Elizabeth: Hey Jonas! How was your road trip to Chicago?
(road trip = a long trip by car) Jonas: It was a nightmare– one disaster after another. Elizabeth: Huh? What on earth happened? Jonas: Well, I offered to give my girlfriend’s brother a ride to Philadelphia. It was a bit out of our way – but that wasn’t the problem. The problem was that he’s a super- annoying backseat driver. (out of our way = in a different direction from our planned destination / path) Elizabeth: Really? Jonas: Yeah, like – getting on my case for forgetting to use my turn signal before merging, or telling me that I should get out of the exit-only lane – on and on for about four hours. (on and on = continuing) Elizabeth: My mom is like that. I mean, it’s OK that she reminds me to buckle up, but I wish she wouldn’t scream “SLOW DOWN!” every time I go a tiny bit over the speed limit. Jonas: Exactly. So after we dropped him off in Philly, we got stuck in a major traffic jam for over an hour before I finally managed to get off the highway and take a different road. But then there was a detour due to roadwork, and we got lost for another three hours. Elizabeth: Wow, that’s nuts! Was it pretty smooth sailing after that? Jonas: No, it gets worse. We made a pit stop outside of Cleveland, and I was in such a rush to use the bathroom that I locked my keys in the car. (make a pit stop = stop driving to use the bathroom or to get food/drink) Elizabeth: Oh no! Jonas: After shelling out $50 for a locksmith, we were back on the road – but then the engine started overheating and I had to pull over. (shelling out = paying money that you don’t want to pay) Elizabeth: I think I would’ve given up if I were you! Jonas: Yeah, but we were already over halfway there by that point, so I was determined to keep going. Just as we were getting to Chicago, another driver cut me off and I had to slam on the brakes to avoid crashing into him. Elizabeth: Geez. I didn’t know Chicago drivers were so aggressive. Jonas: Unfortunately, the woman behind me was talking on her cell phone and when I stopped suddenly, she rear-ended me. Elizabeth: No way! Was your car badly damaged? Jonas: Nah, it was just a fender-bender. My insurance will cover the repairs. But the whole trip was really stressful – next time, I’m just booking a flight! (fender-bender = a very minor accident) Sự lái xe và lời chỉ dẫn Elizabeth: Chào Jonas! Chuyến đi dài đến Chicago như thế nào? (road trip = a long trip by car) Jonas: Đó là một cơn ác mộng – tai họa này đến tai họa khác. Elizabeth: Vậy hả? Chuyện gì đã xảy ra trên đường đi? Jonas: Vâng, tôi đề nghị anh traibajn gái tôi lái đến Philadelphia. Nó đi theo con đường khác mà chúng tôi đã có kế hoạch định trước. Nhưng đó không phải là vấn đề. Vấn đề là anh ấy giận giữ theo lời chỉ dẫn của tôi.) Elizabeth: Thật à? Jonas: Đúng vây, giống như – Giaajn giữ khi tôi quên sử dụng tín hiệu rẻ để báo cho anh ấy, hoặc nói với tôi rằng tôi nên ra khỏi ngõ xuất cảnh thứ nhất và tiếp tục trong vòng bốn giờ Elizabeth: Mẹ tôi cũng như vậy . Ý tôi là,điều đó là bình thường khi mẹ tôi nhắc tôi thắt dây an toàn, nhưng mà tôi ước là bà ấy sẽ không hét lên:”CHẬM LẠI”. Mọi lúc tôi đều cần phải có giới hạn về tốc độ. Jonas: Thật vậy hả. Vì vậy sau khi chúng tôi để anh ấy tại Philly, chúng tôi bị kẹt xe trầm trọng hơn một giờ trước khi tôi quyết định rời khỏi xa lộ và đi theo con đường khác. Nhưng sau đó phải đi đường vòng bởi vi con đường đó đang làm việc, và chúng toi mất thêm ba giờ nữa. Elizabeth: Điều này thật là dở hơi! Nó có khá hơn sau đó không? Jonas: Không, nó trở nên tệ hơn.Chúng tôi đã dừng lại ở một cái hố lớn bên ngoài Cleveland, và một cách vội vã tôi sử dụng phòng vệ sinh mà tôixe đã khóa chùm chìa khóa của tôi trong chiếc xe. Elizabeth: Ôi không! Jonas: Sau đó tôi phải trả$50 cho người thợ sử chữa, chúng tôi trở lại con đường- nhưng sau đó động cơ máy quá nóng vì vậy tôi phải ừng lại. Elizabeth: Tôi nghĩ tôi sẽ từ bỏ nesu tôi là bạn! Jonas: Vâng, nhưng ở thời điễm đó chúng tôi đã ở đó hơn một nửa chặng đường, vì vậy tôi đã quyết định là phải tiếp tục. Chỉ bởi vì chúng tôi đến Chicago, và người lái xe khác đã dừng chiếc xe của tôi và tôi phải đạp phanh và tránh đụng chạm vào anh ấy. Elizabeth: Tôi không biết những người lái xe ở Chicago lại hung hăng như vậy. Jonas: Thật không may, người phụ nữ ở phía sau tôi đang nghe điện thoại khi tôi dừng lại một cách đột ngột,cô ấy đã va vào tôi. Elizabeth: Không đời nào! Chiếc xe có bị hư hỏng nặng không. Jonas: Đó chỉ là một vụ tai nạn nhẹ thôi. Hợp đồng bảo hiểm của tôi sẻ trả cho việc sửa chữa. Nhưng mà toàn bộ chuyến đi rất căng thẳng-lần tới, tôi chỉ đặt một chuyến bay.
Explain about grammar
+I would’ve given up if I were you Cấu trúc câu ước không có thật ở hiện tại: S+would/could/should+V(nguyên mẫu),If +S+V(quá khứ)