You are on page 1of 200
KPPBOOO701 CATALOGE DE PEGCAS PARTS BOOK CATALOGE OE PIEZAS WA320-1LC ne 821001- | Z PREFACIO Este Catdlogo de Pecas relaciona as pegas que compdem o chassi da maquina, assim como todas as peas necessdrias para instalagéo do motor no chassi, controles e suas pegas, radiador e componentes elétricos. Através de um programa constante de pesquisas e desenvolvimento, a Komatsu procu- ca operfeigoar cantinuamante seus produtos, 14240 pela qual este Catdlogo esta sujeito a alteragdes periédicas. Quaisquer informacées sobre eventuais modificagdes na sua méqui- na podem ser obtidas através do Distribuidor Komatsu. No pedido de pecas devem conster o nimero e descri¢éo da pega, assim como o mo- delo e numero de série da méquine @ @ leltura do horémetro. Na elaboragdo do presente Catdlogo de Pegas utilizaram-se os seguintes titulos, simbo- los ¢ abreviatures. Ne Fig. e Item Os nimeros de figura e de item sempre aparecem em ordem numérica embora, em determinadas aplicagées, alguns deles possam estar omitidos. Descrigao Nesta coluna, toda peca ou componente de um conjunto prin- cipal, é relacionada absixo deste conjunto, precedida por um ponto (¢). Se a pega ou componente, pertence a um sub- conjunto, vern relacionada abaixo do subconjunto precedi- da por dois pontos (**) e assim sucessivamente. Quant, No caso de conjuntos principais, indica 8 quantidade de pe- gas necessérias por maquina e, nos outros casos, indica’ a quantidade de pegas componentes necessérias para formar © conjunte principal ou © subconjunto com menor nimero de pontos. A indicagdo AR quer dizer conforme necessaria. Série N? Indica 0 numero de série e modelo da méquina em que es- sas pegas séo usadas. Se ndo constar 0 numero de série as pegas ndo so usadas nos respectivos modelos. Se hi ver um ponto {.}, antes ou apés o numero de série, soni ca que esta pega ¢ usada em méquinas com numeros de sé- rie indeterminados. * Cédigos KIT oP us os sTD Nes colunas de denominagéo das pegas e numero das pegas so usados os seguintes cédigos ¢ letras: A pega com este cédigo pode ser substitulda pela pega sem e6digo indicada na linhe anterior. Esta pega faz parte de um conjunto e nao é fornecida isola- damente. Esta pega 6 semi-acabada e 6 fornecida em lager da pega in- dicada na linha anterior. | 0 fornecimento desta peca foi descontinuado. A peca subs- tituta esta indicada na linha anterior. Em lugar da pega solicitada, pode ser fornecido 0 conjunto de pecas relacionadas a seguir a este simbolo. Esta pega faz parte de um jogo. Assim sendo, favor referir- s¢ & lista de pegas de jogos de servico. Este pega ndo esté inclufda na maquina padrao. Ela pode ser encomendada como pega opcionsl, Pega de dimensdes menores. Peca de dimensées maiores. Pega padrBo. FOREWORD This Parts Book lists the parts that make up the machine chessis as well as all parts required for proper engine installation, controls and related parts, radiator and electric components. Komatsu is commited to a steady research and development program which aims at constantly upgrading it products for which reason this publication is subjected to periodic changes. For any information on eventual changes to your machine, please contact your Komatsu Dis! ‘The parts order should bear the parts number and description together with the machine model and serial number as well aa the service meter ing. In preparing this Parts Book, the following headings, symbols and abreviations were used: Fig. and item N? Description Q'ty Serial N° Figure and item numbers are slways shown in numerical ‘sequence, although, for certain applications, some of them may be left out. In this column every pert, or component of a main assembly is listed right below such assembly, preceded by a (*) mark. If the part or component belongs to a sub-assembly, it is listed below the sub-assembly and is preceded by a (**) mark and s0 on. In the case of main assemblies it indicates the numbers of parts required per machine and, in other cases, it indicates the quantity of parts or components needed to form @ main sembly of a sub-assembly with fewer (*) marks. The indication AR means "as required’ Refers to the serial number and model of the machine in which the concerned parts are to be used. If the serial number is not specified, than the parts will not be used in the corresponding model. Where a (*) mark is shown before or after the serial number, it indicates that such part is used in machines with indetermined serial number. Codes 0 KIT oP us os STD Codes and letters use in the columns of the part name and part number are as follows: The part with this code can be substituted by the part without code indicated in the line above. Part is not supplied as an independent part, but the assembly containing the part is. This past is supplied semifishined. The part listed in the line above can be substituted. Supply of this part is discontinued. The part listed in the line above can be substituted. Instead of the part listed in the above line the parts following this marking may supplied. In case of supplying such a feplacement part, however, attention should be paid because other component parts will be sent together with the replacement part. The part is contained in a kit. Please refer to the service-kit parts list. This part is not included in a standard machine. The part can be specially ordered as an optional one. Undersize part. Oversize part. Standard part. pwewerwrw rw er ere < wwe PREFACIO Este Catélogo de Repuestos relaciona las piezas que componem el chasis de la maquina, y todas las piazas requeridas para la instalacién del motor en el chasis, mandos y sus piezas, radiador y componentes elétricos. A través de un programa constante de investigacién y desarrotio, Komatsu sigue perfeccionandocontinuamente sus produtosrazén pot la cual este catélogo podré someterse § modificaciones periédicas. Sirvase contactar el Distribuidor Komatsu para cualesquiere informaciones sobre eventuales modificaciones en su maquina. El pedido de repuesto debe traer el numero y descripcién de la pieza asf como el modelo y numero de série de la maquina, junto con (a lecture del cuentehoras. ‘Al elaborar este Catélogo de Repuestos se han empleado los titulos, simbolos y abreviaciones a continuacién: Ne Fig. e Item Los numeros de figura e item siempre estén en orden numérico; sin embargo, en determinadas aplicaciones, algunos de ellos puedem omitirse. Descripcién En esta columna, cada pieza de un conjunto principal va felacionada abajo de ese conjunto, precedida por un punto (+), Si la pieza, 0 componente pertenece a un subconjunto, viene relacionada abajo de ese subconjunto precedida por dos puntos (¢*), etc, Cant. En el caso de conjuntos principales indica la cantidad de piezas requerides por méquinas, y en los otros casos, indica la cantidad de piezas 0 componentes necesérios para forriar el conjunto principal o et subconjunta con el menor numero de puntos. La indicacién AR quiere decir como sea necesério. Série N° Indica el numero de série y et modelo de ls méquina en la que esas piezas van a emplearse. Si no const el numero de série, las piezes no emplearse en los respectivos modelos. Si hay un punto (+) antes o después del numero de série, significa que Is pieza se emplea en méquinas con nimeros de série indeterminados. Cédigos KIT oP us os sto Los codigos y letras empleados en las columnas de ta designacién de pieza y el mimero de referencia son los siguientes: La pieza con este cddigo puede ser substituida por ia picza sin ¢6digo indicade en la tinea anterior. Esta pieza no se suministra como la independiente sino como la componente de un conjunto. Esta es una pieza sin acabado y se suministraré en lugar de le pieza indicada en la linea arriba. El Suministro de esta pieza esté discontinuado. La pieza indicada en la tinea arriba puede usarse en su lugar. El conjunto de piezas que sigue este simbolo puede ‘suministrarse en lugar de la pieza indicada en la linea arriba. Tenga cuidado el hacer un pedido de la pieza de reemplazo porque otras piezas componentes tambien serdn enviadas junto. Esta pieza es contenida en un equipo o un kit. Sirvase hacer referencia a la lista de piezas del kit de servicio. Esta pieza no esté inclulda en una maquina esténdar, Esta pieza podré pedirse separadamente como un equipo de opcisn. Pieza de subtamafio. Pieza rectificada a sobremedida. Quire decir esténdar. CHASSI CHASSIS CHASIS WA320-1L6 WP B21001- CONTEUDO Contens Contenido |. PEGAS RELACIONADAS COM O MOTOR € SISTEMA ELETRICO FIGN? PAG NS Engine related ports and electrical system Plozas relaclonades con ef motor y sistema eldctrico ‘SUPORTE DO MOTOR .. Engine mouting Soporte del motor SISTEMA DE ORENAGEM DO OLEO DO MOTOR .... Engine oil drain Sistema de drenaje det aceite del motor CONEXAO DO PURIFICADOR DE AR ou sssnetessnnenstin Air cleaner connection Coneccién det purificador a PURIFICADOR DE AR... Air cleaner Purificador de sire SILENCIADOR Mufiter Silenciador ARTICULAGOES DO PEDAL ACELERADOR ... Accelerator pedal linkage Articulaciones del pedal ac PEDAL ACELERADOR ...... Accelerator pedal Pedal acelerador ESTRANGULADOR DO MOTOR Engine choke Estrangulador del motor 1011 10110, 10118 14 secsneccecsesetceeee VIO cree 18. rador eeseeee OTA cross 22 26 FIGN? PAG NS RADIADOR Radiator Radiador sonseneetee TOV eee 28 PECAS DE FIXAGAO DO RADIADOR Radiator mounting parts Piezas de fijacion del rac TUBULACAO DO RADIADOR Radiator piping Tuberia det radiador TUBULAGAO DE DERIVAGAO D0 RADIADOR .......... Bypass piping, radiator ‘Tuberla de derivacién del radiador RESERVATORIO DE COMBUSTIVEL E TUBULAGAO Fue! tank and piping Depésito de combustible y tuberia BATERIA E CAIXA DA BATERIA Battery and battery box Batetla y caja de ta bateria, PAINEL DE INSTRUMENTOS instrument panel Tablero de instrumentos SISTEMA ELETRICO (CONSOLE ESQUERDO) ....... Electrical system (L.H. console) Sisteme eléctrico (consola izquierda) SISTEMA ELETRICO (CONSOLE DIREITO) .... Electrica! system (RH. console} Sistema eléctrico (consola derecho) ssustenee 1202 30 dor - 1251 34 wee 1261 1301 1401. 42 eevee VA cee 48 W421 ase 50 vee 1431 SISTEMA ELETRICO (LUZES DIANTEIRAS) TOT a... 56 Electrical system (front lamp) Sistema eléctrico (luzes dotanteras) FAROL DIANTEIRO i aes F sonnets TROTA 2. 60 Front driving tight Faro delantero LANTERNA DIANTEIRA (LE. Tum signal and parking light (L.H.) Linterna delantera (L,I. LANTERNA DIANTEIRA (L.D. Turn signal and parking light (R.H.) interna delantera (L.D.) - 62 15016 .. SISTEMA ELETRICO (CIRCUITO DIANTEIRO) Electrical system (front line) Sistema eléctrico (circuito delantero) SISTEMA ELETRICO (LINHA PRINCIPAL) .. Electrical system [main line) Sistema eléctrico 1803 wn. 70 FIGNS = PAGN? SISTEMA ELETRICO 00 MOTOR lee 1604 wii 74 Engine electrical system Sistema eléctrico del motor ; 2 1805 ee 78 SISTEMA ELETRICO (DA BATERIA) Electrical system (from battery) Sistema oléctrice (de fa bateri SISTEMA ELETRICO (LAMPADAS TRASEIRAS) ... Electrical system (rear lamp) | Sistema eléctrico (tamparas traserast LANTERNA TRASEIRA ..... Rear combination light Linterna trasera PAINEL MONITOR .. Monitor panel Panel monitor CONVERSOR DE TORQUE E TRANSMISSAO Torque converter and transmission Convertidor de torque y transmision CONVERSOR DE TORQUE . Torque converte Convartidor de torque CARCACA DO CONVERSOR DE TORQUE ........ Torque converter case Carcaze del convertidor de torque see 8B 2221 CARCACA TRASEIRA DA TRANSMISSAO ssessscesvsees ‘Transmission reer case + 2222 sees 100 Corcaze trasera de la tranemision EMBREAGEM DE MARCHA AVANTE .. Forward clutch Embraque de marcha adelante EMBREAGEM DE MARCHA A RE Reverse clutch Embrague de marcha atris 3° EMBREAGEM ..... 3rd Clutch 39 Embrague ‘12 EMBREAGEM ‘Ist Clutch 12 Embrague 4? EMBREAGEN ..... 4th Clutch. 42 Embrague 2° EMBREAGEM ...-cscsssesnee 2nd Cluten 22 Embrague 2231 an 104 ove 2282 108 seventssernesnee 2233 2234 nee 116 124, ARVORE DE SAlDA ..... seven Output shaft Arbol de salida VALVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSAO (CONJ. SUPERIOR) osc... sree 2241 Transmission control valve (upper assembly} \Valvula de contro! de Is transmisién {con}. superior) VALVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSAO (CONJ. INFERIOR) ‘Transmission control valve {lower sssombly} Valvula de control de fa transmision (conj. interior) VALVULA SOLENOIDE DA TRANSMISSAO ... ‘Transmission solenoid valve Vélvula solenoide de la transmisién BOMBA DA TRANSMISSAO. Transmission pump Bomba de la transmisién, BOMBA DE LUBRIFICACAO DA TRANSMISSADO ....... ‘Transmission lubricating pump Bomba de lubricacién de ta transmisién TUBULAGAO HIDRAULICA DA TRANSMISSAO ‘Transmission hydrautic pi Tuberia hidraulica de 1a transmision FILTRO DE OLEO DA TRANSMISSAO ..... Transmission oil filter Fittra de aceite de la transmision TUBULAGAO BO TROCADOR DE CALOR DA TRANSMISSAO. Transmission oil cooler piping ‘Tuberia del intercambiador de calor de ta trensmisién ARVORE DE TRANSMISSAO, DIFERENCIAL E RODAS Drive shatt, differential and wheels Arbol de transmisi6n, diferencial y ruedas ARVORE DE TRANSMISSAO CENTAAL ..... Center drive shatt Arbol de transmision ARVORE DE TRANSMISSAO DIANTEIRA ... Front drive shaft Arbol de transmision delantera JUNTA UNIVERSAL TRASEIRA Rear universal joint Junta universal trasera CAIXA DO EIXO DIANTEIRO Front axle housing Caja del eje detantero DIFERENCIAL DIANTEIRO ett Front differential Diferencial detantero ose 2242 see 2243, - 2261 - 2252 2261 eeone 2271 seestenee 2601 3101 ant PAG NP 128 132 142 sess 160 154 sees 164, + 168, 170 174 176 COMANDO FINAL DIANTEIRO E FREIO DE SERVICO ..... Front tinal drive and wheel brake Mando final delantero y freno dé CAIXA D0 EIXO TRASEIRO .. Rear axle housing Caja del eje trasero DIFERENCIAL TRASEIRO ... Rear differential Diferencial trasero COMANDO FINAL TRASEIRO € FREIO DE SERVICO . Rear final drive and wheel brake ‘Mando final trasero y freno de servicio PECAS DE FIXAGAO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO Parking brake mounting parte Piozas do fijacién del freno de estacionamiento FREIO DE ESTACIONAMENTO sscscsssssessees Parking brake Frano de estacionamiento CONTROLE DE FREIO DE ESTACIONAMENTO. rking brake control Control del freno de estacionamiento RODA E PNEU oss Wheel and tire Rueda y lianta PEDAL DE FREIO € ARTICULAGOES .. Broke pedal and linkage Pedal del freno y arttculaciones TUBULACAO DE OLEO DO FREIO (BOMBA A VALVULA) Brake oil piping (pump to valve) Tuberla de aceite del freno (bomba a la vélvutal TUBULAGAO DE OLEO DO FREIO (VALVULA AO EIXO DIANTEIRO) .. Brake oll piping (valve to front axle) Tuberia de aceite del freno (vétvula al eje delantera) TUBULAGAO DE OLEO DO FREIO (VALVULA AO EIXO TRASEIRO) Brake oll piping (valve to rear axle) ‘Tuberia do aceite del freno (véivula al oje trasero! VALVULA DO FREIO ... Brake valve ‘Valvula del freno VALVULA DE ALIVIO € DESCARGA .. Unlosd relief valve Valvula de alivio y descarga ACUMULADOR ... Accumulator ‘Acumulador . 36018 FIGNS PAGN? 8121 186 190 3211... 194 8221 eens 200 3311... 208 8331 eases 210 BATIA cee 214 216 BE1IA ase, 222 3612A ...... 228 36134 ...... 292 3641 236 9643... 240 3645... 244. FIGN? PAG N? 4. DIREGAO E SISTEMA DE CONTROLE Steering and control systems Direcct6n y sistema de control VALVULA DE DIRECAO Steering valve Vatvula de direccién VALVULA DE PRIORIDADE .. Priority valve Vélvula de prioridad VALVULA AMORTECEDORA Cushion valve Valvula amortiquadora CILINDRO HIDRAULICO DA DIRECAO Steering cylinder Cilindro hidréulico de la direcci6n 4108 oan 248 NOT su 252 eels son 4109 254 4201 268 TUBULACAO HIDRAULICA DA DIRECAO (BOMBA A VALVULA) Steering oil piping (pump to valve) Tuboria hidréulica de la direccién (bomba @ la vélvule) TUBULAGAO HIDRAULICA DA DIRECAO (ALY. DIREC. A VALV, AMORTEC.) ‘Steering cil piping (steering valve to cushion valve) Tuberia hidréulica de la direcci6n (valv. direc. a la valv. amort.) TUBULAGAO HIDRAULICA DA DIRECAO ...... {VALV. AMORTEC. AOS CILINDROS DE DIRECAO) Steering cil piping (cushion valves to steering cylinders) Tuberfa hidréulica de la direccién (vAlv. amortig. a los cilindros de la direccién) 4302 262 4303... 268 - 4304 272 DIRECAO E CONTROLES DA TRANSMISSAO Steering and transmission control Direcctén y controles de la transmisién CHAVES DE CONTROLE DA TRANSMISSAO Transmission control switch Llaves de control de a transmision COLUNA DE DIRECAO Steering column Columna de direccién 5, ARMAGAO E PROTECOES Frame and guard 4401 276 essen: A4OB corse 280 4451 284. Bastidor y protecciones ARMACAO DIANTEIRA Front frame Bastidor dolantero ARMACAO TRASEIRA .. Rear frame Bastidor trasero BOTA «1... 288 BOOSA ...... 294 FIGN? PAG NP BIOTA .s..4. 300 SUPORTES DO PISO Floor support Soportes de! piso ARMAGAO DO PISO E DO PAINEL .. Floor frame and dashboard Armazén del piso y del tablero 81028 51048 CONSOLE Console box Consola PARA-LAMAS E ESCADAS ... Fender and ladder Guacdabarros y esci 5105 314 as PROTETOR DO RADIADOR E CAPO DO MOTOR (1/2) ......1 Rediator guard and engine hood (1/2) Protectores det radiador y capé del motor (1/2) PROTETOH DO RADIADOR E CAPO DO MOTOR (2/2) Radiator guard and engine hood (2/2) Protectores del radiador y cap del motor (2/2) svete B2OVA saves 318 BANCO DO OPERADOR oenesesnesntan 7 6301 ...... 326 Operator's seat Banco del operador SUPORTES DA CABINA . BABIA ...... 328 Cab mouting parts Soportes de le cabina VIDROS DA CABINA . Cab windows: Vidrios de la cabina ESPELHO cee Mirror, rear view Espejo LIMPADOR 00 PARA-BRISA. Windshisld wiper Limpiaparabrisa LAVADOR DO PARA-BRISA .... Windshied washer Lavador del parabrisa 54660 .. sessensensessesstissteneensesnsesnnseesss BAO sssees 396 PROTETOR ANTIVANDALISMO DO PAINEL (OPCIONAL} Panel vandalism protection (optional) Protector antivandalisma dal tablero (opcionall PROTETOR SOLAR (OPCIONAL) ... Canopy (optional) Cabina (opcional) seesessenseiseense BATZ sees 348 6473 SISTEMA DE CONTROLE DO EQUIPAMENTO DE TRABALHO. ‘Work equipment control system Sistema de control del equipo de trabajo PAG NE BOMBA DO EQUIPAMENTO DE TRABALHO .. Work equipment pump Bomba del equipo de trabajo BOMBA DA DIRECAC Steering pump Bomba de la direccién RESERVATORIO HIDRAULICO .............. Hydraulic tank Depésito hidréulico HESPIRO DO RESERVATORIO HIDRAULICO Hydraulic reservoir breather Respiradero del depésito hidréulico. VALVULA DE CONTROLE (2 CARRETEIS) .... 2-Spool control valve \Valvula de control (2 cerretes) VALVULA DE ALIVIO PRINCIPAL ....sessesve Main relief vaive \Valvula do alivio principal VALVULA DE SUCCAO E SEGURANCA .... Suction and safety valve Valvula de succion y seguridad VALVULA DE SUCCAO Suction vaive Vaivula de succi6n 6012 ....., 354 6101 s+ 6201 372 6202 6202A ...... 376 62028 ...... 378 CILINDRO DE ELEVACAO . EE 63014 ...... 380 Lift cylinder Cilindro de elevacion CILINDRO DA CAGAMBA . 7 6311A 384 Dump cylinder Cilindro del cucharén TUBULAGAO HIDRAULICA.... (RESERVATORIO/@OMEA/VALVULA DE PRIORIDADE] Hydraulic piping {tank/pump/priority valve) Tuberla hidréulice [depésito/bomba/valvuia de prioridad) TUBULACAQ HIDRAULICA (VALVULA DE PRIORIDADE A VALVULA DE CONTROLE) Hydraulic piping (priority valve to control valve) ‘Tuberia hidréulica {véivula de prioridad a Ia vélvula de controll ag2 sessesesenseess 6403, 64048 TUBULAGAO HIDRAULICA (VALVULA DE CONTROLE AOS GILINDROS OE ELEVAGAO) Hydraulic piping (cantral valve to lift cylinders) Tuboria hidréulica (vélvula de control a los cilindros de elevacion) TUBULACAO HIDRAULICA . 640BA ...... 402 (VALVULA DE CONTROLE AO CILINDRO DA CACAMBA\ Hydraulic piping {contiol valve to dump cylinder) Tuberia hidraulica (vélvula de control ao cilindro del cucharén) FIGN? PAG NY TUBULAGAO HIDRAULICA (LINHA DE RETORNO) «1 Hydraulic piping (return line) Tuberia hidrdulica tinea de retorno) BAOBA ...... 408 ALAVANCAS DE CONTROLE 00 EQUIPAMENTO DE TRABALHO ... Work equipment contro! lovers Palancas de contral del equipo de trabajo POSICIONADOR AUTOMATICO DA CAGAMBA E DA ELEVACAO Boom-kick out and bucket positioner Posicionador automitico del cucharén y de elevacién EQUIPAMENTO DE TRABALHO Work equipment Equipo de trabajo BRAGO DE ELEVAGAO ....... Lift arm Brazo de elevecién : . 601A ...... 410 BESTA ...... 416 2 TOOT... 420 ARTICULAGAO EM “2” DA CACAMBA ... sevseessseee 7002 creer 424 Belicrank Articulacion en “Z" del cucharén CAGAMBA (2,5 m*) TOV eae 2B Bucket (2.5 m9) Cucharén (2,6 m3), DENTES DA CAGAMBA ..... Bucket teeth Dientos del cucharén PLACAS DE IDENTIFICAGAO E FERRAMENTAS. Mark plates and tools Places de Identificecion y horramientas 7401... 430 PLACAS DE IDENTIFICAGAO ........ Mark plates Places de identiticacion FERRAMENTAS .. Tools Horramientas INOICE NUMERICO ‘Numerical index Indice numérico INDICE NUMERICO Numerical index Indice numérico £9902... 434 . 9992 PECAS RELACIONADAS COM 0 MOTOR E SISTEMA ELETRICO Engine related parts and electrical system Piezas relacionadas con el motor y sistema eléctrico FIG. 1001 SUPORTE DO MOTOR FIG NP 1001 ie DESCRIGAO QUANT. SERIE N° ‘SERIE N? See — wee See NE me eee ‘WA320-1LC 4417-14-11110 SUPORTE... 2 821001— Bracket { Soporte 2 01010-31660 PARAFUSO ... Bolt Tornillo 3 01643-31645 ARRUELA. Washer Arandola 4 417-01-11130 CONJ. COXIM.. ‘Cushion oss’y Conj. colin 5 419-01-11162 ARAUELA.. Washer Arendela 6 01011-32230 PARAFUSO Bolt Tomillo 7 01680-02218 — PORCA.. Nut Tuerca B 01643-32260 ARRUELA.. Washer Arendela 9 01016-31670 PARAFUSO. Bott Tomillo 10 01580-01613 PORCA ..... Nut Tuerca 17 01643-31645, ARRUELA.. Washer Arandela 12 417-01-11130 CONJ. COXIM.... Cushion ass'y Conj. cojin 43° 419-01-11962 ARRUELA.. Washer Arandele 14 01011-32230 PARAFUSO.. Bolt Tomillo _—— eee B21001— @ B21001— 2 B21001— 4 821001— 2 821001— 2 B21001— 2 821001— 4 821001— 4 B21001~ 4 821001— 2 B21001- 4 B21001— 2 B21001~ FIG Ne 1001 ITEM PEGA DESCRIGAO QUANT. SERIE N? SERIE N° INDEX PART ont DOESCRI-TION arty | Semat we SERIAL NE Wem IEZA ne DESCRIPCION CANT SeRie ne SERENE Ne WAIZ0-1LC 15 01580-02218 PORCA 2 821001- Nut Tuerca 16 01643-32260 © ARRUELA.... ese 2 821001— Washer Arandela 17 419-01-11220 SUPORTE (L.D))........ see 1 B21001— Bracket (R.H.) Soporte (L.D.) 18 419-01-11210 SUPORTE {L.€,)... seesteunseineenssee 1 B21001— Bracket (LH. Soporte (L.1.) 19 01643-31232 ARRUELA........... @ 821001 Washer Arandela 20 01010-51250 PARAFUSO.. 4 B21001— Bolt Torniilo 21 01010-51270 PARAFUSO... seseee 4 B21001— Bolt Tornillo FIG. 1011 SISTEMA DE DRENAGEM DO OLEO DO MOTOR Engine oil drain Sistema de drenaje del aceite del motor FIG N? 101 ITEM PECAN? DESCRIGAO QUANT. SERIE N? ‘SERIE N' MEX PART Nt DESCRFTON ary | semua SEAL NE Wem EZA Nt DESCRIFCION CANT. SERE Nt See Nt Ne WAI20-1LC 1 07206-21518 —_UNIAO..... 4 B21001- Joint Unién 2 07008-01812 JUNTA a 2 821001 Gosket Junta 3 419-01-11240 —-TUBO. 1 821001— Tube Tubo 4 419-01-11430 MANGUEIRA dealt 1 B21001— Hose Manguera 5 07281-00369 BRACADEIRA 2 821001 Clamp Abrazadera © 42401-11120 TUB ssersrssscnesseeneee 1 B2t001— Tube Tube 7 424-01-11110 — BUJAO... 1 B21001— Plug Tapon 8 01435-01020 PARAFUSO .. 2 821001— Bott Tomillo FIG. 1011A CONEXAO DO PURIFICADOR DE AR Air cleaner connection Coneccion det purificadar de aire Ree eee ee ew eee wee eee ee eee eee ee ee eee FIG N® 1011 PECAN? PART NE PIZA NP DESCRIGAO QUANT. SERIE N° DESCRIPTION Oty SERIAL NE DESCRIPCION CANT. SERIE NP WA320-1LC SERIE N® SEMAL NT SERIE NT 10 ” 419-02-11310 6001-81-3890 419-01-B1210 6643-11-4641 08670-02001 08670-12001 08670-22001 07836-00410 07831-00411 07832-00410 07822-00407 TURBOALIMENTADOR... (VER CAT. DE PECAS DO MOTOR) Turbocharger (see engine parts book) Turbocompresor (ver. cat. de piezes del motor) MANGUEIRA ..-sssccssseesessetssneeinsesenscees Hose Manguera PURIFICADOR DE AR {VER FIG. 1011B)..... ir cleaner (see fig. 10118) Purificador de aire (ver fig. 10118) TELA. Screen Reja CINTA... Band Cinta PARAFUSO . Bolt Tornillo CONJ. INDICADOR. indicator ass'y ficador + INDICADOR..... Indicator Indicador + ADAPTADOR..... Adaptor Adaptador CONECTOR. Connector Conector LUVA Sleeve Manguito PORCA.. Nut Tuerca TuBO Tube Tubo 1 B21001~ 1 B21001— 1 B21001— 1 B21001— 1 B21001— 1 B21001— 1 821001— 1 B21001— 1 B21001~ 1 821001~ 2 821001— 2 B21001— 1 821001— FIG N® 10118 TEM PEGAN? DESCRIGAO QUANT, SERIEN? SERIEN® INOeX PART NE orsenerion ony SemIAL Nt Seal nt res PRIA We besenncion CANT, SeRE Ne Seu Nt Ne WaI2o.Lc 12 08034-00876 —_PRESILHA.... + 821001 cip Presila 13 07834-00410 COTOVELO.... 1 B21001— Elbow Codo 14 42401-11280 1 B21001— 15 424.01-11440 + 821001— 16 41901-81160 BRAGADEIRA 1 821001 Clamp Abrazadera 17 41901-81150 BRAGADEIRA... 1 821001— Clamp ‘Abrazodera 18 419-01-A1170 SUPORTE. 1 821001— Support Soporte 19 419-01-A1180 SUPORTE 1 B21001— Support ‘Soporte 20 01643-31032 ARRUELA. 2 2 B21001— Washer Arandola 21 01010-51030 PARAFUSO serene 2 B21001— Bolt Tomillo 22 01643-31032 ARAUELA. 2 B21001~ Washer ‘Arandola 23 01010-51030 PARAFUSO. 2 B21001— Bolt Tomillo 24 427-62-16260 _ PARAFUSO.. sn 2 B21001- Bolt Tornillo 25 01643-31032 ARRUELA nnn 2 B21001— Washer Arandela 10 FIG N° 10114 ITEM PECAN? DESCRICAO QUANT, SERIE N? SERIE N? INDEX PART DESCRIPTION Ty | SERIAL NE ‘SERIAL Ne TEM PIEZA DESCHIPCION CANT. SERIE NE seme NT Ne WA320ALC 26 01010-61030 PARAFUSO see 2 B21001— Bolt Tornillo n FIG. 10118 PURIFICADOR DE AR Air cleaner Purificador de aire maaan eae enna nen nen ene een nnn eee ern een eo. FIG N2 10116 ITEM PEGA N? DESCRIGAO QUANT. SERIE Ne SERIE Ne INDEX PART. NT DESCRIPTION av | seniat Nt SERIAL NP Trem EZ NE DeScAPCION CANT. SERIE. NE SERIE NE Ne WA320-11C 1 419-01-A1130 CONJ, PURIFICADOR DE AR..... 1 B21001— Air cleaner ass'y Conj. purificador de aire 1 419-01-11240 _» ELEMENTO EXTERNO.. sesse 1 B21001— Element, outer Elemento externo 2 419-02-11230 — * ELEMENTO INTERNO... 1 821001— Element, inner Elemento interno 3 419-02-11250 » TAMPA. secseisesenee V B21001— Cover Topa 4 600-181-9671» PORCA seve 1 B21001— Nut Tuerca 5 600-181-7511 * JUNTA. sescsneesenee 1 B21001— Gasket Junta 6 41902-11260 * JUNTA... sessennee 1 821001— Gasket Junta 7 600-181-1970» PRESILHA al 1 B21001— Clip Presilla B 600-181-1950 * PORCA.. a 1 B21001— 9 600-181-4440 sesessennseanenneest 1 B21001— 10 600-181-1370 1 B21001— 11 600-181-1960» PORCA peetastee 1 821001— Nut Tuerca 12 419-02-11220 © CORPO siessissesneessrsetisesstenseneennee 1 B21001— Body Cuerpo 13 561-02-12420 — * CONECTOR vssesessssesesssensensseneennses 1 B21001— Connector Conector 13 FIG. 1021 SILENCIADOR Muffler Silenciador FIG N° 1021 ITEM PEGA N¢ DESCRIGAO QUANT. SERIE N? SERIE No INDEX PART NT DESCAPTION OTy | SERIAL NS SenAL WE MEM PRIA NE DescAPcON CANT, SERIE N* SERENE Ne WA3I0-1LC 1 419-01-A1140—SILENCIOSO.......4 4 821001 Muttier \ Silenciador 2 419-01-B1190 TUBO DE ESCAPAMENTO...-..cescccses 1 B21001— Pipe, exhaust Tubo de escape 3 01010-51225 PARAFUSO... 4 B21001— Bott Tornillo 4 01643-31232 ARRUELA. 4 B21001— Wesher Arandela 5 01010-51030 PARAFUSO ....1..-- 2 B21001— Bolt Tornillo 6 01643-31032 ARRUELA. ssnsessesseeseenstens ve 2 B21001— ‘Washer Arandela 7 01643-31032 ARRUELA. 2 B21001~ Wesher Arandela 8 01580-01008 PORCA. cusses 2 B21001— Nut Tuerca 9 01643-31032 ARRUELA.......... sees 2 B21001— Washer Arandel 10 01010-51030 PARAFUSO ..sssserrsssseesserstensense 2 B21001- Bolt Torniillo 11 419-01-81180 — ESPACADOR... 1 B21001— ‘Spacer Espaciador 12 01010-51075 PARAFUSO.. a 1 B21001— Bolt Tornillo 13 01010-51040 PARAFUSO....... 1 821001~ Bolt Torito 14 01010-51035 PARAFUSO 1 B21001— Bott Tornillo FIG N° 1021 ITEM PEGA N° DESCRIGAO ‘QUANT. SERIE N° SERIE Ne INDEX PART. NP DESCRIPTION ory | SERIAL Nt SERIAL NP HTM PIEZA Ne DESCRIPCION CANT. SERE NP SERIE N Ne Wag20-10C 15 01643-31032 ARRUELA...... 3 B21001- Washer ‘Arandela 16 419-.01-A11G0 SUPORTE... 1 821001— Support Soporte 17 419-01-A1190 TUBO.. 1 B21001— Tube Tubo 18 07281-00197 BRACADEIRA... 1 B21001— Clamp Abrazadera 19 419-01-81170 MANGUEIRA seve 1 B21001~ Hose Manguera 20 01643-31032 ARRUELA... 1 B21001— Washer Arandela 21 01010-51016 PARAFUSO... sense 1 B21001— Bolt Tomillo 22 423-01-41240 SUPORTE. 1 B21001— ‘Support Soporte 23 01010-51030 PARAFUSO ... 2 821001— Bolt Tomillo 24 01643-31032 ARRUELA... cones 2 B21001— Wesher Arandela 16 FIG. 1101 ARTICULAGOES DO PEDAL ACELERADOR Accelerator pedal linkage Articulaciones del pedal acelerador FIG Ne 1101 ITEM woeX em Ne PECA N° PART NE PIZA Nt SERIE N? SERIA NE SENE Nt 1 2 417-43-11200 01435-00620 (37419-43-11310 10 n 12 13 4 04210-20624 04205-10620 04050-11612 424-09-12450 01643-30623 426-09-11130 423-43-11551 08036-02514 423-43-11560 01010-51016 01643-31032 DESCRICAO QUANT. SERIE N? DESCRIPTION aty | SERA NT DESCRFCION CANT. SERIE Nt WAI20-ILC CONJ. DE PEDAL (VER FIG. 1101A)........ 1 821001— Pedal ass’y (see fig. 1107A1 Conj. de pedol (ver fig. 1101A) PARAFUSO ...... 3 B21001- Bolt Tornillo caso 1 B21001— Coble Cable GARFO.... sean 1 821001 Yoke Horquilla PINO .. 1 g21001— Pin Pasador CONTRAPINO... 1 821001- Pin, cotter Pasador hendido ARTICULAGAO.. a ones 1 B21001— Joint Articulacién ARRUELA. .s.scee 1 B21001— Washer Arandela PORCA..... . 1 821001 Nut Tuerca PLACA.. secsseeres 1 B21001— Plate Placa 1 B21001— 1 821001- PARAFUSO ... 1 B21001~ Bolt Tornillo, ARRUELA 1 821001~ Washer Arandela FIG Ne 1101 ITEM PECAN? DESCRIGAO QUANT. SERIE Ne SERIE N? INDEX PART NE DESCRIPTION Ty | SERAL Nt SERIAL DM PIEZA NT DDESCRIPCION CANT. SERENE SERIE NS g WA320-1LC 15 423-01-A1170 SUPORTE... 4 821001 Bracket Soporte 16 01435-01020 PARAFUSO ......-- 2 B21001~ Bolt Tornilio 17 424-43-11280 —— COXIM srsseeonee 2 B21001— Cushion Coifn 18 424-43-11250 ARRUEL/ 4. B21001~ Washer Arandela 19 01580-10605 PORCA 4 B21001- Nut Tuerca 20 42343-11551 PLACA. 1 B21001— Plate Placa 21 419-43-81120 — ALAVANCA...sssee 1 821001— Lever Palanca 22 419-038-1230 PLACA... see cegsteessireseeseense 1 B21OO1= Plate Placa 23 01010-50620 PARAFUSO. 2 821001— Bolt Tornilo 24 01643-30623. ARRUELA...--eenes 2 821001— Washer Arandela 20 FIG N¢ 101A ITEM = PECAN? DESCRIGAO QUANT. SERIE N¢ SERIE N WNOEX PART. ONE DescRITHON ary | SAW. Nt eM PIEZA. NT DESCRIRCION CANT. SERIE WE SEMEN? Ne WASZO-NC 4 417-43-11200 CONJ. DE PEDAL. 1 B21001— Pedal oss'y Coni. de pedal 1 417-43-11210 —* PEDAL E CORPO... 1 B21001~ Pedal and body Pedal y cuerpo 2 417-43-11360 + COIFA. . 1 B21001~ Boot Protector 3 417-43-11310 —* HASTE....... essen 1 B21001— Rod varia 4 417-43-11320 # PINQsserseree seceseustiasease 1 B21001— Pin Pasador 8 417-43-11330 * PRESILHA ..... 2 821001— lip Presilla 6 417-43-11220 1 B21001— 7 417-43-11240 1 B21001— 8B 417-43-11230 ese 1 B21001— 9 41743-11260 ROLAMENTO seseuee 2 B21001—~ Bearing Cojinete 10 417-43-11260 —* PRESILHA.... 1 821001 Clip Presita 11 417-43-11290 * SUPORTE. 1 B21001— ‘Support Soporte 12 417-43-11270 + PARAFUSO “"U" 1 B21001— Usbolt Tornillo "U"" 13. 417-43-11280 —* PORCA ...seseesees 2 21001 nut Tuerca | rigs ota ITEM. PECAN? DESCRICAO QUANT. SERIE N® SERIE N? INDEX PART. NE DESCRIPTION Ty | SERA NE SERIAL NE rem PIEZA Nt Descrircion CANT. SERIE Nt SERIE NF | one WA320-1L¢ 14 417-43.11340 + SUPORTE a 1 821001~ ‘Support | Soporte 18 01010-50616 + PARAFUSO 2 B21001— Bolt 1 Tornillo 16 417-43-11350 * PORCA.... se 2 B21001— Nut Tuerca 17 01643-30623 * ARRUELA. 1 B21001— Washer Arandela 18 01010-50860 * PARAFUSO 1 B21001— Bolt Torrillo | 19 01580-10806 + PORCA 1 821001- Nut Tuerca FIG. 11018 ESTRANGULADOR DO MOTOR Engine choke Estrangulador del motor 4 Sg A BOMBA INJFTORA a Reece , Krone ree SEF Zi ana ane eA AAA AREA EO eee ee ee ee oe 2 oe eo ow ow oe. FIG N° 11018 PECA DESCRIGAO QUANT. SERIE N° SERIE N? one tant DSONPTON cre Sema wen " SCARCION can Ne a ayaa oe: poeaath 1 419-43.81110 CABO + B21001— Wire : Cable ' 2 84789 ANEL oar 1! p21001— Grommet Ring 3 1223784H1 SUPORTE... 1 821001- Bracket Soporte 4 299398C1 BRAGADEIRA . 1 B21001— Clamp : Abrazadera 6 01010-50620 PARAFUSO.. 1 821001— Bolt Tornillo 6 01643-30623 ARRUELA.... 1 B21001— Washer Arandela 7 01580-10606 ——PORCA...... 1 B21001— Nut Tuerca 8 01643-30823 ARRUELA..secscecsecccssssincernetncernstene 1 B21001— Washer Arandela 9 01010-50820 PARAFUSO... 1 B21001— Bolt Tornilio 10 08036-02514 —_PRESILHA (VER FIG. 1101)... 1 B21001— Clip (See fig. 1101) Presilia (Ver fig. 1101) 11 423-43-11560 TUBO (VER FIG. 1101)... 1 821001- Tube (See fig. 1101) ‘Tubo (Ver fig. 1101) FIG. 1201 RADIADOR Radiator Radiador FIG N@ 1201 "PEGA N° DESCRIGAO QUANT, SERIEN? SERIE N® hen bescnicion air. SENG we seme 1 419-03-B1180 CONJ, RADIAOOR.. ey 1 B21001— Radiator ass'y Conj, radiador 1 419-03-81270 —_* RADIADOR... call 1 B21001— Radiator Radiador 2 419-03-B1320 * COBERTURA ... see 1 B21001— ‘Shroud ‘Cubierta 3 419-03-B1330 © PROTETOR DO VENTILADOR ... 1 B21001— Guard, fan Protector del ventilador 4 01010-81020 * PARAFUSO .....cceceeee 8B B21001— Bort Tornillo 5 01643-31032 @ ARRUELA 8 B21001— 6 419-03-B1340 2 B21001— 7 01010-50816 + PARAFUSO .. 4 821001— Bolt Torillo 8 01643-30823» ARRUELA.. 4 B21001— Washer Arandela 9 01010-50616 * PARAFUSO .. 6 821001— Bort Tornillo 10 01643-30623 * ARRUELA.. ensasatessarenseenseseess 6 B21001— Washer Arandela 11 419-03-11340 —DRENO 1 821001— Cock, drain Drenaie 12 181-03-41480 — MANGUEIRA we 1 B21001— Hose Manguera 13 419-03-81190 TAMPA... tonnes 1 B21001— Cap Tapa

You might also like