You are on page 1of 207
PREFACIO Bem-vindo & crescente familia de proprietarios de veiculos NISSAN. Seu veiculo fl produzido utllizando-se a mais alta tecnologia e qualidade. Este manual foi preparado de maneira a ajuda-lo a compreender a operac’o e manutenciio do seuveiculo, proporcionando a voc® grande prazer 20 dirigir. Antes de operar o veiculo, leia completamente o Manual do Proprieti, (O Manual de Garantia e Manutengao em anexo informa os detalhes da Garantia que cobre seu velculo. Lembre-se sempre que quem melhor conhece seu veiculo 6 a Concessionéria NISSAN. Sempre que foremnecessarios servicos de manutencao, ‘ou quando voc8 tiver alguma divida sobre seu veFculo, ela estaré sempre & disposi¢go para atendé-lo, Este manual se aplica aos modelos NISSAN XTERRA produzidos no Brasil INTRODUGAO LEMBRETES DE SEGURANCA Siga as quatro regras abaixo para garantir sua seguranga e de seus passageiros + Nunca dirija sob efelto de drogas ou bebidas alcoslicas + Sempre observe os limites de velocidade e nunca dirija mais rapido do que as condicoes locals permitam + Use sempre os cintos de seguranca e um sistema de prote- (gao para criancas + Mantenha todos os ocupantes do veiculo informados sobre 05 requisitos de seguranca LEITURA DO MANUAL Este manual contém informacées sobre todos opcionais dispo- niveis para este modelo. Portanto, vocé podera encontrar inf ‘mages que nao se aplicam ao seu veiculo. + Para informagées especificas dos modelos com tracao nas 4rodas,o simbolo@==3 aparecera sempre noiniciodasecao ou item correspondente. A operacao incorreta dos veiculos com tragdo nas 4 rodas, poderd causar perda de controle do veiculoe acidente, Cuidado o item “Uitlizagao segurado veiculo” nasecao namento e operacéo" Todas informacées, especicagées @ ilustragées contidas neste manual esto em efeitona data da publicacéo. A NISSAN se reserva 20 diteito de modiicar as especiicagées sem prévio aviso e sem obrigagbes. ‘Anles de drgirseu veiclo, eia completamente o Manual do Prope tario. Desta maneira voc8 estara familarizado com os controles e peragtes de manutenedo, garaind sua Segura a0 cpear 9 *ATENCAO”: Esta palavra 6 usada ao longo do manual para inicar sitvag6es em que hajapossibiidade de danospessoais oumaterais, € portanto, 2s informacbes rolativas & estas situacoes devem ser seguidas atentamente. “CUIDADO”: Esta palavratambém é usada ao longo de manual para indicar stuagBes em que possam acontecer danos menores. 20 veiculo@ também devem sor seguidas atentamente. EN PROCONVE EEN CONDUCAO EM ESTRADAS OU “FORA DE ESTRADA” O.comportamento e a manobrabilidade deste veiculo sao diferentes de um veiculo normal, devide a maior altura do centro de gravidade para operagao “fora de estrada’. Assim como em outros veiculos que apresentam estas caracteristicas, a operacao inadequada pode ocasionar a perda de controle ou provocar um acidente, Coertifique-se de ler atentamente “Precaucées ao dirigr em estradas 04 fora de estrada’ na secao “Funcionamento © operagao’. MODIFICAGOES DO VEICULO Este veiculo nao deve ser modificado. ModificacSes podem atetar egativamente o desempenho, seguranca e durabilidade do veiculo, e ainda também violar as regulamentacdes governamentais. Danos ou problemas de desempenho de veiculos modificades néc S80 cobertos pela Garantia da NISSAN. ANISSAN resorva-se oditeito de trocar as especiticacées ou projeto do veiculo sem aviso prévio e sem obrigagoes futuras. ‘© 2003 NISSAN MOTOR CO. LTD. TOKYO, JAPAN Contetido Bancos, sistema suplementar de protegao e air bag Instrumentos e controles Verificagées e ajustes preliminares Aquecedor, ar condicionado e sistema de audio Funcionamento e operagado Em caso de emergéncia Aparéncia e cuidados com o interior Manutengao e faga vocé mesmo Informagées técnicas indice altabético 1 Bancos, sistema de protegaéo complementar e air bag Bances..... Apolo para a cabeca Sistema complementar de protecao Adesivos de adverténcia do alr bag Luz de adverténcia do air bag Cintos de seguranca Manutengao do cinto de seguranca Sistema de protecdo para bebés e criancas pequenas BANCOS ‘Sort 2 010.6 bam aneostado n ‘TENGAO: Oencostondodeve serinclinado mais que o necessario para seu conforto.O cinto de seguranca é mais eficiente quando os ocupantes estao sentados de maneira correta e com o corpo ereto no banco. Se o banco esta recit- nado, orisco de deslizar entre as tras do cinto é maior, podendo causar ferl- mentos. Para maior protego, quando o veicu- loestiveremmovimento,obancodeve ‘estarna posicao vertical. Sempre sen- teencostadono bancoealusteocinto segurana adequadamente. Voja “Precaugdes no uso do cinto", nesta segio. REGULAGEM DO BANCO DIANTEIRO ATENCAO: ‘Nao regule 0 banco do motorista com ‘oveiculoemmovimento. Obancopode mover-se repentinamente causandoa perda de controle do veiculo. ‘Apés a regulagem verifique se o ban- co esta firmemente travado. Para tecmpaaris 8 Regulagem longitudinal Puxe a alavanca para cima, mantendo-2 puxada enquanto vacé desiza obanco para Frente ou para irs, a encontrar a posigao Gesejada. Solte a alavanca para travar 0 banco na posigao, Regulagem do encosto Puxeaalavancaparacimaeinclineparatras Co encosto até obier o Angulo dessjado. Para voltar 0 encosto, puxe a alavanca @ movi mente seu corpo para frente. O encosto também movimentard para frente. Sole a alavanca para travar 0 banco na posi¢&o. ATENCAO: ‘Ap6s oajuste,certique-se de que o ban- coestejafrmementetravado, forgando-o para a frente e para trés. 13 REGULAGEM DO BANCO TRASEIRO Inclinagao 1. Puxe pata fora as duas cintas que ti- cam na parte inferior das almofadas do assent. 2. Levante a parte cianteira da almotada do assenio e reir. Guarde-e em lugar seguro. F ir SI EMPURRE 3. Puxe para cima o anel que fica na parte 4 ‘superior do encosto do banco. Incline © encosto de banco para frente. 5, Para voltar 0 banco traseiro para a posi- (gaonormal, empurre oencosto paracima até travar. 14 6. Mantenha os cintos de seguranca acima da almofada do assento. 7. Movaa almotada do assento para tras. & Pressione a almofada do assento até travar. ATENCAO: ‘Nunca permita que pessoas fiquemna ‘egiao do bagageiro ou sobre o banco ‘quando este esté abalxado. Uma para- da subita ou acidente poder causar ferimentos. Nao permita que pessoas viejem no veiculo em areas que nao sejam equi- padas com bancos ¢ cintos de segu- ranca. Certifique-se de que todos os ‘cupantes do veiculo estejam senta- dos e usando 0 cinto de seguranca adequadamente. Os apoios de cabeca devem ser ajus- tados corretamente, pols evitam le- 808s no pescogo no caso de impacto pela traseira. Se os apoios de cabeca forem removidos por algum motivo, eles deverdo ser armazenados em lo- cal seguro, evitando assim causar fe- rimentos nos passageiros ou danos a0 veiculo. Fixe corretamente toda a carga para evitar queela se desloque oudeslize dentro do veiculo. Nunca coloque carga acima da altura do encosto dos bancos. Numa freada brusca ou colisao, estes objetos podem cau- sar ferimentos. Aoretornar osencostos paraaposicao vertical, certifique-se de que estejam travados firmemente. APOIO PARA A CABECA / {pression / fase | ara suspender o apoio para a cabeca, ape- ‘nas puxe-o para cima, Para abaixar, aperte © botdo da trava e empurre o apoio para baixo. ATENCAO: © apoio para a cabeca deve ser regulado de forma apropriada para que ele possa roteger contra ferimentos no pescoco, emcasodeacidente. Nao removaosapol- os de cabeca do veiculo. Verifique aregu- lagem do encosto de cabeca apés o uso Por outra pessoa, rs Apartecenvaido ‘oo para aca eee Seve ester amresma ata econtrodaeuae range Posicione ‘a parte central do apoio para a cabega na altura do centro de suas orelhas. SISTEMA COMPLEMENTAR DE PROTECAO Asinformagbes descritas nesta seqdo sobre 0 Sistema Complementar de Protegao rete- rem-se a pontos importantes do sistema de air bag instalado para o motorista e passa- geiro dianteiro e sistema de tensionamento dos cintos de seguranca. Osistema deair bag frontal ajuda areduzir fas forgas de impacto no motorista @ passa- geiro dianteiro, regio da face e peito em ‘caso de colisdo frontal. air bag foi projetado para complementar a protegao do cinto de seguranca do motoris- tae passageiro em caso de acidente e ndo para substituir o sistema de cinto de sequ: anga de 3 pontos. O cinto de seguranca deve ser usade corretamente @o motorista eo passageiro devem estar sentados a uma distancia apropriada do volante de direcao e do painel de instrumentos. (Veja “Cintos de seguranca’, nesta secdo, para instrugoes @ precaugSes no uso do cinto de seguranca.) © Sistema Complementar de Protecao funcionara quando o interruptor da chave de ignigdo estiver na posicéo “ON” ou START”. Quando @ chave de igni¢ao for colocada nna posicao “ON” a luz de adverténcia do air bag acenderé por 7 segundos, apa- gando a seguir. Isto Indica que o sistema esta funcionando corretamente. ‘Senta eto # bam neo ATENGAO: + Osistema air bag nao inflard no caso de uma colisao lateral, capotagem ou pequena colisto frontal; portanto use ‘sempre seu cinto de seguranca para ‘ajudar a reduzir orisco oua gravidade ‘de um ferimento em varios tipos de acidentes. 16 Oscintos de segurancaeosistemaair bag so mais eficientes quando vocé esta sentado de maneira ereta e en- costado no banco. O sistema air bag Infla com uma grande forca. Se vocé nao estiver usando 0 cinto de segu- ranga, se estiver inclinado paraatren- te, sentado de lado ou fora da posicao normal, vooéestard correndo um gran- de risco de ferir-se gravemente numa colisao; poder também sofrer graves ferimentos se vocé estiver proximo demais ao air bag quando ele inflar. + Mantenhaasmaos naparteexternado Volante de direcao. A colocacao das ‘mos na parte interna do aro do volan- te pode aumentar 0 risco de ferimen- tos, no caso do air bag se intlar. ‘Sente-s eo bem ancostado 17 Néo apoiese conta a porta ATENCAO: —__| + Nunca permita que criancas fiquem sem cinto de seguranca como mos- tram as figuras na pagina anterior. + Criangas podem seferirgravemente ou morrer quando o air bag inflar, se néo \ estiverem com o cinto de seguranea. \S | + Nuncainstaleno bance do passagelro um banco de seguranca no qual a crianea fque virada para atraseira do Veja “Instrucées de seguran- tegao de bebés e criancas equenas'” para maiores detalhes. 1. Unidade do sensor de diagnéstico do air bag 2. Médulo de air bag do passageiro 3, Médulo de air bag do motorista Air bag Osistema airbag do motorista esta localizado 1no centro do volante de direc. O air bag do ppassageiro esta localizado no painel sobre o pportacuvas. Osistema do airbag foi projetado para infiar no caso de colis6es frontais moderadas ou severas. O air bag poderd inflar no caso de impactos ndo frontais, desde que as forcas resultantes sejam semelhantes as forgas de tum impacto frontal de maior severidade. O air bag nao intlaré em caso de colisées laterais, traseiras ou de capotamento, sistema de air bag suplementar possui infladores de dupio estagio tanto parao air bag do motorista quanto para o do passa- geiro. O sistema monitora as informagdes originarias do sensorde diagnéstico. Caso tenha dividas sobre o funcionamento do sistema de airbag, contate um revendedor autorizado NISSAN. ‘Quando o air bag dlanteiro se inf, ‘ouvir um ruido alto seguide da liberagao fumaca. Essa umaganao 6 prejudicial endo indica a ocorréncia de incéndio. Deve-se tomar cuidado para nao inalar a fumaga, pois ela pode causar iritacao e asfixia. Pessoas ‘com histérico de problemas respirat6rios ‘deve tomar ar fresco imediatamente, airbag, usado em conjunto com ocinto de seguranca, ajuda a amortecer as forcas de impacto no rosto e térax dos ocupantes. Ele ajuda a salvar vidas e reduz a possibiidade {de ocorrer ferimentos graves. ‘Occinto de seguranca deve ser usado corre: tamente. O motorista e 0 passageiro devem ‘estar sentados retos a uma distancia apro- priada do volante de diego e do painel de instrumentos. Tendo em vista que o air bag infla rapidamente de maneira a proteger os ‘ocupantes da frente, a forca que o air bag provoca pode aumentar os riscos de feri- mentos aso 0s ocupantes estejam muito préximos. a0 médulo do air bag durante 0 tenchimento. O airbag esvaziaré rapidamen- te apés 0 término do impacto. Quando a chave de ignicao for colocada nna posicdo “ON” a luz de adverténcia do air bag acenderd por 7 segundos, apa- gando a seguir. Isto indica queo sistema esi4 funcionando corretamente. ATENGAO: : + Logoapésoenchimento, muitoscom- Ponentes do sistema de air bag fica- Fao quentes. Nao toque nestes com- Ponentes pols vooé podera softer sé- rigs queimaduras. + Nao deve sor feita nenhuma substitu- {¢a0 de componentes ou ligacdes do sistema de airbag. Isto é para prevenir ‘© enchimento acidental do air bag ou danos no seu funcionamento. + Adulteragdes no sistema de air bag podem causar sérios ferimentos pes- soais. Neste caso, esto incluidos a troca ou alteracao do volante de dire- 1980, colocacao de materiais sobre a almofada do volante, ou a instalagao de materiais decorativos ao redor do sistema de air bag. + Nao coloque objetos na almotada do volante de direcdo ou no painel de instrumentos. Também nao coloque nenhum objeto entreos ocupantes eo volante de direcao ou o painel de ins- trumentos. Estes objetos podem se tormar perigosos e causar ferimentos quando o air bag inflar. ttt + Oschicoteselétricos do sistemacom- plementar de protecdo sao cobertos por um isolamento amarelo para faci- Titar a identificagao. + As manutengdes préximas ou no sis- tema de air bag devem serexecutadas fem uma concessionaria ou servico autorizado NISSAN. Os cabos elétri- cos amarelos e laranja do Sistema Complementar de Protecdo nao po- dem ser desconectados. A instalacao de equipamentos elétricos também dove ser feita em uma concessionaria ou servico autorizado NISSAN. Equi- pamentos elétricos de teste nao reco- ‘mendados nao devem ser usados no sistema de alr bag. + Umpéra-brisaquebrado deve ser subs- titufdo imediatamente por uma oficina qualificada. A auséncia do para-brisa ou um para-brisa danificado afetarao ‘0 desempenho do Sistema Comple- mentar de Protegtio, no caso do bag inflar. Ao vender seu veiculo, solicitamos que informe ao comprador sobre o sistema de air bag, recomendando a ele a leitura das respectivas segdes deste Manual do Proprietario, ADESIVOS DE ADVERTENCIA DO AIR BAG LUZ DE ADVERTENCIA DO AIR BAG "ADVERTENGIA DO SRS Al ie eiquetas oo adverencia na parte tena do quebraco| Adesivos com informagoes © adverténcias sobre o sistema de air bag esti localizados no veiculo come mostrado na figura acima. 112 e, L ry ‘Aluz de adverténcia do ar bag, mostrada no painel de instrumentos # , monitora os circuitos do airbag. Os circuitos monitorados pelaluz do airbag so: unidade do sensor de ‘diagnéstico do ar bag, médulos do airbag e todos os respectivos cabos de ligagao. Quando a chave de ignicdo estiver na posigdo “ON” ou “START”, a luz do air ‘bag acendera por 7 segundos e depois, desligara. Isto significa que o sister esta funcionando. COcorrendo alguma das condigées a seguir,0 sistema de air bag necessita de reparo € 0 veiculo deve ser levado a concessionavia rmaispréximaou servico autorizado NISSAN. + Aluz do airbag nao acende por 7 segun- dos, conforms descrito anteriormente. + Aluz do airbag pisca intermitentemente ‘ou ndo se apaga. + Alluz do air bag nao se acende. Nestascondicdes, oSistema Complementar de Protegao AIR BAG nao estara funcionan- do apropriadamente, devendo ser verificado reparado. ATENCAO: Sealuzdeadverténciade alrbagcontinu- ar acesa apés 7 segundos, pode signii- car que o sistema suplementar air bag nao funcionara em caso de acidento. Procedimento para reparo e substituigdo O sistema de airbag fl projetado para iniar basicamente uma inica vez. Como alertade ue ele esté danificado, a luz de adverténcia. Permanecera acesa apés o enchimento ter corrido. O reparo e a substiuigao do siste- made air bag deve ser feito em uma conces- siondria NISSAN, Para garantiro funcionamento por longo petiodo, o sistema deve ser inspeciona- do 10 anos apés a data de fabricacdo ea cada 2 apés este periodo. ‘Quando for necessaio realizar um trabalho de manutengao no veieulo, o sistema de air bag as respectvas pecas devem ser aten- tamente examinadas pelo funcionaro res- ponsavel pela manutencéo. ‘Achave de ignicao sempre deve ser coloca- da na posigéo "LOCK quando for realizado um servigono compartimento domoter uno interior do 113 ATENCAO: Uma vez que o air bag fol inflado, o ‘médulo do air bag nao funcionard no- vamente e deverd ser substituido. O ‘médulo do airbag deve ser substituido emumaconcessionariaNISSAN.Omo- dulo do air bag nao pode ser reparado. Osservico de manutengéo do sistema de air bag deve ser executado em uma concessionaria NISSAN, ‘Ao vender seu veiculo, solicitamos que informe ao comprador sobre 0 sistema de air bag, recomendando a le a leitura das respectivas secées deste Manual do Proprietario. Se vocé precisar inutilizar 0 air bag ou ‘sucatear 0 veiculo, consulte uma con- cessionéria NISSAN. Os procedimen- tos cotretos para inutllizacdo estio contidosnoManualdeServicoNISSAN apropriado. A inutilizacdo inadequada pode causar ferimentos pessoais. CINTOS DE SEGURANGA ‘Sento oo bam ancostado Precaugées no uso do cinto Usando sempré os cintos de seguranca da maneira correta, vocé estaré diminuindo a possibilidade lou severidade dos ferimen: tos a que esta sujeito em caso de acidente, ANISSAN recomienda que voo8 @ todos os passageiros usem 0 cinto de seguranga to- das as vezes que ullizarem o vefculo. Ousodocinto de segurancaéobrigatério sempre que o veiculo estiver em movie mento. ati ENGAO: ‘Todos os ocupantes deste veiculo de- vem usar ocinto de seguranca. Bebés e criancas pequenas devem utiliz um sistema de protecao especial para ctiancas, (Os cintos de seguranga foram proje- tados para atuar sobre os ossos for- tes do corpo. Devem portanto, se- rem usados sobre os quadris, pelto ‘e ombros quando possivel. Usar 0 cinto de seguranca sobre 0 abdo- mem deve ser evitado. Ferimentos sérios poderdo ocorrer so o cinto no for usado corretamente. 1-14 ‘Sempre posicione o cinto diagonal ‘sobre o seu ombro e cruzando o tora Nunca passe o cinto sobre seu braco. Podem ocorrer ferimentos sérios seo ccinto nao estiver sendo usado de for- ma apropriad Posicione o cinto abdominal o mais baixo possivel EM VOLTA DOS QUA- DRIS, E NAO DA CINTURA. Os cintos nao devem ser usados com as tiras torcidas. Cada conjunto de cinto de seguranca deve serusado por umiinicopassageiro. Sente-0reto bem encostado Nunca transporteno veiculomaispes- soas do que o numero de cintos de seguranea disponivel. Nunca permita que pessoas permane- gam no compartimento de bagagem enquanto o veiculo estiver em movi- mento. Esta érea no possuicintos de seguranca. Ela ndo fol projetada para passageiros. Eles podem se ferir em uma freada brusca ou colisao. Todos os conjuntos de cintos de se- TRIP B-+ O00 ‘curso, retome,o hodémetro a zero pressio- nando. botae de retorn, Pressione e segure 0 botéo de retorno po mais de 1 segundo para voltar a 22rd « hhodémetro parcial 24 \COMETRO INDICADOR DE TEMPERATURA INDICADOR DE COMBUSTIVEL Q tacémetro indica a rotacao do motor em rotagées por minuto (rpm) ‘CUIDADO: Quando a rotacio do motor se aproxima da faixa vermelha, troque a marcha para uma marcha superior. © funcionamento do motor na faixa vermelha pode causar sérios danos ao motor. ‘Omostrador indica a temperatura do liquido de arrefecimento do moter. ‘A temperatura do liquido de arretecimento varia conforme a temperatura as condi- {gBes de condugao do veiculo. cuIDADO: Se 0 marcador indicar acima da falxa normal, pare o veiculo assim que for pos- sivel. Se o motor estiver superaquecido, continuar operando 0 veiculo pode dani- ficar seriamente 0 motor. Veja na seco “Em caso de emergéncia” as agoes que devem ser tomadas. 25 Omarcadorindica a quantidace aproximada de combustivel no tanque. (© marcador pode mover-se levemente em freadas, aceleracées, curvas ou subindo © descendo rampas. © ponteiro do marcador retoma a posigto vazio (E) depois que a chave de ignigao € colocada em "OFF" A luz indicadora acenderé quando 0 com- | bustivelestiver chegando ao final Complete o tanque de combustivel antes que 0 marcador indique vazio E (Empty). Osimbolo i> indica que atampa dobocal de enchimento esta ocalizada do lado co | passageiro no veiculo, | INDICADORDA TEMPERATURA EXTERNA (se equipado) —_s 2_\@epfc cS (© mostrador possui a fungao de indicar a temperatura ambiente externa. INDICAGAO DA TEMPERATURA Pressione o interruptor quando a chave de Iignigao estiver na posi¢ao "ACC" ou "ON". A temperatura seré mostrada em “F. + Pressione o interruptor para mudar a scala de *F para °C. + Quando a temperatura externa for de 55°C.a70°C(130°Fa158°F)omostrador Indicaré 55°C (130°F). + Quando a temperatura externa for in- ferior a -40°C (-40°F) ou superior a 70°C (158°F)omostradorindicaréape- nas “-~”. Isto nao 6 um problema. © sensor da temperatura externa esta instalado natrente doradiador.O mos trador pode nao indicar a temperatura correta devido ao calor da superticie da pista, do motor, das condicoes de ‘conducdo e da direcao do vento. indicador de temperatura nao sera atualizado enquantoo veiculonaoatin- gituma velocidade superiora20kmih, (0u 0 interruptor de ignicao ter ficado na posico “OFF” no minimo durante horas. 26 ALARMES E LUZES INDICADORAS DE ADVERTENCIA Lu de adverténciadoteio ‘nitrsvemento (ABS) Luz de advertinele do tele Luz indlcadora de carga de batria Lu de advertncia de porta aberta ¢] (a [a] [s] fo Luz de advertncia de nivel bao Se combustvel ur de agverténcta de nivel bao Soiguido dos lavadores Lue de adverténcia do airbag Luz inslcadora e tragao nas 4 odes (eeequipade) Luz Indleadora de tarot alto Luz Indleadora das luzes de sdvertencia 20>] sindicadores de alrogse > ] Luz indieadora de aque no tro T_} secombustive! Verificagao das lampadas Com todas as ports fechadas acione ofrelo de estacionamento e posicione a chave de ignigao em “ON" sem ligar o motor. As lam- padas abaixo dever acender: =~ 2 oO Aslampadas a seguir acendem rapidamente ® apagam: Oo # Se alguma lampada nao acender, isto pode significar uma lampada queimada ou uma interrupao no sistema elétrico. Faga orepa- "0 rapidament, Luzde adverténcia do freio ©] antiravamento ABS Se a luz acender com o motor em funciona- mento, isto pode indicar que alguma coisa ‘std errada com o sistema antitravamento do freio. Faga uma verificagao do sistema na ‘sua concessionéria NISSAN. ‘Se ocorrer alguma anormalidade no sistema amtiravamento das rodas, este cessard de funcionar, mas sistema de freio continuara funcionando normalmente. Se esta luz acender enquanto vocé esti- ver dirigindo o veiculo, procure sua con- cessionaria NISSAN para executar 0 re- aro necessério, 27 Luzdeadverténcia dofreio Esta lampada Yunciona tanto para 0 freio de estacionamento quante para 0 frelo de servico. Indicador do freio de estacionamento ‘luz acende quando a chave deignigao.esta ‘na posigao “ON" eo freiode estacionamento 6 acionado. ‘Adverténcia da falta de fluido de freio ‘Aluzadverte paranivel balxono reservatério de fluido de freio, ou vacuo baixo no servo frelo, Se a luz acender durante 0 funciona: ‘mento do motor, pare o veiculo e faca 0 soguinte: 1. Verifique o nivel do fuido de freio. Adicio ne fluido se necessério. Veja “Fluido de {elo e embreagem’ na secao "Manuten: 0 e faca voce mesmo". 2. Seonivelde uidode treloestivercorreto, verifique o sistema de advertencia numa concessiondtia NISSAN. ATENGAO: ‘Se vocé considera que tem seguranca suficiente,dirija cuidadosamenteaofi- cina mais proxima para fazer oreparo. Caso contrario,reboque oveiculo pols dirigtlo pode ser perigoso. + Pressionar o pedal de frelo com 0 motor desligado e/ou com nivel de fluido de freio balxo pode aumentar a distancia de frenagem, sendo neces- sérlo um grande esforco no pedal de {reio assim como um curso maior de aclonamento. + Se o nivel do fluido de freio estiver abaixo damarcaminimonoreservaté- rio, nao dirija seu veiculo antes de uma verificagao do sistema de freios numa concessiondria NISSAN. 7B] Luzindicadoradecargada bateria ‘Se a luz acender durante o funcionamento 0 motor, ito significa que existe algum problema com osistemade carga dabateria. Desigue o motor e veriique a correla do alternador. Se a correla estver frowxa ou ‘quebrada ou se a luz permanecer acesa mesmo com a coreia corretamente posico- nada, consulte sua concessionaria NISSAN imediatamente. cuIDADO: Nao continue a usar o veiculo se acorreia estiver frouxa ou quebrada. Fe | Luzdeadverténcia de porta aberta Esta luz acende se alguma das portas nao cestiver corretamente fechada quando a cha- -ve de ignigao for colocada na posicao "ON". 28 [Sea] Luzdeadverténciada pres sao de dleo Esta uz alerta para a baixa pressio de dlec do motor. Se luz piscar ou acender durante ‘uso normal, pare oveiculoemiocal seguro Gesligue imediatamente o motor e cham« sva concessionaria NISSAN, A luz de adverténcia de pressdo de dlec nndo indica o nivel baixo de éleo. Use « vareta para verificaro nivel de éleo. ‘Veja “Oleo do motor’ na segao "Manuteng&« aga voce mesmo ‘cuIDADO: ‘Conduziro veiculo com aluzde advertén ciada pressao do éleoacesapode causa ‘sérios danos ao motor. Luz de adverténcia de nive baixo de combustivel Esta luz acende quando o tanque de com bustivel esta quase vazio. Complete o tan que no posto de servigo mais préximo ante: do ponteiro atingir a marca “E” (Vazio). ‘Quando 0 ponteiro chegar na marca Va zio “E”,existira uma pequena reserva ni tanque de combustivel. Luz de adverténcia de ni- vel baixo do liquido dos lavadores Esta luz acende quando o nivel do liquido dos lavadores estiver baixo. Adicione liquido ‘conforme necessario. Veja *Liquido dos la- vvadores” na secao“Manutencao e faga voce mesmo" @] Luz de adverténcia do air A’! bag ‘Quando a chave de ignigao & colocada na posigdo"ON"ou"STARTaluzdeadverten- Gia do air bag acenderé por 7 segundos apagando-se em seguia. Isto signica que ¢ sistema estéfuncionando corretamente. Ocorrendo alguma das condigbes abalxo, 0 sistoma do airbag necesstaré dereparo co veiculo deve ser levado a concessionéria NISSAN mais proxi, ‘Aluzdo ai bag nao avende por7 segun- dos, contorme desertoacima. +z do airbag pisca intermitentemente ‘undo se apaga,apés os 7 segundos. + Ruz do airbag ndo acende nunca ‘Amenos que tenha sido verficado @ repara- do, 0 Sistema Complementar de Protegao pode ndo estar funcionando apropriada- mente. Para informagdes adicionais, veja a ‘segd0 "Bancos, Sistema de Protecao Com: plementar e Air bag". | ] Luz indicadora da tracao nas 4 rodas (se equipado) Estaluz acende quando aalavancade enga: tedaccaixade ransteréncia estiver nas posi- (9608 “4H” ou “AL, ATENCAO: + Quando estacionar, certifique-se de que a alavanca de controle da transfe- renciaestejana posic¢ao“2H”, "4H" ou “4L” eo freio de estaclonamento este- ja acionado. + Falha no acionamento da alavanca de controle da transferéncia em “2H”, “4H” ou “AL” pode resultar em movi- mento inesperado do veiculo, o que pode causar sérios ferimentos pesso- als ou danos ao veiculo. 29 Luzindicadora de farolalto (Azul) Eslaluz acende quando 0farol alto &ligado, destiga quando se passa ao farol balxo. [Go] Luzesindicadoras de dire- Gao e emergéncia Aldmpada pisca quando a alavanca do inl ‘cador de dete & acionada ou quando 0 intorruptor das luzes de emergéncia(pisca- alerta) 6 ligado. =>] Luz indicadora de agua no =I filtro de combustivel Esta luz acende quando existe excesso de ‘gua no filtro de combustivel. Faca a di nagem da agua no filtro quando a luz acender. Veja.a seeaoManutencdo efaca voce mesmo” ‘Alarme de aviso de desgaste das pastilhas de freio ‘Aspastifas dos discos de treio possuemum alerta sonoro de desgaste. Quando a past tha de freio precisa ser substituida, elas fazem um forte ruido de raspagem. Faca uma verifcagao nos freios assim que possi- Wel, se 0 ruido puder ser ouvido com 0 Veiculo em movimento, quer com pedal de freiopressionado ou néo. Alarme de aviso das chaves ‘Oaalarme soard quando a porta do motorista {for aberta ea chave estiverno comutador de ignigdo. Retire a chave ao sair do veioulo. Alarme de aviso de iluminagao Um alarme soara quando a porta do motoris- ta for aberta e 0 interruptor de iluminagao ‘estiver acionado. Desligue o interruptor de iluminagao ao sair do veiculo. SISTEMAS DE SEGURANGA ALARME ANTIFURTO (se equipado) O sistema antfurto proporciona um sinal sonor0 e visual se tertarem furtar 0 veicul. 210 O SECURITY hea Luz indicadora de seguranca Esta luz pisca sempre que a chave di ignigaoestiver nas posigoes LOCK’, "OFF ou "ACC", indicando que o sistema ds Seguranga esta acionado. Osistoma de seguranga do veiculo poss. ‘quatro fases. Para cada fase o funciona mento da luz indicadora de seguranga diterente Funclonamento da luz Indicadora de segu Fase Lr indieadors se seguranca Desarmado Pisce cada | S segundos Préarmado ‘Acesa por f ‘0 cogundos armado Pica cosa segundos Arte ativado Apogade Como acionar o sistema antifurto 1. Feche todas as janelas. (sistema pode ser acionado mesmo ‘com as janelas abertas). 2. Remova a chave do comutador de ignigao. 3. Feche etrave todas as portas e capuz do motor. As portas podem ser travadas ‘com as chaves, com botao intemo de travamento ou com o controle remote. Funcionamento do controle remot: + Pressione 0 botdo * fi)” do controle remoto. Todas asportassetravam.O pisca-alerta pisca duas vezes © a bouzina toca uma vez, para indicar {ue todas as portas estao travadas. + Quando 0 botdo “i,” 6 pressionado estando todas as portas travadas, 0 pisca-alerta pisca duas vezes @ a bbuzina toca uma vez, para lembrar {que as portas ja esto travadas. ‘Abuzina pode tocar uma vez ou nao. Consulte'Silenciadordabuzina’, mais adiante neste capitulo. + Aosepressionar obotao"fi)"estando aberta uma das portas, as portas se travam, mas a buzina no soa e 0 pisca-alerta ndo pisca. 2m 4. Cortitique-se de que a luz indicadora *SECURITY” acende. A luz “SECURITY” ‘acenderd por 30 segundos e comecaraa piscar uma vez a cada 3 segundos. sistema esta ativado. Se durante estes '30 segundos a porta for destravada utii- zando-se a chave, o botéo interno de ‘ravamento ou controle remoto, ou ain- dda se a chave de ignigdo for colocada na posicdo “ACC” ou “ON”, 0 sistema nao serd ativado, CUIDADO: + Sea chave for girada muito lentamer te ao travar a porta, o'sistema pode ‘ido ser ativado. Se a chave for girada ‘com muita forca ao destravar a porta, ‘o sistema sera desativado ao retirar a chave da fechadura. Sea luzindicado- ra nao acender por um periodo de 30 segundos, destrave a porta e trave-a novamente. + Mesmo com o motorista ou passagel- ro dentro do veiculo, o sistema sera ativado com todas as portas e capuz do motor travados e a chave de igni- ‘gaonaposi¢o “OFF”. Gireachavede Ignigdo paraaposica0 “ACC” ou"ON” para desativar o sistema. O sistema de seguranca do veiculo NAO é ativado, caso ocorra uma das seguintes situagbes: + Hé.uma porta destravada ou a chave de ignigao esté na posigao "ACC" ou “ON" durante 0s 30 segundos em que a luz “SECURITY” fica acesa, + Aluz"SECURITY’ pisca aumavelecida- de do 1/2 segunde aovsa, 1/2 segundo apagada (ha uma porta aberta, ou 0 apie domotorestaabortoeachavenéo festanaposigao"ACC™ ov ON). Quando 8 chave de igncto € grada para a pes 40°ACC"ou"ON’,aluzSECURITY" 2 apaga. Funcionamento do sistema anti- furto Osistema antifurto proporciona os seguintes alarms + Os farbispiscarao e a buzina soard inter- rmitentemente. O motor de partida nao funcionara, + Qalarme sera destigado apés 60 segun- dos, mas seré reativado se 0 veiculo for mexido novamente. O alarme pode ser desligado pelo destravamento de uma ddas portas com a chave ou pressionan- do-se 0 botdo " # * do controle remote, Oalarme 6 ativado: + Pelo destravamento de uma das portas sem a ullizaedo da chave. (O alarme tamibém seré ativado se uma das portas for aberta através do botdo de trava inter- no das portas).. + Pela abertura do capuz do motor. 212 ‘Como parar o alarme CO alarme parade soar se uma das portas fc destravada pela chave ou pressionando oto “do controle remoto, Oalarme na ir parat se a chave de ignigdo for colocad na posigéo “ACC” ou ‘ON’ So 0 sistema nao funcionar contorme escrito acima, faga uma inspecao er ‘uma concessionéria NISSAN. PRESSIONE ‘2 soque0s bites or dos sepuncos 4 S Silenciador da buzina Caso se deseje, 0 toque da buzina poderd ser desativado utlizando-se 0 controle ‘moto miltiplo Para desativar: Pressione © segure 0s bo- ‘62s f"e* @] “durante pelo menos dois segundos. As luzes de adverténcia piscarao rapida- mente por trés vezes, confirmando que 0 silenciador da buzina foi desativado, Para ativar: Pressione e segure os botdes “fi e" @" durante pelo menos dois ‘segundos mais uma vez. As luzes de adverténcia piscargo rapida~ mente uma vez e a buzina tocara uma vez, para confirmar que o silenciador da buzina {oi reativado. Casoo alarme dispare, ndo ocorreraadesa- tivagao do silenciador da buzina Caso 0 sistema nao funcione conforme o descrito acima, faga uma verificagao em um revendedor autorizado NISSAN. 213 COMUTADOR DOLIMPADOR ELAVADORDOPARA-BRISA Contole Irermitorterrmaonte Wa valocidace CO limpador e-0 lavador do péra-brisa funcio- nam com a chave de ignicao na posicao oe Empurre a alavanca para baixo para acionar © limpador do para-brisa. Puxe a alavanca em sua diregao para acio- ‘nar olavador do para-brisa. O limpador tam. ‘bem sera acionado algumas vezes. + Intermitente (se equipado) — funciona ‘mento intermitente do limpador.. + Baixa velocidade —funcionamento con- tinuo em baixa velocidade + Alta velocidade — funcionamento cont- ‘nu em alta velocidade. + Lavar—puxe a alavanca para executar 1a fungdo do lavador. A operagao do lava~ dor faz com que os impadores executem ciclo automaticamente varias vezes. + Controle intermitente — o funcionamen: tointermitenta do limpador pode ser ajus- tado de 1 a 19 segundos girando-se bbotéio de controle de tempo. ATENCAO: 0 liquido dos lavadores pode congelar ‘em temperaturas muito balxas e obstruir sua viséo. Aqueca o para-brisa com 0 desembagador antes de limpar o para- brisa com o lavador. CUIDADO: 30 acione continuamente o lavador por mais de 30 segundos. + Nao use 0 lavador se o reservatorio estiver vazio. + Nido encha o reservatério do lavador do vidro com fluidos concentrados. Alguns fluidos a base de alcool metili- ‘co podem manchar a grelha perma- nentemente, caso sejam derramados durante o abastecimento do reserva t6rio do lavador do vidro. Antes de despojar o fluido de lavagem noreservatériodolavador, dilua-opre- viamente com équa, de acordo comos nivels recomendados pelo fabricante. Nao use 0 reservatério do lavador do vidro para fazer a mistura do fluido de lavagem concentrado com a égu 214 INTERRUPTOR DO LIMPA DOR E LAVADOR DO VIDR( TRASEIRO () Fas [a / ~~ ) Para operarolimpador, pressione ointerruy tor para o lado "= Para operar o lavador, pressione @ mante nha o interruptor pressionado para o lac “(EO limpador executaré 0 ciclo due vezes. cuIDADO: + N&o opere o lavador continuament durante mais de 30 segundos. + Nao opare o lavador seo reservatéri estiver vazio. ATENGAO: ‘Sob tomperaturas muito balxas, a solu- go do lavador pode congelar sobre 0 vidro e obscurecer sua visao. Antes de lavar 0 vidro traseiro, aqueca-o com 0 desembacador. INTERRUPTORDODESEMBA- COMUTADOR DO FAROL E GADOR DO VIDRO TRASEIRO INDICADOR DE DIREGAO \naruper do senbotsr oie a te ¢ ae em (ee * reso Para dosembagar 0 vidro tras, gue 0 Faréis motor eacione o interruptor. Aluzindicadora acendera. Pressione novamente o interrup- tor para desligar 0 desembacador. ‘Odesembacador do vidro trassiro desligara automaticamente apés 15 minutos. Se o vidro desembacar antes deste periodo, des- ligue-o manualmente, ‘CUIDADO: Ao limpar 0 lado interno do vidro traseiro, culdado para nao danificar os fios elétri- cos do desembacador. 215 Gire 0 comutador para a posicao "==": Alanterna dianteira, lanterna traseira, luz de placa e iluminagao dos instrumentos acenderdo. Gire o comutador para a posicao “ $0”: farol baixo acender © as demais luzes ermaneceréo acesas. ae Re Se Sa! ates) a ates aman on macana cota aoe ® Ohrinio eats 5 a a Srtrnte Seletor de farol alto/baixo e sinal de luz ara ligar o farol alto, empurre a alavanca para frente. Aluz de adverténcia dotarol alto "2D " acendera. Puxando a alavanca para tras, retorna a0 farol babxo, Puxando e soltando a alavanca, mesmo que © comutadar do farol esteja desigado, 0 lampejador de farol (sinal de luzes) acionado, Indicador de diregao Movimente a alavanca para cima © para baixo para acionar o indicador de ditecéo (pisca'pisca). Apés o término da curva, a alavanca do indicador de direqao voliaré automaticamente & posigao central, Sinal de mudanga de faixa Para sinalizar a mudanga de faixa de rola- ‘mento, movimente a alavanca para cima e para baixo até a posicao em que as lampa- das comegam a piscar. Controle de iluminacao do pain © controle deiluminacao do paine!funcior quando 0 comutador do taro estiver na po: gao “2Dde"ou "0 " Gire o botao de controle para regular a un nosidade das luzes dopaineldeinstrumente COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTORDASLUZES DENEBLINA (se equipado) DE EMERGENCIA ‘IRE para tose Paraligaro taroldeneblina gireo comutador do farol até a posigao " 2)”. Para desligé-lo, gre o comutador até a posi- a0 "OFF Os taréisdevem estar acesos (posigao” $0") para que o farol de nebiina funcione. O farol deneblinadesiiga-se automaticamente quan- doo faol alto for acionade, (Pisca-alerta) Pressione o intetruptor para alertar outros motoristas quando vocé precisar parar ou estacionar em uma situagao de emergéncia, Todos as luzes indicadoras de direcao iro piscar. ATENCA + Quando for necessario parar em situ- agdo de emergéncia, retire 0 veiculo ‘completamente da pista. + Nao acione o interruptor enquanto es- tiver se movimentando napista, xceto se a circunstancia forcar vocé a dirigit taolento queo seuveiculo atrapaineos domais veiculos que estao trafegando. 217 + As luzes indicadoras de direcao néo funcionam quando as luzes de emer- géncia estao ligadas. pisca-alerta pode funcionar tanto com a cchave de ignigdo ligada como desligada, BUZINA TOMADA DE FORCA ELETRICA PRESSIONE Frente Console G Ss PUXE Paraacionara buzina, pressione acobertura dda regiao central do volante da diregdo. cuIDADO: Nao desmonte a buzina. Fazer isso pode afetar o funcionamento do sistema suple- ‘mentar do air bag frontal e resultar em ‘érlos ferimentos pessoais. A tomada de forga pode ser usada para alimentar equipamentos elétricos como por exemplo telefones calulares. curpavo: + Manusole com culdado, pois o soquete € 0 plugue podem se aquecer durante ou logo apos o uso. + Rtomada de forca ndo deve ser usada como alimentacao para o acendedor de cigarros. + Nao utilize acessérios que excedam uma demanda de 120W de poténcia (12 volt, 108). Nunca utilize mais do ‘que um acessério ao mesmo tempo. 218 Esta tomada de forca deve ser usad ‘com o motor em funcionamento. Nur ccautilizeatomada de forcaporlongo periods com o motor desligado 0 ‘om marcha lenta. Evite a utilizacao da tomada de fore ‘com 0 ar-condicionado, fardis o desembacador do vidro traseiro aci onados. Feche a tampa de protecéo quand nao estiver usando a tomada de force Nao permita que agua ou umidad entre em contato com 0 soquete d tomada de forca. Tresor @y PUXE ‘Compartimente de begegem ‘som subuooter| ‘Compartimento de bagagem com subwooter Antes de inserir ou desconectar a to- ‘mada de um acessério, certifique-se de ter desligado o interruptor dé ‘mentagao do acessério, ou coloque a cchave de ignicao na posicao “OFF”. Instale a tomada do acessorio corrett mentee certifique-se de té-la encaixa- doatéo fundo. Mal contato pode gerar calor e 0 fusivel interno queimard. 219 PORTA-OBJETOS Um porta-objetos esta localizado na parte central do painel de instrumentos. Porta-objetos estao localizados na lateral e ra parte traseira do banco do passageiro € REDE DE TETO (se equipado) A rede de teto pode ser utlizada para arma- zenat papéis ou pequenos objetos que nac tenham bordas cortantes. ATENGAO: + Ocontetdo darede de tetonao poderé exceder 230 g, ou ela poderd se soltar. + Nao coloque objetos cortantes narede deteto. Tais objetos poderdo setornar pperigosos e causar ferimentos nos ‘ocupantes com o veiculo em movi mento ou caso 0 veiculo se envolve numa colisao. PORTA-COPOS PORTA-LUVAS = aw © suporte para copos tem um inserto de bborracha que pode ser emovidopara limpeza ‘ou para se colacar copos grandes. ATENCA Oporta-copos nao deve ser usado como veiculo em movimento, pois 0 motorista deve dar toda atencao & conducao do veiculo. Para abrir 0 suporte, puxe-o para trés. Para techar 0 suporte, empurre-o para frente, ‘CUIDAD + Evite freadas ou aceleragées bruscas ‘quando estiver utilizando o porta-co- os, evitandoassim derramamentoda bebida. Se o liquido estiver quente, poderd haver queimaduras. + Coloque apenas copos leves no por- ta-copos. Copos pesados e rigidos podem feri-lono caso de um acidente. 221 CO porta-luvas pode ser aberto puxando-se a macaneta, ATENGA( Mantenha a tampa do porta-luvas feche- da, durante a condugao do veiculo, para evitar ferimentos em caso de acidentes 0 freadas bruscas. CONSOLE CENTRAL (se equipado) ATENGAO: © console central ndo deve ser usado com 0 veiculo em movimento, pois vocé deve der toda atencao @ condugdo do veiculo. ‘CUIDADO: + Atomada de forca nao deve serusada como alimentacao para o acendedor de cigarros. + Nao utilize acessérios que excedam uma demanda de 120W de poténcia (12 volt, 108). Nunca utilize mais do que um acessério ao mesmo tempo. EMPURRE Metade superior Para abrir a metade superior do console central, puxe a alavanca para cima. O tapete de borracha podera ser retirado para impeza. ‘A metade superior do console central pode ser utlizada para armazenagem de teleto- nes celulares. No fundo da metade superior do console central, ha um furo de acesso para passagem do cabo do telefone a0 so- ‘uete de forga, 222 Para passar um cabo de telefone até 0 soquete de forea: 1, Abra a matade superior do console central. 2. Remova o tapete de borracha e, em seguida, remova a area recortada do tapete. emova a tampa do furo de acesso. Instale o tapete de borracha. 5. Passo 0 cabo do telefone pelo furo de acesso ¢ ligue no soquete. EMPURRE para echt f Metade inferior Para abrir a metade inferior do console cen- tral, puxe a alavanca para cima. No interior do console central, hd uma tomada de forca @ espago para armazenagem de CDs. GANCHOS DE FIXACAO (se equipado) Os ganchos para fixagdo de bagagem po- dem ser utilizados para fixar bagagem com cordas ou outros tipos de tias. ATENCAO: + Prenda adequadamente toda a baga- gem com cordas ou tiras, a fim de evitar que ela deslize ou se desloque. Nao coloque bagagem mais alta que 08 encostos dos bancos. No caso de uma colisao ou freada brusca, abaga- ‘gem soltapode causarferimentos aos ocupantes + Use cordas apropriadas e ganchos de .¢Ho para fixar a bagagem. + Nunca permita que adreadebagagem sole utllizada para transportar passé gelros. E extremamente perigoso vi jar nadrea de bagagem do veiculo. No caso de uma coliséo, os ocupantes da rea de bagagem terdo maior probabi lidade de sofrer ferimentos graves + Nao permita que passageiros viaje ‘em seu veiculo nas éreas nao provi- das de bancos e cintos de seguranca. + Certitique-se de que todos os ocupan- tes do veiculo estejam utilizando o into de seguranca corretamente. 223 ‘Ganchos piasticos ‘Ao prender uma carga, nao-aplique carga total superior 15kgnumgancho plastico. COBERTURA DO COMPAR. TIMENTO DE BAGAGEM [se equipado) ‘Ganchos metlicos e EBS LAAN ‘Ao prender uma carga, néo aplique carga totalsuperioraS0kgnumganchometalico. ‘A cobertura mantém o contetido do compar: timento de bagagem escondido do exterior do veicul. ATENGAO: + Nunca ccoloque objetos sobre a cober- tura do compartimento de bagagem, mesmo que seja pequeno. 0 objeto poderd deslocar-senuma freadabrus- ca ouacidente, causando ferimentos. + Nao deixe a cobertura do comparti- mento de bagagem desencaixada de ‘seu suporte. + Prenda adequadamente toda a baga- gem com cordas ou tiras, a fim de evitar que ela deslize ou se desloque. 224 Nao coloque bagagem mais alta que 0s encostos dos bancos. No caso de aga de causarferimentos aos Acintade tixacao superiordo disposi tivo de protecgo para criancas pode sofrer danos em contato com a cober- tura do compartimento de bagagem ‘ou com objetos colocados nesta area. Retire a cobertura do compartimento de bagagem do veiculo ou prenda-a assimcomo qualquercarga.Acrianca podera sofrer lesdes graves numa coliséo, caso a cinta de fixagao supe- ror esteja danificada.

You might also like