Professional Documents
Culture Documents
(prvo izdanje)
Sarajevo
2018
Autori:
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
prof. dr. sc. Jana Marková, dipl. ing. građ.
prof. dr. sc. Azra Kurtović, dipl. ing. građ.
prof. dr. sc. Amir Čaušević, dipl. ing. građ.
Dejan Dević, dipl. ing. građ.
doc. dr. sc. Salko Kulukčija, dipl. ing. građ.
prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ.
doc. dr. sc. Suad Zalihić, dipl. ing. građ.
prof. dr. sc. Sanin Džidić, dipl. ing. građ.
mr. sc. Emir Hodžić, dipl. ing. građ.
Recenzent:
prof. dr. sc. Mladen Glibić, dipl. ing. građ.
Izdanje: Prvo
Tiraž: 200
-------------------------------------------------
CIP - Katalogizacija u publikaciji
Nacionalna i univerzitetska biblioteka
Bosne i Hercegovine, Sarajevo
006.77(497.6)(035)
006.4:624.04(497.6)(035)
ISBN 978-9958-530-04-3
1. Hrasnica, Mustafa
COBISS.BH-ID 25695238
-------------------------------------------------
© Institut za standardizaciju Bosne i Hercegovine
SADRŽAJ
PREDGOVOR 5
I UVOD 11
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
II SISTEM EUROKODOVA ZA PROJEKTIRANJE
KONSTRUKCIJA 15
doc. dr. sc. Jana Marková, dipl. ing. građ.
III OD DIREKTIVE (CPD 89/106/EEC) DO UREDBE
O GRAĐEVINSKIM PROIZVODIMA (CPR EU 305/2011) 30
prof. dr. sc. Azra Kurtović, dipl. ing. građ.
IV EN 1990 OSNOVE PRORAČUNA KONSTRUKCIJA 47
prof. dr sc. Amir Čaušević, dipl. inž. građ. i Dejan Dević, dipl. inž. građ.
V DEJSTVA NA KONSTRUKCIJE – SPECIFIČNE TEŽINE,
SOPSTVENA TEŽINA I KORISNA OPTEREĆENJA
U ZGRADAMA (BAS EN 1991-1-1:2015
I BAS EN 1991-1-1/ NA:2016) 108
doc. dr. sc. Salko Kulukčija, dipl. ing. građ.
VI OPTEREĆENJE SNIJEGOM 125
prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ.
VII OPTEREĆENJE VJETROM 142
prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ. i doc. dr. sc. Suad Zalihić,
dipl. ing. građ.
VIII OPTEREĆENJE TEMPERATUROM 185
doc. dr. sc. Suad Zalihić, dipl. ing. građ.
IX DJELOVANJA NA KONSTRUKCIJE IZLOŽENE POŽARU
BAS EN 1991-1-2:2015 205
prof. dr. sc. Sanin Džidić, dipl. ing. građ.
X SEIZMIČKI UTJECAJI PREMA EN 1998-1 221
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
XI PRIMJERI, DJELOVANJA NA ZGRADE, PRIMJENA
EUROKODOVA ZA ODREĐIVANJE DJELOVANJA I EFEKATA
DJELOVANJA NA KONSTRUKCIJE 248
mr. sc. Emir Hodžić, dipl. inž. građ.
7
Dear readers,
8
- provide general basis for negotiations between designers, operators,
owners, suppliers and manufacturers of construction products
regarding the design,
- enable EU Member States to exchange information and cooperate in
the field of construction and structural elements trading,
- create a common basis for research and development in the
construction sector; to enable the development of common design
aids and calculation programs.
In the Czech Republic Eurocodes replaced the original building standards
and were firstly adopted as pre-norms (ČSN P ENV 199x) in 2004 being applied
in parallel with present standards. Subsequently, in 2010, Eurocodes became the
only mandatory standards and were implemented as ČSN EN 1990 - ČSN EN
1999.
In Bosnia and Herzegovina, Eurocodes were gradually adopted in the
national standardization system by endorsement method, in English language, in
the period of 2003 – 2013, while the national annexes have not been prepared.
Since 2014, the process of adopting Eurocodes BAS EN 1990 to BAS EN 1999,
translated in one of the national languages of Bosnia and Herzegovina, has begun
in order to facilitate application of Eurocodes to end-users. The national annexes
to these standards are continuously developed.
We are of the opinion that technical standards are valuable instruments
that surround us every day and that they can also promote business by:
• ensuring quality and safety of products and/or services,
• achieving compatibility between products and/or its parts,
• accessing new markets and customers abroad,
• satisfying customer requirements and expectations,
• reducing costs, the amount of waste and by increasing efficiency,
• complying with the relevant legislation including EU regulations,
• providing knowledge on new technologies and innovations.
It is important for the business success to know which technical standard
to use and how to correctly apply it.
This handbook provides a brief introduction to the world of the European
technical standards system that deal with the design and evaluations of building
constructions.
We believe that this handbook will be beneficial to all those who want to
9
use Eurocodes and will help those who are involved in design and evaluations of
building constructions.
Furthermore, we hope that the content of this handbook will contribute
to a better understanding of methods and practices used in other countries.
At best, the handbook can only illustrate the content, meaning and
practical implications of using Eurocodes that it deals with. It cannot replace the
legal text or change the decision of the legislators.
The handbook has been compiled by the group of experts from Bosnia
and Herzegovina, members of BAS/TCs for Eurocodes, with a contribution of an
expert from the Czech Republic, Jana Marková. We thank everyone who has been
involved in working on this handbook.
10
I UVOD
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
11
opterećenja do snijega, vjetra, promjena temperature i potresa, čije prirodno
djelovanje moramo tako predstaviti da bude primjenljivo za analizu nosivih
konstrukcija. Drugo poglavlje priručnika, u kojem je objašnjen sistem eurokodova
i njihovo mjesto u velikoj porodici evropskih propisa, napisala je koleginica iz
Češke Republike, dok su sva ostala poglavlja u priručniku napisali, a također i
recenzirali građevinski inženjeri-konstrukteri iz Bosne i Hercegovine, zaposleni
na univerzitetima, institutima, ili u projektantsko-izvođačkim kompanijama.
12
I INTRODUCTION
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
13
In this handbook, the Parts of Eurocodes dealing with the analysis of
all types of effects/actions from daily gravity loads to snow, wind, temperature
changes and seismic actions have been specifically clarified, and their natural
actions must be presented in such way to be applicable for the analysis of load
bearing structures. The second chapter of the handbook that explains the system
of Eurocodes and their place in the large family of European regulations was
written by a colleague from the Czech Republic, while all other chapters in the
handbook were written and also reviewed by the civil engineers from Bosnia and
Herzegovina, employed at universities, institutes, or in designing and construction
companies.
14
II SISTEM EUROKODOVA ZA PROJEKTIRANJE
KONSTRUKCIJA
doc. dr. sc. Jana Marková, dipl. ing. građ.
1 UVOD
Europski standardi za projektiranje konstrukcija Eurokodovi se
pripremaju u okviru zemalja Europske unije još od 1980. godine. Organizacija
odgovorna za njihovo stvaranje je Europski komitet za standardizaciju CEN. Za
obradu eurokodova EN 1990 do EN 1999 je nadležan tehnički komitet CEN/TC
250 koji se sastoji od tehničkih potkomiteta CEN/TC 250/SC1 do SC11. Specifično
mjesto u ovome imao je osnovni standard EN 1990 za principe projektiranja,
koji je, iako se pripremao u okviru tehničkog potkomiteta CEN/TC 250/SC1 za
opterećenja, zbog svoje važnosti bio odobravan od cijelog tehničkog komiteta
CEN/TC 250. Trenutno se njegov novi tekst u okviru 2. generacije eurokodova
priprema u nedavno osnovanom potkomitetu SC10.
Prva generacija eurokodova je imala tri glavne etape:
- 1976 – 1990: priprema i izdavanje dokumenata (nazvanih eurokodovi)
pod nadzorom Europske komisije (EK);
- 1990 – 1998: priprema i izdavanje preliminarnih standarda (ENV)
eurokodova od strane organizacije CEN, koji su proizilazili iz
obrađenih polaznih dokumenata i također komentara dobijenih
tijekom pripreme ovih preliminarnih standarda;
- 1998 – 2007: transformacija preliminarnih ENV eurokodova u EN
eurokodove.
Prilikom pripreme ovih dokumenata su se osim iskustava čitavog
niza europskih zemalja koristili rezultati istraživanja međunarodnih naučnih i
tehničkih društava. Preliminarni eurokodovi su mogli biti dopunjeni nacionalnim
aplikacionim dokumentom (NAD), za njihovo stvaranje tada nisu bila tako stroga
metodološka pravila, tako da su se instrukcije NAD-a u pojedinim zemljama
CEN-a mogle značajnije razlikovati.
Eurokodovi su sada u svim zemljama CEN-a uvedeni kao nacionalni
standardi i u svrhu projektiranja se koriste zajedno sa svojim nacionalnim
dodacima (ND). Prema metodološkim pravilima Instrukcije L [1] se nacionalni
dodaci eurokodova trebaju izražavati prije svega u odnosu na nacionalno utvrđene
parametre (NDP - National Determined Parameters), koje je moguće nacionalno
izabrati i trebaju se ograničiti naročito na slučajeve koji se tiču pitanja sigurnosti
15
u državama članicama. Zahtjevi za obradu ND su zato sada stroži i nacionalni
dodaci u zemljama CEN-a bi trebali biti jedinstveniji.
2 PROGRAM EUROKODOVA
Eurokodovi za građevinske konstrukcije se sastoje od dokumenata
Eurokodova EN 1990 do EN 1999, koji se s izuzetkom EN 1990 dijele na ukupno
58 samostalnih dijelova (standarda).
Eurokodovi EN 1990, EN 1991, EN 1997 i EN 1998 ne čine samostalne
dokumente, koriste se zajedno s materijalno orijentiranim projektnim standardima.
Pregled dokumenata eurokodova i njihova povezanost je prikazana na slici 1.
Eurokodovi su podijeljeni u dokumente zato, da bi se nakon uvođenja
svih odgovarajućih standarda mogli početi koristiti pri projektiranju konstrukcija
i omogućiti zajednički datum prestanka važenja svih (DoW - Date of Withdrawal)
konfliktnih nacionalnih standarda. Da bi se pojedini eurokodovi mogli uključiti u
nacionalne propise, svaka država članica je morala prvo provjeriti, da li proračuni
konstrukcija vršeni prema ovim europskim standardima pri korištenju izabranih
nacionalnio utvrđenih parametara
- osiguravaju odgovarajući nivo pouzdanosti;
- ne vode do neprimjereno (ekonomski) neefikasnog rješenja.
Za ovu provjeru je bio uveden prelazni, maksimalno dvogodišnji period
koegzistencije prethodnih nacionalnih standarda i uvedenih eurokodova.
EN 1991 Opterećenje
Projektiranje seizmičkih i
EN 1997 EN 1998 geotehničkih konstrukcija
16
Organiziranje teksta pojedinih dijelova Eurokodova se razlikuje od
nacionalnih propisa time što su svi članovi obilježeni kao principi ili aplikaciona
pravila.
Principi su elementarne osnove ponašanja konstrukcije, koje se moraju
ispuniti.
Aplikaciona pravila preporučuju metode pomoću kojih se ovi principi
ispunjavaju. Tamo, gdje se koriste alternativna pravila za projektiranje različita od
aplikacionih pravila, mora se dokazati, da su ova pravila u skladu s principima i
pružaju najmanje istu sigurnost, koja bi se dostigla korištenjem eurokodova. EN
1990 za principe projektiranja navodi važna upozorenja, da ukoliko se koriste
alternativna pravila projektiranja, građevinski proizvod ne mora ispunjavati
zahtjeve za mogućnost dodjele CE oznake.
Svaki od nacionalno objavljenih eurokodova mora ispunjavati osnovne
metodološke instrukcije navedene u dokumentima CEN-a, vidi N 1250 [3].
Ove se instrukcije prema potrebi kontinuirano dopunjavaju i ažuriraju. Svaki
nacionalno uvedeni dio eurokodova ima svoju nacionalnu naslovnu stranu,
nacionalni predgovor, vlastiti prevedeni tekst standarda, uključujući normativne
ili informativne anekse i nacionalni dodatak. Prevesti se mora cijeli tekst svakog
standarda, iako se neki informativni dodaci ne moraju koristiti u određenoj državi
članici CEN-a. Primjer je informativni dodatak B u EN 1991-1-3 za opterećenje
snijegom, koji se na osnovu analiza izvršenih u suradnji s hidrometeorološkim
zavodom neće koristiti na teritoriji Bosne i Hercegovine.
20
eurokodova (tiče se uglavnom prefabrikovanih „konstruktivnih
dijelova i sustava“, ovdje spadaju npr. prefabrikovani betonski
dijelovi, prefabrikovane stepenice).
Za određivanje osobina nosivog proizvoda, koje su u vezi s osnovnim
zahtjevom za mehaničku otpornost i stabilnost i također na otpornost od požara,
navedenih kao informacije koje prati oznaka CE, moguće je postupati prema tri
metode:
- Metoda 1: Određivanje geometrijskih podataka dijela i osobina
korištenih materijala i proizvoda,
- Metoda 2: Određivanje osobina pomoću eurokodova (rezultati na
osnovu karakteristične ili projektne vrijednosti),
- Metoda 3: Poziv na projektnu dokumentaciju građevine.
Eurokodovi se koriste u metodi 2, ili je moguće također aplicirati u metodi
3, ukoliko se umjesto nacionalnih standarda koriste eurokodovi. U tehničkim
specifikacijama hEN i ETA se moraju uzimati u obzir principi eurokodova tako,
da budu ispunjene pretpostavke projektiranja prema eurokodovima. Važno je
utvrđivanje karakteristične i projektne vrijednosti osnovne veličine i utvrđivanje
klasa pouzdanosti.
Problem stavljanja proizvoda na tržište u određenoj državi bi mogli biti
različiti nacionalno utvrđeni parametri, koje je moguće, na primjer, uzimati u obzir
u različitim državama CEN-a posredstvom klasa pouzdanosti. Zato se za narednu
generaciju eurokodova planira prenijeti izabrane nacionalno utvrđene parametre
u sustav nekoliko klasa tako, da bi se u usklađenim europskim standardima za
proizvode mogle izvršiti smjernice na projektne vrijednosti proračunane na
osnovu pojedinih klasa.
7 REVIZIJA EUROKODOVA
Prema pravilima se CEN-a eurokodovi nakon pet godina redovno
revidiraju, ukoliko nisu zahtijevane eventualne neodložne izmjene s obzirom
na sigurnost i zdravlje. Ove revizije se vrše u okviru CEN/TC 250 i njegovih
potkomiteta SC1 do SC9, ukoliko su osnovane radne grupe, gdje se prispjele
primjedbe obrađuju i podnose na odobrenje u ovim SC-ovima ili u cijelom
tehničkom komitetu. Ukoliko se primjedbe tiču zadataka rješavanih u okviru
projektnih timova (PT), predaju se ovim PT-ima na rješavanje.
21
8 NOVA GENERACIJA EUROKODOVA
8.1 UVOD
Trenutno se u okviru tehničkog komiteta CEN/TC 250 i njegovih
potkomiteta SC1 do SC10 pripremaju novi dijelovi eurokodova ili dolazi do
modifikacija nekih poglavlja ili djelimičnih instrukcija. Ove obrade trebaju
doprinijeti većoj razumljivosti eurokodova, pojednostavljenju njihovog korištenja
za uobičajene tipove građevina, dok će istovremeno omogućiti projektiranje
složenih konstrukcija.
22
provjeru konstrukcija na zamor. Aneks A će se proširiti za principe projektiranja
dimnjaka i tornjeva, skladišta i rezervoara, kranova i ostale mašinske opreme i
također ležišta mostova, koji su se dosad nalazili u nekim dijelovima EN 1991 i
također EN 1993. Principi za ove konstrukcije će precizirati i preporučiti uvrštavanje
konstrukcija u klase pouzdanosti tako da bude veća dosljednost, također s obzirom
na dijelove eurokodova orijentirane na materijale.
Bitno je pravilno podesiti zahtjeve za normiranu vrijednost indeksa
pouzdanosti βt. Trenutno se u EN 1990 preporučuje za nove konstrukcije
normirana vrijednost indeksa pouzdanosti βt = 3,8 za trajnost konstrukcija 50
godina u klasi posljedice poremećaja CC2 (Consequence Class 2). Za pouzdanost
mosta se ista vrijednost indeksa pouzdanosti navodi za trajnost 100 godina. U
ISO 13822 za procjenu postojećih konstrukcija se ova vrijednost uzima u obzir
za preostalu trajnost konstrukcije. Međunarodna istraživačka organizacija JCSS
međutim preporučuje vrijednost 4,2 za referentni period od 1 godine, odnosno za
trajnost 50 godina bi to bila vrijednost indeksa pouzdanosti samo 3,2. Poređenje
normiranih vrijednosti indeksa pouzdanosti prema propisu EN 1990, prema
priručniku Vjerojatnoće modela JCSS, ISO 2394(1998) i nedavno revidiranog
međunarodnog standarda ISO 2394(2013) je ilustrirano na sljedećoj slici 2.
23
klimatska opterećenja (opterećenje snijegom, vjetrom, temperaturom), za požare,
za opterećenja vodom i vodenim strujama i za skladišta i rezervoare.
Za rad na pripremi novih tekstova su ovlašteni projektni timovi, koji
svojim radnim grupama, a potom također odgovarajućim potkomitetima podnose
radne verzije novih dijelova eurokodova. Radne grupe zatim ove primjedbe
obrađuju, i odgovorne su za završni tekst pojedinih dijelova EN 1991.
Pripremaju se također dva potpuno nova dijela eurokodova na osnovu
međunarodnih dokumenata ISO 21650 za opterećenja valovima i vodenim
strujama i ISO 12494 za opterećenje ledom (leđenje). Osim toga osnovan je PT
koji se bavi mogućim efektom klimatskih promjena na eurokodove, koji predviđa
mogući utjecaj klimatskih promjena na građevine, naročito na one s dužim vijekom
trajanja. U okviru ovog PT je pripremljen tehnički izvještaj s preporukama za
formulacije instrukcija u pojedinim eurokodovima.
U okviru SC1 će raditi PT koji se bavi interakcijom različitih tipova
klimatskih opterećenja i također PT za dopunu instrukcija u EN 1991-1-7 za
izvanredna opterećenja, prije svega s obzirom na zahtjeve robusnosti građevina i
također za preciziranje nekih modela izvanrednih opterećenja.
27
8.3.9 EN 1991-4 Opterećenje rezervoara i skladišta
EN 1991-4 daje upute za opterećenje skladištenja rasipnih materijala i
tekućina u skladištima i rezervoarima. Razmatraju se različite projektne situacije
uključujući izvanredne i seizmološke. Tu su također upute kako spriječiti eksplozije,
kako osigurati nepropustljivost betona i ograničiti nastanak i razvoj pukotina.
Ako se skladište puni više nego jednom dnevno, važno je provjeriti naprezanje
konstrukcije na zamor. Skreće se pozornost na varijabilne osobine skladištenog
materijala, na način njihovog punjenja i pražnjenja. Standard preporučuje modele
izračunavanja, kako odrediti opterećenja u skladištima i rezervoarima uzimajući
u obzir njihovu veličinu i oblik. Ovdje su preporučeni eksperimentalno određeni
koeficijenti trenja na omotaču (vanjskom zidu).
U okviru razvoja EN 1991-4 pripremaju se procesi za određivanje
pritiska na vertikalnim zidovima skladišta velikog kapaciteta (oko 10 tisuća
tona) sa specijalno oblikovanim lijevcima (nasipnicima) npr. za cement. Ovaj tip
skladišta do sada nije bio uključen u okviru EN 1991-4, zato što je u cijelom
nizu takvih skladišta došlo do njihovog kolapsa, tako su se tražili pogodni modeli
proračuna za određivanje pritiska na zidove ovih skladišta. Također se pripremaju
upute za određivanje pritiska kod skladišta s fleksibilnim zidovima, modeli
proračuna pritiska kod nesimetričnih konusnih lijevaka, utjecaju temperature u
skladištima nepravilnog oblika, ekscentrično pražnjenje u simetričnim lijevcima,
prilikom neuravnoteženog protoka materijala u cilindričnom skladištu, pražnjenje
vertikalnih skladišta s veoma ekscentričnim pražnjenjem itd. Priprema se nova
kategorizacija skladišta prema prema klasi rezultata, da bi bilo postignuto sukladno
s EN 1990, Aneksom B.
Također, nedostaju modeli za određivanje pritiska u skladištima za
sjenažu i silažu. Principi projektiranja i kombinacija opterećenja bit će preneseni
iz Aneksa A EN 1991-4 u Aneks A4 EN 1990.
28
8.3.11 Opterećenje valovima i vodenim strujanjima na priobalnim
konstrukcijama
U novom dijelu Eurokod 1991-1-8 nastaje transformacija ISO 21650
u stil eurokodova. Vrši se analiza informativnih aneksa, razmatra se da li će neki
od njih poslije prilagođavanja biti normativni ili informativni, eventualno da li će
neki od njih prijeći u temeljne dokumente. Tekst ISO 21650 bit će preformuliran
i prilagođen, dopunit će se potrebne informacije i razmotrit će se komentari
korisnika i također iskustva nekih zemalja, u kojima je ISO 21650 uveden u sistem
nacionalne standardizacije.
9 ZAVRŠNI KOMENTARI
Eurokod EN 1990 za principe projektiranja i Eurokod EN 1991 za
opterećenje pružaju detaljne informacije o osnovnim postupcima projektiranja i
opterećenja, koje se trebaju obično uzimati u obzir za projektiranje visokogradnje
i niskogradnje u državama članicama CEN-a. Dokument EN 1991 će se koristiti u
kombinaciji s EN 1992 do EN 1999 za provjeru pouzdanosti konstrukcija prema
EN 1990.
Za efikasno i ekonomično provođenje eurokodova u sustavu standarda
u Bosni i Hercegovini važno je ispravno odlučiti o nacionalno određenim
parametrima. Za ovo je neophodno izvršiti cijeli niz uspoređivanja, usporednih
proračuna i analiza pouzdanosti. Usvajanje predloženih vrijednosti opterećenja
dovodi uglavnom do veće pouzdanosti građevina jer su zahtjevi eurokodova
uglavnom stroži. Važno je odrediti nacionalne modele klimatskih opterećenja
prema novoj europskoj metodologiji.
U nacionalnim dodacima pojedinih eurokodova za opterećenje vjetrom,
snijegom i temperaturom, uvode se nacionalne mape brzine vjetra, opterećenja
snijegom na terenu, minimalnih i maksimalnih temperatura. Mapa mora biti
određena u skladu s novim europskim definicijama i proizilaziti iz dugoročnih
klimatskih mjerenja.
Također je važno pripremiti sistem edukacije i tehničku podršku za
projektante i druge korisnike eurokodova.
10 LITERATURA
[1] Guidance Paper L, Application and Use of Eurocodes: Director General
Enterprises – European Commission, 2002.
[2] Towards a second generation of Eurocodes, Response to Mandate
M/515, N 993, 2013.
[3] Policy guidelines and procedures for CEN/TC 250, Structural Eurocodes,
N 1250, 2017.
29
III OD DIREKTIVE (CPD 89/106/EEC) DO UREDBE O
GRAĐEVINSKIM PROIZVODIMA (CPR EU 305/2011)
prof. dr. sc. Azra Kurtović, dipl. ing. građ.
1 UVOD
U ovom momentu Bosna i Hercegovina se nalazi u fazi obaveznog
usklađivanja svog zakonodavstva jer je zaključila Sporazum o stabilizaciji i
pridruživanju (2015. godine), a Vijeće ministara Bosne i Hercegovine u oktobru
2016. godine (Službeni glasnik BiH br: 75/16) donijelo Odluku o postupku
usklađivanja zakonodavstva Bosne i Hercegovine s pravnom tečevinom Evropske
unije (Acquis communautaire). Acquis communautaire – pravna tečevina Evropske
unije (pravo Evropskih zajednica i Evropske unije) je jedan od najznačajnijih
pravnih i političkih principa evropskih integracija.
Sekundarni izvori prava (sekundarno pravo) obuhvata akte koje
institucije Zajednice donose u okviru nadležnosti koje su im dodijeljene Ugovorom
o Evropskoj uniji. Ugovor o Evropskoj uniji uspostavio je pravnu strukturu na tri
stuba (slika 1).
Evropska unija
31
Usklađivanje (aproksimacija) je ujednačavanje zakona i drugih propisa
država – članica s pravom Evropske zajednice. Cilj usklađivanja je regulisanje
društvenih odnosa na jedinstven ili što je moguće sličniji način na nivou Evropske
unije.
Razlike između prava država članica mogu se prevazići zamjenom
nacionalnih propisa propisima Evropske zajednice, kada se u jednoj oblasti
mora primijeniti jedinstveno unificirano rješenje u cijeloj Evropskoj uniji i
harmonizacijom nacionalnih propisa preuzimanjem odredaba prava Evropske
zajednice u nacionalno pravo kako bi se u svim državama članicama stvorile
jednake materijalne pretpostavke za ostvarenje propisanih ciljeva (npr. radi
poboljšanja funkcionisanja zajedničkog tržišta).
Mjere usklađivanja (aproksimacije) su:
- unifikacija - u određenim oblastima u kojima Evropska zajednica ima
potpunu nadležnost nacionalne propise zamjenjuju propisi Evropske
zajednice,
- harmonizacija – nacionalni propisi se usklađuju s ciljevima
propisanim u aktima Evropske unije,
- koordinacija – neki pravni akti Evropske unije propisuju koordinaciju
aktivnosti, razmjenu informacija.
Uredbe su glavni elementi koji se koriste za unifikaciju. Direktive su
glavni instrumenti za harmonizaciju.
Iz navedenih definicija uočava se da izraz “aproksimacija“ ima šire
značenje nego izraz „harmonizacija“. Općenito, u pravnoj literaturi izrazi
“aproksimacija“, „harmonizacija“ i „koordinacija“ se koriste kao sinonimi. Stoga
se u dokumentima za usklađivanje propisa Bosne i Hercegovine koristi izraz
„harmonizacija“ kojim se obuhvata cijeli proces pravnog usklađivanja.
32
kvalitetom i ocjene usklađenosti, uključujući certifikaciju i akreditaciju (slika 3).
U Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica
i njihovih država članica, s jedne strane i Bosne i Hercegovine, s druge strane u
čl. 75 (standardizacija, mjeriteljstvo, akreditacija i ocjenjivanje usklađenosti) se
navodi da će Bosna i Hercegovina poduzeti neophodne mjere kako bi postepeno
postigla usklađivanje s tehničkim propisima Zajednice i evropskim postupcima
standardizacije, mjeriteljstva, akreditacije i ocjenjivanja usklađenosti.
U tu svhu strane će nastojati da:
- promoviraju upotrebu tehničkih propisa Zajednice, evropskih
standarda i postupaka za ocjenjivanje usklađenosti;
- pružaju pomoć u podsticanju razvoja infrastrukture kvaliteta:
standardizacije, mjeriteljstva, akreditacije i ocjenjivanja
usklađenosti;
- promoviraju učešće Bosne i Hercegovine u radu organizacija
specijaliziranih za standarde (Evropski odbor za standardizaciju
CEN), ocjenjivanje usklađenosti (Evropska saradnja za akreditaciju
– EA), mjeriteljstvo (Evropska saradnja u pravnom mjeriteljstvu –
WELMEC);
- po potrebi, zaključuju sporazum o ocjenjivanju usklađenosti i
prihvatanju industrijskih proizvoda kada zakonski okvir i postupci
Bosne i Hercegovine budu dovoljno usklađeni s istim okvirom
i postupcima Zajednice, te kada bude raspoloživa odgovarajuća
ekspertiza.
33
Aktivnosti na koordinaciji infrastrukture kvaliteta podrazumijevaju
tehničke propise, ocjenjivanje usklađenosti, inspekciju i nadzor nad tržištem,
sigurnost hrane, standardizaciju, mjeriteljstvo, akreditaciju i zaštitu potrošača,
kao i sva druga pitanja koja spadaju u domen slobode kretanja roba. Rezultati
rada institucija infrastrukture kvaliteta proizilaze iz procesa izrade, izdavanja i
primjene standarda i tehničkih propisa, kao i dokazivanja o usklađenosti s njima,
a radi poboljšanja pogodnosti proizvoda, procesa i usluga te uklanjanja prepreka
trgovini i olakšavanja tehnološkog razvoja.
Uslov za punopravno članstvo zemlje u Evropsku uniju je da institucije
u oblasti infrastrukture kvaliteta budu članice odgovarajućih evropskih asocijacija
u ovim oblastima. To zahtjeva da te institucije budu organizirane u skladu sa
harmoniziranim zakonodavstvom.
36
način da neće tokom svog živitnog ciklusa biti prijetnja higijeni ili zdravlju
i sigurnosti radnika, korisnika ili susjeda, niti će imati izuzetno veliki uticaj
tokom svog cjelokupnog životnog ciklusa na kvalitet okoliša ili na klimu tokom
njihove izgradnje, korištenja i demoliranja, a posebno kao rezultat bilo čega od
sljedećeg:
a) ispuštanja otrovnog gasa;
b) emisije opasnih tvari, isparljivih organskih spojeva (VOC),
stakleničkih gasova ili štetnih čestica u vazduh unutar ili izvan
objekata;
c) emisije opasnog zračenja;
d) oslobađanja opasnih tvari u podzemne vode, morske vode, površinske
vode ili tlo;
e) oslobađanja opasnih tvari u vodu za piće ili tvari koje imaju na drugi
način negativan uticaj na vodu za piće;
f) neispravnog ispuštanja otpadnih voda, emisija dimnih gasova ili
neispravno odlaganje čvrstog i tekućeg otpada;
g) vlage u dijelovima građevinskih objekata ili na površinama u okviru
građevinskih objekata.
37
klimatski uslovi lokacije. Građevinski objekti, također, moraju biti energetski efikasni,
da koriste što je moguće manje energije tokom njihovog izvođenja i demontaže.
7. Održiva upotreba prirodnih resursa
Građevinski objekti moraju biti projektovani, izvođeni i finalizirani
na takav način da je upotreba prirodnih resursa održiva i posebno da osigurava
sljedeće:
a) ponovno korištenje ili recikliranje građevinskih objekata, njihovih
materijala i dijelova nakon rušenja;
b) trajnost građevinskih objekata;
c) korištenje ekološko kompatibilnih sirovina i sekundarnih materijala
u građevinskim objektima.
Navedeni bitni zahtjevi se stoga odražavaju na nacionalne standarde
za proizvode, nacionalna tehnička dopuštenja i druge nacionalne tehničke
specifikacije i odredbe koje se odnose na građevinske proizvode. Zbog njihove
neusklađenosti, navedeni zahtjevi ometaju trgovinu unutar Evropske unije.
Uredba o građevinskim proizvodima CPR 305/2011 (slika 4) je
dokument:
- kojim se uspostavlja odnos između traženih svojstava konstrukcija
(objekata) i građevinskih proizvoda;
- kojim se omogućava usklađenost tehničkih propisa u oblasti
građevinskih proizvoda;
- koji obuhvata proizvode koji su:
- obuhvaćeni harmoniziranim standardima (oznaka CE);
- nisu u potpunosti obuhvaćeni harmoniziranim standardima
(CE oznaka prema ETA odobrenju u skladu s EAD) i
- nisu obuhvaćeni harmoniziranim standardima (CE oznaka
prema ETA odobrenju u skladu s EAD).
38
ETA zahtjev za
EOTA tijela
39
4 VEZA EUROKODOVA I NOVOG PRISTUPA
Na osnovu sporazuma između Komisije Evropskih zajednica i Evropskog
odbora za standardizaciju (CEN) o radu na eurokodovima za proračun zgrada i
inženjerskih građevina, priprema i objavljivanje eurokodova prepuštena je CEN-u
putem niza mandata kako bi im se osigurao budući status evropskih standarda
(EN).
Na ovaj način eurokodovi su povezani s odredbama svih direktiva
Komisije i/ili odlukama Komisije povezanih s evropskim standardima (npr. s
Direktivom Vijeća 89/106/EEC o građevinskim proizvodima – CPD).
Eurokodovi su, u mjeri u kojoj se odnose na same građevinske objekte,
u direktnom odnosu s interpretativnim dokumentima (ID) navedenim u članu
12. Direktive Vijeća 89/106/EEC od 1988. godine o građevinskim proizvodima
(CPD), iako je njihova priroda drugačija od usklađenih standarda za građevinske
proizvode.
U Direktivi (CPD) o usklađenosti zakona, propisa i administrativnih
odredbi članica koji se odnose na građevinske proizvode, u poglavlju IV član 12.
- Interpretativni dokumenti (ID) stoji:
a) dati konkretnu formu bitnim zahtjevima koji su propisani u članu 3. i u
aneksu I usklađujući terminologiju i tehničke osnove i naznačavajući
klase i nivoe za svaki zahtjev gdje je to potrebno i gdje stanje naučnog
i tehničkog znanja to dozvoljava;
b) naznačiti metode dovođenja u uzajamni odnos ovih klasa ili nivoa
zahtjeva s tehničkim specifikacijama navedenim u članu 4., na
primjer, metode kalkulacije i dokaza, tehnička pravila za dizajn
projekta itd.;
c) služiti kao preporuka za utvrđivanje harmoniziranih standarda
i priručnika za evropska tehnička odobrenja i za priznavanje
nacionalnih tehničkih specifikacija u skladu s članom 4(3).
Države članice Evropske unije i EFTA-e potvrđuju da eurokodovi služe
kao referentni dokumenti u sljedeće svrhe:
- kao sredstvo potvrđivanja usklađenosti građevinskih objekata s
bitnim zahtjevima Direktive Vijeća 89/106/EEC, posebno s bitnim
zahtjevom br. 1 – Mehanička otpornost i stabilnost i bitnim zahtjevom
br. 2 – Sigurnost u slučaju požara;
- kao osnova pri specificiranju ugovora za građevinske radove i
pripadajuće inženjerske usluge;
40
- kao okvir za izradu usklađenih tehničkih specifikacija za građevinske
proizvode (evropski standardi, evropska tehnička dopuštenja i dr.).
Stoga, tehnička pitanja koja proizlaze iz eurokodova, trebaju biti
prikladno razmotrena na tehničkim komitetima CEN-a koji rade na standardima
za proizvode, radi postizanja pune spojivosti tih tehničkih specifikacija s
eurokodovima.
41
provodi priznati organ,
g) stalni nadzor, ocjenjivanje i procjenjivanje kontrole tvorničke
proizvodnje od strane priznatog organa.
U sistemu ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevinskih
proizvoda (AVCP -The Assessment and Verification of Constancy of Performance)
utvrđeni su, shodno Uredbi CPR sistemi 1, 1+, 2+, 3, 4. Za svaki navedeni
sistem ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava su utvrđeni zadaci koje provode
proizvođač i tijelo za certificiranje (tabela 1).
42
Tabela 1: Sistemi ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava građevinskih proizvoda
(AVCP)
Dokumenti
Zadaci Certifikacionog
Sistem Zadaci proizvođača Osnova za CE
tijela
označavanje
• Utvrđivanje vrste
proizvoda na
osnovu ispitivanja
tipa, proračuna
tipa, tabličnih
4 Nema zadataka
vrijednosti ili opisne
dokumentacije
proizvoda;
• Kontrola tvorničke
proizvodnje (FPC) DoP
Prijavljena ispitna Izjava proizvođača o
laboratorija provodi svojstvima
određivanje vrste
proizvoda na
osnovu ispitivanja
Kontrola tvorničke
3 tipa (zasnovano na
proizvodnje (FPC)
uzorkovanju koje je
proveo proizvođač),
proračuna tipa, tabličnih
vrijednosti ili opisne
dokumentacije proizvoda
• Određivanje vrste
proizvoda na
osnovu ispitivanja
Certifikat o usklađenosti
tipa (uključujući
kontrole tvorničke
uzorkovanje), DoP
proizvodnje na osnovu:
proračuna Izjava proizvođača o
• početnog pregleda
tipa, tabličnih svojstvima
proizvodnog pogona
vrijednosti ili opisne na osnovu
2+ i kontrole tvorničke
dokumentacije Certifikata o
proizvodnje,
proizvoda; usklađenosti kontrole
• stalnog nadzora,
• Kontrola tvorničke tvorničke proizvodnje
ocjenjivanja i
proizvodnje (FPC);
vrednovanja kontrole
• Ispitivanje uzoraka
tvorničke proizvodnje
uzetih u tvornici u
skladu s propisanim
planom ispitivanja
43
Dokumenti
Zadaci Certifikacionog
Sistem Zadaci proizvođača Osnova za CE
tijela
označavanje
Certifikat o stalnosti
svojstava proizvoda na
osnovu:
• utvrđivanja vrste
proizvoda na
osnovu ispitivanja
tipa (uključujući
• Kontrola tvorničke
uzorkovanje), proračuna
kontrole proizvodnje;
tipa, tabličnih vrijednosti
• Daljnje ispitivanje
ili opisne dokumentacije
1 uzoraka uzetih u
proizvoda,
tvornici u skladu s
• početnog pregleda
propisanim planom
proizvodnog pogona
ispitivanja
i kontrole tvorničke
proizvodnje,
• stalnog nadzora,
ocjenjivanja i
vrednovanja kontrole
tvorničke proizvodnje DoP
Izjava proizvođača o
izdaje Certifikat o svojstvima
stalnosti svojstava na osnovu
proizvoda na osnovu: Certifikata o stalnosti
• određivanja vrste svojstava proizvoda
proizvoda na
osnovu ispitivanja
tipa (uključujući
• Kontrola tvorničke uzorkovanje), proračuna
kontrole proizvodnje tipa, tabličnih vrijednosti
(FPC); ili opisne dokumentacije
• Daljnja ispitivanja proizvoda,
1+ uzoraka uzetih u • početnog pregleda
tvornici u skladu s proizvodnog pogona
propisanim planom i kontrole tvorničke
ispitivanja proizvodnje,
• stalnog nadzora,
ocjenjivanja i
vrednovanja kontrole
tvorničke proizvodnje,
• ispitivanja slučajnih
uzoraka uzetih prije
stavljanja proizvoda na
tržište
44
Promjena terminologije prema Uredbi (EU) 305/2011 (CPR) u odnosu
na Direktivu 89/106/EEC (CPD):
- Sistem ocjenjivanja i provjere stalnosti svojstava – AVCP umjesto
ocjena usklađenosti, sistem usklađenosti
- Certifikat o stalnosti svojstava umjesto Certifikat o usklađenosti
- Tip proizvoda (PTD) umjesto početno ispitivanje tipa (ITT)
- Izjava o svojstvima (Declaration of Performance) DoP umjesto Izjava
o usklađenosti.
7 LITERATURA
[1] Priručnik za usklađivanje propisa Bosne i Hercegovine s propisima
Evropske unije, Direkcija za evropske integracije Bosne i Hercegovine,
Sarajevo 2005.
[2] S. Klarić, D.Šamić, J.Katica, A.Kurtović, M.Duerod, M.Popovac-Roso:
Vodič energetska efikasnost u zgradarstvu kao polaznica za ostvarivanje
održivog društveno ekonomskog razvoja u Bosni i Hercegovini, Savjet
za zelenu gradnju Green Council 2016.
[3] Program preuzimanja tehničkih propisa, („Službeni glasnik BiH“, broj
35/06)
[4] Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju usklađenosti,
(„Službeni glasnik BiH“, broj 45/04)
[5] Uputstvo o načinu izrade i postupku donošenja tehničkih propisa,
(„Službeni glasnik BiH“, broj 35/06)
[6] Direktiva Vijeća 89/106/EEC o usklađenosti zakona, propisa i
administrativnih odredbi država članica koji se odnosi na građevinske
proizvode
[7] Regulation (EU) No 305/2011 of the European parlament and of the
Council of 9 March 2011 laying down harmonised conditions for the
marketing of construction products and repealing Council Directive
89/106/EEC
[8] Opći zahtjevi za tijela koja provode certificiranje proizvoda (ISO/IEC
Uputstvo 65:1996 i Smjernice međunarodnog foruma za akreditaciju
(IAF) o primjeni Uputstva)
46
IV EN 1990 OSNOVE PRORAČUNA KONSTRUKCIJA
prof. dr sc. Amir Čaušević, dipl. inž. građ. i Dejan Dević, dipl. inž. građ.
1 PODRUČJE PRIMJENE
Ovo poglavlje daje smjernice sadržane u EN 1990: Eurokod – Osnove
projektovanja konstrukcije (EC0) za objekte u okviru ovog priručnika. Evrokod
EN 1990 utvrđuje načela i zahtjeve za bezbjednost, upotrebljivost i trajnost
objekata, opisuje osnove za njihov proračun i provjeru i daje smjernice vezano za
aspekte pouzdanosti konstrukcije.
Evrokod EN 1990 je namijenjen da se koristi u kombinaciji s
evrokodovima EN 1991 do EN 1999 za projektovanje konstrukcija objekata.
Evrokod EN 1990 daje sveobuhvatan popis termina i definicija. Termini
koji se koriste u ovom poglavlju dati su u poglavljima od 2.2 do 2.5 u EN 1990.
2 TERMINI I DEFINICIJE
47
nošenje opterećenja ili su projektovani da budu u stanju da to učine u određenim
okolnostima.
Model konstrukcije - Idealizovani konstruktivni sistem koji se koristi
za potrebe analize, dizajna i verifikacije nosive konstrukcije.
Konstruktivni sistem - Način na koji dijelovi konstrukcije djeluju
zajedno.
Konstrukcija - Organizovana kombinacija povezanih dijelova
projektovana tako da se obezbijedi odgovarajuća krutost.
Tip objekta ili građevinskih radova - Tip konstrukcije s određenom
namjenom, primjerice stambene zgrade, potporni zid, industrijska hala, mostovi.
Tip konstrukcije - Materijalizacija dijelova konstrukcije, na primjer
armirano-betonska konstrukcija, čelična konstrukcija, drvena konstrukcija, zidana
konstrukcija, spregnuta konstrukcija.
49
Granična stanja upotrebljivosti - Stanja koja odgovaraju uslovima
nakon kojih propisani uslovi upotrebljivosti konstrukcije ili dijela konstrukcije ne
mogu biti zadovoljeni, na primjer, ugib, dinamičko pomjeranje.
Čvrstoća - Mehaničko svojstvo materijala koje ukazuje na njegovu
sposobnost da se odupre dejstvima, obično se izražava u jedinicama za napon.
Projektovanje na povremena dejstva - Projektantska situacija koja
uključuje period dejstava znatno kraći od upotrebnog vijeka konstrukcije i za koji
kažemo da ima visoku vjerovatnoću pojave.
Napomena: Projektovanje na povremena dejstva se odnosi na
privremene uslove konstrukcije, njenog korišćenja ili izloženosti tokog izgradnje
ili intervencija.
Granična stanja nosivosti - Stanja povezana s kolapsom ili sa sličnim
oblicima otkazivanja konstrukcije.
Napomena: Ova stanja uglavnom odgovaraju maksimalnom kapacitetu
nosivosti konstrukcije ili dijela konstrukcije.
51
Slobodna dejstva - Dejstva koja mogu imati različite prostorne
distribucije u odnosu na konstrukciju u cjelosti. Učestale vrijednosti promjenljivih
dejstava ( } l Q k ) su određene vrijednosti u mjeri u kojoj mogu biti određene na
statističkoj osnovi - bilo ukupno vremena, u referentnom periodu, tokom kojeg je
premašen samo mali dio datog referentnog perioda, bilo da je učestalost vrijednosti
promjenljivih dejstava premašena u okviru datih vrijednosti.
Geotehnička dejstva - Dejstva koja se prenose na konstrukciju preko
tla, ispune ili podzemne vode.
Stalna dejstva (G) - Dejstva za koja se očekuje da će djelovati u datom
referentnom periodu i za koja su varijacije magnitude u vremenu zanemarive, ili
za koje je varijacija uvijek u istom pravcu (monotono) sve dok dejstvo ne dostigne
određene granične vrijednosti.
Napomena: Stalna dejstva se obično odnose na ono što nazivamo stalnim
opterećenjima, na primjer, vlastita težina konstrukcije i fiksne opreme.
Kvazi-stalne vrijednosti promjenljivih dejstava( } 2 Q k ) - Vrijednosti
određene tako da je ukupan vremenski period za koji će biti premašene veliki dio
referentnog perioda.
Kvazi-statička dejstva - Dinamička dejstva predstavljena ekvivalentnim
statičkim dejstvima na statičkom modelu.
Referentni period - Odabrani vremenski period koji se koristi kao
osnova za statističke procjene promjenljivih dejstava, a moguće i za slučajna
dejstva.
Reprezentativne vrijednosti dejstava ( Frep ) - Vrijednosti koje se
koriste za verifikaciju graničnih stanja. Reprezentativne vrijednosti mogu biti
karakteristične vrijednosti ( Fk ) ili prateće vrijednosti ( }Fk ).
Seizmička dejstva (AE) - Dejstva koja nastaju kao posljedica djelovanja
potresa.
Pojedinačno dejstvo - Dejstva za koja se može pretpostaviti da su
statistički nezavisna u vremenu i prostoru od bilo kojeg drugog dejstva na
konstrukciju.
Statička dejstva - Dejstva koja ne izazivaju značajna ubrzanja
konstrukcije ili dijelova konstrukcije.
Promjenljiva dejstva (Q) - Dejstva za koja promjena veličine u funkciji
vremena niti je zanemariva niti monotona.
Napomena: Promjenljiva dejstva obično se odnose na pokretna
opterećenja koja djeluju na konstrukciju tavanica objekta, grede i krovnu
konstrukciju, djelovanje vjetra ili snijega. Takva dejstva nisu monotona i mogu se
povećati ili smanjiti s vremenom.
52
2.4 POJMOVI KOJI SE ODNOSE NA MATERIJAL I SVOJSTVA
PROIZVODA I GEOMETRIJSKE PODATKE
Karakteristična vrijednost ( X K ili R K ) - Vrijednosti materijala ili
svojstva proizvoda imaju propisane vjerovatnoće koje neće biti postignute
u hipotetički neograničenoj seriji testova. Ova vrijednost obično odgovara
određenom fraktilu preuzetih statističkih distribucija svojstava materijala ili
proizvoda. Nominalne vrijednosti koristi se kao karakteristične vrijednosti u
određenim okolnostima.
Karakteristična vrijednost geometrijskih svojstava (a k) - Vrijednosti
obično odgovaraju dimenzijama navedenim u projektu. Gdje je to relevantno,
vrijednosti geometrijskih veličina mogu odgovarati nekim propisanim fraktilima
statističke distribucije.
Proračunska vrijednost geometrijskih svojstava (a d) - Generalno su
to nominalne vrijednosti. Gdje je to relevantno, vrijednosti geometrijskih veličina
mogu odgovarati nekim propisanim fraktilima statističke distribucije.
Proračunske vrijednosti geometrijskih veličina (ad) se određuju prema
izrazu:
ad = a k + Ta
Geometrija konstrukcije se uvodi u proračun svojim proračunskim
vrijednostima. Proračunske vrijednosti geometrijskih veličina (ad) , najčešće
su jednake karakterističnim vrijednostima (ak). Karakteristične vrijednosti
geometrijskih veličina jednake su geometriji konstrukcije koja opisuje oblik
i veličinu gabarita konstrukcije u cjelini i poprečne presjeke. Kada promjena
geometrijskih veličina može imati značajan uticaj na otpornost konstrukcije, tada
se promjene geometrijskih veličina (Ta) , koje su propisane standardima, trebaju
dodati karakterističnim vrijednostima za dobijanje proračunskih veličina (npr. kod
stubova se dodaje početna zakrivljenost u funkciji dužine stuba).
Napomena: Proračunska vrijednost geometrijskih svojstava je
uglavnom jednaka karakterističnoj vrijednosti. Međutim, može se različito
tretirati u slučajevima gdje su granična stanja, koja se razmatraju, vrlo osjetljiva
na vrijednost geometrijskih svojstava, na primjer kada se razmatra uticaj
geometrijske nesavršenosti na izvijanje. U takvim slučajevima, proračunska
vrijednost obično će biti uspostavljena kao vrijednost direktno navedena, na
primjer u odgovarajućem evropskom standardu. Alternativno, može se utvrditi na
osnovu statističkih vrijednosti, s vrijednošću koja odgovara prikladnijem fraktilu
(npr. za rijetke vrijednosti), a ne na karakteristične vrijednosti.
Proračunska vrijednost svojstava materijala ili proizvoda ( X d ili R d )
- Vrijednost koja se dobije dijeljenjem karakteristične vrijednosti s parcijalnim
53
faktorom ( c m, c M ) ili, u posebnim okolnostima, direktnim određivanjem.
Svojstva materijala (npr. čvrstoća) se uvode u proračun svojim
proračunskim vrijednostima ( Xd ) prema izrazu
X
Xd = h c k .
m
3 ZAHTJEVI
4 UPRAVLJANJE POUZDANOŠĆU
Potrebnu pouzdanost zahtjevanu za objekte u okviru ovog priručnika
postižemo:
- projektom u skladu s EN 1990 i EN 1991 do EN 1999, ili priručnicima
odgovarajućih institucija,
- odgovarajućim izvođenjem i mjerama upravljanja kvalitetom.
Za objekte za koje je ovaj priručnik pripremljen, preporučuje se da se
poštuju sljedeće mjere kontrole kvalitete s ciljem da se pogreške u proračunu i
izvođenju, te grube ljudske pogreške, redukuju:
- Projekat treba da provjere različite osobe, a u skladu s relevantnim
obezbjeđivanjem kvalitete/provjere. Te osobe treba da imaju
odgovarajuće iskustvo projektovanja, implementacije i rada na
sličnim vrstama građevinskih radova.
- Projekat bi trebalo da bude pripremljen za izvođača radova na jasan
i nedvosmislen način.
- U toku izgradnje, odgovarajuća kontrola treba da se provede s ciljem
da se vidi da je postignut zahtijevani kvalitet.
55
5 PROJEKTOVANI RADNI VIJEK
Za objekte u okviru ovog priručnika generalno treba pretpostaviti
projektovani radni vijek od 50 godina, osim ako nije drugačije zahtijevano od strane
klijenta.
6 TRAJNOST
Da bi se postigla trajnost, EN 1990 zahtijeva da konstrukcija bude
projektovana tako da njena degradacija nakon što je dosegnut projektovani radni
vijek ne ometa performanse konstrukcije, uzimajući u obzir okruženje i očekivani
nivo održavanja.
Sljedeće međusobno povezane faktore treba uzeti u obzir u toku
projektovanja:
- predviđenu ili predvidljivu upotrebu objekta,
- tražene kriterijume projekta,
- očekivane uslove okoline,
- sastav, svojstva i učinak materijala i proizvoda,
- svojstva tla,
- izbor konstruktivnog sistema,
- oblik dijelova konstrukcije i konstruktivnih detalja,
- kvalitet izrade, i nivo kontrole,
- posebne mjere zaštite,
- predviđeno održavanje u toku projektovanog radnog vijeka.
7 UPRAVLJANJA KVALITETOM
U cilju podizanja konstrukcije koja odgovara zahtjevima i
pretpostavkama projekta, odgovarajuće mjere upravljanja kvalitetom treba da
budu poduzete.
Ove mjere uključuju:
- definisanje zahtjeva pouzdanosti,
- organizacijske mjere, uključujući definisanje odgovornosti za
različite strane i pojedince,
- kontrole u fazama projektovanja, izvođenja, upotrebe i održavanja.
56
8 OSNOVNE PROMJENLJIVE
Proračun koji je zasnovan na konceptu graničnih stanja sastoji se od
formiranja modela za konstrukciju i za opterećenje za svako odgovarajuće granično
stanje koje se posmatra, a za različite proračunske situacije i slučajeve opterećenja.
Cilj ovakvog proračuna je da se dokaže da neće doći do prekoračenja nijednog
graničnog stanja, a za data opterećenja, svojstva materijala ili proizvoda i za date
geometrijske podatke primjenjene na odgovarajućim modelima opterećenja i
konstrukcije.
Proračun graničnih stanja bazira se na principima probabilistike
(vjerovatnoće i statistike). Dokaz pouzdanosti konstrukcije, odnosno otkazivanja
ili neotkazivanja nosivosti i/ili upotrebljivosti, vrši se na odgovarajućim modelima
(konstrukcije i opterećenja).
Moraju se razmotriti sve moguće (vjerovatne) proračunske situacije
i uzeti u obzir sve moguće (vjerovatne) kombinacije opterećenja u skladu s
pravilima datim u šestom poglavlju Evrokoda EN 1990 (proračun primjenom
metoda parcijalnih koeficijenata sigurnosti).
Osnovne varijable (promjenljive) od kojih zavisi proračun graničnih
stanja su:
- dejstva i uticaji okoline (član 4.11),
- svojstva materijala i proizvoda (član 4.21),
- geometrijski podaci (član 4.31).
U četvrtom poglavlju Evrokoda EN 1990 definisane su osnovne
promjenljive te je data njihova klasifikacija.
Dejstva su razvrstana prema:
- trajanju,
- porijeklu (direktna, indirektna),
- prostornoj zavisnosti (slobodna, ili fiksirana),
- prirodi i/ili odgovoru konstrukcije (dinamička i statička).
1
Evrokod EN 1990
57
8.1 PODJELA DEJSTAVA
8.1.1 Podjela prema trajanju
Dejstva se u osnovi prvo dijele prema trajanju i to na:
- stalna,
- promjenljiva i
- incidentna dejstva.
Stalna dejstva (Gk) su ona koja će djelovati na konstrukciju za svo vrijeme
životnog vijeka objekta i čije veličine se za to vrijeme neće značajnije mijenjati
(promjena veličine je zanemarljiva). Isto tako, ako su promjene veličine dejstva
monotone (odnosno ukoliko su uvijek istog znaka, odnosno u istom pravcu) i ako
asimptotski teže nekoj vrijednosti, ta dejstva se mogu smatrati stalnim. Stalnim
dejstvima se smatraju: sopstvena težina elemenata konstrukcije, opterećenja od
fiksirane opreme, sile prednaprezanja, pritisak vode i pritsak tla, opterećenje od
slojeva kolovozne konstrukcije ili, na primjer, indirektna dejstva od skupljanja ili
diferencijalnog slijeganja.
Promjenljiva dejstva (Q) su ona kod kojih se promjena vrijednosti ne
može zanemariti u toku vremena, ili kod kojih ta promjena nije monotona. Primjer
promjenljivih dejstava su korisna opterećenja na međuspratne konstrukcije, grede
i krovove. Takođe u njih spadaju i opterećenja od vjetra i snijega, te indirektna
dejstva kao što su temperaturni efekti.
Incidentna dejstva (A) su dejstva za koja postoji mala vjerovatnoća da
će se dogoditi u toku životnog vijeka objekta. Ova dejstva su obično kratkotrajna,
međutim njihova veličina je velika i dovodi do katastrofalnih posljedica. Primjer
incidentnih dejstava su požari, eksplozije, udari vozila u konstrukciju i slično.
Ponekad se pojedina dejstva mogu svrstati u različite grupe u zavisnosti
od lokacije i stvarnih uslova. Na primjer, seizmička dejstva ili dejstva od snijega,
mogu da se u pojedinim slučajevima smatraju indicentnim dejstvima, a ponekad
promjenljivim dejstvima.
U ova dejstva mogu da se ubroje i zemljotresi. U nekim evropskim
zemljama, zemljotresi su česta pojava, te se zbog toga mogu tretirati kao
promjenljiva dejstva.
Dejstva od snijega se ponekad mogu smatrati incidentnim dejstvima.
U određenim klimatskim zonama, gdje je snijeg rijetka pojava (npr. Mostar u
Hercegovini), navejavanje snijega na krovovima može da se tretira kao incidentno
dejstvo (jer je snijeg rijedak u tim krajevima) prema Evrokodu EN 1990.
58
8.1.2 Podjela prema porijeklu
Prema porijeklu, odnosno načinu na koji dejstva utiču na konstrukciju,
dijele se na direktna i indirektna. Kod direktnih, uticaji se direktno prenose na
konstrukciju, dok kod indirektnih ovi uticaju nastaju posredno. Na primjer,
direktni uticaji su sopstvena težina elementa, dok su indirektni uticaji uticaji od
diferencijalnih slijeganja oslonaca ili od temperaturne promjene.
62
vodeća i na prateća promjenljiva dejstva, o čemu će više riječi biti u poglavlju koje
se bavi poglavljem 6 Evrokoda EN 1990, odnosno poglavlju o dokazu metodom
parcijalnih koeficijenata i kombinacijama dejstava. U narednoj tabeli dat je kratak
pregled primjene } koeficijenata prema proračunskoj situaciji ili kombinaciji i
graničnom stanju na koje se primjenjuje.
Tabela 1: Primjena } koeficijenata na vodeća i prateća promjenljiva dejstva za granična
stanja nosivosti i upotrebljivosti i odgovarajuće proračunske situacije i kombinacije
63
Slika 2:Šematski prikaz reprezentativnih vrijednosti promjenljivih dejstava i faktora
redukcije }
64
dejstva.
S obzirom da dejstva zamora zavise od materijala konstrukcije, u
relevantnim evrokodovima (1992 -1996 i 1999) data su odgovarajuća uputstva za
proračun uticaja od opterećenja čiji se intenzitet višestruko ciklično mijenja.
66
uključujući ispitivanja cijele konstrukcije, kako bi se odredila relevantna svojstva
i dali odgovarajući faktori konverzije. Nove materijale treba uvoditi samo s
opsežnim informacijama o njihovim svojstvima, a koja treba da budu praćena
eksperimentalnim dokazima.
Prema članu 4.2(5) Evrokoda EN 1990 kada god se ne raspolaže s
dovoljno informacija o statističkoj raspodjeli nekog svojstva, u proračunu se može
koristiti nominalna vrijednost. U slučaju da promjena svojstva malo varira, onda
se može srednja vrijednost koristiti kao karakteristična vrijednost.
Srednjom vrijednošću kao karakterističnom vrijednošću se koriste i
parametri krutosti, naročito kod svojstava krutosti koja se koriste u modelima koji
opisuju interakciju tlo-konstrukcija ili kod konstrukcija u kojima se koristi više
različitih materijala. Svojstva krutosti se ne mijenjaju parcijalnim koeficijentima
sigurnosti jer bi to dovelo do pogrešnih rezultata, odnosno ne bi se dobila „realna“
slika krutosti konstrukcije. Ipak, u nekim slučajevima (npr. pri proračunu šipova
izloženih djelovanju horizontalne sile na vrhu) potrebno je uzeti u obzir i donju i
gornju vrijednost ovih parametara, koji se u opštem slučaju dobijaju inženjerskom
procjenom.
Određene vrijednosti za svojstva materijala i proizvoda date su u
evrokodovima za materijale EN 1992 - 1999, gdje su i definisani odgovarajući
parcijalni faktori sigurnosti. Ako se ne raspolaže s odgovarajućim statističkim
podacima, potrebno je koristiti konzervativne vrijednosti parcijalnih faktora
sigurnosti.
69
10 VERIFIKACIJA METODOM PARCIJALNIH FAKTORA
Potrebno je potvrditi da za sve relevantne projektne situacije, nije
dostignuto prekoračenje za slučaj kada je model opterećen projektnim vrijednostima
dejstava ili efektima od dejstava i otporima. Za odabrane projektne situacije i
relevantna granična stanja pojedinačnih dejstava (odnosno karakterističnih,
ili drugih reprezentativnih vrijednosti) kritične slučajeva opterećenja treba
kombinovati kako je to opisano u ovom poglavlju. Dejstva koja se ne mogu
pojaviti istovremeno, na primjer, zbog fizičkih razloga, ne treba uzeti u obzir
zajedno u kombinaciji.
Posebno se mora provjeriti da:
a) učinci proračunskih dejstava ne prelaze proračunsku nosivost
konstrukcije kod graničnog stanja nosivosti, i
b) učinci proračunskih dejstava ne prelaze postavljene kriterije
ponašanja za granična stanja upotrebljivosti.
Kod posebnih konstrukcija može se javiti potreba da se i ostale provjere
uzmu u obzir, na primjer provjera na zamor.
R yd,sup # R d
71
Slika 6 pokazuje primjer potpornog zida koji leži direktno na kamenoj
podlozi. Granično stanje u slučaju prevrtanja oko tačke A treba uzeti u obzir
za dimenzioniranje temelja, jer nije definisan kriterijum vezan za otpornost
tla. Prevrtanje potpornog zida je generalno posljedica otkazivanja tla koje je u
kontaktu sa temeljnom stopom.
Kada se razmatra ovo granično stanje nosivosti, treba dokazati da je
proračunska vrijednost uticaja na konstrukciju od destabilizirajućih dejstava manja
od proračunske vrijednosti uticaja od stabilizirajućih dejstava (npr. za prevrtanje
potpornog zida treba dokazati da je moment prevrtanja zida od aktivnog potiska
zemlje manji od momenta stabilnosti od vlastite težine zida).
Slika 6: Granično stanje nosivosti usljed gubitka ravnoteže konstrukcije posmatrane kao
kruto tijelo
72
Slika 7: Povoljna i nepovoljna dejstva na konstrukciji
Slika 8: Most izgrađen metodom naguravanja mosta: rizik od gubitka statičke ravnoteže
73
- primjenom parcijalnih faktora na svojstva tla prije izračunavanja
otpora preko formule.
Na primjer, aktivni pritisak p ] z g na dubini z potpornog zida može se
proračunati prema Rankinovoj formuli:
p ]z g = ka z
gdje je:
ka = tan2 b r - l
{
koeficijent aktivnog pritiska, a φ predstavlja ugao
4 2
unutrašnjeg trenja.
Jasno je da se pouzdanost može uvesti kroz odgovarajući izbor ovoga
ugla, ili pak primjenjujući parcijalni faktor na rezultat proračuna aktivnog
pritiska.
Provjere statičke ravnoteže i otpornosti
Ed # Rd
FAT – Otkazivanje prouzrokovano zamorom konstrukcije ili bilo kojeg
njenog dijela. Granična stanja prouzrokovana zamorom konstrukcije smatraju se,
u evrokodovima, kao krajnja granična stanja, jer kada dođe do slobodnog razvoja
zamora, konačni ishod tog procesa je otkazivanje konstrukcije. Ipak, opterećenja
koja su odgovorna za fenomen zamora nisu proračunska opterećenja za granična
stanja STR ili GEO. Na primjer, u slučaju čeličnih, spregnutih i betonskih mostova,
glavni uzrok pojave zamora nije efekat opterećenja od najtežih kamiona nego od
najčešćih opterećenja kamionima, koji su srednje veličine, ali s mnogo ponavljanja.
Verifikacije zamora strogo zavise od konstrukcijskog materijala. Stoga, nisu data
specifična pravila u EN 1990, ali se spominju u EN 1991 za dejstva i proračun u
evrokodovima EN 1992 do 1999.
Napomena: EQU se koristi za provjeru stabilnosti konstrukcije ili bilo
kojeg njenog dijela protiv prevrtanja, klizanja ili izdizanja.
74
11.2 PRIMJERI KOJI ILUSTRUJU KOMBINACIJE DJELOVANJA
ZA EQU, STR I GEO KRAJNJA GRANIČNA STANJA
11.2.1 Sile za provjeru čvrstoće elemenata (granično stanje STR)
75
11.2.2 GEO slučajevi opterećenja
MAbmax=137,16 KNm
MC= -67,19 KNm
RA= 102,05 KN
RB= 178,20 KN
76
11.2.4 STR kombinacija za kontinuiranu gredu s tri raspona:
77
Tabela 3: Proračunske situacije i načini verifikacije
gdje su:
Gkj karakteristične vrijednosti stalnih dejstava,
Pk karakteristična vrijednost dejstava prednaprezanja,
Qk1 karakteristične vrijednosti prevladavajućeg promjenljivog dejstva,
Qki karakteristična vrijednost ostalih promjenljivih dejstava,
Ad proračunska vrijednost izvanrednog dejstva,
AEd proračunska vrijednost seizmičkog dejstva.
78
c Gj parcijalni koeficijent stalnog dejstva j,
c GAj kao c Gj , ali za izvanredne proračunske situacije,
c PA kao c p , ali za izvanredna dejstva,
cp parcijalni koeficijent za dejstvo prouzrokovano prednaprezanjem,
c parcijalni koeficijent promjenljivog dejstva i,
c Qi parcijalni koeficijent za promjenljivo dejstvo i,
} koeficijenti kombinacija.
ili alternativno
cGj, sup Gkj, sup cGj, inf Gkj, inf c Q,i }0,1 Qk,1 c Q,i }0, i Qk, i
pcGj, sup Gkj, sup cGj, inf Gkj, inf c Q, 1 Qk, 1 c Q, i } 0, i Qk, i
1, 35 / Gkj,sup + 1, 00 / Gkj,inf + 1, 50}0,1 Qk,1 + 1, 50 / } 0, i Qk, i
j$1 j$1 i21
p = 0, 85
79
12 ANEKS A1 (NORMATIVNI) - APLIKACIJA ZA ZGRADE
Ovo poglavlje se bavi definisanjem kombinacija dejstava i zahtjeva za
verifikaciju građevinskih objekata. Materijal opisan u ovom poglavlju je dat u
Prilogu A1, ‚Primjena za zgrade‘, EN 1990. Ovaj dodatak koji dopunjava dio 6
(vidjeti poglavlje 6), je normativni. Materijal opisan u ovom poglavlju je pokriven
u Dodatku A1 EN 1990 kako slijedi:
- Područje primjene
- Kombinacije dejstava
- Krajnja granična stanja
- Granična stanja upotrebljivosti
80
1.35 Gk + 1.5 Qk, 1
Incidentna
Proračunske Nezavisna promjenljiva dejstva Qd dejstva ili
Stalna dejstva Gd
situacije seizmička
Dominantna Ostala
dejstva Ad
Trajne i
prolazne
cG Gk ^c P Pkh c Q,1 Qk,1 c Q,i }0, i Qk,i
81
12.2.2 Vrijednosti Ψ faktora
Dejstvo }0 }1 }2
Korisna opterećenja u zgradama, prema kategoriji (vidjeti EN
1991-1-1)
Kategorija A: prostori za stanovanje i boravak 0,7 0,5 0,3
Kategorija B: poslovni prostori 0,7 0,5 0,3
Kategorija C: prostori za okuplјanje lјudi 0,7 0,7 0,6
Kategorija D: trgovački prostori 0,7 0,7 0,6
Kategorija E: skladišni prostori 1,0 0,9 0,8
Kategorija F: saobraćajne površine, težina vozila ≤ 30 kN 0,7 0,7 0,6
Kategorija G: saobraćajne površine, 30 kN < težina vozila ≤160kN 0,7 0,5 0,3
Kategorija H: krovovi 0 0 0
Opterećenja zgrade snijegom (vidjeti EN 1991-1-3)
- za lokacije na nadmorskoj visini H > 1 000 m 0,70 0,50 0,20
- za lokacije na nadmorskoj visini H ≤ 1 000 m 0,50 0,20 0
Opterećenja zgrade vjetrom (vidjeti EN 1991-1-4) 0,6 0,2 0
Temperatura (osim od požara) u zgradama (vidjeti EN 1991-1-5) 0,6 0,5 0
83
12.3.1 Mjerodavne vrijednosti dejstava za proračun trajnih i prolaznih
dejstava
cGj, sup Gkj, sup cGj, inf Gkj, inf c Q, 1 Qk, 1 c Q, i } 0, i Qk, i
1, 35 / Gkj,sup + 1, 00 / Gkj,inf + 1, 50Qk,1 + 1, 50 / } 0, i Qk, i
j$1 j$1 i21
ili alternativno
cGj, sup Gkj, sup cGj, inf Gkj, inf c Q,i }0,1 Qk,1 c Q,i }0, i Qk, i
pcGj, sup Gkj, sup cGj, inf Gkj, inf c Q, 1 Qk, 1 c Q, i } 0, i Qk, i
1, 35 / Gkj,sup + 1, 00 / Gkj,inf + 1, 50}0,1 Qk,1 + 1, 50 / } 0, i Qk, i
j$1 j$1 i21
Kao proračunska vrijednost usvaja se nepovoljnija vrijednost dobijena iz prethodna dva izraza!
Evrokod preporučuje sljedeće vrijednosti parcijalnih koeficijenata:
cGj, sup = 1, 35 cQ, 1 = cQ,i = 1, 50 (za nepovoljne uticaje)
cGj, sup = 1, 35 cQ, 1 = cQ,i = 0, 00 (za povoljne uticaje)
p = 0, 85
84
12.4.1 Mjerodavne vrijednosti dejstava za proračun slučajnih i seizmičkih
dejstava
Generalno govoreći, slučajna djelovanja se odlikuju vrlo niskom
vjerovatnoćom pojave tokom vijeka trajanja konstrukcije. Mada su rezultat
aktivnosti čovjeka, ipak su nastale kao rezultat nesvakidašnjih uslova upotrebe
(na primjer, eksplozija, udar vozila ili brodova, požar) i često su kratkog trajanja.
Slučajna djelovanja mogu nastati i kao posljedica izuzetno rijetkih prirodnih ili
klimatskih pojava kao što su zemljotresi, tornada ili teške snježne padavine. S
obzirom na karakter slučajnih situacija njihova primjena spada u scenario opšte
bezbjednosti i zavisna je od vjerovatnoće pojave, važnosti objekta i posljedica
otkazivanja. Odluku o njihovoj upotrebi donose regulatorna tijela. Parcijalni
faktori za djelovanja za granična stanja za slučaj proračunskih situacija slučajnih
i seizmičkih djelovanja (izrazi (6.11a) do (6.12b)) se obično uzimaju jednaki 1.0.
Generalno gledano, ne samo da su elementi pouzdanosti za dejstva modifikovana
za kombinacije slučajnog dejstva, nego su, takođe, modifikovani i parcijalni
faktori otpora. Seizmička dejstva su izdvojena zbog različitog tretmana njihovog
slučajnog dejstva ili ‚normalnog‘ dejstva u skladu sa ‚seizmičkom zonom‘ u
raznim seizmičkim područjima, gdje se povratni periodi seizmičkih događaja
razlikuju značajno.
85
12.5 GRANIČNA STANJA UPOTREBLJIVOSTI
Granična stanja upotrebljivosti obuhvataju :
- Granično stanje upotrebljivosti usljed prekomjerne deformacije
konstrukcije, koja utiče na: izgled konstrukcije, oštećenje nenosive
konstrukcije i upotrebu konstrukcije.
Kada se razmatra ovo granično stanje upotrebljivosti, potrebno je
da se dokaže da je maksimalno pomjeranje konstrukcije (npr. ugib), manje od
graničnog pomjeranja koje je funkcija vrste, namjene i raspona konstrukcije, te
vrste materijala.
- Granično stanje upotrebljivosti usljed vibracija konstrukcije koje
smetaju ili negativno utiču na konstrukciju i opremu.
Kada se razmatra ovo granično stanje upotrebljivosti, potrebno je da se
dokaže da su vlastite frekvencije konstrukcije različite od frekvencije poremećajne
sile kako ne bi došlo do rezonancije.
- Granično stanje upotrebljivosti usljed oštećenja konstrukcije koja
smanjuju trajnost konstrukcije.
Kada se razmatra ovo granično stanje upotrebljivosti, potrebno je da se
dokaže da su karakteristične naprsline manje od graničnih širina naprslina koje
ovise od sredine u kojoj se konstrukcija nalazi.
86
12.5.2 Verifikacija
Uzimajući u obzir granično stanje upotrebljivosti konstrukcije,
verifikacija treba da osigura da je:
Ed # Cd
gdje je:
Ed proračunska vrijednost efektivnog dejstva specifikovanog u kriterijumima
upotrebljivosti, određena na osnovu relevatnih kombinacija u odjeljku 2.11.3,
Cd granična proračunska vrijednost relevantnog kriterijuma upotrebljivosti.
87
Slika 13: Horizontalna pomjeranja
88
Tabela 10: Dopuštena horizontalna pomjeranja
Zahtjevi upotrebljivosti Kombinacije dejstava
Ugib Karakteristična Česte Kvazi stalne
kombinacija kombinacije kombinacije
Tui Tui Tui
Funkcija konstrukcije
Nepovratno granično stanje
Bez pukotina u nosivim zidovima bez
# T H 300 - -
armature
12.5.4 Vibracije
Ovaj dodatak daje odrednicu za provjeru graničnog stanja upotrebljivosti
konstrukcija osjetljivih na vibracije. Bavi se određivanjem dejstava (u nejednačini
otpornost-djelovanje), određivanjem odziva konstrukcije i ograničenjima koja
treba da se uzmu u obzir kod odziva konstrukcije kako bi se obezbijedilo da
vibracije ne budu uznemirujuće ni štetne.
89
konstrukcija ili u odgovarajućim modifikacijama zapisa sila - vrijeme.
Dа granično stanje upotrebljivosti, konstrukcije i1i konstrukcijskog
elementa, kada su izloženi vibracijama, ne bi bilo рrеkоrаčеnо, sopstvena
frekvencija (natural frequency) vibraciја, konstrukcije ili konstrukcijskog
elementa, treba da bude veća od odgovarajućih vrijednosti, koje zavise od funkcije
zgrade i porijekla vibracija, а dogovorene su s investitorom i/ili relevantnim
administrativnim organom.
Ako је sopstvena frekvencija vibracija konstrukcije manја od
odgovarajuće vrijednosti, treba da bude sprovedena preciznija analiza dinаmičkоg
odgovora konstrukcije, koja uklјučuје razmatranje prigušenja.
90
13 ANEKS B – PODJELA POUZDANOSTI
U ovom poglavlju Evrokoda EN 1990 govori se o upravljanju
pouzdanošću konstrukcija građevinskih objekata.
U tom cilju razlikuje se pet vrsta podjela pouzdanosti i to prema:
- klasama posljedica,
- b vrijednosti,
- mjerama koje se odnose na parcijalne koeficijente,
- reviziji projekta,
- nadzoru u toku izvođenja.
Ovaj aneks je dat kao informativan i kao takav je usvojen u nacionalnom
dodatku. Formulisan je na način da obezbijedi okvir za usvajanje različitih nivoa
pouzdanosti.
Svrha klasifikacija prema pouzdanosti je socio-ekonomska optimizacija
resursa koji se koriste za izgradnju građevinskih objekata. One uzimaju u obzir
očekivane posljedice otkazivanja, kao i cijenu koštanja izgradnje tih objekata.
91
života, srazmjeran odnos posljedica u ekonomskom i društvenom
smislu, kao i umjeren uticaj na okolinu,
- klasa posljedica CC1 – mala mogućnost za gubitak ljudskih života,
male ili zanemarljive ekonomske i društvene posljedice, kao i male
posljedice na okolinu.
Važni termini za ova razmatranja su rizik3 i prihvatljivost rizika4. Evrokod
EN 1990 koristi koncept parcijalnih faktora za proračun konstrukcija. Rizik i
prihvatljivost rizika su implicitno uključeni u vrijednosti ovih parcijalnih faktora
kao „prihvatljiv“ i „prihvaćen“ nivo rizika. Međutim, ovi termini nisu definisani u
EN 1990 iz razloga što termin „rizik“ ima različito značenje za inženjera, lice koje
se bavi osiguranjem ljudi i imovine, ekonomiste itd.
Opšte je prihvaćeno da nivo pouzdanosti konstrukcije treba da bude veći
od posljedica usljed otkazivanja ili rušenja konstrukcije. Izbor klase posljedica i
nivoa pouzdanosti treba da bude zasnovan na razmatranju velikog broja činilaca:
- učestalost upotrebe,
- uzrok i/ili model dostignutog graničnog stanja,
- moguće posljedice otkazivanja i/ili rušenja objekta u smislu rizika za
gubitak života, povreda ili potencijalnih ekonomskih gubitaka,
- politički zahtjevi i neprihvatanje javnog mnjenja na rušenja
objekata,
- troškovi i procedure neophodne da se smanje rizici za otkazivanje
i/ili rušenje objekta.
U narednoj tabeli daje se primjer odgovarajućih klasa posljedica. Ona
može da posluži kao dopuna Tabeli B1 u EN 1990 i pomogne pri izboru klase
posljedica za građevinske objekte ili pojedine elemente konstrukcije5.
3
Rizik je mjera opasnosti koju predstavljaju neželjeni događaji za ljude, okolinu ili ekonomske vrijednosti.
Izražava se vjerovatnoćom i posljedicama neželjenih događaja. Obično se procjenjuje matematičkim očekivanjem
posljedica neželjenog događaja kao proizvod vjerovatnoće i posljedica (Iz CIB, 2001 - [8]).
4
Prihvatljiv rizik je nivo rizika koji u opštem slučaju pojedinac ili društvo ne vidi kao ozbiljan. Kulturni,
društveni, psihološki, ekonomski i drugi aspekti utiču na percepciju rizika (Iz CIB, 2001 - [8]).
Generalno, tolerancija na gubitak ljudskih života usljed rušenja objekata u društvu je nulta. Gotovo da je nema.
Različiti hazardi, u društvu sa sobom nose percepciju da je u nekoj mjeri „prihvatljiv“ gubitak ljudskih života jer
je neizbježan (npr. prirodne katastrofe...).
5
Ova tabela je data samo informativno. Ona nije dio EN 1990. Nacionalni dodatak u BiH je aneks B Evrokoda
EN 1990 prihvatio kao informativan, odnosno više kao smjernicu, tj. nije obavezan za upotrebu.
92
Tabela 11: Klase posljedica prema učestalosti upotrebe odnosno prema broju ljudi u
objektima
Posljedice rušenja (otkazivanja)
Upotreba
Niske 6
Srednje7 Visoke8
Mala CC1 CC2 CC3
Umjerena CC2 CC2 CC3
Ovaj slučaj nije
Velika prihvatljiv i CC3 CC3
primjenljiv
6
Uključuje poljoprivredne objekte koji ne služe za duži boravak ljudi, kolibe, staklene bašte...
7
Hoteli, škole, stambeni objekti i manje frekventni mostovi (npr. na lokalnim putevima)...
8
Veliki objekti, pozorišta, značajne visoke zgrade, mostovi...
93
Tabela 12: Klase posljedica i pouzdanosti, kao i vrijednosti pripadajućih indeksa
pouzdanosti b
95
13.4 PODJELA POUZDANOSTI PREMA REVIZIJI PROJEKTA
Kako bi se smanjile greške u toku projektovanja i izvođenja, Evrokod
EN 1990 uvodi nivoe revizije projekta kao koncept podjele i obezbjeđenja
pouzdanosti konstrukcija.
Iskustvo nas uči da su velike (katastrofalne greške) gotovo uvijek
rezultat ljudskog faktora (npr. ukoliko se ne primjenjuju prihvaćena pravila za
projektovanje i izvođenje), da su gotovo sve nesreće (rušenjem) izazvane greškama
u projektovanju i izvođenju, te da se velike (katastrofalne) greške mogu izbjeći
samo povećanom kontrolom kvaliteta i to u fazi projektovanja te kvalitetnijim
nadzorom u toku izvođenja.
Tabela 13: Nivoi kontrole projekta
Nivo kontrole Minimalni zahtjevi koji su preporučeni pri provjeri
Karakterisan
projekta proračuna, crteža i specifikacija
Provjera koju vrši treća strana: kontrolu vrši nezavisno
Proširenom
DSL3 tijelo različito od onog koje je uradilo projekat
revizijom
(npr. nezavisna revizija projekta)
Provjera unutar firme koja je izvršila projektovanje,
Normalnom a koju vrše ljudi koji nisu učestvovali u projektu u
DSL2
revizijom skladu sa procedurama firme
(npr. unutrašnja kontrola)
Normalnom
Samokontrola: provjera koju vrši osoba koja
DSL1 (osnovnom)
projektuje
revizijom
96
Tabela 14: Kontrola u toku izvođenja
Nivo kontrole Karakterisan Zahtjevi
IL3 Proširena kontrola Kontrolu vrši treća strana
Kontrola se provodi u skladu
IL2 Normalna kontrola s procedurama proizvođača /
izvođača
IL1 Normalna (osnovna) kontrola Samokontrola
97
14 ANEKS C – OSNOVE PRORAČUNA PO METODI PARCIJALNIH
KOEFICIJENATA I ANALIZA POUZDANOSTI
Nema apsolutno sigurnih konstrukcija. Osnovna filozofija oko koje se
grade evrokodovi zasniva se na teoriji pouzdanosti i probabilističkom pristupu.
Dosadašnja uobičajena inženjerska praksa u zemljama bivše SFRJ, zasnivala se
na determinističkom pristupu rješavanju problema sigurnosti konstrukcija.
Opterećenja i karakteristike materijala su smatrane za određene
(determinističke vrijednosti) i davale su se pravilnicima (metoda dopuštenih
napona). S razvojem teorije vjerovatnoće (probabilističke teorije) i sticanjem
novih saznanja, odnosno prihvatanjem pristupa da parametri koji se koriste u
proračunu uglavnom imaju stohastički (slučajni) karekter, razvili su se i novi
načini proračuna koji su u svojoj osnovi probabilistički.
Od inženjera danas se podrazumjeva da su upoznati s osnovama teorije
vjerovatnoće, statističkim metodama i teorijom pouzdanosti. Čitaocu se savjetuje
da se o ovim temama dodatno upozna (podsjeti) kroz litereturu navedenu u
referencama.
Aneks C Evrokoda 1990 bavi se osnovnim postavkama proračuna prema
parcijalnim faktorima sigurnosti i opštim konceptom pouzadanosti konstrukcija. U
njemu su date informacije o metodama koje se koriste pri određivanju pouzdanosti
konstrukcije i njihovoj primjeni pri određivanju proračunskih vrijednosti i
načina kalibracije parcijalnih faktora sigurnosti, kao i vrstama računskih dokaza
pouzdanosti konstrukcija.
Parcijalni faktori sigurnosti i psi ( } ) faktori se u osnovi određuju
korišćenjem jedne od sljedećih metoda:
- kalibracija kroz prethodno iskustvo,
- primjena probabilističkih teorija pouzdanosti.
U pravilu, oba pristupa se kombinuju prilikom određivanja ovih faktora
kako bi se povećalo povjerenje u dobijene rezultate.
Kada se primjenjuje probabilistička teorija pouzdanosti, tada je potrebno
odrediti parcijalne faktore sigurnosti i faktore za kombinacije opterećenja tako da
nivo pouzdanosti bude što je moguće bliže ciljnoj pouzdanosti kako se to navodi
u članu 6 Aneksa C Evrokoda 1990.
Na taj način, nivo pouzdanosti konstrukcije neće biti ni znatno niži
(zbog razloga sigurnosti), niti viši (zbog ekonomskih razloga) od ciljanog nivoa
pouzdanosti. Ovo je iz razloga što bi u oba slučaja moglo doći do neželjenih
posljedica.
98
Parcijalni koeficijenti sigurnosti i faktori za kombinacije se uglavnom
određuju kalibracijom na osnovu iskustva, koje se bazira na procjeni statističkih
podataka dobijenih eksperimentima i ispitivanjima, kao i osmatranjima i
zapažanjima na terenu.
Međutim, bez obzira na to, probabilističke metode nam sve efikasnije
pružaju podatke i daju uvid o svim elementima pouzdanosti kako je to dato u
evrokodovima.
11
Mogu se definisati i normirani koeficijenti sigurnosti ( c ) kao rezultat odnosa fraktila otpornosti i efekata
dejstava na konstrukciju (npr. R k = 5% -fraktil za otpornosti i E k = 95% -fraktil za efekte od dejstava):
Rk 1 - b $ a E $ VS
1 - f ^ p S h $ VS
c= E , odnosno c = c E $ c R , pri čemu je c E = parcijalni koeficijent sigurnosti
1 - f ^ p Rh $ VR
k
100
14.2 CILJNA VRIJEDNOST INDEKSA POUZDANOSTI b
Postavlja se pitanje kolika treba da bude ciljna vrijednost indeksa
pouzdanost b , odnosno koliko konstrukcija treba da bude pouzdana.
Najčešći način na osnovu kojeg se određuje ciljna vrijednost indeksa
pouzdanosti je iz studija pouzdanosti dijelova konstrukcije za dati materijal od
kojeg je pojedini dio konstrukcije napravljen. Rezultati ovakvih studija daju širok
spektar vrijednosti. U velikoj mjeri zavise od modela koji se koristi za opisivanje
osnovnih promjenljivih. Ovi modeli do danas nisu unificirani i sistematizovani
(koliko je autorima ovog priručnika poznato). Bez obzira, preporučene vrijednosti
indeksa pouzdanosti mogu se smatrati razumnom procjenom srednje vrijednosti
nivoa pouzdanosti koji karakteriše postojeće objekte.
Ciljna vrijednost indeksa pouzdanosti (odnosno ciljna vrijednost
vjerovatnoće otkazivanja konstrukcije - loma) se može odrediti i definisanjem
minimalnog zahtjeva za sigurnost ljudi s individualnog i društvenog stanovišta,
pri čemu se u obzir uzima broj smrtnih slučajeva, odnosno unesrećenih prilikom
otkazivanja konstrukcije. Ovaj pristup je ukratko opisan u standardu ISO 2394
Osnovni principi pouzdanosti konstrukcija. U njemu se navodi da je donja
prihvatljiva granica u nesrećama (pri otkazivanju, rušenju konstrukcija) sa
smrtnim ishodom u iznosu od 10-6 smrtnih ishoda godišnje, a što odgovara indeksu
pouzdanosti b1 = 4.7 . Ova vrijednost je prihvaćena u Evrokodu EN 1990 kao
indeks pouzdanosti za granična stanja na godišnjem nivou (referentni period od
1 godine).
Za period od n godina, može se sračunati indeks pouzdanosti korišćenjem
sljedeće formule:
U ^b nh = 6U ^b1h@
n
101
15 ANEKS D – PRORAČUN POTPOMOGNUT ISPITIVANJIMA
Jedan alternativni način kalibracije standarda i proračuna
graničnih stanja, a koji se djelimično zasniva na teoriji vjerovatnoće (nivo I,
metoda c, Evrokod EN 1990 slika C1) je i proračun potpomognut ispitivanjima.
Ovaj način proračuna podrazumijeva korišćenje fizičkih ispitivanja (na modelima,
prototipovima, in-situ...) za određivanje proračunskih vrijednosti koje koristimo
u projektovanju konstrukcija. U Aneksu D Evrokoda EN 1990 daju se smjernice
za planiranje i ocjenu ispitivanja koja su potrebna da bi se izvršio proračun neke
konstrukcije. Bez obzira, tehnike opisane u ovom aneksu, nemaju za cilj da
zamijene pravila za primjenu data u harmonizovanim evropskim standardima,
odnosno specifikacijama za proizvode, drugim specifikacijama ili standardima za
izvođenje radova kako je to i navedeno u tački D1(2) Evrokoda EN 1990.
Predviđeno je da Aneks D koriste stručnjaci s posebnom pažnjom i iz tog
razloga je dat informativno. Međutim, detaljne procedure koje su u njemu opisane
daju projektantima smjernice na koji način da koriste rezultate ispitivanja.
102
Aneks D se uglavnom odnosi na prvu grupu ispitivanja. Za drugu grupu
se predviđa da se u toku proračuna usvoje konzervativne pretpostavke (na strani
sigurnosti) kako bi se ispunili uslovi za tehničke specifikacije koje su povezane s
ispitivanjima druge grupe.
Treba imati na umu da je proračun zasnovan na ispitivanjima opravdan
naročito kada se želi postići ekonomičniji rezultat, ali ispitivanja treba tako
pripremiti i provesti da konstrukcija zadrži traženi nivo pouzdanosti. Smanjenje
nivoa pouzdanosti upotrebom proračuna datih u konstrukcijskim evrokodovima
nije dopušteno.
Svako isptivanje mora biti isplanirano i dobro pripremljno. Sve
zainteresovane strane moraju se dogovoriti oko programa ispitivanja (investitor,
izvođač, firma koja provodi ispitivanja...).
Program ispitivanja treba da sadrži najmanje sljedeće:
- ciljeve i obim ispitivanja,
- sve osobine i okolnosti koje mogu da utiču na ocjenu rezultata
isptivanja,
- karakteristike uzoraka i načina uzimanja, odnosno obrade i ispitivanja
uzoraka,
- podatke o opterećenjima, odnosno načinu nanošenja opterećenja,
- postavke ispitivanja, oprema i način isptivanja,
- koja sve mjerenja se trebaju obaviti,
- načine obrade i interpretacije kao i prezentacija rezultata ispitivanja.
103
projektovanja.
Neke nepoznate veličine koje se na ovaj način mogu odrediti su:
- dejstva na konstrukcije (npr. vjetar),
- odgovor konstrukcije na određena opterećenja ili slučajne efekte,
- čvrstoća ili krutost konstrukcije ili dijela konstrukcije.
Nivo pouzdanosti konstrukcije koja je projektovana na osnovu podataka
dobijenih ispitivanjima treba da bude najmanje jednaka nivou pouzdanosti koji se
dobija proračunima konstrukcija zasnovanih samo na proračunskim modelima.
Evaluacija rezultata ispitivanja treba da bude zasnovana na statističkim
metodama. Evrokod EN 1990 naglašava važnost kritičke obrade rezultata.
Rezultati ispitivanja u principu treba da obuhvate raspodjelu
vjerovatnoće nepoznatih količina, kao i statističke neodređenosti. Raspodjele
su osnova za dobijanje proračunskih vrijednosti i faktora sigurnosti. Klasična
statistička interpretacija je moguća kada se raspolaže s velikim serijama podataka,
s velikog broja ispitivanja. Kada se ne raspolaže s velikim brojem podataka i
kada je proveden mali broj ispitivanja, tada klasična statistička interpretacija
rezultata nije moguća. Ukoliko se posjeduje prethodna informacije o raspodjeli
ispitivanih veličina moguće je statistički interpretirati rezultate koristeći Bajesove
procedure.
Proračunska vrijednost se može dobiti na jedan od sljedećih načina:
- procjenjivanjem karakteristične vrijednosti uz upotrebu odgovarajućih
faktora konverzija i faktora sigurnosti (a),
- direktnim određivanjem proračunske vrijednosti iz rezultata
ispitivanja uzimajući u obzir implicitno ili eksplicitno konverziju
rezultata i ukupnu zahtjevanu pouzdanost (b).
Obje metode su zasnovane na statističkim tehnikama za određivanje
određenog fraktila iz ograničenog broja rezultata ispitivanja. U opštem slučaju,
Evrokod EN 1990 prednost daje prvoj metodi uz upotrebu odgovarajućih faktora
sigurnosti preuzetih iz odgovarajućeg materijalnog evrokoda. Takođe, potrebno je
voditi računa o raspršivanju rezultata, statističkoj neodređenosti koja je povezana
s brojem ispitivanja i ranijim statističkim spoznajama. Proračunski model treba da
uzme u obzir razlike između postavki ispitivanja i realnog ponašanja.
Druga metoda se koristi u posebnim slučajevima, pri čemu treba uzeti u
obzir odgovarajuća granična stanja i zadržati zahtjevani nivo pouzdanosti.
104
15.3 STATISTIČKO ODREĐIVANJE POJEDINAČNOG SVOJSTVA
Proračunska vrijednost pojedinačnog svojstva X, na primjer otpornosti
nekog proizvoda ili svojstvo koje doprinosi otpornosti proizvoda (npr. čvrstoća),
može se odrediti ili po metodi (a) ili po metodi (b).
U tabelama D1 i D2 u Evrokodu EN 1990 date su vrijednosti
karakterističnog koeficijenta fraktila (za metod (a)) i proračunski koeficijent
fraktila (za metod (b)). Ove tabele se zasnivaju na sljedećim pretpostavkama:
- sve promjenljive prate bilo normalnu bilo log-normalnu raspodjelu,
- ne postoji prethodno saznanje o srednjoj vrijednosti,
- za slučaj „Vx nepoznato“ ne postoji prethodno saznanje o koeficijentu
varijacije,
- za slučaj „Vx poznato“ postoji potpuno saznanje o koeficijentu
varijacije.
U praksi, u EN 1990 preporučuje se da se slučaj „ Vx poznato“ koristi
zajedno s gornjom pretpostavljenom granicom Vx koja je na strani sigurnosti,
umjesto da se primjenjuju pravila data za „ Vx nepoznato“. Štaviše, kada je Vx
nepoznat, potrebno je pretpostaviti da nije manji od 0,10. Zapravo, termin „ Vx
poznato“ je donekle nedorečen u smislu šta je „poznato“. Može se pretpostaviti da,
iako su srednja vrijednost i standardna devijacija nepoznate, koeficijent varijacije
može biti poznat, odnosno, da se koeficijent varijacije može korektno procijeniti
dobrom inženjerskom procjenom i stručnom ekspertizom. Međutim, ne može se
opravdati samo matematičkim proračunom.
Formule date u EN 1990 su za normalnu i log-normalnu raspodjelu. Ako
se usvoji log-normalna raspodjela za sve promjenljive, onda se dolazi u situaciju
da nema negativnih vrijednosti promjenljive koje se odnose na geometriju i
otpornost, a što je i fizički korektno.
105
i rezultata ispitivanja. Odnosno, ako model u sebi sadrži skrivenu marginu, ovu
marginu bi trebalo jasno identifikovati u toku interpretacije rezultata. Na sličan
način, potrebno je ispitivanjima utvrditi devijaciju u pretpostavkama za dati
proračunski model. Ovu devijaciju treba kombinovati s drugim devijacijama
(uključujući devijacije u čvrstoći i krutosti materijala, i geometrijskim
karakteristikama) prilikom primjene funkcije otpornosti kako bi se stekla cjelovita
slika o devijacijama.
Kao i kod određivanja pojedinačnog svojstva, prisutne su dvije metode:
- standardni postupak vrednovanja (metoda a),
- standardni postupak vrednovanja (metoda b).
Obje metode imaju po 7 koraka. Prvih šest koraka su isti za obje metode.
16 LITERATURA
[1] BAS EN 1990:2014(BS) Eurokod – Osnove projektovanja konstrukcija
[2] BAS EN 1990/NA:2015 Eurokod – Osnove projektovanja konstrukcija
– Nacionalni dodatak
[3] H.Gulvanessian CBE, J.-A.Calgaro, M.Holicky, Deigners‘ guide to
Eurocode: Basis of structural design EN 1990, Second edition, ICE
Publishing, London, 2012.
[4] Handbook 1, Basis of structural design, Leonardo da Vinci Pilot Project
CZ/02/B/F/PP-134007, Garston, Watford, UK, 2004.
[5] Implementation of Eurocodes, Handbook 2, Reliability backgrounds,
Leonardo da Vinci Pilot Project CZ/02/B/F/PP-134007, Prague, 2005.
[6] Dr Dragan Buđevac, Mr Zlatko Marković, Mr Dragana Bogavac,
Mr Dragoslav Tošić, Metalne konstrukcije – Osnove proračuna i
konstruisanja, Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd,
1999.
[7] Slavoljub Jovanović, Primena metoda matematičke statistike u
106
hidrologiji, Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd,
1987.
[8] CIB (2001) Risk assessment and Risk Communication in Civil
Engineering. CIB, Rotterdam. CIB Report 259.
[9] Prof.dr.sc Darko Dujmović, Pouzdanost konstrukcija – predavanja,
Građevinski fakultet Sveučilište u Zagrebu, www.grad.unizg.hr/predmet/
poukon/predavanja
[10] Jean Calgaro Chairman of CEN/TC250EN: 1990 Eurocode Basis of
Structural Design
[11] H.Hrnjić, A. Čaušević, M. Skoko: Otpornost materijala, Arhitektonski
fakultet u Sarajevu, 2012.
[12] The Institution of Structural Engineers: Manual for the design of building
structures to Eurocode 1, april 2010, ISBN 978-1-906335-07-6
107
V DEJSTVA NA KONSTRUKCIJE – SPECIFIČNE TEŽINE,
SOPSTVENA TEŽINA I KORISNA OPTEREĆENJA U
ZGRADAMA (BAS EN 1991-1-1:2015 I BAS EN 1991-1-1/
NA:2016)
doc. dr. sc. Salko Kulukčija, dipl. ing. građ.1
U ovom poglavlju su data dejstva za proračun konstrukcija zgrada
i inženjerskih objekata i to zapreminske težine građevinskih i uskladištenih
materijala, sopstvene težine građevinskih objekata, te korisna opterećenja u
zgradama. Opterećenja saobraćajnih površina odnose se na vozila najveće
bruto težine do 160 kN. Za proračunske situacije i uticaje dejstava u silosima i
rezervoarima prouzrokovane vodom ili drugim materijalima vidjeti EN 1991-3.
Sopstvena težina objekata se u toku eksploatacije po pravilu ne mijenja
ili je izložena samo neznatnim promjenama. Za razliku od sopstvene težine,
korisna opterećenja su promjenjiva i zavise od namjene objekta kao i mogućih
promjena namjena objekta tokom eksploatacije što treba prethodno precizirati s
investitorom.
1
sa saradnicama Jasmina Hadžajlić, mr. građ. i Sijana Piralić, građ. teh.
108
1.1 GRAĐEVINSKI MATERIJALI
109
Tabela 3: Drvo (BAS EN 1991-1-1, tab. A.3)
Drvo* C14 C16 C18 C22 C24 C27 C30 C35 C40
Zaprem. tež. c [kN/m ] 3
3,5 3,7 3,8 4,1 4,2 4,5 4,6 4,8 5,0
Drvo* D30 D35 D40 D50 D60 D70
Zaprem. tež. c [kN/m3] 6,4 6,7 7,0 7,8 8,4 10,8
LLD** GL24 GL28 GL32 GL36
Homogena / kombinovana
h c h c h c h c
lijepljena lamelirana građa
Zaprem. tež. c [kN/m3] 3,7 3,5 4,0 3,7 4,2 4,0 4,4 4,2
panel ploča i
Šperploča od četinara od breze
stolarska ploča
Zaprem. tež. c [kN/m3] 5,0 7,0 4,5
furnirana,
sa cementnim
Iverice iverica presvučna,
vezivom
presovana
Zaprem. tež. c [kN/m3] 7,0 do 8,0 12,0 7,0
lesonit, standardna vlaknasta ploča laka vlaknasta
Vlaknaste ploče
i tvrda ploča srednje gustine ploča
Zaprem. tež. c [kN/m3] 10,0 8,0 4,0
* vidjeti EN 338 za klase čvrstoće građe, ** vidjeti EN 1194 za klase čvrstoće građe
110
Tabela 6: Materijali za mostove (BAS EN 1991-1-1, tab. A.6)
Težina po jedinici
Zaprem. težina
dužine posteljice2) 3)
Materijali c Materijali
[kN/m3]
gk
[kN/m3]
Kolovoz drumskih mostova Konstrukcije sa zastorom posteljice
Liveni asfalti i asfaltni
24,0 do 25,0 2 šine UIC 60 1,2
beton
Prethodno napregnuti
Mastik asfalt 18,0 do 22,0 prag s kolosiječnim 4,8
priborom
Vruće valjani asfalt 23,0
Drveni pragovi s
Ispune za mostove 1,9
kolosiječnim priborom
Pijesak (suhi) 15,0 do 16,01) Konstrukcije bez zastora posteljice
2 šine UIC 60 s
Zastor, šljunak (nevezani) 15,0 do 16,01) 1,7
kolosiječnim priborom
2 šine UIC 60
s kolosiječnim priborom,
Tvrdo jezgro 18,5 do 19,5 4,9
mosnom gredom
i zaštitnim šinama
Drobljena šljaka 13,5 do 14,51)
Povezani kameni otpaci 20,5 do 21,5
1)
Dato u drugim tabelama kao uskladišteni materijali
2)
Isključuje dodatak za zastor
Glina u vidu blata 18,5 do 19,5 3)
Pretpostavlja rastojanje od 600 mm
Kolovoz željezničkih mostova
Betonski zaštitni sloj 25,0
Normalni zastor (npr. NAPOMENA 1 Vrijednosti za kolosijek su primjenjivi
20,0 i van željezničkih mostova.
granitni, gnajsni i sl.)
Bazaltni zastor 26
111
1.2 USKLADIŠTENI PROIZVODI
112
Tabela 8: Uskladišteni poljoprivredni proizvodi (BAS EN 1991-1-1, tab. A.8)
Zaprem. Ugao Zaprem. Ugao
tež. unutr. tež. unutr.
Proizvod Proizvod
c trenja U c trenja U
[kN/m3] [°] [kN/m3] [°]
Prirodno đubrivo Đubrivo, vještačko
Gnojivo (min.
NPK,
60% čvrstih 7,8 - 8,0 do 12,0 25
granulirano
čestica)
Gnojivo (sa suhom Bazna zgura,
9,3 45 13,7 35
slamom) drobljena
Suho kokošije Fosfatni
6,9 45 10,0 do 16,0 30
đubrivo granulirani
Isplaka (maks.
20% čvrstih 10,8 - Kalijum-sulfat 12,0 do 16,0 28
čestica)
Zrnasti proizvodi Urin 7,0 do 8,0 24
Stočna hrana,
Cijela zrna (≤14% sadržaja vlage, ukoliko nije
zelena, rastresito 3,5 do 4,5 -
drugačije naznačeno)
uskladištena
Opšte 7,8 30 Krupno brašno
Ječam 7,0 30 Mljeveno 7,0 45
Pivarski ječam
8,8 - Kocke 7,0 40
(vlažan)
Sjeme trava i
3,4 30 Treset
biljaka
Suhi, rastresiti,
Kukuruz nasut 7,4 30 1,0 35
istovareni
Kukuruz u Suhi, presovani
5,0 - 5,0 -
vrećama u bale
Zob 5,0 30 Vlažni 9,5 -
Uljana repica 6,4 25 Silaža 5,0 do 10,0 -
Raž 7,0 30 Slama -
Pšenica nasuta 7,8 30 Nabacana, suha 0,7 -
Pšenica u vrećama 7,5 - U balama 1,5 -
Bale trave 7,8 40 Duvan u balama 3,5 do 5,0 -
Sijeno Vuna
U balama 1,0 do 3,0 - Nabacana 3,0 -
Urolane bale 6,0 do 7,0 - U balama 7,0 do 13,0 -
Štavljene kože i
8,0 do 9,0 -
sirove kože Slad 4,0 do 6,0 20
Hmelj 1,0 do 2,0 25
113
Tabela 9: Uskladištene namirnice (BAS EN 1991-1-1, tab. A.9)
Ugao Ugao
Zaprem. tež. unutr. Zaprem. tež. unutr.
Proizvodi c trenja Proizvod c trenja
[kN/m3] U [kN/m3] U
[°] [°]
Grah
Jaja, pakovana 4,0 do 5,0 - 8,1 35
Povrće, generalno
Nasuto 6,0 25 mahune Grah soja 7,4 30
Brašno
U vrećama 5,0 - Grašak 7,8 -
Voće Povrće, korijenje
Jabuke rastresite 8,3 30 Opšte 8,8 -
Jabuke u kutijama 6,5 - Cvekla 7,4 40
Trešnje 7,8 - Mrkva 7,8 35
Kruške 5,9 - Luk 7 35
Maline, u gajbama 2,0 - Repa 7 35
Krompir
Jagode, u gajbama 1,2 -
Nabacani 7,6 35
Paradajz 6,8 - U kutijama 4,4 -
Šećer Šećerna repa
Rastresiti, u
7,5 do 10,0 35 Osušena i isjeckana 2,9 35
gomilama
Zbijeni i u vrećama 16,0 - Sirova 7,6 -
Povrće, zelen
Vlažni odlomci 10,0 -
Kupus 4,0 -
Zelena salata 5,0 -
114
Tabela 10: Uskladištene tečnosti (BAS EN 1991-1-1, tab. A.10)
Zaprem. tež. Zaprem. tež.
Proizvod c Proizvod c
[kN/m3] [kN/m3]
Pića Ugljovodonici
Pivo 10 Anilin 9,8
Mlijeko 10 Benzen (benzol) 8,8
Voda, svježa 10 Katran 10,8 do 12,8
Vino 10 Kreozot 10,8
Prirodna ulja Nafta 7,8
Ricinusovo ulje 9,3 Parafin (kerozin) 8,3
Glicerol (glicerin) 12,3 Benzin (benzolin) 6,9
Laneno ulje 9,2 Nafta, sirova (petrolej) 9,8 do 12,8
Maslinovo ulje 8,8 Dizel 8,3
Organske tečnosti i kiseline Gorivo 7,8 do 9,8
Alkohol 7,8 Teški 12,3
Etar 7,4 Mazivo 8,8
Hlorovodonična kiselina 11,8 Benzin (gasolen, gasolin) 7,4
(40% težinski)
Špiritus 7,8 Tečni gas
Azotna kiselina (91% težinski) 14,7 butan 5,7
Sumporna kiselina 13,7 propan 5,0
(30% težinski)
Sumporna kiselina 17,7 Ostale tečnosti
(87% težinski)
Terpentin, zamjena za špiritus 8,3 Živa 133
Ostale tečnosti Minijumska boja 59
Mulj repko 50% zapreminski 10,8 Bijelo olovo, u ulju 38
vode
115
Tabela 11: Uskladištena čvrsta goriva (BAS EN 1991-1-1, tab. A.11)
Ugao Ugao
Zaprem. unutr. Zaprem. unutr.
Proizvod tež. c trenja Proizvod tež. c trenja
[kN/m3] U [kN/m3] U
[°] [°]
Drveni ugalj Ogrjevno drvo 5,4 45
Rastresiti 4 - Lignit/mrki ugalj
Zbijeni 15 - Briketi, istovareni 7,8 30
Ugalj Briketi, naslagani 12,8 -
Blok briketi, istovareni 8 35 Vlažni 9,8 30 do 40
Blok briketi, naslagani 13 - Suhi 7,8 35
Ugljena prašina
Jajasti briketi 8,3 30 4,9 25 do 40
(lignit/mrki ugalj)
Ugalj, sirov iz jame 10 35 Niskokalorični koks 9,8 40
Ugalj u bazenima za
12 - Treset
ispiranje
Crni, osušeni, čvrsto
Ugljena prašina (ugalj) 7 25 6 do 9 -
upakovani
Crni, osušeni,
Koks 4,0 do 6,5 35 do 45 3 do 6 45
rastresito istovareni
Ugalj srednjeg kvaliteta
12,3 35 Ugalj
u površinskom kopu
Otpaci pri ispiranju u Sve ostale vrste
13,7 35 8,3 30 do 35
ugljenokopu uglja
Tabela 12: Uskladišteni industrijski i ostali proizvodi (BAS EN 1991-1-1, tab. A.12)
Ugao Ugao
Zaprem. Zaprem.
unutr. unutr.
Proizvod tež. c Proizvod tež. c
trenja trenja
[kN/m3] [kN/m3]
U [°] U [°]
Knjige i 10,0 do
6,0 - Guma -
Knjige i dokumenti 17,0
dokumenti Gusto
8,5 - Kamena so 22,0 45
naslagani
Police i ormari 6,0 - So 12,0 40
Odjeća i krpe, u Suha, u
11,0 - 3,0 -
svežnjevima vrećama
Suha,
Led, u kockama 8,5 - Piljevina 2,5 45
rastresita
Vlažna,
Koža, naslagana 10,0 - 5,0 45
rastresita
U rolnama 15,0 - Katran, bitumen 14,0 -
Papir
Naslagani 11,0 -
116
2 SOPSTVENA TEŽINA GRAĐEVINSKIH OBJEKATA
Sopstvena težina građevinskih objekata treba da bude kvalifikovana
kao stalno nepokretno dejstvo i obuhvata konstrukcijske i nekonstrukcijske
elemente, uključujuči nepokretne instalacije i opremu, kao i težinu zemlje i
zastora. Opterećenja usljed pokretnih pregrada (nenosivih pregradnih zidova)
moraju biti tretirana kao korisna opterećenja. Kada sopstvena težina varira tokom
vremena, onda se ona treba uzeti u obzir preko gornje i donje karakteristične
vrijednosti (vidjeti EN 1990, 4.1.2). Međutim, kada je ona slobodna, treba biti
tretirana kao dopunsko korisno opterećenje. U proračunu trebaju biti razmatrane
promjene sadržaja vlage i debljine, koje mogu biti prouzrokovane nekontrolisanim
nagomilavanjem u toku proračunskog vijeka konstrukcije.
117
3.1 STAMBENE, DRUŠTVENE, TRGOVAČKE I ADMINISTRATIVNE
ZGRADE
118
Tabela 13: Nastavak
qk b)
Kat. Specifična upotreba Primjer Qk
[kN/m2] [kN]
Površine u maloprodajnim radnjama
D1 površine do 50 m2 u stambenim ili 2,0 2,0
D Prodajne površine kancelarijskim objekima
D2 Površine u maloprodajnim radnjama 5,0 4,0
D3 Površine u robnim kućama 5,0 7,0
Stambene površine i domaćinstva,
S1 kancalarijske i radne površine bez teške 3,0 2,0
opreme
Stepeništa koja se ne mogu svrstati u
Sd) S2 Stepeništa 5,0 2,0
kategoriju S1 ili S3
Prilazi i stepeništa za tribine bez
S3 nepomičnih sjedala, koja služe za 7,5 3,0
evakuaciju
Balkoni u stambenim površinama i
P1 3,0 2,0
domaćinstvima
Pd) Pristupi, balkoni i sl. Balkoni u ostalim objektima, koji nisu
P2 svrstani u kategoriju P1: krovne terase, 4,0 2,0
lođe, balkoni, izlazni podesti i sl.
a)
Kod svođenja opterećenja s jednoosnih ploča na potkonstrukciju može se površinsko opterećenje umanjiti za
0,5 kN/m2.
b)
U slučaju da je potrebno provođenje lokalnog dokaza nosivosti nekog elementa sa silom Qk, tada je računska
površina rasprostiranja sile kvadrat stranice 50 mm.
c)
Ovo su minimalne vrijednosti. Ako se u skladu sa 6.1(4) standarda BAS EN 1991-1-1:2015 utvrde veće
vrijednosti, tada su to mjerodavne vrijednosti opterećenja.
d)
Ove kategorije vrijede za sve vrste građevinskih objekata ili njihovih dijelova. Prilikom formiranja
kombinacije uticaja uzeti u obzir odgovarajuću kategoriju objekta ili dijela objekta.
qk Qk
Kat. Specifična upotreba Primjer
[kN/m2] [kN]
Površine osjetljive na
skladištenog Skladišta, fabrike i radionice, skladišni
E1 nagomilavanje prostori i pristupi, arhive, bibilioteke 7,5 7,0
materijala, uključujući i sl.
pristupne površine
Skladišni prostori kojima
E2.1 saobraćaju viljuškari klase FL1 12,5 2x26
E Skladišni prostori kojima
E2.2 saobraćaju 15,0 2x40
viljuškari klase FL2
E2 Industrijska upotreba Skladišni prostori kojima
E2.3 saobraćaju viljuškari 17,5 2x63
klase FL3
Skladišni prostori kojima v. tab.
E2.4 saobraćaju viljuškari klase FL4 20,0 16
do FL6
NAPOMENA 1 Korisno opterećenje u fabrikama i radionicama se uzima kao pretežno statički mirno
opterećenje. U pojedinačnim slučajevima po potrebi uzeti u obzir dinamičke uticaje.
NAPOMENA 2 Ovo su minimalne vrijednosti. U slučajevima kada se očekuju veća opterećenja, treba
uvrstiti veća opterećenja.
120
Tabela 16: Karakteristično osovinsko opterećenje viljuškara i dimenzije saglasno
klasama FL (BAS EN 1991-1-1, tab. 6.5 i 6.6)
Teret Neto Osovinsko Ukupna Širina Ukupna
Klasa
koji se diže težina opterećenje dužina osovine širina
viljuškara
[kN] [kN] Q k [kN] l [m] a [m] b [m]
FL 1 10 21 26 2,60 0,85 1,00
FL 2 15 31 40 3,00 0,95 1,10
FL 3 25 44 63 3,30 1,00 1,20
FL 4 40 60 90 4,00 1,20 1,40
FL 5 60 90 140 4,60 1,50 1,90
FL 6 80 110 170 5,10 1,80 2,30
gdje je:
Qk, dyn dinamička karakteristična vrijednost dejstva
{ dinamički koeficijent povećanja
(1,4 za pneumatske i 2,0 za pune gume).
Qk Za viljuškare, koji imaju neto težinu veću
od 110 kN, opterećenja trebaju biti definisana preko
l tačnije analize. Horizontalna opterećenja usljed
Qk
ubrzanja ili usporavanja mogu da budu uzeta kao 30%
2 od vertikalnog osovinskog opterećenja Qk . Dispozicija
0,2
a b
opterećenja, uključujući dimenzije, te vertikalna i
0,2 horizontalna opterećenja od točkova usljed dejstava
Qk prouzrokovanih transportnim vozilima, treba da budu
2 određeni za svaki poseban slučaj. Specijalni uređaji za
održavanje treba da budu modelirani kao opterećenja
od transportnih vozila.
Slika 1: Dimenzije viljuškara (BAS EN 1991-1-1, sl. 6.1)
121
3.4 GARAŽE I SAOBRAĆAJNE POVRŠINE ZA VOZILA (IZUZEV
MOSTOVA)
Tabela 17: Saobraćajne i parking površine u zgradama (BAS EN 1991-1-1, tab. 6.7)
Kategorija
saobraćajnih Specifično korištenje Primjeri
površina
Saobraćajne i parking površine za
garaže; parking površine,
F laka vozila ( # 30 kN bruto tež. vozila
parking hale
i # 8 sjedišta, ne uključujući vozača)
Saobraćajne i parking površine za prilazi; dostavne zone; pristupne
G srednja vozila ( 2 30 kN, # 160 kN zone za vatrogasna vozila
bruto težine vozila, na 2 osovine) ( # 160 kN bruto težine vozila)
NAPOMENA 1 Pristup površinama, proračunatim za kategoriju F, treba biti ograničen fizičkim preprekama
ugrađenim u konstrukciju.
NAPOMENA 2 Površine, proračunate za kategoriju F i G, trebaju biti obezbijeđene s odgovarajućim
saobraćajnim znacima obavještenja.
Qk Qk
a 2 2 a
1,80
qk a)
Kategorije saobraćajnih površina Qk
[kN/m2] [kN]
F1 Bruto težina vozila ≤ 30 kN 2,5 20
F
F2 Prilazne rampe 3,5 20
G 30 kN < bruto težina vozila ≤ 160 kN 5,0 90
a)
Qk predstavlja opterećenje osovine (opterećenje pojedinog kotača je Qk/2)
122
3.5 KROVOVI
123
3.6 HORIZONTALNA OPTEREĆENJA NA PARAPETE I
PREGRADNE ZIDOVE, KOJI DJELUJU KAO PREPREKE
4 LITERATURA
[1] BAS EN 1991-1-1:2015: Evrokod 1: Dejstva na konstrukcije – Dio 1-1:
Opšta dejstva – Specifične težine, sopstvena težina i korisna opterećenja
u zgradama
[2] BAS EN 1991-1-1/NA:2016: Evrokod 1: Dejstva na konstrukcije –
Dio 1-1: Opšta dejstva – Specifične težine, sopstvena težina i korisna
opterećenja u zgradama – Nacionalni dodatak
[3] Beton Kalender 2014, Ernst & Sohn, Berlin, Njemačka, 2014.
[4] Klaus-Jürgen Schneider: Bautabellen für Ingenieure mit
Berechnungshinweisen und Beispielen, Bundesanzeiger Verlag GmbH,
Köln, Njemačka, 2014.
124
VI OPTEREĆENJE SNIJEGOM
prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ.
1. UVOD
Bosanskohercegovački standard BAS EN 1991-1-3:2015, Evrokod 1-
Dejstva na konstrukcije - Dio 1-3: Opšta dejstva - Opterećenje snijegom, identičan
je prijevodu engleske verzije evropskog standarda EN 1991-1-3:2003 Eurocode
1 - Actions on structures - Part 1-3: General actions - Snow loads, drugo izdanje,
i njegove tehničke korekcije AC:2009, i ima status bosanskohercegovačkog
standarda. Ovo izdanje bosanskohercegovačkog standarda BAS EN 1991-1-3:2015,
Evrokod 1 - Dejstva na konstrukcije - Dio 1-3: Opšta dejstva - Opterećenje
snijegom, zamjenjuje standard BAS EN 1991-3:2004, Evrokod 1- Dejstva na
konstrukcije - Dio 1-3: Opšta dejstva - Opterećenje snijegom i njegovu tehničku
korekciju BAS EN 1991-1-3/ Cor1:2010.
Osnova za određivanje opterećenja snijegom su podaci dobiveni od
hidrometeoroloških zavoda u Bosni i Hercegovini o visini snijega i visini vodenog
stupca mjerenih tokom tridesetogodišnjeg perioda 1961 - 1991. u skladu s
preporukom Svjetske meteorološke organizacije. Vrijednosti opterećenja snijegom
određene su probabilističkim proračunima za povratni period od 50 godina.
Na osnovu podataka i obavljene statističke obrade, dobivene su karakteristične
vrijednosti opterećenja snijegom na glavnim mjernim stanicama, a koje su
matematičkim modelom raspodijeljene po cijeloj površini Bosne i Hercegovine
podijeljene na kvadrante 1km x 1km. Karakteristično opterećenje snijegom je dato
na karti Bosne i Hercegovine u digitalnom obliku (link: www.eurokodovi.ba). U
svakom kvadrantu se nalazi vrijednost opterećenja snijegom koju je veoma lako
očitati u prozoru koji je prateći uz samu kartu, sa svim geografskim odrednicama
traženog mjesta: geografska širina i visina, te nadmorska visina. Također, moguće
je očitati vrijednost opterećenja snijegom zadavanjem geografske širine i visine u
datoj tablici.
2. KLASIFIKACIJA OPTEREĆENJA
Ukoliko nije drugačije određeno pripadajućim standardom opterećenja
snijegom moraju da budu klasifikovana kao promjenljiva, nepokretna dejstva.
Opterećenja snijegom obuhvaćena prema standardu treba da budu
klasifikovana kao statička dejstva.
Izuzetna opterećenja snijegom mogu da budu tretirana kao incidentna
dejstva u saglasnosti sa EN 1990:2002, 4.1.1 (2), ukoliko postoje posebni uslovi u
125
zavisnosti od geografskih lokacija.
Opterećenja uslijed izuzetnih snježnih smetova mogu da budu tretirana
kao incidentna dejstva u saglasnosti sa EN 1990:2002, 4.1.1 (2), ukoliko postoje
posebni uslovi zavisnosti od geografskih lokacija.
3. PRORAČUNSKE SITUACIJE
126
investitoru i relevantnom organu vlasti da se dogovore o različitoj karakterističnoj
vrijednosti od one predviđene pojedinačnim projektom.
U posebnim slučajevima, u kojima su potrebni precizniji podaci,
karakteristična vrijednost opterećenja snijegom na tlo ^skh može da bude preciznije
određena korištenjem odgovarajućih statističkih analiza od dugotrajno zapisanih
podataka u dobro zaklonjenom području, u blizini lokacije.
Ukoliko postoje, na pojedinim lokacijama, zapisani podaci opterećenja
snijegom pokazuju izuzetne pojedinačne vrijednosti, koje ne mogu da budu
obrađene uobičajenim statističkim metodama, karakteristične vrijednosti treba da
budu određene izuzimajući izuzetne vrijednosti, jer izuzetne vrijednosti mogu da
budu razmotrene van uobičajenih statističkih metoda, u saglasnosti sa 4.3.
127
4.3 TRETIRANJE IZUZETNIH OPTEREĆENJA SNIJEGOM NA
TLO
Izuzetna opterećenja snijegom na tlo, za lokacije na kojima ista mogu da
se pojave, mogu da budu određena iz:
sAd = Cesl $ sk
gdje je
sAd proračunska vrijednost izuzetnog opterećenja snijegom na tlo za datu
lokaciju;
Cesl koeficijent za izuzetna opterećenja snijegom;
sk karakteristična vrijednost opterećenja snijegom na tlo za datu lokaciju.
Preporučena vrijednost za Cesl je 2,0 (vidjeti i 2), ali koeficijent Cesl
može da bude određen i nacionalnim dodatkom.
s = ni $ Ce $ Ct $ sk (1)
s = ni $ Ce $ Ct $ sAd (2)
s = n i $ sk (3)
gdje je:
ni koeficijent oblika opterećenja snijegom (vidjeti dio 5.3 i Aneks B u
standardu);
sk karakteristična vrijednost opterećenja snijegom na tlo;
sAd proračunska vrijednost izuzetnog opterećenja snijegom na tlo za datu
lokaciju (vidjeti 4.3);
Ce koeficijent izloženosti;
Ct termički koeficijent.
Opterećenje snijegom uvijek djeluje vertikalno i odnosi se na horizontalnu
projekciju površine krova.
Ukoliko se vrši vještačko uklanjanje ili preraspodjela snijega na krovu,
krov treba da bude sračunat za odgovarajuće rasporede opterećenja, a uputstva se
mogu dati u nacionalnom dodatku.
U područjima sa mogućim kišnim padavinama na snijeg, i uzastopnim
otapanjem i smrzavanjem, opterećenja snijegom na krovu treba da budu povećana,
posebno u slučajevima kada snijeg i led mogu da blokiraju drenažni sistem krova,
a uputstva mogu da budu data u nacionalnom dodatku.
129
Koeficijent izloženosti Ce treba da bude korišten za određivanje
opterećenja snijegom na krovu. Pri izboru koeficijenta Ce , treba da bude razmatran
budući razvoj oko lokacije. Koeficijent Ce treba da bude uzet kao 1,0, ukoliko
nije drugačije određeno za različite topografije. Nacionalni dodatak može dati
vrijednosti koeficijenta Ce za različite topografije. Preporučene vrijednosti date
su u Tabeli 2.
Tabela 2: Preporučene vrijednosti koeficijenta Ce za različite topografije
Topografija Ce
Izložena vjetrua 0,8
Uobičajenab 1,0
Zaklonjenac 1,2
a
Topografija izložena vjetru: ravničarske površine bez smetnji, izložene sa svih strana, bez, ili sa
malim zaklonima koje pruža teren, viši građevinski objekti ili drveće.
b
Uobičajena topografija: površine kod kojih uslijed dejstva vjetra nema značajnog uklanjanja
snijega sa građevinskih objekata, zbog terena i drugih građevinskih objekata ili drveća.
c
Zaklonjena topografija: površine kod kojih je razmatrani građevinski objekat znatno niži od
okolnog terena, ili je okružen visokim drvećem i/ili višim građevinskim objektima.
n2 0, 8 + 0, 8 a 30 1,6 --
131
Slika 2: Koeficijent oblika opterećenja snijegom - jednovodni krov
Slučaj (i)
Slučaj (ii)
Slučaj (iii)
132
5.3.4 Višerasponski krovovi
Kod višerasponskih krovova, koeficijenti oblika opterećenja snijegom
su dati u tabeli 3 i prikazani na slici 4.
Raspored opterećenja snijegom bez smetova prikazan je na slici 4,
slučaj (i).
Raspored opterećenja snijegom sa smetovima prikazan je na slici 4,
slučaj (ii), ukoliko nije određen prema lokalnim uslovima.
Za b 2 60°, n 3 = 0 (4)
Za b # 60°, n 3 = 0, 2 + 10 h b (5)
133
Slika 5: Preporučeni koeficijent oblika opterećenja snijegom za cilindrične krovove sa
različitim odnosima strijele i raspona (za b # 60°)
Slučaj (i)
Slučaj (ii)
n2 = n s + n w (7)
gdje je:
ns koeficijent oblika opterećenja snijegom uslijed klizanja snijega sa gornjeg
krova:
za a # 15°, ns = 0
za a 2 15°, n s koeficijent se određuje iz dodatnog opterećenja koje
iznosi 50% od maksimalnog ukupnog opterećenja snijegom na susjednom
134
nagibu gornjeg krova, izračunatog u skladu sa 5.3.3, slika 7.
nw koeficijent oblika opterećenja snijegom uslijed vjetra
n w = ^b1 + b2 h 2h # c h sk (8)
gdje je:
c zapreminska težina snijega, koja se u ovom proračunu uzima 2 kN/m3.
Gornja i donja vrijednost koeficijenta n w treba da bude određena, a
preporučeno područje vrijednosti je 0, 8 # n w # 4 .
ls = 2h (9)
135
Slučaj (i) Slučaj (i)
6. LOKALNI UTICAJI
n 1 = 0, 8 n2 = c h/sk (10)
s ograničenjem: 0, 8 # n2 # 2, 0 (11)
136
gdje je:
c zapreminska težina snijega, koja se u proračunu uzima kao 2 kN/m3
ls = 2h (12)
s ograničenjem: 5 # ls # 15 m
se = k s2 c (13)
gdje je:
se opterećenje snijegom koji visi, po dužnom metru (vidjeti sliku 10);
s najgori slučaj opterećenja bez smetova koji odgovara razmatranom krovu
(vidjeti 5.2);
c zapreminska težina snijega za ovaj proračun, koja može da bude uzeta kao
3 kN/m3;
k koeficijent kojim se uzima u obzir nepravilni oblik snijega.
137
Preporučeni način proračuna vrijednosti koeficijenta k je sljedeći:
k = 3 d , ali k # d c
gdje je d debljina sloja snijega na krovu u metrima (vidjeti sliku 10).
Fs = s b sin a (14)
gdje je:
s masa snijega na krovu koja se odnosi na najgori slučaj opterećenja snijegom
bez smetova koji odgovara površini krova s kojeg snijeg može da klizi
(vidjeti 5.2 i 5.3);
b horizontalna projekcija rastojanja od snjegobrana ili prepreke do sljedećeg
snjegobrana ili grebena;
a ugao nagiba krova, mjeren u odnosu na horizontalu.
sn = sk * 1 - V r ln ^- ln 1 Pn h + 0, 57722 4
^ - h
6
7 A
(15)
^1 + 2, 5923 $ V h
gdje je:
sk karakteristično opterećenje snijegom na tlo (s povratnim periodom od 50
godina, u saglasnosti sa EN 1990:2002);
sn opterećenje snijegom na tlo s povratnim periodom od n godina;
Pn godišnja vjerovatnoća prekoračenja (jednaka približno 1/n, gde je n
odgovarajući povratni period u godinama);
V koeficijent varijacije maksimalnog godišnjeg opterećenja snijegom.
139
8. ZAPREMINSKA TEŽINA SNIJEGA
Zapreminska težina snijega varira, a povećava se s trajanjem snježnog
pokrivača u zavisnosti od lokacije objekta, klime i nadmorske visine.
Tabela 4: Srednja zapreminska težina snijega
Vrsta snijega Zapreminska težina [kN/m3]
Svjež 1,0
Slegnut (nekoliko sati ili dana poslije padanja) 2,0
Star (nekoliko nedjelja ili mjeseci poslije padanja) 2,5 - 3,5
Vlažan 4,0
140
Slika 13: Vrijednosti opterećenja snijegom na različite vrste i nagibe krovova
10. LITERATURA
[1] NS/BAS EN 1991-1-3:2015 Evrokod 1- Dejstva na konstrukcije - Dio
1-3: Opšta dejstva - Opterećenje snijegom
[2] R. Hadžović, B. Peroš: Pouzdanost konstrukcija dominantno opterećenih
snijegom u Bosni i Hercegovini, Građevinski fakultet Univerziteta
„Džemal Bijedić“ u Mostaru, Mostar 2016., knjiga
[3] M. Holický, J. Marková, M. Sýkora: Zatížení stavebních konstrukcí
Příručka k ČSN EN 1991 (Priručnik iz Republike Češke)
141
VII OPTEREĆENJE VJETROM
prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ. i
doc. dr. sc. Suad Zalihić, dipl. ing. građ.
1 UVOD
Bosanskohercegovački standard BAS EN 1991-1-4:2015, Eurokod
1: Djelovanja na konstrukcije - Dio 1-4: Opća djelovanja - Djelovanja vjetra,
identičan je prijevodu engleske verzije evropskog standarda EN 1991-1-4:2003
Eurocode 1 - Actions on structures - Part 1-4: General actions - Wind
loads, drugo izdanje, i njegove tehničke korekcije AC:2009, i ima status
bosanskohercegovačkog standarda. Ovo izdanje bosanskohercegovačkog
standarda BAS EN 1991-1-4:2015, Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije - Dio 1-4:
Opća djelovanja - Djelovanja vjetra, zamjenjuje standard BAS EN 1991-1-4:2005,
Eurokod 1: Uticaji na konstrukcije: Dio 1-4: Opći uticaji - Opterećenje od vjetra,
njegovu tehničku korekciju BAS EN 1991-1-4/Cor1:2010 i njegov amandman
BAS EN 1991-1-4/A1:2010.
Osnova za određivanje opterećenja vjetrom su podaci dobijeni od
hidrometeoroloških zavoda u Bosni i Hercegovini o brzini i pravcu vjetra
mjerenih na 10 m iznad terena u skladu s normama Svjetske meteorološke
organizacije. Vremenski period mjerenja podataka varira u zavisnosti od vremena
instalacije meteoroloških stanica na pojedinim mjernim mjestima, ali je korišten
najmanji period mjerenja od 30 godina, najčešće u periodu 1961.-1991. godina.
Na osnovu podataka i obavljene statističke obrade, vrijednosti karakterističnog
opterećenja vjetrom određene su probabilističkim proračunima za povratni
period od 50 godina na glavnim mjernim stanicama, a koje su matematičkim
modelom raspodijeljene po cijeloj površini Bosne i Hercegovine podijeljene na
kvadrante 1 km x 1 km. Karakteristično opterećenje vjetrom je dato na karti Bosne
i Hercegovine u digitalnom obliku. U svakom kvadrantu se nalazi vrijednost
opterećenja vjetrom koju je veoma lako očitati u prozoru koji je prateći uz samu
kartu, sa svim geografskim odrednicama traženog mjesta: geografska širina i
visina, te nadmorska visina.
2 PODRUČJE PRIMJENE
Standard EN 1991-1-4 navodi smjernice za određivanje dejstva prirodnog
vjetra za proračun konstrukcije zgrada i inženjerskih građevinskih objekata, za
svako razmatrano opterećeno područje. To obuhvaća cijelu konstrukciju ili njezine
dijelove ili elemente pričvršćene na konstrukciju, npr. dijelove, obložne jedinice i
142
njihova pričvršćenja, sigurnosne i zvučne prepreke.
Primjenjuje se na:
- zgrade i inženjerske građevinske objekte visine do 200 m, pri
čemu su jarboli i dimnjaci učvršćeni užadima obrađeni u standardu
EN 1993-3-1, a rasvjetni stubovi u standardu EN 40,
- mostove s rasponima ne većim od 200 m, uz uslov da ispunjavaju
kriterije dinamičkog odgovora. Nisu date smjernice za vibracije
rasponske konstrukcije mosta zbog poprečnih turbulencija od
vjetra, dejstvo vjetra na ovješene mostove i vibracije kod kojih treba
razmotriti više od osnovnog tona.
Namijenjen je i za procjenu karakterističnih dejstava vjetra na
konstrukcije oslonjene na tlo, njihove dijelove i dodatke.
Pri tome lokalni toplinski uticaji na karakteristični vjetar kao što su
jaka arktička toplinska površinska inverzija ili uticaj kanaliziranja ili tornada nisu
razmatrani.
Osim proračuna, mogu se upotrebljavati ispitivanja u vjetrenim tunelima
i dokazane i/ili primjereno potvrđene numeričke metode za iznalaženje podataka
o opterećenju i odgovoru, upotrebljavajući prikladne modele konstrukcije i
prirodnog vjetra.
Podaci o opterećenju i odgovoru, kao i parametri terena mogu se odrediti
pomoću odgovarajućih podataka istraživanja u punoj veličini.
3.1 PRIRODA
(1) Dejstva vjetra promjenjiva su tokom vremena i djeluju direktno kao
pritisak na vanjske površine zatvorenih konstrukcija i, zbog propusnosti vanjske
površine, također djeluju indirektno na unutrašnje površine. Dejstva vjetra
mogu također direktno djelovati na unutrašnje površine otvorenih konstrukcija.
Na površine djeluju pritisci koji imaju za posljedicu sile okomite na površinu
konstrukcije ili pojedinih obložnih elemenata. Osim toga, kada su velike površine
konstrukcije izložene vjetru, sile trenja koje djeluju tangencijalno na površinu
mogu biti značajne.
143
3.2 PRIKAZ DEJSTVA VJETRA
Dejstvo vjetra predstavljeno je pojednostavljenom grupom pritisaka ili
sila čiji su uticaji ekvivalentni ekstremnim uticajima turbulentnog vjetra.
3.4 MODELI
Uticaji vjetra na konstrukciju (odnosno odgovor konstrukcije) ovise
o veličini, obliku i dinamičkim svojstvima konstrukcije. Ovaj dio standarda
obuhvaća dinamički odgovor zbog turbulencije u smjeru vjetra u rezonanciji s
osnovnim savijajućim sopstvenim oblikom s konstantnim predznakom.
Odgovor konstrukcije treba proračunati u skladu s poglavljem 5 iz
pritiska pri vršnoj brzini, q p , na referentnoj visini u neporemećenom polju vjetra,
sile i koeficijenata pritiska i konstrukcijskih faktora, cs cd (vidjeti poglavlje 6).
Vrijednost q p ovisi o vjetrenoj klimi, hrapavosti i orografiji terena, i referentnoj
visini. Vrijednost q p jednaka je pritisku pri srednjoj brzini sabranom s doprinosom
kratkotrajnih promjena pritiska.
Treba razmotriti aeroelastični odgovor za savitljive konstrukcije kao što
su užad, stubovi, dimnjaci i mostovi.
144
Promjenljiva komponenta vjetra predstavljena je intenzitetom
turbulencije određenim u 4.4.
gdje je:
vb osnovna brzina vjetra, određena kao funkcija smjera vjetra i doba godine,
10 m iznad tla koje pripada kategoriji terena II;
vb,0 temeljna vrijednost osnovne brzine vjetra;
cdir faktor smjera;
cseason faktor godišnjeg doba.
Uticaj nadmorske visine na osnovnu brzinu vjetra, vb , nije obuhvaćen
određenom temeljnom vrijednošću osnovne brzine vjetra, vb,0 .
Preporučena vrijednost faktora smjera, cdir , za različite smjerove vjetra
je 1,0.
Preporučena vrijednost faktora godišnjeg doba, cseason je 1,0.
Desetominutna srednja brzina vjetra s vjerovatnoćom godišnjeg
premašaja, p, određena je množenjem osnovne brzine vjetra, vb , iz 4.2(2)
standarda i faktora vjerovatnoće, c prob , datim izrazom (2). Vidjeti također
BAS EN 1991-1-6.
1 - K $ ln ^- ln ^1 - p hh
n
c prob = = G (2)
1 - K $ ln ^- ln ^0, 98hh
gdje je:
K parametar oblika koji ovisi o koeficijentu varijacije raspodjela ekstremnih
vrijednosti;
n eksponent.
Preporučene vrijednosti su 0,2 za K i 0,5 za n.
145
Faktor godišnjeg doba, cseason , može se upotrebljavati za privremene
konstrukcije i sve konstrukcije u fazi izvođenja. Za prijenosne konstrukcije, koje
se mogu upotrebljavati tijekom cijele godine, za cseason treba uzeti vrijednost 1,0.
vm ] z g = cr ] z g $ co ] z g $ vb (3)
gdje je:
cr (z) faktor hrapavosti dat u 4.3.2;
co (z) faktor orografije jednak 1.0, osim ako drugačije nije određeno u 4.3.3.
Podaci o faktoru co su navedeni u nacionalnom dodatku. Ako je orografija
obuhvaćena osnovnom brzinom vjetra, preporučena vrijednost je 1,0.
Proračunski grafikoni ili tabele za vrijednost vm (z) su navedeni u
nacionalnom dodatku.
Treba uzeti u obzir uticaj susjednih konstrukcija na brzinu vjetra (vidjeti
4.3.4).
cr ] z g = kr $ ln b z l
z
za zmin # z # zmax
0
(4)
cr ] z g = cr $ ^ zminh za z # zmin
146
gdje je:
z0 dužina hrapavosti
kr faktor terena ovisan o dužini hrapavosti, zo , koji je određen izrazom
z 0,07
kr = 0, 19 $ d z 0 n (5)
0, II
gdje je:
z0,II = 0,05 m (kategorija terena II, tabela 1)
zmin - najmanja visina određena u tabeli 1
zmax - jednaka 200 m
Vrijednosti z0 i zmin ovise o kategoriji terena. Preporučene vrijednosti
navedene su u tabeli 1 i ovise o pet reprezentativnih kategorija terena prikazanih
na slici 1.
Tabela 1: Kategorije terena i parametri terena
Kategorija
Karakteristike terena
z0 zmin
terena m m
0 More ili priobalna područja izložena otvorenom moru 0,003 1
Jezera ili ravna i horizontalno položena područja sa
I 0,01 1
zanemarivom vegetacijom i bez prepreka
Područja s niskom vegetacijom, npr. travom, i izoliranim
II preprekama (drveće, zgrade) s razmakom najmanje 20 0,05 2
visina prepreke
Područja sa stalnim pokrovom od vegetacije ili zgradama
III ili područja s izoliranim preprekama s razmakom najviše 20 0,3 5
visina prepreke (npr. sela, predgrađa, stalna šuma)
Područja s najmanje 15% površine pokrivene zgradama čija
IV 1,0 10
prosječna visina premašuje 15 m
147
Slika 1: Primjeri reprezentativnih kategorija terena
148
Za preporučenu vrijednost kružnog isječka uzima se 30° s odstupanjem
±15° od smjera vjetra. Preporučena vrijednost razmaka uz vjetar može se uzeti iz
Aneksa A.2.
Kada je koeficijent pritiska ili sile određen za nazivni kružni isječak,
treba upotrebljavati najmanju dužinu hrapavosti unutar bilo kojeg kružnog isječka
vjetra veličine 30°.
Kada pri određivanju datog područja postoji izbor između dvije ili
više kategorija terena, treba upotrebljavati područje s najmanjom dužinom
hrapavosti.
149
Intenzitet turbulencije smanjivat će se s povećanjem brzine vjetra i imat
će jednaku vrijednost standardnog odstupanja.
Uticaji orografije terena mogu se zanemariti kada je prosječni nagib
kosine terena uz vjetar manji od 3°. Terenom uz vjetar može se smatrati onaj koji
je na udaljenosti do 10 visina izoliranog orografskog obilježja.
150
4.4 TURBULENCIJA VJETRA
Intenzitet turbulencije, Iv (z), na visini z određen je kao standardna
devijacija turbulencije podijeljena sa srednjom brzinom vjetra.
Turbulentna komponenta brzine vjetra ima srednju vrijednost 0 i
standardnu devijaciju v v . Standardna devijacija turbulencije, v v , može se odrediti
upotrebljavajući izraz (7).
v v = kr $ vb $ kI (7)
Iv ] z g =
vv kI
vm ] z g co ] z g $ ln ^ z z0 h za zmin # z # zmax
=
(8)
Iv ] z g = Iv ^ zminh za z # zmin
gdje je:
kI faktor turbulencije. Vrijednost kI može se odrediti u nacionalnom dodatku.
Preporučena vrijednost za kI je 1,0,
co faktor orografije terena kao što je opisano u 4.3.3,
z0 dužina hrapavosti data u tabeli 1.
q p ] z g = 61 + 7 $ Iv ] z g@ $ 2 $ t $ v m2 ] z g = ce ] z g $ qb
1 (9)
gdje je:
t gustoća zraka koja ovisi o nadmorskoj visini, temperaturi i atmosferskom
pritisku koji se očekuju u području tokom oluja
ce (z) faktor izloženosti dat izrazom (10)
151
ce ] z g =
q p (z)
(10)
qb
qb pritisak pri osnovnoj brzini dat izrazom (11)
1 (11)
qb = 2 $ t $ v b2
5 DEJSTVO VJETRA
5.1 OPĆENITO
Dejstva vjetra na konstrukcije i konstrukcijske elemente moraju se
odrediti uzimajući u obzir i vanjski i unutarnji pritisak vjetra.
Sažetak proračunskih postupaka za određivanje dejstava vjetra prikazan
je u tabeli 3.
152
Tabela 3: Proračunski postupci za određivanje dejstava vjetra
Parametar Upućivanje na
Pritisak pri vršnoj brzini, q p
osnovna brzina vjetra, vb 4.2
referentna visina, ze poglavlje 7
kategorija terena tabela 1
karakteristični pritisak pri vršnoj brzini, q p 4.5
intenzitet turbulencije, Iv 4.4
srednja brzina vjetra, vm 4.3.1
koeficijent orografije, co (z) 4.3.3
koeficijent hrapavosti, cr (z) 4.3.2
Pritisci vjetra, npr. za obloge, učvršćenja i konstrukcijske dijelove
koeficijent vanjskog pritiska, c pe poglavlje 7
koeficijent unutarnjeg pritiska, c pi poglavlje 7
koeficijent neto pritiska, c p, net poglavlje 7
vanjski pritisak vjetra: we = q p c pe 5.2
unutarnji pritisak vjetra: wi = q p c pi 5.2
Sile vjetra na konstrukciju, npr. za sveukupne uticaje vjetra
konstrukcijski faktor: cs cd 6
sila vjetra, Fw , proračunata iz koeficijenata sile 5.3
sila vjetra, Fw , proračunata iz koeficijenata tlaka 5.3
we = q p ^ zeh $ c pe (12)
gdje je:
q p ^ zeh pritisak pri vršnoj brzini;
ze referentna visina za vanjski pritisak data u poglavlju 7;
c pe koeficijent pritiska za vanjski pritisak, vidjeti poglavlje 7.
Vrijednost q p (z) određena je u 4.5.
Pritisak vjetra koji djeluje na unutarnje površine konstrukcije, wi , treba
odrediti iz izraza (13).
153
wi = q p ^ zih $ c pi (13)
gdje je:
qp(zi) pritisak pri vršnoj brzini;
zi referentna visina za unutarnji pritisak data u poglavlju 7;
c pi koeficijent pritiska za unutarnji pritisak dat u poglavlju 7.
Vrijednost qp(z) određena je u 4.5.
Neto pritisak na zid, krov ili element razlika je pritisaka na suprotnim
površinama uzimajući u obzir njihove predznake. Pritisak usmjeren prema površini
uzima se kao pozitivan, a usisavanje, usmjereno od površine, kao negativno
(slika 6).
gdje je:
cs cd koeficijent konstrukcije određen u poglavlju 6;
cf koeficijent sile za konstrukciju ili konstrukcijski element, naveden u
poglavlju 7 ili 8;
qp(ze) pritisak pri vršnoj brzini (određen u 4.5) na referentnoj visini, ze,
određenoj u poglavlju 7 ili 8;
Aref referentna površina konstrukcije ili konstrukcijskog elementa, navedena
u poglavlju 7 ili 8 .
U poglavlju 7 navedene su vrijednosti koeficijenta sile, c f , za
konstrukcije ili konstrukcijske elemente kao što su prizme, valjci, krovovi, table
s oznakama, ploče i rešetkaste konstrukcije i sl. Te vrijednosti obuhvaćaju uticaje
trenja. U poglavlju 8 navedene su vrijednosti koeficijenta sile, c f , za mostove.
Sila vjetra, Fw , koja djeluje na konstrukciju ili konstrukcijski element
može se odrediti vektorskim zbrajanjem sila Fw, e Fw i Ffr proračunatima iz
unutarnjih i vanjskih pritisaka upotrebljavajući izraze (16) i (17) i sila trenja
koje nastaju trenjem vjetra paralelno s vanjskom površinom, proračunatih
upotrebljavajući izraz (18).
Vanjske sile:
Unutrašnje sile:
Sile trenja:
(18)
gdje je:
cs cd koeficijent konstrukcije određen u poglavlju 6;
we vanjski pritisak na pojedinu površinu na visini ze, dat izrazom (12);
wi unutarnji pritisak na pojedinu površinu na visini zi, dat izrazom (13);
Aref referentna površina pojedine površine;
155
c fr koeficijent trenja izveden u 7.5;
A fr površina vanjske površine paralelne s vjetrom, dana u 7.5.
Za elemente (npr. zidovi, krovovi), sila vjetra postaje jednaka razlici
vanjskih i unutrašnjih rezultantnih sila.
Sile trenja, Ffr , djeluju u smjeru komponenti vjetra paralelnih s vanjskim
površinama.
Uticaji trenja vjetra na površinu mogu se zanemariti kada je ukupna
površina svih površina paralelnih (ili pod malim kutom) s vjetrom jednaka ili
manja od četverostruke ukupne površine svih vanjskih površina okomitih na vjetar
(na uzvjetarnoj ili nizvjetarnoj strani).
Pri zbrajanju sila vjetra koje djeluju na konstrukcije zgrada, može se
uzeti u obzir pomanjkanje korelacije pritisaka vjetra na uzvjetarnoj i nizvjetarnoj
strani.
U nacionalnom dodatku može se odrediti primjenjuje li se to
pomanjkanje korelacije općenito ili se ograničava na zidove kao što je opisano u
BAS EN 1991-1-4, 7.2.2(3). Prema istom potpoglavlju preporučeno je uzeti u
obzir pomanjkanje korelacije samo za zidove.
6 KOEFICIJENT KONSTRUKCIJE cs cd
Koeficijentom konstrukcije cs cd se uzima u obzir uticaj neistovremenog
dejstva udarnih pritisaka vjetra na površinu zajedno s uticajem vibracija
konstrukcije usljed turbulencije.
Može se razdvojiti na dvije komponente:
- koeficijent veličine cs ;
- dinamički koeficijent cd .
Koeficijent veličine cs obuhvaća efekte nedovoljne vremenske i
prostorne korelacije maksimalnog pritiska, odnosno smanjenja djelovanja vjetra na
površinu konstrukcije okomitu na smjer vjetra. Dinamički koeficijent cd izražava
uticaj dinamičkih svojstava konstrukcije na veličinu ekvivalentnog opterećenja
vjetra.
Način određivanja koeficijenta konstrukcije cs cd prema poglavlju
6 standarda BAS EN 1991-1-4 je prikazan u tabeli 4. U nacionalnom dodatku
smatra se jednim koeficijentom, ali je ostavljena mogućnost zasebnog proračuna
koeficijenta veličine cs i dinamičkog koeficijenta cd .
156
Tabela 4: Vrijednosti koeficijenta konstrukcije cs cd
BAS EN 1991-1-4
Okvirne zgrade s nosivim zidovima čija je visina
manja od 100 m i manja od četvorostruke dužine 1,0
u pravcu vjetra
standarda
Dimnjaci kružnog poprečnog presjeka, čija
je visina manja od 60 m, kao i od vrijednosti 1,0
6.5 puta prečnika
Gađevinski objekti (osim mostova koji se
Detaljan proračun prema potpoglavlju 6.3
posebno razmatraju), kao i dimnjaci i zgrade
ili Aneksu D standarda BAS EN 1991-1-4
van datih ograničenja
1 + 2 $ k p $ I v ^zsh $ B2 + R2 (19)
1 + 7 $ I v ^z s h
cS cd =
gdje je:
zs referentna visina za određivanje koeficijenta konstrukcije cs cd (vidjeti
sliku 7). Za konstrukcije kod kojih nije primjenjivo određivanje zs prema
slici 7 može se uzeti zs = h ;
kp udarni koeficijent, definisan kao odnos maksimalne vrijednosti fluktuiraju-
ćeg dijela odgovora konstrukcije i njegove standardne devijacije;
Iv intenzitet turbulencije određen u (4.8);
B2 koeficijent izvornog dejstva kojim je obuhvaćen nedostatak potpune
korelacije pritiska vjetra na površini konstrukcije;
R2 koeficijent rezonantnog odgovora kojim je obuhvaćena pojava turbulencije
u rezonanciji s oblikom tona osciliranja.
157
Slika 7: Osnovni oblici konstrukcija obuhvaćeni postupkom proračuna s dimenzijama
konstrukcija i primijenjenim referentnim visinama
158
i dimnjake osnovne informacije za uporedno djelovanje vjetra i leda je dato u
BAS EN 1993-3-1:2010 Projektovanje čeličnih konstrukcija - Dio 3-1: Tornjevi i
stubovi i BAS EN 1993-3-2:2010 Projektovanje čeličnih konstrukcija - Dio 3-2:
Dimnjaci.
Uporedno djelovanje vjetra i snijega treba uzeti u obzir na krovovima,
terasama i slično. Opterećenje snijegom treba uzeti u obzir u skladu sa BAS EN
1991-1-3:2015: Dejstva na konstrukcije - Dio 1-3: Opšta dejstva - Opterećenje
od snijega.
- za A # 1 m2 c pe = c pe, 1 ,
- za A $ 10 m2 c pe = c pe, 10 .
159
7.2.1 Vertikalni zidovi zgrada s pravougaonom osnovom
Za vertikalne zidove zgrada s pravougaonom osnovom referentne visine
ze na strani vjetra (područje D na slici 10) ovise o odnosu h/b i uvijek se odnose
na gornji rub odgovarajućih dijelova zida. Referentne visine su prikazane na
slici 9 za tri karakteristična slučaja.
160
Za zgrade čija je visina h 2 2b srednje područje se može podijeliti na
vodoravne trake visine hs . Alternativno, opterećenje u srednjem području se može
opisati kao linearno promjenjivo s donjom vrijednosti q p (b) i gornjom q p (h-b).
Preporučene vrijednosti koeficijenata vanjskog pritiska za vertikalne
zidove zgrada s pravougaonom osnovom su date u tabeli 5, ovisno o odnosu h/d
(za međuvrijednosti h/d može se koristiti linearna interpolacija). Na slici 10 su
prikazana proračunska područja na vertikalnim zidovima zgrada s pravougaonim
poprečnim presjekom.
161
Tabela 5 – Vrijednosti koeficijenata vanjskog pritiska za vertikalne zidove zgrada s
pravougaonom osnovom
Područje A B C D E
h/d c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1
5 -1,4 -1,7 -0,8 -1,1 -0,5 -0,7 +0,8 +1,0 -0,5 -0,7
1 -1,2 -1,4 -0,8 -1,1 -0,5 +0,8 +1,0 -0,5
<0,25 -1,2 -1,4 -0,8 -1,1 -0,5 +0,8 +1,0 -0,3 -0,5
162
Tabela 6: Vrijednosti koeficijenata vanjskog pritiska za ravne krovove s oštrim rubovima
Područje
Vrsta krova F G H I
c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1 c pe, 10 c pe, 1
+0,2
oštri rubovi -1,8 -2,5 -1,2 -2,0 -0,7 -1,2
-0,2
163
Kada su ovi otvori locirani u zonama s različitim vrijednostima vanjskih
pritisaka treba primijeniti stranu koja teži prosječnoj vrijednosti koeficijenta
vanjskog pritiska c pe :
/ c pe,i $ Ai
c pe = i
(21)
/ Ai
i
/ Ai c pe,i # 0
n= i (22)
/ Ai
i
165
7.3.2 Slobodnostojeći zidovi, parapeti, ograde
Vrijednosti ukupnih koeficijenata neto pritiska c p, net za slobodnostojeće
zidove i parapete ovise o koeficijentu popunjenosti { . Za pune zidove treba uzeti
{ = 1 , a za 80% popunjene zidove { = 0, 8 . Ošupljene zidove i ograde s { # 0, 8
treba tretirati kao ravanske rešetke prema potpoglavlju 7.11 standarda.
Ukupne koeficijente pritiska c p, net treba odrediti za područja A, B, C i
D, kako je prikazano na slici 14. U tabeli 7.9 standarda su date vrijednosti c p, net
za koeficijente popunjenosti { = 1 i { = 0, 8 , a za međuvrijednosti { se može
izvršiti linearna interpolacija.
166
Slika 15: Faktor zaklonjenosti } s za zidove i ograde
167
Slika 16: Referentna površina za trenje
168
Slika 17: Objašnjenje za table s natpisima
cf = cf, 0 $ } r $ } m (24)
gdje je:
cf, 0 koeficijent sile za pravougaone poprečne presjeke s oštrim uglovima, ali
bez strujanja vjetra na slobodnom kraju, prema slici 18;
}r koeficijent smanjenja za kvadratni poprečni presjek sa zaobljenim
uglovima, prema slici 19;
}m koeficijent uticaja kraja za elemente sa strujanjem vjetra na slobodnom
kraju, prema potpoglavlju 7.13 standarda.
169
Slika 18: Koefcijenti sile cf, 0 za pravougaone poprečne presjeke s oštrim uglovima i bez
strujanja vjetra na slobodnom kraju
A ref = l ·b (25)
170
7.5.3 Konstrukcijski elementi s oštroivičnim poprečnim presjecima
Koeficijent sile cf za konstrukcijske elemente s oštroivičnim poprečnim
presjecima je određen izrazom:
c f = c f, 0 $ } m (26)
A ref, x = l ·b
(27)
A ref, y = l ·d
gdje je l dužina razmatranog konstrukcijskog elementa.
Rerefentna visina ze za sve slučajeve poprečnih presjeka jednaka je
najvećoj visini iznad tla.
U nacionalnom dodatku je za slučajeve bez strujanja vjetra na slobodnom
kraju prihvaćena preporučena vrijednost koeficijenta sile c f, 0 = 2, 0 . Ta vrijednost
je dobijena mjerenjima u uslovima male turbulencije i smatra se da je na strani
sigurnosti. Sile treba istovremeno zadati u smjeru x i smjeru y.
Nacionalnim dodatkom je također dozvoljena mogućnost korištenja
različitih vrijednosti koeficijenata sile c fx, 0 i c fy, 0 za pravce strujanja vjetra 0°, 45°
i 90°, pod uslovom da odnosi stranica približno odgovaraju datim vrijednostima.
Vrijednosti c fx, 0 i c fy, 0 su date u tabeli 2(BA) nacionalnog dodatka.
171
8 DJELOVANJE VJETRA NA MOSTOVE
Standardom BAS EN 1991-1-4 se razmatraju samo mostovi konstantne
visine koji se sastoje od jedne kolovozne konstrukcije s jednim ili više raspona i
poprečnim presjecima prikazanim na slici 21.
172
8.1 SILE VJETRA NA MOST
Sile vjetra na most predstavljene su komponentama u x, y i z pravcu
prema slici 22. Sile u smjerovima x i y nastaju zbog vjetra koji puše iz raznih
smjerova i obično nisu istovremene. Sile koje nastaju u smjeru z također mogu
nastati zbog vjetra koji puše iz raznih smjerova, ali ako su nepovoljne i značajne,
treba ih uzeti istovremeno sa silama koje djeluju iz bilo kojeg drugog smjera.
Dinamički odgovor konstrukcije mosta će biti zanemaren, tj. za vrijednost
koeficijenta konstrukcije će biti usvojena vrijednost cs c d = 1 . Kriteriji kojima je
definisana mogućnost zanemarenja, odnosno potreba razmatranja dinamičkog
odgovora konstrukcije su detaljno obrađeni u tački 2.55 nacionalnog dodatka.
1 (28)
Fw = 2 $ t $ v2b $ C $ A ref, x
gdje je:
Fw sila vjetra;
t gustina zraka;
vb osnovna brzina vjetra, određena prema tački 4.2(2) standarda;
A ref, x referentna površina okomito na smjer vjetra, zavisna od dužine mosta
L i visine mosta d tot određena prema potpoglavlju 8.3.1 standarda;
C koeficijent opterećenja vjetrom.
173
Koeficijent opterećenja vjetrom C određen je jednačinom (29):
C = c e $ c f, x (29)
gdje je:
ce koeficijent izloženosti, određen prema potpoglavlju 4.5 standarda;
c f, x koeficijent sile vjetra za smjer x, određen jednačinom:
c f, x = c fx, 0 .
Koeficijent c fx, 0 predstavlja koeficijent sile bez strujanja vjetra na
slobodnom kraju. Kod uobičajenih mostova može se uzeti vrijednost c fx, 0 = 1, 3 .
Također, vrijednost koeficijenta c fx, 0 može se uzeti sa slike 23.
Slika 24: Vrijednosti koeficijenta sile cf, z za mostove s nagibom i vjetrom koji djeluje
pod uglom
175
9 PRIMJERI
176
Slika 25: Jednostavna pravougaona zgrada s ravnim krovom
178
Slika 27: Opterećenje vjetra za karakteristične presjeke A-A‘ i B-B‘
179
Slika 28: Jednostavna pravougaona zgrada sa sljemenim krovom
180
Slika 29: Koeficijenti pritiska i odgovarajuće referentne visine na udaljenosti od bočne
strane >7,5 m
181
Ekvivalentno opterećenje vjetra će biti određeno prema BAS EN 1991-1-4,
poglavlje 5. Na slici 31 su prikazani koeficijenti pritiska i odgovarajuće referentne
visine, a na slici 32 raspodjela pritisaka vjetra na zidove.
182
Primjer 5: Stakleni panel na fasadi zgrade
Na slici 33 je prikazan stakleni panel na fasadi visoke zgrade iz
prethodnog primjera. Dimenzije panela su: širina 2 m i visina 1,5 m, a panel je
postavljen na visini od 40 m.
183
10 LITERATURA
[1] BAS EN 1991-1-4, Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije – Dio 1 -4:
Opća djelovanja – Djelovanja vjetra, BAS Institut za standardizaciju
BiH, 2015.
[2] prBAS EN 1991-1-4/NA, Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije – Dio
1-4: Opća djelovanja – Djelovanja vjetra – Nacionalni dodatak, BAS
Institut za standardizaciju BiH, 2015.
[3] Implementation of Eurocodes - Handbook 3: Action Effects for Buildings,
Leonardo da Vinci Pilot Project CZ/02/B/F/PP-134007, Aachen 2005.
[4] M. Holický, J. Marková, M. Sýkora: Zatížení stavebních konstrukcí,
Příručka k ČSN EN 1991, Praha, 2009.
184
VIII OPTEREĆENJE TEMPERATUROM
doc. dr. sc. Suad Zalihić, dipl. ing. građ.
1 OPĆE NAPOMENE
BAS EN 1991-1-5 daje smjernice za proračun opterećenja uzrokovanog
temperaturnim promjenama na zgrade, mostove i druge objekte. Za neke
industrijske objekte, kao što su rashladni tornjevi, cijevi i spremnici, dati su
principi za kombinacije operativnih i klimatskih temperatura.
Osnovne vrijednosti koje utiču na efekte temperaturnih opterećenja na
konstrukcije ili njihove komponente uključuju klimatske efekte, radne temperature,
karakteristike objekta, atmosferske karakteristike i karakteristike terena.
Klimatski efekti uključuju:
- temperaturu zraka u hladu (dnevne promjene i efekti godišnjih
doba),
- sunčevo zračenje (direktno i indirektno),
- brzinu vjetra (pod uticajem lokalne klime i lokalnih faktora kao što
su hrapavost terena i orografija na mjestu gradnje)
Mjerenjem radne temperature se definiraju:
- efekti unutrašnjosti objekta ovisno o njegovoj funkciji.
Karakteristike objekta su:
- prostorna orijentacija (pravac i visina iznad tla),
- vrsta konstrukcije, dimenzije i oblici poprečnih presjeka,
- veze pojedinih dijelova, vrste materijala i njihova boja,
- konstruktivni sistem,
- temperaturna svojstva materijala (koeficijent provodljivosti,
koeficijent apsorpcije, koeficijent emisije, specifična toplota,
koeficijent linearne ekspanzije),
- drugi efekti kao što su apsorpcija vode, vrsta kolovoza, postojanje i
vrsta omotača zgrada,
- početna temperatura pri kojoj je objekat/element izgrađen.
185
Atmosferske karakteristike i karakteristike terena predstavljaju:
- koeficijent zračenja atmosfere i terena.
Osnovna vrijednost opterećenja konstrukcije temperaturom
je karakteristična vrijednost, koja je određena na temelju ekstremne
(minimalne/maksimalne temperature zraka) u hladu.
Ova maksimalna (minimalna) temperatura zraka u hladu predstavlja
vrijednost koja premašuje godišnji maksimum (minimum) s vjerovatnoćom
od 0,02 (odgovara pedesetogodišnjem povratnom periodu) i iskazuje se na
osnovu izmjerenih maksimalnih (minimalnih) satnih vrijednosti. Ove ekstremne
vrijednosti temperatura zraka u hladu su dobivene na osnovu mjerenja na mjernim
stanicama nadležnih meteoroloških službi u BiH.
Temperatura zraka u hladu je temperatura izmjerena na standardiziran
način termometrima postavljenim u bijelo obojenoj i ventiliranoj drvenoj kućici,
pod nazivom „Stevensonova kućica“.
2 KLASIFIKACIJA OPTEREĆENJA
Temperaturna opterećenja se mogu podijeliti na promjenljiva i
indirektna opeterećenja. Pri proračunu trajnih objekata karakteristična vrijednost
opterećenja definirana je kao vrijednost s mogućnošću prekoračenja od 0.02. U
slučaju proračuna privremenih objekata s kraćim vremenskim trajanjem moguće
je uzeti u obzir više od 2% vjerovatnoće prekoračenja ove vrijednosti u godini
dana. Za kraće povratne periode moguće je postupiti po smjernicama u Aneksu
A, odnosno (A.1) do (A.8). Preporučene vrijednosti vjerovatnoće prekoračenja i
druge informacije su date u fazama provedbe BAS EN 1991-1-6.
3 PRORAČUNSKE SITUACIJE
Prema BAS EN 1991-1-5 potrebno je odrediti temperaturno opterećenje
za svaku proračunsku situaciju utvrđenu prema EN 1990. U slučajevima kada
konstrukcije nisu izložene dnevnim i sezonskim klimatskim promjenama i
promjenama koje potiču od radnih procesa, moguće je da ne treba proračunavati
toplinska djelovanja.
Dodatne odredbe za temperaturna opterećenja su navedene u EN 1990, te
u nekim dijelovima BAS EN 1991, npr. u BAS EN 1991-1-6 i BAS EN 1991-4.
4 PRIKAZ DJELOVANJA
Prema BAS EN 1991-1-5 raspodjela temperature unutar nekog
konstrukcijskog elementa se može podijeliti na četiri osnovne komponente:
186
- komponentu jednolike promjene temperature TTu ;
- komponentu linearno promjenjive temperaturne razlike oko osi z-z,
TTMy ;
- komponentu linearno promjenjive temperaturne razlike oko osi y-y,
TTMz ;
- komponentu nelinearne temperaturne razlike, TTE .
Efekti uticaja temperature uključuju promjene u dužini, odnosno pojavu
deformacija, što uzrokuje naprezanja koja ovise o geometriji elementa i rubnim
uvjetima, te fizičkim svojstvima upotrijebljenih materijala.
Temperatura zraka u hladu, sunčevo zračenje, brzina vjetra i drugi
klimatski uvjeti utiču na nelinearni oblik krivulje temperature u konstrukciji.
187
5 TEMPERATURNE PROMJENE U ZGRADAMA
TTu = T - T0 (1)
188
5.3 ODREĐIVANJE TEMPERATURNOG PROFILA
Temperaturu unutarnjeg prostora Tin treba odrediti prema tabeli 1, a
temperaturu vanjskog prostora Tout prema tabeli 2 za dijelove smještene iznad
nivoa tla, odnosno tabeli 3 za podzemne dijelove.
Tabela 1: Orijentacione vrijednosti temperature unutarnjeg prostora Tin
Godišnje doba Temperatura Tin [°C]
Ljeto T1
Zima T2
189
6 TEMPERATURNE PROMJENE ZA MOSTOVE
6.1 RASPONSKE KONSTRUKCIJE MOSTOVA
6.1.1 Tipovi rasponskih konstrukcija mostova
U BAS EN 1991-1-5 se razlikuju tri tipa rasponskih konstrukcija
mostova:
Tip 1: čelična rasponska konstrukcija
- čelični sandučasti nosač,
- čelična rešetka ili pločasti nosač.
Tip 2: spregnuta rasponska konstrukcija
Tip 3: betonska rasponska konstrukcija
- betonska ploča,
- betonska greda,
- betonski sandučasti nosač.
Za druge tipove rasponskih konstrukcija mostova i korištenih materijala
pojedine komponente temperatura se mogu odrediti u skladu s načelima BAS EN
1991-1-5 i odgovarajućih podataka hidrometeoroloških zavoda u BiH.
190
Slika 2: Korelacija između minimalne/maksimalne jednolike temperature mosta Te,min i
Te,max i najniže/najviše temperature zraka u hladu Tmin i Tmax
192
Tabela 5: Preporučene vrijednosti faktora ksur za različite debljine gornjih slojeva
Cestovni, pješački i željeznički mostovi
Tip 1 Tip 2 Tip 3
Debljina gornjih Gornja Donja Gornja Donja Gornja Donja
slojeva površina površina površina površina površina površina
toplija toplija toplija toplija toplija toplija
[mm] ksur ksur ksur ksur ksur ksur
0 0,7 0,9 0,9 1,0 0,8 1,1
hidroizolacija 1) 1,6 0,6 1,1 0,9 1,5 1,0
50 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
100 0,7 1,2 1,0 1,0 0,7 1,0
150 0,7 1,2 1,0 1,0 0,5 1,0
zastor (750 mm) 0,6 1,4 0,8 1,2 0,6 1,0
1)
vrijednosti predstavljaju gornje granične vrijednosti za tamnu boju
193
Slika 3: Temperaturne razlike za rasponske konstrukcije mostova – Tip 1: Čelične
rasponske konstrukcije
194
6.1.5 Istovremeno djelovanje komponenti jednolike temperature
i temperaturne razlike
U nekim slučajevima potrebno je razmotriti istovremeno djelovanje
komponente temperaturne razlike TTM i maksimalnog opsega komponente
jednolike temperature mosta TTN (npr. kod okvirnih konstrukcija). BAS EN 1991-1-5
preporučuje sljedeće izraze (koje treba smatrati kombinacijama opterećenja)
TTM, heat ^ili TTM, cool h + ~ N $ TTN, exp ^ili TTN, conh (5)
ili
~ M $ TTM, heat ^ili TTM, cool h + TTN, exp ^ili TTN, conh (6)
~ N = 0, 35 i ~ M = 0, 75.
195
7 TEMPERATURNE PROMJENE U INDUSTRIJSKIM
DIMNJACIMA, CJEVOVODIMA, SILOSIMA, REZERVO-
ARIMA I RASHLADNIM TORNJEVIMA
196
Slika 4: Mjerodavne komponente temperature za cjevovode, silose, rezervoare i
rashladne tornjeve
197
8 ANEKS A - IZOTERME NACIONALNIH NAJNIŽIH I
NAJVIŠIH TEMPERATURA ZRAKA U HLADU
198
A.2 NAJNIŽE I NAJVIŠE TEMPERATURE ZRAKA U HLADU
S GODIŠNJOM VJEROVATNOĆOM PREKORAČENJA P
RAZLIČITOM OD 0,02
Ako je vrijednost najviše (ili najniže) temperature zraka u hladu Tmax,p
(Tmin,p) utemeljena na godišnjoj vjerovatnoći prekoračenja p različitom od 0,02
tada se ove vrijednosti mogu izvesti iz tih odnosa na osnovu raspodjele ekstremnih
vrijednosti tipa I
gdje je Tmax (Tmin) vrijednost najviše (najniže) temperature zraka u hladu s godišnjom
vjerovatnoćom prekoračenja od 0,02. Za područje BiH su u nacionalnom dodatku
za BAS EN 1991-1-5 period mjerenja 1961 - 1990. godina izvedene vrijednosti:
199
10 ANEKS C - KOEFICIJENTI LINEARNOG ŠIRENJA
Za određivanje uticaja opterećenja temperaturom potrebno je poznavati
vrijednosti koeficijenata linearnog širenja za različite materijale. Vrijednosti
koeficijenata za neke materijale su prikazane u tabeli C.1.
Tabela C.1 – Koeficijenti linearnog širenja
Materijal a T (x10-6/°C)
Aluminij, aluminijska legura 24
Nehrđajući čelik 16
Konstrukcijski čelik, kovano ili lijevano željezo 12
Beton (osim niže navedene vrste) 10
Beton, lagani agregat 7
Ziđe 6 - 10
Drvo, duž vlakana 5
Drvo, okomito na vlakna 30 - 70
R ] xg
T ] xg = Tin R ^Tin - Tout h (D.1)
tot
gdje je:
Tin temperatura zraka unutarnjeg prostora,
Tout temperatura zraka vanjskog prostora,
Rtot ukupni toplotni otpor elementa uključujući obje površine,
R(x) toplotni otpor na unutarnjoj površini i elementa od unutarnje površine do
tačke x (vidjeti sliku D.1).
Vrijednosti otpora Rtot i R(x) [m2K/W] mogu se odrediti upotrebljavajući
koeficijent prenosa toplote i koeficijente toplotne provodljivosti date u EN ISO
6496 (1996) i EN ISO 13370 (1998).
200
Slika D.1: Toplotni profil dvoslojnog elementa
201
12 PRIMJERI
202
TTN,exp = 46 - 15 = 31 cC,
te je ukupni opseg TTN = 53 cC .
Pri proračunu vertikalne komponente temperaturne razlike je usvojen
pristup 1 (linearna promjena). Usvojene su vrijednosti linearne temperaturne
razlike date u tabeli 6.1 standarda TTM, heat = 10 cC i TTM, cool =- 5 cC , a vrijednosti
faktora ksur su date u tabeli 6.2 standarda i iznose ksur = 0, 8 za gornju površinu
topliju od donje, odnosno ksur = 1, 0 za donju površinu topliju od gornje.
Za kolnički zastor debljine d = 90 mm je konačno:
TTM, heat = 0, 8 $ 10 = 8 cC;
TTM, cool = 1, 0 $ ]- 5g =- 5 cC.
203
13 LITERATURA
[1] BAS EN 1991-1-5, Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije – Dio 1-5:
Opća djelovanja – Toplinska djelovanja, BAS Institut za standardizaciju
BiH, 2016.
[2] BAS EN 1991-1-5/NA, Eurokod 1: Djelovanja na konstrukcije – Dio
1-5: Opća djelovanja – Toplinska djelovanja – Nacionalni dodatak, BAS
Institut za standardizaciju BiH, 2017.
[3] Implementation of Eurocodes - Handbook 3: Action Effects for Buildings,
Leonardo da Vinci Pilot Project CZ/02/B/F/PP-134007, Aachen 2005.
[4] M. Holický, J. Marková, M. Sýkora: Zatížení stavebních konstrukcí,
Příručka k ČSN EN 1991, Praha, 2009.
204
IX DJELOVANJA NA KONSTRUKCIJE IZLOŽENE POŽARU
BAS EN 1991-1-2:2015
prof. dr. sc. Sanin Džidić, dipl. ing. građ.
DA 0 0 0 30 *2 0/60 (7) 0 0 0 - 0 *1
Industrijske hale 1 0 10 20 100 50 2
NE 0 (1) *3 -1 30 *2 30/90 (7) 0-60 0 0 - 0 *1
0H
DA 0 0 0 60/90 (7) 30 0 0 90 0 *1
Tržni centri i 30 V
1 0 4 500 80 80 4
prodavnice
NE (1) (1) *3 (1) 30 90/120 (7) (3) 0 30 90 0 *1
(8)
DA 0 0 (2) 60 30 0 60 (4) 90 30
(9)
Plesne dvorane 2 5 9 1000 60 30 4
NE 0 30 90 60 60 30 0 60 (5) 90 60
0 (8)
DA 60 (6) (2) 60 90 60 60 (4) 60 60
30 *3 (10)
Školski objekti 4 12 16 300 60 20 4
NE 60 (6) 60 90 60 60 90 60 60 (5) 60 60
0 (8)
Uredski poslovni DA 60 (6) (2) 60 90 60 60 (4) 60 30
30 *3 (9)
objekti male 4 10 14 50 50 30 2
visine
NE 60 (6) (1) *3 90 60 60 90 60 60 (5) 60 60
30 (8)
DA 60 (6) (2) 60 90 60 60 (4) 90 60
60 *3 (11)
Hoteli 6 16 20 60 50 30 2
NE 60 (6) 60 90 60 60 90 60 60 (5) 90 60
(8)
DA 120 60 (2) 60 90/120 120 60 (4) 120 90
(12)
Bolnice 8 24,5 28 60 70 30 2
NE 120 90 90 60 120 120 120 60 (5) 120 90
60 (8)
Uredski poslovni DA 120 (2) 120 90 60 120 (4) 120 120
90 *3 (9)
objekti srednje 11 33 37 50 50 30 2
visine
NE 120 90 90 120 90 120 90 120 (5) 120 (3)
(8)
DA 120 90 90 120 120 90 120 (4) 120 120
Visoki uredski (9)
31 90 93 100 50 50 2
poslovni objekti
NE 120 90 (3) (3) 120 120 (3) 90 120 (5) 120 (3)
(1) - Veličina požarnog sektora prevelika *1 - Krovna konstrukcija ne zahtijeva otpornost na požar
Iz tog razloga se kod prizemnih objekata ne specificira
(2) - Nije usvojena regulativa
zahtjev otpornosti konstrukcije na požar
(3) - Nije dozvoljeno
(4) - q > 600 MJ/m2 osnove etaže
(5) - q < 600 MJ/m2 osnove etaže *2 - A ko je H < 10 m - ne specificira se zahtjev otpornosti na požar (R0)
(6) - Novi objekti i dogradnja objekata *3 - Provjeriti prema SIA Doc 81
(7) - Periodi otpornosti na požar se uobičajeno određuju od strane lokalnih vlasti
u slučajevima kada nisu definisani propisima
(8) - Sprinklerski sistemi su moguća alternativa drugim zahtjevima
(od slučaja do slučaja se određuju od strane vlasti) Za Finsku: Samo za nosive konstrukcije,
(9) - Zahtjeva se kada je q > 900 MJ/m2 ne primjenjuje se za pregradne konstrukcije
(10) - Zahtjeva se kod podzemnih prostorja sa q > 550 MJ/m2
(11) - Zahtjeva se u slučaju preko 1000 kreveta Za Francusku: H - Horizontalna krovna konstrukcija
(12) - Zahtjeva se u slučaju preko 300 kreveta V - Stub
208
Slika 1: Faze razvoja požara [4]
gdje je:
Hg prosječna temperatura u ispitnoj peći u ºC, a
t vrijeme ispitivanja u minutama.
Na slici 2, data je krivulja standardnog požara temperatura-vrijeme
prema ISO 834-1 iz 1999. godine.
209
Slika 2: Standardna krivulja požara ISO-834 [2]
210
H g = 1080 ^1 - 0.325 e-0.167 t - 0.675 e-2.5 th + 20 (2)
gdje je
Hg temperatura gasa u požarnom sektoru;
t vrijeme u minutama.
Ugljikovodonična nominalna krivulja požara daje temperaturu od oko
1100 ºC nakon 30 minuta izlaganja požaru, koja praktično ostaje konstantna nakon
ovog perioda vremena.
U svrhu ispitivanja vanjskih zidova i prenosa požara s jednog objekta na
drugi ili prenosa vanjskog požara na objekat, BAS EN 1991-1-2:2015 Evrokod 1,
takođe predviđa vanjsku krivulju požara definisanu kao:
gdje je
Hg temperatura gasa u neposrednoj blizini elementa koji se ispituje;
t vrijeme u minutama.
Vanjska nominalna krivulja požara daje temperaturu od oko 680 ºC
nakon 10 minuta izlaganja, koja takođe ostaje konstantna nakon ovog perioda
vremena. Na slici 3, prikazan je uporedni grafikon ove tri nominalne krivulje
požara prema EC1.
211
E-119, u Japanu krivulja JISA A 1304, kao i krivulja sporog zagrijavanja (tinjajuća
krivulja), koja se koristi za specifične aplikacije koju razmatraju neki evropski
standardi. Postoje i posebne krivulje požara razvijene za tunelska ispitivanja.
Danas postoje i numerički računarski simulacioni modeli razvoja požara na bazi
dinamike fluida.
Međutim, razmatrajući oblik Standardne krivulje požara, uočava se da
temperatura gasa u požarnom sektoru kontinuirano raste s protokom vremena.
Dakle, dijagram razvoja standardnog požara ima samo uzlaznu granu, što je u
suprotnosti sa stvarnim razvojem požara, gdje postoji uzlazna grana požara (porast
temperature) i silazna grana (grana hlađenja s padom temperature). Na slici 4 se
vidi komparacija Standardne krivulje požara i pedeset stvarnih požara dobijenih
tokom ispitivanja s požarnim opterećenjem u ekvivalentu od 10-50 kg/m2 drveta.
212
standardnog ispitivanja u ispitnim pećima. Postavlja se pitanje svrsishodnosti
primjene rezultata ispitivanja konstrukcija i elemenata u ovakvim standardnim
uslovima na realnu konstrukciju ili element, međutim, ovim se otvara i čitav niz
drugih pitanja. Ipak, najveći broj ispitivanja i dokaza otpornosti na požar se u
svijetu danas provodi prema ovoj Standardnoj krivulji požara.
gdje je
t) = t $ C 5h? (5)
^O b h2
C= (6)
^0, 04 1160 h2
O=
Av heq
At 0, 02 # b # 0, 2 7m 12 A (8)
213
heq prosječna visina težišta vertikalnih otvora (m);
At ukupna površina požarnog sektora (uključujući zidove, plafon, pod i otvore)
u (m2).
BAS EN 1991-1-2:2015 Evrokod 1, Aneks A, takođe, specifikuje
određena ograničenja kada su u pitanju ove parametarske krivulje požara. Mogu
se primijenjivati samo za požarne sektore veličine do 500 m2 osnove. Otvora
u plafonu ne smije biti, a maksimalna visina požarnog sektora ne smije biti
veća od 4 m. Granične vrijednosti faktora otvora (O) i koeficijenta b date su u
prethodnim obrascima. S druge strane, treba primijetiti da je došlo do promjene
donje granice koeficijenta b u odnosu na prvobitnu verziju Evrokoda 1 iz 1992.
godine, koja je smanjena s 1000 na 100 J/m2s1/2K, što je doprinijelo do enormnog
porasta maksimalne temperature pri malim vrijednostima koeficijenta b, a ovo je
po nekim autorima upitno. Maksimalna temperatura uzlazne grane t* mora biti
jednaka t*max, gdje je:
Af
qt, d = q f, d $ A 50 # qt, d # 1000 [MJ/m2] (11)
t
gdje je
qf,k karakteristična vrijednost gustine požarnog opterećenja u odnosu na
površinu osnove požarnog sektora, a zavisi od namjene objekta, odnosno
namjene požarnog sektora i određuje se prema vrijednostima iz tabele 3.
214
Tabela 3: Karakteristična vrijednost požarnog opterećenja u ovisnosti od namjene [1]
Namjena Prosječno 80 % Fraktil
Stambeni prostori 780 948
Bolničke sobe 230 280
Hotelske sobe 310 377
Biblioteke 1 500 1 824
Uredski prostori 420 511
Školske učionice 285 347
Tržni centri 600 730
Pozorišta (kina) 300 365
Javni transportni prostori 100 122
NAPOMENA: u MJ/m2 prema Gumbel-ovoj distribuciji tipa I
10
dn = % d ni faktor koji uzima u obzir različite aktivne mjere zaštite od
i=1
požara (sprinkleri, detekcija, povezanost alarmnih sistema,
vatrogasna služba...) u skladu s vrijednostima iz tabele 5.
215
Tabela 5: Faktori δni [1]
d n1 d n2 d n3 d n4 d n5 d n6 d n7 d n8 d n9 d n10
0,9 ili 1 ili
0,61 1,0 | 0,87 | 0,7 0,87 ili 0,73 0,87 0,61 ili 0,78 1,0 ili 1,5 1,0 ili 1,5
1,5
Faktor x=1 ako je tmax > tlim, a ako je tmax = tlim, tada je faktor x = tlim $ C t)max .
Na narednoj slici se vidi primjer razvijenih parametarskih krivulja požara za jedan
požarni sektor, koje se mijenjaju u zavisnosti od faktora otvora O i materijala
ovojnice požarnog sektora b = tcm . Iz dijagrama na slici 5 se jasno može uočiti
da sve parametarske krivulje požara imaju jasno naznačenu uzlaznu krivulju
razvoja temperature, kao i silaznu granu krivulje (granu hlađenja), što znatno više
odgovara stvarnom razvoju temperature u požarnom sektoru u realnom požaru.
217
5 PRIMJENA BAS EN 1991-1-2:2015
Dakle, kod određivanja otpornosti na požar konstrukcija ili elemenata
konstrukcije, prvo je potrebno odrediti koju otpornost na požar konstrukcija ili
element trebaju zadovoljiti u zavisnosti od namjene, geometrije objekta i drugih
faktora (izraženu u minutama), o čemu je bilo riječi na početku ovog poglavlja.
Nakon toga je potrebno izabrati relevantni projektni požarni scenario, odnosno
projektovani (računski) požar. Ukoliko nije drugačije navedeno, za relevantni
projektovani (računski) požar se može uzeti Standardni požar.
Dakle, djelovanje na konstrukciju predstavlja Standardni požar. U
zavisnosti od specifikovanog vremena otpornosti na požar konstrukcije ili
elementa, određuje se temperatura gasa u bliskoj okolini konstrukcije ili elementa
konstrukcije. Temperatura pri određenom vremenu izlaganja Standardnom požaru
predstavlja ulazni podatak za proračun razvoja temperature unutar elementa
konstrukcije i proračuna mehaničkog ponašanja konstrukcije izložene požaru.
Razvoj temperature unutar elementa konstrukcije i proračun mehaničkog ponašanja
konstrukcije izložene požaru nije predmet BAS EN 1991-1-2:2015, nego dijelova
1-2 evrokodova za materijale od EN 1992 do EN 1996 i EN 1999.
Mehanička analiza konstrukcije ili njenog elementa se provodi za isto
trajanje požara koje se koristi kod temperaturne analize, a provodi se prema
dijelovima evrokodova za materijale 1-2 (EN 1992 do EN 1996 i EN 1999).
Provjera otpornosti na požar može biti u vremenskom domenu:
H d = Hcr, d (18)
gdje je:
tfi,d računska vrijednost otpornosti na požar;
tfi,requ zahtijevano vrijeme otpornosti na požar;
Rfi,d,t računska vrijednost otpornosti elementa u požarnoj situaciji u vremenu t;
Efi,d,t računska vrijednost relevantnih efekata od djelovanja u požarnoj situaciji
u vremenu t;
218
Hd računska vrijednost temperature materijala;
Hcr, d računska vrijednost kritične temperature materijala.
Prilikom analize dejstava u požarnoj situaciji u obzir se uzimaju dejstva
kao kod projektovanja pri normalnim temperaturama, ako je vjerovatno da će
djelovati u požarnoj situaciji. Umanjenje opterećenja zbog sagorijevanja se ne
uzima u obzir. Slučajevi kod kojih ne treba uzimati opterećenje snijegom zbog
topljenja snijega prilikom požara se procijenjuju od slučaja do slučaja. Dejstva
kao rezultat industrijskih dejstava (procesa proizvodnje) se u požarnoj situaciji
ne uzimaju u obzir. Simultana pojava (požara) s drugim nezavisnim incidentnim
dejstvima se ne uzima u obzir. U zavisnosti od slučajne proračunske situacije koja
se razmatra, dodatna djelovanja se mogu uključiti za vrijeme izlaganja požaru,
npr. udar zbog otkazivanja elementa konstrukcije ili teške mašinerije.
S obzirom da požar kao dejstvo na konstrukciju predstavlja incidentno
dejstvo, mehanička dejstva se kombinuju shodno EN 1990, Osnove projektovanja
konstrukcija za incidentne proračunske situacije. Reprezentativna vrijednost
promjenljivog dejstva Q1 se uzima kao kvazi-stalna vrijednost }2, 1 Q1 ili se kao
alternativa može uzeti učestala vrijednost }1, 1 Q1 .
Kao pojednostavljenje, efekti dejstva se određuju iz onih određenih pri
projektovanju na normalnim temperaturama kao:
gdje je:
Ed računska vrijednost relevantnih efekata od dejstava iz osnovne kombinacije
u skladu s EN 1990;
Efi,d odgovarajuća konstantna računska vrijednost u požarnoj situaciji;
h fi redukcioni faktor definisan u dijelovima za projektovanje na požar u
evrokodovima za materijale (EN 1992 do EN 1996 i EN 1999).
219
6 LITERATURA
[1] BAS EN 1991-1-2:2015 Evrokod 1: Dejstva na konstrukcije - Dio 1-2:
Opšta dejstva - Dejstva na konstrukcije izložene požaru, Institut za
standardizaciju BiH, 2015, Istočno Sarajevo, Bosna i Hercegovina
[2] Džidić S, “Otpornost betonskih konstrukcija na požar”, IBU, 2015,
Sarajevo, Bosna i Hercegovina, ISBN 978-9958-834-47-9; COBISS.
BH-ID 22444550
[3] EU Regulation CPR 305/2011
[4] Lehner S, “European Fire Classification of Construction Products, New
Test Method “SBI”, and Introduction of the European Classification
System into German Building Regulations”, Otto-Graf-Journal Vol. 16,
2005, 151-165
[5] Phan L. T, “Fire Performance of High-Strength Concrete: A Report of
the State-of-the-Art”, Building and Fire Research Laboratory, National
Institute of Standards and Technology, NIST, Gaithersburg, Maryland,
1996.
[6] Schleich J, B, “Fire Actions in Buildings” Leonardo Da Vinci
Project CZ/02/B/F/PP-134007, Development of Skills Facilitating
Implementation of Eurocodes, Handbook 5, Design of Buildings for the
Fire Situation, Luxembourg, 2005.
[7] Uredba o tehničkim svojstvima koje građevine moraju zadovoljavati
u pogledu sigurnosti, te načina korištenja i održavanja građevina
(„Službene novine Federacije BiH“, br. 29/07 i 51/08)
220
X SEIZMIČKI UTJECAJI PREMA EN 1998-1
prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ.
222
- postizanje aksijalno krutih dijafragmi u nivoima spratova;
- adekvatno temeljenje.
Konstruktivna jednostavnost se odlikuje jasnim i direktnim putevima
prenošenja seizmičkih sila. Time se postižu jednostavnije konstrukcije, čije
modeliranje, analiza, dimenzioniranje, oblikovanje i izvođenje imaju manje
nepoznanica. To znači da se s većom pouzdanošću može predvidjeti seizmički
odgovor.
Uniformnost, promatrana u tlocrtu zgrade, odlikuje se jednolikim ili
pravilnim rasporedom nosivih elemenata, tako da je put prijenosa inercijalnih sila
od potresa kratak i neposredan. Ukoliko je potrebno, uniformnost se može postići
podjelom cijele zgrade pomoću seizmičkih razdjelnica na konstrukcijski neovisne
dijelove.
Uniformnost konstrukcije, promatrano po visini zgrade, je također
važna jer se žele eliminirati eventualna osjetljiva područja u kojima bi moglo doći
do koncentracije naprezanja ili zahtjeva za velikom duktilnosti. Uzrok ovome su
nagle promjene u raspodjeli nosivosti i krutosti po visini zgrade, što može biti
neposredan uzrok kolapsu konstrukcije.
Između raspodjele masa s jedne strane, te raspodjele nosivosti i krutosti,
treba postojati uska povezanost da bi se izbjegli veći ekscentriciteti. Simetrična
nosiva konstrukcija je rješenje za postizanje uniformnosti. Pravilno raspoređeni
nosivi elementi omogućavaju povoljniju raspodjelu seizmičkih utjecaja i
ravnomjerniju disipaciju energije unešene potresom po cjelokupnoj nosivoj
konstrukciji.
Zgrade trebaju biti tako projektovane da podnesu horizontalne seizmičke
utjecaje u bilo kojem pravcu. Da bi se to postiglo, nosivi elementi trebaju biti
tako raspoređeni da u dva međusobno ortogonalna pravca postoji približno ista
nosivost i krutost. Odabranim nosivim sistemom se mora ograničiti pojava većih
pomaka koji mogu voditi do nestabilnosti uslijed tzv. efekata drugog reda.
Osim poprečne nosivosti i krutosti nosive konstrukcije, zgrade moraju
posjedovati i dovoljnu torzionu nosivost i krutost. Torziono kretanje, odnosno
uvijanje zgrade oko vertikalne osovine, treba ograničiti jer na neravnomjeran
način opterećuje elemente nosive konstrukcije. U tu svrhu najpovoljnije je glavne
elemente za preuzimanje utjecaja od potresa rasporediti što bliže rubovima tlocrta
zgrade.
Stropne konstrukcije, uključujući i krov, imaju važnu ulogu u ukupnom
seizmičkom odgovoru zgrade. One djeluju kao horizontalne dijafragme koje
predaju inercijalne sile od potresa na vertikalne nosive elemente i istovremeno ih
povezuju tako da djeluju kao cjelina za horizontalne seizmičke utjecaje. Značaj
223
stropnih konstrukcija kao horizontalnih dijafragmi posebno je izražen u slučaju
neravnomjernog rasporeda vertikalnih nosivih elemenata u tlocrtu i u slučaju
kada se radi o povezivanju vertikalnih nosivih elemenata s različitim oblicima
horizontalnog deformiranja (primjer mješoviti nosivi sistem zidovi-okviri).
Stropne i krovne konstrukcije trebaju posjedovati veliku aksijalnu
krutost i nosivost (krute u svojoj ravnini) za uspješno prenošenje sila na vertikalne
nosive elemente, kao i za njihovo povezivanje u jednu cjelinu. Posebna pažnja
treba biti posvećena izduženim tlocrtima zgrada, velikim otvorima u stropovima,
te naglim promjenama krutosti ili položaja vertikalnih nosivih elemenata iznad i
ispod promatrane dijafragme.
Temeljna konstrukcija treba osigurati da cijela zgrada bude izložena
jednolikoj seizmičkoj pobudi. Za zgrade s nosivim sistemom od zidova različite
krutosti i dužine preporučuje se kruta temeljna konstrukcija sandučastog ili
ćelijastog tipa. Za zgrade s pojedinačnim temeljima, kao što su temelji samci ili
šipovi, preporučuje se njihovo povezivanje temeljnom pločom ili veznim gredama
u oba glavna pravca.
224
poglavljima u okviru Eurokoda 8 u kojima su sadržane specifičnosti za glavne
građevinske materijale. Smanjene vrijednosti faktora ponašanja za neregularne
konstrukcije dobivaju se množenjem referentnih vrijednosti s 0.8. Faktor ponašanja
q (behaviour factor) najjednostavnije rečeno predstavlja sposobnost nelinearnog
ponašanja neke konstrukcije.
Tabela 1: Utjecaj regularnosti nosive konstrukcije na seizmičku analizu i projektovanje
Regularnost Dopuštena pojednostavljenja Faktor ponašanja
u osnovi po visini Model Linearno-elastična analiza (za linearnu analizu)
da da u ravni ekvivalentna statička referentna vrijednost
da ne u ravni modalna smanjena vrijednost
ne da prostorni ekvivalentna statička referentna vrijednost
ne ne prostorni modalna smanjena vrijednost
225
e0x # 0.30 $ rx
(1)
rx # ls
gdje je:
e0x razmak između centra krutosti i centra mase, mjerenih duž x pravca koji je
okomit na analizirani pravac;
rx kvadratni korijen količnika torzione krutosti i poprečne krutosti u y
pravcu (torzioni poluprečnik);
ls poluprečnik okretanja sprata (kvadratni korijen količnika polarnog
momenta inercije tlocrta sprata proračunatog u odnosu na centar mase
sprata i površine tlocrta sprata).
Kod jednokatnih zgrada centar krutosti je definiran kao središte poprečne
krutosti (krutosti za horizontalno opterećenje koje djeluje na zgradu) svih primarnih
elemenata za preuzimanje seizmičkih utjecaja. Torzioni poluprečnik r je definiran
kao kvadratni korijen iz količnika globalne torzione krutosti, promatrano u odnosu
na centar poprečne krutosti, i globalne poprečne krutosti u promatranom pravcu
uzimajući u obzir sve primarne elemente za preuzimanje seizmičkih utjecaja u
tom pravcu.
U višekatnim zgradama su moguće samo približne definicije centra
krutosti i torzionog poluprečnika. Pojednostavljena definicija u svrhu klasifikacije
prema regularnosti konstrukcije, promatrano u tlocrtu, kao i za približnu analizu
torzionih efekata moguća je ukoliko su zadovoljena sljedeća dva uvjeta:
a) Svi nosivi sistemi za preuzimanje poprečnog (horizontalnog)
opterećenja kao što su jezgra, nosivi zidovi ili okviri, vode se neprekinuto od
temelja do vrha zgrade.
b) Deformirane forme pojedinih nosivih sistema uslijed horizontalnog
opterećenja mnogo se ne razlikuju. Ovaj uvjet se može smatrati ispunjenim u
slučaju okvirnih sistema ili sistema sa zidovima. Općenito, ovaj uvjet nije
zadovoljen kod mješovitih sistema.
Ako su ispunjeni uvjeti a) i b) iznad, položaj centara krutosti i torzioni
poluprečnici na svim spratovima mogu biti računati za sistem sila proporcionalan
pojednostavljenoj trokutnoj raspodjeli po visini zgrade, koji uzrokuje jedinični
pomak vrha pojedinih nosivih elemenata koji preuzimaju poprečno (horizontalno)
opterećenje.
Kod okvirnih i sistema s vitkim zidovima s prevashodno fleksionim
deformacijama, veličine iz prethodnog pasusa se mogu računati preko momenata
inercije poprečnog presjeka vertikalnih elemenata. Ukoliko je, osim fleksione
226
deformacije značajna i smičuća deformacija, ona može biti uzeta u obzir koristeći
ekvivalentni moment inercije poprečnog presjeka.
L1 - L2 L3 + L1
L1 # 0.20 L # 0.20
(odstupanje iznad 0.15 H)
L3 + L1 L - L2
L # 0.50 L # 0.30
(odstupanje ispod 0.15 H) L1 - L2
L1 # 0.10
Slika 1: Kriteriji za pravilnost zgrada s odstupanjem od konstantnog tlocrta po visini
228
Ukoliko se spratne konstrukcije (dijafragme) u zgradi mogu smatrati
krutim u svojoj ravnini, mase i momenti inercije mase svakog sprata mogu biti
koncentrirani u težištu sprata. Dijafragma se može smatrati krutom ako, kada je
modelirana sa stvarnom fleksibilnosti u svojoj ravnini, njeni horizontalni pomaci
nigdje ne prelaze one koji rezultiraju iz modela s krutom dijafragmom za više od
10 % od mjerodavnih apsolutnih horizontalnih pomaka za seizmičku projektnu
situaciju.
Za zgrade koje ispunjavaju kriterije pravilnosti u osnovi date u 2.4
analiza se može provesti primjenom dva ravna modela, po jedan za svaki glavni
pravac. Isto se može primijeniti ukoliko uobičajene zgrade ispunjavaju sve sljedeće
uvjete, čak i ako kriteriji iz 2.5 nisu zadovoljeni:
a) Zgrada ima povoljno raspodijeljene i relativno krute fasade i pregradne
zidove;
b) Visina zgrade ne prelazi 10 m;
c) Aksijalna krutost stropnih konstrukcija je dovoljno velika u usporedbi
s poprečnom krutosti vertikalnih nosivih elemenata, tako da se mogu pretpostaviti
aksijalno krute dijafragme;
d) Centri krutosti (dobiveni prema poprečnim krutostima vertikalnih
nosivih elemenata) i centri masa (najčešće se uzima u težištu tlocrta kata) leže
približno na jednoj vertikalnoj liniji i u dva horizontalna pravca, u kojima se vrši
analiza, zadovoljavaju sljedeće uvjete: r x2 2 ls2 + e02x i r y2 2 ls2 + e02y . Veličine:
poluprečnik okretanja ls, torzioni poluprečnici rx i ry, te ekscentriciteti e0x i e0y su
definirani ranije u 2.4.
Kod zgrada s betonskom konstrukcijom, zgrada sa spregnutom
konstrukcijom čelik-beton, te zidanih zgrada, pri proračunu krutosti nosivih
elemenata mora se uzeti u obzir i utjecaj pukotina. Tako proračunata krutost bi
trebala odgovarati stanju neposredno pred početak tečenja armature.
Ukoliko se ne radi tačnija analiza pukotina u nosivim elementima,
elastična krutost na savijanje i smicanje betonskih i zidanih elemenata može se
pretpostaviti jednaka polovini odgovarajuće krutosti elemenata bez pukotina.
Zidovi ispune, koji značajno doprinose ukupnoj poprečnoj krutosti i
nosivosti zgrade, trebaju biti uzeti u obzir. Ovo može biti posebno izraženo kod
betonskih, čeličnih ili okvira napravljenih kao spregnute konstrukcije.
Deformabilnost temelja će biti uključena u model za proračun uvijek
kada ima značajan utjecaj na odgovor konstrukcije.
Napomena: Deformabilnost temelja, uključujući interakciju temelj-tlo,
može biti uvijek uzeta u obzir, također i u slučajevima kada povoljno utječe na
ukupni odgovor konstrukcije.
229
Mjerodavna masa se računa iz ukupnog gravitacionog opterećenja i
mjerodavnog pokretnog opterećenja, ovisno o namjeni zgrade i poziciji pojedinog
sprata u njoj.
gdje je:
eai slučajni ekscentricitet mase sprata i u odnosu na njegovu računsku
(nominalnu) vrijednost, apliciran u istom pravcu na svim spratovima,
Li tlocrtna dimenzija sprata okomita na pravac seizmičkog djelovanja.
230
Slika 2: Primjer akcelerograma potresa, zapis El Centro Kalifornija
231
3.2 ELASTIČNI ZAGLAĐENI SPEKTRI UBRZANJA
Promatrajući spektar ubrzanja na slici 3 uočava se njegov izrazito
nepravilan oblik. Veličine ubrzanja su izrazito različite, čak i za veoma bliske
vrijednosti perioda oscilovanja. S druge strane jedan spektar odgovora vrijedi
samo za odabrani potres, odnosno samo za jedan akcelerogram. S obzirom da se ne
može sa sigurnošću unaprijed reći kako će izgledati akcelerogram nekog budućeg
potresa, trebalo bi u proračunskim analizama obuhvatiti mogući utjecaj što više
različitih akcelerograma. Za svakodnevne inženjerske potrebe to je nepraktično
i veoma obimno, pa je rješenje pronađeno u primjeni takozvanih zaglađenih ili
glatkih spektara ubrzanja.
232
3.3 PROJEKTNI SPEKTRI UBRZANJA
Potres je slučajno i kratkotrajno opterećenje, također, razorni potresi
se mogu, ali i ne moraju dogoditi za vrijeme uobičajenog vijeka trajanja neke
građevine. Zbog toga se prihvata činjenica da se tokom djelovanja jačih potresa
naprezanje konstruktivnih elemenata približava njihovoj graničnoj nosivosti,
a kod pojedinih dijelova konstrukcije ona može biti i dostignuta. To znači i
prelazak nosive konstrukcije u nelinearno područje odgovora. Projektovati neku
konstrukciju tako da i za najjače predviđene potrese na nekom lokalitetu ostane u
linearno-elastičnom području rada materijala je neracionalno i s konstruktivnog,
ekonomskog, estetskog i funkcionalnog stanovišta. Za povoljan odgovor na
potres važno je pouzdano ponašanje konstrukcije u nelinearnom području. Cilj
je iskoristiti duktilnost nosive konstrukcije i ostvariti disipaciju energije unesene
potresom.
234
zone. Svakoj zoni se pridružuje referentno maksimalno ubrzanje tla (peak ground
acceleration, PGA). Mjerodavnom sigurnosnom potresu, koji podrazumijeva
značajne plastifikacije i oštećenja, ali ne i rušenje konstrukcije, odgovara povratni
period od 475 godina, uz pretpostavku veoma čvrstog ili stjenovitog tla. U
Eurokodu 8 referentno maksimalno ubrzanje tla agR je vezano za klasu tla A. Da bi
dobili projektnu vrijednost ubrzanja tla ag, mora se još agR pomnožiti s faktorom
važnosti c I ili ag = c I # agR .
S obzirom da u Bosni i Hercegovini ne postoji seizmička karta s
odgovarajućim veličinama referentnog maksimalnog ubrzanja, za primjenu
spektara iz EC8, privremeno se koristi seizmička karta intenziteta potresa za
povratni period od 500 godina i vjerojatnost pojave od 63 % (slika 7).
Do usvajanja seizmičkih karti s referentnim vrijednostima ubrzanja tla
(PGA) za projektovanje se mogu koristiti veličine ubrzanja tla iz tabele 2.
Slika 7: Seizmička karta intenziteta potresa za BiH, povratni period 500 godina
235
Tabela 2 Preporučene vrijednosti PGA
Seizmički intenzitet PGA
VII zona 0.10 g
VIII zona 0.20 g
IX zona 0.35 – 0.40 g
Se ]T g = ag $ S $ ;1 + T $ ^h $ 2.5 - 1hE
T
0 # T # TB (3)
B
TB # T # TC Se ]T g = ag $ S $ h $ 2.5 (4)
Se ]T g = ag $ S $ h $ 2.5 $ : D
TC
TC # T # TD T (5)
Se ]T g = ag $ S $ h $ 2.5 $ ; E
TC $ TD
TD # T (6)
T2
gdje:
Se(T) su ordinate elastičnog spektra odgovora,
T je period oscilovanja linearnog sistema s jednim stepenom slobode,
ag je projektno ubrzanje tla za kategoriju tla A ( ag = c I # agR ),
TB,TC su granice područja s konstantnim spektralnim ubrzanjem,
TD je period za koji počinje područje konstantnih spektralnih pomaka,
S je parametar tla,
h je koeficijent korekcije utjecaja prigušenja s referentnom vrijednošću
h = 1 za viskozno prigušenje od 5 %.
Općeniti oblik elastičnog spektra odgovora ispisan prema gornjim
formulama prikazan je na slici 8.
Koeficijent korekcije utjecaja prigušenja može se proračunati prema
izrazu:
h = 10 ^5 + ph $ 0.55 (7)
238
Slika 10: Elastični spektri Tip 2 za klase tla A – E i viskozno prigušenje 5%
Sd ]T g = ag $ S $ ; 3 + T $ c q - 3 mE
2 T 2.5 2
0 # T # TB (8)
B
Sd ]T g = ag $ S $ q
2.5
TB # T # TC (9)
Sd ]T g = ag $ S $ q $ : C D
2.5 T
TC # T # TD T (10)
Sd ]T g $ b $ ag
239
Sd ]T g = ag $ S $ q $ ; C 2 D E
2.5 T $ T
TD # T T (11)
Sd ]T g $ b $ ag
240
4 SEIZMIČKO OPTEREĆENJE I METODE PRORAČUNA
Seizmičke metode proračuna mogu se razvrstati po njihovoj složenosti,
načinu predstavljanja potresa kao opterećenja na nosivu konstrukciju, prema
karakteru proračuna tj. odgovora konstrukcije, prema pretpostavkama o
ponašanju materijala, a posebna klasifikacija se može napraviti ovisno o svrsi
proračuna. Predstavljanje seizmičkog djelovanja putem spektara ubrzanja, kako je
pokazano u prethodnom paragrafu, koristi se u metodama ekvivalentnog statičkog
opterećenja i metodi spektralne analize. Te dvije metode se najčešće primjenjuju
u svakodnevnim analizama konstrukcija u inženjerskim biroima. Detaljnije
metode proračuna, kao što su metoda postupnog guranja (push-over analiza)
koja predstavlja nelinearnu statičku proceduru ili direktna dinamička analiza
(time history analysis), uglavnom se primjenjuju u znanstvenim istraživanjima. U
okviru ovog poglavlja će se samo razmotriti određivanje seizmičkog opterećenja.
Daljnja detaljnija analiza s dimenzioniranjem i proračunom deformacija nije
predmet ovog priručnika.
T1 # 4 $ TC ili T1 # 2, 0 s (12)
Fb = Sd ^T1h # m # λ (13)
gdje je:
Sd (T1) ordinata projektnog spektra za period T1;
T1 osnovni period oscilovanja za analizirani pravac u tlocrtu zgrade;
m ukupna masa zgrade iznad temelja ili krutog podnožja zgrade;
λ korekcioni faktor.
241
Vrijednost korekcionog faktora λ = 0,85 ako je T1< 2 TC i zgrada ima
više od dva sprata, inače je λ = 1,0. Faktorom λ se uzima u obzir da u zgradama
koje imaju najmanje tri sprata i translacione stepene slobode u oba horizontalna
pravca, efektivna modalna masa prve vlastite forme je u prosjeku za 15 % manja
od ukupne mase zgrade.
Kod višespratnih zgrada ukupna seizmička sila se u pravilu raspodjeljuje
po visini proporcionalno prvoj vlastitoj formi, i to za svaki pravac posebno. Sile Fi
se apliciraju u nivoima spratova, a računaju se prema:
si $ mi
Fi = Fb $ n (14)
/ sj $ mj
j=1
gdje :
Fi je horizontalna sila koja djeluje u visini kata i;
Fb je ukupna horizontalna seizmička sila;
si, sj su pomjeranja masa mi, mj u osnovnoj formi oscilovanja;
mi, mj su mase pojedinih katova.
Ako se osnovna forma oscilovanja aproksimira horizontalnim
pomjeranjima koja se linearno povećavaju po visini, sile Fi se računaju prema:
(15)
gdje su:
zi, zj visine masa mi, mj iznad nivoa aplikacije seizmičkog djelovanja (iznad
temeljne konstrukcije).
Zahvaljujući napretku računarske tehnike, ali i općenito znanjima iz
dinamike konstrukcija, pa i potresnog inženjerstva, metoda spektralne analize
(Response Spectrum Analysis) sve više postaje uobičajeni proračunski postupak
u procesu projektovanja seizmički otpornih građevina. Primjenjuje se za sve
građevine, a posebno u slučajevima gdje zbog nepravilnosti nosive konstrukcije
nije preporučljiva primjena samo ekvivalentne statičke metode. Ukratko, koristi
se svojstvo ortogonalnosti vlastitih vektora (linearna dinamika konstrukcija) te
se sistem dinamičkih jednadžbi ravnoteže (matrice formata n×n) transformira u
sistem od n nezavisnih jednadžbi ravnoteže. Zatim se mogu promatrati oscilacije
sistema u svakoj vlastitoj formi (mode) posebno. Zbog toga se ovaj postupak
242
rješavanja oscilacija sistema s više stepeni slobode i naziva modalna analiza. Puni
naziv u Eurokodu 8 je modalna spektralna analiza.
Pri proračunu se u obzir uzimaju sve vlastite forme koje značajno
doprinose ukupnom odgovoru konstrukcije. Ovo se smatra ispunjenim ukoliko
suma svih efektivnih modalnih masa za obuhvaćene vlastite forme iznosi najmanje
90% ukupne mase konstrukcije, te da su uzete u obzir sve vlastite forme čija
efektivna modalna masa iznosi više od 5% od ukupne mase. Efektivna modalna
masa mk koja odgovara vlastitoj formi k određuje se tako da se seizmička sila
Fbk koja djeluje u pravcu apliciranog seizmičkog utjecaja, može izraziti kao
Fbk=Sd(Tk)mk. Može se pokazati da je suma efektivnih modalnih masa za sve vlastite
forme i promatrani pravac djelovanja potresa jednaka ukupnoj masi konstrukcije.
Prethodni uvjeti moraju biti ispunjeni za svaki analizirani pravac konstrukcije.
Ukoliko pomenuti zahtjevi nisu ispunjeni (primjer zgrade sa značajnim
doprinosom torzionih vlastitih formi), minimalni broj vlastitih formi k koje treba
uzeti u obzir u prostornoj analizi treba ispuniti dva kriterija:
k $ 3$ n (16)
Tk # 0, 20 s (17)
gdje je:
k broj vlastitih formi koje treba uzeti u obzir;
n broj spratova iznad temelja ili „krutog dijela“ konstrukcije;
Tk period oscilovanja u vlastitoj formi k.
Ukupan odgovor konstrukcije se dobije kombinacijom maksimalnih
odgovora u pojedinim vlastitim formama oscilovanja. Najčešće se primjenjuje
procjena da je mjerodavni odgovor jednak korijenu iz sume kvadrata odgovora u
pojedinim vlastitim formama, SRSS (Square Root of Sum of Square).
243
ravnih armiranobetonskih ploča bez greda (d = 20 cm). Radi se o uobičajenoj
zgradi, nalazi se u IX zoni seizmičkog intenziteta, a pretpostavljena je kategorija
tla C.
244
- korisno opterećenje snijeg 1.0 KN/m2
15.0 × 15.0 × 1.0 = 225 KN
G6 = 2213 KN
- Ostali stropovi:
- vlastita težina ploče 15.0 × 15.0 × 0.20 × 25.0 = 1125 KN
- zidovi 0.20 × 5.0 × 2.80 × 25.0 × 4 = 280 KN
- stubovi 0.32 × 2.80 × 25.0 × 8 = 50 KN
- slojevi poda 1.5 KN/m2 + pregradni zidovi 1.0 KN/m2 = 2.5 KN/m2
15.0 × 15.0 × 2.50 = 563 KN
- fasada ca. 1.5 KN/m2
15.0 × 4 × 3.0 × 1.50 = 270 KN
- korisno opterećenje p/2 od 3.0 KN/m2
15.0 × 15.0 × 1.5 = 338 KN
G1-5= 2626 KN
Ukupna mjerodavna težina za proračun zamjenjujuće seizmičke sile:
G = 2626 $ 5 + 2213 = 15343 KN
Ukupna ekvivalntna seizmička sila se računa prema izrazu (13):
Fb = Sd ^T1h # m # λ
Ukupna mjerodavna masa zgrade je:
15343
m = 9.81 = 1564 KNm-1 s2
Osnovni period oscilovanja se računa prema približnom obrascu:
T1 = Ct $ H 3 4 = 0.050 $ 183 4 = 0.44 s
Osnovni period oscilovanja T1 = 0.44 s se prema tabeli 3, za spektre Tipa 1, nalazi
između perioda TB = 0.2 s i TC = 0.6 s, što znači da je u području maksimalnih
amplifikacija ubrzanja, odnosno u tzv. području platoa. Odgovarajuća računska ili
projektna vrijednost spektralnog ubrzanja se dobija prema jednadžbi (9):
Sd ]T g = ag $ S $ q
2.5
245
ovdje bira za visoku klasu duktilnosti DCH. Prema tome je q = 4.0, jer je za nosivi
sistem sa zidovima sa samo dva zida po horizontalnom pravcu: au a1 = 1.0
(vidjeti EN 1998-1). Slijedi:
Mase spratova su :
m1-5 = 2626/9.81 = 267.7 KNm-1s2
m6 = 2213/9.81 = 225.6 KNm-1s2
Rezultati proračuna su pregledno prikazani u tabeli 5:
Tabela 5: Rezultati ekvivalentne statičke analize
Fb z i · mi Si Qi Mi
sprat
[KN] [KNs2] [KN] [KN] [KN]
0 16107.3 47832.6
246
5 LITERATURA
[1] Eurocode 8 (EC 8), EN 1998-1, Design of structures for earthquake
resistance - Part 1: General rules, seismic actions and rules for buildings,
CEN European Committee for Standardization, December 2004.
[2] Eurocode 8 (EC 8), EN 1998-2, Design of structures for earthquake
resistance- Part 2: Bridges, CEN European Committee for Standardization,
November 2005.
[3] European Macroseismic Scale 1998, EMS-98, Editor G. Grünthal,
European Seismological Commission, Luxembourg, 1998.
[4] Chopra A.K.: Dynamics of Structures, Theory and Applications
to Earthquake Engineering, Prentice Hall, 1995.
[5] Hrasnica M.: Aseizmičko građenje, Građevinski fakultet Univerzitet
u Sarajevu, 2012.
[6] Hrasnica M.: Seizmička analiza zgrada, Građevinski fakultet Univerzitet
u Sarajevu, 2005.
[7] Hrasnica M.: Capacity design in Eurocode 8 and comparison with
seismic code in Bosnia and Herzegovina“, Joint IABSE-fib Conference:
Codes in Structural Engineering, Dubrovnik, 2010.
[8] Hrasnica M.: Damage Assessment for Masonry and Historic Buildings
in Bosnia and Herzegovina, The NATO Science for Peace and Security
Series, Springer Verlag, 2009.
[9] Hrasnica M.: Seismic Vulnerability of Tipical Multi-storey buildings
in B&H, Proceedings of NATO-Advanced Workshop Sarajevo
05 - 09. 10. 2008.
[10] Hrasnica M., Medić S., Begić N.: Design of R.C: Buildings for Different
Ductility Classes According to the New EC8, First European Conference
on Earthquake Engineering and Seismology, ECEES Geneve, Švicarska,
2006.
247
XI PRIMJERI, DJELOVANJA NA ZGRADE, PRIMJENA
EUROKODOVA ZA ODREĐIVANJE DJELOVANJA I
EFEKATA DJELOVANJA NA KONSTRUKCIJE
mr. sc. Emir Hodžić, dipl. inž. građ.
PRIMJER 1
Objekat je čelična ramovska konstrukcija, tlocrtnih dimenzija
5,73 x 10,5 m. Objekat se nalazi u zoni koja nije posebno izložena snijegu i vjetru
te koja ne spada u seizmičku zonu. Proračun opterećenja će se generalno izvršiti
za dva slučaja, i to kada je objekat s jednostrešnim krovom (nagib krova 9°) i kada
je s dvostrešnim krovom (nagib krova 24°). Cilj ovog primjera je pokazati analizu
opterećenja i osnove za statički proračun i dimenzioniranje konstrukcije. Skica
objekta je data na slici 1.
248
1 ANALIZA OPTEREĆENJA
s = ni $ Ce $ Ct $ sk (1)
s = 0, 8 $ 1 $ 1 $ 1, 5 = 1, 2 kN m2 (2)
249
Koeficijent smjera Cdir i koeficijent godišnjeg doba Cseason se usvajaju
kao 1,0 dok se temeljna vrijednost osnovne brzine vjetra vb,0 uzima iz nacionalnog
dodatka, a ovdje se usvaja vrijednost 17,5 m/s. Sračunata osnovna brzina vjetra
je:
z 0, 07
Cr ] z g = kr $ ln d z o n za zmin # z # zmax (6)
o, II
kr = 0, 19 $ c z 0 m
z 0,07
(8)
0, II
kr = 0, 19 $ c z 0 m = 0, 19 $ c
z 0,07 0, 3 m0, 07
= 0, 182 (9)
0, II 0, 55
Co ] z g = 1, 0 (11)
vm(z) = 0,512 · 1,0 · 17,5 = 8,96 m/s (12)
Iv ] z g =
vv kI
vm ] z g
= = 0, 35 (13)
Co ] z g $ ln b z l
z
o
q p = 61 + 7 $ Iv ] z g@ $ 2 $ t $ v m2 ] z g = 0, 17 kN m2
1 (14)
250
gdje je:
kI faktor turbulencije,
Co faktor orografije,
z0 dužina hrapavosti.
251
tlocrt
d
vjetar D E b
bočni pogled
252
Slika 6: Opterećena područja krova za smjer vejtra 90°
Cpi = 0, 5 (15)
253
Tablica 1: Koeficijenti tlaka i tlak vjetra na konstrukciju
sk1 = 1, 5 $ 0, 8 = 1, 2 kN m2 (16)
sk2 = 0, 5 $ 1, 5 $ 0, 8 = 0, 6 kN m2 (17)
255
Tablica 2: Koeficijenti tlaka i tlak vjetra na konstrukciju s dvostrešnim krovom
0° Cpi -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
Cpe -1,2 -0,8 -0,5 0,8 -0,5 -1,2 -1,36 -0,72 -0,5
90° Cpi -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5 -0,5
Wneto -0,12 -0,05 0,0 0,22 0,0 -0,12 -0,15 -0,04 0,0
256
Tout = Tmin (21)
TT = 45 - 10 = 35cC (26)
TT =- 5 - 10 =- 15cC (27)
Ukupno 254,1
/ ^b j $ A jh
b= At - Av = 618, 6 (28)
258
Usvojena vrijednost je 1,5 za d q1 i 1,22 za d q2 ,
d qn je faktor različitih mjera zaštite. Određuje se kao proizvod d ni
koeficijenata. Vrijednosti su dane u tablici E.2 u Aneksu E iz BAS EN
1991-1-2, uz poštivanje odredbi (4) i (5) istog aneksa. Usvojena vrijednost
je d qn = 1, 5 $ 1, 5 $ 1, 5 $ 1, 5 $ 1, 5 $ 0, 61 $ 1, 5 $ 0, 9 $ 1, 5 $ 1, 5 = 14, 07 .
Proračunska vrijednost za d f, d je:
t) = t $ C lim (37)
259
C lim = 0, 0254 (41)
i g = 739, 5 cC (44)
2 KOMBINACIJE OPTEREĆENJA
Klasifikacija opterećenja se prema BAS EN 1990+NA svodi na stalno,
promjenljivo i incidentno. U tablici 4 je dan pregled opterećenja na konstrukciju
u cjelini, zajedno s njihovim karakterom i oznakama.
Tablica 4: Pregled opterećenja
260
- 1,35 ∙ G
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ Qs
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ Qw
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ Qt
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ Qs + 1,5 ∙ 0,6 ∙ Qw
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ 0,5 ∙ Qs + 1,5 ∙ Qw
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ Qs + 1,5 ∙ 0,6 ∙ Qw + 1,5 ∙ 0,6 ∙ Qt
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ 0,5 ∙ Qs + 1,5 ∙ Qw + 1,5 ∙ 0,6 ∙ Qt
- 1,35 ∙ G + 1,5 ∙ 0,5 ∙ Qs + 1,5 ∙ 0,6 ∙ Qw + 1,5 ∙ Qt
Svaka od ovih kombinacija se primjenjuje i na objekat s jednostrešnim
krovom i na objekat s dvostrešnim krovom. Koeficijent kombinacije }0,i je dan
u tablici A1.2 (BAS EN 1990), a koeficijenti c G, j i c Q, i su dani u tablici A1.2(B)
u BAS EN 1990. Svaka od navedenih kombinacija se treba primijeniti u skladu
s razmatranim opterećenjem. Tako, na primjer, kombinacija 1, 35 $ G + 1, 5 $ Qs
za jednostrešni krov ima samo jednu vrijednost opterećenja snijegom Qs (tačka
1.2.1 ovog primjera), dok ista kombinacija za dvostrešni krov treba se primijeniti
tri puta, za tri uvjeta opterećenja snijegom (slika 7 u ovom primjeru). Ista stvar
je i s opterećenjem od vjetra, gdje se u skladu s proračunatim vrijednostima tlaka
vjetra u odnosu na smjer uzimaju odgovarajuće brojčane vrijednosti. Termička
djelovanja se inženjerskom logikom trebaju uzeti u skladu s razmatranom
kombinacijom opterećenja. Ako djeluje opterećenje snijegom, nema smisla u toj
kombinaciji razmatrati termička djelovanja za ljeto.
Za proračun SLS (graničnog stanja upotrebljivosti), nacionalni dodatak
za BAS EN 1990 definira proračun prema formulama (6.14b), (6.15b) i (6.16b)
iz standarda. Kombinacija djelovanja za granično stanje nosivosti se dijeli na
karakterističnu, učestalu i kvazistalnu. Karakteristična kombinacija se koristi za
nepovratna granična stanja, učestala za povratna granična stanja, dok se kvazistalna
kombinacija koristi za dugotrajna djelovanja i izgled konstrukcije. Opća formula
za granično stanje upotrebljivosti, za karakterističnu kombinaciju glasi:
261
- G + Qw
- G + Qt
- G + Qs + 0,6 ∙ Qw
- G + Qw + 0,5 ∙ Qs
- G + Qs + 0,6 ∙ Qw + 0,6 ∙ Qt
- G + Qw + 0,5 ∙ Qs + 0,6 ∙ Qt
- G + Qt + 0,6 ∙ Qw + 0,5 ∙ Qs
Za dobijanje relevantnih efekata djelovanja za vrijeme izlaganja požaru
kombinacija djelovanja treba biti u skladu s BAS EN 1990+NA za incidentne
proračunske situacije. Nacionalni dodatak definira incidentnu proračunsku
situaciju u općem obliku kao:
262
PRIMJER 2
Za primjer je uzeta poslovna zgrada s podrumom, prizemljem i osam
katova. Zgrada je armiranobetonska, izvedena kao prostorna ramovska konstrukcija
sa stepenišnim jezgrom od ab platana. Tlocrtne dimenzije objekta su 24,3 x 17,5 m,
a visine etaža su 2,55 m što je ukupno visina od 22,95 m.
U primjeru će se pokazati neki specifični zahtjevi iz BAS EN 1991-1-1:2015,
te proračun djelovanja vjetra i seizmički proračun u skladu s BAS EN 1991-1-4 i
BAS EN 1998-1 respektivno.
263
1 OPTEREĆENJA
q1 = 2, 0 kN m2 (1)
s = 1, 2 kN m2 (2)
vb = 17, 5 m s (3)
Cr ] z g = kr $ ln ^ z h = 0, 72
z
0
(4)
gdje je
kr = 0, 19 $ _ z i
zo 0, 07
o, II
= 0, 23 (5)
264
Srednja brzina vjetra se računa preko izraza:
vm ] z g = Cr ] z g $ Co ] z g $ vb = 12, 6 m s (6)
Iv ] z g =
k1
(7)
C o ] z g $ ln ^ zo h
z = 0, 32
q p ] z g = 61 + 7 $ Iv ] z g@ $ 2 $ t $ v m2 = 0, 321 kN m2
1 (8)
Cr ] z g = kr $ ln ^ z h = 0, 66
z
0
(9)
vm ] z g = Cr ] z g $ Co ] z g $ vb = 11, 5 m s (10)
Iv ] z g =
k1
(11)
C o ] z g $ ln ^ zo h
z = 0, 35
q p ] z g = 61 + 7 $ Iv ] z g@ $ 2 $ t $ v m2 = 0, 285 kN m2
1 (12)
1
qb = 2 $ t $ v b2 = 0, 191 kN m2 (13)
Ce ] z g . 1, 55 (očitano s dijagrama)
q p ] z g = Ce ] z g $ qb = 0, 297 kN m2 (14)
eox # 0, 30 $ rx (16)
eoy # 0, 30 $ ry (17)
rx $ ls (18)
ry $ ls (19)
eox je rastojanje između centra krutosti i centra mase, mjereno duž x pravca,
koji je upravan na pravac za koji se vrši analiza,
eoy je rastojanje između centra krutosti i centra mase, mjereno duž y pravca,
koji je upravan na pravac za koji se vrši analiza,
rx je torzioni radijus i predstavlja kvadratni korijen iz odnosa torzione i bočne
krutosti u Y pravcu,
ry je torzioni radijus i predstavlja kvadratni korijen iz odnosa torzione i bočne
krutosti u X pravcu,
ls je radijus inercije mase u ravni tavanice.
Prema definicijama za eox i eoy je očigledno da se treba sračunati centar
mase i centar krutosti. Generalno gledajući, ovaj se proračun treba sprovesti za
sve etaže iznad kote terena. BAS EN 1998-1 ne definira način na koji se određuju
centar mase i centar krutosti.
Jedan od načina, preuzet iz dostupne literature je taj da se za svaki element
u osnovi promatrane etaže, odredi položaj težišta u odnosu na globalni koordinatni
sustav. Zatim se odredi težina svakog elementa te se sračunaju koordinate centra
mase prema izrazima (20) i (21) i prikazani su u tablici 1.
/ ]G $ xg
XCM = /G (20)
/ ^G $ yh
YCM = /G (21)
267
Ovdje se za veliki broj elemenata mogu napraviti određena pojednostavljenja.
Može se računati samo sopstveni moment inercije elementa, bez uzimanja u obzir
položajnog momenta inercije, te se za određeni pravac mogu zanemariti elementi
koji imaju malu krutost u tom pravcu. Koordinate centra krutosti se računaju
prema izrazima (22) i (23) i prikazani su u tabeli 2.
/ _ Iy $ xi
XCK = / Iy (22)
/ ^I x $ yh
YCK = / Ix (23)
^ X - XCK h 2$ Iy + ^Y - YCK h 2$ Ix
rx = / Iy = 8, 24 (26)
^ X - XCK h 2$ Iy + ^Y - YCK h 2$ Ix
ry = / Ix = 8, 61 (27)
l 2+ b 2
ls = 12 = 8, 64 m (28)
Poredeći rezultate prema uvjetima iz izraza (16), (17), (18) i (19) vidimo
da su zadovoljeni svi uvjeti te se može smatrati da je konstrukcija regularna u
osnovi.
Kriterij regularnosti konstrukcije po visini je definiran u 4.2.3.3
(BAS EN 1998-1), te je u ovom primjeru i ovaj uvjet ispunjen.
Zgrade se prema 4.2.5 (BAS EN 1998-1) svrstavaju u 4 klase značaja,
ovisno o posljedicama njihovog rušenja na ljudske živote, javnu sigurnosti
itd. Procijenjeno je da objekat spada u klasu značaja II, te je faktor značaja
c I = 1, 0.
Nepouzdanost u položaju masa, te prostorna varijacija seizmičkog
kretanja se uzima u vidu slučajnog ekscentriciteta koji je dan izrazom (29), pri
čemu je vrijednost Li dimenzija etaže okomita na pravac seizmičkog djelovanja.
268
eai = ! 0, 05 $ Li (29)
269
270
Tablica
Tablica 1: Proračun
1 (nastavak): Proračun mase objekta
centracentra mase objekta
Koordinate težišta Tlocrtne dimenzije (m)
R.br Element Visina (m) Težina G G· x G·y
X Y b h
1 Stub A-1 0,15 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 0,861 0,861
2 Stub A-2 4,95 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 28,401 0,861
3 Stub A-3 9,75 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 55,941 0,861
4 Stub A-4 14,55 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 83,481 0,861
5 Stub A-5 19,35 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 111,021 0,861
6 Stub A-6 24,15 0,15 0,3 0,3 2,55 5,738 138,561 0,861
7 Stub B-1 0,15 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 0,861 25,532
8 Stub B-2 4,95 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 28,401 25,532
9 Stub B-3 9,75 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 55,941 25,532
10 Stub B-4 14,55 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 83,481 25,532
11 Stub B-5 19,35 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 111,021 25,532
12 Stub B-6 24,15 4,45 0,3 0,3 2,55 5,738 138,561 25,532
13 Stub C-1 0,15 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 0,861 50,203
14 Stub C-2 4,95 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 28,401 50,203
15 Stub C-3 9,75 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 55,941 50,203
16 Stub C-4 14,55 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 83,481 50,203
17 Stub C-5 19,35 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 111,021 50,203
18 Stub C-6 24,15 8,75 0,3 0,3 2,55 5,738 138,561 50,203
19 Stub D-1 0,15 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 0,861 74,874
20 Stub D-2 4,95 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 28,401 74,874
21 Stub D-3 9,75 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 55,941 74,874
Tablica 1 (nastavak): Proračun centra mase objekta
Koordinate težišta Tlocrtne dimenzije (m)
R.br Element Visina (m) Težina G G· x G·y
X Y b h
22 Stub D-4 14,55 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 83,481 74,874
23 Stub D-5 19,35 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 111,021 74,874
24 Stub D-6 24,15 13,05 0,3 0,3 2,55 5,738 138,561 74,874
25 Stub E-1 0,15 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 0,861 99,546
26 Stub E-2 4,95 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 28,401 99,546
27 Stub E-3 9,75 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 55,941 99,546
28 Stub E-4 14,55 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 83,481 99,546
29 Stub E-5 19,35 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 111,021 99,546
30 Stub E-6 24,15 17,35 0,3 0,3 2,55 5,738 138,561 99,546
31 Greda A1-2 2,55 0,15 4,5 0,25 0,25 7,031 17,923 1,055
32 Greda A2-3 7,35 0,15 4,5 0,25 0,25 7,031 51,673 1,055
33 Greda A3-4 12,15 0,15 4,5 0,25 0,25 7,031 85,437 1,055
34 Greda A4-5 16,95 0,15 4,5 0,25 0,25 7,031 119,187 1,055
35 Greda A5-6 21,75 0,15 4,5 0,25 0,25 7,031 152,937 1,055
36 Greda B1-2 2,55 4,45 4,5 0,25 0,25 7,031 17,923 31,289
37 Greda B2-3 7,35 4,45 4,5 0,25 0,25 7,031 51,673 31,289
38 Greda B4-5 16,95 4,45 4,5 0,25 0,25 7,031 119,187 31,289
39 Greda B5-6 21,75 4,45 4,5 0,25 0,25 7,031 152,937 31,289
40 Greda C1-2 2,55 8,75 4,5 0,25 0,25 7,031 17,923 61,523
41 Greda C2-3 7,35 8,75 4,5 0,25 0,25 7,031 51,673 61,523
42 Greda C4-5 16,95 8,75 4,5 0,25 0,25 7,031 119,187 61,523
271
Tablica 1 (nastavak): Proračun centra mase objekta
272
Koordinate težišta Tlocrtne dimenzije (m)
R.br Element Visina (m) Težina G G· x G·y
X Y b h
43 Greda C5-6 21,75 8,75 4,5 0,25 0,25 7,031 152,937 61,523
44 Greda D1-2 2,55 13,05 4,5 0,25 0,25 7,031 17,923 91,758
45 Greda D2-3 7,35 13,05 4,5 0,25 0,25 7,031 51,673 91,758
46 Greda D3-4 12,15 13,05 4,5 0,25 0,25 7,031 85,437 91,758
47 Greda D4-5 16,95 13,05 4,5 0,25 0,25 7,031 119,187 91,758
48 Greda D5-6 21,75 13,05 4,5 0,25 0,25 7,031 152,937 91,758
49 Greda E1-2 2,55 17,35 4,5 0,25 0,25 7,031 17,923 121,992
50 Greda E2-3 7,35 17,35 4,5 0,25 0,25 7,031 51,673 121,992
51 Greda E3-4 12,15 17,35 4,5 0,25 0,25 7,031 85,437 121,992
52 Greda E4-5 16,95 17,35 4,5 0,25 0,25 7,031 119,187 121,992
53 Greda E5-6 21,75 17,35 4,5 0,25 0,25 7,031 152,937 121,992
54 Greda 1AB 0,15 2,3 0,25 4 0,25 6,250 0,938 14,375
55 Greda 1BC 0,15 6,6 0,25 4 0,25 6,250 0,938 41,250
56 Greda 1CD 0,15 10,9 0,25 4 0,25 6,250 0,938 68,125
57 Greda 1DE 0,15 15,2 0,25 4 0,25 6,250 0,938 95,000
58 Greda 2AB 4,95 2,3 0,25 4 0,25 6,250 30,938 14,375
59 Greda 2BC 4,95 6,6 0,25 4 0,25 6,250 30,938 41,250
60 Greda 2CD 4,95 10,9 0,25 4 0,25 6,250 30,938 68,125
61 Greda 2DE 4,95 15,2 0,25 4 0,25 6,250 30,938 95,000
62 Greda 3CD 9,75 10,9 0,25 4 0,25 6,250 60,938 68,125
63 Greda 3DE 9,75 15,2 0,25 4 0,25 6,250 60,938 95,000
Tablica 1 (nastavak): Proračun centra mase objekta
Koordinate težišta Tlocrtne dimenzije (m)
R.br Element Visina (m) Težina G G· x G·y
X Y b h
64 Greda 4CD 14,55 10,9 0,25 4 0,25 6,250 90,938 68,125
65 Greda 4DE 14,55 15,2 0,25 4 0,25 6,250 90,938 95,000
66 Greda 5AB 19,35 2,3 0,25 4 0,25 6,250 120,938 14,375
67 Greda 5BC 19,35 6,6 0,25 4 0,25 6,250 120,938 41,250
68 Greda 5CD 19,35 10,9 0,25 4 0,25 6,250 120,938 68,125
69 Greda 5DE 19,35 15,2 0,25 4 0,25 6,250 120,938 95,000
70 Greda 6AB 24,15 2,3 0,25 4 0,25 6,250 150,938 14,375
71 Greda 6BC 24,15 6,6 0,25 4 0,25 6,250 150,938 41,250
72 Greda 6CD 24,15 10,9 0,25 4 0,25 6,250 150,938 68,125
73 Greda 6 DE 24,15 15,2 0,25 4 0,25 6,250 150,938 95,000
74 Zid 3 A-B-C 9,825 4,45 0,15 8,3 2,55 79,369 779,798 353,191
75 Zid 4 A-B-C 14,47 4,45 0,15 8,3 2,55 79,369 1148,863 353,191
76 Zid C 3-4 12,15 8,75 4,5 0,15 2,55 43,031 522,830 376,523
77 Ploča 1 4,95 8,75 9,9 17,5 0,15 649,688 3215,953 5684,76
78 Ploča 2 12,15 13,05 4,5 8,874 0,15 149,749 1819,298 1954,22
79 Ploča 3 19,35 8,75 9,9 17,5 0,15 649,688 12571,45 5684,76
SUMA 2109,7 25633,17 18559,3
273
274
Tablica
Tablica 2: Proračun
2(nastavak): Proračun krutosti
centracentra i torzionog
krutosti radijusa
i torzionog radijusa
R.br Element Ix Iy Ix $ y Iy $ x (x-xcs)2 (y-ycs)2 (x-xcs)2 Iy (y-ycs)2 Ix
1 Stub A-1 0,00068 0,00068 0,0001 0,0001 144,00 58,73 0,097 0,040
2 Stub A-2 0,00068 0,00068 0,0001 0,0033 51,84 58,73 0,035 0,040
3 Stub A-3 0,00068 0,00068 0,0001 0,0066 5,76 58,73 0,004 0,040
4 Stub A-4 0,00068 0,00068 0,0001 0,0098 5,76 58,73 0,004 0,040
5 Stub A-5 0,00068 0,00068 0,0001 0,0131 51,84 58,73 0,035 0,040
6 Stub A-6 0,00068 0,00068 0,0001 0,0163 144,00 58,73 0,097 0,040
7 Stub B-1 0,00068 0,00068 0,0030 0,0001 144,00 11,31 0,097 0,008
8 Stub B-2 0,00068 0,00068 0,0030 0,0033 51,84 11,31 0,035 0,008
9 Stub B-3 0,00068 0,00068 0,0030 0,0066 5,76 11,31 0,004 0,008
10 Stub B-4 0,00068 0,00068 0,0030 0,0098 5,76 11,31 0,004 0,008
11 Stub B-5 0,00068 0,00068 0,0030 0,0131 51,84 11,31 0,035 0,008
12 Stub B-6 0,00068 0,00068 0,0030 0,0163 144,00 11,31 0,097 0,008
13 Stub C-1 0,00068 0,00068 0,0059 0,0001 144,00 0,88 0,097 0,001
14 Stub C-2 0,00068 0,00068 0,0059 0,0033 51,84 0,88 0,035 0,001
15 Stub C-3 0,00068 0,00068 0,0059 0,0066 5,76 0,88 0,004 0,001
16 Stub C-4 0,00068 0,00068 0,0059 0,0098 5,76 0,88 0,004 0,001
17 Stub C-5 0,00068 0,00068 0,0059 0,0131 51,84 0,88 0,035 0,001
18 Stub C-6 0,00068 0,00068 0,0059 0,0163 144,00 0,88 0,097 0,001
19 Stub D-1 0,00068 0,00068 0,0088 0,0001 144,00 27,42 0,097 0,019
20 Stub D-2 0,00068 0,00068 0,0088 0,0033 51,84 27,42 0,035 0,019
21 Stub D-3 0,00068 0,00068 0,0088 0,0066 5,76 27,42 0,004 0,019
22 Stub D-4 0,00068 0,00068 0,0088 0,0098 5,76 27,42 0,004 0,019
Tablica 2(nastavak): Proračun centra krutosti i torzionog radijusa
R.br Element Ix Iy Ix $ y Iy $ x (x-xcs)2 (y-ycs)2 (x-xcs)2 Iy (y-ycs)2 Ix
23 Stub D-5 0,00068 0,00068 0,0088 0,0131 51,84 27,42 0,035 0,019
24 Stub D-6 0,00068 0,00068 0,0088 0,0163 144,00 27,42 0,097 0,019
25 Stub E-1 0,00068 0,00068 0,0117 0,0001 144,00 90,95 0,097 0,061
26 Stub E-2 0,00068 0,00068 0,0117 0,0033 51,84 90,95 0,035 0,061
27 Stub E-3 0,00068 0,00068 0,0117 0,0066 5,76 90,95 0,004 0,061
28 Stub E-4 0,00068 0,00068 0,0117 0,0098 5,76 90,95 0,004 0,061
29 Stub E-5 0,00068 0,00068 0,0117 0,0131 51,84 90,95 0,035 0,061
30 Stub E-6 0,00068 0,00068 0,0117 0,0163 144,00 90,95 0,097 0,061
31 Greda A1-2 0,00586 1,89844 0,0009 4,8391 92,18 58,73 175,001 0,344
32 Greda A2-3 0,00586 1,89844 0,0009 13,9516 23,05 58,73 43,761 0,344
33 Greda A3-4 0,00586 1,89844 0,0009 23,0679 0,00 58,73 0,000 0,344
34 Greda A4-5 0,00586 1,89844 0,0009 32,1804 23,05 58,73 43,756 0,344
35 Greda A5-6 0,00586 1,89844 0,0009 41,2929 92,18 58,73 174,992 0,344
36 Greda B1-2 0,00586 1,89844 0,0261 4,8391 92,18 11,31 175,001 0,066
37 Greda B2-3 0,00586 1,89844 0,0261 13,9516 23,05 11,31 43,761 0,066
38 Greda B4-5 0,00586 1,89844 0,0261 32,1804 23,05 11,31 43,756 0,066
39 Greda B5-6 0,00586 1,89844 0,0261 41,2929 92,18 11,31 174,992 0,066
40 Greda C1-2 0,00586 1,89844 0,0513 4,8391 92,18 0,88 175,001 0,005
41 Greda C2-3 0,00586 1,89844 0,0513 13,9516 23,05 0,88 43,761 0,005
42 Greda C4-5 0,00586 1,89844 0,0513 32,1804 23,05 0,88 43,756 0,005
43 Greda C5-6 0,00586 1,89844 0,0513 41,2929 92,18 0,88 174,992 0,005
44 Greda D1-2 0,00586 1,89844 0,0765 4,8391 92,18 27,42 175,001 0,161
275
Tablica 2(nastavak): Proračun centra krutosti i torzionog radijusa
276
R.br Element Ix Iy Ix $ y Iy $ x (x-xcs)2 (y-ycs)2 (x-xcs)2 Iy (y-ycs)2 Ix
45 Greda D2-3 0,00586 1,89844 0,0765 13,9516 23,05 27,42 43,761 0,161
46 Greda D3-4 0,00586 1,89844 0,0765 23,0679 0,00 27,42 0,000 0,161
47 Greda D4-5 0,00586 1,89844 0,0765 32,1804 23,05 27,42 43,756 0,161
48 Greda D5-6 0,00586 1,89844 0,0765 41,2929 92,18 27,42 174,992 0,161
49 Greda E1-2 0,00586 1,89844 0,1017 4,8391 92,18 90,95 175,001 0,533
50 Greda E2-3 0,00586 1,89844 0,1017 13,9516 23,05 90,95 43,761 0,533
51 Greda E3-4 0,00586 1,89844 0,1017 23,0679 0,00 90,95 0,000 0,533
52 Greda E4-5 0,00586 1,89844 0,1017 32,1804 23,05 90,95 43,756 0,533
53 Greda E5-6 0,00586 1,89844 0,1017 41,2929 92,18 90,95 174,992 0,533
54 Greda 1AB 1,33333 0,00521 3,0667 0,0008 144,00 30,40 0,750 40,531
55 Greda 1BC 1,33333 0,00521 8,8000 0,0008 144,00 1,47 0,750 1,963
56 Greda 1CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,0008 144,00 9,53 0,750 12,702
57 Greda 1DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,0008 144,00 54,56 0,750 72,748
58 Greda 2AB 1,33333 0,00521 3,0667 0,0258 51,84 30,40 0,270 40,531
59 Greda 2BC 1,33333 0,00521 8,8000 0,0258 51,84 1,47 0,270 1,963
60 Greda 2CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,0258 51,84 9,53 0,270 12,702
61 Greda 2DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,0258 51,84 54,56 0,270 72,748
62 Greda 3CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,0508 5,76 9,53 0,030 12,702
63 Greda 3DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,0508 5,76 54,56 0,030 72,748
64 Greda 4CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,0758 5,76 9,53 0,030 12,702
65 Greda 4DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,0758 5,76 54,56 0,030 72,748
66 Greda 5AB 1,33333 0,00521 3,0667 0,1008 51,84 30,40 0,270 40,531
Tablica 2(nastavak): Proračun centra krutosti i torzionog radijusa
R.br Element Ix Iy Ix $ y Iy $ x (x-xcs)2 (y-ycs)2 (x-xcs)2 Iy (y-ycs)2 Ix
67 Greda 5BC 1,33333 0,00521 8,8000 0,1008 51,84 1,47 0,270 1,963
68 Greda 5CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,1008 51,84 9,53 0,270 12,702
69 Greda 5DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,1008 51,84 54,56 0,270 72,748
70 Greda 6AB 1,33333 0,00521 3,0667 0,1258 144,00 30,40 0,750 40,531
71 Greda 6BC 1,33333 0,00521 8,8000 0,1258 144,00 1,47 0,750 1,963
72 Greda 6CD 1,33333 0,00521 14,5333 0,1258 144,00 9,53 0,750 12,702
73 Greda 6 DE 1,33333 0,00521 20,2667 0,1258 144,00 54,56 0,750 72,748
74 Zid 3 A-B-C 7,14734 0,00233 31,8057 0,0229 5,41 11,31 0,013 80,857
75 Zid 4 A-B-C 7,14734 0,00233 31,8057 0,0338 5,41 11,31 0,013 80,857
76 Zid C 3-4 0,00127 1,13906 0,0111 13,8396 0,00 0,88 0,000 0,001
UKUPNO 41,12 44,93 321,27 545,93 2197,21 850,63
277
Za određivanje faktora ponašanja betonske se zgrade moraju svrstati
u jedan od tipova konstruktivnih sustava danih u 5.2.2.1 (BAS EN 1998-1). Za
dvojni sustav se prema tablici 5.1 (BAS EN 1998-1) uzima faktor ponašanja q0 za
odabranu DCM duktilnost kao:
au
q0 = 3, 0 $ a1 = 3, 9 (30)
au
pri čemu a1predstavlja faktor multiplikacije, te za dvojni sustav iznosi 1,3.
Gornja granična vrijednost faktora ponašanja se određuje iz izraza (31)
za svaki pravac seizmičkog djelovanja, pri čemu je u skladu s jednačinom 5.2 iz
BAS EN 1998-1, kw usvojeno kao 1.
q = q0 $ kw = 3, 9 2 1, 5 (31)
a g $ S $ q $ 8 TC B
2, 5 T
Sd ^Txh = * = 3, 7 (32)
$ b $ ag
ag $ S $ q $ 8 B
2, 5 TC $ TD
Sd ^Ty h = * T2 = 0, 91 (33)
$ b $ ag
gdje je:
b faktor donje granice spektra prema 3.2.2.5(4) iz BAS EN 1998-1 i iznosi
b = 0, 2 ,
agR referentno maksimalno ubrzanje tla i iznosi agR = 0, 2 g = 1, 962,
ag projektirano ubrzanje tla i iznosi ag = c I $ agR = 1, 962.
Seizmička sila u osnovi konstrukcije se računa preko izraza:
Fb = Sd ]T g $ m $ m (34)
gdje je:
m ukupna masa zgrade,
m korekcioni faktor koji iznosi 0,85 za T1 1 2TC i za zgradu s više od dva
278
kata, dok u svim drugim slučajevima iznosi 1,0.
Ukupna masa zgrade je određena izrazom (35) kao:
m = mk + 8 $ me = 29305, 8 kN (39)
zi $ mi
Fi = Fb / _ z j $ m ji (40)
279
Tablica 3: Raspodjela seizmičkih sila po visini objekta za X pravac seizmičkog
djelovanja
Seizmička Seizmička
Težina etaže Visina etaže
Etaža sila u osnovi z∙m sila Fi na etaži
m (kN) z (m)
(Fb) (kN)
Krov 3118,3 92166,7 2,55 7951,6 9806,99
8. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
7. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
6. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
5. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
4. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
3. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
2. sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
1.sprat 3273,4 92166,7 2,55 8347,3 10294,96
Prizemlje
UKUPNO 74729,8 92166,70
280
Slika 3: Tlocrt poslovne zgrade i odabrani ram
281
a) raspored opterećenja b) pojednostavljeni raspored
282
gdje je:
n broj opterećenih etaža iznad stuba.
Za proračun stuba u presjeku 2-2 korisno opterećenje svih etaža iznosi:
q = q1 $ a10 = 2, 0 $ 0, 76 = 1, 52 kN m2
q = q1 $ a4 = 2, 0 $ 0, 85 = 1, 7 kN m2 .
LITERATURA
[1] BAS EN 1990:2014+ NA:2015 Osnove projektovanja konstrukcija
[2] BAS EN 1991-1-1:2015+NA:2015 Opšta dejstva - Specifične težine,
sopstvena težina i korisna opterećenja u zgradama
[3] BAS EN 1991-1-2 Dejstva na konstrukcije izložene požaru
[4] BAS EN 1991-1-3 Opterećenje od snijega
[5] BAS EN 1991-1-4 Djelovanja vjetra
[6] BAS EN 1991-1-5+NA Toplinska djelovanja
[7] BAS EN 1998-1 Opšta pravila, seizmička dejstva i pravila za zgrade
283
BIOGRAFIJE AUTORA
Prof. dr. sc. Mustafa Hrasnica, dipl. ing. građ. – dekan Građevinskog
fakulteta Univerziteta u Sarajevu, redoviti profesor na Odsjeku za konstrukcije, te
znanstveni savjetnik u Institutu za materijale i konstrukcije Građevinskog fakulteta
u Sarajevu. Područja znanstvenog rada – projektiranje i građenje seizmički otpornih
građevina, betonske i zidane konstrukcije. Objavio je više od 40 znanstvenih
radova u znanstvenim časopisima, na konferencijama i simpozijumima, a autor
je i tri knjige iz oblasti seizmičkog inženjerstva. Od 1987. godine, kao inženjer –
konstrukter, radio je u poduzećima „Projekt“ i „Dom“ iz Sarajeva, te u Ingenieurbüro
Dr.-Ing. Friedrich Haas iz Minhena, Njemačka. Kao odgovorni projektant radio je
na više od 100 projekata višekatnih stambenih, javnih i poslovnih zgrada, putnih
i željezničkih mostova i industrijskih postrojenja, a već 16 godina vodi suradnju
Građevinskog fakulteta u Sarajevu i Instituta za konstrukcije i dizajn (Institut
für Konstruktion und Entwerfen) Univerziteta u Štutgartu, Njemačka. U okviru
naučnih istraživanja i usavršavanja boravio je 1991. godine u Norveškom institutu
za tehnologiju (Norwegian Institute of Technology) u Trondhajmu, te Federalnom
tehničkom univerzitetu (École polytechnique fédérale) u Lozani, Švicarska
1998-1999. i 2005. godine. Vodio je više projekata izrade i prilagodbe tehničkih
propisa, standarda i preporuka za federalna ministarstva. Član je Njemačkog
udruženja za armiranobetonske konstrukcije (Deutsche Aufschuss für Stahlbeton-
DafStb) i Internacionalne asocijacije za mostove i konstruktersko inženjerstvo
(International Association for Bridge and Structural Engineering – IABSE),
te jedan od osnivača Udruženja konstruktera u BiH. Predsjednik je Tehničkog
komiteta BAS/TC 61, Eurokodovi – Projektiranje betonskih i zidanih konstrukcija
u Institutu za standardizaciju Bosne i Hercegovine.
Doc. dr. sc. Jana Markova, dipl. ing. građ. – viši istraživač na
Češkom tehničkom univerzitetu u Pragu, Institut Klokner (CTU KI). Istraživački
rad je fokusiran na pouzdanost konstrukcija, probabilističke metode teorije
konstrukcijske pouzdanosti, djelovanja na konstrukcije, betonske konstrukcije,
metode procjene rizika. Koautor je četiri priručnika za studente CTU-a, šest
udžbenika i nekoliko knjiga postupaka u okviru cjeloživotnog obrazovanja
u suradnji sa Češkom građevinskom komorom, autor je ili koautor oko 60
znanstvenih radova, 21 certificirane metodologije, revizije nacionalnih standarda i
nacionalnih dodataka za eurokodove u posljednjih pet godina. Voditelj je ili učesnik
nekoliko istraživačkih projekata podržanih od strane Češke agencije za grantove
ili ministarstava. Učestvuje u nekoliko COST Action (European Cooperation in
Science and Technology) i Leonardo da Vinči projekata i u SAFERELNET-u
(Safety and Reliability of Industrial Products, Systems and Structures) u suradnji
284
s istraživačima iz nekoliko europskih zemalja. Član je Zajedničkog odbora za
sigurnost konstrukcija (Joint Committee on Structural Safety) i naučnog odbora
CTU KI. Član je nacionalnih i međunarodnih organizacija za standardizaciju
uključujući: Tehnički komitet TNK 38, Pouzdanost konstrukcija i Tehnički komitet
za građevinske proizvode u Češkom uredu za standarde (ÚNMZ), Tehnički komitet
CEN/TC 250 Eurokodovi za konstrukcije, i njegov Potkomitet CEN/TC 250/SC
1 za djelovanja, gdje je voditelj tima za toplinska djelovanja, član projektnih
timova za utjecaj klimatskih promjena i zaleđivanje na konstrukcije. Surađuje s
JRC-om (Joint Research Centre) i ÚNMZ-om na analizama pouzdanosti i tehničkoj
potpori za implementiranje eurokodova.
Izv. prof. dr. sc. Azra Kurtović, dipl. ing. građ. – izvanredni profesor
Građevinskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu na Odsjeku za konstrukcije,
podoblast Materijali. Područja znanstvenog rada – ispitivanja i istraživanja u
oblasti građevinskih materijala, ocjenjivanje usklađenosti, sanacija oštećenih
konstrukcija i objekata, te tehnologija i patologija betona. Predsjednica je Odbora
za osiguranje kvalitete na Građevinskom fakultetu u Sarajevu. Autor je udžbenika
„Kamen u graditeljstvu“ u izdanju Građevinskog fakulteta u Sarajevu, te velikog
broja znanstveno-stručnih radova. Član je tehničkog komiteta za inspekciju pri
Institutu za akreditiranje Bosne i Hercegovine, te tehnički ocjenitelj za građevinske
proizvode u procesu akreditiranja ispitnih laboratorija i tehnički ocjenitelj za
certificiranje građevinskih proizvoda u procesu akreditiranja tijela koja obavljaju
certificiranje proizvoda. U suradnji s Federalnim ministarstvom prostornog
uređenja učestvovala je u postupku donošenja Pravilnika o tehničkim svojstvima
za cemente koji se ugrađuju u betonske konstrukcije; Pravilnika o tehničkim
svojstvima za građevinske proizvode koji se ugrađuju u zidane konstrukcije i
Pravilnika o tehničkim svojstvima za građevinske proizvode koji se ugrađuju u
betonske konstrukcije. Bila je predsjednica Stručnog odbora za provođenje radnji
ocjenjivanja usklađenosti građevinskih proizvoda u periodu od 2013. do 2018.
godine. Predsjednica je Tehničkog komiteta BAS/TC 21, Beton i proizvodi od
betona i radne grupe BAS/TC 58/WG 3, te član tehničkih komiteta BAS/TC 9,
Cement, kreč, gips i drugi anorganski vezivni materijali, BAS/TC 58, Eurokodovi
- Osnove projektiranja, djelovanja na konstrukcije, geotehničko projektiranje
i projektiranje seizmički otpornih konstrukcija; BAS/TC 61, Eurokodovi ‒
Projektiranje betonskih i zidanih konstrukcija.
285
Izv. prof. dr. sc. Amir Čaušević, dipl. ing. građ. – izvanredni
profesor na Arhitektonskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu, te šef Katedre za
konstruktivne sisteme. Od 1997. do 2007. godine radio je kao asistent i predavač
na Šumarskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu, a u periodu 2010 – 2012
honorarno kao odgovorni nastavnik na BURCH Internacionalnom Univerzitetu u
Sarajevu. Autor je ili koautor 60 znanstveno-stručnih članaka, te koautor 2 knjige:
„Otpornost materijala“ i „Rekonstrukcija zidanih objekata visokogradnje“. Od
2000. godine ekspert je u Povjerenstvu za očuvanje nacionalnih spomenika Bosne
i Hercegovine. Osnivač je i predsjednik BHCICOP-a – Nevladine organizacije za
zaštitu kulturnog naslijeđa; potpredsjednik Konfederacije CICOP.NET sa sjedištem
u Firenci. Član je: International masonry society – IMS i International Council
on Monuments and Sites – ISCARSAH (ICOMOS). Aktivno je učestvovao na
tri domaća i devet inozemnih znanstveno-istraživačkih projekata. Recenzent je
nekoliko međunarodnih časopisa, a bio je član znanstvenih odbora u okviru 10
međunarodnih konferencija, te urednik pet zbornika međunarodnih konferencija.
Učestvovao je u izradi velikog broja projekata objekata visokogradnje –
konstruktivna faza, kao autor ili koautor, a također, kao ekspert učestvuje u
velikom broju stručnih povjerenstava općinskog, županijskog i federalnog nivoa,
a kao konzultant je bio angažiran tijekom realizacije nekoliko značajnih objekata
u Sarajevskoj županiji. Član je tehničkih komiteta BAS/TC 58, Eurokodovi -
Osnove projektiranja, djelovanja na konstrukcije, geotehničko projektiranje
i projektiranje seizmički otpornih konstrukcija; BAS/TC 61, Eurokodovi ‒
Projektiranje betonskih i zidanih konstrukcija i radne grupe BAS/TC 58/WG 3, te
predsjednik radne grupe BAS/TC 58/WG 1.
286
drvenih i aluminijskih konstrukcija; te radnih grupa BAS/TC 58/WG 3 i
BAS/TC 58/WG 4.
Doc. dr. sc. Salko Kulukčija, dipl. ing. građ. – od 1999. godine
do danas radi kao izvršni direktor i odgovorni projektant u firmi Interprojekt
Mostar, društvo za projektiranje, savjetovanje i istraživanje u građevinarstvu,
a prva profesionalna iskustva stekao je u inženjerskom birou „Wilhelm &
Wulle“ u Štutgartu, Njemačka. U profesionalnom radu bavi se projektiranjem
suvremenih konstrukcija, rekonstrukcijom i revitalizacijom objekata kulturno-
povijesnog naslijeđa i geotehničkim projektiranjem. U periodu od 2010. do 2012.
godine sudjeluje u međunarodnom istraživačkom projektu NIKER posvećenom
seizmičkom ponašanju povijesnih zidanih konstrukcija. Angažiran je na
Građevinskom fakultetu Univerziteta „Džemal Bijedić“ u Mostaru kao docent na
građevinskim konstrukcijama. Objavio je preko dvadeset znanstvenih i stručnih
radova kao autor ili koautor, te jedan priručnik i dvije knjige kao kourednik i
koautor. Član je Udruženja inženjera Njemačke (VDI), te Udruženja geotehničara
BiH. Član je tehničkih komiteta BAS/TC 58, Eurokodovi – Osnove projektiranja,
djelovanja na konstrukcije, geotehničko projektiranje i projektiranje seizmički
otpornih konstrukcija; BAS/TC 61, Eurokodovi ‒ Projektiranje betonskih i zidanih
konstrukcija.
Izv. prof. dr. sc. Rašid Hadžović, dipl. ing. građ. – izvanredni
profesor na Građevinskom fakultetu Univerziteta „Džemal Bijedić“ u Mostaru
na užim znanstvenim oblastima Mehanika i teorija konstrukcija, te Građevinske
konstrukcije. Izvanredni je profesor na Odsjeku za građevinarstvo Politehničkog
fakulteta Univerziteta u Zenici na predmetima Ispitivanje konstrukcija i
Pouzdanost konstrukcija. Tijekom 2004. i 2005. godine sudjelovao je na
znanstveno-istraživačkom projektu „Assessment and Analysis of Natural Hazards
to Missouri Radio Tower Network“ kao stipendista na programu Junior Faculty
Development Program u Sjedinjenim Američkim Državama na Univezitetu
Misuri u Kolumbiji (University of Missouri, Columbia). Autor je ukupno 18
znanstvenih i stručnih radova od kojih je 7 iz oblasti sigurnosti i pouzdanosti
konstrukcija s naglaskom na opterećenje snijegom i vjetrom na konstrukcije, te
dvije knjige: „Pouzdanost konstrukcija dominantno opterećenih snijegom u Bosni
i Hercegovini“ i „Kvantitativne metode u inženjerstvu i biznisu“. Vođa ili član tima,
odgovorni projektant ili nadzorni organ na više različitih projekata u gospodarstvu
u Zavodu za projektiranje i ispitivanje materijala i konstrukcija Građevinskog
fakulteta Univerziteta „Džemal Bijedić“ u Mostaru. Član je Tehničkog komiteta
BAS/TC 58, Eurokodovi – Osnove projektiranja, djelovanja na konstrukcije,
geotehničko projektiranje i projektiranje seizmički otpornih konstrukcija; te radne
grupe BAS/TC 58/WG 3.
287
Doc. dr. sc. Suad Zalihić, dipl. ing. građ. – zaposlen na Građevinskom
fakultetu Univerziteta „Džemal Bijedić“ u Mostaru kao docent, uže znanstvene
oblasti Građevinske konstrukcije i Mehanika i teorija konstrukcija. U svom je
dosadašnjem radu sudjelovao u izradi velikog broja stručnih i znanstveno-stručnih
projekata iz različitih oblasti građevinarstva, realiziranih preko Građevinskog
fakulteta Univerziteta „Džemal Bijedić“. Obavljao je dužnost koordinatora revizije
i revidenta za mostove i druge građevinske objekte za dvije dionice autoputa na
Koridoru Vc: Tarčin-Zukići i Počitelj-Zvirovići. Sudjelovao je u projektiranju i
gradnji velikog broja objekata različite namjene (stambeni, industrijski, trgovački,
sportski i sl.) u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori i Albaniji. Autor je i koautor
više znanstvenih i stručnih radova objavljenih na domaćim i međunarodnim
simpozijumima i konferencijama. Posljednjih 12 godina se intenzivno bavi
istraživanjem karakteristika vjetra na prostoru BiH radi iskorištavanja njegovog
energetskog potencijala. Autor je i koautor više studija iz ove oblasti. Član je
Tehničkog komiteta BAS/TC 58, Eurokodovi – Osnove projektiranja, djelovanja
na konstrukcije, geotehničko projektiranje i projektiranje seizmički otpornih
konstrukcija; te radnih grupa BAS/TC 58/WG 2 i BAS/TC 58/WG 3.
Izv. prof. dr. sc. Sanin Džidić, dipl. ing. građ. – doktor tehničkih
nauka Univerziteta u Sarajevu i izvanredni profesor iz oblasti betonskih
konstrukcija na Građevinskom odsjeku Tehničkog fakulteta Univerziteta u
Bihaću i gostujući profesor na Internacionalnom BURCH Univerzitetu Sarajevo
na Katedri za arhitektonske konstrukcije i tehnologije. Uža znanstvena oblast –
betonske konstrukcije i utjecaj požara na različite vrste građevinskih konstrukcija
i reakcija na vatru građevinskih materijala. Autor je pedeset znanstvenih i
stručnih radova objavljenih na međunarodnim konferencijama, simpozijumima,
te u stručnim i znanstvenim publikacijama. Autor knjiga „Otpornost betonskih
konstrukcija na požar“ – 2015 i koautor knjiga „Studije o betonu 2015-2016“
– 2017 i „High-Rise Buildings - Structures and Materials“ - 2018. Prevoditelj
BAS EN 1991-1-2:2016, Evrokod 1: Dejstva na konstrukcije – Dio 1-2: Opšta
dejstva – Dejstva na konstrukcije izložene požaru i recenzent prijevoda
BAS EN 1992-1-2:2017, Eurokod 2: Projektiranje betonskih konstrukcija –
Dio 1-2: Opća pravila – Projektiranje otpornosti konstrukcija na djelovanje
požara. Rukovoditelj implementacije preko tri stotine infrastrukturnih projekata
ukupne vrijednosti preko sto milijuna američkih dolara u Bosni i Hercegovini,
Afganistanu i drugim zemljama. Projektant konstruktivne faze za preko stotinu
projekata industrijskih, infrastrukturnih, stambenih i javnih objekata. Predsjednik
BAS/TC 58, Eurokodovi – Osnove projektiranja, djelovanja na konstrukcije,
geotehničko projektiranje i projektiranje seizmički otpornih konstrukcija. Prvi
288
predstavnik Bosne i Hercegovine u Europskom komitetu za standardizaciju (CEN
– European Committee for Standardization).
Mr. sc. Emir Hodžić, dipl. ing. građ. – zaposlen u Rudarskom institutu
Tuzla u svojstvu odgovornog projektanta. Trenutna oblast rada je projektiranje i
nadzor objekata i konstrukcija za potrebe industrije i rudnika. Prijašnja iskustva
vezana su za područje stanogradnje, te ispitivanja materijala i konstrukcija. Do
sada ima tri objavljena rada (Neka iskustva analize zgrada s fleksibilnim etažama
i fleksibilnim veznim gredama, Materijali i konstrukcije, 2007; Kvalitet betonskih
konstrukcija, 10. Naučno-stručni skup s međunarodnim učešćem „Quality
2017“, Neum, 2017; Metode proračuna nearmiranih blokova za ankerisanje
transportnih traka, 7. Naučno stručni skup Geo-Expo, 2017), kao i veći broj
projekata, uglavnom za gospodarstvo. Prevoditelj i recenzent više dijelova eurokod
standarda. Član je tehničkih komiteta BAS/TC 21, Beton i proizvodi od betona;
BAS/TC 58, Eurokodovi – Osnove projektiranja, djelovanja na konstrukcije,
geotehničko projektiranje i projektiranje seizmički otpornih konstrukcija;
BAS/TC 61, Eurokodovi ‒ Projektiranje betonskih i zidanih konstrukcija;
BAS/TC 62, Eurokodovi ‒ Projektiranje čeličnih, spregnutih, drvenih i
aluminijskih konstrukcija; te radne grupe BAS/TC 58/WG 3.
289
Ovaj Priručnik je pripremljen i objavljen u okviru projekta „Podrška kapacitetima Instituta
za standardizaciju Bosne i Hercegovine u području primjene evrokodova” koji je podržan
iz Fonda za razvojnu saradnju Republike Češke i realizovan od strane Češke kancelarije za
standarde, mjeriteljstvo i ispitivanje (ÚNMZ)
This Handbook was prepared and published in the framework of the project “Support
of Capacities of the Institute for Standardisation of Bosnia and Herzegovina in the Area
of Implementation of EUROCODES” supported under the Czech Republic Development
Cooperation and realized by the Czech Office for Standards, Metrology and Testing (ÚNMZ)