rethinking of politics and openhearted social
release. Could one imagine applying such an interpretation today to
the obstinate cold front of social phobias and legal restrictions, the
language saturated with so-called “aliens,” whether legal or illegal?
The opening of borders begins with minute euphoric incursions,
pushing back on what Nietzsche described as the encroachments of
a monstrously cold state. Thus ritual ceremonies marking accomplish-
ment of any scale—the event of anniversary, benchmark, dissertation
defense, best office-worker, or holiday—bring communities together
in celebration, warming a place for Mitsein.
Ironizing the concession made to a call she feels she must take,
resolved, after considerable hesitation and prodding, to accept her
prize, Hannah Arendt appears to come prepared with a theoretical
understanding of the act (or tweak of passivity) that beckons her.
Following her philosophically-backed precepts, she is at the ready,
reporting for duty in the toned anticipation of friendship, showing a
willingness to initiate and answer to the prompt of dialogue. Intend-
ing perhaps to take a stab at friendship in unallowable precincts, she
steps up according to the imperative that writes her ticket. “Wer bist
du?” asks the prize. There’s no way around it: Miss Arendt needs to
say who she is.
At one point of her more or less commissioned speech she quotes
Lessing’s Nathan, who moves onto the scene with an imposing sense
of desperation and righteousness: “We must, must be friends.” There
is no way around this injunction, it seems, if speech is to be at all
sounded or delivered. Friendship edges into an imperious necessity,
precisely where it has been socially doomed or historically foreclosed.
M L N 1167
There was a time, she reminds us, when it would have been prepos-
terous for the German and the Jew to cleave in friendship. “I come
in friendship:” this phrase, resonating Roman nobility, well describes
Arendt’s projected approach, with gladness no doubt posed as a
regulatory ideal; whether or not sustainable, it somehow was cast as
lead affect. The feeling tone for which she advocates entails pleasure
in the other, perhaps held in reserve as memory trace or promise, if
not bracketed out at this point of encounter. Yet, for this ceremony
to stay coherent with her sense of things, gladness must hold some
kind of measurable sway. Her source book is Lessing; even so, one
must wonder whether he would he have forced gladness upon her,
and the proneness to political friendship.
How can gladness be instituted, practiced as world-friendly duty?
What bearing does it have on the scenography of the Preis-Rede? What
are the conceptual threads that hold up her acceptance of a distinction,
fraught with knotted impediments?1 In the first place, of course, though
psychoanalysis may contradict such an assumption, gladness cannot
be a result of some coercive mainmise or supervisory stranglehold.2 It
cannot be legislated. Like grace, its range of occurrence seems to fall
outside the rule of law or the beat of social regulation. Still, Superego
governs the controls when it comes to enjoyment, taking pleasure in
1
I was tempted to use the title, “Hannah Arendt Swallows a Distinction” rather than
involving the name of the prize as titular instance. In view of her own writing, the term
“distinction” would create a significant switchboard whose implications one does not
want to neglect. In the essay, “The Jew as Pariah: A Hidden Tradition,” Arendt offers
reflections on Kafka’s Castle as an allegory of the isolation (“completely desolately alone”)
of a Jew as human rights seeker, living as the only Jew in the whole wide world. Existing
“utterly alone” (116) reveals the condition of the assimilationist Jew, one “who really
wants no more than his rights as a human being: home, work, family and citizenship”
(Ibid.) This is not the place to start a graceless brawl about her literary reductions and
hair-raising conclusions involving Kafka’s depiction of “groundless fear, baseless feel-
ings of dread,” and assertion, concerning K., that “[n]othing more serious happens to
him,” or that “K. dies a perfectly normal death; he gets exhausted” (120). I would get
exhausted engaging these off-the-wall statements in view of the rhetoric and literary
snares of Kafka’s text. Still, Arendt uses the novel as a springboard for a fascinating
discussion of civic abandonment. Let me just state that the pathos and aim of her Kafka
section is to show how earnestly the assimilated Jew strives toward securing the status
of an indistinguishable figure for his gentile neighbors, hoping to exist without distinc-
tive features or distinction. Dealing with the conferral of a distinction must therefore
entail another level, endangering and socially problematic, of coming out as a Jew. The
modern Jewish fear of distinction is not an explicit motif of the acceptance speech, but
explains some rumbles of anxiety that the presentation nonetheless displays.
2
A term used by Lyotard to gain leverage on mystifications of emancipatory politics
and discussed by me at length in Loser Sons: Politics and Authority.
1168 AVITAL RONELL
the other seems to underlie Arendt’s politics in the matter of the prize
and its satellite contingencies. She is certainly driven by superegoical
considerations to show up for it, prepared to shoulder the encumber-
ing bestowal with grace and purposefulness. She must accept the prize,
befriend and dialogue with the conveners of ambiguous bestowal. The
precondition for “humanity,” she argues, placing “humanity” under
quotation marks—a first sullen destabilizer—consists in this open-
ness to others, a disposition or question, she says, that simultaneously
raises the question of selflessness. “It seems evident that sharing joy
is absolutely superior in this respect to sharing suffering. Gladness,
not sadness, is talkative” (15). Sharing joy is absolutely superior, she
asserts, raising the stakes of phrasing. Yet, how much cheer can she
bring to this table? Her partner should be the contested, chronically
angered and unmanaged Lessing as reliable carrier of social joyful-
ness: really? How does the concept or question of selflessness come
into play here? Accepting a prize now, under circumstances that she
will not hesitate to describe, involves giving up something, a piece of
self or corner of being, even as recovered joy steers the event of an
implicit investiture.
The constraints inhibiting Hannah Arendt have something to do
with a historically disrupted delivery. She is charged, by the legacy
and phantom of Lessing, with delivering the “gift of friendship”—
a counter-endowment of sorts, an undeliverable granting, with no
viable trustee at the reception desk, ready to sign for it: really sign for
it, versteht sich, and not just sign off on her according to some sinister
calculation of reimbursement or restitutional deposition. There is
another constraint to account for.
In times of defamation and directed persecution (such times have
not ceased to phantomize and strike), one has to stand up to the
destruction made in the name of an identity, but without arrogating
to oneself the privilege of exploiting or revaluating the identity in
extreme question and under threat. There is no dialectical flexibility
in the answer to a doubling down of the question that any prize-
conferral implicitly asks, “Who are you? What are you?” What—or
who—responsibly can be offered in response to the interrogation of
partly repressed identity papers? To reply that one is merely a human
being, like every one else who claims to be singular-plural, can no
longer suffice. Yet, to cling to a formerly disavowed adherence may
collapse into an act of bad faith. Stepping up as a discredited envoy
of a despised group, she abandons any lever that would turn the
crushed outcast into a glorious remnant, a transcendentally remort-
M L N 1169
gaged identity. Without angling for any kind of flipside profit margin
when interrogated—once again—about her identity, a forced alias, she
sees no out but possibly only to model a rejection: Hannah Arendt
refuses to take a faux high road optioned by those Germans who fol-
lowed the call of “inner emigration,” suspending by means of inward
retreat a confirmable connection to the political cruelty of the day.
The way I see it, she is smoking mad, picking up Lessing’s polemical
style and throwing it down! For her part, Arendt pushes back on the
notion that a revealed identity holds exemplarity, can be generalized
or upgraded by dint of its sacred emaciation and bare-threaded social
survival. Instead, she rigorously holds to the position of dislodging
any imposed or struck identity, whether levied by state fiat or insinu-
ated by hostile decree and incessant slapdown. Her phrase “I am a
Jew” is not partially or wholly substantializable, nor a key to any city
or citizenship ready to pour on the compassion or confer a dubious
distinction of purported brotherhood. Poof!
I would love to get into the labyrinthine itinerary that has Goethe
(rather than Lessing) nail the action that “establishes its meaning and
that permanent significance which then enters into history” (Ibid.).
Goethe appears on the scene when another kind of action insinuates
itself into the politically and world-binding argument, that of poetic
being. Poetic saying signals an intrinsic activity and need for “relating
what has happened”—an act that, shaping history, however “solves
no problems and assuages no suffering; it does not master anything
once and for all” (Ibid.). The “mastering” of the past is relegated to
a tentative stance: it cowers behind quotation marks. Instead, poetry
cites itself citing and reiterating a once forgotten pain, reappearing,
searing, writing itself out in repetition. “The tragic impact of this rep-
etition in lamentation,” writes Arendt, “affects one of the key elements
of all action,” entering history. Historical safekeeping must be placed
in the custody of poetic repetition, trusting the poetic act that names
its own relation to repetition, repeating itself at the end of an action,
for “the meaning of a committed act is revealed only when the action
itself has come to an end and become a story susceptible to narration.
Insofar as any ‘mastering’ of the past is possible, it consists in relating
what has happened” (Ibid.). Poetry breaks into the caesura, picking up
the slack of a pause that resists closing woundedness in a gesture that
is not identical to closure. The poetic recap—an originary mark—is
the only means to mastering the past, but Arendt is rigorous on this
point, for she keeps “mastery” at bay with quotation marks. It may be
the only way to master the past, but not for us. (We just “master” the
past.) As per usual, Goethe scrambles the master codes. The dedica-
tion does not supply content or the slightest narrative clue about
what might have instigated the named affliction. It runs only with
the thought of repetition as cohort to pain. Goethe appears, on the
contrary, to withhold story. Blurring meaning or graspable significance,
the dedication talks to ghosts, allows friendship and love to capsize
on unconscious waves, rides on the lament/complaint’s capacity to
shroud narrativity or seize on story. Hannah Arendt brings in Goethe
1172 AVITAL RONELL
3
The somewhat estranging choice of “Zueignung” over “Widmung” was pointed
out to me by my colleague, Doreen Densky, in discussion at an NYU seminar on the
complaint (April, 2016).
4
Theatrical foreplay in Goethe was addressed in “Taking it Philosophically: Torquato
Tasso’s Women as Theorists.”
1176 AVITAL RONELL
the very cities and citations that now need the counter-signatory force
of their names to clean up their historical acts and, in the manner
outlined by Arendt, to make amends for the noted failure to rise to
action. This bestowal on the name of Arendt, in the name of the Mus-
lim and Jew-loving Lessing, would require one to jump into an abyssal
series of calculations that continues to weigh on us today. Nathan im
Waisenhaus des Seins, shows up in the orphanage of being, ungrounded,
language-strapped. “Tritt näher, Jude!” “Ich bin ein Mensch” goes
the dramatic dialogue: “‘Step closer, Jew!’ ‘I am human.’” From her
shattered perspective, this response no longer suffices. When asked
to step closer, to step up, become public and in some sense world-
bound, one cannot be content merely to plead that, “I am human.”
Forced on this point by a history of humiliation, one has to say—no
matter how assimilated, remote or foreign to one’s so-called sense of
self—that I am a Jew: I step up as a Jew to the extent that this call, the
name, Jude, has been subjected to absolute destruction. Yes, something
in Hannah would rather run in the other direction, refuse the call
to step up. Instead, pulling herself together, she hitches a ride on
allegory, creates a binding world, and serves herself an imperative.
Among other extraordinarily sharp and well-dealt points, she will
have considered the stakes of political refusal, the inward turn, even
when guided by justified rage. One has the wish to tell the bestowing
Germans, “Beat it!” You don’t deserve to award me value and reopen
a theater of honoring, because this presumption comes from an evis-
cerated and blank space, annulled by whatever the opposite of bestowal
is—the destruction of personhood, an annihilation of the figures
consigned to polyfocal Judaeities, measurements of the untapped
rhythm of Jewish heartbeats. All sorts of sinister calculations impose
themselves here, even in the fairly calm columns of figuring out who
or what in the end the beneficiaries of general commendations are.
In a Kantian sense, one can ask, Who gets to proffer the prize, along
the lines of who has the right to offer hospitality?—must you not in
the first place (and the question of place is important here) own the
property from which you extend hospitable generosity? Thus, what
kind of institutional prestige guzzler sets the stage for such granting?
How does the bestowal of a prize jack up the value of the bestower?
Can one imagine a prize that breaks the economy and does not revert
to the shares of the one judging?5 Who is Germany, or its primed
5
Hans-Harder Biermann-Ratjen, Hamburg’s secretary of culture, makes a pitch for
Arendt’s capacity to bridge pre- and post-war German intellectuality. Introducing the
acceptance speech, he sets up the hope, “We would like to reclaim you as one of us,
and it would be a great and moving honor for us, if you would permit us to do so”
(Weissberg 195).
1178 AVITAL RONELL
synecdoche, the “Free City of Hamburg,” that it may judge the legiti-
macy of the awardee? The granting can by no means be neutralized,
or seem entirely innocent, be taken for granted. Besides which, really,
have they effectively jacked into critique and judgment to the extent
that the They can ascribe value and recognize dignity of accomplish-
ment? A Jewish thinker is to be thanked in the name of the Waise,
Nathan? But, like the statue in Don Giovanni, Hannah Arendt steps
up to accept the prize—maybe she steps up from and for the dead,
unmemorialized, the still unlamented.
She steps up because, driven by political acumen and halted by
historical trauma, she cannot do otherwise. The scene of granting
a prize to a designated recipient, the acceptance and affirmation
thereof, is world-bound, creates world for the first time and anew.
Arendt skips a beat when stating that the prize recalls for us the
thankfulness owed to the world (she does not view the prize itself as
a flex of thankfulness, in this instance, for her work and person). Let
me switch to German when it comes to the matter of her guilt and
undischarged debt. Exchanging Weise for Weise, wise for way, she strikes
the way in which the distinction admonishes us: “But the honor not
only reminds us emphatically [auf besondere, unüberhörbare Weise] of the
gratitude we owe the world; it also, to a very high degree, obligates
us to it [ist darüberhinaus in einem sehr hohen Maße weltverplichtend]”
(“On Humanity” 3). As sign of support and prototype of attestation,
as clinch, the prize obligates you to world: “Since we can always reject
the honor, by accepting it we are not only strengthened in our position
within the world [in unserer Stellung zur Welt nicht nur bestärkt] but are
also accepting a kind of commitment to it [uns auch auf sie festlegt]”
(Ibid.). World and persons are not the same thing to the extent that
world “liegt zwischen den Menschen” (“Von der Menschlichkeit” 6).
Persons have no adhesion or viability without a world that at once
separates and links them.
While “Rückzug aus der Welt” has been an option for some,
including the genius, it is not, at this point of troubled and foreclo-
sive shutdown, an option for the politically trained thinker. Such a
retreat involves Weltverlust, world-loss, endangering the very world
that discloses itself, if as phantasmal flickering, in the bestowal of the
gift: “what is lost is the specific and usually irreplaceable in-between
[Zwischenraum] which should have formed between this individual
and his fellow men [zwischen diesem Menschen und seinen Mitmenschen]”
(“On Humanity” 4-5). Securing the intervallic space of Mitsein fur-
nishes strong motivation for Arendt to show up for the Hamburger
M L N 1179
Senat and claim her prize, the world that has become an “object of
greatest concern and the most obvious upheaval [der größten Sorge und
der offenbarsten Erschütterung] in almost all the countries of the globe”
(4). The world has lost “the power of illumination [Leuchtkraft] which
was originally part of its very nature [ihrem eigensten Wesen]” (Ibid.).
By traversing the toxic sites of an abandoning history Arendt stands
up for world, even where it fails to light up and has given way to
“Zwischenraum,” a between space. The promised allegory, to which I
cannot do justice at this or any time, involves those who don’t or can’t
show up to line up world, its remnants, responding to a call in the
most averse circumstances and in face of derisory insults, where your
award doubles for Gerechtigkeit, justice. The award poses as allegory for
justice. But can justice be rendered? In the name of whom or what? As
a generality, or does it attach only to you, an injustice in the guise of
acquitting itself justly? Can it be conferred or even as such imagined?
You, you’ve made it, you rock recognition, you’ve hit it out of the
park! But what a desultory park, as Celan described, what a world-
class unWo, the poet’s unWhere. Hannah knows all this, broadcasts its
lessons and articulations in all her languages. But she carries another
burden, that of one who cannot allow herself, or award herself, the
luxurious suspension of any “inner emigration.” Her relation, even if
nonrelation, to the as if of world requires her to walk up to the podium
and engage the Gespräch, no matter how unreciprocated or, precisely,
staged its conditions and unfolding drama—for the prize, despite it
all, in its form as “sur-prize” is a way of “Sprechen mit anderen” (“Von
der Menschlichkeit” 16), engaging speech, theatricalizing Mitsein, and
thus spanning and securing the recollection of world.
She takes on the vitality of Gespräch—the urgency of conversation
set in a voided breadth in this speech—but without thematizing the
virtual shutdown into which the German language disappeared for
its most passionate speakers, the strangely toxic fumes it unceasingly
released into the air of post-war Europe. The question remains: What
language was Hannah Arendt dreaming when the political imperative
of Gespräch had her swallow the Lessing-prize? In her slo-mo accession
to the podium, she recollects how SOME WERE NEVER ABLE TO
RETURN TO THE GERMAN LANGUAGE. German, become the lan-
guage of Klage and the Anklage—the registered complaint and pointed
accusation, a poison-language of non-address—a language to be faced
evermore by the historical plaintiff, sounds an unreceivable complaint.
New York University
1180 AVITAL RONELL
WORKS CITED
Arendt, Hannah. “The Aftermath of Nazi Rule: Report from Germany.” Essays on
Understanding 1930–1954. Ed. Jerome Kohn. New York: Harcourt Brace & Co.,
1993. 248–269.
_____. “Preface.” Trans. Clara and Richard Winston. Men in Dark Times. New York:
Harvest, 1970. vii–x.
_____. “On Humanity in Dark Times: Thoughts about Lessing.” Trans. Clara and Richard
Winston. Men in Dark Times. New York: Harvest, 1970. 3–31.
_____. Von der Menschlichkeit in finsteren Zeiten: Rede über Lessing. München: Piper, 1960.
_____. “The Jew as Pariah: A Hidden Tradition.” Jewish Social Studies 6.2 (1944): 99–122.
Goethe, Johann Wolfgang von. Faust: Texte. Ed. Albrecht Schöne. Frankfurt am Main:
Deutscher Klassiker Verlag, 1994. Print.
Goethe, Johann Wolfgang von. Faust. Pt. 1. Trans. Bayard Quincy Morgan. Liberal Arts
Press: New York, 1954. Print.
Lyotard, Jean-François. “Mainmise.” The Hyphen: Between Judaism and Christianity. By Jean-
François Lyotard and Eberhard Gruber. Trans. Pascale-Anne Brault and Michael
Naas. Amherst NY: Humanity Books, 1999. 1–12.
Ronell, Avital. Loser Sons: Politics and Authority. Urbana, Chicago and Springfield: U of
Illinois P, 2012.
_____.“Taking it Philosophically: Torquato Tasso’s Women as Theorists.” Finitude’s Score:
Essays for the End of the Millenium. Lincoln & London: U of Nebraska P, 1994. 19–40.
Weissberg, Liliane. “Humanity and Its Limits: Hannah Arendt Reads Lessing.” Prac-
ticing Progress: The Promise & Limitations of Enlightenment. Festschrift for John A.
McCarthy. Ed. Richard E. Schade and Dieter Sevin. Amsterdam and New York:
Rodopi, 2007. 187–198.