Professional Documents
Culture Documents
Beatles Antologia
Beatles Antologia
Azt, amit Paul, Ceorge és Ringo mond, valamint Neil Aspinall, George
Martin és Derek Taylor kiegészítő szövegeit nagyrészt a könyvvel
azonos című televíziós, illetve videoműsorokban elhangzó interjúkból
vettük át, de készítettünk velük teljesen új interjúkat is, kifejezetten
ehhez a kiadványhoz.
JOHN LENNON
Néha még örültem is neki, hogy árva vagyok, mert a legtöbb barátom
családjában nem tűntek igazán emberinek a kapcsolatok, a fejük meg
kispolgári gátlásokkal volt tele. Az enyém viszont a saját ötleteimmel:
Azzal töltöttem az időmet, hogy magamat szórakoztattam, közben meg
kerestem azt, akivel szót érthetnék. De a legtöbb ember valahogy olyan
döglött volt, néhányan meg félig döglöttek. Őket meglehetősen könnyű
volt szórakoztatni.
Már tizenöt évesen gondoltam arra: „Hát nem lenne óriási, ha egyszer
kiszabadulnék Liverpoolból, és híres lennék meg gazdag?
Mimi férjével jól kijöttünk. Kedves ember volt. Amikor meghalt, még
nem tudtam, hogyan kell nyilvánosan gyászolni, így aztán fölmentem
az emeletre, ahová utánam jött az unokatestvérem, amikor megérkez-
ett. Ránk jött egy röhögőgörcs,- utána nagyon szégyelltem magamat.
Egy nap beállított anyám fekete kabátban és vérző arccal. Valami bale-
set érte. Nem bírtam ránézni, mert az járt a fejemben, hogy „ez itt az
anyám, és vérzikkimentem hát a kertbe. Pedig szerettem őt, csak nem
akartam elkötelezni magam. Azt hiszem, erkölcsi értelemben gyáva
voltam, el akartam titkolni az érzéseimet.
A zene is főként amerikai volt már a rock'n'roll előtt is. Voltak persze
angol művészek is, de a legnagyobbak mégiscsak az amcsik voltak. Ők
léptek föl a londoni Palladiumban, nem fordítva. Még az angol filmek-
ben is mindig kellett játszania egy amerikai színésznek, vagy ha olyat
semmiképpen nem tudtak előkeríteni, akkor legalábbis egy
kanadainak.”
A népzene ma már nem abban merül ki, hogy egy fazon egyetlen ak-
usztikus gitárral a bányáról meg a vasútról énekel; mi már nem erről
énekelünk, hanem a karmáról, a békéről meg úgy egyáltalán
mindenféléről.
Bill Haleyre valahogy nem figyeltem fel. Pedig a rádió játszotta a szá-
mait, és anyám nagyon szerette, még táncolt is rá. Rám nem volt sem-
milyen hatással.
Egy ismerős srác, Don Beatty hívta föl a figyelmemet a New Musical
Expressben Elvis Presley nevére, és mondta, hogy van egy oltári jó
száma, a „Heartbreak Hotel". Nekem egy kicsit giccsesnek tűnt ez a
„megtört szívek szállodája”.
Már elejétől fogva azt mondogatják, hogy nem fog sokáig élni, és az
újságokban örökké a haláláról írnak. De a rock sosem hal meg. Mélyen
gyökerezik más zenékben, a bluesban, a rhythm-and-bluesban, a
jazzben meg a countryban. Végül a fekete meg a fehér zenéből állt
össze.
Buddy Holly nagyon klassz volt, ráadásul szemüveges is, ami nagyon
tetszett nekem, bár én a nyilvánosság előtt még sokáig nem hordtam
szemüveget. Buddy Holly volt az első, legalábbis mi Angliában másról
nem tudtunk, aki képes volt egyszerre gitározni meg énekelni, már-
mint nemcsak akkordokkal kísérni magát, hanem kunsztozni is
éneklés közben.Vele sosem találkoztam, mert ahhoz fiatal voltam, és
20/840
nem hallottam élőben sem, viszont Eddie Cochrant igen. Meg Gene
Vincentet és Little Richardot is, de velük később személyesen is megis-
merkedtem, vagyis Cochran az, akivel csak úgy találkoztam, mint egy
rajongója a sok közül.7’
A rock volt a valóság, minden más csak álom. Tizenöt éves koromban
egyedül az mentett át mindazon, ami történt velem. Amíg a rockot
nem ismertem meg, nem tudtam, hogy a zene életmód lehet. A rock
ösztönzött arra, hogy én is játsszam.
Miután volt már gitárom, egy darabig játszottam rajta, aztán abba-
hagytam, majd megint újrakezdtem. Úgy két évbe beletelt, mire
különösebb gondolkodás nélkül tudtam akkordokat fogni egy dallam-
hoz. Talán egyszer rendes órát is vettem, de annyira emlékeztetett az
iskolára, hogy inkább abbahagytam. Innen-onnan szedtem össze, amit
megtanultam. Az egyik legelső, amit megtanultam, az „Ain't That A
Shame" volt, aztán meg a „That’ll Be The Day". Megtanultam a
„Johnny B. Goode" és a „Carol" szólóját is, de a „Blue Suede Shoes'-ét
nem bírtam. Abban az időben erősen Chuck Berry, Scotty Moore és
Carl Perkins hatása alatt álltam.
22/840
Hát meg is tettem mindent azért, hogy feldúljam a féltve őrzött családi
békét, részint irigységből, mert nekem nincs igazi otthonom. Pedig ig-
azság szerint volt: rendes külvárosi házban laktam a nagynénémmel
meg a férjével, és abszurd azt mondani, hogy árva voltam, mert ők
gondot visellek rám.
Tudtuk, hogy a vizsga nem nyit meg előttünk semmilyen távlatot. Per-
sze végigkínlódhattam volna rajta magamat, de én éreztem, hogy
valami egészen más feladatot kell majd megoldanom.
Sokszor gondoltam rá, hogy egyszer majd ismert művész leszek, ezért
majd feleségül kell vennem egy gazdag öreg hölgyet, vagy akár pasast,
hogy az eltartson, amíg én művészkedem. De aztán jött a rock, én meg
azt mondtam magamban: Na, akkor ez az! - így végül nem kellett
elvenni senkit.
Nem igazán tudtam, mi akarok lenni, illetve annyit mégis, hogy mil-
liomos. Mindenáron az akartam lenni, akár becstelen úton is. Erre is
felkészültem, mert az nyilvánvaló volt, hogy a festményeimre nem
vevő senki, csak éppen gyáva voltam a bűnözéshez. Az sose ment volna
nekem.
Mimi kijelentette egyszer, hogy most már igazi huligán vagyok. Mel-
lette legyen szólva, nemcsak ő talált tenyérbe mászónak akkoriban,
hanem mindenki más is. Egyébként azon a napon ismerkedtem meg
Raullal.
25/840
Paullal Iván révén ismerkedtem meg. Iván tudta róla, hogy csak a zene
érdekli, és ő mondta azt is, hogy be kéne venni a csapatba. Egy napon,
amikor Wooltonban játszottunk, magával is hozta. Erre a napra
mindketten igen jól emlékszünk. A Quarry Men akkor egy dobogón
játszott, és egész sokan összejöttek körülöttünk, mert szép napos idő
volt.
Paul tudott trombitálni is, és azzal állt elő, hogy el tudja fújni a „When
The Saints Go Marching ln"-t. Aztán amikor elkezdtük játszani, olyan
hangerővel trombitált, hogy nem hallottuk magunkat. Ő azt hitte,
frankón azt a számot játssza, de mi nem ismertünk rá.
George-ot azért vettem be, mert sokkal több akkordot tudott, mint
akármelyikünk. Sokat tanultunk tőle. Addig Paul egyik barátjától
szedtük az új akkordokat, és mindegyikre írtunk egy dalt.
George valóban kisfiú volt még, csak én ezt először nem akartam
tudomásul venni. Nem is kedveltem valami nagyon, amíg jobban meg
nem ismertem. Mimi mondogatta mindig, hogy olyan jó, mély liver-
pooli hangja van. Egyébként leszólta, mert túl alacsony származású.
27/840
Pár éve azt kérdezték tőlem kissé bizonytalanul, nem lenne-e kedvem
visszamenni és körülnézni ott, de én már eleget láttam belőle. Vannak
szép emlékeim, de annyira azért nem szépek.
Azért mentem oda, mert semmi máshoz nem volt érzékem, de ott sem
remekeltem, mivel lusta vagyok.
Az egyik tanár, Arthur Ballard rám szólt, hogy ne hordjak annyira szűk
holmikat. Ő jóindulatú volt velem, de a többiek legszívesebben kirúg-
tak volna. Pedig nem is voltam én igazi huligán, csak rocker, illetve an-
nak is csak szerettem volna látszani.
Egy ittas zsaru ölte meg, aki éppen nem volt szolgálatban. Anyám
Mimit látogatta meg, és én nem voltam akkor otthon. Aztán amikor
már jött volna hazafelé, a buszmegállóban ez a krapek elgázolta.
De Twitchy még jobban a szívére vette, csak azt utáltam, amikor azon
kezdett el óbégatni, hogy ki fogja fölnevelni a gyerekeket. Bizony, ilyen
önző voltam.
Sejtettem én ezt már tizenhat, sőt tizenkét évesen is, csak éppen egész
életem során mindig valahogy másképp adtam neki hangot. Azt
hiszem, mindig is erről beszéltem, de most már meg tudom fogalmazni
ebben az egy mondatban is: őrültek vezetik az emberiséget őrült célok
leié. Viszont ha ezt sokat mondogatom, még a végén engem zárnak di-
liházba, és ez lenne az egészben a legnagyobb őrület.
Nem félek a haláltól, készen állok rá. Nem hiszek az elmúlásban. Azt
gondolom, a halál csak annyi, mint amikor az ember kiszáll egy
autóból, és átszáll egy másikba.
32/840
közben vagy gyakoroltunk, vagy festettem. Tényleg úgy nézett ki. mint
egy szemétdomb. Legalább heten laktunk ott. Teljesen le volt rob-
banva az egész, az ágyakon kívül nem is állt benne más bútor. Nem is
tartottuk az otthonunknak, mert mindig csak ide-oda lófráltunk.
Néhányat! megpróbálták rendben tartani, de én talán csak egyszer
vettem bele valami ócska szőnyeget. Amikor Hamburgba utaztunk, ot-
thagytam az összes cuccomat.
Cynthia irtó nagy sznob volt akkor. Gúnyoltuk is mindig Geoff Mo-
hammeddel. Ha a közelünkbe ért, azt kiabáltuk: - Uraim, fogják vissza
magukat, tartózkodjanak a csúnya beszédtől, mert Cynthia jő!
Büszke voltam rá, hogy föl tudtam csípni. Ittunk egyet, aztán el-
mentünk Stuart (Sutcliffe) lakására, és az úton vettünk halat sült
krumplival.
PAUL McCARTNEY
Liverpoolnak karaktere van. Még saját tájszólása is, amit csak egy
tízmérföldes körön belül beszélnek. Ha ezen kívülre lép az ember, ott
már a „mély-lancashire-i" járja. Ezért ha Liverpoolban nő fel az ember,
másnak érzi magát.
Ha az iskolánál szálltam volna fel a buszra, már tele lett volna, ezért
inkább gyalogoltam egy negyedórát a végállomásig, ami egyébként a
mólónál volt, hogy elfoglalhassam a kedvenc helyemet (legelöl vagy
leghátul, de mindig az emeleten). Később mindig vittem magammal
pipát is, és akkor mondjuk Dylan Thomasnak képzeltem magam,
amint Beckettet vagy Tennessee Williamset olvastam fönn a buszon.
Kicsit megtanultam főzni is, nem is vagyok rossz szakács. Már akkor is
remek paradicsomszószt tudtam készíteni. Egyébként amikor
kezdtünk ismertté válni, és már a Cavernben játszottunk, apám beu-
grott a klubba, és hozott fél font kolbászt vacsorára. Azt aztán hazavit-
tem, megsütöttem, és csináltam hozzá krumplipürét. Pürében máig
nagy vagyok.
Idővel aztán ez az első gitár elkopott egy kicsit, így aztán unokatestvér-
em, Ian, aki asztalos, helyrepofozta, mostanra meg már rendesen res-
taurállattam, és jobban néz ki, mint valaha.
elhagyta a családot, amikor John még csak négyéves volt. Azt hiszem,
ezt sohasem tudta feldolgozni magában. Sokat beszéltünk erről, és
mindig az gyötörte, hátha őmiatta ment el az apja. Ez persze teljes
képtelenség volt, ő mégsem tudta soha teljesen kiverni a fejéből, és
ezen morfondírozott.
Ettől lett John olyan vad gyerek, ettől lett huligán. Liverpoolban akkor
mindennapos volt az erőszak, és sok volt a huligán, és emiatt kerülni
kellett bizonyos mellékutcákat. Aki pedig olyan magányos volt, mint
John, annak fel kellett vérteznie magát valahogy. Hosszúi pajeszt
növesztett, hosszúi dzsekiben, csőnadrágban és krepptalpúi cipőben
járt. Feltűnő jelenség volt, amint fölszállt a buszra, és tudtam, hogy
nem lesz jó bámulni, mert még megüthet, hiszen idősebb is nálam. Ez
persze még azelőtt volt, hogy megismerkedtünk.
Iván Vaughan barátom velem egy napon született. Remek fickó volt,
aki sajnos hamar meghalt Parkinson-kórban. Jóban volt Johnnal is, és
50/840
1957. július 6-án történt. Iván meg én tizenöt évesek voltunk. El-
mentünk a wooltoni mulatságra, ahol volt mindenféle szokásos attrak-
ció, már amilyen egy ilyen vásártéren szokott lenni, csupa hülye bóvli,
de egy zenekar is játszott egy dobogón, egész szép kis közönség előtt.
Láttam a tévében Eddie Cochrant is, talán az „Oh Boy-t adta elő. Vol-
tak már előtte is jó énekesek, mint Cliff Richard vagy Marty Wilde, de
56/840
Nekem az igazi zenés film máig a „The Girl Can't Help It". Addig ezt a
műfajt csak afféle kísérőműsornak tekintették, vagy a zene volt csupán
kíséret, mint a „Blackboard Jungle"-ban. Na meg voltak azok a fekete-
fehér rövidfilmek, ahol Alán Frced volt a „házigazda". Mindezek után
jött a The Girl Can't Help It". Van az a híres jelenet mindjárt az elején,
amikor Tom Ewell tölti be a filmvásznat, aztán azt mondja: - Egy pil-
lanat! majd fogja és kitolja a vásznat szélesre. Azután pattint egyet az
ujjával, és a fekete-fehér átvált színesre. Ez igen, így kezdődik egy ig-
azán nagy film! Azután jön Jayne Mansfield, és a pasasnak eltörik a
szemüvege, közben meg Little Richard énekli a címadó dalt, aztán Ed-
die Cochran a „Twenty Flight Rock"-ot, majd Gene Vincent a „Be Bop
A Lulá"-t, ami egyébként a legelső lemezem volt. Na, ezt a filmet még
ma is szeretem.
Akkoriban nagyon sokan tűntek föl egyszerre. Buddy Holly kissé kirítt
közülük, ő nashville-ikont a countryt hozta bele a képbe.
Volt egy barátja a főiskolán, Geoff, aki még nála is rövidlátóbb volt.
Amikor aztán együtt mászkáltak a belvárosban, sokszor kerültek
röhejes helyzetbe: két rövidlátó, aki nem hajlandó szemüveget hord-
ani, képzeljék csak el! Viszont amikor feltűnt a színen Buddy, John is
elő merte venni a szemüvegét,- innen kezdve már azt is látta a szín-
padról, hogy kinek játszik. Mi akkor valahogy úgy képzeltük, hogy
John Buddy, én meg Little Richard vagy Elvis. Kezdő korában az em-
ber még valaki más akar lenni.
Egy nap meg azt a hírt kaptuk, hogy valahol messze, messze, talán még
az üveghegyen is túl él egy ember, akinek megvan lemezen a
„Searchin" a Coasterstől. Colin, John skiffle-bandájának a dobosa is-
merte őt, így aztán fölkerekedtünk csapatostul, hogy megszabadítsuk
őt a lemez birtoklásának súlyos felelősségétől. Nem is kapta vissza, úgy
őriztük, mint az aranyat. Egyik kedvencünk lett a „Searchin", a Beatles
rendszeresen játszotta a Cavernben, sőt, amikor már voltak rajongóink
59/840
Merthogy akkor még fogalmam sem volt, milyen pálya áll előttem.
A „Love Me Do" még elég egyszerű volt, csupa G-dúr, G7, C- és D-dúr.
Abban a herfli a legjobb; John remekül tudott szájharmonikázni. Kro-
matikus hangszere volt, mint Stevie Wondernek, amin előbb meg kel-
lett tanulnia, hogyan csiholjon ki belőle bluesos hangzást.
Amikor kész lett a lemez, úgy egyeztünk meg, hogy mindenkinél egy
hétig lehet. John kezdte, aztán átadta nekem, én meg egy hét múlva
George-nak, ő pedig Colinnak, az meg Duff Lowe-nak, akinél aztán
ottmaradt huszonhárom évig. Csak amikor már híresek voltunk, akkor
szólt, hogy még mindig megvan neki a lemez,-, kénytelen voltam jó
borsos áron visszavásárolni tőle. Azóta csináltattam róla néhány
másolatot; nem akarom az eredetit lejátszani, nehogy elkopjon, de az
nagyon klassz, hogy megvan egyáltalán.
62/840
Hogy mondjak valamit Stuart Sulcliffe-ról is? Nos, vele úgy is-
merkedtünk meg, hogy John barátja volt a főiskoláról. Egyszer
megvették egy képét 65 fontért. A példaképének, Nicolas de Stael-nek
a modorában festette. Olyan absztrakt volt. Na de mit kezd az ember
65 fonttal? Mi hívtuk föl a figyelmét egy kávé mellett arra, hogy
63/840
Két idősebb fivérem van és egy nővérem, aki már tizenkét éves volt,
amikor megszülettem. Éppen akkor tette le a tizenegy pluszos vizs-
gáját. Gyermekkoromból alig emlékszem rá, mert tizenhét évesen
elköltözött otthonról. Elment egy tanárképző főiskolára, és soha többé
nem is jött haza.
64/840
A mi házunk nagyon kicsi volt. Kél lépcső elöl, kettő hátul, egyenesen a
járdára lehetett lelépni. Az utcai szobát egyáltalán nem használtuk. Ott
tartottuk egy nagy ruhásszekrényben a szép fehérneműt, mindig
jéghideg volt benn, és sosem lépett be oda senki. Inkább a konyhában
tartózkodtunk, mert ott meleg volt, ott főztük a teát egy kis
vaskályhán.
Nem szerettem iskolába járni. Egy darabig óvodás is voltam, amit ig-
azán utáltam. Onnan csak három dologra emlékszem; a káposztasz-
agra, az egyik kiscsaj göndör, szőke hajára, meg egy játékházikóra az
egyik sarokban.
Aztán jött a Dovedale elemi iskola. Az nem volt olyan rossz, mert sokat
sportolhattunk. Azt hiszem, elég jól futottam, és szerettem focizni is.
Erről a játékról egyébként minden kölyök azt hiszi, hogy nagyon ért
hozzá, pedig valójában a legtöbben tehetségtelenek. John is a
Dovedale-be járt, de nem ismertük egymást, hiszen amikor én elsős
voltam, ő már végzős.
spekc-i repülőtér mellett volt. Állt ott egy szép Tudor-stílusú épület is,
a Speke Hall.
Boldog gyermekkorom volt, sok rokon vett körül. Csak azt vettem
zokon, hogy kihagytak az esti bulikból. Éjszakánként felébredtem, ki-
mentem a hálószobából, és láttam, ahogy buliznak, bár ahogy vissza-
gondolok, lehet, hogy csak egy-két nagybátyám volt ott a szüleimmel.
(Egyébként nem is egy nagybátyám volt kopasz, talán mert túl sokat
Sosem értettem azokat, akik azt állítják, hogy csak a rockot vagy csak a
bluest szeretik. Még Eric Clapton is elismeri, hogy hatott rá a „The
Runaway Train Went Over The Hill". Ahogy már a könyvemben, az „I
Me Mine"-ban is elmondtam, a legkorábbi zenei emlékeim közé tar-
toznak Josh White meg Hoagy Carmichael dalai, sőt, tetszik vagy nem,
de még az a zene is hatott ránk, amit utáltunk: a negyvenes-ötvenes
évek giccsei, mint az az amerikai szám a vasúti sínekről a ház közepén,
vagy az angol dal egy kék és egy rózsaszín fogkefe szerelméről. Ez
mind bennem él még ma is, és bármikor előtörhet; talán ez jött ki a
Beatles-dalok humorosabb részeinél, például a „Yellow Submarine"
közepén.
Azt hinnénk, hogy ha az ember hall valamit, ami nem tetszik neki,
akkor az nem hat rá, de hát az ember nemcsak az, amit megeszik,
hanem az is, amit lát, szagol, megérint és hall, és a zene az ember
70/840
Kedveltem később olyanokat is, mint Big Bill Broonzy, meg egy flor-
idai countryénekes, Slim Whitman, aki nagy slágert csinált a „Rose
Marie” című film betétdalaiból. Ott láttam először gitárral a kezében,
már nem tudom, fényképen vagy a televízióban. De akkor már erősen
benne volt a levegőben, hogy nemsokára divatba jön a gitár.
Persze nagyon ócska darab volt, de azt hittem, nem lesz vele semmi
baj. Aztán amikor láttam, hogy hátul a nyakán van egy csavar, amilyen
kíváncsi természetű vagyok, kicsavaroztam, erre lejött az egész nyaka.
Nem tudtam rendesen visszarakni, ezért elraktam a szekrénybe úgy,
ahogy volt, két darabban. Aztán később Pete bátyám összerakta, de
kissé görbe lett a nyaka, és csak egy-két akkordot lehetett lefogni rajta,
az érintők pedig állandóan zörögtek.
Emlékszem egy klassz közjátékra két szám között. Eddie ott állt a mik-
rofonnál, és amikor megszólalt, beletúrt a hajába és hátrasimította,
mire a nézőtéren egy lány felsikoltott: „Ő, Eddie!". Ő meg válaszul
belemormogta a mikrofonba, hogy „Szia, édes". Na, gondoltam
magamban, ez a rock and roll!
voltak rajta „f” alakú lyukak is, mint az Eddie Cochranén. Üregesre
csináltam, és a belsejéből kis négyszögeket vágtam ki, aztán faszeget
tettem a lyukakba, hogy összetartsák. A szélein beáztattam és
meghajlítottam, de így is elég durva tákolmány volt, és a ra-
gasztásoknál kissé megcsomósodott. A legnagyobb hibát azonban a
nyakánál követtem el, ugyanis nem volt elég anyagom, hogy egy darab-
ból csináljam meg. így aztán kettőből raktam össze: az egyik tartott a
nyeregig, és külön volt a fej. Mindkettőbe véstem egy-egy lyukat, és a
két darabra rácsavaroztam egy alumíniumlemezt, hogy az tartsa össze.
Aztán megvettem és rászereltem a hozzá való fémalkatrészeket, föl-
tettem a húrokat, kivágtam az „f"-lyukakat, és még le is lakkoztam az
egészet szép barnára; mindez irtó sok időt vett igénybe. Aztán, amikor
föl akartam hangolni, fogta magát, és szétesett. Bevágtam a kamrába,
és feléje se néztem többet.
ember eggyel elcsúsztatja mindegyik ujját. Nagy dolog volt, hogy erre
magunktól jöttünk rá. Aztán amikor nem sokkal később kaptam
ajándékba egy Chat Atkins-albumot, megpróbáltam a dallamokat
transzponálni másik hangnembe is.
Az első barátnőm Rory Storm húga, Iris Caldwell volt. Nagyon kedves
lány volt, és pamut melltartót hordott. (Ő valószínűleg nem is tartotta
magát a csajomnak, az ilyesmi ebben a korban még olyan bizonytalan:
az embernek megtetszik valaki, aztán máris úgy gondol rá, hogy „a csa-
jom".) Szóval Roryt előbb ismertem meg, mint a Beatle-eket.
Néhányszor randiztam Irisszal, meg el is mentem hozzájuk. Emlék-
szem, volt egy pincéjük, ahol kávézót akartak berendezni; az ötvenes
években az volt a nagy divat. Rory igazi sportember volt akkoriban.
Emlékszem, néha futva érkezett a kapuhoz, izzadtan és zihálva, és a
stopperóráját nézte, merthogy mérte az idejét.
Johnt még az anyja tanította meg néhány akkordra. Olcsó gitárja volt,
olyan kerek lyukkal a közepén, és csak négy húrral. John akkor még
azt sem tudta, hogy egy rendes gitárnak hat húrja van. Nem is gitár-,
hanem bendzsóakkordokat fogott. Meg is kérdeztem tőle, hogy mi a
fenét csinál. Azt hitte, úgy kell. Ezért aztán megtanítottuk a rendes
akkordokra, az E- meg az A-dúrra és így tovább, és rávettük, hogy
rendesen húrozza fel a gitárját.
A Quarry Menben zenéltek olyanok is, akik nem sok vizet zavartak, így
aztán azt mondtam, hogy akkor csatlakozom, ha tőlük megszabadul-
nak. Nigel Whalley például teásdobozon játszott, és talán egy hétig volt
a bandában, meg ott volt Iván is, és valami Griff, aki gitározott, de ezek
jöttek-mentek, és végül jó időre csak hárman maradtunk Johnnal és
Paullal. Felléptünk néhány esküvői és egyéb mulatságon, például
Harry bátyám lagziján, ahol mindhárman alaposan berúgtunk.
81/840
Ott irtó laza volt a légkör. Mindenki cigizett, és tojásos krumplit ettek,
nálunk a menzán meg még a vacak-káposzta volt a menü. És persze
voltak a főiskolán dögös tyúkok is. Mai szemmel nézve nem volt ebben
semmi különös, de a mi hátterünkkel oltárinak tűnt. Ott mi is nyu-
godtan rágyújthattunk, nem cseszegetett érte senki. John jó haverként
viselkedett, bár mindig ideges volt kissé a társaságunkban, mert túl fi-
atalnak néztünk ki, és félt, hogy lebukunk. Én olyan tizenöt éves le-
hettem akkor.
Stuart meg azt csípte Johnban, hogy olyan vagány, és tud gitározni.
Stuart igazi lezser srácnak számított. Irtó jól nézett ki, a személy-
iségének erős kisugárzása volt, és ráadásul még barátságos is: soha
nem beszélt velem meg Paullal félvállról, mint John, csupán azért,
mert mi még csak gimnazisták voltunk. Eljárt a fellépéseinkre, tulaj-
donképpen ő lett az egyik első rajongónk, és szervezett is néhány bulit,
ahol játszhattunk, akkor még többnyire csak mi hárman.
84/840
Az egész arra volt jó, hogy Levis biztosított egy műsort ingyenes
fellépőkkel, egy hét múlva megjöhetett a következő néhány gárda.
RINGO STARR
A második házra már jól emlékszem. Kert ott sem volt, és fürdőszoba
sem, a budi pedig a hátsó udvarban állt. Azért csak az otthonunk volt,
és még külön gyerekszobát is berendeztek nekem.
ez volt a szokás arrafelé. (Az persze szóba sem jöhetett, hogy a szülők
az osztályterembe is bemenjenek az első napon, mint ahogy jóval
később én bemehettem a saját gyerekeimmel.) Jól emlékszem, milyen
óriásinak tűnt az épület, és milyen rengeteg gyerek volt ott. Eléggé
félelmetesnek látszott.
Azt a teát végül csak tíz nap múlva ihattam meg, mert csak akkor
tértem magamhoz a kómából. Amikor felnyitottak kiderült, hogy
hashártyagyulladásom van, ami akkoriban még igen súlyos állapotnak
számított. Anyámnak háromszor is bejelentették, hogy másnap
reggelre meghalok. Szörnyű lehetett átélnie, és bizosan ezért féltett
aztán olyan túlzottan. Szerencsém volt, hogy egyáltalán túléltem, és
miután magamhoz tértem, még hosszú időre visszaestem a kábulatba.
92/840
A kórházi ágyon tanultam meg, hogy a lábammal emeljem föl, ami lee-
sett. Amikor már fél éve feküdtem benn, egyre jobban kezdtem érezni
magam, és úgy volt, hogy pár héten belül hazamehetek. A születésna-
pomra kaptam egy kis játékbuszt. Az ágynak magasított oldala volt, és
amikor kihajoltam, hogy visszavegyem a buszt a szomszéd fiútól, ak-
inek odaadtam megnézni, kiestem, és felszakadt az összes műtéti
hegem. Ezt megint nagyon veszélyesnek tartották, és emiatt még fél
évig nem engedtek haza.
Liverpool sötét és sivár hely volt, de gyerekként jól éreztük ott ma-
gunkat. Két jóbarátommal, Davy Pattersonnel és Brian Briscoe-val
három triumvirátust is alakítottunk: mi voltunk a Három Testőr, a
Halálfejesek, meg a Fekete Kéz bandája. Mindent együtt csináltunk,
játszottunk detektívesdit, cowboyosdit, és egy iskolába is jártunk. Tíz-
tizenegy éves korunkig úgy éreztük, miénk a világ, és a lebombázott
házak helye remek játszótér volt. Sosem gondoltunk azokra, akiket ott
ölt meg a bomba. - Találkozunk a bombin - mondogattuk.
még nagyon sokáig nem volt. Végül anyám vett nekem egy használtat,
és egyszer elbicikliztünk Walesig meg vissza, de annyira feltörte a
fenekemet az ülés, hogy örökre letettem a kerékpározásról.
egy kis cipót adtak ebédre, aminek kivájtuk a közepét, és krumplit rak-
tunk belé. Még mindig jobb volt, mint a menzakoszt.
A Dingle Vale messze volt tőlünk, jó fél óra gyalog. Mehettem a Princes
parkon át, meg a Park Roadon is. Emlékszem, amikor hóesés után
egyszer Brian Briscoe-val átmentünk a parkon, és mi hagytuk az első
nyomokat a friss hóban. Ez annyira megtetszett nekünk, hogy nem
mentünk iskolába, hanem egész nap a havat tapostuk.
Hát ilyen nem volt, mint ahogy apám se, de az anyám mindig próbált
megvédelmezni. Ha egy nagyobb fiú rám szállt, mindig elment
hozzájuk, és megadta neki a magáét. Nagyon szeretett engem, de
biztosan azért is kényeztetett, mert olyan beteges voltam.
Még csak nyolcéves voltam, és igazán nem volt ebben semmi, csak
próbáltunk készülni az életre. Volt egy barátunk, akinek a nővérét
99/840
Igazából nem voltam oda egy dobosért sem. Szerettem látni a mozib-
an, ahogyan mondjuk Gene Krupa csinálja, de az ő kedvéért nem
vettem volna meg egy lemezt sem. Az egyetlen dobos lemezem a
„Topsy Part Two" volt Cozy Cole-tól. Nagyon szerettem viszont a coun-
tryzenét, és sok ilyen lemezt lehetett kapni a matrózoktól. Ha bulizni
mentem, gyakran szólt Hank Williams vagy Hank Snow. Akkor szer-
ettem meg egy életre a countryt.
Evy néni igazi nagy száma a „They're Building Flats Where The Arches
Used To Be" volt. Liverpoolban mindenkinek volt saját buliszáma. Az
anyámé a „Little Drummer Boy", amit nekem énekelgetett, én meg
mindig a „Nobody s Child"-dal válaszoltam, mire eljátszotta, hogy
sírva fakad.
Egyszer vettem vagy három órát, mert meg akartam tanulni kottát
olvasni, elmentem hát egy kis krapekhez, aki tudott dobolni, de a har-
madik alkalommal minden lényegeset leírt nekem, ezért aztán soha
többé nem mentem vissza hozzá. Untam is volna a rendszeres
tanulást.
Egyszer odajött hozzánk egy kolléga azzal, hogy egy ilyen meg olyan
esküvőn kellene zenélni, és cl tudja intézni, hogy minket hívjanak, ha ő
is beszállhat a csapatba. Azt mondtuk, oké, mire ő azzal kecsegtetett
bennünket, hogy igen elegáns buli lesz, csupa rövidital, semmi sör.
Amikor aztán megérkeztünk, még az egész társulat a kocsmában volt,
ahonnan csak barna sört hoztak orvosságosüvegekben. Még hogy
elegáns buli!
volna, mert akkoriban mind ismertük egymást, és ha valaki nem ért rá,
mindig akadt beugró a helyére.
A dobfelszerelésem marha jól nézett ki, csak kissé öreg volt. Ezért 1958
nyarán kölcsönkértem a nagyapámtól 46 fontot, és vettem magamnak
egy Ajax dobfelszerelést, ami hasonlított a Ludwig Silver Pearlre.
Volt egy másik dobos, Johnny Hutch, aki régi alkatrészekből szerelt
össze autókat, tőle vettem a Standard Vanguardomat. Szerettem azt a
110/840
Nekünk abban az időben már annyira jól ment, hogy az első hamburgi
szerződésajánlatot visszautasítottuk. 1960 őszén aztán már nem, és így
esett, hogy Németországban ismerkedtem meg a Beatlesszel. Tényleg,
nem tudják, mi történt velük azóta?
1960 - 62
Nem volt valami jó zenész. Nem is zenélt egyáltalán, amíg rá nem be-
széltük, hogy vegyen egy basszgitárt.
Nagyjából Betty férje volt az, aki a showbiz felé terelt engem, és nagy-
on sok okosat mondott arról, hogy mit hogyan kellene csinálnunk. (Ő
foglalkozott ilyesmivel, mert rendezett tehetségkutató versenyeket
Butlinsban, és szerepelt már a rádióban is. Megkérdezte például, hogy
mivel nyitjuk a műsort, mire mondtuk, hogy a „Be Bop A Lulá''-val.
Azt mondja erre, hogy az nem jó, inkább valami gyors, instrumentális
zenével kell nyitni, az kell egy pubba szombat este, mit tudunk még?
117/840
Előtte vettünk magunknak ilyen fűzős cipőket, amiken felül volt egy
fehér folt. Nagyon szegények voltunk, ezért egyenöltönyt nem tudtunk
csináltatni, de próbáltunk valamennyire hasonlóan kinézni, ezért
mindenki fekete inget vett fel, meg ezt a cipőt.
Stu meg háttal állva játszott, nehogy kiderüljön, hogy nem is tud
gitározni.
GEORGE: Tiszta káosz volt az egész. Larry Parnes egy szóval sem
mondta, hogy jók vagyunk, vagy valami. Teljesen le is voltunk törve,
de aztán pár nap múlva kaptuk a hívást, hogy mehetünk turnézni
Johnny Gentle-lel. Talán azt gondolták, hogy minket palira vehetnek,
hogy nekünk fizetni sem kell.
jó! - A Ramon francia név. Stuart fölvette a Stuart de Stael nevet a ked-
venc festője után. George-ból Carl Harrison lett Carl Perkins
tiszteletére (aki a példaképünk volt a „Blue Suede Shoes"-ával),
Johnon meg rajtamaradt a Long John. Hallottam már azóta olyat is,
hogy „bezzeg John nem változtatta meg a nevét, mert nem volt
szolgalelkű", no hát ő is Long John volt akkor. Megváltoztattuk a
nevünket bizony mind a négyen.
Na, szóval ott álltunk egy skóciai turné előtt Larry Parnes első nem vi-
haros nevű énekesével, amikor nekem éppen érettségiznem kellett
volna. Akkor szállt füstbe a szüleim egyik reménye, merthogy a rossz
fiuk sem akkor, sem később nem érettségizett le.
GEORGE: Volt egy dobos, Tommy Moore nevű, aki velünk jött Skó-
ciába. Furcsa fazon volt, aki sok együttesben megfordult. Aztán hol
megjelent, amikor kellett, hol meg nem, így aztán szereztünk helyette
valaki mást.
A csaj odajött és mutatta a kottáját, mire mondtuk, hogy azt nem tud-
juk elolvasni, de csak dúdolja, majd eljátsszuk. Még a címére is emlék-
szem: „Cigányok tűztánca” volt. Hát ez nem jött össze, de eljátszottak
neki a „Ramrod"-ot, aztán meg a „Moonglow"-t, amit tudtunk.
123/840
PAUL: Pete Best anyja, Mona - nagyon kedves asszony volt, félig hindu
származású - vezette a Casbah Klubot a Liverpoolhoz tartozó West
Derby-ben. Elkezdtünk odajárni, aminek az lett a vege, hogy mi
festettük ki a helyet.
Klassz volt, hogy részt vehettünk egy bár kialakításában, mert ezek
akkoriban még fontos helyek voltak. Valaki lekaparta a falat a faváza-
kig, mi meg minden részét más színűre festettük. Beszállt mindenki,
John és George is vadul mázolt. Ezután már tényleg úgy éreztük, hogy
ez a mi klubunk lett, mi játszottunk ott. Néha Pete is beszállt, mer-
thogy neki volt dobfelszerelése. Meg jól is dobolt, és amikor Ham-
burgba mentünk, csatlakozott hozzánk. Jóképű srác volt, az egész
csapatból őt bírták leginkább a csajok.
józan gondolkodású. Itt ugye arról volr szó, hogy elengedi-e a fiac-
skáját a bűnök főutcájára, a Reeperbahnra, aminek, nagyon rossz híre
volt a gengszterek és a matrózgyilkosságok miatt. Emlékszem, apa
mennyi mindent a lelkemre kötött, de végül csak aláírta a szerződést,
mert nem akarta, hogy elessem a nagy sansztól.
Zsúfolt volt az autó, nem voltak benne ülések sem, ezért a hang-
szórókon kellett ülnünk. Lementünk Harwichig, onnan meg hajóval át
Hoek van Hollandba. Emlékszem, Hollandiában keresztülmentünk
Arnhemen is, ahol annyian ugrottak ejtőernyővel a halálba (ez is Win-
ston Churchill lelkén szárad). Több ezer fehér keresztet láttunk a
temetőben.
No, aztán Hamburgba késő este érkeztünk, elég rosszkor, mert nem
várt bennünket senki. Hamburgig éppen eltaláltunk a térkép alapján,
de hogy ott már hol keressük Sankt Paulit és azon belül a Reeper-
bahnt, azt már nem tudtuk, így aztán mire megtaláltuk, már minden
zárva volt. Szállás meg sehol.
JOHN: Beraktak minket egy disznóólba, olyan volt, mint egy vécé,
valami koszos, lerobbant moziban. Igen, valójában budiban laktunk, a
női vécé mellett. Későn feküdtünk le, és másnap a mozi hangszórójára
ébredtünk. Első dolgunk volt elfoglalni a női vécét, mert az még
mindig tisztább volt, de verekedni kellett a helyért a dagadt német
banyákkal.
Jó kis tapasztalat volt ez, mert eleinte nem minket néztek, hanem hogy
mennyibe kerül a sör. Be-bejött néha egy pár, vetettek ránk egy pil-
lantást, és megállapították: „Nem rossz". De aztán a csaj oldalba bökte
130/840
JOHN: Volt sör, meg asztalok. Meg egy másik banda is.
GEORGE: Volt még valami más is: Pete sosem tartott velünk. Műsor
után fogta magát, és elment valahová egyedül, mi meg együtt marad-
tunk, és amikor Ringo is hozzánk csapódott, akkor éreztük csapatnak
magunkat.
PAUL: Ott még nem gondoltunk arra, hogy saját számokat írjunk. Volt
bőven mit játszanunk. Írtam egy-két kis dalt, de meg sem mutattam
senkinek, mert tényleg olyan kis zsengék voltak. Minek is akartunk
volna zenét szerezni, amikor ott volt nekünk Chuck Berry!
JOHN: Volt egy beatnik, egy ilyen angol Allen Ginsberg, aki mindenkit
rákapatott az inhalátorra, és ettől mindenki egész éjszakára szófosást
kapott az első alkalommal.
GEORGE: Néha már habzott a szánk, mert olyan sokat kellett játsz-
anunk, és a klub tulajdonosai Preludinnal tömtek bennünket, ami ere-
detileg fogyasztó tabletta volt. Hz okozta, hogy ott álltunk a dobogón,
és habzó szájjal vertük a ritmust.
Egyszer Paul ágyban volt egy tyúkkal, amikor John bejött egy ilyen ál-
lapotában, fogott egy ollót, darabokra vágta a csaj ruháit, aztán szét-
szedte a szekrényt. Néha ilyen állapotba került a tablettáktól meg a túl
sok virrasztástól. Egyébként a németekhez mindenki hozzávágott
egyet-mást, persze csak szóban.
PAUL: Egy nap, amikor játszottunk, bejött néhány fazon, akik senkire
sem hasonlítottak. Rögtön arra gondoltunk, hogy itt valami van, hogy
ezek rokon lelkek. Bejöttek és leültek; Astrid, Jürgen és Klaus volt az.
Az a Klaus Voormann, aki később a Manfred Mann basszgitárosa lett.
Jürgen Vollmer ma neves fotográfus, és igen jól fényképezett Astrid
Kirchherr is, aki később a Stuart csaja lett. Nagyon egymásba szer-
ettek. Szóval bejöttek és leültek, és egyből láttuk, hogy mások, mint a
többiek. És ők is látták rajtunk, hogy bennünket kerestek.
140/840
abban jártak. Astrid már akkor így öltözködött, amikor mi még a liver-
pooli gönceinket viseltük. És tőle vettük a Beatles-frizurát is.
Furcsa volt nekünk Németország, annyi minden más volt ott. Például
hogy a bélyeget a postán kellett venni. A posta ugyanolyan fontossá
vált, mint annak idején a cserkésztáborban: az ember mindig izgult a
postaosztáskor, hogy legyen legalább két levele, és ha nem volt, csaló-
dottnak érezte magát. Itt a klub tulajdonosa osztogatta a postát, és
nagyon jó volt félrevonulni egy ilyen hosszú levéllel a sarokba.
Nagyon kemény hely volt. Persze az volt Liverpool is. de hát ott nőt-
tünk fel, és ott el tudtunk igazodni.
GEORGE: Többféle helyre jártunk enni. Volt egy elég olcsó, rettenetes
lebuj nem messze a Kaiserkellertől egy kis mellékutcában. A törzs-
vendégek mind hadirokkantak voltak, félszeműek, félkarúak meg
féllábúak, és volt egy csomó macska.
Volt egy jobb kajálda is, a Harald. Ott legtöbbször pattogatott kukor-
icát ettünk, meg tojásos sült krumplit. Meg friss tejet ittunk - lehet,
hogy az mentette meg az életünket. Reggelente vettünk egy liter hideg
tejet a Bambi mozival szemben. Ott kóstoltunk először írót, és nem
tudtuk, mi az irtó furcsa volt.
143/840
GEORGE: Bot volt náluk, meg boxer. A közelünkben volt egy bolt, ahol
minden ilyesmit lehetett kapni. Sokszor összeverekedtek, és félholtra
püfölték egymást, aztán a bajkeverőket kidobták a hátsó kijáraton át,
de azok visszajöttek egy óra múlva némi erősítéssel, és ilyenkor aztán
ömlött a vér. Különösen akkor, ha katonák is voltak a közönségben. Ők
is, meg a matrózok is állandóan berúgtak, és mindig csupa könny meg
vér lett a vége. Sírtunk mi is, mármint a rengeteg könnygáztól, amit
eldurrogtattak.
A fentiek miatt igen különösnek tartom azt a feltevést, hogy John ho-
mokos lett volna. Tizenöt éven át éltünk együtt, aludtunk egy
szobában, de soha, egyetlenegyszer sem kaptuk rajta Johnt fiúval. Meg
149/840
JOHN: Csak azt az egyet tudnám, hogy annyi zenélés, ivás és csajozás,-
mellett hogyan jutott időnk alvásra is...
Bernie meg azzal jön be a klotyóról, hogy éppen most verte ki a farkát
egy klassz csaj odakint. Mi meg felvilágosítottuk, hogy az nem is csaj
volt.
GEORGE: Már két hónapja dolgoztunk ott, mire nekem végre leesett a
tantusz, hogy ezek tulajdonképpen azt mondják: „A tizennyolc éven
aluliak távozzanak a klubból!" Akkor egy kicsit ideges lettem ettől,
merthogy én még nem töltöttem be a tizennyolcat, amire egy idő után
sajnos rá is jöttek, de nem tudom, hogyan. Nem volt nekünk se
munkavállalási engedélyünk, se vízumunk, de egy nap értem jöttek a
rendőrök, és eltávolítottak.
Volt nálam egy erősítő, amit Hamburgban vettem, egy kopott táska,
néhány doboz, a ruháim gyűrött papírzacskókban, plusz még a git-
árom. Túl sok cuccot kellett magammal cipelnem, és szörnyű volt a
folyosón állni, körülöttem csupa részeg katonával. De végre
megérkeztem Liverpoolba, és utolsó pénzemen hazataxiztam. Az
összes keresetem elment a hazaútra.
Kis idő múltán arra gondoltam, hogy meg kellene próbálnunk ér-
vényesülni a liverpooli beatpiacon. Akkoriban ott nagy fellendülés volt,
és kár lett volna eltékozolni azt a sok tapasztalatot, amit a végigjátszott
hosszú éjszakákon szereztünk Hamburgban.
Egy nap aztán felbukkant John és George a gyár udvarán, amelyet ép-
pen nem söpörtem, azzal, hogy fellépésünk van a Cavernben.
Mondtam, hogy szó se lehet róla, itt biztos állásom van, heti 14 fontot
keresek, és tovább képeznek, amivel igazán elégedett lehetek. És min-
dezt komolyan is gondoltam! De aztán felülkerekedett bennem a jobb
érzés, beláttam, hogy ezt úgyse bírnám sokáig, átmásztam a falon, és
örökre hátat fordítottam Massey és Cogginsnak. Később kiderült, hogy
helyes döntés volt.
JOHN: A jazz nem jut el sehová, a jazzből nem lesz semmi, a jazz
mindig egyforma, és a hallgatóság csak vedeli a sört. Utáltuk a jazzt,
mert amiatt nem jutottunk fellépéshez a klubokban.
NEIL: Fellépés után gyakran elmentünk egy bárba, például a Blue An-
gelbe, hogy megnézzük, mi van. Ott mindenki ismerős volt. A külön-
böző bandák tagjai valamikor mind iskolatársak voltak, ezért aztán
sokat haverkodtunk egymással, meg persze rivalizáltunk is.
PAUL: Nem volt azért minden papsajt. Voltak nehéz pillanataink is.
Volt, ahol a közönség pennys érmékkel dobált meg bennünket. Hogy
leszereljük őket, abbahagytuk a játékot, és eltettük a pennyket. Tele
lett vele a zsebünk
161/840
RINGO: A Top Ten klubban nem voltak rendes ágyak, csak priccsek,
és a Mutti viselt gondot az emberre. Nem volt egy luxus, de még csak
húszévesek voltunk, hát nem törődtünk vele, és jól éreztük magunkat,
mert világot láttunk. Hamburg nagyon klassz volt, bár azt hiszem,
ebben az életkorban az embernek mindenütt jó. Nekem Hamburg oly-
annak tűnt, mint a Soho.
CEORGE: Tony Sheridannek volt jó oldala is, meg rossz is. Meglehet-
ősen tudott énekelni és gitározni, és tőle is tanultunk egyet-mást,
miközben kísértük - akkor még ott tartottunk, hogy minél többet
hallgatunk másokat, annál jobb. Idősebb is volt nálunk, és üzleti dol-
gokban jóval dörzsöltebb. Ezek miatt szerettünk együtt dolgozni
Sheridannel, a közös munka hátulütője meg az volt, hogy örökké
verekedésekbe keveredett, Angliából is valami ilyesmi miatt menekült
külföldre. Egyszeregy törött üveggel elvágta egyik ujján az int, még
szerencse, hogy a jobb kezén,- azontúl, amikor pengetőt használt, a
sérült ujja mindig mereven állt kifelé.
JOHN: Már 21-22 éves lettem, mire a Beatles igazán befutott. Legaláb-
bis én úgy gondoltam, hogy már túl öreg vagyok. Már akkor túl
öregnek éreztem magam, amikor még egy lemezt sem készítettünk, azt
hittem, elment nélkülem a hajó, hiszen odaát Amerikában sokan már
tizenhét évesen sztárok lettek. Azaz jóval fiatalabban, mint én vagy
Ringó.
STUART: Tegnap este azt hullottam, hogy John és Paul Párizsba ment
játszani - csak ők ketten, ami azt jelentené, hogy a Beatles feloszlott!
Ez kész őrület, nem is hiszem el...
Nemigen vártam, hogy mikor leszek már 21 éves. Egyik rokonom szer-
int innen már leszálló ágban van az ember, és ez eléggé megrendített.
Olyasmivel riogatott, hogy majd ráncosodni fog a bőröm, meg ilyesmi.
Még nem jött el a hétfő, amikor két lány ugyanazt a lemezt kérte. A le-
gendákkal szemben ekkora volt a tényleges igény akkor a lemezükre
Liverpoolban. Nekem azonban elég volt három igény két nap alatt ah-
hoz, hogy felfigyeljek rá.
NEIL: Imponált nekünk a dolog. Addig az volt, hogy egy adott hely tu-
lajdonosa megállapodott velünk mondjuk a következő négy kedd es-
tére, Paul vagy Pete meg felírta ezt a zsebnaptárába Szóval voltak
megállapodások, de semmi állandó Amikor Brian feltűnt a színen, első
dolga volt megduplázni a fellépti díjain a Cavern-ben, 7 font 10 shillin-
gről 15 fontra.
Brian egyszer azzal jött vissza Londonból, hogy elintézett nekünk egy
próbafelvételt a Deccánál, ami nagy szó volt. Mike Smith-szel beszélte
meg, hogy leugrunk oda. Le is mentünk, és előadtuk egy csomó
számunkat, de hallani a felvételeken, hogy irtó rémülten és idegesen
csináltuk.
179/840
Így kezdi az ember, aztán megszokja a dolgot. Phil Spector dalát, a „To
Know Her Is To Love Her"-t vettük fel, meg jó néhány saját dalunkat,
gyakorlatilag kis híján az összes standard számunkat a Cavernből,
összesen vagy húsz dalt. A szalagokat a Decca és a Pye számára
készítettük, de aztán a Pye-hoz nem mentünk el.
Ami a Decca véleményét illeti, azt jó sokáig nem tudtuk meg, bár Brian
örökké ostromolta őket a válaszért, de végül úgy döntöttek, hogy nem
kellünk nekik. A furcsa az volt, hogy ezt végül egy „damdili-dam os
banda volt dobosa, Tony Meehan jelentette ki, aki addigra nagykutya
lett a Deccánál. Az már ismert sztori, hogy azt mondta Brian Epstein-
nek, amikor próbálta belőle kicsikarni a választ, hogy akkor most tet-
szettünk neki vagy sem, kellünk-e nekik vagy sem: „Epstein úr, nekem
nincs időm ezzel foglalkozni pedig még csak egy taknyos kölyök volt!
GEORGE: Évekkel később derült ki, hogy a Brian Poole and the
Tremeloest szerződtették helyettünk. Akkor tette a Decca igazgatója,
Dick Rowe híres kijelentését: „a gitáregyüttesek fölött eljárt az idő, Ep-
stein úr".
Freddie and the Dreamers a saját számaként adja elő az „If You Gotta
Make”-et, holott Freddie Garrity ezt tőlünk hallotta a manchesteri
Oasis klubban, és ellopta.
Persze az ilyesmi nem nagyon számított, mert már túl nagy anyagunk
volt. Nem is tudtunk mindent fölvenni, amikor már lehetőséghez
jutottunk. Nem bántuk, ha más bandák kölcsönvették valamelyik
számunkat, és slágert csináltak belőle, mint például a Swinging Blue
Jeans tette a „Hippy Hippy Shake"-kel.
PAUL: Lehet, hogy egy csomó számunk egyáltalán nem is volt „dögös".
(De talán ha csupáncsak dögösek lettünk volna, aligha futunk be
annyira.)
hogy sikerülni fog. Csak Brian biztatott minket mindig, na meg Ge-
orge. Igen, csak Brian Epstein és George Harrison hitt bennünk.
Brian sokszor úgy jött vissza Londonból, hogy már nem is mert a
szemünkbe nézni, mert megint elutasították. Végül mégiscsak ki kel-
lett mondania: „Sajnos, fiúk, ez már megint nem jött össze." És ahogy
egyre közelebb kerültünk egymáshoz, egyre nehezebb volt neki
kimondania.
Nem tudtam, hogy Stuart beteg, csak az tűnt föl, hogy megpróbált
leszokni a dohányzásról. A cigarettáit csikknyi darabokra vágta, és egy
ilyet szívott el, ha nagyon rájött a dohányozhatnék. Többen állították,
hogy belső vérzést kapott, mert valaki fejbe rúgta. Az egyik fellépésünk
186/840
Talán egy picit enyhítette a fájdalmát, hogy nem egyedül kellett elvisel-
nie, hanem velünk lehetett.
Mi többiek nem álltunk annyira közel Stuhoz, mint John - ők egy dar-
abig együtt is laktak de azért a mi kapcsolatunk is meglehetősen szoros
volt vele. Ezért aztán mindenkit lesújtott a halála,- a csapást csak az
enyhítette, hogy ő nem jött velünk haza Hamburgból, ezért volt időnk
megszokni, hogy nincs közöttünk.
PAUL: Gene valaha matróz volt, és mindig azzal gyötört, ha akarja, es-
zméletlenné tud tenni, merthogy ismer két pontot is, amit csak meg
kell nyomni, hogy a másik pasas elájuljon. Mindig biztatott, próbáljam
ki, az egész csak egy percig fog tartani, de én húzódoztam.
Vagyis Brian egyből lemezzel kecsegtette őket, pedig csak arról volt
szó, hogy az egyik producer, George Martin hajlandó volt őket
meghallgatni.
fazon, érti a tréfát is. Ismert sztori, hogy amikor befejeztük a felvételt a
kettes stúdióban, és fölmentünk az emeletre, elkezdett mindenfélét
magyarázni, aztán megkérdezte : - No fiúk, van valami, ami nem tet-
szik? -, mire egy darabig szótlanul toporogtunk, aztán én rávágtam: -
Igen, van! A maga nyakkendője! - Egy pillanatra leszült csönd lett, de
aztán elnevettük magunkat, majd ő is; hiába, no, ha az ember liver-
pooli, akkor félig-meddig vérében van a bohóckodás.
Kegyetlen dolog volt, amin túl kellett esnünk. Gyereklejjel úgy gondol-
tuk, hogy az ember nem árulhatja el a cimboráját, de a jövőnk forgott
kockán, és végig kellett gondolnunk azt a lehetőséget, hogy mi van, ha
most Pete miatt nem kapunk szerződést?
PAUL: Pete személyiségéről is szó volt, nemcsak arról, hogy nem volt
jó dobos. Másban is különbözött tőlünk, nem volt olyan diákos a
külseje. Ő egy egyszerű gyerek volt, aki nagyon tetszett a lányoknak.
Egyszerű volt, és magának való.
Így aztán tettünk egy ajánlatot Ringónak, Pete-től viszont sajnos búc-
sút kellett vennünk.
Nem tudtuk, hogyan mondjuk meg Pete-nek, hogy mennie kell. De hát
hogy is lehetne bárkinek simán megmondani az ilyesmit? Igaz, hogy
Pete valójában nem töltött hosszú időt a Beatlesben, mert két év nem
olyan sok, de amikor még annyira fiatal az ember, nagyon a szívére
193/840
Nem volt érdekes, jó erőben voltam, bírtam szuflával, meg hát ismer-
tük egymás számait is.
194/840
A Beatlesnek akkor már készen volt egy szalagja, arra készültek, hogy
néhány számukat ki fogja adni az EMI. Akkoriban egy ilyen kis vacak
műanyag lemez aranyat, illetve annál is többet ért a szemünkben. Az
ember a lelkét is eladta volna azért, hogy lemezre kerülhessen. Ezért
aztán azt mondtam Briannek: - Rendben van, csakhogy még hóna-
pokig ideköt a szerződésem. Most hirtelenjében nem szállhatok ki.
Hát ilyen simán ment az egész. Amikor John meglátott, csak annyit
mondott, hogy borotváljam le a szakállamat és változtassam meg a
frizurámat, amit meg is tettem. Pete Bestet nem sajnáltam, hisz nem
volt vele semmilyen kapcsolatom, és tudtam, hogy sokkal jobb dobos
vagyok nála.
195/840
sem voltam olyan rossz, sem a gitáron, sem ha akár gyors, akár lassú
számot kellett elénekelni.
Azt hittem, hogy ezek után búcsút kell majd vennem a csapattól.
Egyikünk sem vitt soha csajt a Cavernbe, mert azt hittük, ezzel
elveszítenénk néhány rajongónkat, de erről később kiderült, hogy mar-
haság volt. Viszont zavart egy kicsit maga a tudat, hogy na, most már
nős ember vagyok. Egy kicsit olyan érzés volt, mint amikor az ember
rájön, hogy felemás zoknit vett föl, vagy hogy nyitva van a slicce.'’,
197/840
Igaz, nem jöttem elő a farbával, hogy „De kérem, én már nős vagyok",
viszont sohasem állítottam azt sem, hogy nem vagyok az. Nem ér-
tettem, miért lenne ez olyan érdekes, mivel engem sohasem érdekelt
más sztárok magánélete.
- Jól van, Brian, igazad van, már miért ne vennénk föl azt az öltönyt?
Felvesszük mi akár a ballonkabátot is, ha eleget fizetnek érte, nem
esküdtünk meg senkinek, hogy most már örökké bőrdzsekiben fogunk
járni!
Nemrég néztem meg az első tévéfilmet, amit rólunk készítettek. Na, ott
állunk az öltönyökben, és mintha nem is mi lennénk azok. Amikor ezt
a filmet láttam, megértettem, hogy akkor kezdtük mi szépen eladni a
lelkünket.
PAUL: Azt hiszem, John később abban a hitben tetszelgett, hogy an-
nak idején ő volt a lázadó, én meg próbáltam betörni őt, de ebből egy
szó nem igaz. Egyszerre lettünk jólfésültek. Én sohasem vágtam le a
haját, nem gomboltam be az ingét, és nem igazítottam meg a
nyakkendőjét sem.
200/840
adottság már eleve megvolt benne, de George számára nem tűnt an-
nyira precíznek, mint egy hivatásos dobos. így került ki Ringó az első
felvételből. George félrevont minket, és közölte: - Ezt a számot egy
másik dobossal szeretném fölvenni.
Azt hiszem, sohasem tette túl magát ezen. Szörnyű kínos lehetett neki,
amikor visszamentünk Liverpoolba, és mindenki azt kérdezte, hogy
sikerült a felvétel. Mindenkinek azt mondta, hogy „A B oldal jó",
sosem ismerte el, hogy az A is az, mivel félig-meddig kicbrudalták
belőle.
- Nem hiszem, hogy abból akkora sláger lesz, mint ebből. - Azt
feleltük: - Az lehet, de az a szám mi vagyunk. Bluesosak akarunk lenni,
nem pedig „la-di-da"-sak. Nem mehetünk haza ezzel a dallal Liver-
poolba, mert kiröhögnek érte. Majd fölvesszük a „Love Me Do"-t, ami
tetszeni fog az olyan együtteseknek, melyeket mi tisztelünk, például a
Big Three-nek. Attól nagyon tartottunk, hogy a többi liverpooli banda
majd kinevet bennünket. George azonban kötötte az ebet a karóhoz,
hogy az a dal nagy sláger lesz, mire végül beleegyeztünk, hogy majd
megtanuljuk.
NEIL: Brian maga is producer lett, így aztán azt léptetett föl a műso-
raiban, akit akart. Kibérelte mondjuk a Tower báltermet New
Brightonban, és leszerződtette Little Richardot főműsorszámnak, aki
egyébként is Angliában turnézott. Ugyanabban a műsorban, 1962. ok-
tóber 12-én lépett fel három liverpooli együttes is: a Beatles mellett a
Gerry and the Pacemakers és az Undertakers. A Beatles persze csak a
második számú fellépő lehetett a sztárvendég mögött.
Little Richard a Star klubban lépett föl, és Billy Preston kísérte. Billy
még csak tizenhat éves volt, de már akkor is olyan fantasztikusan ját-
szott, mint ma. Nekem annyira tetszett Little Richard műsora, hogy
hat napon át esténként kétszer megnéztem.
Egy kicsit nekünk is adta a műsort, mindig rákérdezett, hogy aztán ott
vagyunk-e a színfalak mögött.
JOHN: Volt, hogy csak két órát alhattunk, aztán fölkeltettek, bevettük
az újabb pirulát, és ez így ment hosszú időn át, merthogy szabadna-
punk nem volt,- kissé kezdtünk begolyózni a fáradtságtól, és nagyon
szerettünk volna valahol másutt lenni. Miután hazamentünk, a ham-
burgi emlékek fokozatosan megszépültek, s így szívesen visszatértünk
- kivéve az utolsó ottani fellépésünket. Akkor már tényleg elegünk lett.
Kezdtük úgy érezni, hogy egy helyben toporgunk. Többször is majd-
nem abbahagytuk, mert torkig lettünk egy adott hellyel. Már
csomagoltunk a hazaútra, amikor hirtelen összejött egy másik hely, és
mégis folytattuk. Igazából az egész hamburgi korszakunkat akartuk mi
elcsomagolni, merthogy kinőttünk belőle. Az utolsó két alkalommal
már nem szívesen mentünk vissza, mert nem tudott újat nyújtani. Bri-
an kényszerített rá, hogy teljesítsük a szerződést; ha rajtunk múlt
210/840
1963
Hangszeres közjáték
rémlik, még arra sem figyeltünk, hogy más húr való az akusztikus, és
más az elektromos gitárra, akkor még mindegyik olyan vastag volt,
mint egy kábel, meg sem lehetett rendesen hajlítani. Gondolom, a
hangja sem lehetett sokkal különb.
PAUL: Egy idő után eldöntöttem, hogy mégiscsak kell egy saját gitár.
Volt Hamburg belvárosában egy kis hangszerbolt. Többször elsétáltam
előtte, és megakadt a szemem a kirakatban egy kis hegedű alakú
basszusgitáron, ami már önmagában is érdekes volt. Az is tetszett,
hogy szimmetrikus, tehát nem tűnhetett föl, hogy fordítva játszom ra-
jta, mivel balkezes vagyok. Hofner márkájú volt, és vettem is egyet
készpénzért. Úgy 30 fontnak megfelelő márkába került, ami akkor is
elég olcsónak számított.
A másik kedvenc dobosom Charlie Watts. Ott van aztán Buddy Rich és
Ginger Baker, valóban ördöngösen dobolnak, de tőlük nem tudok
beindulni, mert mindig arra törekednek, hogy minél komplikáltabban
játsszanak, szerintem egy dobos inkább megbízható legyen, mint
virtuóz.
fogok játszani. George csak azért kért tőlük egyet, nehogy irigykednie
kelljen, hogy az egész bandából egyedül nekem van Rickenbackerem.
egész heti iskolába járás után ágyból hallgathatta szombat reggel. Ott
állt a rádió az ágyam mellett, és az ilyen napokon föl sem keltem
tizenegyig. Soha később nem esett olyan jól az ágyban maradás, mint
akkor, kamaszkoromban: csuda jó hangulatban ébredtem, bekapc-
soltam a rádiót, és hallgattam a Szombati klubot.
NEIL: Elég sok lemeznek kellett elfogynia ahhoz, hogy a „Love Me Do"
feljusson a slágerlista tizenhetedik helyére, ami egy liverpooli együt-
testől igen szép teljesítmény. Amikor már nemcsak Liverpoolban és
általában északnyugaton, hanem egész Angliában ismerték a Beatlest,
a rádióban is lehetett hallani őket. 1963-ban pedig elkezdték az élő
adásaikat a BBC-ben 1965-ig több ilyen fellépésük is volt, és egy-egy
alkalommal körülbelül öt számot adtak elő.
RINGO: Soha nem volt egy perc megállásunk sem. Ha mondjuk Elgin-
ben játszottunk csütörtökön, péntekre meg Portsmouth-ba kellett
érnünk, a koncert után már indult is a busz. Sokszor szerettük volna
megállítani, de nem lehetett. Mindig a teherautóban ültünk, még a
szabadnapjainkon is, mert például le kellett menni Liverpoolból
Londonba.
Akkor még az autópályának csak egy kis része készült el, ezért órákig
az A5-ösön hajtottunk. Ott néha esténként akkora köd volt, hogy csak
lépésben lehetett haladni, de olyankor sem álltunk meg soha. Olyanok
voltunk, mint a postagalambok, akiknek mindig muszáj
hazarepülniük.
PAUL: Ez ugye nem volt akármi? Mindenki azt hiszi, hogy a sztárok
élete csupa kéjmámor, mi viszont tényleg ott feküdtünk egymás
hegyében, miközben majd megfagytunk: ez volt a Beatle-szendvics.
RINGO: Neilen és Malen kívül sosem volt más ródunk. Amikor már
híressé váltunk, akkor is csak ketten intézték a dolgainkat. Mal
1963-ban szerződött hozzánk testőrnek, és ezt remekül csinálta, mert
sohasem bántott senkit. Akkora darab pasasnak, mint ő, elég volt azt
mondania: „Elnézést, de a fiúk át szeretnének itt menni." Nagyon erős
gyerek volt. Szinte hihetetlen, de egyedül meg tudta emelni a basszus-
gitár erősítőjét. Elmehetett volna cirkuszi erőművésznek is.
túlzottan, de innen jó zene hallatszott ki, igazi rock, kicsit olyan, mint
az Elvisé. Leszurkoltam a belépőt, és bementem...
LŐVE. Nagy kár, hogy nem lehettem OTT, MERT TALÁN JOBB
BELÁTÁSRA BÍRHATTAM VOLNA. DE AKÁRMELYIK BARÁTJA
KÖNNYEN A LELKÉRE BESZÉLHETETT VOLNA, HISZEN NEM
VOLT Ő DILIS. CSAKHOGY A BARÁTNŐJE, EGY Los Angeles-i lány,
nem ismerte őt ELÉG JÓL. Nem KELLETT VOLNA TELEFONÁLNIA
A RENDŐRSÉGRE, DE HÁT ÍGY MEGY EZ: ZÖRGETNEK AZ
AJTÓN, AZTÁN AZT KÉRDIK: „HOL van? Hol van a bűnös?” Majd
RÁVERIK AZ AJTÓT, ÉS ELŐBB LŐNEK, CSAK UTÁNA
KÉRDEZNEK.
NEIL: Az egyik turnén lefogytam vagy ötven kilóra, ezért szóltam Bri-
annek, hogy elkelne nekem egy segítő. Így csapódott hozzánk Mal
Evans. Mind ismertük mint kidobóembert, ő volt a „Jámbor óriás", és
jó haver.
MAL: Addig még nem láttam közelről dobfelszerelést. Lila gőzöm sem
volt róla. Eleinte Neil segített összeállítani, de még így is rémes volt,
amikor először kellett egyedül csinálnom. Nagyon nagy volt a színpad,
azt sem tudtam, mihez kezdjek. Végül egy másik banda dobosát
kértem meg, hogy segítsen ki. Nem tudtam, hogy minden dobos más
magasságra állítja be magának a cintányért, és így az ő szája íze szerint
lett beállítva, ami persze nem felelt meg Ringónak.
Sokszor reggelizni sem volt idő, mert kora reggel indultunk tovább a
következő fellépésre.
Erre mondták ők, hogy sokkal jobban szeretnék a „Please Please Me"-
t. Amikor meghallgattam az első változatát, eléggé Roy Orbison-osnak
tűnt, nagyon lassú rocknak, igen magas hangfekvésben, és őszintén
szólva kissé unalmasnak.
JOHN: Végül George Martin javasolta, hogy inkább egy másik számot
vegyünk föl. Azt mondta, hagyjuk későbbre a „Please Please Me"-t,
hátha addigra jobban összeáll.
RINGO: Az volt a kérdés, hogy a listavezető szám után hová lehet még
továbbjutni. A listavezető szám jelentette az álmaink netovábbját. Mi-
után az bejött, minden számunk automatikusan listavezető lett, ha
csak fütyörésztünk volna a felvételen, még az is. Bizarr, de már azért
kezdtünk szurkolni, legyen végre egy, ami nem listavezető. Aztán
amikor ez megtörtént, azt gondoltuk: „Hála istennek, ezen is túl vagy-
unk." Nagy nyomás nehezedett ránk, mert zsinórban vagy tucatnyi
számunk került a slágerlista élére, így valóban megkönnyebbültünk,
amikor eggyel nem ez történt.
JOHN: AZ ELSŐ LEMEZÜNKET EGY NEKIFUTÁSRA VETTÜK FÖL,
TIZENKÉT ÓRA ALATT
A munka már csak azért is gyorsan ment, mert a Beatles még szak-
mailag nem tudott beleszólni a felvételekbe. Jó egy év is eltelt, amíg
egyáltalán kezdte érdekelni őket a dolog technikai oldala. De már
akkor is törekedtek arra, hogy minden felvétel jó legyen, ezért mindent
visszahallgattak, és általában a második vagy harmadik próbálkozásra
bólintottak rá. Csak később következett, hogy óriási türelemmel újra
meg újra eljátszottak egy-egy számot, amíg tökéletes nem lett.
JOHN: Azt éppen nem mondanám, hogy a „Do You Want To Know A
Secret"-et eleve George-nak írtam volna. Ez még az első olyan lakás-
ban történt, amit nem kellett megosztanom tucatnyi főiskolással.
Akkoriban vettem feleségül Cynthiát, és Brian kölcsönadta nekünk azt
a titkos kis kéglijét, amit a szerelmi légyottjaira tartott fönn Liverpool-
ban. Ez a titkosság adta a dal alapötletét, ennek alapján írtam meg, és
csak később gondoltam arra, hogy akár George is elénekelhetné.
239/840
csak a vége felé vesszük föl. mert különben nem marad hangotok a
többi számra." Ezért vettük föl utolsónak ezt a számol. Kétszer ját-
szották végig, és addigra Johnnak tényleg elment a hangja, de éppen
az volt a legjobb, hogy a felvételen már kissé rekedten énekelte végig.
RINGO: Rémes érzés volt Roy után játszani. Lázba hozta a közönséget.
Megbújtunk a függöny mögött, és izgatottan sugdolóztunk: „Ez még
semmi, az lesz az őrület, ami most jön!” És sikerült is felspannolnunk
magunkat, mert amikor mi következtünk, tényleg sosem volt semmi
gáz.
Ekkor már készen voltunk a „Thank You Cirl"-lel. Először arról gon-
doltuk, hogy a „Please Please Me" után a második nagy slágerünk le-
het, és az új számot a harmadik kislemez B oldalának szántuk, de
aztán annyira elégedettek voltunk vele, hogy úgy döntöttünk, kicser-
éljük a kettőt. Amikor megírtuk a „From Me To You"-t, még egy kicsit
bluesosabban hangzott, ma viszont nyugodtan át lehetne írni funkyra.
PAUL: Akkor már évek óta szereztünk dalokat együtt, bár az a sokat
emlegetett „első száz szerzeményünk" valójában még ötven sem volt. A
„Please Please Me" inkább John műve, én csak apró ötletekkel voltam
benne. Ezzel szemben a „PS I Love You" inkább az én szerzeményem, a
„From Me To You" meg minden ízében a közös gyermekünk. A
középső részére voltunk a legbüszkébbek, mert sikerült beletennünk
egy igazán meglepő akkordváltást egy olyan mollba, amelyik csak ott
bukkan fel, amikor azt énekeljük, hogy „A karom arra vágyik, hogy...".
Úgy éreztük, ezzel nagyot léptünk előre zeneileg. A „She Loves You"
ehhez képest pofonegyszerű volt, és eleve úgy csináltuk, hogy nagy
sláger legyen, de a „From Me To You"-ban már ott bujkált ez a kis cse-
mege az ínyenceknek.
246/840
Néha együtt szereztük a dalokat, néha meg nem. Paul zeneileg képz-
ettebb volt nálam. Mindig előttem járt néhány akkorddal, és többet
tudott beépíteni a számaiba. A papája zongorázott. Sokszor játszott
pop- és jazzszámokat, és Paul sok mindent ellesett tőle. Paul jó néhány
dalt szerzett egyedül, és én is elkövettem már akkor párat; a „One
After 909"-t például, ami azon a hogyishívják nagylemezünkön (John
itt a Let It Be-re utal -a szerk.) szerepel, még 17-18 évesen írtam
egyedül Liverpoolban. Azért kezdtünk közösen dalt szerezni, mert ez
sokszor nagyon élvezetesnek bizonyult. Nagyon jó érzés volt, hogy
együtt képesek vagyunk egy ilyen klassz dologra. Ilyenkor mindig gon-
doltunk arra is, hogyan fogadják a zenénket mások, legalábbis én
mindig próbáltam a leendő közönségre gondolni: „Na, erre jól lehet
majd táncolni", meg ilyesmi. Igen, akkor még sok mindent úgy csinál-
tunk, hogy valódi táncdal legyen." Volt olyan is, hogy megkérdezték
tőlünk: „Na, nem jöttök ki egy új lemezzel?", mi meg csak nekiültük,
aztán már ontottuk is magunkból a dalokat. Mindazonáltal mindig úgy
éreztem, hogy a legjobb dalok azok, amik maguktól fakadnak az
emberből.
JOHN: Ki hallott már olyat, hogy egy liverpooli „yes' -nek mondja az
„igen“-t? Az YEAH, és kész! Ez lett mintegy a szlogenünk. Miután
megírtuk a „She Loves You"-t azzal a csomó „yeah"-vel, még mindig
nem teltünk be vele, ezért aztán raktunk még néhányat a többi
dalunkba is.
Nekünk persze erről lila gőzünk nem volt, egyszerűen leültünk néha
gitárral a kezünkben, John és én, és összehoztunk egy dalt,
PAUL: George is írt néha egy-egy dalt, máskor meg mi írtunk neki,
mint például a „Do You Want To Know A Secret"-et. Idővel minde-
gyikünknek lettek saját, külön rajongói, és talán Ringónak volt a
legtöbb, mert olyan ennivalóan aranyos gyerek, meg hát állati nagy
dobos, ezért úgy gondoltuk, minden nagylemezen kell neki is énekel-
nie egy dalt. Ugyanez volt a helyzet George-dzsal, akiért bolondultak a
csajok, így mindig próbáltunk rá is gondolni, amíg aztán azt nem
kérdezte: „Miért ne írhatnám magam a saját dalaimat?" így aztán
hagytuk, hadd csinálja.
Ettől kezdve minden nagylemezre írt egy saját számot. Fölmerült, hogy
ne vegyük-e be őt is a szerzői teambe, és ezt alaposan meghánytuk-
vetettük Johnnal. Egy reggeli séta közben arról beszélgettünk, mi
lenne a méltányosabb George-dzsal szemben, ha őt is bevennénk, vagy
egyszerűbb, ha minden úgy marad, mint addig? Végül az utóbbi mel-
lett döntöttünk.
253/840
Első önálló száma a „Don't Bother Me" még zsengécske dal volt, ahon-
nan nagy utat tett meg a „Something"-ig, ami már igazi Beatles-
klasszikus.
V.'-A'.
Erre Paul azt mondta: - Jé, ebből lehetne egy jó dalt írni - így született
meg az a sora, hogy „Thinking of linking my life with you".
(„Szeretném összekötni veled a sorsomat").
főleg az, hogy gyúrja őket egybe, és végül így született meg a „She Said,
She Said". Ha jobban megfigyelik, érezhető, hogy annak a nótának a
közepe nem is az a szám, mert ugye indul azzal, hogy „Tudom, milyen
halottnak lenni, mondta a lány", a közepén meg ott van az, hogy
„amikor én még kissrác voltam, minden rendben volt", aminek semmi
köze az elejéhez, de zeneileg sikerült ezeket összegyúrni. Szóval ilyen-
formán olykor besegítettem. Néha én is megmutattam Johnnak a
lelkész számaimat. Az egyikre azt mondta: „Na, ez nem rossz", aztán a
következő dalánál észrevettem, hogy ellopta az enyémből az
akkordokat!
Egy idő után kikötöttem annál, hogy mindig csak egyedül írok dalt,
ami azt jelentette, hogy kissé elszigetelődtem a többiektől, és ez talán
az én hibám is volt. Persze nehéz dolog mással együtt komponálni,
hiszen ami az egyiknek tetszik, nem biztos, hogy jó a másiknak is, és
csak olyanok csinálhatják együtt, akik megbíznak egymásban.
NEIL ASPINALL: Brian ismerte Dick Jamest, aki arról volt híres, hogy
ő énekelte a „Robin Hood" tévésorozat betétdalát, és később saját
zeneműkiadó társaságot is alapított. Amikor John és Paul kezdett saját
dalokat szerezni, Brian lejátszotta Dicknek néhány felvételüket.
255/840
Én is próbálom hát ugyanígy felfogni a dolgot, de azt azért meg kell ál-
lapítanom, hogy Briannek ez volt a legnagyobb hibája: nem volt eléggé
körültekintő.
JOHN: Azt hiszem, Dick James zsebre vágta akkor Briant. Arra gondo-
lok, hogy mi történt Brian halála után: ott volt a Dick James Music
Company, degeszre kereste magát rajtunk, ott volt a Northern Songs,
ami nem volt a miénk, mint ahogy a NEMS sem. Ezt mind Briannek és
a tanácsadóinak köszönhettük. Dick Jamesnek pedig volt képe azt
állítani, hogy ő fedezett fel bennünket! Ugyanakkor szeretném hallani
Dick James zenéjét. Nem ismerik véletlenül egy számát?
Én ugye akkor még nem írtam dalokat, de John és Paul már igen.
Amikor én is elkezdtem, csak azt kérdezték tőlem: „Akarod, hogy
megjelenjen a dalod?", és mivel tudtam, hogy John és Paul dalait Dick
James adja ki, rábólinlottam. Azt persze senki sem mondta ki ősz-
intén: „Azért szeretném, hogy most aláírd ezt a szerződést, mert
szeretném helyetted én zsebre tenni a neked járó jogdíjakat.'' Aláírtam,
és csak az járt a fejemben, hogy ezentúl tutira meg fognak jelenni a
257/840
Iszonyúan leégtem ott, úgy, ahogyan csak az angolok tudnak. Még jóv-
al később is fájt a bőröm. Ráadásul egyszer nagyon rám ijesztett az
óceán. Már ki akartam úszni a partra, de azt kellett megállapítanom,
hogy nem haladok egy tapodtat sem, vagy ha igen, akkor inkább
befelé.
Bob később beperelt, és adtam neki 200 font fájdalomdíjat. Ha jól em-
lékszem, az volt életem utolsó verekedése. Innen kezdve — eltekintve
attól, hogy olykor megütöttem az én drága feleségemet, különösen az
elején, amikor kihozott a sodromból - nem verekedtem soha többé.
NEIL: Jól játszott a Stones azon az estén, legalább olyan jól, mint
bármelyik banda a Cavernben. Jól tudták a számaikat, és ennél több
akkor még nem is igen kellett.
Akkoriban még írtunk dalokat másoknak is - több időnk volt rá, vagy
csak több energiánk, nem tudom. Mindenesetre nem gondoltuk, hogy
mindent nekünk kellene elénekelnünk. De előfordult fordítva is: ír-
tunk egyet eredetileg Cliffnek, és végül mégis mi magunk adtuk elő.
RINGO: Amikor Londonba mentünk, ott egy kicsit olyan volt a helyz-
et, mint otthon, mert akkor a legtöbb banda északról érkezett, és is-
mertük is egymást, eljártunk egymás fellépéseire. Együtt mászkáltunk
az Animalszel, a Stonesszal meg néhány jazzmuzsikussal, akiket ugy-
ancsak a klubokból ismertünk. Sok jó hely volt akkoriban, például a
Bag O'Nails.
csúcsa volt! Erre minden ismerősünk azt mondta: „Na, öreg, ez már
valami!”
A fellépés előtt annyira ideges voltam, hogy még hánytam is, mielőtt
színpadra léptünk. Aztán köptem egy utolsót, és már doboltam is. Ma
is előfordul, hogy fellépés előtt jól ki kell hánynom magamat. Ha már a
színpadra léptem, ott sosincs semmi gáz. Én nem tudok olyan elegán-
san bevonulni, mint Frank Sinatra, aki odalejt a közönség elé, és
elvigyorodik: „Helló!” No persze lehet, hogy közben neki is egészen
máson jár az esze.
GEORGE:
Többnyire így szokott ez menni, és ezt mindenki jól tudja, aki lentről
jött, akire sokszor rátapostak (amit mi sem kerülhettünk el liverpooli
munkásgyerekként), aztán valahogy mégis fölért a csúcsra, és utána
mindenki hozzá akart dörgölőzni. Hiába, a győztest mindenki szereti,
aki viszont veszít, az magára marad.
Az csak Beatle koromtól fordul elő velem, hogy örülnek nekem és in-
vitálnak, és most már nem nagyon gondolok arra, hogy ilyenkor
valójában mi jár a fejükben. A fogadtatás nem nekem szól, hanem a
sztárnak, aki lettem, és ha megszűnne körülöttem a ragyogás, megint
csak a ruhám meg a frizurám után ítélnének meg.
NEIl: Úgy lőttek ki, mint a rakéta. Emlékszem, a királyi ház előtti
fellépésre, amikor a fiúk nagyon izgultak. Most nem a Cavernben kel-
lett föllépniük hanem egy jótékonysági koncerten, ahol iszonyatos
belépti díjakat fizettek az emberek. Itt egészen másfajta közönség előtt
kellett vizsgázniuk.
RINGO: Velünk egy műsorban lépett föl Marlene Dietrich is. Máig
előttem van, ahogy ül egy széken azzal a fantasztikus lábával. Meg is
bámultam rendesen.
NEIL: A műsor kellős közepén George egyszer csak azt mondta. „Én
ezt nem csinálom tovább!", szépen összecsomagolt, és kiment a szín-
padról azzal, hogy szerez egy taxit.
rajta, bár egy csomó feldolgozás is: például a „Money”, aztán a „Please
Mr Postman", a „You Really Got A Hold On Me”, és egy egészen
ismeretlen amerikai együttes, a Donays száma, a „Devil In Her Heart”.
Ritchie Barrettet (akinek volt egy remek száma, a „Some Other Guy"),
vagy James Raytől az „If You Gotta Make A Fool Of Somebody"-t.
Ezeket a korai klubkorszakunkban sokszor eljátszottak, de lemezre
már nem egyet más brit együttesek vettek föl. Volt aztán olyan szám is,
amelyet ugyancsak a boltban találtunk, aztán mi magunk vettünk
lemezre, így a „Devil In Her Heart"-et és Barrett Strong „Money"-ját.
Volt még egy nagy feldolgozásunk a With The Beatles-en, a „Roll Over
Beethoven" - ahhoz én ragaszkodtam, mert megvolt nekem az eredeti
felvétel Chuck Berrytől, én adtam elő nemegyszer a klubokban, és a
275/840
Az első albumot még teljesen együtt vettük föl: együtt mentünk be,
együtt játszottuk szalagra, és amikor végeztünk, elmentünk. Az már
nem a mi gondunk volt, hogy utána mit művelnek technikailag a
felvétellel.
Amikor az ember híressé válik, sokan azt kezdik hinni róla, hogy
mindent tud, ezért aztán a világon mindenről kikérik a véleményét, és
ami engem illet, belementem a játékba, mert a 22-23 éves fejemmel
úgy nyilatkoztam mindenről, mintha valami nagy bölcs lennék.
Tudtam én a világon mindent: hogyan kellene kormányozni az or-
szágot, mit hogyan kellene megoldani, és csak nyomtam egyre a süket
dumát: „Igen, tessék, én vagyok Okos Tóbiás. Mit szeretne megtudni?"
Tiszta őrület volt. Emlékszem, egymás között is sokszor napokig vit-
atkoztunk a világ dolgairól, bár főleg persze a zenéről; hirtelen föl
lettünk fedezve, és mindenki kíváncsi lett a véleményünkre, pedig
278/840
RINGO: 1963 végén már nem tudtunk örökké hazajárni, nem volt rá
időnk. És aki benne van valamilyen bizniszben, az mindenképpen Lon-
donban köt ki. Ott készülnek a lemezek, ott vannak a legjobb helyek,
ott történik minden,-kézenfekvőnek tűnt, hogy odaköltözzünk.
Az első évben persze még csak heti ötven fontot kaptunk Briantől, de
ez huszonötről emelkedett ennyire azóta, hogy beléptem az együttesbe.
JOHN: Nem is érezzük igazán, hogy van pénzünk. Van egy csomó
mindenünk, amit pénzen lehet megvenni, de magát a pénzt nem is
látjuk. Még életemben nem volt egyszerre 100 fontnál több a kezem-
ben, de általában csak hetente 30-40-et nyomnak bele. Azt is a fe-
leségemnek adom, mert nincs szükségem készpénzre, mindenütt gon-
doskodnak rólam. Csak akkor kell a pénzzel bánnom, ha nyaralok.
GEORGE: Nem voltunk még akkor igazán gazdagok, csak éppen ahhoz
képest álltunk nagyon jól, hogy honnan indultunk. De ha azt nézem,
mennyi készpénzt adtak a kezünkbe, nem volt az igazi gazdagság.
Nemrég került elő egy fecni, amiből kiderül, hogyan is kerestünk mi
valamikor 1963-ban. Amikor a Beatles 72 ezer fontot kaszírozott egy
adott héten, abból fejenként négy rongyot kaptunk, Brian pontosan
283/840
2025 fontot, Neil és Mal meg csak huszonötöt, vagyis Brian hetente
2000 fonttal keresett többet náluk!
Éppen eléggé nagy dolognak tartottam azt is, hogy a slágerlista élére
kerüllek. Innen kezdve viszont röpke egy év alatt meghódították az
egész világot. 1964-ben már Amerikában is listavezetők voltak, de az
1963-as év még azzal telt el, hogy megalapozták a sikerüket odahaza.
Ebben az évben négy kislemezüket adtuk ki: a „Please Please Me"-t, a
„From Me To You"-t, a „She Loves You"-t és az „I Want To Hold Your
Hand"-et. Mindegyik felvétele után elküldtem egy barátomat
Amerikába a Capitol Recordshoz ezzel az üzenettel. Van itt egy
fantasztikus csapat. Ki kell adnotok a lemezeiket, egy csomó fogyna el
Amerikában is." Ám a Capitol főnöke rendre visszautasítolt azzal, hogy
„Már elnézést, de mi jobban ismerjük az itteni piacot". Később persze
meg kellett hajolniuk a közönség akarata előtt.
1964
Szóval Párizs nagy csalódás volt, bár némileg kárpótoltak azzal, hogy
életünkben először igazi szállodai lakosztályunk volt hatalmas már-
vány fürdőszobákkal. Ha jól emlékszem, négyen kaptunk két ilyen
lakosztályt, és mindkettőben megszámlálhatatlan szoba volt.
GEORGE: Egyikünk arra kérte, szerezzen egy kis mézet, mert fájt a
torka, mire Bill odamegy a pincérhez, és azt mondja neki: „Avez-vous,
ööö, tudja, züm-züm?"
Nem hittem a fülemnek. Nem mondom, hogy nem fordult meg a fe-
jemben, de a világért sem hoztam volna szóba. Így aztán tizenöt
sajtóban eltöltött év után hátat fordítottam az újságírásnak, és felc-
saptam általában a Beatles, és konkrétan Brian asszisztensének, majd
később az együttes sajtófőnöke lettem.
BRIAN: Tudtuk: Amerikában elválik, hogy világsztárok leszünk-e vagy
sem. Sikerült.
RINGO: Minden a kezünkre játszott. Egy idő után már nem volt
megállás, a sors a kegyeibe tagadott. No persze jő zenészek voltunk, és
a szerzőink is tehetségesek voltak, úgyhogy a szerencse nem egy nagy
rakás szarra mosolygott rá, de valahogy minden a világon összejött.
Sorra hódítottuk meg az országokat: Svédország és Franciaország után
Spanyolországot és Olaszországot is, Amerikától mégis tartottunk.
Közülünk egyedül George járt már ott korábban is. Amikor ott volt, be-
ment egy csomó lemezboltba és rákérdezett, kaphatók-e a lemezeink.
Addigra már három kislemezünket jelentette meg ott a Vee-Jay és a
Swan, de nemigen fogytak, sőt nem is igen hallottak rólunk.
George azzal jött haza, hogy nagyon nehéz lesz, mert nem ismernek
minket. Addigra már megszoktuk, hogy' híresek vagyunk, így annál
inkább aggódtunk, hogy mi lesz.
Egy liverpooli gyereknek irtó nagy élmény volt ez. Imádtam minden
pillanatát. Mi szóltunk a rádióban, minket mutatott a televízió, el-
mentünk egy csomó klubba. És engem is nagyon szerettek odaát.
Nekem éppen az volt az egyik legnagyobb élményem Amerikában,
hogy nem mindig úgy emlegettek bennünket, hogy JOHN, PAUL,
GEORGE... és Ringó, hanem legalább annyiszor úgy is, hogy RINGO,
PAUL, GEORGE és JOHN. Ott éreztem először, hogy egyenrangú
vagyok a többiekkel.
NEIL: Van, aki azt állítja, hogy az amerikai lemezvállalat egy dollárt és
egy trikót ígért minden gyereknek, aki kimegy a Beatles elé a
repülőtérre. Ez nem igaz. Csak az történt, hogy a Capitolnál mindenk-
inek, aki betelefonált, azt mondták: ..Halló, itt a Capitol Records! Jön
a Beatles!", és ez a rádióban is sokszor elhangzott. Az ingyentrikókat
pedig a Beatles-cuccok gyártói ajánlották fel, a Capitolnak ehhez
semmi köze sem volt.
előbb-utóbb vége lesz." De csak nem akar vége szakadni. Soha az élet-
ben nem hittük volna, hogy ez lesz belőle.
Lehet, hogy egy nagy sztárnak így meg úgy illik viselkedni, de én azt
hiszem, hogy a legtöbb embernek úgy tetszünk, ahogy vagyunk.
Sokaknak van előítélete, de aztán megnyerjük őket azzal, hogy ter-
mészetesen viselkedünk. Egyszerűen csak őszinték vagyunk. Ha
elfáradtunk, akkor fáradtnak látszunk, ha fel vagyunk dobva, akkor
úgy viselkedünk, mint aki fel van dobva. Ha meg nem vagyunk
formában, akkor azt mondjuk: Elnézést, de ma nem vagyunk
formában, ne várjanak tőlünk semmi szellemeset.
PAUL: A New York-i DJ, Murray „a Király" karolta föl a Beatles ügyét.
Előre látta, mi következik, és meg akarta lovagolni. Valójában csak egy
rámenős újságíró, aki provokatív kérdéseket tesz föl a
sajtótájékoztatókon, és mindenkit azzal támadott le: Jól vagytok, fiúk?
Mi a véleményetek a...?"
Volt sok furcsaság is, például az egyik tévécsatornán láttam egy olasz
filmet „A megszabadított Herkules" címmel, bekapcsoltam reggel a
tévét, és láthattam Herkulest, amint győztesen kerül ki mindenféle
gubancból.
Nekem ez túl sok volt Anglia után, ahol csak pár évvel korábban
vettünk egyáltalán tévét a lakásba, itt meg annyi volt a csatorna, hogy
még erre a hülyeségre is volt idő.
RINGO: Sokszor úgy úsztuk meg a ciki helyzeteket, hogy nagy volt a
pofánk. Különösen akkor, amikor Washingtonba utaztunk vonattal.
Oda egy csomó újságíró is jött, többnyire New York-i riporterek voltak,
és elkezdtek ordítozni velünk, de mi visszaordítoztunk. Amikor később
közelebb kerültünk egyik-másikukhoz, bevallották: „Tudjátok, ere-
detileg azért mentünk, hogy leégessünk titeket, de amikor ránk or-
dítottatok, se köpni, se nyelni nem tudtunk." A popegyüttesek addig
igyekeztek nagyon illedelmesen viselkedni a sajtó jelenlétében: „Kösz,
nem dohányzom", meg ilyesmi. Mi nem restelltünk se rágyújtani, se
piálni előttük, és ha kiabáltak, mi is kiabáltunk. Szerintem ezzel
vágódtunk be náluk.
Ezt úgy oldottuk meg, hogy a fiúk minden számnál átmentek a ringnek
egy újabb oldalára, ezért aztán szüntelenül hurcolászni kellett a mik-
rofonokat. Ringó középen ült egy elvileg forgatható dobogón, ami per-
sze elakadt, és nem lehetett megmozdítani. Szóval elég nagy volt a
305/840
Azt csak húsz évvel később tudtam meg, hogy a koncertet lefilmezték,
és később Amerika-szerte egy csomó gyerek megnézte a moziban.
Ezért amikor a második amerikai turné következett, már egész sokan
látták őket, ha élőben nem is, de ezen a filmen, amin egyébként a
Beach Boys meg még egy együttes koncertje is szerepelt.
Miami olyan volt, mint a paradicsom. Még sohasem láttunk igazi pál-
mafákat. Úgy viselkedtünk, mint a turisták, egy csomó felvételt
készítettünk a Pentax gépeinkkel. Még mindig őrzöm azokat, amelyek-
en motoros rendőrök vannak. Pisztoly is volt náluk, úgyhogy tényleg
egészen félelmetesek voltak. Marha jól éreztük magunkat Floridában.
Szállodában léptünk föl. Ott állandóan mentek kabaréműsorok a szál-
lodák pinceklubjaiban. És az ablakunkból leláthattunk a strandra, ahol
a rajongók óriási betűkkel olyasmit írtak a homokba, hogy „Szeretlek
John".
NEIL Ringó későn tudta meg, hogy a hajókon nincs fék, ezért úgy
kötöttünk ki, hogy egyszerűen nekimentünk a mólónak.
JOHN: Már nem emlékszünk, kikkel találkoztunk ott, vagy csak alig.
GEORGE: A végén volt egy valóban nagy dobása. Azt mondja: „Látom,
van néhány arab vendégünk a teremben, és én mindig azt hallom,
mennyire utálják egymást az arabok és a zsidók. Szeretném, ha
mindenki tudná, hogy mi valójában nagyra becsüljük egymást, ezért
azt szeretném, ha önök, uraim, fölállnának, és meghajlással jeleznék
békés szándékukat." Az arabok felemelkedtek, mert megtisztelve
érezték magukat, mire Rickles ledobta magát a padlóra, és egy gép-
pisztolysorozat hangját utánozta.
RINCO:
ismertünk, a „No Tram to Lime Street"-et („A Lime utcába nem jár vil-
lamos") Billie Whitelaw-val a főszerepben.
Dick Lester ott várt rám az egész stábbal, de nekem egyszerűen nem
fogott az agyam. Ki voltam kattanva.
RINGO: A szöveg nagy részét előre megírták. Soha nem tudtuk, hogy-
an is végződött egy-egy jelenet, mert rendszerint azzal indult, hogy
összegyűltünk egy helyiségben, majd szétspricceltünk a szélrózsa
minden irányába. Rögtönözni meg azért tudtunk, mert egy srófra járt
az agyunk. Ott volt például Wilfrid Brambell: remek színész, de ha
elfogyott a megírt szövege, egyszerűen megnémult. Hülyén nézett
volna ki, hogy mi nyomjuk tovább a sódert, ő meg, a proli színész, ott
áll, mintha megkukult volna.
Ez remek nap volt. Ekkor vettük föl azt a jelenetet is, amelyikben a ra-
jongók akkor érnek ki az állomásra, amikor a vonat elindul, így hop-
pon maradnak. A valóságban is elment velünk valahová a vonat, aztán
vissza is jött, és ezalatt az összes vonatos jelenetet sikerült fölvenni.
Végig arra törekedtünk, hogy élethű legyen a dolog, ezért még az oper-
atőri munkába is szerettünk volna beleszólni, ezt persze nemigen
hagyták. Biztosan tudtuk, hogy ez a mozi jobb lesz a legtöbb rock-
filmnél. A legjobbak azok a jelenetek lettek, ahol egyáltalán nem is volt
szövegünk, csak szaladgálnunk kellett. Mind nagyon élveztük például
azt, amelyikben a mezőn ugrándozunk önfeledten - a rendező szerint
ez valódi filmművészet volt, de szerintem akárki ugrálhatott volna ott
helyettünk.
John és Paul persze folyamatosan írt új dalokat, de ettől még nem volt
tucatnyi olyan számuk, amelyik készen állt volna a felvételre. Egy része
megvolt, de a többit menet közben kellett megírniuk. Volt olyan, hogy
szerdán komponáltak egy dalt a stúdióban, ahol aztán kisütötték, hogy
péntekre kel! két újabb. Ezért mindenütt csak zenét írtak.- a repülőgép
fedélzetén, a szállodai szobában, az úszómedence partján, mindenütt.
És szinte le sem tették a gitárt.
négyen. Mire véget ért a film, fogalmunk sem volt róla, miről szólt, és
utáltuk az egészet."
Na, ezt aztán szóvá tettem Briannek, meg is sértődött miatta. És igaza
is volt: megtett minden tőle telhetőt, én meg nekiálltam szarozni
néhány pennyért!)
DEREK: A Daily Express rendelt tőlem egy beszámolót George 21. szü-
letésnapjáról. Az EMI-székházban rendeztek egy sajtótájékoztatót,
ahol George nyilatkozott arról, milyen érzés 21 évesnek lenni. Aztán a
fiúk sokat sutyorogtak egymás között, gondolom, a rendezendő nagy
buliról, de a sajtónak be kellett érnie ennyivel. Engem is leépítettek:
„Ne haragudj, Derek, te igazán benne vagy a brancsban, de most,
tudod..." egyszóval attól, hogy én szerkesztettem George rovatál az
újságban, még nem hívtak meg a privát ünnepségre.
A könyv nagy részét géppel írtam le, de mivel igen lassan gépelek,
minden írás rövidre sikeredett, nincs türelmem sokáig csinálni.
Ráadásul sosem tanultam meg helyesen írni. Az angol nyelvvel és a
stílussal nincs semmi gondom, de a helyesírás... mindent úgy írok le,
325/840
Mr. Manning volt, Ringó Mr. Stone, a barátnőik Miss Ashcroft, illetve
Cockroft, Johnék lettek a Leslie házaspár, George Mr. Hargraves. Pat-
tie pedig Miss Bond. A Manning—Stone társulat a Virgin-szigetekre, a
Leslie-Hargraves-féle pedig Tahitira készült.
JOHN: Ez úgy ment, hogy ha elakadtam egy mondattal, mert nem tet-
szett az a szó, amit éppen leírtam, megkérdeztem George-ot, hogyan
mondaná másképpen például azt, hogy „ideg-összeroppanás", mire ő
mondta, hogy „ideg-összeröffenés", vagy valami ilyesmi.
Fantasztikus vakáció volt, de négy hét után elegünk lett belőle. Addi-
gra egyre messzebb sodródtunk Tahititól, a nagyon hosszú visszaúthoz
meg nem lett volna kedvünk, így aztán hidroplánra ültünk, azzal
mentünk vissza Tahitiba, és ott is eltöltöttünk egy napot, majd felszáll-
tunk egy Pan Am gépre, ami Új-Zélandból Los Angelesbe menet ott is
leszállt.
Rajtunk kívül nem voltak rajta utasok, úgyhogy rengeteg helyünk volt,
és ott aludtunk a padlón. Los Angelesbe érve buszos körutazást tettünk
a Sunset Tripen meg Beverly Hillsben, ahol a filmsztárok laktak; az
idegenvezető mindig csak ilyeneket mondott, hogy „balra látható
Jayne Mansfield villája".
Ja, voltak csajok is. Nagyon élveztük őket. Azt már nem tudom, hogy
hívtuk őket: Lotyónak? Rüfkének? Vagy egyszerűen csak kurvának?
PAUL: Az ausztrál turnéra velünk jött John Mimi nénje is, ami nem is
baj, mert John emiatt igyekezeti egyszer az életben visszafogni magát.
és a Gerry and the Pacemakerset is, akik addigra már mind felkerültek
a slágerlista élére. Hiába, nagy idők voltak azok.
Ausztrália persze mesés volt, és még nagyobb érzés volt megint együtt
lenni a Beatlesszel. A viszontlátás egészen megható volt, és kiderült,
hogy mind vettek nekem valami ajándékot Hongkongban.
NEIL: Igazi tömeg gyűlt össze az utak mentén, és sokan ilyesmit ki-
abáltak: „Helló, én Blackpoolból jöttem át ide! Ha eljuttok oda, mond-
játok ti, hogy üdvözlöm Billt!" A Beatlesnek ez persze nem volt már új-
donságomért ugyanilyen tömeg volt rájuk kíváncsi Amszterdamban,
korábban meg az Államokban is.
Emlékszem arra is, hogy egyszer Johnnal láttunk egy elefántkóros nőt
annyira visszataszító volt, hogy kínunkban elkezdtünk röhögni rajta.
Igen, mi ilyen furcsán működtünk, és ez különböztetett meg minket a
többi embertől. Külön világunk volt, tele fekete humorral, mert
kiborított minket a mások szerencsétlenségének a látványa, és ezt csak
úgy bírtuk ki, ha nevetésbe fojtottuk az érzéseinket.
John különösen utálta ezt. Egy idő után magunk között még a normál-
is embereket is kezdtük kriplinek nevezni, mert úgy találtuk, hogy a
legtöbb ember valamilyen szinten nyomorék: ha nem sánta vagy béna,
akkor az agyával van valami baj. Azt hiszem, erre célzott John, amikor
azt írta: „Egyvalamit nem titkolhatsz: ha nyomorék a lelked." Ha
valaki figyelmesen elolvassa az In His Own Write-ot, meg áttanul-
mányozza a dalszövegeit, egyértelműen kiderül, hogy erős fóbiája volt
a fogyatékosoktól. De szerintem ezzel sokan vannak így,- bárki, aki
átérzi: „Én csak Isten kegyelméből nem vagyok ugyanilyen."
embernek, hogy „csak érintse meg a fiamat, hátha újra járni kezd",
akkor az ember a legszívesebben odaadná neki az összes pénzét, aztán
ordítva menekülne.
Már napok óta azon rágódtunk, vajon hogyan fogadnak majd Liver-
poolban. Arra végképp nem számítottunk, hogy ennyien kijönnek a
kedvünkért az utcára. Kevésbé lettünk volna meglepve, ha csak néhány
sarkon áll egy-egy ember, mert telebeszélték a fejünket azzal, hogy
odahaza már nem vagyunk népszerűek. Kezdtünk így gondolkodni:
„Ha ez így van, nem is akarunk mi hazamenni, vagy ha mégis, ki-ki ti-
tokban fog hazáig osonni." És ezek, akik a fülünket rágták, egyre csak
azt hajtogatták: „Voltam lenn a Cavernben, és tudom, hogy ott már
nem szeretnek titeket." Gondolom, olyanokkal beszélhettek, akik
azelőtt nem is ismertek bennünket. Mert amikor mégis csak rászántuk
magunkat, hogy Liverpoolba menjünk, lelkesebben fogadtak ben-
nünket, mint valaha.
345/840
GEORGE: Semmi okunk nem volt rá, hogy tartózkodóan vagy el-
lenségesen viselkedjünk a sajtóval, mert remekül éreztük magunkat,
meg különben sem érdekelt minket annyira a véleményük.
A rólunk alkotott képbe nem sok került bele az igazi énünkből. Ezt az
arculatot azonban részint mi magunk alakítottuk ki, és csak részben a
sajtó. Szükségképpen hamis lett egy kicsit, mert az ember nem árulja
el fűnek-fának, kicsoda is ő voltaképp. És még ha volt is némi igazság
346/840
A legtöbb ember azt hiszi: a hírnév és a sok pénz szabaddá teszi az em-
bert, pedig ez nem igaz. Mi már jobban érezzük az ezzel járó
korlátozásokat, mint a szabadságot. Egyébként ma is csak azt esszük,
amit mindig is szerettünk, és ugyanazok a barátaink, akik korábban
voltak, mert az ilyesmi nem változhat meg egy csapásra. Ráadásul nem
is nagyon költekezünk a részesedésünkből, mivel nincs mire köl-
tenünk. Mi a fenére lehetne költeni, ha az ember be van zárva egy szál-
lodai szobába?
Óriási fazon volt Burt Lancaster is. Amikor először mentünk Los
Angeles-be, beöltöztem cowboynak. Volt ponchóm is, meg két játék-
pisztolyom, és így mentem jelmezbálba Burt-höz. Azzal léptem be,
351/840
JOHN: A showbiz egy kissé diliház, és aki benne van, dilisnek kell len-
nie. Megismerkedtünk egy-két filmsztárral: Edward G. Robinsonnal,
Jack Palance-szel, Hugh O'Briannel. Őszintén szólva többre
számítottunk.
352/840
Az üvöltés egy pillanatra sem hagyott alább, ezért aztán a felvétel nem
valami remek.
GEORGE: Még Los Angeles előtt adtunk egy koncertet Las Vegasban
is, ahol az első négy sort Pat Boone foglalta el a lányaival, úgy tűnt,
mintha legalább száz lánya lett volna.
RINGO: Azt hiszem, úgy pécéztek ki, mint angol zsidót, amivel csak az
a gubanc, hogy nem vagyok zsidó. Egyébként egyre gyakrabban fenye-
gettek meg minket, és egy idő után egyre többen ügyeltek a
biztonságunkra.
Mire a tömeg kórusban: „Igeeen!" „Akkor hát azt is akarjátok, hogy el-
menjenek a filmesek?" „Igeeen!"
Akkor még egy év sem telt el azóta, hogy Kennedy elnököt megölték, és
tartottam tőle, hogy egy ilyen parádén akármilyen őrültség megtörtén-
het - arról nem is beszélve, hogy ki söpri fel azt a rengeteg szerpentint?
Nem szeretem, ha szemetes az utca, ezért azt mondtam: „Nem veszek
részt semmiféle szerpentines parádén, mert az tiszta idétlenség."
Ami a Beatlest illeti, jól állták a sarat. Akkor még nem tudtam,
mekkora megpróbáltatást jelent ez nekik, mert nem értem rá az érzé-
seikkel foglalkozni.
Az ostromlók között persze olt voltak a riporterek is, akik nem éppen
tapintatos emberek, gyakran használják a könyöküket, és igyekeznek
mindenkit — egymást is — félrerugdosni az útból. Egyszer majdnem
kidobtak engem egy repülőgépről, hogy helyet csináljanak egy riport-
ernek, egyszer meg elakadtunk a lifttel két emelet között, mert túl
sokan zsúfolódtak be.
Olyan volt az egész, mint egy hatalmas cirkuszi porond, ahonnan nem
lehet kimenni.
361/840
JOHN: Az életünk azért nem folyamatos turné, mint az Egy nehéz nap
éjszakájában. Csak akkor olyan, ha éppen azt csináljuk. Egyébként
egészen nyugodtan élünk. Csak az a kár, hogy a világból szinte nem is
láttunk mást, mint a szállodai szobákat.
NEIL: Brian fene jól csinálta, mindvégig ura volt a helyzetnek. Nem
tudom, pontosan mit tartott kézben, de kézben tartotta. Ha azt
mondta, hogy most mondjuk Milwaukee-ban lesz fellépés, akkor
tényleg ott volt. Ő volt a menedzser, és olyan fellépési kötött le, amilyet
akart, a fiúk legfeljebb utólag szóltak neki, hogy „ilyet ne szervezz még
egyszer", például két koncertet egy estére. De a lekötött műsorokat a
Beatles kivétel nélkül megcsinálta.
362/840
NEIL: Menet közben merült fel a lehetősége, hogy extra koncertet ad-
janak Kansasben. Először hatvanezer dollárt ajánlottak,- azt elutasítot-
ták, merthogy olyan kevés szabadidejük volt. Abban az évben voltak
ugye már Párizsban, aztán az Államokban, többek között az Ed
Sullivan-showban is, hazatérve elkészítették a filmet meg a
nagylemezt, utána jött a világ körüli turné, megint néhány fellépés ot-
thon koncerten, a tévében és a rádióban, egy svéd turné, és rögtön
megint az Egyesült Államok. Nem volt egy percnyi pihenésük. Minden
szabadnap nagy szó volt, ezért kétszer is meggondolták az extra
fellépést. És hát harmincöt amerikai városon végigmenni nem akármi.
Előfordult, hogy egy héten ötször játszottak öt városban, és nem is vol-
tak másutt, csak a színpadon, a szállodában meg a sajtókonferencián.
GEORGE: Fats nagyon aranyos volt, olyan, mint egy kisfiú. A turnén
egyébként gyakran hallgattuk Marvin Gaye és a többiek zenéjét.
Akkoriban tűnt föl Stevie Wonder, Ray Charlest meg már az ötvenes
évektől kedveltük. Személyesen találkozhattunk Chuck Berryvel és
Carl Perkinsszel is.
DEREK; Azt mind nagyon bírták a fiúk, amikor New Yorkban laktunk
a Del Monico Szállóban, aztán meg kimentünk helikopterrel a Forest
Mills-i nagy teniszstadionba. New Yorkban egyébként csupa izgalmas
program volt. Élvezték a város fényeit és tempóját is, legalábbis nekem
úgy tűnt.
amire csak a menedzsernek lett volna joga, például hogy John reklá-
mozzon egy ausztrál drágakövet a televízióban. „Hogy volt merszed ezt
John nevében megígérni?" - vont felelősségre Brian. „Nem láttam át,
hogy mi baj lehetne ebből. „De neked az ilyesmit látnod kellene. Vissz-
aélsz a befolyásoddal, és különben sem erre szerződtettelek, hanem
hogy nekem segíts." Épp csak azt nem mondta, hogy ki vagyok rúgva,
aztán én mondtam fel.
tta
Ezért rohant oda hozzánk azzal, hogy „helló, fiúk, hoztam nektek egy
igazán jó kis füvet". Szóval azt hitte, hogy mi is szívunk, mint ő. Az lett
a vége, hogy végigcigiztük és végigröhögtük az egész éjszakát. Ha
368/840
PAUL: Őrült buli lett abból, amikor Bob eljött hozzánk. Egész este azt
képzeltem, hogy rájöttem az élet értelmére, és minduntalan papírt és
ceruzát kértem Maitól, hogy felírhassam. Csakhogy Mal szintén eléggé
be volt lőve, és csak elég sokára bírt papírt és ceruzát keríteni. Addigra
bennem nagyon letisztult ez a dolog, lefirkantottam hát valamit, és
megbíztam Malt, hogy gondosan őrizze meg. Másnap aztán előveszi a
zsebéből: „Hé, kíváncsi vagy még erre az izére?" Olvasom: „Hét szint
van". Mindössze ennyit írtam le, ami a dolgok végső megoldásának
kissé talányos, de mindenesetre remekül éreztük magunkat.
Úgy éreztem, zeneileg öles léptekkel haladunk előre. A Beatles For Sale
és az 1965-ös Rubber Soul némelyik anyaga már elsőrangú volt, és
messze jobb mindannál, amit bárki más csinált akkor. A
lemezfelvételeink kezdtek igazán izgalmassá válni. Már nemcsak föl-
vettük a dalokat, hanem ott is próbáltuk, a végén pedig csiszolgattuk
is. Most már nem azzal mentünk be a stúdióba, hogy ledaráljuk gy-
orsan az összes számot, hiszen sok még nem is volt készen, hanem
371/840
PAUL: A Beatles For Sale felvétele nem tartott sokáig. A gerincét olyan
számok adták, amit koncerten már sokat játszottunk, és csak néhány
új dalt tettünk hozzá, például az „Eight Days A Week"-et. Ezt közösen
írtuk Johnnnal a weybridge-i lakásán, és a címét („Hetente nyolc nap")
attól a taxisofőrtől vettük, aki kivitt engem oda. John addigra
kiköltözött Londonból ebbe az elővárosba, és rendszerint magam vez-
ettem odáig, de aznap történetesen taxival mentem. Szóba
elegyedtünk, és mondta, hogy halálra dolgozza magát, „hetente nyolc
napot". Én ezt még az életben nem hallottam, így azzal állítottam be
Johnhoz: „Tudod, mit mondott a taxisofőr? Azt, hogy hetente nyolc
nap!" „Ez jó" - mondta John, azzal már kezdte is: „Hű, de kell, hogy
szeress, bébi", és aztán ott helyben megírtuk az egészet. Ha elkaptuk a
fonalat, nem sokat lacafacáztunk. Bízhattam abban, hogy ha elmegyek
hozzá, és nincs semmi ihletem, majd kapok tőle, vagy útközben valaki
mástól, mint akkor ettől a taxistól.
Szép nagy ház ez. Észre sem veszem, mekkora, csak amikor
hazamegyek Liverpoolba, vagy ELLÁTOGATOK MÁS
ISMERŐSÖKHÖZ, ÉS LÁTOM, HOGY AZ ÖVÉK MENNYIVEL
KISEBB. Az EGYIK SZOBA VALÓSÁGOS HANGSZERRAKTÁR: VAN
BENNE VAGY TIZENNÉGY GITÁR, HÚSZ ZONGORA, MAGNÓK,
MINDEN, AMI KELL. A SZOMSZÉDOS TEREMBEN
VERSENYAUTÓKAT TARTOK. A KÖVETKEZŐBEN VISZONT CSAK
EGY ÍRÓASZTAL VAN, AHOL ÍRNI ÉS RAJZOLNI SZOKTAM,
373/840
GEORGE: Azt hiszem, John nem tudta, honnan veszi azt a motívumot,
csak motoszkált a lejében, és nem hagyta nyugodni az ötlet, hogy ezzel
kellene elindítani egy számot. Azon a lemezfelvételen megpróbálta
minden egyes dalba belecsempészni.
Brian ekkor már kezdett messze előre tervezni. 1964 karácsonyán már
készült a Help! forgatókönyve, a jövő évi amerikai turné és egyéb
turnék terve is. A fiúk meg is kérdezték „És vakációnk nem lesz jövőre,
Brian?"
1965
Vettünk föl néhány olyan elképesztő jelenetei is, amelyik végül nem
került be a filmbe. Ezeknek a filmszalagját megpróbáltuk megszerezni.
Sportkocsikat béreltünk, azokkal furikáztunk fel-ajá a szigeten, azt
hiszem, Triumph Spitfire-ok és MGB-k voltak. És mivel az összes helyi
zsaru kivonult a filmezéshez, soha nem volt gondunk a gyorshajtással.
RINGO: Kész röhej, hogy bár a nyári jeleneteket vettük fel a Ba-
hamákon, fagypont körül volt a hőmérséklet. Ingben-gatyában kellett
a volán mögé ülnünk vagy így futkosnunk, holott majd' megfagytunk.
Személy szerint nagy hatással volt rám, hogy szemlátomást egyre ter-
mészetesebben mozognak és beszélnek a kamerák előtt. Ringó most is
ugyanolyan kitünően játszott, mint az első filmben. Egy másik napon a
négy Beatle ruhástul merült el a habokban (pontosítok: ingben, farm-
erben és cipőben mártóztak meg a vízben). John azt mondta, régen ki
szerette volna ezt próbálni, sőt talán öltönyben-nyakkendőben még
nagyobb lett volna az élvezet.
komolyan. Azt hiszem, senki sem tudott egy szót sem belőle, a for-
gatásra menet magoltuk be.
JOHN: Nem sok beleszólásunk volt ebbe a filmbe, szemben az Egy ne-
héz nap éjszakájával, amely félig-meddig megfelelt a valóságnak. Ami
a Segítség!-et illeti, Dick Lester azt sem árulta el, miről szól. A film ma
már nagyon avantgárdnak tűnik, mert megelőlegezte a Batmant és a
hasonló tévéműsorokat. De Lester nem magyarázta cl nekünk.
Részben talán azért, mert kevés időt töltöttünk együtt a két forgatás
között, részben meg azért, mert akkoriban füvet szívtunk reggeli hely-
ett. Senki nem érthetett szót velünk ilyen állapotban; csak bámultunk
a semmibe, és röhögtünk, mint a fakutya. Be voltunk zárva a saját vilá-
gunkba. Valójában nem volt sok dolgunk, mégis hajnali hétkor kellett
kelnünk, és ezzel hamar torkig lettünk.
Dick Lester már tudta, hogy ebéd után nemigen megy nekünk a
munka. Ilyenkor alig haladtunk előre egy-egy sort. Olyan hisztiket ver-
tünk ki, hogy nem lehetett velünk mit kezdeni. Dick Lester ilyenkor a
fejét rázta: „Nem, srácok, vegyük csak fel újra!" De azért frankó volt az
egész, mi akkoriban baromi jól éreztük magunkat.
Máshol egy sós vízbe áztatott kötést nyel le a jógi, utána pedig kihúzza.
Az egész könyv arról szól, hogy miképpen tökéletesíthetjük a
testünket. Johnnak az az ötlete támadt, hogy egyesíteni kellene a két-
féle eljárást: az orrjárat zsinórját először is mindkét végén meg kéne
rántani, a kötési meg lenyelni, aztán a segglyukunkon kihúzni!
GEORGE: John egyszer sem beszélt erről, amikor a számot írta, csak
utólag. Valóban kövér volt, és szemüveges. Egyszerűen nem érezte jól
magát a bőrében.
Azt hiszem, sajnos, a világ félreismerte őt. Szerintem remek fickó volt,
csak igyekezett leplezni. Nem merte megmutatni a jó oldalát. Ezért
mindig csupán a rock and rollról volt szó... míg a kellő pillanatban
tetten nem érte az ember.
A közönség dolga, hogy eldöntse, mit szerel, mit nem. Utálom, amikor
az emberek ujjal mutogatnak ránk, és azt mondják:,,Nekünk köszön-
hetitek a sikereteket, ti hálátlan disznók:" Persze bizonyos mértékig
még igazuk is van, de annak is van határa, hogy a mások elvárásainak
megfeleljünk.
PAUL: Egy kis kégliben laktam egy ház tetején, s ágyam mellett egy
zongora állt.
Eleinte nem volt szöveg a dallamhoz, ezért „yesterday" helyett azt dú-
doltam: „rántotta". „Rántotta, az én kis kedvesem rántotta... én hiszek
a rántottában", ilyesmi. Az elkövetkező hetekben kezdtem összerakos-
gatni a szöveget. Szerettem a dallamot, ezért úgy gondoltam, érdemes
elvacakolnom egy kicsit, amíg meg nem találom a hozzáillő szöveget,
ami szótagszámban megegyezik a rántottával, de nem ilyen hülyeség.
És egy nap belém villant: „Tegnap még..."
mindig előjött. Végül már majdnem kész volt, csak nem volt neki
rendes címe. A munkacíme „Rántotta" volt, amin sokat röhögtünk.
GEORGE MARTIN: Paul elment az EMI 2-es stúdiójába, ott felült egy
magas székre az akusztikus gitárjával, és elénekelte a „Yesterday"-t.
Így kezdődött az egész. Akkor megkérdeztem: „Mihez kezdjünk vele?
Legfeljebb vonósokat tudnék elképzelni hozzá, de tudom, hogy nem
394/840
vagy nagy véleménnyel róluk." Paul erre azt felelte: „Nem akarom a
Mantovanit." „Mit szólnál mondjuk egy vonósnégyeshez?" Érdekesnek
találta az ötletet, én meg vele dolgoztam tovább a számon, és javasla-
tokat leltem a hangszerelésre.
Szóval nem igazi Beatles-szám volt ez, és beszéltünk is róla Brian Ep-
steinnek. „Tudod, ez Paul dala... ne nevezzük az ő szerzeményének?" -
kérdeztem. „Nem, semmivel nem oszthatjuk meg a Beatlest" -felelte.
Ezért bár senki más nem szerepelt a lemezen, mégis Beatles-
munkának tüntettük fel - az akkori elveink értelmében.
Meg kell hagyni, büszke vagyok rá. Kicsit ugrattak is emiatt. Emlék-
szem, George azt mondta: „Az áldóját, ez mindig a » Yesterday «-t em-
legeti, mintha ő volna a Beethoven." Én akkor is úgy érzem, hogy ez a
legjobb művem.
hogy a számot Paul írta. Ami azt illeti, az „I Am the Walrus"-t aligha
húzhatta volna a vendégek fülébe.
Mikor azonban másik könyvet kértek tőlem, csak egy palack Johnny
Walkerrel tudtam kellőképpen feloldódni az íráshoz, ami megijesztett.
Ezért nem lett hosszabb. Nem igazán csípem a fegyelmet. (Talán
különösen hangzik ez az én számból, hiszen az együttes tagjaként épp
elég részem volt benne, de egyikünk sem rajong érte. Az a jó, amikor
éppen fegyelmezett vagyok, de közben nem tudok róla.)
Csak ritkán változtatok azon, amit egyszer papírra vetettem, ehhez túl
önző vagy beképzelt vagyok. Ha egyszer valamit megírtam, azt
szeretem. Mikor a kiadó néha előáll azzal, hogy hagyjuk ki ezt vagy
változtassuk meg amazt, úgy harcolok minden soromért, mini egy any-
atigris. Amit egyszer leírtam, ahhoz hozzátenni esetleg még
hozzáteszek, de elvenni már sehogyan sem akaródzik belőle. Az egész
spontán megy.
Az egyik kritika egy kalap alá vett Peter Cookkal, meg a Cambridge-ből
kikerült műveltek szatirikus írásaival, mondván: „Azt gúnyolja, ami
normális, az államot és az egyházat." Ez szent igaz, hiszen mi máson
lehetne gúnyolódni? " Amúgy nem akarom én megjavítani a világot,
nem szoktam tüntetni semmiért, nem vagyok az a típus.
Lewis Caroll, csepp Ronáld Searle beütéssel. Azt hiszem, titokban még
mindig ez a szívem vágya. Lewis Carrollért rajongok, imádom az Alice
Csodaországban-t és az Alice Tükörországban-t.
„Ne menjetek még!" Aztán meg azt: „Előbb igyátok meg a kávétokat!"
Egyik dolog követte a másikat, mert most meg hirtelen úgy éreztem,
mintha bomba csapott volna be a mulatóba, és levitte volna a tetejét.
GEORGE: Amikor aznap első ízben vettem be a szert, mintha egy vil-
lanyégő gyúlt volna ki a fejemben. Bonyolult felismeréseket éltem át,
egyiket a másik után, nagy elhatározásaim születtek, és átlátni véltem
a dolgok okozati összefüggéseit. A kérdésben már benne volt a válasz
is. A megvilágosodás belső folyamat, így tíz perc alatt évezredeket él-
tem át. A tudatom annyira kitágult, agyműködésem annyira felgyor-
sult, hogy nem jellemezhetem másként, mint mikor egy űrhajóst
kilőnek a Holdra, vagy a hajóján lebeg, s visszanéz a Földre. Most én is
így pillantottam vissza a bolygónkra a tudatom végtelen tágasságából.
Mivel akkor még az LSD-t nem tiltották be, és senki sem tudott róla
valami sokat, nem csaptak akkora ribilliót a „menny és pokol" körül,
mint manapság. Akárhogy is, mi nem tapasztaltuk egyiket sem. Hiszen
404/840
A szer hatása alatt arra jöttem rá, hogy le kell rombolnom az egómat,
amit meg is tettem. Elolvastam Leary ostoba művét [A pszichedelikus
tapasztalat], egy rakás gané az egész. Ugyanabba a táncba kezdtünk,
mint mindenki más, s én is vadul pusztítottam magamat. Megsemmis-
ítettem az énemet, nem hittem semmiben, mindent ráhagytam
másokra, mert én magam egy nagy nulla voltam, egy csődtömeg. Aztán
Derekkel is utaztam egyet a kéglijében, miután megjött LA-ből.
„Semmi baj veled" — mondta, majd a dalaimról szólva hozzátette: „Ezt
meg ezt írtad, intelligens fickó vagy, ne gyulladj be." A következő héten
elmentem hozzá Yokóval, és újra utaztunk egyet, ő pedig megértette
velem, hogy én igenis létezem, és minden a legnagyobb rendben van.
Így is volt, és akkortól a régi nagypofájú, harcos ürge lettem, aki
ilyeneket mond: „Igen, meg tudom csinálni", „A francba veled, ezt és
ezt akarom. És mivel akarom, nem hagyom, hogy elhallgattass.
408/840
Évekig nem szedtem LSD-t. Nem vetek meg egy kis gombát vagy
peyotét, úgy nagyjából kétszer egy évben. De a bélyeg szintetikus any-
ag. Sokan még mindig élnek vele, bár mostanság már nemigen hall
róla az ember. Ma is látogatják a kozmoszt. Csupán arról van szó. hogy
senki nem beszél róla, nehogy lesitteljék érte.
GEORGE: Kétlem, hogy John ezer utazáson vett volna részt, ez enyhe
túlzás. Egy időben azonban valóban sokat szedtünk, abban az évben,
amikor abbahagytuk a turnézást, azaz a montereyi popfesztivál
évében, amikor otthon ültünk vagy egymást látogattuk.
Csak akkor döbbenteni rá, mennyire fel van ajzva, amikor megcsinálta
azt a Janovról szóló nagylemezét, ami egy ősember üvöltése.
Akkor bukkant fel, amikor híres lettem, amitől nem voltam éppen
elragadtatva. Egész életemben tudta, hol találhat meg, hiszen a gyer-
mekkorom nagy részét ugyanott töltöttem, ő pedig tudott erről. Bár
nem bíztam benne, igyekeztem elfeledni a múltat, miután oly nagy
nyomást gyakorolt rám a sajtón keresztül. Kinyitottam az újságot, hat
mit látok a címoldalon: „John édesapja mosogatásból él, miért nem
törődik vele a fia?” Azt mondtam magamban: „Azért, mert ő sem
törődött velem soha." Így azután ugyanannyi ideig viseltem gondját,
mint ő nekem, azaz nagyjából négy évig.
Néhány évvel később halt meg rákban. Hatvanöt évesen azonban el-
vett egy 22 éves titkárnőt, aki nekem meg a Beatlesnek dolgozott, és
született egy gyerekük. Gondolom, ez szép siker lehetett valakinek, aki
jobbára részeges csavargóként élte le az életét.
RINGO: „No, mit gondoltok erről, fiúk?" - kérdezte. Nekem semmi ba-
jom nem volt a dologgal, ahogy eleinte a többieknek sem.
Mindnyájunkat felvillanyozott a hír. TALÁLKOZNI FOGUNK A
KIRÁLYNŐVEL, AKI KITÜNTETÉST ADOMÁNYOZ NEKÜNK. ÚGY
GONDOLTAM, HOGY EZ OLTÁRÍ KLASSZ.
Egyikünk sem [Yoko és én] akar Martin Luther King és Gandhi sorsára
jutni, nem akarjuk, hogy eltegyenek minket láb alól. Az emberek csak a
halott szenteket szeretik, én viszont sem szent, sem mártír nem óhaj-
tok lenni. Ezért egyszerű brit állampolgárként tiltakozom hazám bi-
afrai beavatkozása miatt, s a lehető legnagyobb hírverés közepette ad-
ok hangot a tiltakozásomnak.
RINGO: Elvisnek az tett be, hogy nem akadt egyetlen barátja, csupán
egy sereg talpnyaló nyüzsgött körülötte. Mi viszont külön-külön vala-
mennyien elvesztettük a fejünket, de a másik három visszahozott
minket a földre. Ez volt a szerencsénk. Emlékszem, ha teljesen
419/840
NEIL: Emlékszem, jó ideig csöngött utána még a fülem, hogy vagy egy
óráig hallgatnom kellett azt a sikoltozást. Mégis tetszett. Csak később
jöttem rá, hogy ez volt az első igazán nagyszabású szabadtéri koncert.
Ez lett a Beatles leglátványosabb fellépése a turné során.
425/840
Paul hallani sem akart az LSD-ről. Ringo és Neil bevette, Mal viszont
tiszta maradt, hogy vigyázzon ránk. Dave Crosby és Jim McGuinn, a
Byrds két embere is átjött, és nem tudom hogyan, de Peter Fonda is ott
rontotta a levegőt. Folyvást azt hajtogatta: „Tudom, milyen a halál,
427/840
A „She Said, She Said” című dalban használtam fel ezt az epizódot,
csupáncsak a „he"-t cseréltem ki „she"-reEzt írtam: „Azt mondta: tu-
dom, milyen a halál”. Szóval az is egy drogos nóta volt.™
Neil ment oda hozzá, hogy lekösse. Az LSD-vel az a ciki, hogy eltorzítja
az érzékelést. Mi: John, én és Jim McGuinn egy rakáson voltunk, Don
Short meg kábé 20 méterre tőlünk csevegett Neillcl. Mégis olyan volt
az egész, mintha a teleszkóp rossz végébe pillantottunk volna. Nagyon
távol láttuk magunktól az újságírót, és azt mondtuk: „A francba is, ott
az a pali." Neil elvitte biliárdozni, hogy lekoptassa.
Aztán átmentünk egy másik helyiségbe, amelynek egyik falát egy 6X6
méteres tévéképernyő töltötte be. Aztán bejött Brian, mire az ezredes
felkiáltott: „Széket Mr. Epsteinnek!" Vagy tizenöten ugrottak erre,
hogy széket tegyenek a feneke alá.
JOHN: Végig ment a tévé, de én is ezt szoktam meg otthon. Soha nem
figyelek oda, a hangot is leveszem, és közben lemezeket hallgatok. A
tévé előtt egy böhöm nagy basszusgitár-erősítő állt, s egy gitár volt
rákapcsolva. Elvis egész idő alatt ezen játszott, miközben némán
peregtek előttünk a tévé filmkockái. Aztán mi is beszálltunk, és együtt
zenéltünk.
Charlie Rich is ott volt. Szerettem őt, ahogyan Elvist is. Volt egy
lemezjátszójuk, amelynek a karja középen nyugodott, és Muddy
Waters szólt szinte egész este. A sarokban levett hanggal ment a színes
tévé, Elvis a basszusszólamot játszotta, Paul és John gitározott, én
pedig tátott szájjal hallgattam őket.
Nem hibáztatom ezért Elvist, bár nem hiszem, hogy egyikünk is kikez-
dett volna a nővel. Elvis feleségével? Ez elképzelhetetlen lett volna, kár
volt olyan hamar eltüntetni.
Csupán akkor láttam, a felfelé ívelő pályánkat azt hiszem már nem
nézte jó szemmel, ami elszomorított bennünket, mivel nem szándékoz-
tunk elvenni a kenyerét. Ő volt a mi nagy bálványunk, csakhogy a kor-
stílus a mi javunkra változott. Az angol fiatalok nagyszerű
példaképének számított. Ha megnézi az ember az amerikai koncertjein
készült fotókat, látni, hogy a közönsége még csak nem is ugrált. Megle-
pett minket, hogy csak ülnek az első sorban, mint akik nyársat nyeltek,
és még táncra sem perdülnek.
Meg kell mondanom, úgy éreztem, elárult minket egy tál lencséért. A
legnagyobb vicc az egészben ezután következett. Elkapták a klotyón,
teletömve drogokkal!
Azt hiszem, bármi mást jelent ezen kívül a szeretet - és nagyon sok
mindent jelent a lényege nem változik, mindörökre ugyanaz marad.
Szerintem soha nem is lóg megváltozni. Bár jómagam nem vagyok túl
szeretetteljes egyéniség, legalább lehetőségeim szerint törekszem erre.
PAUL: George Martin baromi megértő volt, akkor is, amikor stílust
váltottunk, pszichedelikusabbak vagy szürrealistábbak lettünk. Soha
nem zavarta ez, még ha nem is volt mindig ínyére a zenénk.
RINGO: Ha túl sok anyagot vettünk be, a zenénk fabatkát sem ért. Ab-
ban a pillanatban persze oltárian klassznak képzeltük, de amikor
másnap bementünk a stúdióba, csak egymásra néztünk, és azt
mondtuk: „Csináljuk meg újra.” A Beatles-zene nem készülhet túl
kótyagosan. Ebédidőre csak nagyon kevés anyaggal végeztünk. Jól jött,
hogy az előző napiból dolgoztunk, az emlékezet teremtő erejével, de
droghatás alatt nem lehet semmi jól produkálni.
Aztán John sóhajtozva visszajön, hogy most már minden oké. Mire ott
tartottunk, hogy a hangmérnökök visszaforgatják a tekercset, már is-
mét kedvünk támadt egy kis fűre.
Olyan ez, mintha azt mondanánk: „Hát nem besörözve írta Dylan Tho-
mas az Under Milk Woodot?" De az istenért, mi köze ennek az al-
kotásához? A sör csak abban segít, hogy távol tartsa a fölösleges
ingereket. A drogoknak ugyanez a szerepük. Nem tesznek jobb íróvá.
Én sem írtam jobban attól, hogy narkóztam.
JOHN: A „Girl" nem egy konkrét lányról szól,, hanem egy álombeli
tüneményről. A szavak azonban a helyükön vannak. Végül kiderült,
hogy az álomleányzó mégis létezik: nekem ő volt Yoko, az a nő, akire
minden férfi áhítozik.
PAUL: A „Nowhere Man’’ John szerzeménye. Előtte való nap nagy buli
volt, és hajnali ötkor került ágyba. Baromi jó szám. „Tegnap este
elkezdtem egy dalt" - jelentette be. Mint később kiderült, rólam szólt:
„Valódi seholsincs-ember." Meglehet, néhány szó tőlem származik, de
amúgy az egész dal az övé.
RINGO: Megáll az ember esze, hogy egy ilyen fura hangszer is szerepel
a lemezen. Nyitottak voltunk mindenre, amikor George előállt a szitár-
ral, de ha egy elefántot hurcol be a stúdióba, azt is elfogadjuk, ha
zenélni tud. Mindent lehetségesnek tartottunk. A stílusunk egésze
változóban volt. Azt hiszem, kezdett benőni a fejünk lágya.
JOHN: Azt hiszem, az első igazi jelentős művem az „In My Life" volt.
Addig csupa szemetet termeltem. Félszívvel a könyveimet írtam, a
másikkal meg olyan dalocskákat gyártottam, amelyek a szerelemről
gügyögtek, mert Paullal akkoriban ezt műveltük. Mindig meg-
próbáltam némi értelmet csempészni a dalaimba, de akkor még nem
törődtem velük igazán.
Előbb a szöveget írtam meg, azután jött a dallam. A jobb számok -am-
ilyen az „In My Life" vagy az „Across the Universe" - így készültek. Az
előbbit Kenwoodban írtam, az emeleten, ahol vagy tíz magnóm volt
összekapcsolva. Néhány év alatt megtanultam bánni velük, ami azzal
jár, hogy rock and roll-lemez már nemigen várható tőlem, de néhány
elvarázsolt szám igen.
PAUL: Fura módon ezzel a dallal kapcsolatban nem értünk egyet. Úgy
emlékszem, hogy én komponáltam a dallamot, John csak a szövegét
írta.
Ugyanebből az időszakból való a „Run For Your Life", ami nem áll
közel hozzám, mert egyszerűen összecsaptam. A „Baby Let's Play
House"-ból merítettem hozzá ihletet, bár a kapcsolat elég távoli. De
onnan vettem az első sort: „Inkább látnálak holtan, kislány, mint egy
450/840
NEIL: Örültem, hogy részt vesznek egy ilyen műsorban, meg a kis fura
karácsonyi rajzaiknak is. A művészeti iskolás napokra és a rongyos-
bálokra emlékeztetett. 1965-ben még volt lehetőség ilyen tréfákra.
454/840
A „We Can Work It Out" vokálját Paul írta, én meg a középrészt. Paul
szolgáltatta az optimista szövegrészeket: „Meg tudjuk oldani", ez rá
vall, én viszont olyanokat írtam bele. mint: „Az élet túl rövid, nincs idő
lacafacázni"
1966
GEORGE: A hatvanas évek igen jó korszak volt, már csak azért is -leg-
alábbis Európában -, mert ekkorra nőtt föl az a nemzedék, amelyiknek
semmi személyes köze nem volt a második világháborúhoz. Igaz, mi
akkor születtünk, de valójában csak hallomásból ismertük ezt a
háborút, és torkig lettünk a róla szóló történetekkel.
PAUL: Volt egy rövid, de nagyon szabad időszak, amit én mindig ah-
hoz hasonlítok, amikor Isten megnyitotta a tengert Mózes előtt, de
aztán isinél összezárta.
Nem tudom már, mikor volt az, de talán a húszas vagy a harmincas
években, amikor a populáris zene nagy része arról a romantikus, ideál-
is szerelemről szólt, amilyen a valóságban nincs is. Majdnem minden
dal a szerelemről, egy fiú és egy lány kapcsolatáról szólt, csak éppen a
legfontosabb, a szex maradt ki belőle.
NEIL: Amikor 1966 elején, olyan hosszú hajtás után a Beatles végre
tartott néhány hónap pihenőt, mindnyájan szusszanhattunk egyet, ők
ezt az időt arra fordították, hogy többet voltak együtt a barátaikkal,
élték a magánéletüket, elmentek vakációzni.
időszak volt, talán a legjobb. Végre egy hangyányit békén hagytak ben-
nünket. Kicsit úgy éreztük magunkat, mintha bezárkózhattunk volna
egy klubba.
Nem csoda hát, hogy valaki azt mondta rá, amikor meglátta: „Komoly-
an gondoltátok, hogy ez legyen a lemezborítón?" A lemezvállalatnál
meg azt mondták: „Semmi szükség egy ilyen rémes borítóra. Majd
csinálunk rólatok egy nagyon illedelmes kis képet."
hogy előtűnjön alóla a „mészáros" kép. Azt hiszem, igen kevés példány
lehet belőle.
Bob már fotózott minket korábban is, és elég jól ismert bennünket,
tudta hát, hogy kedveljük a morbid humort. Akkoriban nekünk is elég
sok ilyen ötletünk támadt. Így aztán amikor azzal állt elő, hogy ve-
gyünk magunkra fehér laboratóriumi köpenyeket, nem tiltakoztunk.
Az sem tűnt föl, mit akar mondani azzal a csomó hússal, meg a
babákkal, mindenesetre eredetibbnek tűnt, mint mások ötletei,
például a szemüveg.
RINGO: Már nem tudom, pontosan hogy is volt azzal a borítóval. Nem
tudom, hogyan kerültünk mindnyájan hentesköpenybe, körülöttünk
egy csomó hússal. Ha valaki megnézi a képet, láthatja, hogy gőzünk
nincs, mit művelünk. Ez is csak úgy megtörtént velünk, mint akkor an-
nyi minden.
Most, ahogy visszagondolok rá, nagyon sok közös vonást fedezek föl
kettőnkben. Majdnem egyidősek voltunk, úgyhogy biztosan ő is a
Malak jegyében született. És pontosan ugyanolyan szerepet töltöttünk
be a világ két legjobb együttesében: a harmadik ember szerepét, ő a
Stonesban Mick és Keith, én a Beatlesben Paul és John mögött. Tu-
dom, sokan fárasztónak találták őt, de én nagyon élveztem a
társaságát.
JOHN: Brian az évek során szép lassan szétesett. A végén már olyanná
vált, akinek az ember nem várja a telefonhívását, mert tudja, hogy az
valami balhét jelent.
Nagyon sok fájdalma volt már akkor. De eleinte, még fiatalon, tele ön-
bizalommal, nem okozott semmi bajt. Sajnos, a szemünk láttára esett
széjjel, pedig eredetileg nagyon helyes fiú volt, nem különösebben
okos meg ilyesmi, de igazán rendes gyerek.
adó, mellékadó, ilyen meg olyan adó, lényegében igen kemény bün-
tetés azért, amiért az ember pénzt merészel keresni. Nagy-Britan-
niának ez volt az egyik hátránya, és ezért költözött el onnan minden
gazdag ember Amerikába vagy máshová.
JOHN: A „Taxman" egy lázadó dal volt, amelyben kimondtuk: „Ha gy-
alog jársz, gyalogadót kell fizetned." George szerzeménye volt, bár én
is besegítettem neki egy kicsit. Ehhez tudni kell, hogy akkoriban még
nem voltunk tisztában az adózással, sőt én máig nem vagyok tisztában
vele. De azt gondolná az ember, hogy miért ne tarthatná meg, amit
keres, hacsak nem egy kommunista vagy a szó igazi értelmében vett
keresztény társadalomban él? A miénk nem ilyen társadalom, ezért
minden lehetséges módon tiltakozom az adófizetés ellen.
Fölnéz aztán Alan a kottájából, és azt mondja: „Te, George, itt valami
tévedés van: ide egy magas F-et írtál!" „Azt" - mondtuk kórusban
George-dzsal és elvigyorodtunk, Alan meg vette a lapot, és valahogy
eljátszotta azt a fránya F-fet, mert egy nagy szólista még ezt is tudja, ha
kell. Remek is lett a kürtszóló a dalban.
Ez általában úgy ment, hogy már jól benne jártunk egy-egy nagylemez
felvételében, és közeledett a háromnegyede, ahol rendszerint az én
számaim foglaltak helyet, amikor vagy én rákérdeztem: „No, hoztatok
nekem valamit?", vagy ők álltak elő azzal: „Ezt a dalt neked írtuk,
Ringó", de az is előfordult, hogy „Nincs neked semmink, de mit
szeretnél elénekelni?" így kötöttünk ki néha egy Carl Perkins- vagy
Buck Owens-számnál, de idővel inkább John és Paul ütött nekem
össze egy új számot.
Akkoriban elég nehéz lett volna előállnom egy teljesen eredeti, saját
dallal, amikor ugye ott volt Lennon és McCartney. Vittem én, de
inkább a móka kedvéért, mert amikor megmutattam egy
„szerzeményemet", mindig gurultak a röhögéstől: kiderült, hogy
valójában csak valami örökzöldet poroltam le egy kicsit. Nagy voltam
például Jerry Lee Lewis számainak újraírásában.
GEORGE: Nekem nem volt túl sok saját dalom az együttesben. Mindig
volt néhány, amin dolgozgattam, vagy csak tervezgettem, és az utóbbi
478/840
években már egész sok félkész számom gyűlt össze, de a hatvanas évek
közepén még nem.
PAUL A „Doctor Robert" ötletét egy New York-i pasas adta, akiről töb-
ben is azt mondták az Államokban: „Tőle bármilyen tablettát meg-
szerezhettek, amilyet csak akartok." Úgyhogy volt ennek valóságalapja,
ugyanakkor a dal paródia is egy olyan hapsiról, aki bárkit meg tud
gyógyítani ilyen-amolyan tablettákkal vagy injekciókkal. Erről szól a
„Doctor Robert", egy ilyen csodadoktorról.
A „Got To Get You Into My Life"-ot Paul írta. Ezt is a legjobbjai közé
sorolom, főként a szövege alapján, amibe egyáltalán nem segítettem
bele. Ez a szám jó példa arra, hogy tud ő rendes szöveget is írni, ha
nekidurálja magát. Ö ebben mondta el a kábítószeres élményét, leg-
alábbis azt hiszem.
A „Love You To"-t eleve szitárra írtam abban az időben, amikor egyre
jobban kezdtem megszeretni a hangját. És írtam bele egy szólamot
tablára is.
ami talán a legelső kábszeres dal volt: „Hagyj fel a gondolkozással, add
át magad az űrnek." Akkor nagyon befolyásolt az a sok zagyvaság, amit
Leary a Halottaskönyvből kiszedett. Olvastam, hogy George Martin azt
nyilatkozta: John tanulmányozta a Tibeti Halottaskönyvet." Nos, az
eredeti könyv sosem volt a kezemben, csupán Leary pszichedelikus
változata, ami akkor még valóban nagyon tetszett nekem.
Nem vagyok biztos benne, hogy maga John is teljesen felfogta volna,
mi mindent mondott ezzel a szöveggel. Kapiskált valamit, megragadt
néhány szónál, és dalba formálta őket, de nem hiszem, hogy átélte
volna mindazt, amiről a dal szövege szól.
PAUL: Néhány szabadnap után John előállt egy új dallal, éppen Brian
Epsteinnél voltunk a Chapel Streeten, a Belgravia negyedben. Ott
mutatta meg John ezt a számot, amit végig C-dúrban írt, és ez minde-
gyikünknek nagyon tetszett.
483/840
Az persze kérdéses volt, hogy mit fog szólni ehhez George Martin,
amikor mindaddig minimum három akkordot használtunk egy-egy
számban, sőt a középrészben gyakorta hangnemet is váltottunk. És
akkor jön John ezzel a makacsul kitartott C-dúrral, miközben valami
halálosan komoly dologról énekel: „kapcsold ki az agyadat" - ez mér-
földekre volt a „kösz, kislánytól", amivel kezdtük.
Már csak egy szóló kellett volna hozzá, amit végül szalaghurkokkal
csináltunk meg, kértünk hozzá kölcsön még magnókat, csináltunk
vagy húsz hurkot, és fizikailag ceruzák és poharak segítségével futtat-
tuk az egészet. Azt hiszem, vagy tucatnyi magnó kellett hozzá egy hely-
ett, de végül csak meglett, amit akartam.
Arra már nem emlékszem, én mit vettem föl a magam hurkára, talán
egy ingaóra ütését felgyorsítva. Ezzel a hurkozással mindenféle trükköt
meg lehetett csinálni.
JOHN: Weybridge-ben nem lehet élni. Csak úgy járok oda, mint ahogy
az ember leszáll mindig ugyanabban a buszmegállóban. Weybridge a
bankároknak és brókereknek való, akik csak a számokhoz értenek. Ez
nekem minden áldott nap eszembe jut, amikor otthon ülök az én kis
485/840
Azért mondom ezt, mert érzem, hogy van még valami dolgom az élet-
ben, csak nem tudom pontosan, mi lesz az. Ezért festegetek, rajzolga-
tok, zenéigeiek és írogatok, hátha valamelyikből kijön egyszer az igazi.
De az biztos, hogy ez az életmód nem nekem való.
Kényes dolog volt az ilyen szalag, mert az effajtát soha többé nem le-
heteti pontosan reprodukálni. Akkoriban az EMI stúdiójában minden
magnóról hurokban lógott ki a szalag, és mindegyiket ceruzával tar-
totta valaki a helyén. Mindegyik készülék be volt kapcsolva, és minde-
gyik hurokról különböző csatlakozások vezettek a keverőpulthoz, ahol
bármikor bármelyiket fölerősíthetik. A keverés így reprodukálhatatlan
folyamattá vált. Akkoriban egyedül a Beatles készített ilyen
felvételeket, legalábbis tudomásom szerint.
NEIL: Elég sok marihuánát elfüstöllek a fiúk, ami talán lelassította egy
kissé a felvételt, de a zene minőségét nem befolyásolta.
Később persze úgy alakultak a dolgok, hogy már valóban számon tar-
tottuk: „Enyém a Strawberry Fields, tiéd a Penny Lane." De azelőtt,
még a „Rain"-nél is, a szám közös akaratunkból született meg. Nem
csupán a John ötlete volt, legfeljebb később így könyveltük el.
Ami minket illet, mi csak egy kis négytagú banda voltunk, és meg sem
fordult a fejünkben, hogy átalakuljunk nagyzenekarrá. Úgy gondoltuk,
494/840
hogy ez nem volna az igazi, csináljuk csak tovább így négyen, amíg bír-
juk, ha meg már nem bírjuk, abbahagyjuk. Ezért maradi ki a
nagylemezeink számos dala a koncertprogramokból.
Arra gondoltam: „Már itt is. Nekem nem tetszik, hogy az emberiség
lassan teljesen rátelepszik erre a bolygóra. Utálom a randa kis beton-
szállodákat, amiket mindenhová építenek. És ezek sokkal feltűnőbbek
Alaszkában, a vadon közepén, mint a városokban.
Előttünk egy igen fura kis japán együttes lépett föl. Akkor ők még
nemigen tudták, mi fán terem a „rock and roll" - mára már egész jól
megtanulták. Az egyik daluknak csak az volt a szövege, hogy „Helló
Beatles, isten hozott Japánban!", ami nagyon kedves volt töltik, még
ha zeneileg elég rettenetes is. Ezek után úgy éreztük, nem nagyon kell
megerőltetni magunkat, hogy jók legyünk.
NEIL: Elég ciki egy koncert volt. Ott voltak azok a dzsúdósok is,
akiknek a Budokan épült, és ők szentnek tartották azt a helyet. Ez volt
ott a legelső rockkoncert, ami ezeknek a harcosoknak nem tetszett.
Meg is fenyegették a Beatlest, ezért volt ott annyi rendőr. Meg is ál-
lapítottuk, milyen fegyelmezett nép a japán: tízezer nézőre jutott
háromezer rendőr, hogy az utóbbiak mindenki mást szemmel
tarthassanak.
NEIL: A közönség hosszú idő óta először hallhatta, hogy mit játszik a
Beatles. Itt nem volt semmi sikoltozás, ami váratlanul érte a fiúkat, és
ekkor derült ki, hogy kifejezetten hamisan játszanak, így aztán az első,
a délutáni koncert elég vacakra sikeredett, de az estire már szépen
összekapták magukat.
NEIL: Volt ott egy csomó katona, meg egy rakás rövid ujjú inges,
pisztolyos bandita is. Ezek betuszkolták a négy Beatle-t egy limuzinba,
és elhajtottak velük, azt sem engedték, hogy a motyójukat magukkal
vigyék. Az szépen ottmaradt a földön, és volt benne egy csomó mari-
huána. De rám szerencsére nem figyelt senki, szépen betettem hát a
táskákat egy másik limuzin csomagtartójába. aztán megkértem a
sofőrt, hogy vigyen el ugyanoda, ahová a Beatles ment.
Irtó különös volt az egész, és számomra később sem derült ki, hogy
végül miért vitték őket arra a hajóra.
PAUL: Ébredés után kimentem egyedül oda, ami afféle manilai Wall
Streetnek tűnt. Egész sok fényképet csináltam, különösen mert a
közvetlen közelben már egy viskóváros volt keménypapírból össz-
etákolva. Még sosem láttam a saját szememmel ezt a „nyomorúságos
viskók a felhőkarcolók tövében” témát, és rögtön ráharaptam, sőt
504/840
RINGO: Nekem személy szerint fogalmam sem volt róla, hogy Marcos
asszonyhoz lennék hivatalos ebédre. De kiderült, hogy volt ilyen
meghívás, csak ezt Brian Epstein lemondta. A manilai szállodában
505/840
Végül aztán valaki nagy nehezen kerített két autót, az egyikbe be-
pakolták a cuccunkat, a másikba beszálltunk mi, és a reptérre hajtat-
tunk. Két dolog kísért végig minket: a hatóság dühe és a Beatle-mánia,
amit ott is a fiatalok képviseltek.
508/840
Delhi furcsa benyomást tett rám, de azt hiszem, ezzel nem állok
egyedül. Különösen Új-Delhi meglepő, amit mi britek építettünk, mert
csupa széles, négysávos utca van benne, meg sok helyütt körforgalom.
Csakhogy ezeken az európai helyeken valóságos tömeg volt, a körfor-
galom közepén százak ültek a sötétben, kis csoportokban, és az
idősebbek pipáztak. Tele volt emberrel az utca, és azon mor-
fondíroztam, mi van, talán valami nagy meccs volt valahol, vagy
történt valami katasztrófa, hogy ennyien nyüzsögnek itt? De aztán
rájön az ember, hogy ott ebben nincs semmi különös, egyszerűen ilyen
sokan vannak, és kész.
GEORGE: Nem értem, miért nem lehet nyíltan beszélni erről, miért
vádolnak minket blaszfémiával. Ha a kereszténység valóban annyira
nagyszerű, amilyennek mondják, akkor el kellene viselnie egy kis
kritikát. (1966. MÁRCIUS)
Őszintén szólva abban sem voltam biztos, hogy volt-e egyáltalán ér-
telme annak a cikknek, mert már nem emlékeztem pontosan, mit is
mondtam. Kénytelen voltam újra elolvasni a cikket.
PAUL: Megvitattuk ezt a dolgot. Éreztük, hogy ezzel nem nekünk kell
foglalkoznunk, de mivel olyan nagy ügyet csináltak belőle, kénytelenek
voltunk tisztázni.
Soha az életben nem láttam Johnt annyira idegesnek. Csak utólag jött
rá, mekkora jelentősége van annak, amit mondott. Így aztán
rákényszerült, hogy kimondja: „Ezt nem úgy értettem. Én valójában
nagyon is támogatom az egyházat" - amit aztán el is fogadtak tőle, csak
a Bible Beltben nem.
De azért nehéz idők voltak, gyakran olyan helyen léptünk föl, ahol
sokan fordullak ellenünk. Megjelent a Ku-Klux-Klan is, meglehetősen
525/840
Úgy gondoltuk, untig elég lesz, ha egy koncertet adunk Délen, éspedig
Memphisben. Amikor odaéretünk, láttuk a tévében a Ku-Klux-Klan
egyik csuklyás tagját, aki kijelentette: „Megvannak az eszközeink, hogy
lerendezzük ezt a dolgot." Csakhogy a jelek szerint a stadionnál
várakozó Klan-tagokat elkergették a rajongóink. Ami azt illeti, eléggé
be voltunk rezelve, különösen a minibuszban, ami a stadionba vitt, de
a koncertet végigjátszottak, és nem történt semmi különös.
Végül nem ezért, hanem a sok víztől nem tudtunk játszani. Vezetéket
még csak kerítettek valahonnan, de a színpad csurom víz volt, és attól
lehetett tartani, hogy ha bekapcsoljuk a gitárokat, áramütést kapunk,
így a koncert elmaradt, amire addig még nem volt példa, és másnap
délelőtt be is pótoltuk. Illetve akkor csak fölkeltünk, déltájban leadtuk
a műsort, aztán már kellett is rögtön szétkapni a cuccot, ki a reptérre,
át St. Louisba, ott megint mindent összerakni és lejátszani az ottani
koncertet az eredeti időpontban.
NEIL: Indiában hallottam róla először, hogy 1967-ben esetleg nem lesz
turné. Éppen egy hotelszobában ültünk Briannel, és szóba került a
következő amerikai út. Akkor kérdezte meg Ceorge: „Mi van, ezentúl
minden évben muszáj elmennünk Amerikába?'' Neki már akkor
semmi kedve sem volt hozzá. De én azt hiszem, hogy ezt ők már meg-
beszélték egymás között. Már akkor eldöntötték, hogy 1967-ben nem
lesz amerikai turné, így aztán a Candlestick Parkba úgy mentünk, hogy
ez lesz az utolsó koncert. Ezt akkor még nem fogtam föl, inkább csak
arra gondoltam, hogy a következő évben szünetelnek a turnék. És mi-
után sosem voltam egészen tisztában a saját szerepemmel, azt sem
tudtam, mit jelent ez rám nézve.
Nem is tudom, Brian ott volt-e az utolsó koncerten. Lehet, hogy éppen
a táskáját kereste, mert mintha akkor lopták volna el a pénzét és egyéb
személyes holmijait.
PAUL: Nem emlékszem rá, hogy bármi ellenérzésem lett volna akkor a
Beatlesszel szemben,- a turnékkal szemben igen. De lehet, hogy nem
egészen így volt, mert a rosszat könnyebben elfelejti az ember.
George azt mondta egyszer: „Mi már nem is voltunk zenészek, csak
rongybabák", és azt hiszem, ez igaz. Ez is azok közölt volt, ami már az
agyunkra ment, bár én talán még bírtam volna egy darabig. Ezzel szá-
molni kell, ha az ember világhírűvé válik.
egy hangot sem, néha mégis azt gondolom, anélkül is nagy élmény le-
het, azért mindenkit sajnálok, aki lemarad róla.
Most, hogy egy ideje már nem voltunk turnén, valahogy úgy vagyok
vele, mint az iskolával a vakációk alatt. Ha az ember nem dolgozik egy
ideig, mindenből csak a jóra emlékszik vissza, és már várja a következő
tanévet. Aztán visszamegy a suliba, és hamar megelégeli. Gondolom,
ilyen lehet a katonaság is: egy nagy egyformaság, egy kásahegy, amin
keresztül kell rágnia magát az embernek. Az az igazság, hogy nem tud-
nám egyik turnét megkülönböztetni a másiktól.
NEIL: 1966 őszén elkísértem Johnt a „How I Won The War" for-
gatására. John főszerepet kapott, engem meg beöltöztettek elesett
katonának. Így jutottunk vissza ismét Hamburgba, mert néhány jelen-
etet a környékén forgattak. Baromi jó volt Hamburgban Johnnal, ra-
jongók meg koncertek nélkül bejárni a régi helyeiket, a klubbokat, ahol
naponta felléptek. Egy napig csúszkáltunk ott, aztán már tovább is
mentünk vonattal Párizsba.
JOHN: Ezt a dalt hat hét alatt írtam meg, amíg Almeríában voltunk. A
forgatás üresjárataiban - márpedig azokból volt bőven - mindvégig ez
foglalkoztatott. Még megvan róla az eredeti felvételem: azon jól
érzékelhető, hogyan hangzott, mielőtt pszichedelikussá varázsoltuk
volna a lemezfelvételen.
NEIL: Egy éjjel nagy vihar volt a tengerparton, a víz elmosott mindent,
az utakat belepte a sár, és amikor megszáradtak, göröngyösek leltek.
537/840
RINGO: 1966 végén, amikor John a „How I Won the War"-t forgatta
Spanyolországban, elmentem meglátogatni, hogy ne legyen olyan
magányos. Mi nagyon sokszor támogattuk -így-egymást.
Szóval így lett meg a ház, de végül nagy bukta volt. Harminchétezer
fontért vettem meg, ami akkoriban egész kis vagyonnak számított, és a
felújítási költségekkel együtt ez fölment 90 ezerre, később potom 47
ezerért tudtuk eladni. Mellesleg az én cégem újította föl George Har-
rison házát is, aki a mai napig adós nekem a számlával! (Ez persze csak
vicc!)
JOHN: A „How I Won the War” 1966-os forgatása óta egyre csak
lestem az alkalmat, hogy mikor léphetnék ki a Beatlesből. Elment tőle
a kedvem, mert már nem tudtam, mit akarok. Az világos, hogy a
filmszerepet miért vállaltam: a turnékat abbahagytuk, és hirtelenjében
nem volt jobb dolgom.
Hosszú idő óta először lehettem ismét önmagam, nem pedig egy a
Beatles közül. Itt nem voltam beszámozva. A mi társadalmunkban
mindenkinek van egy csomó száma, és ezek helyettesítik magát az em-
bert, ha az ember Amerikába érkezik, legelőször is a biztosítási számát
firtatják. Ehhez képest csodálatos volt egy olyan helyre megérkezni,
ahol még mindig olyan a világ, mint Krisztus előtt 5000-ben lehetett.
Benaresbe éppen egy vallási ünnep, a Ramlila idején érkeztem. Ezt egy
300-500 acre-nyi területen rendezik, és egy hónapig tart, több ezer
szent ember részvételével. Ez alatt a maharadzsa gondoskodik
mindenkinek az ellátásáról, és a vendégek különböző táborokba
tömörülnek, beleértve az önmegtartóztató szádhukat is.
Nem tudtam biztosan, miről akar szólni a dolog, de azt éreztem, hogy
valamiképpen palira akarják venni a nézőt. Concept artnak hívták,
amiből ha elveszem a „cept”-et, marad a „con" (átverés - a ford.). Ez
majdnem olyan volt, mint egy beismerés, ami érdekesnek tűnt.
544/840
Szóval járkáltam ott körbe, és egész jól éreztem magamat, aztán le-
jjebb mentem egy szinttel, ahol néhány farmeres ember üldögélt. Gon-
doltam, résen kell lenni, hátha ezek valami hippik lesznek. De kiderült,
hogy ezek csak Yoko asszisztensei, miközben én arra gondoltam: „Én
vagyok itten a híres és gazdag rocksztár, ezek viszont nyilván azok,
akik tudják, mit akarnak jelenteni a szögek meg az alma." Szóval hu-
morosan fogtam föl a dolgot, ami adekvátnak bizonyult, ugyanakkor az
ő humorához úgy álltam hozzá, mint sokan, akik feldühödnek rá, és
azt mondják, nincs humorérzéke. Pedig valójában remek humora van.
No, aztán Dunbar bemutatott neki, merthogy egy milliomost már csak
bemutatunk a művésznőnek, én viszont egyre vártam, mi lesz már
azzal a zsákkal? Ki fog itt zsákba bújni? Azon izgultam, vajon nem kell-
e nekem is együtt bebújnom a zsákba valakivel. Az ember ugye válo-
gassa meg a zsákszomszédját! Szóval John Dunbar bemutatott
Yokónak, én meg megkérdeztem: „Mi lesz a happening?", merthogy
arról szólt a meghívó.
Erre Yoko a kezembe nyom egy kis kártyát, amin az van, hogy „lehelj
rám". Kérdem, hogy tényleg, leheljek rá? Mire Yoko: „Igen, leheljen.
Látom, megértette.” Vajon mit értettem meg, morfondíroztam, de
mivel mindenáron csinálni akartam valamit, hát nemcsak egyszerűen
leheltem, hanem próbáltam minél intellektuálisabban lehelni. Már a
szögeknél megéreztem az egésznek a humorát; azt nem állítom, hogy
megértettem a dolgot, de megéreztem benne a melegséget. De azért ott
motoszkált bennem: „Egy almát én is ki tudnék állítani. Mi van még?"
Miután lemásztam, találtam egy másik feliratot is: „Verj be egy szö-
get." Megkérdeztem, tényleg beverhetek-e egy szöget, mire Yoko azt
mondta, nem, mert a kiállítást csak másnap nyitják meg. Ekkor Dun-
bar közbeszólt: „Hadd verjen be egy szöget!" Ezzel persze megint azt
akarta mondani: „De hát ez egy milliomos! Hátha vesz valamit?" Yokót
ennél jobban érdekelte, hogy a megnyitóra minden klappoljon. Ezért
sem adott el soha semmit, mert túl fontosak voltak neki a saját tárgyai.
Összedugták a fejüket, és végül Yoko azt mondta: „Na jó, öt shillingért
beverhet egy szöget." Mire én, a nagy kifinomultságommal: „Akkor
most átadok magának képzeletbeli öt shillinget, és beverek egy képze-
letbeli szöget." És ekkor találkoztunk mi össze igazán. Egymás
szemébe néztünk, ő is érezte, hogy én vagyok az, meg én is, hogy ő az.
Ezután azért még elég sokáig tartott, amíg tényleg összejöttünk, mert
mindketten félénkek voltunk. Másodjára egy Claes Oldenburg-
vernissage-on találkoztunk, ahol gumihamburgerek voltak kiállítva
meg egyéb ilyen szemét. Ott ismét találkozott a tekintetünk, de még
másfélkét évbe beletelt, amíg igazán összejöttünk.
Megjött a doktor, elővett egy tűt, nagy nehezen cérnát fűzött belé,
aztán belém dőfte a tűt. Kissé remegett a keze, de végül sikerült a
dolog, csak újra kellett kezdenie, mert kicsúszott a cérna.
Érzéstelenítés meg nuku. Csak álltam ott, amíg újra befűzte a cérnát,
és átdöfött megint a tűvel.
John vett magának még egy „bajszos csészét" is. Volt rajta oldalt egy
kis lyuk, ezen át úgy lehetett inni belőle, hogy az embernek ne lógjon
bele a teába a bajsza. (Hogy mi mindent ki nem találnak az emberek!)
nagylemezre szánták. Akkor még szó sem volt arról, hogy ez a Sgt Pep-
per lesz, egyszerűen csak „az új nagylemez" felvételei folytak. De az
valamennyiben közös volt, hogy eleve stúdiódarabnak szánták, amit
sohasem fognak élőben előadni.
Szóval mindketten olyan dallal álltunk elő, amelyik Liverpoolt idézi fel.
Szerintem ez is csak úgy történhetett meg, hogy a Beatles már olyan
régóta együtt játszott. Mind a „Strawberry Fields", mind a „Penny
Lane" a gyerekkorunk jelképe volt. Nekem a Penny Lane-nél kellett át-
szállnom egy másik buszra, ha Johnékhoz vagy valamelyik másik
barátomhoz mentem. Azt a végállomást mind jól ismertük. A vele
szemközti templomban, a Szent Barnabásban énekeltem valaha a
kórusban.
1967
PAUL: Óriási, ha egy olyan lemez miatt nem lesz első az ember, mint a
„Release Me”, mert legalább legalább tudja az ember, hogy mit ne
csináljon. Mi teljesen más kategóriába tartozunk.
JOHN: A „Sgt Pepper"-t Paul írta egy amerikai út után. A nyugati par-
ton hosszú nevű együttesek jelentek meg. Immár nem Beatlesnek vagy
The Cricketsnek hívták magukat, hanem mondjuk Fred and His In-
credible Shrinking Grateful Airplanesnek („Fred és a hihetetlenül
zsugorodó, hálás repülőgépei", John leleménye — ford.). Azt hiszem,
Paulra ez hatással volt akkor az Újvilágban. Megpróbált némi tá-
volságot teremteni a közönség és a Beatles között, így alkotta meg Bors
őrmester figuráját. Ugyanaz a szellemi magatartás ez, amelynek
jegyében „szeret téged"-et írt „szeretlek téged" helyett.
teszem azt Sgt Pepper Lonely Hearts néven? Már egy ideje foglalkoztat
egy ilyen című dal."
NEIL: Egy időben együtt laktam Mallel a Sloane Streeten. Egy februári
napon felhívott Paul azzal, hogy egy dalt ír, és megkért, hogy látogas-
suk meg. Ezzel a dallal kezdődött a Sgt Pepper nagylemez.
GEORGE: Nekem is rázós időszak volt ez, mert nem voltam igazán
benne a buliban. Addig úgy dolgoztunk együtt, mint egy hagyományos
zenekar, megtanultuk a dalokat, aztán eljátszottuk őket (bár már kez-
detét vette a rájátszás is, sőt sok van belőle már a Revolveren is). Mé-
gis a Sgt Pepperrel kezdődött egy határozottan új korszakunk. A
munka jobbára abból állt, hogy Paul verte a zongorát, Ringó meg tar-
totta a ritmust, úgyhogy az együttes többé már nem játszott együtt.
Apró darabokból szereltük össze, aztán felülírtuk a számokat; ez pedig
nekem egyre fárasztóbbá és unalmasabbá vált. Akadt persze így is
néhány kellemes pillanat a számomra, de általában nem nagyon
bírtam ezt a nagylemezt.
NEIL: Hat hónapot töltöttek a Sgt Pepper felvételével, jutott tehát ide-
jük a kísérletezésre. Néha a hosszú összezártság káros, mert inkább
lerombolja, mintsem építi a kapcsolatokat. Ez esetben azonban nem ez
történt, minden a legnagyobb rendben volt, bár az igazai megvallva én
kissé unatkoztam.
Volt itt még valami: az indiai zenében az énekel egy szarangi nevű
hangszer kíséri, amelynek hangzása az emberi hangra emlékeztet, s az
énekes és a szarangi-játékos csaknem egy szólamban szólalnak meg az
előadás során. Kipróbáltam ezt a „Lucy"-ban, mivel azonban nem
tudok szarangit pengetni, gitárral helyettesítettem. A középső nyolc
taktusban a gitárjáték dallama John énekét követi. Megpróbáltam te-
hát utánozni az indiai klasszikus zenét.
JOHN: A poszter egy cirkuszi hirdetés volt még 1800 tájáról. Egy
tévéjelenetet forgattunk a „Strawberry Fields Forever"-hez. Ebéd-
szünetben bementem egy régiségboltba, és megvettem ezt a régi
cirkuszi hirdetést, amely Mr. Kite fellépését hirdette.
Nem voltam túl büszke a művemre, mert nem dolgoztam meg vele ig-
azán. De hát szükségünk volt még egy új dalra a Sgt Pepperhez. Gy-
orsan meg kellett írnom, hogy bekerülhessen a lemez anyagába.
565/840
JOHN: Paul olyan szövegeket talál ki, akár egy regényíró. Az ember
egy sereg McCartney-hatást tükröző zagyvaságot hall a rádióban,
csupa unalmas emberről, akik unalmas dolgokat művelnek. Engem
nem érdekel ez az egyes szám harmadik személyű előadásmód. Én
magamról szeretek írni, mert önmagamat legalább ismerem.
Úgy írtam az „A Day In the Life"-ot, hogy magam elé állítottam a zon-
gorára a Daily Mailt. A rövid híreknél nyitottam ki, azt hiszem, „Közel
és távol"-nak vagy hogy nevezik a rovatot. Két hírre lettem figyelmes.
Az egyik a Guinness család egyik tagjáról szólt, aki meghalt egy
autóbalesetben. Ez volt a címlapsztori. Londonban ütötték el.
PAUL: John „a kocsiban lőtte főbe magát" sort egy újsághírből mer-
ítette. Nem szó szerint,- mi drámaibbá tettük a dolgot, mivel a valóság-
ban nem öngyilkosságról, hanem karambolról volt szó. De hát ez a
fikció természete. Malcolm Muggeridge szerint a történelem sze-
menszedett hazugság, mivel minden tényt elferdít. Harold király sem
azért halt meg a hastingsi csatában, mert nyíllal kilőtték a szemét,
ahogyan a bayeux-i faliszőnyegen látni,- csak azért ábrázolták így,
mert hatásosabban festett. Ha valaki utánanézne Haroldnak, a végén
kiderülne, hogy a csata idején valahol egészen másutt volt, mondjuk a
Shea stadionban lépett fel.
Aztán eszünkbe jutott: ,Jól jönne ide egy ébresztőóra". Mal Evans szá-
molt rá, aztán az óra berregni kezdett, és ez indította a következő dalt.
Így osztottuk részekre a lemezt.
Az idő tájt fedeztük fel a sztereót (akkor jelent meg a piacon), ezért
folyvást ezzel játszottunk. Emlékszem, megkérdeztem, miért van
mindig egy kis szünet a lemezen két dal között. A hangmérnökök azt
felelték, rendszerint három másodpercig tart, és arra szolgál, hogy a
DJ közben sorba rakhassa a lemezeit. „Idetehetnénk valamit - vetettük
fel -, néhány vicces hangot". A hangmérnökök frekvenciákról is mag-
yaráztak, és megkérdeztük, mi fán teremnek. „Nos, vannak alacsony és
magas frekvenciák - mondták. - A legmagasabbat csak a kutyák
hallják." „Át akartok rázni" - hitetlenkedtünk. Akkor elmondták, hogy
az alacsony frekvenciákkal kísérleteztek már hadászati célokból; egy
egész várost romba dönthetnek, ha a megfelelő frekvencia elég erős.
PAUL: Én meg azt mondtam: „Ne aggódj, Joe, meglátod, frankó lesz."
„Már egy tucat perünk van folyamatban - felelte -, ez maga lenne a
csőd. A jogi osztály már így is az őrület határán jár." „Ne izgasd magad
574/840
NEIL: Gandhi egy pálmafa alatt ült, így még egy pálmaágat tettek a
helyére.
575/840
PAUL: Johnnak volt néhány vad ötlete, például Hitler és Jézus, mert
megint merész és pimasz szeretett volna lenni. Szívesen vállalt kockáz-
atot, és szerintem tudta, mit csinál. Magam ugyan nem értettem egyet
vele, de hát ő különcködni akart.
Való igaz, nagy port vert fel. Pénteken került a boltokba, de Jimi
Hendrix vasárnap már a „Sgt Pepper"-rel nyitotta meg koncertjét a
Saville Theatre-ban. Ennél nagyobb megtiszteltetés nem is érhetett.
Elkötelezett rajongója voltam Jiminek, és ő péntektől vasárnapig
megtanulta a számomat.
JOHN: A Pepper sajátságait csak utólag fedeztük fel. Nem úgy ment
az, hogy csak ültünk és elgondoltuk: „Igen, kipróbáltuk az LSD-t, ezt
ezzel meg ezzel fejezzük ki."
PAUL: Amikor bejött az LSD, azt hallottuk róla, hogy teljesen kicseréli
az embert, úgyhogy soha többé nem gondolkozik ugyanúgy. Azt
hiszem, Johnt feldobta ez a lehetőség, én azonban tartottam tőle. „Kell
a fenének - gondoltam -, hogy bevegyek valami fura bigyót, aztán egy
életre ne térjek magamhoz, Jesszusom, még elgondolni is iszonyú!"
A tévések tovább faggatták: „És nem érzi magát felelősnek, hogy ezt a
nagy nyilvánosság előtt kijelenti?” „De igen felelte Paul, vágják is ki az
adásból." Persze eszük ágában sem volt. Öt évvel később ugyanezek a
fazonok hirdették: „Paul McCartney és a Beatles a drogokat népszer-
űsíti." Ez pofátlanság. Hogy mertek rólunk ilyet állítani, mikor minden
szavunkat kifacsarták?
PAUL: Nem tudom, mit gondolt rólam az utca embere. A felük leg-
alábbis mellém állt. Sokan tudtak a botrányról. A barátaim azt
mondták: „Huhh! Hallottunk a tévében." Az újságok bizony keményen
támadtak, én azonban korábban határozottan elhatároltam magam
mindettől, mivel nem óhajtottam kábszerezésre buzdítani a fiatalokat.
Azt hiszem, már az interjú alkalmával is említettem ezt.
585/840
PAUL: A többiek végig azt hitték, hogy szándékosan álltam a világ elé
egy ilyen bombasztikus kijelentéssel. Az igazság az, hogy elkapott egy
586/840
Ihletett dal ez, hiszen egy világméretű műsor számára írták, és valóban
üzenni is akartak vele a világnak. Ennél csodásabb üzenetet nehéz
volna elképzelni. Meseszép, hátborzongatóan gyönyörű.
589/840
kihallani (a fiúk nem tudtak róla). Mindenki úgy vélte, hogy az „In The
Mood" közpréda, ahogyan az is volt, a felvezetése azonban — mert fel-
dolgozás — jogdíjköteles volt.
Minden készen állt, már csak kábé harminc másodperc volt hátra a
közvetítésig, amikor csöngött a telefon. A műsor producere szólt le:
„Attól tartok, minden kapcsolatot elveszítettünk a stúdióval, nektek
kell vezényelnetek őket, mert már bármelyik pillanatban indulhat az
591/840
adás." „Egek, ezeknek is 350 000 millió néző előtt kell bolondot
csinálni magukból!" -gondoltam. Kis híján elnevettem magam.
GEORGE: Alex minden volt, csak nem mágus. John azonban látott
benne valamit, ő meg összehaverkodott velünk. Az apjának valami
köze volt a görög hadsereghez, így Alex is ismerte az ottani
katonaságot, ami baromi furcsa volt.
NEIL: Szó volt arról, hogy vesznek egy szigetet. A részleteket nem
ismerem. Ostoba dolog volt, meg kell hagyni. Úgy tervezték, hogy négy
külön házat építenek, amelyeket alagutak kötnek majd össze egy köz-
ponti kupolával.
Oltári lenne, csupán négyen ezen a szigeten! Van ott néhány kis ház,
ezeket kicsinosítanánk, és ott élnénk egy rakáson, kommunában.
Frankó túra volt. John és én végig LSD-n éltünk, s a hajó orrában ülve
ukulelén játszottunk. Sütött a nap, és mi órákig a „Hare Krishnát” gaj-
doltuk. Végül partra szálltunk egy kis strandon, amelyhez egy falu tar-
tozott, ám alig léptünk ki a partra, zuhogni kezdett az eső. Dörgölt,
villámba, és egyedül egy apró halászkunyhót fedeztünk fel a szigeten,
ezért valamennyien becsődültünk: „Bocsásson meg, uram. Ugye, nem
haragszik, ha menedéket kérünk a házában?"
593/840
Mind közelebb nyomultak hozzánk, akkor jöttünk rá, hogy vagy fél
mérföldet kell gyalogolnunk a limóboz. Lassan elindultunk, de amint
hátranéztünk, láttuk, hogy vagy ezren gyűltek mögénk. A hátunkat ta-
pogatták, és autogramot kértek. Nyakunkba szedtük a lábunkat, végül
már csaknem szaladtunk, hogy mentsük az irhánkat.
Azt gondoltam, nagy esze lehet ennek az ürgének, és azt hiszem, a töb-
biek is egyetértettek velem. Azt mondta, elég rendszeresen meditálni
egy keveset, húsz percet reggel, húsz percet este, és máris megjavítjuk
az életminőségünket, értelmet találunk az életünkben.
Egy sereg ismerős csődült oda, ott volt például Donovan is. Mindenki
őrülten nyitott volt: „Miről van szó? Csináljuk ezt, nézzük meg azt."
NEIL Most, hogy mind a Maharishi köré csődültek, olyan volt, mint
amikor a Sgt Pepper idejében valamennyien bajuszt növesztettek. Volt
ebben némi falkaszellem (bárki is volt a vezérük az idő tájt). Ha az
egyiknek bajsza volt, mindnek az lett. Ha egyikük trapéznadrágot
húzott, nem telt bele néhány hét, és mind abban díszelegtek. Azt
hiszem, Maharishi is ilyen futó szeszély volt némelyikünk számára, Ge-
orge azonban nagyon komolyan vette.
Egyetlen általam ismert keresztény sem élte át elég mélyen Isten teoló-
giai fogalmát ahhoz, hogy át tudja ezt ültetni a hétköznapi emberi
tapasztalatok nyelvére. A keresztény egyházi vezetők csupa osto-
baságot locsognak, mert maguk sem értik a lényeget. Megfertőzik az
embereket a tudatlanságukkal, akárcsak a politikusok, mintha a
keresztény egyház hatalma elegendő ok volna ahhoz, hogy ne
kérdőjelezzük meg a tanításait. Akár azt is mondhatnák: „Semmit sem
árulhatunk el Krisztusról és az Atyáról, mert ők itt a górék."
GEORGE: Kaptunk egy telefont. Nem tudom, ki vette fel, azt hiszem,
talán John. Elfehéredve mondta: „Brian meghalt".
Ő erre azt felelte: „Nos., meghalt. De hát csak továbbment egy lépéssel.
Voltaképp minden a legnagyobb rendben van." Így gondolkozott ő, mi
meg újra beszéltünk a sajtóval, és elmondtuk, milyen lesújtottak vagy-
unk. Azok is voltunk, hiszen Brian nagyszerű gyerek volt, azt is
hozzátettük azonban, hogy egyebekben semmit sem tehetünk.
Megivott hát néhány pohárral, aztán lefekvés előtt bevett pár altatót,
hogy megnyugtassa az idegeit (Brian töméntelen sok gyógyszert
szedett). Aztán, gondolom, az éjszaka közepén felébredt, és azt gon-
dolta: Jóságos ég! Nem tudok aludni. Nem vettem be tablettát." Ezzel
újabbakat nyelt magába, és gondolom, ez okozta a halálát.
Ezért soha nem izgatott minket, legálisak-e vagy sem Brian húzásai.
Ma is ilyenek vagyunk. Fütyülünk erre. Ha bármi történik, teszek rá,
mi legális, mi nem. Legfeljebb lefalcolok innen, kapjanak el, ha bírnak.
Jöjjenek utánam a világ végére, Japánba vagy Afrikába, és próbáljanak
munkára kényszeríteni, ha nekem nem akarózik dolgozni! Szarnék
rájuk. Nincs az a szerződés, amivel bármire kényszeríthetnenek.
Állítólag akkor került erre sor, amikor John együtt nyaralt Briannel
Spanyolországban. John egyértelművé akarta tenni, hogy ő az együttes
vezetője. Ráadásul meggyőződésem, hogy Brian beleesett Johnba.
Valamennyien szerettük, de hát Brian meleg volt, ami más tészta.
JOHN: Vajon ott tartana-e a Beatles, ahol ma, ha nincs Brian Epstein?
Bizonyára nem. De hát fölösleges is feltenni ezt a kérdést, hiszen
619/840
GEORGE: Brian nem ugyanazon az úton járt, mint mi. Egy bizonyos
pontig igen, de hát megvolt a saját karmája, amelyen dolgoznia kellett.
Az a benyomásom, mi közelebb vittük őt a céljaihoz.
Kölcsönös igény volt ez: nekünk szükségünk volt valakire, aki képes
kiemelni minket az ismeretlenségből, és neki is jól jött egy együttes,
aki kihúzza a kátyúból, amiben éppen volt. A találkozás tehát igazság
szerint mindkét fél javát szolgálta. Miután azonban Londonba
költöztünk, állandóan a színházakat bújta, impresszárióvá és multimil-
liomossá vedlett át, és ez már nem volt ugyanaz a viszony.
Soha nem tudtuk, mi történik vele, ez így igaz. Az ember csak hallotta,
hogy kirabolták vagy valaki megverte. Ez akkor történt, amikor LSD-t
vett be, legalábbis azt hiszem. Néhány nappal ezután összefutottunk. A
szobájában volt, és apró darabokra tépte az összes újságot, amelyek-
ben ez a hír állt. Azt hiszem, egy analitikus érdekesnek találná ezt a
mozzanatot.
JOHN: Briannek pokoli rossz természete volt: hisztizett, mint egy csaj,
bezárkózott, máskor meg napokra eltűnt.
és akkor az egész üzlet állt, mert Brian napokig altatókon élt, és nem
volt hajlandó fölkelni. Vagy éppen megverte valami dokkmunkás az
Old Kent Roadon. Hirtelen az egész üzlet megbénult, csak mert Brian
bedobta a törülközőt.
Nem voltam tanúja a lecsúszásának. Vagy két évvel a halála előtt már
alig láttuk egymást.
Talán azért írtam olyan dalokat, amelyek azt sugallják, hogy bárki
megtapasztalhatja azt, amit én. Később azonban rájössz: sokan a fától
nem látják az erdőt. Az igazság majd kiböki az illető szemét, mégsem
veszi észre: az ember csak fogja fel, amire lélekben már felkészült.
Néha félreértették a dalainkat, azt hitték, prédikálok, pedig nem
akartam.
GEORGE: Brian halála óriási űrt hagyott maga után, mert akkor
következett be, amikor már éppen kezdtünk profivá válni, belejöttünk
a lemezgyártásba, és megcéloztuk a londoni Palládiumot. Semmit sem
tudtunk az anyagi ügyeinkről, mindenre ő viselt gondot, ezért nagy
káosz támadt a nyomában.
Ott ültek a nagy semmivel egy irodában, amely még csak nem is volt az
övék.
Magában a bandában senki nem állt elő azzal: „Nézzétek, egy időre én
veszem kézbe a dolgokat." Soha nem jutott eszünkbe, hogy mi
működtessük a vállalatot, mi csak beindítani akartuk, hogy azután
másokat vonjunk be az irányításba.
Szó, ami szó, kezünkbe vettük az Apple irányítását, ami ciki volt, mert
egyszerre két lovat kellett megülnünk. Megosztoztunk egymással a
felelősségen, John azonban berágott rám, mondván, hogy én akarok
lenni a góré. Nem hiszem, hogy az együttes menedzselése lett volna a
szívem vágya. Inkább arra próbáltam rávenni a többieket, hogy legyen
mindenki önmaga menedzsere a Beatlesen belül.
PAUL: Egy csomó barátunk varrt ránk, és mivel akkoriban sok butik
nyílt, természetes volt, hogy mi is megnyissuk a saját ruhaüzletünket.
Ám egy efféle vállalkozásban óhatatlanul eljön a keserű ébredés pillan-
ata. Összejöttünk ruhaipari szakemberekkel, akik el voltak ragadtatva
az ötleteinktől. Csakhogy ők a következő évre gondoltak. „Nem! A jövő
hónapra kéne" - mondtuk. — „A haverjaink ezen a nyáron szeretnek
viselni a cuccokat!" Azt felelték, egy évvel előre kell gondolkoznunk,
hogy átállíthassák a hacukák termelésére a gyáraikat. „Nem tudunk mi
a következő évben gondolkozni, haver - mondtuk ehhez túl gyorsan
változnak a dolgok, tudod." Mivel nem sikerült igazán betörnünk a
ruhaiparba, elhatároztunk, hogy inkább saját butikot nyitunk.
JOHN: Végül lett egy ruhaboltunk. Nem is tudom, hogyan. Clive Ep-
stein azzal jött, hogy túl sok a pénzünk, és azon gondolkoznak, hogy
befektetik a kiskereskedelembe. Képzeljék el a Beatlest francos
cipőboltok kiskereskedelmi hálózatával - ők persze semmi kivetnivalót
nem találtak ebben. Mi azt feleltük: „Kiskereskedelemről szó sem le-
het, ez kész röhej volna. Ha már egyszer boltot nyitunk, áruljunk oly-
asmit, ami kelendő, amit mi is szívesen megvásárolnánk. Legyünk mi a
Woolworth bizonyos áruk számára, gondoltuk, és eszünkbe jutott,
milyen klassz volt tizennyolc évesen elmenni a Mark & Spencerbe, és
ott egy szép pulcsit vásárolni. Olcsót, de jót. Azt szerettük volna, ha az
Apple is ilyen lesz.
631/840
JOHN: A film arról szól, hogy egy csoport átlagember vagy kertész
buszkirándulásra indul, ahol egy csomó minden történik velük.
GEORGE: Afféle országjáró túra volt ez, amelyre azért indulnak el,
teszem azt, Liverpool lakói, hogy megnézzék maguknak Blackpoolt esti
kivilágításban.
Paul ezen a ponton úgy érezte, hogy meg kellene próbálnia valamit, és
elhatározta, hogy végig is viszi az elgondolását. Ami engem illet, én
csupán tartozék voltam, nem törődtem igazán a filmmel. Egy sereg
ember működött közre. Közéjük tartozott Denis O'Dell - azt hiszem, ő
volt az Egy nehéz nap éjszakájának a társproducere, később pedig az
Apple-be segített be valahogyan. Szükségünk volt egy érett felnőttre,
egy apafigurára, aki a filmmel kapcsolatos üzleti ügyeket intézi. A
635/840
Magical Mystery Tour jót tett nekünk abban az értelemben, hogy meg-
mozgatott és összehozott minket.
A „Rozmár" egy álmot mesél el, az egyes szavak szinte semmit sem
jelentenek. A kritikusok egy csomó röhejes badarságot írtak össze róla.
Ugratás az egész, egy nagy hecc. Hadd lássanak bele mindenféle
mélységeket... Mert ugyan mit is jelenthetne, hogy „én vagyok a to-
jásember?" Lehetett volna a pudingos tál is akár. Nem gondoltam an-
nyira komolyan.
Egy csomó ember jól érzi magát, és azt teszi, ami az eszébe ötlik. Per-
sze, a filmet alaposan lehúzták, s csak akkor derült ki, milyen muris,
amikor színesben kezdték vetíteni. Fura módon mégis azt érzem,
megállta az idő próbáját, és azt is megértem, hogy fekete-fehérben
minden érdekessége elveszett, sőt egyenesen érthetetlen lett
(különösen a légibalett-jelenet) Kiküldünk egy palit, hogy filmezzen
Izlandon, és ezeket a klassz képsorokat fekete-fehérben láthatták a
nézők. Mit jelent mindez? Kimázolt, ostoba bohócok és mágusok? Mit
akarnak ezzel mondani?
NEIL: Volt egy repülős jelenet egy szépséges kis dallamra, amikor a
felhők mind színt váltanak, fekete-fehérben azonban mindez persze
elsikkad. Megértem hát a közönség csalódását és értetlenkedését.
Tényleg nem szerették ezt a filmet, ami érthető, mert tele van művészi
gyengeségekkel, a forgatókönyv és a kivitelezés hiányosságaival. Olyan
volt, mint egy amatőr film, csak annak valamivel nagyobb szabású
változata. Mi egyszerűen jól éreztük magunkat. Ez természetes is volt
annyi sörrel meg a szájharmonikással a buszon.
JOHN: Paul azt mondta: „Tessék, írd meg ezt a részt." „A büdös életbe
-gondoltam -, soha nem írtam forgatókönyvet. Azt meg hogyan kell?"
Aztán csak fogtam magam, és egyszerűen megírtam az álomjelenetet a
dagi nővel, a spagettivel meg a többivel.
PAUL: Azóta Steven Spielberg megjegyezte: „Ez a film volt az, amire
igazán felfigyeltünk a filmfőiskolán," Inkább művészfilm, mint kom-
mersz. Azt hiszem, valamennyien úgy gondoltuk, minden rendben is
van vele. Ha nem is ez a legnagyobb művünk, mégis megvédelmezem,
annál is inkább, mert sehol másutt nem adjuk elő az ,,I'm The
Walrus"-t, egyedül itt.
Azt hiszem, ez elég ahhoz, hogy érdekessé tegyen egy filmet. És John
álma is állati jó a spagettivel. Tényleg ezt álmodta. Azzal jött nekem:
„Képzeld, tegnap volt egy oltári klassz álmom. Szeretném, ha beleven-
nénk. Én voltam a pincér..." Ezekből a véletlenszerű ötletekből állt
össze a film, nagyon spontánul. A tévedéseiből tanul az ember.
1968
Nem alfélé evangélium ez, nincs benne semmi vallási jelleg ha más
sem akar belőle vallást gyártani. Azonban szellemi dolog. Elősegíti a
világ megértését, és segít az ellazulásban. Nincs a transzcendentális
meditációban semmiféle trükk, de csökkenti az emberben felhalmozó-
dott feszültségeket.
Velem jött John és Paul is, és a sort Ringó zárta vagy tizenöt serpávai
és tartós élelemmel. Ott volt mellesleg az egész világsajtó is, és én
647/840
Maga Rishikesh fantasztikus hely, ott terül el, ahol a Gangesz leér a
Himalájából a síkságra. Ott már egész széles a folyó,, a városba egy
nagy függő hídon át vezet az út.
PAUL: Az átlagos napunk olyan volt, mint egy nyári táborban. Korán
keltünk, majd következett a közös reggeli. Húsétel nem volt,
valószínűleg zabpehellyel kezdtük a napot.
Lehet erre drogot szedni vagy piálni, az mind csak elfojtás. En még
sosem találkoztam senkivel, akinek merő boldogság lenne az élete,
Maharishinak sem az, és egyetlen swaminak vagy harekrishna-gaj-
dolónak sem. Nincs tartós boldogság, legfeljebb álmodoznak róla az
emberek, de szerintem teljesen reménytelenül. A világon semmi sem
állandó.
PAUL: Rishikeshben ott volt Mike Love is, Donovan is. Többre nem
emlékszem - ja, mégis: ott volt Mia Farrow is, meg a nővére, Prudence.
John neki írta a „Dear Prudence"-et, amikor pánikrohama lett, és nem
bírt kijönni a bungalójából.
Engem és George-ot bíztak meg azzal, hogy próbáljuk meg kihozni on-
nan, mert bennünk megbízott. Addigra már olyan állapotba került,
hogy a nyugati világban diliházba csukták volna. De végül csak ki
tudtuk hozni. Akkor már három hete volt ott bezárkózva, hogy
mindenki másnál előbb jusson el Istenhez. Maharishi táborában csak
azon folyt a vetélkedés, hogy ki válik előbb kozmikus lélekké. (Én
akkor már az voltam, csak ezt még nem tudtam.)
PAUL: Én is szereztem egy-két dalt Rishikcshbcn. Megvolt például az
„I Will" dallama és címe is, csak még a szövege nem. És ott kezdtem el
az „Ob-La-Di, Ob-La-Da"-t, amikor elmentünk egy faluba, ahol éppen
valami vándor filmszínház szórakoztatta az embereket. Ez engem nem
érdekelt, cs megindultam hazafelé az ösvényen a dzsungelben, egy szál
gitárral a kezemben,- ott jutott eszembe, hogy „Desmond árus a
piacon."
RINGO: Már nem nagyon emlékszem arra táborra, mert csak két hetet
töltöttem ott, de kissé csalódtam az egészben.
Az ottani kaját nem ehettem, mert csupa olyat adtak, ami nekem tilos.
Gyerekkoromtól nem ehettem az erős, fűszeres ételeket. Két bőröndöt
vittem magammal, az egyikben a ruháim voltak, a másikban egy
csomó konzervbab.
nem szabad tojást enni, mert az nem istennek tetsző. Hát kérdem én, a
föld alatt talán nem látja meg Isten a tojást?
GEORGE: Ringó csak pár hétre jött ki velünk, talán csak azért, hogy
megmártózzék benne egy picit. Paul meg éppen csak eljött, és ugy-
anúgy ment is el, ahogy jött; aligha hatott rá mélyebben a dolog, mert
655/840
PAUL: Igen jól éreztem magam, amiatt viszont aggódtam, hogy a töb-
biek hogyan fognak ebből kikeveredni, amikor azzal a hírrel jöttek vis-
sza, hogy Maharishi kikezdett egy csinos, szőke amerikai lánnyal (de
nem Mia Farrow-val).
Végül George hajlott arra, hogy igaz lehet, amitől én is úgy gondoltam,
hogy igaz, mert ha George el tudja róla képzelni, akkor biztosan lehet
benne valami.
Órákig tartott az út. John közben elkezdett dúdolgatni egy dalt: „Ma-
harishi, mit tettél" Mondtam, hogy ez így túl direkt, ő megkérdezte,
mire cserélje ki a Maharishit, és én akkor találtam ki a Sexy Sadie-t.
Delhiben elváltunk: John Londonba repült Yokóhoz, én meg Madras-
ba, hogy még pár hetee Dél-lndiában töltsék.
PAUL: Amikor azt kérdezik tőlem: „De hát nem szedte meg magát
ezen az egészen?", erre csak azt tudom mondani, hogy mindig nagyon
egyszerűen öltözött, nem volt egyetlen öltönye sem; gondolom, ha a
pénzért csinálta volna, előbb-utóbb csak Rollsszal hajtott volna el egy
újdelhi mulatóba. De ő mindig csak a kunyhójában ült és meditált,
amiben szerintem nincs semmi kivetni való.
John azért szerezte a „Sexy Sadie"-t, hogy kiírja magából a dolgot. Eb-
ben rejtette el a csalódását, de én a magam részéről nem hiszem, hogy
Maharishi bármelyik csajjal kikezdett volna. Nem volt az a fajta.
Egyébként is, ugyan hogy kezdhet ki egy guru egy nővel? Az nem megy
olyan könnyen. Úgyhogy el sem hiszem, hogy ez megtörtént volna.
Egy hétig maradtam ott, aztán Paullal és Jane Asberrel tértem haza.
Johnék és George-ék még maradtak egy ideig.
Igen, valami másnak gondoltuk, mint ami, nyilván mert valami mást
kerestünk, és benne véltük megtalálni. Gurut kerestünk, de csak őt
találtuk meg. Végül így hozott minket abba az állapotba, amelyet
állítása szerint gyógyítani tud.
George így fogalmazta meg a dolgot: „Elegem van abból, hogy nem
mehetek be a parkba, mert a másé." Így jött az ötlet, hogy nyitunk egy
662/840
parkot, ahová bárki bemehet, és azt csinál ott, ami jólesik neki. Erről
szól a mi vállalkozásunk. Innen senki sem lesz kitiltva azért, mert nem
a megfelelő színű cipő van rajta.
NEIL Ott voltam velük New Yorkban,- kissé bizarr volt az egész. Előtte
egy kínai dzsunkán köröztünk a Szabadság-szobor körül, és próbáltuk
kisülni, mit kezdhetnénk az Apple-lel.
Ringó?" Az ember elmegy azzal, hogy Johnny Carson készít vele inter-
jút, és akkor megjelenik helyette ez a sportember, aki azt se tudja,
esznek-e minket vagy isznak, meg egy bájos hölgy, aki megállapítja,
milyen remekül nézünk ki. Ez volt életem legrettenetesebb tévés
fellépése.
Csupa lökött hippi volt, akik mind dührohamot kaptak, mert nem
lelkesedtem be a hülyeségeiktől.
Lehet, hogy mindenki más nagyon élvezte ezt az Apple-esdit, azok is,
akik beállítottak az utcáról, de nekem kemény munkál jelentett meg-
szervezni az egészet, ami nem is sikerült igazán, mert állandó volt a
káosz.
gondok, és akkor már mindenki arra gondolt: "Kinek kell egy ilyen vál-
lalat? Jobb a függetlenség!"
Összehoztam egymással egy csomó embert, és fél éven belül afféle sza-
lon alakult ki nálam, ahol valami megfoghatatlan, de nagyon kellemes
tevékenység folyt, miközben a Beatles a „fehér" albumán dolgozott.
GEORGE: Mágus Alex úgy jött bele a képbe, hogy imponálni tudott
Johnnak, és mi is szórakoztatónak találtuk őt - legalábbis eleinte.
Azt azonban meg kell hagyni, hogy volt egy tényleg zseniális ötlete. Egy
kis fémlapról volt szó, mondjuk rozsdamentes acélból, amiből két drót
vezetett volna egy zseblámpaelemhez. Aztán ha a drótokat az
egyikféleképpen kötötte volna össze az ember, a lemez felforrósodott
volna, fordítva meg lehűlt volna jéghidegre.
Előállt aztán egy másik kis fémdarabbal is, amit vastagon befestett, és
két drót lógott ki belőle. Ha ezeket bedugta az ember a konnektorba, a
fémdarab zöldessárgán felragyogott. Gondolom, most azt kérdik, mire
lett volna jó ez,- nos, Alex szerint az autó hátuljára kellett szerelni, és a
fékezéssel működésbe hozni. Meg is bíztam azzal, hogy szerelje föl a
674/840
Aztán a világító Ferrariből éppúgy nem lett semmi, mint Alex összes
többi ötletéből, kivéve egyet, de arra nem emlékszem pontosan: vagy a
vécén lehetett hallgatni a rádiót, vagy a rádióba lehetett pisálni.
Egyszer rábíztuk egy stúdió berendezését, de mikor bementünk, őrült
káosz fogadott. Akkorát még életemben nem láttam. Ott mászkált Alex
fehér laboratóriumi köpenyben, és szemmel láthatóan lila gőze nem
volt semmiről. Tizenhat sávos rendszert rendeltünk tőle, mire tizenhat
kis hangszórót szerelt föl a falra, amikor a sztereóhoz kettő is elég!
Rémálom volt. Rögtön le is szedettük az egész hóbelevancot.
volt, de hát Alex folyton ilyenekkel állt elő. Ami a stúdiót illeti, végül
nyolc sávig jutottunk el - a jó ég tudja, mit kezdtünk volna
hetvenkettővel!
GEORGE: A forgatás vége felé vették föl azt a jelenetet, ahol nekem
fekete lyuk van a zsebemen. Szaladtak ám szerteszét a Kis Kék
Gonoszok:
GEORGE: Az „Only A Northern Song" címe („Ez csak egy északi dal")
utalás egyfelől Liverpoolra, amit mi tettünk Észak-Anglia zarán-
dokhelyévé, másfelől meg a lemezt kiadó Northern Songs Ltd-re, úgy-
hogy ezt így is lehet értelmezni: „Nem számít, milyen akkordot fogok...
ez csak egy Northern-dal."
Csípem a filmet azért is, mert a bemutatása utáni évben egy csomó
gyerek megkérdezte tőlem: „Miért nyomtad meg a gombot, Ringó?" A
filmen ugyanis megnyomok egy gombot, mire katapultálok a tengeral-
attjáróból, a gyerekek meg úgy élték át ezt a jelenetet, mintha tényleg
én lettem volna az, nemcsak egy rajzolt figura. Na, ez is azt mutatja,
milyen jó a film.
678/840
Másnap pedig figyeltük azt az ezer meg ezer gyereket, amint őrülten
válogatnak. Oltári volt. Derek meg a sleppje persze nagyon ellenezte a
dolgot, de akkor történetesen én voltam a főnök, és nem hagytam,
hogy beleszóljanak. Paultól vettem át az irányítást, aki egy nap azzal
hívott föl, hogy elege van, csináljam tovább én. Ilyen rögtönözve men-
tek nálunk a dolgok.
NEIL: Azt hiszem, azon a ponton ráuntak a boltra. Nem azért szá-
molták föl, mert nem volt nyereséges, hanem rájöttek, hogy valamiért
nem méltó hozzájuk a ruhaárusítás, hogy ők nem szatócsok, meg ide-
jük sincs ilyesmire.
Azt szerettem volna, ha nem zárják be a boltot, még nyílt levelet is in-
téztem hozzájuk ez ügyben, mert láttam, hogy ez már a szétesés jele, és
féltettem őket.
JOHN: A „Hey Jude" Paul egyik remekműve. Tőle tudom, hogy a fiam,
Julián ihlette rá. Ő akkor már tudta, hogy el fogok válni Cynthiától, és
így otthagyom a fiamat is. El is jött hozzánk, hogy elbúcsúzzon tőle,
mert olyan volt ő Juliannek, mintha a nagybátyja lett volna. És Paul
mindig is nagyon értett a gyerekek nyelvén. No, így született meg a
„Hey Jude".
684/840
hozzám Mick Jagger „Nekem ez olyan, mintha két dalt raktatok volna
össze, van maga a dal, aztán az a vokál a végén."
Ezt a dalt kétszer vettük fel. Akkor már egyre feszültebb volt a hangu-
lat a Beatlesnél. Az első felvétel George és Paul szerint túl lassúra
sikerült. Lehet, hogy igazuk is volt abból a szempontból, hogy így
kevésbé lehetett volna belőle sláger. Csakhogy szerintem a Beatles
akkor már megengedhette volna magának a lassúbb, és ezért érthet-
őbb változatot még akkor is, ha netán nem aranylemez lesz, hanem bá-
dog. De akkor ők már nagyon orroltak rám Yoko miatt, meg azért is,
mert párévi szendergés után ismét olyan domináns lettem, mint az ele-
jén, így kiborult a bili. Nem tudták megemészteni, hogy fölébredtem a
Csipkerózsika-álmomból.
A rendszerek megdöntése már ősidők óta folyik, de, kérdem én, mi lett
belőle? Véghez vitték az írek, az oroszok - és mire jutottak vele? Talán
most olyan nagyon jól vannak eleresztve? És mindig előjönnek ugy-
anazok a fogós kérdések: ki fogja vezetni a forradalmat? Ki veszi át a
hatalmat? Egyébként valószínűleg a legelszántabb rombolók. Ami nem
jó, de hát a döntés végül mindig a nép kezében van.
Már eddig is csak azért maradt fenn, mert mindig csak forradalommal
akarták megváltoztatni. Elég lenne belépni a képbe, átvenni a hatalmat
az egyetemeken, meg mindenütt, ahol lehet. Nem szabad viszont
átvenni az állam irányítását, sem lerombolni az államot, sem leállítani
a termelést. Ezt így nem lehet megcsinálni, úgy viszont igen, hogy be-
szivárgunk az államba, és végül magunk válunk az állammá.
JOHN: Volt egyszer (hó nem volt), volt egyszer két lufi. Úgy szívták
őket, hogy Jock és Yono.
PAUL: Egyszer csak feltűnt a Yoko nevű csaj, Yoko Ono. Egy nap azzal
állított be hozzám, hogy éppen John Cage születésnapja van, és ő
kéziratokat gyűjt zeneszerzőktől, azt adná Cage-nek ajándékba.
Mondta, hogy tőlem is szeretne egyet, meg Johntól is, mire azt felel-
tem, hogy részemről a szerencse, de Johnt nem tudom, menjen el
hozzá is. Elment...
Ez jelentette a Beatles végét is. Nem igaz, hogy Yoko robbantotta szét a
Beatlest, de Yoko ébresztett rá, mi az Elvis-Beatle-nek lenni, körülvéve
szolgalelkű emberekkel, akiknek az a jó, ha minden marad a régiben.
Ő mutatott rá, hogy az a király, aki vagyok, meztelen. Ezt senki más
nem merte megtenni.
A világon semmi sem lehet fontosabb annál, mint ami egy emberpárral
történik, hiszen az emberpárok esnek szerelembe, és ők nemzik a
gyerekeket. Az aligha fordul elő, hogy valaki egyszerre két másikba
szerelmes legyen, legalábbis én sosem tapasztaltam ilyesmit. A prom-
iszkuitás megint más dolog, én is átestem rajta, de nem sok pláne volt
benne. Az embernek valami többre van szüksége.
DEREK: Egy reggel az Apple-ben (ahol sohasem volt egy unalmas pil-
lanatom - ez sem volt az) azt mondja nekem az egyik munkatársam,
Jeremy Banks: „Derek, nyisd csak ki a fiókodat! Kíváncsi vagyok, mit
szólsz ahhoz, ami benne van". Kinyitottam, és megláttam John és
Yoko meztelen fényképét.
JOHN: Azért lett a lemezünk címe Two Virgins („Két szűz"), mert új
volt még a szerelmünk, és nagyon akartunk valamit együtt csinálni. El-
határoztuk, hogy meg is mutatjuk magunkat. Hiszen az emberek
mindig is kíváncsiak a hozzám hasonló sztárokra: „Hogy él? Szokott-e
fürdeni? Szokott-e enni?" No, mi erre válaszoltunk a képpel: „Tessék,
itt vagyunk."
Később azt mondtam neki: „Tudod, John, az odáig rendben van, hogy
te ilyen művészlélek vagy, és ez egy nagyon lezser gesztus, de arra nem
gondoltál, hogy ezért mindnyájunkat abajgatni fognak? Tudod jól,
hogy bármelyikünk csinál valamit, mind a négyünkön számon kérik."
Mire azt mondta: „Téged legfeljebb telefonon fognak abajgatni", ami
teljesen igaz volt. Mert mi olyan borzasztó abban, ha engem hívnak a
kép miatt az újságírók? Föl is hívtak vagy ketten-hárman, és ugyanazt
mondtam nekik, mint először Johnnak: „Nem tudom, észrevették-e,
hogy a Times egy példánya is ott van a képen!"
JOHN: Tiszta őrület volt. mekkora felháborodást keltett, hogy két em-
ber meztelenül fényképezte le magát. Nem hittem, hogy ekkora balhé
lesz belőle. Úgy látszik, a közvélemény szemében nem vagyunk szép
pár.
Hoztak magukkal kutyákat is. Először nem tudták, hol vannak, miat-
tuk telefonálgattak: „Szia, Charlie, hol vannak már a kutyák? Itt
dekkolunk félórája." Végül megérkeztek a kutyák is.
DEREK: Meg voltam róla győződve, hogy valaki nagyon rosszat akar
nekünk. A kábítószer-birtoklást akkor elég komolyan vették, és
mindenki félt a lebukástól. Ha tetszik, ez üldözési mániává fajult.
Mindenki állandóan ettől rettegett, és ez a félelem különösen
hatalmába kerítette a Beatlest, hiszen ők addig mintegy érinthetetlen-
nek tűntek. Hogy mást ne mondjak, az országhatárokon például
rendre útlevél nélkül mentek át. Aztán egyszerre minden összejött:
John válása, a pucér fotó, most meg a kábítószer is. Peches év volt az i
968-as.
705/840
Neil elmondta, hogy John azzal hívta fel: még sincs üldözési mániája,
mert elkapták. Neiltől tudtam meg azt is, hogy a sajtó megneszelte a
dolgot.
Abban az időben igen sokan buktak le. Azt hiszem, mindez egyetlen
rendőr számlájára volt írható, ha jól emlékszem, Pilchard őrmesternek
hívták. Ő döntött úgy, hogy „majd megmutatja ezeknek a hippiknek".
El is kapott, akit csak bírt. Jó, tudom, joga volt hozzá, nem hibáztatom,
amiért tette a dolgát, viszont igaza volt valakinek, aki azt mondta
67-ben, a Rolling Stones lebuktatása után, hogy „ezek a zsaruk ágyúval
lőnek verébre". Mindenki tudta, hogy a hasis nem igazán ártalmas.
Nem vettük be a róla terjesztett rémmeséket, ugyanakkor nem is akar-
tunk neki híveket toborozni.
Sokan vannak ma is, akik azt állítják, hogy a társadalom mai bajai
mind a hatvanas évekre vezethetők vissza, de ez szerintem nem igaz.
Ők úgy látják, hogy akkor mindenkinek elment az esze, és Isten és a
haza feledésbe merült, de szerintem egyáltalán nem erről szólt az
egész. Azt hiszem, inkább a második világháború végéig kellene vissza-
menni, amikor a katonáink hazajöttek a frontról, és megbuktatták
Churchillt. Akkor kezdődött el az angolok tiszteletlensége a korábban
szentnek tartott dolgok iránt, egyáltalán nem mi voltunk a bűnösök.
JOHN: Nagyon megijedtem. Úgyis van egy kis üldözési mániám, meg
Yokónak is, különösen attól kapunk frászt, ha idegenek akarnak be-
jönni hozzánk. Másfelől jó, hogy végre túlestünk rajta. Már évek óta
rettegtem, hogy történik valami ilyesmi. Most, hogy már tudom, mily-
en, nem is olyan félelmetes az egész. Fizettem 150 font bírságot - na
bumm!
Persze erre nem lehet számítani, amíg a brit rendszer olyan, amilyen.
Ismerem, elég régóta élek benne. Nem különbözik olyan nagyon más
rendszerektől, csak ugyanazt ráadásul faarccal csinálják. Csak semmi
érzelem!
GEORGE MARTIN: Egész sereg dallal érkeztek haza, talán több mint
harminccal, amitől egészen elájultam, de nem maradéktalanul, mert
volt köztük egy-két gyengébb eresztés is.
JOHN: Ma csak két dalt vettünk föl, a második Ringó első saját dala,
amit a legmélyebb depresszióban írt.
RINGO: A „Dont Pass Me By"-t odahaza írtam. Ehhez tudni kell, hogy
gitáron is, zongorán is csupán három akkordot tudok lefogni. Éppen a
zongorán klimpíroztam, amikor egyszer csak kezdett kialakulni egy
dallam, meg eszembe jutott néhány szó is na, gondoltam, ezt be kel-
lene fejezni. Aztán addig ültem ott a zongoránál, amíg meg nem szü-
letett valahogy a „Don t Pass Me By". Fel is vettük jó countrysan. Nagy
érzés volt, hogy lemezre kerül az első saját szerzeményem! Végig nagy-
on izgultam, leginkább akkor, amikor az az őrült hegedűs játszotta föl
a szólamát, de mindenki nagyon segítőkész volt.
Egyszerre vagy tíz magnó ment, és mindenütt ott voltak, akik ceruzáv-
al tartották a hurkokat - némelyik csak pár hüvelyk hosszú volt, de
akadt néhány egy-yardos is. Mindet egyszerre elindítottam, és élőben
végeztem a mixelést, de jó párszor próbálkoztam, mire elégedett
lettem vele. Yoko is velem volt, s néha rábíztam, hogy éppen melyik
715/840
Richard minimalista művész volt, ezért találta ki, hogy a borító legyen
teljesen fehér, csak a nevünk legyen rányomtatva. Először szeretett
volna egy kis „elmázolt almát" is az egyik sarokba, de aztán kiderült,
hogy azt képileg nehéz megvalósítani, így maradtunk a tiszta fehérnél.
Eleinte ez még érdekes is volt, de egy idő után rájöttünk, hogy sosem
fog magunkra hagyni minket, ami nekünk kellemetlen volt, mert meg-
szoktuk, hogy amikor dolgozunk, akkor egymás között vagyunk.
Megszoktuk, hogy négyünkön kívül nem lehet ott senki más, kivéve
persze George Martint. Az más, hogy gyakran bekukkantott valaki,
Brian Epstein, vagy valamelyik barátnő vagy feleség, de John volt az
első, aki egyszerre beállított valakivel, akit a többiek nem is ismertek.
Szóval egy idő után furcsa volt, hogy Yoko mindig ott üldögél. Nem el-
lene volt nekünk kifogásunk, még csak nem is egy idegen jelenléte el-
len, hanem amikor ott volt, mindig valami baljós vibrálást éreztünk a
levegőben.
719/840
PAUL John ragaszkodott hozzá, hogy Yoko mindig ott legyen. Nem hi-
báztatom érte, hiszen nagyon szerelmesek voltak egymásba, és a szere-
lem első korszaka mindig szenvedélyes, nekem viszont hervasztó
látvány volt, hogy Yoko ott ül, mondjuk az egyik erősítőn. Ha fel
akartam kissé tekerni a hangerőt, zavarban voltam, hogy szóljak neki,
nem menne-e odébb az erősítőről, anélkül hogy megbántanám Johnt.
Igen nehéz időszak volt. Én azt éreztem: John azért lép ki a bandából,
hogy teljesen ennek a kapcsolatnak szentelhesse magát. Korábban
semmi sem állhatott volna ő és a Beatles közé, mindig a banda volt az
első. De most már előfordult, hogy órákra otthagyott bennünket,
elvonult egy sarokba Yokóval, és csak nézték, nézték egymást, meg oly-
anokat mondogattak, hogy „minden nagyon jó lesz". Csak az nem lett
jó, hogy hogy a fenébe csináljunk meg így egy felvételt?
Ma már átlátom, hogy adva volt négy fazon, akik nagyon közel álltak
egymáshoz, a hozzájuk tartozó nők - akár feleségek, akár barátnők -
pedig csak hagyományos értelemben vett társak voltak, akik a hát-
térben maradtak. Olyan nők, akik mindig a konyhában vannak a
gyerekkel, akiknek eszükbe sem jutna zavarni a férjüket a
munkájában. A feleségek legfeljebb a filmjeink bemutatójára jöttek el.
No, ezek után vonultunk félre mi Yokóval a sarokba gügyögni és vi-
horászni. Erre persze Paul, George és Ringó azt kérdezte: „Ezek meg
mi a francot csinálnak? Mi ütött Johnba?" Én viszont nem tudtam
rájuk odafigyelni. Észre se vettem, mert annyira lekötött Yoko. Egy idő
után azon kaptuk magunkat, hogy nemkívánatos vendégek vagyunk
így együtt. Ma már értem, miért, mert igazán nem tudom, én mit
szóltam volna ahhoz, ha Paullal, George-dzsal vagy Ringóval esik meg
ugyanez, amit nekem kell tolerálnom...
Rémes volt, amikor ezt megtudtam. Hogy jövök én ahhoz, hogy egy
tömeggyilkos rám hivatkozzon? Én úgy gondoltam, nem vagyok felelős
azért, amit egy őrült műve! valahol Amerikában. De azért rettenetes
volt, mert az ember nem ezzel a céllal írja a számait,- lehet, hogy ma
már néhány heavy metal-banda igen, de nekünk még eszünkbe se
jutott ilyesmi.
Ennek két oka volt. Egyrészt úgy éreztem, hogy nem dobolok elég jól,
másrészt meg úgy, hogy a többi három nagyon jól érzi magát nélkülem
is, én csak egy kívülálló vagyok. El is mentem Johnhoz, aki akkor az én
lakásomban élt Yokóval a Montagu Square-en, mióta elköltözött Ken-
woodból. Megmondtam neki: „Otthagyom az együttest, mert nem ját-
szom jól, és ti sem szerettek engem, és jól megvagytok hárman
727/840
nélkülem is." Mire mit mondott John? „Én meg úgy éreztem, hogy ti
hárman vagytok meg jól nélkülem!"
GEORGE: Már nem tudom pontosan, miért hagyott ott minket Ringó.
Mindenesetre egy nap valaki bejelentette: „Gyerekek, Ringó elment
nyaralni!'' Akkor tudtuk meg, hogy úgy érezte: mi hárman olyan jól
megvagyunk egymással, ő meg kilóg a sorból. Közben meg mindenki
ugyanazt érezte. Én is egyre azon törtem a fejem: „Mi a francot keresek
én itt? Ezek mind olyan lezserek és boldogok, csak én lógok ki
közülük." Én aztán a következő nagylemez felvételéről léptem olajra.
De hát ilyen az élet. Az embernek általában nem jut az eszébe, hogy azt
mondja valakinek: „Te, azt akarom mondani, hogy nagyon klassz, amit
csinálsz." Az ember a kedvenc dobosával nem közli rendszeresen, hogy
ő a kedvenc dobosa. De amikor Ringó elment, mert elbizonytalan-
odott, meg kellett neki mondanunk: „Figyelj, szerintünk te vagy a leg-
jobb dobos a világon.” (Őszintén mondtuk, és én még ma is így gondo-
lom.) Ö ezt megköszönte, és szerintem nagyon jólesett neki. Amikor
visszatért, egész virágesővel ünnepeltük meg.
1969-70
732/840
PAUL: Nem emlékszem rá, hogy az lett volna a legfontosabb, hogy élő
legyen. Fontos volt, de nem ez volt a fő. Maguk a próbák is elég jól
sikerültek attól kezdve, hogy átköltöztünk az Apple stúdiójába, ahol
jobbára elégedetten hallgattuk le a felvételeket.
Fantasztikus ötlet volt - eltekintve attól, hogy Angliában nem sok ér-
telme van februárban egy szabadtéri koncertnek, arra pedig mo-
mentán egyik koncertterem sem volt felkészülve, hogy a Beatlest a
várható tömeggel együtt befogadja.
Akkor már sokat vitatkoztak, és senki sem irányította őket, senki sem
vállalta föl a vezéregyéniség szerepét. Már nem volt meg köztük a régi
szeretet, és minduntalan bajba kaptak.
Sok időbe telt, mire rá tudtam beszélni a bandát a Let It Be-re. Aztán
meg állandósultak a viták, úgyhogy az eredeti elképzelés helyett végül
a Beatles szétesését vettük filmre. Persze lehet, hogy így a cselekmény
érdekesebb lett, még ha szomorúbb is.
NEIL: Nem vagyok biztos benne, hogy mindenki szívesen ment Twick-
enhambe. Eredetileg csak arról volt szó, hogy akármit csinálnak, azt
filmre kell venni, és a film producere, Denis O'Dell állt elő azzal, hogy
a kameráknak helyet kell biztosítani, így jött szóba Twickenham, amit
már a Help!-nél és az Egy nehéz nap éjszakájánál is használtak.
Megalázó volt, hogy ezt még filmezik is. Még jó, hogy nem
verekedtünk össze. Így is az járt a fejemben, hogy minek kell ez
nekem? Ha egyedül vagyok, egész jól tudom érezni magam, itt viszont
boldogtalan vagyok. Mi lenne, ha elmennék?
RINGO: George azért ment haza, mert csúnyán hajba kapott Paullal.
Aznap sehogyan sem tudtak szót érteni egymással, emiatt George
végül lefalcolt, és még csak nem is szólt egyikünknek sem. Csak
amikor ebédelni indultunk, akkor jöttünk rá, hogy olajra lépett.
Amikor ebéd után még mindig nem jött elő, teljesen bevadultunk: Paul
belegitározott az erősítőbe, John kikapcsolta a magáét, én meg olyan
vadul doboltam, mint még soha. Én nemigen szoktam ennyire kiv-
etkőzni magamból. Azt hiszem, mind nagyon furcsán viselkedtünk. És
Yoko persze mindvégig ott volt, és látta az egészet.
Az ilyesmi könnyen előfordul egy olyan emberrel, mint én, aki szeret
mindent pontosan, rendesen megcsinálni. Korábban, hogyha előálltam
azzal a szöveggel, hogy „fiúk, ezt gyorsan össze kellene dobni, hétfő
délelőtt beugrunk a stúdióba, és már túl is leszünk rajta", mindig az
volt a válasz: „Persze, oké, remek lesz", de amikor előadtam ezt az új
ötletemet: „Nagy szám lenne, ha csinálnának rólunk egy filmet munka
közben, ha lefilmeznék, amint próbálunk", eléggé langyos volt a
fogadtatás. Kétkedve kérdezték: „Biztos, hogy jó lesz ez így?" Talán
nem figyeltem löl erre eléggé.
Mai szemmel nézve a filmet már látom, hogy valóban túl agresszívnek
tűnhet a viselkedésem, különösen azért, mert csak egy voltam a
csapatból, nem holmi producer vagy rendező. Én egyszerűen lelkes
voltam, és mindent meg akartam beszélni a rendezővel, de ez végül
vitákhoz vezetett, és az egyiknek a végén mondta azt George: „Nekem
ebből elegem van." Biztosan meg akartam mondani neki, hogy valamit
hogyan játsszon, ami egy bandában mindig nagyon kényes téma.
737/840
Szóval hiába volt nekem nagyon fontos a „Hey Jude", nem ra-
gaszkodtam volna ahhoz, hogy ne legyen az elején felelgetős, ha Ge-
orge akkor nem hagyja rám. Ugyanis egy szólógitárossal nem lehet
leállni vitatkozni ilyesmin, mert akkor azt érzi, hogy ő már más-
odrangú a bandában. Szóval, amikor George fölkapta a vizet, ilyesmi
játszódhatott le benne: „Mióta diktálsz te nekem, hogy mikor mit
játsszam? Én is Beatle vagyok!" Ma már jól értem ezt.
Mindennek a tetejébe ott volt még Yoko is, meg a negatív kisugárzása.
John és Yoko egyszerűen elszállt valahová. John lélekben már nem is
volt velünk, mert Yoko el akarta szakítani őt tőlünk.
JOHN: Paul a fejébe vette, hogy többet kell próbálnunk, mint Simon
és Garfunkel, akik mindig mindent tökéletesíteni akarnak, és csak
utána vegyük föl a nagylemez anyagát. De hát, könyörgök, mi már száz
éve játszottunk együtt, mi már nagyon lusták voltunk, a kisujjunkban
volt az egész, mi a fenét próbáltunk volna annyit? Arról nem is be-
szélve, hogy bele se éltük magunkat, felvettünk néhány számot úgy,
hogy senki sem volt benne szívvel-lélekkel.
Nem arról volt szó, hogy már nem szerettük egymást. Én ezt a kapcsol-
atot már nagyon sokszor hasonlítottam egy házassághoz, és legfeljebb
remélni tudom, hogy megértik azok is, akik sohasem voltak házasok. A
Beatles egy nagyon régi kapcsolat volt. Jóval azelőtt kezdődött, hogy az
amerikai, sőt az angol nagyközönség megismert volna bennünket.
Amikor megismerkedtünk Paullal, ő tizenöt éves volt, én tizenhat. És
az sem tegnap történt, hogy mi négyen összeálltunk.
Kettejük közül is John volt a nehezebb eset, mert örökké együtt volt
Yokóval, és emiatt rendre késve jelent meg, vagy egyáltalán nem, ami
sok kínos helyzethez vezetett. John komoly válságot élt át, amíg azt a
lemezt csináltuk. Egyszer meg is mondta nekem nyíltan: „Hagyj békén
a süket produceri dumáddal, nem vagyok vevő rá. Egy őszinte
nagylemezt akarunk." „Milyen egy őszinte nagylemez?" - kérdeztem.
„Olyan, amivel nem manipulálsz, amin nincs semmi trükk meg ráját-
szás, amin az van, amit mi csinálunk, és úgy, ahogy csináljuk." Én
rögtön azt mondtam erre: „Jó, akkor ez most ilyen lesz".
742/840
NEIL: Január 20. táján úgy döntöttek, hogy átköltöznek a Savile Row-
ra. Alexisz Mardasz már dolgozott az ottani stúdión, csak még nem fe-
jezte be. Mindenhol mindenfele drótok lógtak és tekeredtek, végül mé-
gis oda jutottunk, hogy be kellett vinni a hordozható felszerelést. De
maga a stúdió, ahol a felvételek folytak, sokkal kényelmesebb és ot-
thonosabb volt, mint Twickenhamben.
GEORGE: Fogalmam sincs, hogy George Martin miért nem volt benne
a buliban elejétől kezdve. Valaki biztosan arra gondolt, hogy mi lenne,
ha a változatosság kedvéért most Glynnel dolgoznánk, de George-dzsal
biztosan nem volt semmi bajunk.
A Savile Row-i ház igazán jó kis hely volt, kár, hogy később Tesco-
áruházzá alakították át. Emlékszem, a pince már akkor megtetszett
nekünk, amikor először elmentünk megnézni. Tölgyfa gerendás hely
volt, benne kandallóval, és megtudtuk, hogy korábban ott volt Jack
Hylton klubja. Gondoltuk, ez az, itt aztán kellemes lesz a
lemezkészítés.
Igen, a Get Back nagyon jó szám, és ezt már akkor éreztem, mint
ahogy a „Don't Let Me Down"-nál is. Két egyszerű, dögös kis nóta,
mint a régi időkben. Én is csináltam a Get Back-ben egy különleges
dolgot, amit azóta el is loptak — méghozzá bizonyos Ringó Starr a
„Back Off Boogaloo"-ban, persze Ringó Starr engedélyével!
PAUL: Billy rendkívül tehetséges gyerek volt, mind nagyon jól kijöt-
tünk vele. Amikor megtudtuk, hogy éppen Londonban van, kaptunk az
alkalmon, hogy együtt dolgozhassunk vele. Nem volt abban semmi
különös, hogy bevettük a Let It Be-be, hiszen régi haver volt.
NEIL: Még mindig szó volt arról, hogy a koncertet egy hajón ren-
dezzék, vagy egy görög amfiteátrumban, esetleg a londoni
Roundhouse-ban, de végül egyikben sem tudtak megállapodni.
Először úgy volt, hogy az egész anyagot lejátsszuk odafent, és majd ezt
rögzítjük, ha elég jól sikerül,- ha nem, akkor inkább a
stúdiófelvételeket tesszük lemezre. Élveztük, hogy olyan hosszú szünet
után ismét a szabadban játszhatunk. Ugyanakkor kissé bizarr is volt,
mert közönségünk alig volt, csupán azok, akik fölmentek valamelyik
háztetőre. Olyan volt, mintha az angyaloknak játszottunk volna, és ez
szép gondolat volt. Lent meg a hétköznapi valóság: ott ugyanis főleg
azokat a jól öltözött urakat filmezték, akik tekergették a nyakukat,
hogy „mi ez a zenebona?"
GEORGE: Végül négy vagy öt dalt játszottunk el, azért nem többet,
mert egyszerűen áramtalanítottak bennünket. Mindegy, a film így is
egész jó lett.
Az filmen is látszik, hogy nem mindenki így fogta föl, sőt egyesek
„csendháborításnak tartották, de a sajtó inkább örömteli szenzációnak
fogta föl - és az is volt.
Nekem az is eszembe jutott, adjuk csak ki úgy, ahogy van, azzal leg-
alább befellegzene a Beatles nimbuszának. Az őszinte vallomás lett
volna: „Tessék, ilyenek vagyunk letolt gatyával meg álarc nélkül,-
tessék, ezt szeresse, aki bírja, a játszmának vége." Persze végül nem ez
történt, hanem villámgyorsan nekiestünk az Abbey Roadnak, hogy
csináljunk még valami jót is, ami fenntartja a hírnevünket.
GEORGE: Azt hiszem, eredetileg Phil Spector kereste meg Allen Kleint
azzal, hogy nem volna-e valami munka a számára, hiszen tudta, hogy
Klein már nekünk dolgozik. Ha jól emlékszem, Klein javasolta nekünk,
hogy játsszuk le Philnek a Let It Be felvételeit.
Szokás azt mondani, hogy Phil különc. Lehet így is fogalmazni, viszont
zeneileg mindenféleképpen abszolút profi.
RINGO: Nekem tetszik, amit Phil csinált. Igaz, elvitte a zenénket más-
felé, de nem rossz irányba. Különben is, ha nem tetszett nekünk a
stílusa, miért kértük föl? Tudtuk, hogy mit tud, nem?
Nem gondoltuk végig, hogy senkit sem lehet hosszú távon támogatni,
ha nincs semmiféle bevételünk. Naiv elképzelésekkel láttunk hozzá a
szervezéshez, elmentünk Paullal New Yorkba bejelenteni: „Majd ezt és
ezt csináljuk, és ezt és ezt támogatjuk", közben meg nem teremtettük
758/840
Egy éjjel szívtunk nálam Johnnal meg Neillel egy kis LSD-t, és akkor
azt találtuk ki, hogy megkeressük Weybridge-ben a helyi bankigazg-
atót meg a helyi ügyvédet, és megmondjuk nekik őszintén: „Tudják, az
Apple gondban van, szükségünk lenne egy megbízható pénzemberre
meg egy jó ügyvédre,- nem vállalnának föl minket?" Ezt sugallta
nekünk az LSD.
DEREK: Egy reggel kaptam egy telefont, hogy Allen Klein szerint az
útjában állok, miattam nem képes utolérni a Beatlest. Ő igazán
szeretné őket kihúzni a csávából, de miattam nem lehet. Gondoltam,
hogy én ugyan nem akadályozom öt semmiben, ezért amikor a meg-
bízottja rákérdezett, hogy Klein beszélhet-e Peter Brownnal,
mondtam, miért ne? Klein aztán telefonált is, és valamiért valóban
elakadt a hívás, de én elhárítottam az akadályt, hiszen különben is
ebben vagyok szakértő, és lehetővé tettem, hogy Allen Klein beszéljen
Peter Brownnal, majd később találkozzék a fiúkkal is.
Csakhogy John és Yoko előző este már tartott egy megbeszélést Allen
Kleinnel, aki meggyőzte Johnt arról, hogy jól tudná menedzselni őt.
John hivatalosan is bejelentette a megállapodásukat. Amikor
megkérdeztem, miért éppen mellette döntött, az volt a válasz: „Yoko
egyedül őt találta szimpatikusnak."
John Klein mellett döntött, mire George és Ringó úgy gondolta, követi
John példáját. Rájöttem, hogy tőlem is ezt várják el, csakhogy én ezt
egyszerűen nem tartottam jó ötletnek. Kikértem Mick Jagger
véleményét is az ügyben, mire ő azt mondta: „Nincs vele semmi gond,
ha tényleg egy ilyenre van szükségetek." Vagyis semmi olyat nem mon-
dott, amitől fenntartásaim lehettek volna, végül mégis magamra
maradtam az ellenkezésemmel.
No, így lépett be Klein az életembe, hogy ilyen kész helyzet elé akartak
állítani. A végén persze megkapta a húsz százalékát.
Egyszer aztán azzal jött oda hozzám: „Azt mondták nekem, hogy maga
sok pénzt elpazarol, főleg italra. Én azonban utánanéztem, és úgy
látom, hogy ez a részleg nem is kerül olyan sokba." Mondtam:
„Tudom. A sajtóosztály akkor kerül sokba, ha minduntalan utazgat-
nak. A whisky, a sör és a cigaretta nem annyira drága. "
John és George (talán még Ringó is) elég hamar rábólintott. Paulnál
azonban ez nem ment ilyen könnyen, ő mindig megfontoltabb volt, de
végül ő is aláírt valamiféle szerződést. Azt hiszem, ezt fényképen is
megörökítették mint nagy eseményt.
Amikor John értesült erről, azt mondta: „Amiatt ne aggódj, Allen majd
elsimítja. Majd minden szépen rendbefog jönni. Az a baj, hogy itt túl
766/840
sokan félnek túl sok mindentől - Klein majd ügyesen felszámolja ezt."
Szóval John talált egy új Messiást, amitől néhányon bizakodni
kezdtek, mások pedig még inkább félni.
Peter Ashert nem rúgták ki, hanem ő mondott fel, részint a Ron Kass
iránti szolidaritásból. Szegény Ron ma már nem él, ő volt az Apple Re-
cords főnöke. Klein azért távolította el, mert ő is amerikai volt, és ér-
tett valamit a pénzügyekhez, ezért vetélytársat látott benne. Peter meg,
aki az A&R részleg vezetőjeként ugyancsak fontos szerepet töltött be az
Apple-nél, Ronnal tartott az MGM-hez, sőt James Taylort is magukkal
vitték.
RINGO: Allen Klein az első néhány évben igen jót tett nekem, mert
akkoriban arra volt szükségem, hogy valaki a gondomat viselje. Ha
leszálltam a repülőgépről vagy a hajóról New Yorkban, mindig várt
rám ott valaki, aki ha kellett, akkor átvitt a határon vagy berakott egy
autóba vagy egy rakás pénzt nyomott a kezembe és elvitt a szál-
lodámba,- nekem csak ennyi kellett, nincsenek olyan nagy igényeim,
csak ne kelljen intéznem semmit.
PAUL: Az történt még jó régen, hogy a liverpooli években mit sem tud-
tunk Johnnal a szerzői jogokról. Valahogy úgy gondoltuk, hogy a dal
szabadon száll a levegőben, és ezért mindenkié. És ekkor már összeak-
adtunk az első kiadónkkal, Dick Jamesszel. Udvariasan bánt velünk,
amitől mi teljesen elájultunk, és fogalmunk sem volt róla, menyire
becsap bennünket. Ő egy életre megcsinálta a szerencséjét azzal a kis
udvariaskodással, én meg máig azt a szerződést nyögöm, amit akkor
kicsalt belőlünk.
Peter egészen elképesztő fazon volt. Forgattunk egész nap, aztán este
együtt vacsoráztunk, jókat röhögtünk, és nevetve búcsúztunk cl
egymástól, de másnap reggel megint meg kellett nyerni a bizalmát,
nem tudta ott folytatni, ahol abbahagytuk.
Petertől sokat tanultam is. Volt például egy olyan jelenet a filmben,
ahol csak nekem volt szövegem, ő viszont ott állt velem szemben, és
elkezdte piszkálni az orrát. Ha moziban nézik meg a filmet, láthatják,
hogy annál a jelenetnél mindenki Peter felé fordul, mert arra figyel-
nek, hogy ez most miért piszkálja az orrát, nem pedig arra, hogy mit
772/840
Az, hogy John mindig Yokóval volt együtt, én meg elmentem forgatni,
azt mutatja, hogy akkor már elindultunk különböző irányba. A Beatles
közös energiája szép lassan elfogyott. Most már úgy álltunk hozzá egy
próbához: „Istenem, már megint muszáj bemennem? De hát én ezt
csinálnám most szívesebben, John azt, George meg amazt..." És hát
mindenkinek volt már családja is, egyre több minden, amivel el vol-
tunk foglalva a Beatles helyett.
mi mind olyan jól elboldogulunk már egyedül is, akkor neki mi keres-
nivalója van közöttünk?
RINGO:
PAUL: 1969. március 12-én feleségül vettem Lindát. Akkor már régóta
ismertem. Egy londoni éjszakai klubban, a Bag O'Nailsben is-
merkedtünk meg, ahol törzsvendég voltam. Akkoriban gyakran jártam
ilyen helyekre, mert a koncerteket és általában a stúdiófelvételeket is
befejeztük este 11-ig. A munka után aztán jólesett elmenni szórakozni
egy kicsit még záróráig kabaréba vagy valami jó kis zenés helyre. (Ilyen
volt például a Blue Angel vagy a Talk of the Town, mindkettőt
kedveltem.)
A Bag O Nails klubot főleg azért szerettem, mert sok zenész haverom
járt oda: például Pete Townshend, Zoot Money vagy Ceorgie Fame.
Velük szívesen eldumálgattam és el is iddogáltam akár késő éjszakáig.
Ott ült Linda egy boxban a zenekarhoz közel - éppen egyik kedvenc
együttesem, Georgie Fame és a Blue Flames játszott, valamint Speedy
Acquaye bongózott. Linda már első látásra megtetszett nekem. Amikor
menni készült, egyszerűen odamentem hozzá és bemutatkoztam.
775/840
Ő ugye félt, mert egyszer már megégette magát, de végül csak beadta a
derekát, és összeházasodtunk a marylebone-i anyakönyvvezetőnél.
NEIL: Paul és Linda esküvőjén nem voltam ott, de utána volt egy kis
teadélután a Ritz-ben, és azon én is olt voltam a feleségemmel, és Mal
is eljött, de senki másra nem emlékszem.
776/840
Máig nem értem, miért zaklatták őt, hiszen nem ártott senkinek. Csúf
beavatkozás volt ez a magánéletébe.
Cynthiát csupán azért vettem el, mert teherbe esett. Sosem volt
egymásnak sok mondanivalónk, de ez nem zavart, mert ő szerényen a
háttérbe húzódott, én meg elvoltam a magam világában. Néha fe-
leszméltem, hogy hát mi nem is vagyunk együtt, és ilyenkor mindig re-
méltem, egyszer eljön az igazi, akire mindenki vár. Igen, de igazi mic-
soda? Nekem azt jelentette az igazi, hogy az a nő egyenrangú szellemi
partnerem lehessen, és önmagam adhassam neki.
Mi azt reméltük, hogy ezúttal nem azt teszik meg címnek: John és
Yoko esküvője" (mint mondjuk „Richard és Liz esküvője"), hanem:
John ÉS Yoko A BÉKÉÉRT TÜNTET AZ ESKÜVŐ UTÁN. Úgy
képzeltük, ha annyi mindent rá lehet sózni a sajtóra, miért ne ven-
nének tőlünk egy kis békét? Ha pedig az ember el akar sózni valamit,
ahhoz kell egy kis trükk, nálunk ez a trükk az ágy volt. Az ágy azért
jutott eszünkbe, mert mindketten lusta emberek vagyunk, és úgy gon-
doltuk, ott a legkényelmesebb tüntetni. Elég sokáig tartott, amíg
kisütöttük, hogyan szolgálhatjuk a békemozgalmat úgy, hogy közben
nem tesszük ki magunkat kellemetlenségeknek.
Aztán elvicceltünk egy kicsit ezzel az ötlettel, mert volt olyan, hogy
valami megnyitóra elküldtük a nagy fehér Rolls Royce-ot, benne a
783/840
Volt a dalban egy kis csalás is. Valójában benne van a „maszturbáció"
szó is, így is énekeltük, de amikor a dalszöveg kéziratát hagytam jóvá,
787/840
GEORGE: A Get Back (végleges címén Lel It Be) nagylemez végül csak
1970 májusában jelent meg, és minden idők összes lemeze közül erről
készült a legtöbb kalózkiadás. Jó időre elfektettük, és közben kialakult
bennünk a meggyőződés, hogy kellene azért még egy jó nagylemezt is
csinálnunk. Megkértük George Martint, működjék közre, bevonultunk
az Abbey Roadra, és fölvettük a lemezt.
RINGO: Amilyen lidérces volt a Let it Be, olyan jól összejött az Abbey
Road. A B oldala egyenesen remek. Nekem kész csodának tűnik, hogy
annyi őrületből még megszülethetett az a befejezés, ami az egyik leg-
jobb teljesítményünk volt.
Johnnak is volt hozzá anyaga, meg Paulnak is, és ezeket szépen összer-
aktuk. Abban a befejező részben hallani is, hogy pillanatnyilag itt tar-
tunk, itt a vége, fuss el véle. Egyik dal sincs befejezve. Rengeteget dol-
goztunk pedig rajta, de igazi Lennon-McCartney, azaz közös
szerzemény egy sincs a lemezen, sőt még a külön szerzeményük is
kevesebb a szokottnál.
volt. Mindenesetre menet közben merült föl, hogy mindent egybe kel-
lene olvasztani, mintha valami opera lenne az egész, ami azért volt jó,
mert így majd' tucatnyi befejezetlen dalt mégiscsak tudtunk
hasznosítani.
JOHN: A „Polythene Pam" utalás egy estémre Jersey-n, amit egy nővel
töltöttem meg egy költővel, Ginsberggel. A valóságban nem viselt se
csizmát, se szoknyát, a szövegben benne van a fantáziám is. Perverz
szex, egy műanyag zsákban. Csak írtam, ami éppen az eszembe jutott.
PAUL: John hozott egy jó kis rockszámot, ami azonban nagyon em-
lékeztetett Chuck Berry „You Can’t Catch Me"-jére, és nemcsak az első
sor szövege miatt. Javasoltam, hogy kicsit lassítsuk le, és adjunk alá
egy lüktető dob- és basszuskíséretet. Igazán remek felvétel lett belőle.
A „Come Together" felvétel közben alakult át. Akkor jöttünk rá, hogy le
kéne lassítani, meg még ezt-amazt csinálni vele. A nagyját a többiekre
bíztam. Megmutattam nekik, aztán azt mondtam: „Nem csináltam
hozzá hangszerelést, úgyis tudjátok, mire gondolok." Nyugodtan
mondhattam ilyet, hiszen ismertük egymás gondolatait is. Annyit
mondtam még, hogy lehetőleg funky legyen, aztán talán megadtam
még a tempót, és már játszotta is mindenki. Így megy ez a Beatlesnél.
Amikor az „Oh! Darling"-ra került sor, előtte egy héten át minden nap
korábban bementem a stúdióba, és rengeteget gyakoroltam, hogy
kellőképpen berekedjek, mire fölvesszük.
JOHN: Azt gondolom, hogy ezt én jobban meg tudtam volna csinálni,
hiszen inkább az én stílusom volt, mint az övé. De hát ő szerezte, így
mindenáron ő is akarta elénekelni. Ma már mindenki csak a saját
számát énekli. Amit ketten éneklünk, azt általában ketten is írtuk. Az
„Octopus's Garden" például Ringó szerzeménye, ezért ő énekli a szólót,
viszont mi adjuk a vokált, mert mi hangszereltük. Úgyhogy könnyű
eldönteni, hogy melyik kinek a szerzeménye.
Volt aztán George-nak még egy nagy problémája: az, hogy nem volt
szerzőtársa. Johnnak mindig ott volt Paul és fordítva. Ha egyedül
szereztek is egy számol, a másik mindig hozzátett valamit, megbírálta,
egyszóval gatyába rázta. George-nak viszont mindig egyedül kellett
799/840
Egy nap aztán felhívott egy irodista az Apple-ből azzal, hogy „figyelj,
egy lemezlovas azt terjeszti Amerikában, hogy meghaltál". Mondom:
„Mi van? Mondd meg neki, hogy élek.'' Azt mondja erre: „Ez nem ilyen
egyszerű. Mezítláb vagy a borítón, ami a maffia nyelvén azt jelenti,
hogy halott vagy. Ráadásul az egyik háttérben parkoló autó rendszáma
28 IF, ez meg azt jelenti, hogy 28 éves lennél, HA (IF) megérted
volna!" Erre közbeszóltam: „De hát ez tiszta agyrém!", mire ő: „Várj,
még nincs vége! Ringó előtted halad, és fekete öltönyt visel, azaz ő
temet téged." És még ki tudja, mi mindent nem láttak bele abba az
egyetlen képbe.
JOHN: Paul azért volt akkor mezítláb, mert ő mindig úgy akar elütni a
többiektől, hogy csak egy apróság ne stimmeljen rajta: például
rendesen föl van öltözve, csak éppen kékre van festve a füle. Aznap úgy
döntött, hogy mezítláb jár. Első pillantásra az látszik a képen, hogy a
802/840
Szóval vehetjük úgy is, hogy Paul McCartney halott. Erre persze
megint jöhetnek mások azzal „De hát tisztára olyan, mint ő! Ugyanaz a
száj, ugyanaz a szempár." És akkor szépen feltámasztják. Az emberek
már csak ilyen hülyék. Mi a következő kérdés?
De nem is ez volt a fő, hanem hogy összejött az Abbey Road. Lett neki
jó kis címe, fölvettük szépen a dalait, és végül előbb került a piacra,
mint a Let It Be.
804/840
Szerintem végül egész jó lemez lett. Azt hiszem, egyedül John volt
elégedetlen a B oldallal, de nekem az is tetszik. Csináltunk egy ilyet is,
és ezt szerintem tovább gazdagodott a palettánk.
RINGO: A Plastic Ono Band torontói fellépése után volt egy megbe-
szélésünk a Savile Row-n, ahol John végre előrukkolt a farbával, és azt
mondta: „Fiúk, elég volt. Hagyjuk abba", mire mi mind azt mondtuk,
hogy persze, abbahagyjuk. Én is, mert nem tarthattam volna össze a
bandát egymagam. De arra azért kíváncsi lettem volna, mi van, ha ezt
John helyett én mondom ki: még évekig a szememre hányták volna.
Azt persze el kell ismernem, hogy a dolog már azóta sejthető volt,
amióta John olyan szoros kapcsolatba került Yokóval. Ő teljesen ennek
akarta szentelni magát. Úgy érezte, nem tudná megosztani magát a
808/840
A szétválás hosszú folyamat volt. Az, hogy Paul nem szerződött le Allen
Kleinnet, még nem jelentette a Beatles megszűnését, hiszen csak
ezután készült el az Abbey Road lemez. John ekkor ugyan már többet
zenélt együtt Yokóval, mint a fiúkkal, de azért teljesen benne volt
ebben a lemezben. Nem is lehet megmondani, hogy pontosan mikor
oszlott föl a Beatles, de valahol az Abbey Road után, mivel innen
kezdve nem készítettek több közös felvételt.
RINGO: Amikor elváltunk, nem az volt az első dolgunk, hogy ezt be-
jelentsük a sajtónak. Allen Klein akarta így: „Fiúk, ha szét akartok
válni, rendben - de egyelőre ne szóljatok róla senkinek.”
JOHN: Paul és Allen is azt mondta: örülnek, hogy nem én akarom be-
jelenteni, mintha attól tartottak volna, hogy valami nagy csinnadrat-
tával teszem majd.
Nagyon jó volt, különösen mert nem volt köztudott, hogy ott vagyok.
Senki sem miattam jött cl a koncertre, hanem a Delaney and Bonnie-
ért vagy éppen Eric Claptonért, aki a banda alapító tagja volt. Én csak
a móka kedvéért szálltam be, elgitározgattam szépen a háttérben, és cl
sem tudom mondani, mennyire élveztem, hogy a dolog nem rólam
814/840
is. De hát erre nincs lehetőség, mert a (elek el sem mondhatják a saját
véleményüket.
GEORGE: John januárban azzal hívott föl egy délelőtt: „írtam egy dalt,
ma este veszem lemezre, és holnap már ki is adom. A címe Instant
Karma. Nincs kedved beszállni?" Mondtam, hogy szívesen, találkoz-
tunk valahol a városban, de még előtte összefutottam Phil Spectorral,
és beszerveztem őt is.
NEIL: Phil Spcdor üzleti vagy mit tudom én, milyen kapcsolatban állt
Allen Kleinnel, ezért kérték fel éppen őt, hogy remixelje a Let It Be
lemezét. Legalábbis azt hiszem, hogy Klein ötlete volt, de John és Ge-
orge is helyeselte.
817/840
Én persze úgy fogtam föl a dolgot, hogy már megint átvertek Rendre az
történt, amit a többi három akart az én ellenemben. És hát nem
könnyű egynek három ellen, akármit akartam is, könnyűszerrel
megvétózhatták.
Mire ő egészen hivatalos hangot ütött meg, hogy mit vár el tőlem az
Apple nagytanácsa, nálam meg erre végképp betelt a pohár, és életem-
ben először és utoljára azt mondtam valakinek (és mit tesz Isten, ép-
pen szegény Ringónak): KIFELE! Bizony durván viselkedtem vele, és
épp csak hogy össze nem verekedtünk.
819/840
Máig sajnálom, hogy éppen ő volt az, hiszen nyilván neki volt a
legkevesebb köze az intrikákhoz, és éppen ezért választották ki arra,
hogy hozza meg nekem a rossz hírt. Ő meg elvállalta, gondolván: „Paul
jó gyerek, bele fog menni", csakhogy akkor én már nem voltam jó
gyerek, és bojkottálni akartam az Apple-t.
PAUL: Nekem annyira elegem lett az egészből, hogy egy napon el-
határoztam, végre kiszállok az Apple-ből. Valamikor tényleg nagyon
szép álom volt, de mostanára sajnos teljesen összezavarodott. Emlék-
szem, hogy amikor ezt bejelentettem, George rövidesen fölhívott:
„Nem hagyhatod ott csak úgy ezt a kibaszott Apple-t, érted? Hare
Krishna!" - azzal lecsapta a telefont. Na, gondoltam, miért kellett még
ezt is megérnem?
NEIL: Paul albuma végül mégis a Let It Be előtt jelent meg, de arra
nem emlékszem, hogyan jogadták ezt az Apple-nél, mint ahogy arra
sem, ki volt akkor még egyáltalán lenne az Apple-ben, ki nem.
Egyénként lehet, hogy az Apple szép álom volt, de az is lehet, hogy épp
ezért nem vált be a gyakorlatban.
820/840
Én erről azt gondoltam. „Ha már úgyis mindenki megy a maga útján,
az csak árthat nekünk, ha továbbra is Beatle-ként kezelnek ben-
nünket." Ezért azt mondtam a többieknek: „Ha elváltunk, ismerjük is
be, hadd tudja meg a világ. Szerintem igazán itt lenne az ideje." Ez
bosszantotta Johnt, mivel sok más jog mellett azt is fönn akarta
magának tartani, hogy ezt a bejelentést ő tegye meg - amikor neki
tetszik.
Ami azt a lemezt illeti, szerintem Paul csupán meg akarta ragadni a
megfelelő pillanatot, és összekötni a kellemetlent a hasznossal: „Van
822/840
Úgy van ez, mint akármi mással, amivel az ember együtt nőtt föl, aztán
ragaszkodik hozzá. Ez az élet egyik legnagyobb problémája, ez a ra-
gaszkodás a dolgokhoz. Ez tulajdonképpen szép, a probléma abban áll,
ha az ember fél a változásoktól, mert valójában a múltban él.
Na és ott volt az a rengeteg stressz is. Már 1963-tól óriási terhelés ne-
hezedett ránk, csak ezt az elején még nem vettük észre. Fokozatosan
uralkodott el rajtunk. Ma már senkinek sem jutna eszébe olyan rövid
idő alatt annyi koncertet adni és annyi lemezt kihozni, mint mi.
Szerettek volna úgy élni, mint akárki más, szerették volna, ha nem a
partnerük a legfontosabb, hanem a feleségük. Amikor Yoko belépett
John életébe, majd Linda a Pauléba, egyszerre fontosabbak lettek
számukra, mint addig egymásnak voltak.
Aki emlékezni akar ránk, annak ott vannak a lemezek, ott van az a sok
szép dal. Mi ezt hagyjuk a világra.
RINGO: Nem úgy van ez, hogy a kulcs fordul a zárban, és az ember
arra gondol: „No, nem vagyok többé Beatle." Valahol mind a mai napig
az vagyok. Ugye értik: ez nem úgy megy, hogy az ember becsapja maga
mögött az ajtót, és innen kezdve már nem Ringó Starr, hanem ismét
Richard Starkey, Liverpool, nyolcadik kerület, Admiral Crove, tízes
szám. Nem, én mindig Ringó Starr leszek, és a Beatles, az Beatles
marad.
Sok energia kell ahhoz, hogy négy ember ilyen hosszú időn át kibírja
egymást. Ezalatt mi a világon mindennek elmondtuk egymást. Néha
össze is verekedtünk. Együtt csináltuk végig az egész rohadt cirkuszt.
827/840
Csak mi tudjuk, mi mindenen mentünk keresztül tíz éven át. Felért egy
csoportos terápiával.
A fő az, ahogy John mondta: nem voltunk több egy rock and roll -
bandánál. Tudom, sok minden történt velünk, és sok embernek jelen-
tettünk valamit, de azért annyira fontosak mégsem voltunk.
RINGO: Azt hiszem, ez azért nem ilyen egyszerű. Úgy gondolom, hogy
mi egy nagyon nagy rockbanda voltunk, és egész csomó jó számot
összehoztunk, amit még ma is hallgatnak az emberek. Azért én értem,
miről beszélt John is, meg George is: amikor indultunk, akkor csupán
egy kis liverpooli banda voltunk. Én azt nem értettem soha, miért
fenekedtek ránk olyan politikusok, mint De Gaulle vagy Hruscsov.
JOHN: Igazából semmit sem bántam meg, amit tettem, kivéve talán
azt, ha másokat bántottam. A többiből nem szívesen maradtam volna
ki.
Iszonyú nyomás alatt álltunk. Senki másnak nem kellett ekkorát kibír-
nia,- na jó, legfeljebb még Elvisnek. Benne volt ebben a hosszan tartó
Beatle-mánia éppúgy, mint a drogok és a rendőri üldözés, de még a
politika is, az, hogy akárhová mentünk, mindenütt volt éppen valami
zavargás.
Nem volt akármi átélni mindezt, ugyanakkor azt hiszem, ha nem jött
volna össze a Beatles, nem biztos, hogy mind egy másik rockbandában
kötöttünk volna ki. A karma arról szól, hogy ki mint vet, úgy arat.
Ahogy John fogalmazta az „All You Need Is Love"-ban: „Nem lehetsz
ott, ahol nem kellene lenned ", azazhogy minden utadat te magad
készítetted elő a korábbi tetteiddel. Én például már kisiskolás korom-
ban tudtam, hogy valami különös fog történni velem, ezért is han-
yagoltam el az iskolát, ezért nem estem kétségbe, hogy nincs meg az
érettségim.
PAUL: Nagy dolog, hogy összetartó banda volt a mienk. Mick Jagger a
Négyfejű Sárkánynak hívott bennünket, mert mindenhová együtt jár-
tunk, és egyformán öltözködtünk. Ugyanolyan pólót, ugyanolyan zakót
viseltünk, egyforma volt a frizuránk, ezért kissé talán valóban úgy
néztünk ki, mint egy négyfejű sárkány.
A fehér albumon egész csomó klassz számunk van. Ez azt jelenti, hogy
azt zeneileg nagyon élveztem, egyébként már nem annyira. A legkevés-
bé a Sgt Peppert szeretem, bár azon is van sok fantasztikus dolog, de
az elsősorban a John és a Paul lemeze volt, ők írták a számokat, ők
találták ki hozzá a hegedűket meg mindent, és amikor kijött, bom-
basiker lett. Én nem is tudom, mi bajom van vele, talán lélekben nem
voltam egészen ott.
Ami viszont a Revolvert illeti, azt imádom, sok nagy zene van rajta, és
irtó klassz az Abbey Road B oldala is. Na meg a „Yer Blues" a fehér al-
bumon, az csúcs. Abban csak mi négyen vagyunk, úgy értem, benn
ültünk csak mi négyen egy nyolcszor nyolc lábas kis szobában, és
teljesen együtt voltunk, és nyomtuk a jó kis dögös bluest.
832/840
Tudom, hogy a legjobb dalaim azok, amelyeket még meg sem írtam, de
az se baj, ha sohasem írom meg őket, mert mit számít mindez a nagy
egészhez képest?