You are on page 1of 28
LG REFRIGERATOR User's Guide Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. REFRIGERATEUR Manuehd'utilisation Priére de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le réfrigérateur. Conserver a portée de main pour pouvoir le consulter 4 tout moment. FRIGORIFICO Guia de usuario Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar el frigorffico y guardelas como referencia para el futuro. Introduccion Instalacion Funcionamiento Sugerencias para la organizacion de los alimentos Cuidados y mantenimiento Contenidos Datos Preliminares EH Instrucciones de seguridad. §—|—§ 2 __________q Identificacién de las partes._|§ ——____________}— Seleccione una ubicacién adecuada §—§ ——____________¢ Desmontaje de la puerta | 2 _____________@____ Colocacién de la puerta. | ___________g____ Instalacién del tubo de suministro de agua | —___@_— Instalaci6n, | eg Puesta en marcha) || 2 __________________@___ ‘Ajuste de las temperaturas y funciones || —___@ Compartimento para reftescos (aplicable sélo a algunos modelos) —____(@ Baldas (aplicable slo a algunos modelos)_§ ——_________g Soporte para el vino (aplicable sélo a algunos modelos) § Compartimiento para huevos (aplicable solo a algunos modelos) __ Control de humedad en el compartimento para verduras_ _—————{%}—— ‘Conversion a compartimento de verduras 0 cares (aplicable solo a algunos modelos). ——{%}——— Desodorizante (aplicable solo a algunos modelos). —__@)—— Esquina de transiciin de temperatura en la zona Miracle (aplicable solo a algunos modelos). ——(%——— ‘Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable slo a algunos modelos). (3) Zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos). § —-@)—— Ubicacién de los alimentos_|_§ ——q)——_, Guardar alimentos__|§ —____@j— Como desmontar las diferentes partes. §—§ ——_________@_— Informacion general. § ——_______q- kmpi_eza_—_§ $A A 2 Solucion de problemas_—|§ —$ —-$__________@— Introduce No utilice una alargadera Accesibilidad de suministro borne Substitucion de suministro flexible Q\Precaucion 6 Datos Preliminares El modelo y ndmero de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorifico de esta unidad. Estos niimeros son tinicos para este frigorifico. Debe tomar nota de esta informacién y guardar est guia como prucba permanente de su compra, Grape aqui su factura, Fecha de compra Lugar de venta Direccién del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No. de serie Instrucciones de seguridad Antes de su utilizacién, instale comectamente este frigorifico y colbquelo de acuerdo con las instrucciones de instalacién de este documento. No desenchufe el frigorfico tirando el cable. Hagelo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacdndolo de la toma de pared. ‘A separar el frigorfico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorfico 0 dafiarlo de cualquier otro modo. Tras poner en funcionamiento el frigorifco, no togue las superfcies frfas del compartimento congelador, particularmente con las manos humedas o mojadas. La piel puede adherirse @ estas superficies extremadamente frlas. Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza 0 de oto tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podria recibir una descarga eléctrica o resultado herido, No dafie, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas 0 incendios. Asegirese de que el figorfico esta cortectamente puesto a tietra No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la expansién al congelarse sus contenidos. No introduzca las manos en el interior del depésito del fabricador de hielo automatico. Podria resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automatico. No permita que los ninos 0 personas discapacitadas hagan uso del frigortfico sin supenisién. No deje desatendidos a los nifios pequefios cuando estén jugando con el frigortic. No permita que nadie suba, se siento, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dahar el frigorifico e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones. Por favor, no manche el rea cerca al conmutador de la puerta con cualquier alimento ‘szucaredo de forma que las hormigas no interieran la operaci6n notmel del conmutador de le puerta Sies posible, conecte el figorfico @ su propia toma de pared individual y evite compartila ‘con otros aparatos para que no se produzcan sobrecardas con los consiguientes cortes de corriente. El reftigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne facilmente para desconectar por si acaso. Si el flexible hizo dafto, debe consultar a la agencia de servicios 0 a la productore para evitar el peligro. 8 No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentacion. yA += Esto paca provecar una dascarga ectica 0 un incendio. “ey 2/0 Riesgos de que | PELIGRO : riesgo de que los nifios queden encerrados. los niflos queden | Antes de deshacerse de su viejo frigorifico 0 congelador encetrados | Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niios no entrar al intetior con faclidad. Un frigorifico no debe ser usado como juguete por los nifios 0 personas discapacitadas sin la debida supervisién. Asegiirese de que los nifios no juegan con el figorifco, No guardar | No guarde o use gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca del frigorfico 0 cualquier otro aparato eléctrico. Toma de tierra | Sise produce un cortocircuito, la toma de tiera reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corrente eléctrica Pera evitar posibles descargas eléctricas, este aperato debe estar conectado a tierra Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte @ Un técrico o electricista cualiicados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta tierra, ositiene dudas sobre sila puesta a tierra se ha realizado correctamente. Identificacién de las partes Compartimento Compartimanto de congelador de tngottico «, pin de robes toca Fabrica de \ameara hielo automateo Bat Pane de pore Lamara Bako Der dots pn para vino Plt ci iment Bath rehekes pacts Baka abate o norma) Huevera Corn Cn para verros Estate de peta & Intorupor do hurd in ona despenss econ Ere teria (opcoret Estate do pra Pair deporte Tesaileer Incorpo de conversion (Camas) (opcon NOTA + Si falta alguno de los components de la unidad, puede tratarse de componentes que se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento pare retrescos ‘no se incluye en todos los modelos). Dénde colocar el frigorifico Eliminar su viejo electrodoméstico Seleccione una ubicacién adecuada 1. Coloquelo en un lugar donde se facilte su uso. 2. Evite colocarlo carca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. — 3 Para asegurar la correcta circulacion del are alrededor del figorficolcongelador, mantenga e! espacio libre suficiente en ambos lados, asi como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (cm) de la pared posterior. Mas de Sem! hacia atras 4, Para eviter vibraciones, el frigorfico debe estar nivelado, 5. No instale el frigorifico donde se produzcan ‘temperaturas inferiores a 5’ C, Puede afectar a su funcionamiento. Este electrodoméstico contiene liquidos (refrigerantes, lubricantes) y esté fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutiizados y/o recicables. Todos los materiales importantes deberien ser enviados al centro de recogide de materiales reciclables para poder ser utlizados después de un reprocesamiento (reciclaje). Para el envio, pongase en contacto con su agencia local A Precaucion Suelte la tapa inferior y el tubo de agua Suelte la puerta del compartimento del congelador. Suelte la puerta del frigorifico. ®@ Desmontaje de la puerta Peligrode descarga eléctrica Desconecte el figorifico de la red antes de su instalacién En caso contrario, podria producirse un peligro de muerte o lesiones graves. si = puerta de acceso es demasiado estrecha SSS) para hacer pasar el frigorifico, desmonte la 2 = Pool Puerta y pase el figorfico lateralmente, SSS toners Rete la cubierta inferior lovantandola, y rete el Sapte f me ppasador. A continuecion, extraiga el tubo de a8 CRESS suministro de aqua mientras presiona el érea rmostrade ala derecha en la figura NOTA * Si el exttemo del tubo estd deformado, corte esa parte. “Tubo de suminisvo de aus 1) Suelte la tape de la bisagra aflojando los tomillos. Separe todas os hilos de conexién ccon la excepcién de la linea de tierra, mas tarde. 2) Desmonte la proteccidn haciéndola gir en sentido antihorario (0) y eleve la bisagra @). NOTA 3) Desmonte la puerta del compartimento del congelador elevandola. Levante la puerta lo suficiente para solter completamente el tubo de agua oder sacar ‘completamente ef {bo de suminstro, NOTA * Mueva la puerta del compartimento del frigorifico de modo que pase por la puerta de acceso e inclinela, pero tenga cuidado de no dafiar el tubo de agua. 1) Allo los torilos de la tepa de la bisagra y suefte a tapa. Suelte el hilo de conexién, si lo hay, con la excepcion del hilo de tierra. 2) Suelte la proteccién girando en sentido horatio (©) suelte la bisagra superior elevandola (2). 3) Suelte la puerta del compartimento del frigortfico elevandola Paso del frigorifico. Antes de la instalacion A\Precaucion Pase el frigorifico lateralmente por la puerta de 800880 seqtin se muestra en [a figura dela derecha. Colocacién de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso, Instalacién del tubo de suministro de agua ‘El funcionamiento del fabricador de hielo automsético necesita una presion de agua de 147 - 834 kPa (1,5 - 8,5 kgf/cm’) (Es decir, se llenaré un vaso de papel de 180 cc completamente en 3 segundos.) Si la presion del agua no alcanza un valor de 147 kPa (1,5 kgi/em’, es necesario comprar una bomba de presién aparte para la formacion normal del hielo y el suministro de ague fra + La longitud total del tubo de agua no podré ser superior @ 8 m y tenga cuidado de no retorcer el tubo. Si el tubo es de 8 m o més largo, puede causar problemas en el suministro de agua debido a la presion del agua de desague. + Instale el tubo de agua en un lugar sin calor. = Conecte solamente a una red de agua potable. = Consulte las instrucciones para la instalecién del filtro de agua, Sila puerta del compartimento del congelador esta mas baja que la puerta del compartimento del frigorifico. Si la puerta del compartimento del congelador esta mas alta que la puerta del compartimento del frigorifico. Tras nivelar la altura de la puerta. Siguiente Instalacién [Nivele la puerta insertando un destomnillador de tipo plano en la ranura del tomilo izquierdo de ajuste de la altura y girelo en sentido horario (O). Diferencia de altura ‘omibo de ase ce alura covierda Nivele la puerta insertando un destomillador de tipo plano en la ranura de! tomillo derecho de ajuste de la altura y girelo en sentido horario (). iferencia de altura ‘omnia de juste de alura deracha Las puertas del figorifico se cerrardn con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el tomillo de ajuste de altura. Silas puertes no se cierran correctamente, puede verse afectado el funcionamiento del frigorfico. 1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigoritico cuidadosamente. 2, Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en sus lugares adecuados. Estén embalados juntos para evitar posibles dafos durante el transporte. 3, Conecte el cable de alimentacion (o enchufe) en la toma de pared. No conecte junto con otros electrodomésticos en la misma toma, ° Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haye instalado el frigorifico por primera vez, permita que se estabilice en les ‘temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos 0 congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones. | _ Botén del centro de refrescos Salida de agua/hielo | Pulsador del dispensador Compartimento para refrescos Luz de! eispensador Poculta) fy PUES mane ae UD °F LUFF a ‘Mostrar modo ahorro de e' ga NOTA + Su modelo puede no incluir todas las opciones. + Elimine la humeded antes de utilizar el botén de pantalla, ya que su funcionamniento ‘est basado en un método de deteccién de presién que puede ralentizar o activar otros botones en presencia de humedad en la superficie del botén, Funcionamiento Mostrar modo ahorro de energi Esta funcién convierte la pantalla al modo ahorro de energia hasta la préxima vez que se abra la puerta ‘Mantenga presionados simulténeamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se ernita el sonido ‘ding’. Todos los LEDs se iluminarén y, a continuacién, se apagarén. Cuando el modo de ahorro de energia es activado, la pantalla permanecera apagada hasta la préxima vez que se abra la puerta. A continuacién, se encenderd siempre que se abra una puerta 0 se presione un botén, y permanecerd encendida durante 20 segundos después de la Ultima apertura de la puerta o seleccién del botén. Mantenga presionados simulténeamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. (més hielo) durante 5 segundos para desactivar el modo de ahorro de energia, hasta que se emita el sonido ‘ding’ Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador. Como ajustar la temperatura en el compartimiento del freezer. ‘tw doa temperatura del comparimento congelador FREEZER | OQ Pe tangents 15° ~ ITS 3S aye Como ajustar la | _Aidste de a temperatura del compartimento rerigerador temperatura en el compartimiento | rerucensror del refrigerador OQ a Boy 7 88 BF % Cada vez que se oprime el botén se repite el proceso de establecer en el siguiente corden: (debill > (mediano debi) > (mediano) > (mediano fuerte) > (fuerte) = La temperatura interior real varia, dependiendo del estado de los alimentos. La temperature que se establece es un objetivo de temperature no la real dentro del refrigerador. * La funcién del refrigerador es debil en el tiempo inicial. Tenga a bien ajustar la temperatura como se indica mas arriba luego de usar el refrigerador por lo menos durante 2 0 3 dias. Uso del dispensador Maquina automatica de elaboracién de hielo @ Seleccione entre hielo picado, agua 0 cubitos de hielo y presione ligeramente el pulsador con un vaso u otro recipiente. Agua Hielo picado Cubitos de hielo Pulse el botén de Pulse el botén de Pulse el botén de seleccion de agua y seleccion de hielo seleccién de cubitos de se iluminard el picado y se iluminaré hielo y se iluminard el indicador. el indicador. indicador. * Obtendré aqua * Obtendra hielo picado + Obtendré cubitos de hielo presionandoligeramente _presionandoligeramente __presionando ligeramente el el pulsador con un vaso. el pulsador con un vaso. _pulsador con un vaso. qu + Referencia : Montenga el vaso en posicin durante un par de segundos tras la sispensacién de hielo 0 agua, a fn de que las Gltimas gotas ceigen en el vaso, y no en el suelo, Indicador luminoso del nivel de agua Brazo calibrador Botén de seleccien MtertUptor de potencia dol nivel de agua = La maquine automatica de de hielo puede elaborar 6 cubitos a la vez, 70-120 al dia Esta cantidad puede variar segcin las circunstancias, incluyendo la temperatura ambiente, apertura de la puerta, carga del congelador, etc. + La produccién de hielo cesaré cuando el recipiente de almacenamiento de cubitos esté lleno. * Sino desea utilizar la maquine automatice de elaboracion de hielo, coloque el interuptor en APAGADO. Si desea volver a utilizar la maquina automatica de elaboracion de hielo, coloque el interruptor en ENCENDIDO. + El nivel de agua variaré segin el botén de seleccién correspondiente. Configuracién, asi como la presién de agua del conducto de agua conectado. NOTE * Itis normal that a noise is produced when ice drops into the ice storage bin. Cuando el fabricador de hielo no funciona correctamente Congelacién exprés Bloquear Alarma de la puerta Funcién de visualizacion del estado del filtro (ciclo de sustitucién del filtro) Luz del dispensador ° El hielo forma bloques * Cuando el hielo forme un bloque, squelo del depésito de hielo, rémpalo en trozos mas pequefios y vuelva a introducirlos en el depdsito. * Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeiios o unidos, es necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Péngase en contacto con el servicio técnico. # Sino se usa el hielo con frecuencia, pueden formerse bloques. Fallo de corriente El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depésito del hielo, deshégase del hielo y vuelva a colocar el depdsito en su lugar. Tras volver 2 poner en funcionamiento el frigorifico, se seleccionara automaticamente hielo picado. El frigorifico se acaba de instalar por primera vez = Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un frigorifico instalado por primera vez produzca hielo en el compartimento del congelador Por favor, seleccione ésta funcion para lograr una congelacién répida. = APAGADO > ENCENDIDO > APAGADO se_tgpetird cade vez que presione el botén pags az (3) + El Grafico de la marca de flecha continda en estado Encendido tras parpadear 4 veces, al seleccionar el encendido de la refrigeracién especial. Encendido —Apagado + La funcién de congelacién répida se apagara autométicamente una ver finalizado el tiempo establecido, Este botén cesara el funcionamiento de otros botones. * El bloqueo y el desbloqueo se repetirén siempre que presione (*C5*) durante més de 3 segundos. * Siutiliza el botén ALARMA/BLOQUEO, p rninguin otro botén funcionaré hasta que los ALARMAOCK BLOQUEO —DESSLOQUEO desbloquee. Aviso de puerta abierta * Sile puerta del frigoifico 0 el congelador permaneciera _ALARWAOCK abierta durante mas de sesenta segundos, la unidad 1) emiré 3 veces un tono de advertencia en intervalos de oma treinta segundos. Por favor, péngase en contacto con su Centro de servicio local si el tono de advertencia continuara activo incluso tras cerrer la puerta + Existe un indicador luminoso de sustitucien del fitro de agua del dispensador. LUGHTRUTER * El tro de agua debe ser sustituido cada seis meses * Laluz del filvo se iuminara para indicarle la necesidad de sustituir el fiftro. = Una vez sustituido el fitro, mantenga ulsado el botén del fio durante mas de 3 segundos para restablecer el indicador. Este botén enciende y apaga la luz UGHTLTER del dispensador. += Lafuncién de la luz del dispensador de ENCIENDE y APAGA pulsando el boton LuafFitro, fEncendido — Apagado Otras funciones Como se obtiene hielo/agua fria Precauciones Ventana de visualizacién de la temperatura ambiente + La temperatura se mostrara solo entre-9 °C y 49°C ae = Las temperatures inferiores a los-9 °C se indican mediante LO ss (bajas), y las superiores a los 49 °C mediante HI (alta. eed Funcion de diagnostico (deteccion de fallos) + La funcién de diagnéstico detecta autométicamente el fallo cuando éste se produce en el producto durante el uso del refrigerador. * Sil fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima ‘cualquier botén y no hace ninguna indicacién normal. En este caso no desconecte la energia eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fellada si el refrigerador ha sido epagado. El agua se enfria en el depésito de agua del compartimento del frigortico, y se envia al dispensador. El hielo se forma en el fabricador de hielo automético y se envia al dispensador picado en cubitos. NOTA + Es normal que el agua no esté muy friaal principio. Si desea aqua més fria, ponga hielo en el vaso. Deshgase,del hielo ‘alrededor de 20 cubitos| v.sl agua (aproximadamente 7 vasos) producidos por primera vez tras la instalacion del frigorifico. El primer hielo y agus inetuyen particulas u olores del tubo de sumiistro de agua o el depdsito de agus. Esto es necesario en caso de que él frigorifico no se haya usado dutante mucho tiempo. No permita que los nifios manipulen el compensador Losininos pueden apretar el compensador incofrectamente o denar las lamparas s Asegirese de que las alimentos no bloquean el paso dal hielo. Silos alimentos se colocan en la entrada de! paso del hielo, quizas sé bloquee el paso. Gel hielo, También puede cubnrse con nielo en polvo si s@ ulliza solamente hielo tragmentado. En este caso, elimine el hielo acumulad, No quarde latas de bebida u otros alimentos en el depésito del hielo para que se enfrien con mayor rapidez. Se puede danar el fabricador de hielo automético. No utilice vasos de vidrio delgado oloza para. congelador recoger el hielo. Esto8 vasos o envases pueden romperse. Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes de llenarlo con agua u otras bebidas. Elagua puede salpicar si se anade hielo al liquido existent en un vaso. No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo. Puede tomperse la herramienta 0 suftirlesiones en fa mano. No quite la tapa del fabricador de hielo. En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depésito del hielo Wied llenarse con mas hielo. | hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo puede detectar que el depésito esta lleno y dejar de fabricar hielo. Si se obtiene hielo decolorado, deje de. usar, el fobricador de hielo y péngase inmediatamente en contacto con el servicio técnico. No utilice vasos estrechos 0 profundos Elhielo puede atascarse en el paso de! hielo y puede produc un fallo del frigortico. Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo Un vaso temasian cercano a la safde del hielo puede evitar la saida del hiclo, Modo de uso Use la puerta del compartimento para bebidas sélo como apoyo. No saque la tapa del interior del compartimento para refrescos. No coloque objetos pesados sobre la puerta del compartimento para refrescos ni deje que los nifios se cuelguen de ella. Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sélo a algunos modelos) Abra la puerta del compartimento para refrescos = Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorfico y ahorrar electricidad * Se lumina la lémpara interna del ompartimento del fngortico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo més fécl reconocer los contenido. += No utice la puerta del compartimento para refrescos como tabla para cortar y tenga cuidado de no dafarla con herramientas cortantes. += No apoye los brazos ni presione con fuerza sobre la puerta El compartimento para refrescos no puede funcionar con normaldad sin la tepa, + No sélo se puede dafer Ia puerta del compartimento para refrescos, sino que el nino puede sufrir lesiones. : Balda abatible Ajuste del soporte para botellas de vino. (Tipo 1) (Tipo 2) Baldas (aplicable sélo a algunos modelos) Puede almacenar piezas mas altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levernente el estante y después empujgndolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original Las botellas se pueden guardar lateralmente en la esquina para el vino, que se puede fiar a ‘cualquier belda Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como vera en ® después de insertario en la parte de anclaje a la estanteria como ve en encajéndolo hacia arriba como en ©. ‘Separacién del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en @ después de sostenerlo hacia arriba ‘como en @ encajéndolo. Las botellas pueden almacenarse lateralmente dentro de la bodeguila Compartimiento para huevos (aplicable s6lo a algunos modelos) Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento segun el namero de huevos. NOTA + Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaie de hielo. Se puede romper. + Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cémara congeladora o el ‘compartimiento para productos frescos. Control de humedad en el compartimento para verduras Le humedad se puede controlar ejustando el interruptor de control de humeded @ la izquierdalderecha cuando se guardan verduras 0 fruta Humedad elevada Humedad baja Conversién a compartimento de verduras 0 carnes (aplicable sélo a algunos modelos) + El cajén inferior del frigorfico puede convertirse en compartimento para verduras 0 cames. ‘Compartimento para verduras. atv ‘Compartimento para cares El compartimento pare carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del frigorifico de modo que las catnes o pescados se mantienen frescos més tiempo. NOTA * Las verduras 0 frutas se congelan si el interruptor de conversién se coloca en la posicion para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos. Desodorizante (aplicable sélo a algunos modelos) Este sistema absorbe de forma eficaz los ~ Sistema olores fuertes usando el catalizador éptico. r desodorizante No tiene ningin efacto sobre los alimentos, , Compartimento [para verduras Zona Miracle f (Opcional) partimento ra alimentos (Qpcional) Como usarel | «Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frio, no es necesaria su sistema instalacién adicional. desodorizante | « Utilice sdlo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. De otro modo, otros alimentos quardados en el mismo compartimento pueden absorber esos olores. Modo de empleo Cuando retire la Zona Miracle Cuando vaya a instalar la Zona Miracle Esquina de transicién de temperatura en la zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) Pulse el botén pere almacener verduras, frutas u otto tipo de alimentos como came para descongelar 0 pescado crudo, ete Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) Puede seleccionar el nivel Sptimo de temperatura segiin el tipo de alimento almacenado. - Seleccién de temperatura en tres pasos, esté disponible 4° C incluyendo 3° C, -1° C. Verduras y frutas y otros alimentos que necesitan cierto grado de humedad para su conservacién; y canes y pescados; pueden conservarse més frescos segtin a seleccién de tipo de alimento, Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservacién de catnes, las verduras 0 frutas almacenadas pueden congelarse. = Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservacién de canes, mantener las carnes y pescados allf pueden estropearse, por lo que se recomienda conservarlos enla seccién F * Si abre una puerta de la seccién R, se encenderd una kimpara marcando la posicion seleccionada y se apagaré al cerrarse. * (Verduras /Frutas) > (Conservacién en frio sin pérdida de humedad) > (Carnel: esta secuencia se repetiré cada vez que presiones el botén de "Seleccién’. Zona Miracle (aplicable sélo a algunos modelos) * = En primer lugar, retire el depdsito de las verduras. \ ® «= Acceda luego al interior levantando ligeramente la 4 IN f carcasa de la zona Miracle, y tie hacia fuera 5 Ga = Adapte la carcasa de la zona Miracle al saliente & introduzcela con suavidad, * Si la fuerza, las partes en contacto pueden resultar dafadas. Sugerencias para guardar los alimentos Ubicacién de los alimentos (Identificacién de las Partes) Soporte para | Para guarder vino vino Cajén para | Para guardar alimentos pequeftos del tipo de tentempiés | pan, tentempies, etc. E> Balda del Store various frozen foods such as meat, fish, SQ compartimento | Pera guarder diferentes alimentos congelados,

You might also like