Professional Documents
Culture Documents
Avital Ronell
Qui Parle: Critical Humanities and Social Sciences, Volume 26, Number 2,
December 2017, pp. 249-269 (Article)
[ Access provided at 25 May 2020 17:03 GMT from University Of New Mexico ]
The Time of My Life
avital ronell
in itself framed somewhat of a defiant pose that was not lost on the
early readership. By contrast, Representations seemed staunchly
Anglo-American, well-manicured and historicist, our adversarial al-
terity. I’ll return to the posited standoff momentarily.
. . . Ach! I am too often seized by a spectral broadcast system that
makes me say and commit to things I barely comprehend. Some
checkpoint in me redirects ancient grievances or stubborn parasites,
some of which are commensal, so we get along, we rumble. Interrup-
tion shapes the way. Every day I report to the internal secretariat
several fade-outs, different rhythms that suspend the work; a pal-
pitation. Smack, smack, smack. These days an interruptive force
unsays and capsizes the paragraphs that form in my head, or wher-
ever. (Nietzsche places thought in the stomach, and I do host a pit
there.) I mostly reflect on the intrusive quality of the past months,
a blur of punctuation marks. Celan, in the Meridan speech, said,
“It speaks”—a flex of the original title of the journal, Qui Parle.3
In the beginning, to be clear, it bore the name, Ça Parle, which turned
out, we thought, to indicate bias in the direction of Lacan. Smack,
smack, smack. By midmorning voices from the bleachers call out,
reoriginating in me: “I can handle this, I can woman-up.” We were
all on some level of the signifier Lacanians in those days, but we
didn’t want to hand the future of the journal’s legacy to his corpus.
We were also irrevocably compelled by Derrida and caught up in his
fascinating itineraries. In fact, Derrida supported us strongly and,
with his customary generosity, delivered manuscripts to our door.
Wait. I’m having trouble focusing. The newsfeed that has accrued to
the past months, overburdening this period of mourning, hit home.
Like so many others, I succumbed to a supplementary curl of events,
by no means located merely on the margins of our collective exis-
tence, such as it is; nor was the shocking detail of the 2016 elec-
tions readjusted by acts of asserted overcoming, pushing through.
The destruction of America, its imaginary capaciousness, has seemed
irremediable, despite strong indications of resistance. It’s as if Henry
Miller’s descriptions in Tropic of Capricorn linking obscenity to
America (“America is pacifist and cannibalistic”)4 were coming
back four-fold. Ach, ach! In class I track violent surges in the history
252 qui parle december 2017 vol. 26 no. 2
Ach, ach! It’s das Man’s world, I tell myself.5 There are some anni-
versaries worth celebrating, like the launch of Qui Parle. Other ob-
servances hold you hostage, as if they were prevented from recurring
but stick in your side day in, day out. Despite what has happened or
has failed to happen owing to the commemorated day, some spin-off
anniversaries still bear and sustain momentum; others hit the pause
button in a free fall of psychic standstill. If I may be permitted to take
the off-ramp now, let me recount one such debilitating anniversary
that in a disturbing way returned recently—or has never left. I know
that my approach is staggered, delayed, that there is static on the
line. . . . Let me move on this nonetheless. . . .
January 20, noted indelibly by the great poet Paul Celan, ended
our ability to tell time.6 It was a catastrophic date. According to the
poet, the unique date haunts our relation to temporality and marks
the stoppage of history. Time ceased on January 20, a marker of the
shadow of time, announcing the vanishing of Enlightenment buoys
that carry historically prized notions on which discerning folks tend
to count and existentially float—in good or bad times, in the warp of
time, even when one is out of time or in the tunnel of untimeliness,
256 qui parle december 2017 vol. 26 no. 2
There is little hope for moving beyond what Celan and Derrida
signed off as “January 20.” But this is what we’ve got, this is what
I’ll take, with the understanding that January 20 and 21 are ever-
more toggled together, if only for an ambiguous flash or lurch for-
ward. January 21 limps along, wanting to make time return along
an axis of viability. A surge, a remembrance of uprising and the pow-
er punch of protest, still pulsing without certitude of outcome, still
straining despite the strong turnouts, January 21, 2017, delivered
a response to the dispiriting call relayed from January 20 on our
shared timetable of wounded acknowledgment. . . .
For a moment, there was a January 21.
Nearly unexpected, cued up by the call of a newly keyed rhetoric
of destruction, a licensed throw-down of hatred, a January 21 turned
up the sound system of Echo to drown out, if momentarily, a dam-
aged national Narcissus. However minoritized Echo may be in myth
and susbsidiary narratives that surround her, she, in the end, may
just have the upper hand, the righteous stance of a first responder
that knows no gag order. In terms of adding a date to the time sus-
pension of January 20, a different relation may start to rouse in
terms of harm done in and by time, a harm that remains irreversible.
The second and secondary appointment may not overtake the de-
structive propensities of January 20 but shifts ground enough for
something different to rise up, if not the fresh, new sun. The adjusted
date, January 21, does not cancel out the injurious date that it must
somehow succeed, but it tends to its wounds.
Many analyses have rushed in to cover the wound and wonder of the
degradation bearing the name of Trump. Had I the time and stami-
na, if I were not one of those felled by national fatigue syndrome, I
would now want to turn to texts of those who were tempted by cer-
tain aspects of totalitarianism, the betrayer’s notebooks, the freedom
fighters and writers, to try to understand what German American
Trump repeats, revises, consciously drags in, unconsciously over-
hauls. The task, in outline, requires those of us trained to stay with
the congested flow, to go about identifying how the fascistoid temp-
tation works out unresolved prior catastrophes that are on the re-
bound at this time. What is being disclosed now, and why?
This historical moment, stripped of grace, propelled by cynical ex-
cess and caged in a relentless calculative grid, represents a crushing
death rattle of fading political grammars and ethical failures, if that’s
what we are called to witness and stare down. In the meanwhile, he is
grabbing some phantom of the feminine “by” the pussy. Grammati-
cally straying, semantically off-center, the Trumpian assertion comes
about as a “tell.” Whatever kind of strip poker his boasting engages,
Ronell: The Time of My Life 263
Let me rewind, pull this together. Maybe I’m coming out of it, ready
to rumble, unsticking from a uniformly frozen pose of Medusoid
petrification. I continue to go in and out of these states of inertia and
hopped-up mobility, locked and loaded. Whatever. I have been a
Ronell: The Time of My Life 267
Notes
1. In Aufschreibesysteme Kittler zeroes in on the ach of Sprache, the
groaned ache embedded in language.
2. Eventually to appear in English in 1991. Cadava, Connor, and Nancy,
Who Comes after the Subject?
3. Celan, “The Meridian,” 48.
4. Miller, Tropic of Capricorn, 39.
5. Vibing off the popular slogan “It’s a man’s world,” I refer here to
Heidegger’s consideration of what he calls in Being and Time “das
Man,” usually translated as “the They,” an inauthentic morph of man.
But you should read the pertinent passages closely to get the full gist of
the import and vapidity of “das Man.” I have more to say with regard
to the return of Germanicity and the politics of immaturity in Ronell,
“BIGLY Mistweated.”
Ronell: The Time of My Life 269
References
Cadava, Eduardo, Peter Connor, and Jean-Luc Nancy, eds. Who Comes af-
ter the Subject? London: Routledge, 1999.
Celan, Paul. “The Meridian.” In Collected Prose, translated by Rosmarie
Waldrop, 37–55. New York: Routledge, 2003.
Derrida, Jacques. “Shibboleth: For Paul Celan.” In Sovereignties in Ques-
tion: The Poetics of Paul Celan, 1–64. New York: Fordham University
Press, 2005.
Kittler, Friedrich. Aufschreibesysteme 1800/1900. Munich: Fink, 1985.
Miller, Henry. Tropic of Capricorn. London: Flamingo, 1993.
Ronell, Avital. Loser Sons: Politics and Authority. Urbana: University of
Illinois Press, 2012.
⸻. “BIGLY Mistweated: On Civic Grievance.” Media Tropes 6, no. 2
(2016): 63–89.