You are on page 1of 144

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Sterownik PLC typ TP03

Wydanie sierpień 2009 versja 1.4

PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN­TROL Sp. z o.o.


ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice
tel. 032/ 205 33 44, 78 90 000, fax 032/ 205 33 77, e-mail: in­trol@in­trol.pl, www.introl.pl
Dział temperatury: tel. 032/ 78 90 015, e-mail: sterowniki@introl.pl
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Spis treści
Rozdział 1 Sterownik PLC TP03 – wprowadzenie..........................................................................................1-1
. 1 Opis typu modelu..........................................................................................................................................................1-2
. 2 Typ produktu.................................................................................................................................................................1-3
. 2.1 Moduł podstawowy..............................................................................................................................................1-3
. 2.2 Moduł rozszerzony...............................................................................................................................................1-6
. 2.3 Narzędzia programowania....................................................................................................................................1-8
. 2.4 Akcesoria..............................................................................................................................................................1-9
. 3 Konfiguracja systemu.................................................................................................................................................1-10
. 4 Specyfikacja kabla OP07/08-TP03 (TP03-302MC)................................................................................................... 1-11
. 5 Specyfikacja kabla TP03-302PC................................................................................................................................1-12
. 6 Port przyłączeniowy PC/PDA dla TP03 z HMI przez RS-422...................................................................................1-13
. 7 Blok zacisków TP03...................................................................................................................................................1-13

Rozdział 2 Specyfikacja modułu podstawowego..............................................................................................2-1


. 1 Funkcje.........................................................................................................................................................................2-1
. 1.1 Specyfikacja ogólna..............................................................................................................................................2-1
. 1.2 Specyfikacja dla zasilania prądem zmiennym......................................................................................................2-3
. 1.3 Specyfikacja dla zasilania prądem stałym............................................................................................................2-3
. 1.4 Ogólne właściwości urządzenia podstawowego...................................................................................................2-4
. 1.5 Specyfikacja środowiska.......................................................................................................................................2-5
. 2 Wejście / wyjście cyfrowe............................................................................................................................................2-6
. 2.1 Wejście cyfrowe....................................................................................................................................................2-6
. 2.2 Punkt wyjścia cyfrowego......................................................................................................................................2-6
. 3 Porty komunikacyjne....................................................................................................................................................2-8
. 3.1 Rozmieszczenie portów komunikacyjnych..........................................................................................................2-8
. 3.2 Opis funkcji 3 portów komunikacyjnych.............................................................................................................2-9
. 3.3 Opis trzech portów komunikacyjnych................................................................................................................ 2-11
. 3.3.1 Komunikacja Modbus slave....................................................................................................................... 2-11
. 3.3.1.1 Format dla komunikacji Modbus slave............................................................................................... 2-11
. 3.3.1.2 Opis kodów funkcji.............................................................................................................................2-12
. 3.3.2 Łącze danych..............................................................................................................................................2-21
. 3.3.3 Instrukcja REMOTE I/O.............................................................................................................................2-21
. 3.3.4 Instrukcja RS/MBUS..................................................................................................................................2-22
. 3.4 Metody okablowania..........................................................................................................................................2-22
. 4 Licznik szybki.............................................................................................................................................................2-24
. 4.1 Ogólna charakterystyka licznika szybkiego.......................................................................................................2-24
. 4.2 Ilość wbudowanych liczników szybkich............................................................................................................2-24
. 4.3 Funkcje...............................................................................................................................................................2-26
. 4.4 Przykład zastosowania 1 fazowego licznika szybkiego.....................................................................................2-27
. 4.4.1 1 faza 1 wejście...........................................................................................................................................2-27
. 4.4.2 1 faza 2 wejścia...........................................................................................................................................2-28
. 4.5 Przykład zastosowania 2 fazowego licznika szybkiego.....................................................................................2-28
. 4.5.1 2 fazy 2 wejścia..........................................................................................................................................2-28
. 4.5.2 Działanie 2 fazowego sygnału wejściowego..............................................................................................2-29
. 4.6 Wynik zliczania wyjścia.....................................................................................................................................2-29
. 4.7 Ograniczenia dla największej częstotliwości odpowiedzi..................................................................................2-29
. 4.8 Uwagi ogólne......................................................................................................................................................2-30
. 5 Wejście przerywania...................................................................................................................................................2-31
. 6 Wyjście impulsowe.....................................................................................................................................................2-32
. 7 Karta rozszerzeń.........................................................................................................................................................2-32
. 8 Pamięć zabudowana i karta pamięci...........................................................................................................................2-33
. 9 Hasło...........................................................................................................................................................................2-34
. 10 Przełącznik RUN/STOP............................................................................................................................................2-34
. 11 RTC...........................................................................................................................................................................2-35
. 12 Potencjometr.............................................................................................................................................................2-36
. 13 Bateria.......................................................................................................................................................................2-37
. 14 Instrukcja..................................................................................................................................................................2-37
II
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 3 Specyfikacja modułu rozszerzenia..................................................................................................3-1


. 1 Cyfrowy moduł rozszerzenia........................................................................................................................................3-1
. 1.1 Specyfikacja ogólna..............................................................................................................................................3-1
. 1.2 Wymiary zewnętrzne............................................................................................................................................3-2
. 1.2.1 TP02 Cyfrowy moduł rozszerzenia I............................................................................................................3-2
. 1.2.2 TP02 Cyfrowy moduł rozszerzenia II...........................................................................................................3-2
. 1.2.3 TP03 Cyfrowy moduł rozszerzenia..............................................................................................................3-2
. 1.3 Specyfikacja elektryczna......................................................................................................................................3-3
. 1.3.1 Specyfikacja TP02-16EXD...........................................................................................................................3-3
. 1.3.2 Specyfikacja TP02-16EYR...........................................................................................................................3-4
. 1.3.3 Specyfikacja TP02-16EYT...........................................................................................................................3-5
. 1.3.4 Specyfikacja TP02-16EMR..........................................................................................................................3-6
. 1.3.5 Specyfikacja TP02-32EMR..........................................................................................................................3-7
. 1.3.6 Specyfikacja TP03-16EMR..........................................................................................................................3-8
. 1.3.7 Specyfikacja TP03-16EMT...........................................................................................................................3-9
. 1.3.8 Specyfikacja TP03-16EYR.........................................................................................................................3-10
. 1.3.9 Specyfikacja TP03-16EYT......................................................................................................................... 3-11
. 1.3.10 Specyfikacja TP03-16EXD.......................................................................................................................3-12
. 2 Analogowy moduł rozszerzenia..................................................................................................................................3-13
. 2.1 Wprowadzenie....................................................................................................................................................3-13
. 2.1.1 Dane ogólne................................................................................................................................................3-13
. 2.1.2 Rejestr danych i kanał analogowego modułu rozszerzenia........................................................................3-14
. 2.1.3 Ustawienie pamięci systemowej.................................................................................................................3-15
. 2.2 Specyfikacja ogólna analogowego modułu rozszerzenia...................................................................................3-17
. 2.3 Wymiary..............................................................................................................................................................3-17
. 2.3.1 Analogowy moduł rozszerzenia TP02........................................................................................................3-17
. 2.3.2 Analogowy moduł rozszerzenia T03..........................................................................................................3-17
. 2.4 Okablowanie analogowego modułu rozszerzenia..............................................................................................3-18
. 2.5 Specyfikacja elektryczna....................................................................................................................................3-20
. 2.5.1 Specyfikacja TP02-4AD+...........................................................................................................................3-20
. 2.5.2 Specyfikacja TP03-8AD.............................................................................................................................3-21
. 2.5.3 Specyfikacja TP03-4RD.............................................................................................................................3-22
. 2.5.4 Specyfikacja TP03-4TM.............................................................................................................................3-23
. 2.5.5 Specyfikacja TP02-2DA+...........................................................................................................................3-24
. 2.5.6 Specyfikacja TP03-2DA.............................................................................................................................3-25
. 2.5.7 Specyfikacja TP03-3MA.............................................................................................................................3-26
. 3 Ile modułów rozszerzenia można podłączyć do modułu podstawowego...................................................................3-28
. 3.1 Specyfikacja........................................................................................................................................................3-28
. 3.2 Pobór mocy.........................................................................................................................................................3-28
. 3.2.1 Zasilanie o napięciu 5V realizowane przez moduł podstawowy................................................................3-28
. 3.2.2 Zasilanie o napięciu 5V modułu rozszerzenia............................................................................................3-28
. 3.2.3 Zasilanie wewnętrzne o napięciu 24V realizowane przez moduł podstawowy..........................................3-28
. 3.3 Przykład..............................................................................................................................................................3-29
. 3.4 Moduł zasilania TP03-01SPS-A.........................................................................................................................3-29

Rozdział 4 Wymiary oraz instalacja..................................................................................................................4-1


. 1 Wymiary zewnętrzne....................................................................................................................................................4-1
. 1.1 Moduł podstawowy..............................................................................................................................................4-1
. 1.2 Moduł rozszerzenia TP02.....................................................................................................................................4-2
. 1.3 Moduł rozszerzenia i moduł zasilania TP03.........................................................................................................4-3
. 1.4 Moduł komunikacyjny TP03................................................................................................................................4-3
. 2 Instalacja.......................................................................................................................................................................4-4
. 2.1 Parametry otoczenia..............................................................................................................................................4-4
. 2.2 Instalacja modułu podstawowego i modułu rozszerzenia....................................................................................4-4
. 2.2.1 Instalacja bezpośrednia.................................................................................................................................4-5
. 2.2.2 Instalacja na szynie DIN...............................................................................................................................4-7
. 2.3 Instalacja kabla przedłużającego i złącza końcowego..........................................................................................4-7

III
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 5 Okablowanie.....................................................................................................................................5-1
. 1 Okablowanie.................................................................................................................................................................5-1
. 2 Okablowanie modułu podstawowego...........................................................................................................................5-2
. 2.1 Okablowanie zasilania i specyfikacja...................................................................................................................5-2
. 2.1.1 Okablowanie wejścia na zaciskach zasilania................................................................................................5-2
. 2.1.2 Obwód ochronny..........................................................................................................................................5-3
. 2.2 Okablowanie wejścia............................................................................................................................................5-4
. 2.3 Okablowanie wyjścia............................................................................................................................................5-5
. 3 Okablowanie modułu rozszerzenia...............................................................................................................................5-7
. 3.1 Okablowanie wejścia modułu rozszerzenia..........................................................................................................5-7
. 3.2 Okablowanie wyjścia modułu rozszerzenia..........................................................................................................5-8
. 4 Uwagi dotyczące okablowania.....................................................................................................................................5-9
. 4.1 Uwagi dotyczące okablowania dla zacisków wejściowych zasilania...................................................................5-9
. 4.1.1 Przypadek wspólnego zacisku common dla zasilania wewnętrznego 24VDC i zewnętrznego...................5-9
. 4.2 Uwagi dotyczące okablowania dla zacisków wejściowych..................................................................................5-9
. 4.2.1 Uwagi dotyczące okablowania dla różnych urządzeń wejściowych (czujnik/przełącznik...)....................5-10
. 4.2.2 Prąd upływu elementów wejściowych........................................................................................................ 5-11
. 4.3 Uwagi dotyczące okablowania zacisków wyjściowych.....................................................................................5-12
. 4.3.1 Prąd udarowy ze wskaźnika obciążenia.....................................................................................................5-12
. 4.3.2 Prąd udarowy obciążenia indukcyjnego.....................................................................................................5-12
. 4.3.3 Napędzanie urządzeń pracujących pod niewielkim obciążeniem...............................................................5-13
. 4.3.4 Żywotność przekaźnika..............................................................................................................................5-13
. 4.3.5 Uwagi dotyczące okablowania sterownika PLC typu TP03 HT................................................................5-13
. 5 Rozwiązanie problemu zakłóceń................................................................................................................................5-14
. 5.1 Zakłócenia źródła................................................................................................................................................5-14
. 5.2 Rozwiązanie problemu uderzenia pioruna..........................................................................................................5-15
. 5.3 Ochrona przeciwzakłóceniowa kabla przedłużającego......................................................................................5-16
. 5.4 Ochrona przeciwzakłóceniowa okablowania I / O.............................................................................................5-16

Rozdział 6 Uruchomienie próbne......................................................................................................................6-1


. 1 Uruchomienie próbne...................................................................................................................................................6-1
. 1.1 Stan przed uruchomieniem próbnym....................................................................................................................6-1
. 1.2 Procedura uruchomienia próbnego.......................................................................................................................6-2
. 2 Konserwacja oraz inspekcja.........................................................................................................................................6-3
. 2.1 Inspekcja okresowa...............................................................................................................................................6-3
. 2.1.1 Zasady ogólne...............................................................................................................................................6-3
. 2.1.2 Moduł podstawowy......................................................................................................................................6-3
. 2.1.3 Moduł rozszerzenia.......................................................................................................................................6-3
. 3 Usuwanie usterek..........................................................................................................................................................6-4
. 3.1 Status wskazania LED..........................................................................................................................................6-4
. 3.2 Założenia procedury usuwania usterek.................................................................................................................6-4
. 3.3 Przygotowanie do usuwania usterek.....................................................................................................................6-4
. 3.4 Sprawdzenie powtórne..........................................................................................................................................6-5
. 3.5 Procedura usuwania usterek.................................................................................................................................6-6
. 3.5.1 Procedura usuwania usterek – 1...................................................................................................................6-6
. 3.5.2 Procedura usuwania usterek – 2...................................................................................................................6-8
. 3.5.3 Procedura usuwania usterek – 3...................................................................................................................6-8
. 3.5.4 Procedura usuwania usterek – 4...................................................................................................................6-8
. 3.5.5 Procedura usuwania usterek – 5...................................................................................................................6-9

Rozdział 7 Lista instrukcji.................................................................................................................................7-1


. 1 Basic sequential instruction..........................................................................................................................................7-1
. 2 Instrukcja kroku: STL, RET.........................................................................................................................................7-2
. 3 Lista instrukcji aplikacyjnych.......................................................................................................................................7-3

IV
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 8 Przekaźnik specjalny.......................................................................................................................8-1


. Status PC (M)..................................................................................................................................................................8-1
. Zegar (M).........................................................................................................................................................................8-1
. Znaczniki operacyjne (M)................................................................................................................................................8-1
. Status PC (D)...................................................................................................................................................................8-2
. RTC (D)...........................................................................................................................................................................8-2
. Tryb pracy PC (M)...........................................................................................................................................................8-3
. Tryb PC (D).....................................................................................................................................................................8-3
. Znaczniki drabinkowe (M)..............................................................................................................................................8-3
. Znaczniki drabinkowe (D)...............................................................................................................................................8-4
. Wyłączenie przerwania (M).............................................................................................................................................8-4
. Urządzenie nastawcze liczenia UP/DOWN (M).............................................................................................................8-4
. Urządzenia (M)................................................................................................................................................................8-6
. Wykrywanie błędu (D)....................................................................................................................................................8-6
. Komunikacja i łącza (M) I...............................................................................................................................................8-6
. Komunikacja i łącza (D) I................................................................................................................................................8-8
. Komunikacja i łącza (M) II............................................................................................................................................8-10
. Komunikacja i łącza (D) II............................................................................................................................................ 8-11
. Duża szybkość i pozycja (M)........................................................................................................................................8-12
. Wyjście PWM (D).........................................................................................................................................................8-12
. Ekspansja (M)................................................................................................................................................................8-12
. Duża szybkość i pozycja (D).........................................................................................................................................8-13
. OP07/08 (M)..................................................................................................................................................................8-14
. OP07/08 (D)...................................................................................................................................................................8-15
. AD/DA (M)....................................................................................................................................................................8-16
. AD/DA (D)....................................................................................................................................................................8-16

V
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 1 Sterownik PLC TP03 – wprowadzenie


TP03 jest sterownikiem PLC najnowszej generacji, opracowanym przez firmę TECO. Ten szybki i wysokiej jakości
sterownik posiada następujące właściwości:

 szybki czas wykonania. Instrukcje podstawowe: 0.31us / krok (ANDB), 0.45us/krok (LD),
 duża pojemność pamięci:
Pojemność pamięci dla programu: 4~8~16k kroków. Produkt posiada zintegrowane instrukcje podstawowe
i aplikacyjne takie jak instrukcje operacyjne, ADD/SUB/MUL/DIV…itp., instrukcje trygonometryczne takie jak
SIN /COS /TAN…, wejście macierzowe oraz inne instrukcje jak wejście macierzowe, 7 – segmentowe wyjście
i PID.
 możliwość elastycznego instalowania elementów rozszerzających,
Moduły podstawowe: 14/20/26/30/36/40/60 punktowe, maksymalna możliwość rozszerzenia do 256 modułów
cyfrowych. Wejścia / wyjścia analogowe 60/10 (12 bitów).
3 porty komunikacyjne z trzema funkcjami (patrz Rozdział 3: porty komunikacyjne) dostępnymi dla
modułu podstawowego. Użycie któregokolwiek z nich może ustabilizować sieć. Port PC/PDA służy
również do dwukierunkowego przesyłania programu do lub z TP03.

Połączenie z komputerem: JEDEN komputer może kontrolować do 255 sterowników TP03.


Łącze danych: gdy TP03 jest ustawiony jako master, może kontrolować 15 innych sterowników TP03. Każdy
sterownik PLC może odebrać (64 bits+8 słów) ×15 danych.
Wejście / wyjście zdalne: gdy TP03 jest ustawiony jako master, może kontrolować do 4 innych sterowników TP03.
Każde urządzenie ustawione w trybie slave posiada wejście MAX 36 punktowe, a wyjście 24 punktowe:
Zgodny z systemem Modbus: sterownik TP03 jest obsługiwany przez protokół Modbus. Daje to możliwość łatwej
komunikacji w trybie inwersji lub poprzez interfejs HMI (Human Machine Interface – interfejs człowiek – ma-
szyna).
 wbudowany RTC, PWM, przełącznik RUN/STOP dwa potencjometry VR, pamięć flash, możliwość
rozbudowy z użyciem modułów rozszerzenia, modułu A/D, D/A, itp.
 wbudowane wyjście impulsowe 100K o dużej prędkości, które może sterować elementem nastawczym,
 licznik szybki,

Szybkość maksymalna 100K dla pojedynczej fazy; liczniki posiada funkcje jednej / dwóch faz o dużej szybkości
i wejście przerywania, które umożliwiają sterowanie wejściowym sygnałem impulsowym z urządzenia kodują-
cego.

 produkty z serii TP03 mają taką samą wysokość: 90 mm,


 TP03 jest bardzo łatwy w obsłudze dla użytkowników, którzy pracowali ze sterownikami Mitsubishi FX,
 dostępne są opcjonalne moduły komunikacyjne: Profibus-DP, DeviceNet, EtherNet (TCP/IP),
 łatwość obsługi oraz instalacji, gdyż blok zacisków jest typu wtykowego (tylko typy 40/60 punktowe),
instalacja na szynie DIN,
 oprogramowanie PDA (język programowania: lista instrukcji, IL)
 Dla sterownika TP03 dostępne są moduły rozszerzeń TP02,
 trzy języki programowania dostępne dla TP03: LD (język schematów drabinkowych), IL (lista instrukcji)
oraz SFC (język sekwencyjnych schematów funkcyjnych),
 oprogramowanie systemowe może być aktualizowane bezpośrednio przez sterownik

1-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter
1 Opis1typu
TP03 Introduction
modelu
1Chapter
Model type
 Numer1typu
TP03description
Introduction
modułu głównego
Chapter
Main
‹ TP03 20 M 1R-
- Module ATP03
Type Introduction
No. description
1 Model type description
TP03 - 20 M R - A
1 Model type description
‹ Main Module Type No.
Power supply A: AC 100 – 240V
Zasilanie
description A: AC 100 – 240V
TP03
‹ -Main A D: DC
M R - Type
20 Module No.24V D: DC 24V
description
Output
Wyjście
TP03 - 20 M R - Power
A supply R:A:Relay
R: przekaźnik
AC 100 – 240V
T: tranzystor NPN
Power supply A: transistor
AC
T:D:
NPNDC 24V100 – 240V
Funkcja
Function M: Standardowa
M:R:Standard
Output
H: Rozszerzona
Relay
D: DC 24V
Output
S: Prosta NPNRelay
R:
H:T:Advancedtransistor
Function
Punkt S:M:
Simple
Standard
T: NPN transistor
Point punktów 14:
14: 14Function 14M:point
Standard
H:20Advanced
20: 20 punktów 20: S:26
point
Simple
H: Advanced
26: 26 punktów 26:
Point 14:
point
14
S: point
Simple
punktów 30:
30: 30Point 30 point
20:3620
14:point
14 point
36: 36 punktów 36: 26:
point
26
20:point
20 point
40: 40 punktów 40: 40 point
30: 30 point
60: 60 punktów 60: 60 point point
26: 26
Product 36: 36
30:point
30 point
Seria Series 40: 40
36:point
36 point
‹ Expansion module Type No. description 60: 60 40:point
40 point
TP03 - 32 E M R Product Series 60: 60 point
Numer typu modułu rozszerzenia
Product Series
‹ Expansion moduleInput/Output
Type No. type
description
TP03 - 32 E M R
TP03 Expansion
‹ - 32 E M R moduleD: Type 24VDCNo. description
Input (Module type is X only)
R:
TP03 - 32 E M RInput/Output Relay Output
typ wejścia / wyjścia type
D:T:Wejście
NPN transistor
Input/Output 24VDC
D: 24VDC Input (tylko
type typ modułu
(Module type is X)
X only)
Module
R: Wyjścietype przekaźnikowe
R: Relay
D: 24VDC OutputInput (Module type is X only)
T:M:Tranzystor NPN
T:24VDC
NPN input
transistor
R: Relay point and output point share half each
Output
TypX: modułu
all points
ModuleT: typeNPN transistor input
are 24VDC
M:Y:24VDC
all points równyare forrozdział
outputna punkty wej-
Module
M: 24VDC type input point and output point share half each
E: ściowe
Expansion i wyjściowe
module
X: all
X: Wejście M:points
24VDC
24VDC aredla
24VDC
input input
point
wszystkichandpunktów
output point share half each
Point Y: all
X: points
all are
points for
Y: wszystkie punkty są dla wyjściaare output
24VDC input
E:16:
Expansion all module
16Y:point points are for output
E:32:
Point E:
Moduł Expansion
32 point
rozszerzenia module
Product
PunktPointseries
16:
16:
16
16 point
punktów
‹ TP03-01SPS-A : Power expansion32: 32 16module
16:point point
‹ Analog expansion module 32: 32 punktów
Type No. description
Product
Seria series
32: 32 point
TP03
‹ - TP03-01SPS-A
8 AD : Power Product
expansion series
module zasilający
TP03-01SPS-A:
Analog moduł
module rozszerzenia
type
‹ ‹Analog expansion module Type
TP03-01SPS-A : Power expansion No. description
module
 Numer typu
‹- 8Analog
analogowego modułu rozszerzenia
TP03 AD expansion module
AD: analog Type No. description
input
TP03 - 8 AD DA: analog output
TP03 - 8 ADAnalog module type
MA: analog
Analog inputanalogowego
module and output
AD:
RD:
Moduł
analog
PT-1000 inputtype input
typu
temperature
DA: AD: wejście
analog
AD: analogoutputanalogowe
input
PT: J/K
DA: temperature
wyjście input
analogowe
MA:DA: analog input and output
ChannelMA: wejście ioutput
analog
wyjście
RD:MA: PT-1000analog temperature
input andanalogowe
input
output
2:PT:
2channels
RD: wejście
J/K temperature
RD: temperaturowe
PT-1000 temperature input PT-100
input
4: 4
Channelchannels
PT: wejście temperaturowe
PT: J/K temperature input J/K
8: Channel
8 channels
Kanał
3:2:Output:
2channels 1 channel
2: 2 kanały Input: 2 channel (MA available)
4: 4 channels
Product4:2: 42channels
serieskanały
8: 88:4:
channels
84kanałów
channels
3: 3:
Output:
8:Wyjście: 1 channel
8 channels Input: 2 channel (MA available)
1 kanał Wejście: 2 kanał (dostępny w wariancie
Product 3:
MA) series
Output: 1 channel Input: 2 channel (MA available)
Product
Seria series

Introduction
1-2

Introduction
Introduction 1-2
1-2
1-2
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2 Typ produktu

2.1 Moduł podstawowy

Punkt wejścia Punkt wyjścia


Bateria
Prąd Maksymalny
Typ użytkowni- Prąd
znamionowy Punkt Typ Punkt Typ prąd wyjścia/ Wymiary
ka 24VDC wejściowy
punkt

TP03-14SR-A 8 6

TP03-20SR-A 12 8 116×92×64mm
250mA
Chapter
TP03-26SR-A 1 TP03 Introduction
16 16 Patrz rys. 3
177×92×64mm
TP03-36SR-A 20 16
2 Product type Patrz rys. 4

2.1 Basic85~264
TP03-20MR-A module list 12 8

VAC Input point Output point


TP03-30MR-A User’s 16 14 Prze-
Rated300mA 116×90×83mm
Type 24vDC kaźni-Max2A/punkt dimension
TP03-20HR-A current 12 Input 8
battery point type point type kowy output Patrz rys. 1
current
TP03-30HR-A 16 14 point
TP03-14SR-A 8 6
TP03-40HR-A 24 116×92×64mm
TP03-20SR-A 500mA 12 8 16
250mA See Fig3
TP03-26SR-A
TP03-60HR-A 16
36 24VDC 7 mA 16 24
177×92×64mm
TP03-36SR-A 20 16 177×90×83mm
See Fig4
TP03-20MR-A
TP03-40HR-D 85~264 12
24 8 16 Patrz rys. 2
19.2~28.8 VAC Nie
TP03-30MR-A 16 14
VDC 300mA
oferowany Relay 2A/point 116×90×83mm
TP03-20HR-A
TP03-60HR-D 12
36 8 24
See Fig1
TP03-30HR-A 16 14
TP03-40HR-A
TP03-20MT-A 24 16 8
500mA 12 24VDC 7mA
TP03-60HR-A 36 24 177×90×83mm
TP03-30MT-A
TP03-40HR-D 19.2~28.8 16
24 16 14 See Fig116×90×83mm
2
300mAN.A
TP03-60HR-D
TP03-20HT-A
VDC 36
12 24 8 Patrz rys. 1
TP03-20MT-A
85~264 12 8 Tranzy-
TP03-30HT-A
TP03-30MT-A 16
16 14 14 0.3 A/punkt
116×90×83mm
VAC 300mA storowy
TP03-20HT-A
TP03-40HT-A 85~264 12
24 8 16 See Fig 1
transistor 0.3A/point
TP03-30HT-A VAC 16 14 177×90×87mm
TP03-40HT-A 500mA 24 16 177×90×87mm
TP03-60HT-A 500mA 36 24 Patrz rys. 2
TP03-60HT-A 36 24 See Fig 2

Wygląd Profile
poszczególnych urządzeń:
referring figure:

Rys. 1 Rys. 2
Fig 1 Fig 2

1-3
Chapter 1 TP03 Introduction
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter 1 TP03 Introduction


Chapter 1 TP03 Introduction

Rys. 3 Rys. 4
Fig 3 Fig 4
 Opis tabliczki znamionowej
‹ Nameplate description
Wersja oprogramowania
Software versi on Software versi on Wersja oprogramowania
Model TP03
TP03 model
Model TP03
Model : TP03-60HR-A VX.X C TP03 model Model : TP03-60HR-A VX.X C
Opis zasilania
Power speci f i cati on
Power : 100~240VAC 50/60Hz Opis
Power speci f i cati on zasilania
Power : 100~240VAC 50/60Hz
Dane wejścia
Input speci fi cati on
50VAmax. Dane wejścia 50VAmax. C R
US
Input : 24VDC/7mA Input speci fi cati on Input : 24VDC/7mA LISTED 85FM

Dane wyjścia
Output speci fi cati on Fig 3
Output : 250VAC/2A; DC30V/2A Dane
Output speci fi cati on wyjścia
Output
Fig 4
: 250VAC/2A; DC30V/2A
IND. CONT. EQ.
E205406

Auxi l i ary power output Auxi l i ary power output


Dodatkowe wyjście zasilające AUX. Output:
Fig 3 24VDC/500mAmax. Dodatkowe wyjście
AUX. Output:
Fig zasilające
24VDC/500mAmax.
4
‹ Nameplate description
‹ Nameplate description
Software versi on Software versi on

Software versi on Software versi on


TP03 model
Power speciSeries
f i cati on number/Bar Code description
Model : TP03-60HR-A VX.X C TP03 model Model : TP03-60HR-A VX.X C
‹ Power speci f i cati on
Power : 100~240VAC 50/60Hz Power : 100~240VAC 50/60Hz
(21)
TP03 model Y ModelWW: 50VAmax.
A BCD XXX
TP03-60HR-A VX.X C 28 01020304
TP03 model Model : 50VAmax.
TP03-60HR-A VX.XC C US
Power speci
speci fi
f i cati
cati on
on
R

Input Power speci


speci fi
f i cati
cati on
on
Power: :24VDC/7mA
Input 100~240VAC 50/60Hz Input Power: :24VDC/7mA
Input 100~240VAC 50/60Hz IND.LISTED 85FM

Output speci fiHardware version (01~99) CONT. EQ.


Output speci fi cati on cati on
50VAmax. Output : 50VAmax.
E205406

Input
Output : 250VAC/2A; DC30V/2A 250VAC/2A; DC30V/2A C US R

Auxi l i speci fi cati


ary pow on
er output Input
Auxi l i speci fi cati on Input : 24VDC/7mA
Input
AUX.: Output:
24VDC/7mA
24VDC/500mAmax. ary pow er output LISTED 85FM
AUX. Output: 24VDC/500mAmax. IND.E205406
CONT. EQ.
Output speci fi cati on Output speci fi cati on
Output : 250VAC/2A; DC30V/2A Software Outputversion(01~99)
: 250VAC/2A; DC30V/2A
Auxi l i ary power output Auxi l i ary power output
AUX. Output: 24VDC/500mAmax. AUX. Output: 24VDC/500mAmax.

Manufacture s/n˄000~999˅

Series number/Bar Code description Product code (000~999)


‹
Numer serii / opis kodu kreskowego
(21) Y WW A BCD XXX 28 01020304
‹ Series number/Bar Code description
Producing plant code(0)
(21) Y WW A BCD XXX 28 01020304 Hardware version (01~99)
Hardware
Wersja version
urządzenia
Producing Week(01~99)
(01~99)
(01~53)
Software version(01~99)
Software
Wersja version(01~99)
oprogramowania
s/n˄000~999˅(01~99)
Producing year (0~9)
Manufacture
Numer
Fixed seryjny
Manufacture (21)(000~999)
codes/n˄000~999˅
Product code (000~999)
Kod produktu
Product (000~999)
code (000~999)
Producing plant code(0)
Kod producenta
Producing (0)
plant code(0)
Producing Week (01~53)
Introduction Tydzień produkcji
Producing (01~53)
Week (01~53)
Producing year (0~9) 1-4
Rok produkcji
Producing (0~9)
year (0~9)
Fixed code (21)
Kod stały
Fixed (21)
code (21)

1-4
Introduction
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter 1 TP03 Introduction


Opis urządzenia

‹ Product profile and components introduction

1. Power supply terminals


1.2.Zaciski
RS485zasilania
port
2.3.Port interfejsu
Run/stop RS485
switch
3.4.Wyłącznik
2 groups ofRun/stop
potentiometer
4.5.2 grupy
PC/PDA communication port
potencjometrów
5.6.Port
Expansion port
komunikacyjny PC/PDA
7. Battery
6.8.Port rozszerzenia
Memory pack port
7.9.Bateria
Input terminal block
8.10.Running
Port pakietu pamięci
indicator
9.11.Input
Blok zacisków
and outputwejścia
indicator
12.Expansionpracy
10.Wskaźnik connector
urządzenia
13.Product label
11.Wskaźnik wejścia i wyjścia
14.Series number
12.Złącze rozszerzenia
15.DIN rail groove
13. Tabliczka znamionowa
16.retractable installation hole
14. Numer terminal
17.Output seryjny block
15. Prowadzenie dla szyny DIN
16. Wysuwny element z otworami do montażu
17. Blok zacisków wyjścia

Introduction
1-5

1-5
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.2 Moduł rozszerzony

 Wyposażenie peryferyjne

Typ
Źródło zasilania Opis Uwagi
Nr Chapter 1 TP03 Introduction
2-wierszowy wyświetlacz LCD i urządzenie do
OP07 Nie oferowane Rys. 5
2.2 Expansionnastawy zegara i licznika
module list
Peripheral equipment
‹
Type Power2-wierszowy wyświetlacz LCD i urządzenie do
OP08 24VDC No. Description Rys.
Remark 5
Sourcenastawy zegara i licznika
OP07 N.A 2 line LCD, timer and counter setting device Fig 5
OP08 24Vdc 2 line LCD, timer and counter setting device Fig 5
Wygląd poszczególnych urządzeń
Profile referring figure:
OP07/OP08
OP07/OP08

Rys. 5Fig 5

 Karta rozszerzenia ‹ Expansion card


Typ nr Type No. description Opis Remark Uwagi
TP03-0CV Chapter 1 TP03
Built-in Introduction
Standard cover (Fig 6)
TP03-0CV TP03-1OPWbudowany Compact Obudowa standardowa
timer and counter setting device In developing(Rys.
(Fig 7)6)
TP03-6AV 2.2 Expansion module Analoglist potentiometer input port*6 In developing (Fig 8)
TP03-2TI ‹ Peripheral equipment TimerKompaktowe
(0~30S) input port*2 urządze- In developing (Fig 9)
TP03-232RS Type Power
Optional RS232 communication port (FigRemark
W10)
Description
TP03-1OP TP03-485RS
No.
OP07
Source
N.A RS485
nie do nastawy
multi-function
2 line LCD,
zegara port
communication
timer and counter setting device
opracowaniu
(Fig Fig
11)5
(rys. 7)
TP03-2AI OP08 24Vdc 0~10V analog
2 line LCD, iandlicznika
timerinput port setting
counter *2(10device
bit) In developing
Fig 5 (Fig 12)
TP03-1ME Profile referring figure:Memory Port pack wejściowy *6 (Fig 13)
TP03-6AV Profile referring figure: potencjometru
OP07/OP08 analo- W opracowaniu (rys. 8)
gowego
Port wejściowy *2
TP03-2TI W opracowaniu (rys. 9)
zegara (0 – 30s)
Port komunikacyjny
TP03-232RS Opcjonalne (Rys. 10)
RS 232
TP03-0CV (Fig 6) Wielofunkcyjny
TP03-1OP (Fig 7) FigTP03-6AV
5 port
(Fig 8) TP03-2TI (Fig 9)
TP03-485RS komunikacyjny RS (Rys. 11)
‹ Expansion card 485
Type No. Analogowy port wej-
description Remark
TP03-0CV Built-in Standard cover (Fig 6)
TP03-2AI TP03-1OP ściowy
Compact timer*2 (10 setting
and counter bitów) device W opracowaniu (rys. 12)
In developing (Fig 7)
TP03-6AV
TP03-2TI 0~10V
Analog potentiometer input port*6
Timer (0~30S) input port*2
In developing (Fig 8)
In developing (Fig 9)

TP03-1ME TP03-232RS
TP03-485RS
Optional
RS485Pakiet pamięci
RS232 communication port
multi-function communication port
(Fig 10)
(Fig 11) (Rys. 13)
TP03-232RS (FigTP03-2AI
10) TP03-485RS0~10V
(Fig analog
11) input
TP03-2AI (Fig 12)
port *2(10 bit) TP03-1ME
In developing (Fig 12)(Fig 13)
TP03-1ME Memory pack (Fig 13)

Wygląd poszczególnych urządzeń Profile referring figure:

Introduction TP03-0CV (Fig 6) TP03-1OP (Fig 7) TP03-6AV (Fig 8) TP03-2TI (Fig 9)


1-6

TP03-232RS (Fig 10) TP03-485RS (Fig 11) TP03-2AI (Fig 12) TP03-1ME (Fig 13)

1-6
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Moduł rozszerzenia

Punkty
Typ nr Źródło zasilania wejścia/ Opis Wymiary Uwagi
wyjścia
TP02-16EXD Chapter 116/0TP03 Introduction
16 punktowe wejście DC
TP02-16EYR 0/16 16 punktowe wyjście przekaźnikowe
64 x 90 x
TP02-16EYT ‹ Expansion 0/16
module 16 punktowe wyjście tranzystorowe 76 mm
Nie oferowane Power 8In/out
punktowe wejście DC i 8 punktowe
Moduły te są oferowa-
TP02-16EMR Type No. 8/8 Description
dimension Remark
Source point wyjście przekaźnikowe
ne dla TP02 i TP03
TP02-16EXD 16punktowe
16 / 0 16 points
wejścieDC DCinput
i 16 punkto- 110 x 90 (Rys. 14)
TP02-32EMR 16/16 (Rys. 15)
TP02-16EYR 0 / 16we wyjście
16 points relay output
przekaźnikowe x 76 mm These
64 x 90(Rys.
x 17)
TP02-16EYT 0 / 16 16 points transistor output modules are
Wejście analogowe +/-10v,+/-20mA *4 76 mm
TP02-4AD+ 4/0 N.A 8 points DC input & 8 points relay all available
TP02-16EMR 8/8 kanały 64 x 90 x
24 VDC output for both
Wyjście analogowe +/-10v,+/-20mA 76 mm
TP02-2DA+ 0/2 16 points DC input & 16 points 110 x 90 TP02 and
TP02-32EMR 16 / 16
relay*2output
kanały x 76 mm TP03.
TP03-01S Nie +/-10v,+/-20mA analog input *4 (Fig 14)
100∼240VAC
TP02-4AD+ oferowane Źródło
4 / 0 zasilania modułów rozszerzenia 64 x 90Rys.
x 18(Fig 15)
PS-A Channel
24Vdc Wejście temperaturowe PT100 * 4 76 mm (Fig 17)
TP03-4RD 4/0 +/-10v,+/-20mA analog output *2 W opracowaniu
TP02-2DA+ 0/2 kanały
channel
TP03-4TM 4/0 100Д Wejście temperaturowe 57 x 90 x
Power sourceJ/K for*Expansion
4 kanały W opracowaniu
TP03-01SPS-A N.A 83 mm Fig 18
modules +/-10v,+/-20mA *2
240VAC Wyjście analogowe
TP03-2DA 0/2 (Rys. 14) Rys. 18
PT1000 temperature input *4
kanały
TP03-4RD 4/0 (Rys. 16) In developing
channel
Wejście analogowe +/-20mA *2 57 x 90 x
TP03-3MA TP03-4TM 2/1 4 / 0 J/K temperature
kanały, input *4 channel 83 mmRys. 18In developing
wyjście analogowe +/-20mA *1
+/-10v,+/-20mA kanałoutput
analog (Fig 14)
TP03-2DA 24Vdc Wejście
0 / 2 analogowe +/-20mA *8 kana- (Fig 16) Fig 18
TP03-8AD 8/0 *2 channel Rys. 18
łów
Moduł +/-20mA analog input *2 channel,
TP03-16EMR TP03-3MA 8/8
Nie oferowane 2 / 1 z 8 wejściami DC / 8 wyjściami Rys. 16Fig 18
+/-20mA analog output *1 channel
przekaźnikowymi
TP03-8AD 8 / 0 +/-20mA analog input *8 channel Fig 18
Moduł z 8 wejściami DC / 8 wyjściami
TP03-16EMT Nie oferowane 8/8 8 points DC input/ 8 points relay Rys. 16
TP03-16EMR N.A 8/8 tranzystorowymi Fig 16
output module
Moduł z 8 8wejściami DC / 8 wyjściami
points DC input/ 8 points
TP03-16EXD Nie oferowane
TP03-16EMT8/8 N.A 8 / 8 przekaźnikowymi Rys. 16Fig 16
transistor output module
16 punktowy moduł wyjść
TP03-16EYR Nie oferowane 8/8 8 points DC input/ 8 points relay Rys. 16
TP03-16EXD N.A 8/8 przekaźnikowych Fig 16
output
16 punktowy module
moduł wyjść tranzysto-
TP03-16EYT Nie oferowane
TP03-16EYR8/8 N.A 8 / 8 16 points relay output module Rys. 16Fig 16
rowych
TP03-16EYT N.A 8 / 8 16 points transistor output module Fig 16
Wygląd poszczególnych urządzeń
Profile referring figure:
COMA 1 3 5 7
COMA COMA 1 3 5 7 9 11 13 15 COMA 0 2 4 6
COMA 2 4 6 8 COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16 COMA 1 3 5 7

PWR OE
0 1 2 3

4 5 6 7 IN

0 1 2 3 OUT

4 5 6 7

1 3 COMc 6 8 9 11 COMd 14 16
1 3 COM C 6 7
2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe
COMC 1 3 4 6
2 4 5 8 COMD

0 2 COMD 5 7

Rys.
Fig 14 14 Rys.
Fig 15
15 Rys.Fig
1616
TP02-16EXD/ TP02-16EYR/
TP02-16EXD/
TP02-16EYR/ TP02-32EMR
TP02-32EMR TP03-16EMR/
TP03-16EMR/TP03-16EYR/
TP03-16EYR/
TP02-16EYT/ TP02-16EMR TP03-16EXD/TP03-16EMT/
TP02-16EYT/ TP02-16EMR TP03-16EXD/TP03-16EMT/
TP03-16EYT
TP03-16EYT

1-7
Chapter 1 TP03 Introduction
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter 1 1TP03
Chapter Introduction
TP03 Introduction
+24V V1 C1 V2 C2
+24V TC0+ TC0- TC1+ TC1-

0V 11 SHLD 12 SHLD
0V

+24V V1 C1 V2 C2
+24V V1 C1 V2 C2 PWR LNK

Power +24V TC0+ TC0- TC1+ TC1-


+24V TC0+ TC0- TC1+ TC1-
0V 11 SHLD 12 SHLD
0V 11 SHLD 12 SHLD 0V
0V

PWR LNK

Power PWR LNK

Power

V1 C3 V2 C4 TC2+ TC2- TC3+ TC3-

SHLD SHLD

Rys. Fig
17
17 V1 C3
Rys.Fig
V1
1818
V2 C4
C3 V2 C4
TC2+ TC2- TC3+ TC3-

TP02-4AD+/ TP02-2DA+ TP03-4RD /TP03-4TM/ TP03-2DA/


TC2+ TC2- TC3+ TC3-

TP02-4AD+/ TP02-2DA+ TP03-4RD /TP03-4TM/


SHLD TP03-2DA/
SHLD
SHLD SHLD

TP03-3MA/TP03-8AD/TP03-01SPS-A
TP03-3MA/TP03-8AD/TP03-01SPS-A
‹ Fig Fig
17 17 module
Communication Fig Fig
18 18
 Moduł komunikacyjny
TP02-4AD+/
TP02-4AD+/ TP02-2DA+External Input TP03-4RD /TP03-4TM/ TP03-2DA/
No. TP02-2DA+
TypeWejście zasilania Description
TP03-4RD
Dimension
/TP03-4TM/ TP03-2DA/
Remark
TP03-3MA/TP03-8AD/TP03-01SPS-A
power TP03-3MA/TP03-8AD/TP03-01SPS-A
Typ nr Opis Wymiary Uwagi
‹ ‹ TP03-DNETzewnętrznego
Communication
Communication module
module DeviceNet slaver In developing (Fig 19)
38 x 90 x
TP03-DNET TP03-PBUS External 24Vdc
Input DeviceNet tryb slave
Profibus-DP slaver W opracowaniu
In developing (Fig 20) (rys. 19)
Type No. No. External Input Description 59 mm
Dimension Remark
Type
EN01 power Description
TCP/IP 38 x
Dimension 90 x In Remark
developing (Fig 21)
TP03-PBUS 24 VDC power Profibus-DP tryb slave W opracowaniu (rys. 20)
TP03-DNET
TP03-DNET DeviceNet
DeviceNet slaver
slaver 59 mm In developing
In (Fig(Fig
developing 19) 19)
EN01 Profile referring figure:
TP03-PBUS 24Vdc TCP/IP
Profibus-DP slaver
38 x38
90xx90 x W opracowaniu
In developing (Fig 20) (rys. 21)
TP03-PBUS 24Vdc Profibus-DP slaver 59 mm In developing (Fig 20)
EN01 TCP/IP 59 mm In developing (Fig(Fig
21) 21)
EN01 TCP/IP In developing
Wygląd poszczególnych urządzeń
Profile referring
Profile figure:
referring figure:

TP03-DNET (Fig 19) TP03-PBUS (Fig 20) EN01 (Fig 21)

TP03-DNET 2.3 Programming tool


(Rys. 19) TP03-PBUS
TP03-DNET
TP03-DNET (Fig 19) TP03-PBUS (Fig(Rys.
20) 20) EN01 (Rys.
EN01 21)
(Fig(Fig
21) 21)
Type No. (Fig 19)
Description TP03-PBUS (Fig 20) EN01 Remark
TP03-PC TP03 PLC PC software (Fig 23) The type no. for CD is
2.3 Narzędzia
2.32.3programowania
Programming
TP03-PDA tool
TP03 PLC PDA software TP03-CD06 (Fig 22)
Programming tool
Typ nr TypeType Opis
No. No. Description
Description Uwagi
Remark
Remark
TP03-PC TP03-PC TP03
TP03-PC OprogramowaniePLCPLC
TP03 PC TP03
software
PLC(FigPC
PC software 23)(Rys.
(Fig 23) 23) TheThe
typedla
Typem no.CD
type for jest
no. CD CD
for is is
TP03-PDA TP03
TP03-PDAOprogramowaniePLC PDA
TP03 PLCTP03 software
PDA software TP03-CD06
TP03-CD06 (Fig 22)
(Fig
TP03-CD06 (Rys. 22) 22)
TP03-PDA PLC PDA

TP03-CD06 Disk (Fig 22) TP03-PC Disk (Fig 23)

Introduction
Dysk TP03-CD06
TP03-CD06 DiskDisk
TP03-CD06 (Rys.
(Fig(Fig 22)
22) 22) Dysk TP03-PC
TP03-PC (Rys.
DiskDisk
TP03-PC (Fig 23)23)
(Fig 23) 1-8

Introduction
Introduction
1-8 1-8

1-8
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.4 Akcesoria

 Akcesoria wbudowane
Opis Typ nr Uwagi
TP- Zainstalować TP-200EC w
Złącze końcowe (Rys. 24)
200EC złączu w ostatnim module
Moduł Bateria (na 5 lat) rozszerzenia w celu utwo-
podstawo- Wbudowane Wbudowany RS-485 (tylko typ H) rzenia pętli wejścia / wyjścia,
wy Obudowa standardowa dla karty roz- TP03- jeśli moduł rozszerzenia nie
Chapter 1 TP03 Introduction
szerzenia 0CV będzie instalowany do hosta
Instrukcja instalowania TP03
Chapter 1Kabel TP03
4 cmIntroduction
dla modułu rozszerzenia TP-
2.4 Accessory
Moduł roz- Wbudowany (Rys. 25)list
042EC 14 pinów, tylko dla modułu
szerzenia ‹ Built-in accessory
TP02 2.4 Accessory
Kabel list
40 cm dla modułu rozszerzenia
description Type No. rozszerzenia TP02
TP- Remark
Opcja
‹ Built-in (Rys. 25) connector (Fig 24)
Terminal
accessory 402EC
TP-200EC Install TP-200EC into the
KabelBattery
6 cm( for
dla5years)
modułu rozszerzenia
description TP03-Type No. connector in theRemarklast
Moduł roz- Wbudowany RS-485 built-in (H type only) expansion module in into the
(Rys. 26) Terminal connector (Fig 24) 304ECTP-200EC
26 pinów, tylko
Install dla modułu
TP-200EC
szerzenia
Basic module Built-in Standard cover for Expansion card TP03-0CV order to form
connector a I/O
Kabel 40 Battery
cm dla( modułu
for 5years)
rozszerzenia TP03- rozszerzenia TP03 in the last
loop,ifexpansion
no expansion
TP03 Opcja module in
26)RS-485manual
(Rys.Installation built-in (H type only) 340EC module must install
Basic module Built-in Standard cover for Expansion card TP03-0CV order to form ainto
I/O
TP03- the TP03 host
loop,if no expansion
TP02 expansion Built-in
kabel4cm
(czarny)
cable
1.8M (Rys. module
for expansion
27) (Fig 25) TP-042EC 14 pins, Only must
for TP02
Installation manual 302PC module install into
module Option 40cm cable for expansion module (Fig 25) TP-402ECZawiera: expansion module
the TP03 host
Built-in 6cm cable for expansion module (Fig 26) TP03-304EC
TP03 TP02 expansion
expansion Built-in 4cm cable for expansion module (Fig 25) TP-042EC
- TP03-PC 14 Only
26 pins, pins, for
Only for TP02
TP03
module
Wbudowany
module Option40cm cable
40cm for expansion
cable for module
expansion (Fig
module (Fig 25) TP-402EC expansion
expansion module module
Option
26)kompaktowy TP03- - TP03-DPA
TP03-340EC
PC06 Dysk
Built-in 6cm cable for expansion module (Fig 26) TP03-304EC
TP03 expansion 1.8M40cm
cable(black)
CD06
(Fig 27) module (FigTP03-302PC
- podręcznik użytkownika
26 pins, Only for TP03
cable for expansion
module Option
26) oraz instrukcję obsługi
TP03-340EC expansion modulew
Include:
1.8M cable(black) (Fig 27)
formie plików PDF
TP03-302PCƒ TP03-PC
Built-in JNSWP- ƒ TP03-DPA
PC06 Opcja Adapter PDADisk
Compact (Rys. 28) TP03-CD06 Include:
DA ƒ PDFƒ files of instruction
TP03-PC
Built-in TP03-TP03-CD06 manual & operation
ƒ TP03-DPA
PC06
Wbudowany kabel (szary) Compact
1.8MDisk(Rys. 27) manual
302MC ƒ PDF files of instruction
OP07/OP08 Option PDA adapter (Fig 28) JNSWPDA manual & operation
Built-inkabel
1.8M cable5M (grey) TP03-
OP07/OP08Opcja (szary) (Rys. (Fig
27) 27) TP03-302MC
Tylko dla OP08 manual
OptionOption5M cablePDA (grey) (Fig28)
adapter (Fig 27) 305MC
TP03-305MC
JNSWPDAOnly for OP08
Profile referring figure:
Built-in 1.8M cable (grey) (Fig 27) TP03-302MC
OP07/OP08
Wygląd poszczególnych urządzeń: Option 5M cable (grey) (Fig 27) TP03-305MC Only for OP08
Profile referring figure:

Fig 24 Fig 25 Fig 26


TP-200EC TP-042EC(4cm)/ TP-402EC(40cm) TP03-304EC(6cm)/TP03-340EC(40cm)
Rys.
Fig 24
24 Rys.Fig
25 25
Rys. 26 Fig 26
TP-200EC
TP-200EC
TP-042EC(4cm)/TP-402EC(40cm)
TP-042EC(4cm)/ TP-402EC(40cm)
TP03-304EC(6cm)/TP03-340EC(40cm)
TP03-304EC(6cm)/TP03-340EC(40cm)

Rys.
Fig 27
27
TP03-302PC(czarny) / TP03-302MC(szary) Fig 28
TP03-302PC(black) / TP03-302MC(grey) Fig 28
(oba elementy mają różne kształty, kolory i wewnętrzne
Fig 27 okablowanie) PDA Adapter (JNSWPDA)
(both items are different in outline, color and internal wiring)
TP03-305MC(szary) PDA Adapter (JNSWPDA)
TP03-302PC(black) / TP03-302MC(grey) Fig 28
(taki sam kształt i, kolor TP03-305MC(grey)
jak TP03-302MC, ale inna długość i wewnętrzne okablowanie)
(both items are different in outline, color and internal wiring) PDA Adapter (JNSWPDA)
(same outline and color as TP03-302MC, but different in
TP03-305MC(grey)
length and internal wiring)
(same outline and color as TP03-302MC, 1-9 but different in
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 Konfiguracja systemu
Moduł podstawowy Kabel przedłużający Moduł rozszerzenia TP02
TP03-40/60 TP-042EC (4cm)
TP02-16EXD/TP02-16EYR/
TP-402EC(40cm) TP02-16EYT/TP02-16EMR/
TP02-4AD+/TP02-2DA+
Złącze końcowe
TP-200EC
TP02-32EMR

TP03-20/30
Kabel przedłużający Moduł rozszerzenia TP03
TP03-304EC (4cm) +24V V1 V2 V3 V4

TP03-4TM / TP03-4RD/ 0V C1 C2 C3 C4

TP03-340EC(40cm) TP03-2DA / TP03-3MA / PWR RUN

TP03-8AD/ TP03-01SPS-A
SHLD V5 V6 V7 V8

Złącze końcowe C5 C6 C7 C8

TP-200EC
COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6 8

TP03-16EMR/TP03-16EYR/ PWR RUN

TP03-16EXD/TP03-16EMT/
1 2 3 4

IN 5 6 7 8 IN

1 2 3 4

OUT OUT

TP03-16EYT/
5 6 7 8

1 3 COMC 6 7

2 4 5 8 COMD

kabel PC/PDA kabel OP07/08/10


(TP03-302PC) (TP03-302MC/TP03-305MC)

OP07/08/10

adapter PDA
(JNSWPDA ) 5 9 7 8 9

PC 2

3
6

7
0

1
4

1
5

2
6

3
EST

4 8 2 MOD1 MOD2 0 TMR CNT ENT

PDA

1-10
4 OP07/08-TP03 cable (TP03-302MC) specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4 Specyfikacja kabla OP07/08-TP03 (TP03-302MC)


D-SUB 9 pin (Female) MINI DIN 8pin (Male)
D-SUB 9 pin (żeńskie) MINI DIN 8pin (męskie)

23
OP07/08 TP03
TP03
(port PC/PDA)
ջ (PC/PDA port)

1.8 m
1.8m
Definicja pinów i połączeń wewnętrznych dla TP03-302MC D-SUB/MINI DIN
TP03-302MC D-SUB/MINI DIN pin definition and internal connection:
D-SUB 9pin(żeńskie)
MINI DIN 8pin (męskie) (TP03 PG port (PC/PDA) )
(OP07/08)
D-SUB 9pin(Female) MINI DIN 8pin(Male)(TP03 PG (PC/PDA) port)
Definicja Pin
(OP07/08) Pin Definicja
Ndefinition
.C 1 pin pin definition
TX+ N.C 2 1 2 RX +
TX+ 2 2 RX +
RX+ 3 7 TX +
N.CRX+ 4 3 6 7 GNDTX +

GNDN.C 5 4 3 6 GND
GND
N.CGND 9 5 8 3 GND
GND
VccN.C 6 9 5 8 VccGND
Vcc 6 5 Vcc
TX- 7 1 RX -
TX- 8 7 4 1 RX -
RX- TX -
8 4
RX- TX -

OP07/08(TP03-302MC)
Ekran OP07/08(TP03-302MC)
9PIN(żeńskie) 8PIN(męskie)
Shield 8PIN(Male)
9PIN(Female)
5
9
4 5
8 9 6 7 8
3 4
7 8 3 64 7 58
2 3 31 42 5
6 7
1 2 1 2
6
1

Introduction
1-11

1-11
5 TP03-302PC cable specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

5 Specyfikacja kabla TP03-302PC

D-SUB
D-SUB 9 pin
9 pin (żeńskie)
(Female) MINI
MINIDIN
DIN8pin (męskie)
8pin (Male)

TP03
3& TP03
(PC/PDA port)
(port PC/PDA)
1.8m

Definicja pinów i połączeńD-SUB/MINI


TP03-302PC wewnętrznych dladefinition
DIN pin TP03-302PC D-SUB/MINI
and internal DIN
connection:
D-SUB 9pin(Female) MINI DIN 8pin(Male)(TP03 PG (PC/PDA) port)
D-SUB 9pin(żeńskie) pin
definition MINI pin
DIN 8pin(męskie)(TP03definition
PG port (PC/PDA) )
Definicja Pin Pin Definicja
RX 2 4 TX -
RX 2 4 TX -
TX 3 1 RX -
TX 3 1 RX -
GND 5 3 GND
GND 5 3 GND
6 GND
6 8 GNDGND
8 5 GNDVcc
5 7 VccTX +
7 2 TX RX
+ +
2 RX +

(TP03-302PC)
(TP03-302PC)
Ekran
Shield
9PIN(Female)
9PIN(żeńskie) 8PIN(męskie)
8PIN(Male)

5
9 5
4 9
8 4 6 7 8
3 8 6 7 8
7 3 3 4 4 5 5
2 7 3
6 2 1 2
1 6 1 2
1

Introduction
1-12

1-12
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

6 Port przyłączeniowy PC/PDA dla TP03 z HMI przez RS-422


Na przykładzie OP10 HMI
0P10 TP03 port TP03 port PC/PDA
COM1 PC/PDA (żeńskie)
1 TX+ RX- 1
2 RX RX+ 2
3 TX GND 3
4 NC TX- 4
5 GND VCC 5
6 TX- GND 6
7 VCC TX+ 7
8 RX- GND 8
9 RX+

7 Blok zacisków TP03

Wejście
INPUT COM COM 0 1 2 3 4 5 6 7

TP03-
OUTP
Wyjście
14SR-A COM0 0 1 2 3 COM1 4 5 6 7
UT

COM
COMM +24V 0V SG B A
M

COM COM
INPUT
Wejście A A 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13

TP03- OUTP
Wyjście COMB 0 1 2 3 COMC 4 5 6 7
20SR-A UT

COM
COMM +24V 0V SG B A
M

INPUT
Wejście COM COM 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17

TP03- OUTP
Wyjście C OM0 0 1 2 3 4 5 6 7 C OM1 10 11
26SR-A UT

COM
COMM +24V 0V SG B A
M

TP03- COM COM 0 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 20 21 22 23


INPUT
Wejście
36SR-A

OUTP
Wyjście C O M0 0 1 2 3 4 5 6 7 C O M1 10 11 12 13 14 15 16 17
UT

1-13
Chapter 1 TP03 Introduction
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

COM
COMM +24V 0V SG B A
M

+24V COM 0 2 4 6 10 12
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13

TP03-
20MR-A
COM0 1 2 4 COM2 7
Output
Wyjście 100~240VAC
L N 0 COM1 3 5 6

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16
Wejście
Input 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17
TP03-
30MR-A
1 2 4 7 11 12 14
Wyjście
COM0 COM2

Output 100~240V A C
L N 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15

+24V COM 0 2 4 6 10 12
Wejście
Input 0V COM 1 3 5 7 11 13

TP03-
20HR-A
A B SG COM 0 1 2 4 COM 2 7
Wyjście
Output 100~240VAC
L N 0 COM 1 3 5 6

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17

TP03-
30HR-A
A B SG 1 2 4 7 11 12 14
Output
CO M 0 CO M 2
Wyjście 100~240VAC
L N 0 CO M 1 3 5 6 10 CO M 3 13 15

+ 24 V CO M 0 2 4 6 10 12
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13

TP03-
20MT-A
CO M0 1 2 4 COM 2 7
Output
Wyjście 100~240VAC
L N 0 C OM1 3 5 6

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17

TP03-
30MT-A
COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14
Output
Wyjście 100~240VAC
L N 0 COM1 3 5 6 10 C O M 3 13 15

0 2 4 6 10 12
Input
+24V COM
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13

TP03-
20HT-A
A B SG COM0 1 2 4 COM2 7
Wyjście
Output 100~240VAC
L N 0 COM1 3 5 6

TP03- +24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16


Input
Wejście
30HT-A 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17

Introduction
1-14

1-14
Chapter 1 TP03 Introduction
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

A B SG 1 2 4 7 11 12 14
Output
Wyjście
COM0 COM2
100~ 240VA C 0 COM1 3 5 6 1 0 COM3 1 3 1 5
L N

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27

TP03-
40HR-A
Output
A B SG 1 2 4 7 11 12 14 COM4 17
Wyjście
COM0 COM2
100~240VAC 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16
L N

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26 30 32 34 36 40 42
Input
Wejście 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27 31 33 35 37 41 43

TP03-
60HR-A
Output
Wyjście
A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 1 1 1 2 1 4 COM4 1 7 21 22 24 26
1 0 0~ 2 4 0V A C 0 COM1 3 5 6 1 0 COM3 1 3 1 5 1 6 2 0 COM5 2 3 2 5 2 7
L N

0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26
Input
COM
Wejście COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27

TP03-
40HR-D
A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14 COM4 17
Output
Wyjście +
24VDC
- 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16

0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26 30 32 34 36 40 42
Input
COM
Wejście COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27 31 33 35 37 41 43
TP03-
60HR-D
A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14 COM4 17 21 22 24 26
Output
Wyjście +
24VDC
- 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16 20 COM5 23 25 27

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26
Wejście
Input 0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27

TP03-
40HT-A
Wyjście
Output 100~240VAC
A B SG COM0

0
1
COM1
2
3
4
5
COM2

6
7 11 12 14 COM4 17
10 COM3 13 15 16
L N

Input
0 2 4 6 10 12 14 16 20 22 24 26 30 32 34 36 40 42
Wejście
+24V COM
0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17 21 23 25 27 31 33 35 37 41 43

TP03-
60HT-A
Output
A B SG 1 2 4 7 11 12 14 COM4 17 21 22 24 26
Wyjście
COM0 COM2

L
100~240VAC
N 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16 20 COM5 23 25 27

Note: The ‘ ’ terminal in the above table will be represented by ‘FG’ in the following
Uwaga: zacisk
chapter. w powyższej tabeli będzie w następnym rozdziale oznaczany jako FG.

Introduction
1-15

1-15
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 2 Specyfikacja modułu podstawowego

1 Funkcje

(14S jest skrótem dla typu S, oznacza 14SR-A, 20SR-A, 26SR-A,36SR-A itp.
(-20M jest skrótem dla 20 punktów, typu M, oznacza TP03-20MR-A/TP03-20MT-A itp.)
(-40H jest skrótem dla 40 punktów, typu H, oznacza TP03-40HR-A/TP03-40HT-A/TP03-40HR-D etc.)

1.1 Specyfikacja ogólna


Typ
-14S -20S -26S -36S -20M 30M -20H 30H -40H -60H
pozycja
Kształt modułu podstawowego Prostopadłościenny
Kontrola operacji Obustronne skanowanie programu w pamięci
Skanowanie od początku do końca (instrukcja końca), a następnie od ponownie od początku
Wejście / wyjście
do końca
Język programowania Schematy drabinkowe / boole’owski/SFC(schematy drabinkowe/lista instrukcji/SFC)
Pojemność programu 4K kroków 8K kroków 16K kroków
Metoda zachowania danych Pamięć flash Zasilanie baterią litową (żywotność 5 lat)
Wejście cyfrowe 8 12 16 20 12 16 12 16 24 36
I/O cyfrowe
Wyjście cyfrowe 6 8 10 16 8 14 8 14 16 24
Rozszerzenie
Moduł cyfrowy Rozszerzenie do 80 punktów do 128 Rozszerzenie do 256 punktów X1
punktów
Moduł
rozszerzenia 1 x TP02-4AD+
2 xTP02- 4AD+ & 1 x TP02-2DA+ & 1 Xtp02-2DA+
Moduł analogowy
lub 1 x TP038AD &1 x TP03-2DA X3 & 7 x TP03-8AD
& 4 xTP03-2DA
60 kanałów
Maks. ilość wejść / wejściowych /
8 kanałów wejściowych / 2 kanały wyjściowe
wyjść analogowych 10 kanałów
wyjściowych
36
ANB/ORB …e
ANB/ORB …ect: 0.62μs/ krok
Instrukcja ct: 0.31μs/ krok
podstawowa LD/AND/OR
Czas skanowania
LD/AND/OR…ect: 0.9μs/ krok …ect: 0.36
--0.45μs/ krok
Instrukcja
121 133 139
stosowania
Cyfrowy
X000~X377(256 punktów) / Y000~Y377(256 punktów)
przekaźnik I / O
Główny przekaźnik pomocniczy: Główny przekaźnik pomocniczy:
Przekaźnik M0~M1535 ( 1536 punktów) M0~M7679 ( 7680 punktów)
pomocniczy
Specjalny przekaźnik pomocniczy: M8000~M8511 ( 512punktów)
Przekaźnik
S0~S1023 (1024 punktów) S0~S4095 (4096 punktów)
krokowy
100 punktów (100ms: 44 512 punktów (100ms: 200 punktów;10ms: 46
Przekaźnik
punkty:10ms: 46 punktów;1ms punktów; 1ms z funkcją akumulacji: 4
i rejestrator
Zegar z funkcją akumulacji: punkty; 100 ms z funkcją akumulacji: 6
4 punkty;100 ms z funkcją aku- punktów; 1ms: 256 punktów) . Analogowy
mulacji: 6 punktów) potencjometr zegara: 2 punkty
136 punktów (16 bit: 100 256 punktów (16 bit: 200 punktów, 32bit: 56
Licznik
punktów, 32bit: 36 punktów) punktów)
Główny rejestr: 0~D511(512punk- Główny rejestr:D0000~D7999(8000 punktów);
Rejestr danych tów) Rejestr plików:D2000~D3299 (1300 punktów)
Rejestr specjalny:D8000~D8511 (512punktów)

2-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Typ
-14S -20S -26S -36S -20M 30M -20H 30H -40H -60H
Pozycja
Rejestr indeksów 32punkty: V000~V0015 / Z000~Z0015
Oznaczenie: N0~N7
( 8punktów),
wskaźnik P0~P127 Oznaczenie: N0~N7 ( 8punktów),
(128 punktów), wskaźnik P0~P255
Wskaźnik wskaźnik przerwania wejścia: (256 punktów), wskaźnik przerwania wejścia:
(nest pointer) I00~I30 (4punkty), I00~I50 (6 punktów), wskaźnik przerwania zegara:
wskaźnik przerwania zegara: I6**~I8** (3 punkty), wskaźnik przerwania licznika
I6**~I8** (3punkty), I010~I060 (6 punktów)
wskaźnik przerwania licznika
I010~I060 (6 punktów)
Dziesiętna (K) 16 Bit : -32,768~32,768 ; 32 Bit : -2,147,483,648~2,147,483,648
Stała
Szestnastkowa (H) 16 Bit : 0~FFFFH ; 32 Bit : 0~FFFFFFFFH
Wbudowany:
Sekundy (D8013),
Minuty (D8014),
RTC Nie oferowany Godziny (D8015),
Dzień(D8016), Month (D8017),
Rok (D8018), Week(D8019)
oraz z offsetem 30s
Przełącznik RUN/STOP Wbudowany
2 punktowy wbudowany z możliwością rozszerzenia
Potencjometr Nie oferowany
do 6 punktów (opcjonalnie dlaTP03-6AV )
Pojedyncza
Pojedyncza faza:4 punkty faza:4 punkty Faza sygnału:
Licznik szybki 10KHz 10KHz + 2 4punkty100KHz+2punkty5KHz
punkty 5 KHz
Dwie fazy: 2 punkty 10KHz Dwie fazy: 2 punkty 50 KHz
Wejście szybkie
(X0~X5) 6punktów
(odpowiednio
4punkty (odpowiednio do 6 punktów (odpowiednio do
do I00~I50 ):
Wejście przerwania I00~I30 ): Minimalna I00~I50 ): Minimalna szerokość
Minimalna sze-
szerokość impulsu 100μs impulsu10μs
rokość impulsu
100μs
Wyjście impulsowe Nie oferowane 2 punkty: Y0/Y1 z przyśpieszaniem/spowalnianiem
Wyjście impulsowe
Wyjście PWM Nie oferowane 2 punkty: Y0/Y1
X2
Częstotliwość Nie oferowane Maks. 1KHz Maks. 100KHz
PC/PDA RS232, dla dwukierunkowego przesyłania programu do / z TP03
Wbudowany 1 port komu-
Wbudowany 1 port komunikacyjny
nikacyjny dla łącza danych,
Komunikacja dla łącza danych, zdalne
zdalne Nie oferowane
RS485 I/O łącze do komputera, maks.
Port komunikacyjny I/O łącze do komputera, maks.
307.2k bps
307.2k bps
Karta rozszerzenia Oferowana karta komunikacyjna RS485 lub RS232
Nie oferowane dla portu i obie karty obsługiwane są przez protokół
komunikacyjny Modbus ( maks. 307.2k bps).
Inspekcja wejścia / wyjścia, inspekcja dot. przekroczenia czasu oczekiwania w przetwa-
Autodiagnostyka rzaniu systemowym, inspekcja instrukcji nielegalnych, inspekcja syntaksów programu
oraz ustawienie hasła
Nadzór / usuwanie usterek Wyświetlenie czasu przetwarzania, znaków bajt / bit oraz ustawień urządzenia
Blok zaciskowy Stały, nie zdejmowany Zdejmowany
X1: gdy zasilanie podstawowe dla modułu rozszerzenia jest niewystarczające, należy dołączyć zasilanie zewnętrzne
X2: tylko dla wyjścia tranzystorowego
Gdy Y0 jest ustawione na liczenie impulsów wyjściowych, X2 nie może być ustawiony jako licznik szybki.

2-2
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

typ
Pozycja -14S -20S -26S -36S -20M 30M -20H 30H -40H -60H
Gdy Y1 jest ustawione na liczenie impulsów wyjściowych, X3 nie może być ustawione jako licznik szybki.
Dla typu M, jeśli częstotliwość przewyższa wyspecyfikowaną, stany wyjścia mogą nie być poprawne.
X3: 20/30 punktowe moduły podstawowe mogą, poprzez ustawienie specjalnych rejestrów D8256 & D8258 lubD8257 &, być
rozszerzone o moduły analogowe serii TP02 lub TP03. 40/60 punktowe moduły mogą być rozszerzone o moduły serii TP02,
TP03 poprzez ustawienie D8256~ D8259 i oba są jednocześnie dostępne.

1.2 Specyfikacja dla zasilania prądem zmiennym

typ
-14S -20S -26S -36S -20M -30M -20H -30H -40H -60H
Pozycja
Zaciski 24VDC dla 300 mA (z ochroną 500 mA (z ochroną
250 mA (z ochroną przeciwzwarciową)
użycia zewnętrznego przeciwzwarciową) przeciwzwarciową)
Napięcie zasilania 85 ~264 VAC
Kiedy napięcie zasilania zwiększa się do 75~85VAC lub do wartości większej, TP03 będzie działał, a
Działanie gdy napięcie spadnie do wartości 70 VAC lub mniejszej, TP03 przestanie działać. Utrata zasilania przez
czas krótszy niż 10 ms nie będzie miała wpływu na normalną pracę TP03.
Pobór mocy 30 VA 50 VA

1.3 Specyfikacja dla zasilania prądem stałym

Typ
-40H -60H
Pozycja
Zaciski 24 VDC Brak
Napięcie zasilania 24 VDC
Gdy napięcie zasilania wzrośnie do 19.2 VDC lub do wartości większej, TP03 będzie działał; jeśli napięcie
Działanie spadnie do wartości 19 VDC lub mniejszej, TP03 przestanie działać. Utrata zasilania przez czas krótszy
niż 10 ms nie będzie miała wpływu na normalną pracę TP03.
Pobór mocy 30 W

2-3
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.4 Ogólne właściwości urządzenia podstawowego

 Streszczenie
 TP03 typ M : 20 / 30 punktów
 wbudowana pamięć flash (8 000 kroków)
 podtrzymywanie napięcia w celu zachowania danych przy pomocy baterii litowej
 możliwość rozszerzenia o moduły 32 punktowe, 2 x TP02-AD+ oraz 1 x TP02-2DA+ lub 1 TP03
AD oraz 1 DA
 TP03 typ H : 20/30 punktów
 wbudowana pamięć EEPROM (8 000 kroków), wbudowane RTC, komunikacja RS485
 podtrzymywanie napięcia w celu zachowania danych oraz danych RTC przy pomocy baterii litowej
 zdejmowany blok zacisków
 możliwość rozszerzenia o moduły 32 punktowe, 2 x TP02-AD+ oraz 1 x TP02-2DA+ lub 1 TP03
AD oraz 1 DA
 TP03 typ H : 40/60 punktów
 wbudowane EEPROM, (16 000) kroków, RTC oraz komunikacja RS485
 podtrzymywanie napięcia w celu zachowania danych oraz danych RTC przy pomocy baterii litowej
 zdejmowany blok zacisków
 możliwość rozszerzenia do 64 punktów bez zasilania zewnętrznego
 możliwość rozszerzenia o urządzenia 1 x TP02-AD+ i 1 TP02-2DA+ i 7 x TP03 AD oraz 4
x TP03 DA
 TP03 typ SR: 14/20/26/36 punktów
 wbudowane EEPROM (4 000 kroków), komunikacja RS485
 możliwość rozszerzenia do 80 punktów
 możliwość rozszerzenia o 8 kanałów wejściowych analogowych i 2 kanały wyjściowe analogowe

2-4
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.5 Specyfikacja środowiska

Pozycja -14S -20S -26S -36S -20M -30M -20H -30H -40H -60H
Temperatura pracy 0 do 55°C (32 do 131F) ( Temperatura otoczenia )
Temperatura magazynowania -25 do +70°C
Wilgotność względna Poziom RH1, 30 do 95% (bez kondensacji)
Stopień zanieczyszczenia 2 (IEC 60664)
Kategoria instalacyjna II
Obudowa IP 20
Odporność na korozję Bez gazów korozyjnych
Warunki pracy: 0 do 2,000m ( 0 do 6,565 ft)
Wysokość
Transport: 0 do 3,000m ( 0 do 9,840 feet)
Dla montażu na szynie DIN: 10 do 57Hz amplituda 0.075mm, 57 do
150Hz przyspieszenie 9.8m/s2 (1G) Lloyd: 2 godziny na oś na trzech wzajemnie prostopadłych
osiach.
Odporność na wibracje
Dla montażu panelowego: 2 do 25Hz amplituda 1.6mm, 25 do
100Hz przyspieszenie 39.2m/s2 (4G) Lloyd: 90 minut na oś na trzech wzajemnie prostopadłych
osiach.
147 m/sec2 (15G), czas trwania:11ms, 3 wstrząsy na oś na trzech wzajemnie prostopadłych osiach
Odporność na wstrząsy
(IEC61131)
Odporność na zakłócenia 1,000Vpp, 1us @30 do 100 Hz
Wytrzymałość dielektryczna 1,500VAC, > 1mins pomiędzy wszystkimi zaciskami a ziemią ( dla typu AC )
Wytrzymałość dielektryczna 500VAC, > 1mins pomiędzy wszystkimi zaciskami a ziemią ( dla typu DC )
Rezystancja izolacji 500VDC, > 10M Ω pomiędzy wszystkimi zaciskami a ziemią
Uziemienie 100 Ω lub mniejsza

2-5
Chapter
Chapter
Chapter 2Basic
Basic
22Basic Unit
Unit Specification
Specification
Unit Specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter 2 Basic Unit Specification


2 Wejście / wyjście cyfrowe
2Digital
Digital
22Digital input/output
input/output
input/output
2.1 Wejście cyfrowe 2 Digital input/output
2.12.1
2.1 Digital
Digital
Digital input
input
input
 Specyfikacja elektryczna 2.1 Digital input  Schemat
‹ Electric specifications
‹‹ Electric specifications schematic diagram
‹‹‹schematic
Typ wejścia Electric specifications schematicdiagram
diagram
‹InputElectric
Input
type specifications
type DC DC (sink
(sink or or source)
source) ‹ schematic diagram
Input Wył.
type  zał. DC (sink or VDC
Min. 15 source)
Input type OffĺOn DC (sink
OffĺOn Min. or source)
Min.
15 15 VDC
Poziom napięcia
Voltage
Voltage  wył.OffĺOnMax.Min.
level 15VDC
VDC
Voltagelevel
Zał.
level OffĺOn
OnĺOff Max.
OnĺOff
9 VDC
Min.
Max.
9 159VDC
VDCVDC
Impedancja wejściowa Voltage level OnĺOff
3.3 kΩ Max. 9 VDC
Input impedance OnĺOff
Input 3.3kMax.
ohm9 VDC
Prąd Inputimpedance
impedance6.7~7.2mA3.3k 3.3kohm
@24VDC ohm
Input impedance 6.7Д7.2mA
Current
Current 6.7Д7.2mA @24VDC
3.3k@24VDC
ohm
Wył.  zał.: 16.7Д7.2mA
Current ms @24VDC
Czas odpowiedzi Current 6.7Д7.2mA
OffÆOn:
OffÆOn: @24VDC
1ms
Zał.
Response
Response time  wył.:
time 2.5 ms 1ms
OffÆOn: 1ms
Response time OffÆOn:
OnÆOff:
OnÆOff: 2.51ms
2.5 ms
Izolacja Response time Galwaniczna,
OnÆOff: 2.5ms
fototranzystor
ms
Insulation
Insulation OnÆOff: 2.5 ms
Photo-coupling
Photo-coupling
Insulation Photo-coupling
2.2 Punkt wyjścia cyfrowego Insulation Photo-coupling
2.22.2
2.2 Digital
Digital
Digital output
output
output point
point
point
A . Wyjście przekaźnikowe 2.2 Digital output
A . Relay output
point
AA. Relay
. Relayoutput
output
 Specyfikacja elektryczna ‹ ‹AElectric . Relay output
Electric specifications
specifications ‹‹‹ schematic
schematic diagram
Schemat
‹ Electric specifications schematicdiagram
diagram
Prąd ‹Current
Current Electric2A/1
2A/1 punkt
specifications
2A/1 (5A/COM)
point(5A/COM)
point(5A/COM) ‹ schematic diagram
Current 2A/1 point(5A/COM)
Napięcie Voltage 250VAC
Current
Voltage 2A/1/30VDC
250VAC
250VAC lub mniej
point(5A/COM)
/30VDC or less
Voltage 250VAC/30VDC/30VDCororless less
Indukcyjne
Voltage Inductive 250VAC
Inductive /30VDC 100VA
or less
100VA
Obciążenie maksymalne Inductive 100VA
100VA
Max Max load
Maxload loadRezystywne Inductive
resistive 120W
resistive
120W
100VA
120W
Obciążenie minimalne Max load resistive
DC 5V 1mA 120W
Min Min Load resistive
DC5V 120W
1mA
MinLoad LoadWył.  zał.:
DC5V
6 DC5V
ms
1mA
1mA
Min Load OffÆOn:
Responding
Czas odpowiedzi Responding OffÆOn: DC5V
6ms 1mA
6ms
Responding Zał. 
OffÆOn:
wył.: 6 ms
6ms
time time OnÆOff:
Responding OffÆOn:
OnÆOff: 6ms 6ms
time OnÆOff: 6ms 6ms
B. Tranzystor B.B.time
B. Transistor
Transistor
Transistor
OnÆOff: 6ms
„ Transistor output
B. Transistor
Transistor Y0 and Y1
 Wyjście tranzystorowe Y0 i Y1 „ „ Transistoroutput outputY0 Y0and
andY1 Y1
 Specyfikacja elektryczna ‹‹‹Electric Transistor
„ Electric output Y0 and Y1
specifications schematic diagram
‹schematic
Electricspecifications
specifications ‹‹ schematicdiagram
Schemat diagram
Prąd ‹ Electric
Current
Current specifications
0.3A/punkt
0.3A/point
0.3A/point (1.2A/COM)
(1.2A/COM) ‹ schematic diagram
Current 0.3A/point(1.2A/COM)
(1.2A/COM)
Napięcie Current
Voltage
Voltage 30VDC
0.3A/point
30VDC (1.2A/COM)
30VDC
Voltage 30VDC
Obciążenie maksymalne MaxMax Voltage load 9W30VDC
9W
Maxload load 9W 9W
Obciążenie minimalne Min Max
Min loadLoad 10mA 9W
10mA
MinLoad Load 10mA
10mA
Min Load
Responding Wył.  zał.:
10mA
OffÆOn 5μs 5us
Czas odpowiedzi Responding
Responding OffÆOn
OffÆOn 5us 5us
time
Responding
time Zał.  wył.: 11us
OffÆOn
OnÆOff
OnÆOff μs5us
1us
time OnÆOff 1us
„time „ Other
„Other
Other
outputs
outputs
outputs
OnÆOff
(except
(exceptabove
1ustwo)two)
(except above
above two)and
and outputs
all outputs
andalltypu
all outputs
ontype
on M M type
 Inne wyjścia (z wyjątkiem wyjść Y0 i Y1) i wszystkie wyjścia dla M on M type
‹‹‹Electric Other outputs
„ Electric (except above two) ‹
specifications and‹ all outputs on Mdiagram
schematic type
 Specyfikacja elektryczna Electricspecifications
specifications ‹schematic
schematicdiagram
Schemat diagram
‹Current
Current Electric specifications
0.3A/point (1.2A/COM)
0.3A/point ‹ schematic diagram
Prąd Current 0.3A/point(1.2A/COM)
0.3A/punkt (1.2A/COM)
(1.2A/COM)
Current
Voltage
Voltage 0.3A/point
30VDC (1.2A/COM)
30VDC
Napięcie Voltage 30VDC
30VDC
Voltage
MaxMax loadload 30VDC
9W 9W
Obciążenie maksymalne Max load 9W 9W
Min Max
Min
Load load
Load 10mA 9W
10mA
Obciążenie minimalne Min Load 10mA
10mA
Min Load
Responding
Responding OffĺOn
OffĺOn 10mA 20us 20us
Responding Wył.OffĺOn
 zał.: 2020usμs
time time
Responding OffĺOn
OnĺOff 20us
OnĺOff 20us
Czas odpowiedzi time OnĺOff 20us 20us
Number time Zał.
Arrangement  wył.:
OnĺOff 20 μs
20us
for input/output
Number Arrangement
Arrangementfor forinput/output
Układ numerów dla wejśćNumber / wyjść
Number Arrangement for input/output
input/output
2. Digital
2.2.Digital input and output 2-6
Digitalinput inputand
andoutput
output 2-6
2-6
2. Digital input and output 2-6

2-6
Chapter 2 Basic Unit Specification
Chapter
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI 2INTROL
I POMIARÓW Basic Unit
Sp. z o.o., Specification
ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
‹ With respect to expansion for 20 point basic unit, the input number for the first digital
 Przy rozszerzaniu 20 punktowych modułów
(analogue) shouldpodstawowych, X20numer wejścia dlaWhileWhile
pierwszego, cyfrowego (ana-
‹ Withexpansion
respect to unit
expansion be 20
for start frombasic
point (D8436)
unit, and so
the input on.
number for the firstthe
digital
logowego modułu rozszerzenia powinien
output should be start from Y10
zaczynać
(D8381)
się odsoX20 (D8436) i tak dalej. Natomiast numer wyjścia
powinien zaczynać się(analogue) expansion
od Y10 (D8381) i unit should beand
tak dalej.
on. X20 (D8436) and so on. WhileWhile the
start from
‹ With respect
output to expansion
should be forfrom
start 30 point
Y10 basic
(D8381) unit,and
thesoinput
on. number for the first digital
 Przy rozszerzaniu 30 punktowych modułów podstawowych, numer wejścia dla pierwszego cyfrowego (ana-
logowego) modułu (analogue)
Withexpansion
‹rozszerzenia to unit
respectpowinien should
expansion be 30
zaczynać
for start from
się
point odX20X20
basic (D8436)
(D8436)
unit, andi so
the input takon.dalej.
number WhileWhile
the firstthe
forNatomiast numer wyjścia
digital
output should
powinien zaczynać się(analogue) be start
od Y20 (D8381) from Y20
expansioni unit (D8381)
tak dalej. and so on.
should be start from X20 (D8436) and so on. WhileWhile the
‹ With
 Przy rozszerzaniu 40respect
output should be start frompoint
to
punktowych expansion for
modułów 40 Y20 basic
podstawowych,
(D8381) unit,and
thesoinput
numeron. number
wejściafor dlathepierwszego
first digital cyfrowego (ana-
logowego) modułu ‹rozszerzenia
(analogue) respectpowinien
Withexpansion to unit zaczynać
should
expansion be 40
for start się
from
point odX30X30
basic (D8436)
(D8436)
unit, andi so
the input takon.dalej.
number forNatomiast
WhileWhile
the firstthe numer wyjścia
digital
powinien zaczynać się od Y20
output (analogue) (D8381)
should be start i
from Y20
expansion
tak dalej.
unit (D8381)
should beand sofrom
start on. X30 (D8436) and so on. WhileWhile the
 Przy rozszerzaniu 60 punktowych
‹ With respect modułów podstawowych, numer wejścia dla pierwszego cyfrowego (ana-
output to expansion
should forfrom
be start 60 point
Y20 basic
(D8381) unit,and
thesoinput
on. number for the first digital
logowego) modułu rozszerzenia
(analogue) powinien zaczynać się od X50 (D8436) andi so
takon.dalej. Natomiast numer wyjścia
‹ Withexpansion
respect to unit shouldfor
expansion be 60
start frombasic
point X50unit,(D8436)
the input number WhileWhile
for the firstthe
digital
powinien zaczynać się od Y30 (D8381) i tak dalej.
output (analogue)
should be start from
expansion Y30 (D8381)
unit should and
be startso on.
from X50 (D8436) and soto on.rozmieszczenie
WhileWhile the numerów
Na przykład: jeżeli użytkownik planuje realizację poniżej zamieszczonego układu,
For instance: If
outputthe user plans the following system, the number arrangement for I/O is suggested
dla wejść / wyjść powinno być should
zgodnebezstart from Y30 (D8381)
wartościami znajdującymiand so on.się w poniższej tabeli.
in the table below: If the user plans the following system, the number arrangement for I/O is suggested
For instance:
in the table below:
2 4 /1 6 0 /2 1 6 /0 4 /0 8 /8

2 4 /1 6 0 /2 1 6 /0 4 /0 8 /8
TP03 -40H
T P 0 3 -4 0 H T TP03-2DA
P 0 3 -2 D A TP02-16EXD
TP 0 2 -1 6 E X D TTP02-4AD+
P 0 2 -4 A D + TP02-16EMR
T P 0 2 -1 6 E M R

Input Output Input T P 0 2Output T P 0Register


2 -4 A D + ( for
T Panalogue)
0 2 -1 6 E M R
Product type T P 0 3 -4 0 H Punkty T P 0 3 -2 D A Numer -1 6 E X D
Numer
Typ points Input
Punkty wejściowe pointsOutputnumber Input numberOutput Rejestrator
Register (analogowe)
( for analogue)
wyjściowe wejścia wyjścia
Product type X0~X07
points points number
X0~X07Y0~Y7number
TP03-40H 24 24 1616 X0~X17 Y0~Y7
TP03-40H X0~X17
X0~X07 - —
Y10~Y17 Y10~Y17
Y0~Y7
X20~X27
TP03-40H 24 16X20~X27 X0~X17 —
Y10~Y17D8381 / D8382 D8381 / D8382
TP03-2DA TP03-2DA 0 0 2 2 — X20~X27
- — -
(Output (Wyjście
channel kanał 1 / 2)
1 / channel kanał 2)
D8381 / D8382
TP03-2DA 0 2 X30~X37 —
X30~X37 —
TP02-16EXD TP02-16EXD 16 16 0 0 — - (Output- — channel 1 / channel 2)
X40~X47
X40~X47 X30~X37
TP02-16EXD 16 0 — D8436/ D8437/ D8436/ — D8439
D8437/
D8438/ D8438/ D8439
TP02-4AD+
TP02-4AD+4 4 0 0 — X40~X47 -
— -
(Wejście kanał 1~/ kanał 4)
(Input D8436/
channel D8437/
1Д/ channel D8438/ 4) D8439
TP02-16EMR TP02-4AD+
TP02-16EMR 8 8 4 8 8 0 X50~X57 —
X50~X57
Y20~Y27 —
Y20~Y27 - —
(Input channel 1Д/ channel 4)
Note: TP02-16EMR 8 8 X50~X57 Y20~Y27 —
Uwaga: a. When the basic unit expanded with both the expansion unit TP3-ƑƑƑ and
Note: rozszerzany jest przez dwa moduły rozszerzenia TP3-□□□ i
a. Gdy moduł podstawowy
TP02-ƑƑƑ,
a. When TP02-ƑƑƑ
the basic must unitzabe routed after
expanded withTP3-ƑƑƑ.
both the expansion unit TP3-ƑƑƑ and
TP02-□□□, b.TP02-□□□ musi
The basic znajdować
unit TP03-20 się
xxx orTP3-□□□.
TP03-30 xxx can expand maximum 32 points and 3
b. Moduł podstawowy TP02-ƑƑƑ,
TP03-20 TP02-ƑƑƑ must be routed
xxx lub TP03-30 xxx można rozszerzyć after TP3-ƑƑƑ.
maksymalnie o 32 punkty i 3 urządzenia
analogue
b. The units.
basic unit TP03-20 xxx or TP03-30 xxx can expand maximum 32 points and 3
analogowe. c. The basic unit TP03-40 xxx or TP03-60 xxx can expand maximum 64 points and 3
c. Moduły podstawowe analogue
można units.
rozszerzyć maksymalnie o 64ispunkty i 3if urządzenia analogowe. Zasilanie ze-
analogue
c. The units.
basic An
unit external
TP03-40 power
xxx or supply
TP03-60 needed
xxx can expansion
expand units
maximum arepoints
64 more and 3
wnętrzne jest konieczne, gdy
than that. (asilość modułów
forunits.
the rozszerzenia
following example, jest total
the większa niż
I/Oneeded wyżej188
reaches wymienionych
points) units (na poniższym
analogue An external
przykładzie całkowita ilość wejść / wyjść wynosi 188) power supply is if expansion are more
than that. (as for the following example, the total I/O reaches 188 points)

2. Digital input and output 2-7


2. Digital input and output 2-7

2-7
Chapter 2 Basic Chapter
Chapter
Unit 2 Basic
Unit Unit
2Specification
Basic Specification
Specification
3 Communication ports
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 3 Communication
Communication
3 3Communication ports
Porty komunikacyjne ports
ports
3.1 Communication ports position
3.13.1 3.1 ports
Rozmieszczenie
Communication Communication
3.1 Communication
portów portsports
komunikacyjnych
position position
position
TP03 has three communication ports and see the
TP03 TP03 has
has threeleft three communication
communication
figure: portssee
ports and andthesee the
TP03
TP03 hasma 3 porty
three komunikacyjne
communication ports (patrz
and see rys.
the po lewej stronie)
<1> Port komunikacyjny left figure:
left figure: <1>. PC/PDA communication port
PC/PDA
left figure:
<1>. PC/PDA
<1>. PC/PDA communication
communication port port
<1>. PC/PDA communication port
8 7 6
8 7 86 7 65 4 3
8 7 6
5 45 3 4 32 1
5 4 3
2 1 2 1
2 1
<2>. Expansion card TP3-232RS, TP3-485RS.
<2> Karta rozszerzenia TP3-232RS, TP3-485RS.
<2>. Expansion
<2>. Expansion card TP3-232RS,
card TP3-232RS, TP3-485RS.
TP3-485RS.
<2>. Expansion card TP3-232RS, TP3-485RS.

<3>. RS485 communication port


<3> Port komunikacyjny
<3>. RS485 RS485
<3>. RS485 communication
communication port port
<3>. RS485 communication port

+24V COM 0 2 4 6 10 12 14 16
0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17

2 COM
0+24V
+24V COM 4 0 6 210 412 614 10
16 12 14 16
+24V COM 0 2 4 6 14 COM
10 12 0V 16 5 1 7 311 513 715 11
1 0V 3 COM 17 13 15 17
0V COM 1 3 5 7 11 13 15 17

A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14
100~240VAC 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15
L N
A B SG ACOM0
B SG
1 COM2 2 7
4 1
2 COM0 411COM2
12 714 11 12 14
100~240VAC
A B SG COM0 1 2 100~240VAC
4L COM2
N 7 11
L N 14
12 0 COM1 3 0 5 COM16 310 5COM3 613 10
15COM3 13 15
100~240VAC 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15
L N

RS485 port, only H type available.


RS485
RS485 port, port,
Portonly H only
RS485, type H typejedynie
available.
available.
oferowany typ H.
RS485 port, only H type available.
Note 1: The baud rate for PC/PDA port is 9.6k~57.6kbps˗
Uwaga 1: prędkość transmisji
Note 1:NoteThe1:NoteThe2:
baud
dla
baud
rate
portu
forrate
PC/PDA
for rate
PC/PDA PC/PDA
port
wynosi
isport is 9.6k~57.6kbps;
9.6k~57.6kbps˗
9.6k~57.6kbps˗
Note 1: The baud rate for PC/PDA port The
is baud
9.6k~57.6kbps˗ for expansion cards and RS485 port is 9.6k~307.2kbps˗
Uwaga 2: prędkość transmisji dla kart rozszerzeń i dla RS485 wynosi 9.6k~307.2kbps;
Note 2:
Note 2: TheNote The baud
baud rate The rate for
for expansion expansion
cards andcards and
for RS485 RS485
port is port is 9.6k~307.2kbps˗
9.6k~307.2kbps˗
Uwaga
Note 3: domyślna
2: The expansion3:
baud rate forprędkość transmisji
cards and default baud
dla trzech
RS485 portrate
portów
is thejest
three
9.6k~307.2kbps˗ ports
taka is same
sama 19.2kbps.
i wynosi 19.2kbps;
Note Note
3: The3:NoteThe4:default
default baud baud
rate for
Communication rate
the for the
three
modes three
portsare ports
is same is
setting same
19.2kbps.
through19.2kbps.
system memory D8120, D8320
Uwaga
Note 4: Tryby
3: The default komunikacji
baud rate for the sąthree
ustawiane
ports ispoprzez pamięć systemową D8120, D8320 i D8321.
same 19.2kbps. ZalecaandsięD8321.
nakle-
Note
jenie Note
4:
etykiety 4:z Communication
Communication
danymi modes
ustawienia
It is modes
are
recommended na are
setting setting
obudowie
thatthrough through
sticking system system
urządzenia.
a label memory
with memory
the D8120,
set D8120,
data D8320
on theD8320
and
house and
D8321.
of D8321.
the product.
Note 4: Communication modes are setting through system memory D8120, D8320 and D8321.
UwagaIt5: numer adresowy It
It isNote is5:recommended
recommended
jest ustawiany that sticking
that number
sticking
przez a label awith
oprogramowanielabel with
the setthe
datasetondata
theiiton the be
house house
of the ofthrouth
the product.
product.
is recommended that sticking Address
a label with the setis set by
data on the housePC/PDA
PC/PDA software,
of the product. może
can być odczytany
read przez memory
system pamięć
systemu D8121.
Note 5:Note 5: Zaleca
Address Address
Note 5: Address number is set by PC/PDA
number się naklejenie
number
is set
D8121software, is
by set etykiety
by
PC/PDA PC/PDA z danymi
software,
.It is alsoitrecommended
can be read that
software,
it canustawienia
it
be
sticking
throuth
can
system
readbe
a label na
readobudowie
throuth
memory
throuth
system urządzenia.
system
memory memory
with the set data on the house of the
D8121D8121 .It isrecommended
.It is also also recommended that sticking
that sticking a labelawith
labelthe
with
setthe
datasetondata
the on the house
house of the of the
D8121 .It is also recommended product.
that sticking a label with the set data on the house of the
product.
product.
product.

3. Communication ports 2-8


3. Communication
3. Communication ports ports 2-8 2-8
3. Communication ports 2-8

2-8
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.2 Opis funkcji 3 portów komunikacyjnych

<1> <2> <3>


PC/PDA RS485/ RS232 RS485 Opis
port karta rozszerzenia port
Transmisja programu Przesyłanie programu użytkownika z / do TP03
A Ƽ
(upload / download) lub aktualizacja programu systemu
Oferowane dla PC/PDA dla monitoringu TP03.
Modbus slave
B Ƽ Ƽ Ƽ Wszystkie trzy porty są dostępne dla tej funkcji
(tylko RTU)
(patrz 3.3.1)
Dwa porty nie mogą być aktywowane jednocze-
śnie dla tej funkcji. Musi być używane razem z
C Łącze danych 噘 噘 instrukcją stosowania F190 (patrz 3.3.2 i opis
instrukcji F190)
Dwa porty nie mogą być aktywowane jednocze-
śnie dla tej funkcji. Musi być używane razem z
D Zdalne I/O 噘 噘 instrukcją stosowania F191 (patrz 3.3.3 i opis
instrukcji F191)
Dwa porty mogą być aktywowane jednocześnie
dla tej funkcji i protokół komunikacyjny nie jest
E Instrukcja RS Ƽ Ƽ konieczny. Musi być używana razem z instruk-
cją stosowania F80 (patrz 3.3.4 i opis instrukcji
F80)
Dwa porty mogą być aktywowane jednocześnie
dla tej funkcji i protokół komunikacyjny jest
Instrukcja MBUS
F Ƽ Ƽ konieczny. Musi być używana razem z instruk-
(ASCII lub RTU)
cją stosowania F87 (patrz 3.3.5 i opis instrukcji
F87)
Specjalne rejestratory dla
ustawienia formatu komuni- D8321 D8320 D8120
kacji i prędkości transmisji
Wbudo-
Wbudowane Opcjonalne wane dla
Uwagi typu H

Ƽ: przy tej funkcji dostępny jest jednocześnie więcej niż jeden port
噘: przy tej funkcji dostępny jest jednocześnie tylko jeden port

2-9
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

 Ustawienia komunikacyjne dla portu PC/PDA (D8321)


Pozycja Bit Opis
Długość danych (B0) 1: 8 bit
Bit parzystości (B2,B1) (0, 0): brak parzystości (0, 1): kontrola nieparzystości (1, 1): kontrola parzystości
Bit stopu (B3) (0): 1bit (1): 2bity
Prędkość transmisji (0, 1, 1, 1): 9.6 (1, 0, 0, 0): 19.2
(B7,B6,B5,B4)
(Kbps) (1, 0, 0, 1): 38.4 (1, 0, 1, 0): 57.6

Uwaga 1: Port komunikacyjny PC/PDA obsługuje Modbus RTU z ustaloną długością danych = 8 bitów.
Uwaga 2: Dane zmodyfikowane dla D8321 będą efektywne przy następnym skanowaniu sterownika po zakoń-
czeniu komunikacji.
Uwaga 3: Jednak, jeśli D8321 nie jest ustawiony wewnątrz zakresu, to domyślny format komunikacji dla PC/
PDA będzie efektywny (szybkość transmisji: 19.2kbps; długość danych: 8 bitów; 2 bity na bit stopu
i bez bitu parzystości).

 Ustawienie formatu komunikacyjnego dla portu RS485 (D8120) i karta rozszerzenia (D8320)
D8120 & D8320
Pozycja
Bit Opis
Długość danych (B0) (0): 7 bit (1): 8 bit
(0, 0): brak parzystości (0, 1): kontrola nieparzystości
Bit parzystości (B2,B1)
(1, 1): kontrola parzystości
Bit stopu (B3) (0) : 1bit (1) : 2bit
(0, 0, 1, 0) : 300 (1, 0, 0, 1): 38400
(0, 0, 1, 1): 600 (1, 0, 1, 0): 57600
(0, 1, 0, 0): 1200 (1, 0, 1, 1): 76800
Prędkośc transmisji (Kbps) (B7,B6,B5,B4) (0, 1, 0, 1): 2400 (1, 1, 0, 0): 128000
(0, 1, 1, 0): 4800 (1, 1, 0, 1): 153600
..(0, 1, 1, 1): 9600 (1, 1, 1, 0): 307200
(1, 0, 0, 0):19200
Znak startu (B8) (0) : NO (1) : aktywny, domyślny: STX(02H)
Znak końca (B9) (0) : NO (1) : aktywny, domyślny: ETX(03H)
Bity kontrolne (B10,B11,B12) (0,0,0) tryb kontroli (bez kontroli urządzenia)  rezerwowy
Tryb ModBus (B13) (0) : tryb RTU (1) : tryb ASCII
0 (B14) Rezerwowy
0 (B15) Rezerwowy

Uwaga 1: B0~B7 są dla ustawienia formatu komunikacji oraz prędkości transmisji, które dostępne są dla wszyst-
kich funkcji.
B8~B9 jest dla instrukcji RS;
B10~B12, B14~B15 są rezerwowe;
B13 jest dla instrukcji MBUS. Tylko tryb RTU jest dostępny dla ModBus slave.
Uwaga 2: Zacisk SHL powinien mieć uziemienie 3 klasy lub proces zostanie przerwany z powodu zakłóceń.
Uwaga 3: Zacisk COM nie jest połączony wewnętrznie z zaciskiem FG.
Uwaga 4: Skrętka izolowana powinna mieć przekrój 0.5 mm2 z 30 mm końcówką nie ekranowaną dla połączenia
z blokiem zacisków.

2-10
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Uwaga 5: Istnieje konieczność montażu rezystora końcowego (120Ω,1/4W), gdy kilka sterowników PLC jest
połączonych z siecią.
Uwaga 6: Zmodyfikowane dane dla D8320 będą efektywne przy następnym skanowaniu sterownika po zakoń-
czeniu komunikacji.
Uwaga 7: Zmodyfikowane ustawienia dla D8120 będą efektywne przy następnym skanowaniu sterownika po
zakończeniu komunikacji.
Uwaga 8: Podczas używania dwóch portów komunikacyjnych, nie można ustawić prędkości transmisji równej
307.2k w tym samym czasie.
Uwaga 9: Używając DLINK, RMIO, nie można ustawić trybu 7 bitowego długości danych.

3.3 Opis trzech portów komunikacyjnych


3.3.1 Komunikacja Modbus slave
Port komunikacyjny PC/PDA (wbudowany), Karty rozszerzeń RS485 lub RS232 (opcjonalne) i port komunikacyjny
RS485 (wbudowany tylko w typie H) są wszystkimi trzema portami, które pozwalają na ustawienie komunikacji
sieciowej ModBus slave jednocześnie lub kolejno.

3.3.1.1 Format dla komunikacji Modbus slave


Gdy TP03 otrzymuje komendę z komputera PC, TP03 dokona czynności odpowiednio do tej komendy i wyśle
odpowiedź do komputera PC. Jeżeli w treści komendy jest błąd, TP03 wyśle do komputera PC wyjątek.
 Format komend i odpowiedzi
Zakres CRC
Adres slave Kod funkcji Dane CRC-16
 Format odpowiedzi dla wyjątku
Zakres CRC
Adres slave Kod funkcji Kod wyjątku CRC-16

Opis
Adres slave Kod funkcji Dane Sprawdzenie CRC-16 Kod wyjątku
00H: rozgłaszanie do
01H: odczyt cewki
wszystkich slave
05H: zapisanie pojedynczej
01H: slave No.1 A
cewki
0FH: slave No.15 B 0FH: zapisanie kliku cewek
Zakres CRC obejmuje
10H: slave No.16 C 03H: odczyt rejestru Zakresy danych są
adres slave, kod funkcji Patrz poszczególne
różne dla różnych
06H: zapis pojedynczego oraz dane / kod wy- funkcje
..... D funkcji
rejestru jątku
0FFH: slave No.255 E 10H: zapis kilku rejestrów
F 08H: diagnostyka
G 6CH: sterowanie TP03
H 01H: odczyt TP03 ID

Uwaga: Czas odpowiedzi (time out) po stronie komputera odpowiada czasowi transmisji maksymalnie 256 bajtów
(zmienia się w zależności od prędkości transmisji) (pulsowanie czasu oczekiwania podczas skanowania PLC).

2-11
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Kod wyjątku
Podczas połączenia komunikacyjnego, sterownik odpowiada kodem wyjątku i wysyła kod funkcji dodając 80H
(najwyższy bit ustawiony jest na 1) do systemu głównego, jeżeli wystąpił błąd.

Kod Nazwa Opis


01 Niewłaściwa funkcja Kod funkcji niewłaściwy dla slave
02 Niewłaściwy adres danych Adres niewłaściwy dla slave
03 Niewłaściwe wartości danych Niewłaściwe dane
04 Uszkodzenie urządzenia slave ..........
05 Potwierdzenie Rezerwowy
07 Zajęte urządzenie slave Rezerwowy
08 Tryb pracy lub tryb hasła Funkcja jest błędna w trybie pracy lub w trybie hasła

3.3.1.2 Opis kodów funkcji


 Mapowanie adresu cewki
Adres rejestru Treść Punkty Uwagi
0000H~00FFH X0~X377 256 punktów
0100H~01FFH Y0~Y377 256 punktów
0200H~07FFH M0~M1535 1536 punktów
0800H~0BFFH S0~S1023 1024 punkty
0C00H~0DFFH T0~T511 512 punktów
Dostępne dla 01H, 05H
0E00H~0EFFH C0~C255 256 punktów
i 0FH (odczyt / zapis)
0F00H~0FFFH M8000~M8255 256 punktów
1000H~10FFH M8256~M8511 256 punktów
1100H~1CFFH S1024~S4095 3072 punkty
1D00H~34FFH M1536~M7679 6144 punkty
3500H~3FFFH
Uwaga: Adres cewki wejścia i wyjścia TP03 jest alokowany w układzie ósemkowym (X000~X007,
Y010~Y017…X110~X117…Y370~Y077)
Inne adresy cewek są alokowane w układzie dziesiętnym (M0~M7, M8, M9, M10…M1534, M1535
C0~C7, C8, C9, C10…C255)
 Mapowanie adresów rejestru
Adres rejestru Treść Ilość bajtów Uwagi 2
4000H~41FFH Wartość aktualna T0~T511 1024 bajty
4200H~42C7H Wartość aktualna C0~C199 400 bajtów
03H, 06H, 10H
42C8H~4337H Wartość aktualna C200~C255 224 bajty *1 (odczyt / zapis)
4338H~6477H Wartość aktualna D0~D8511 17024 bajty Rezerwowe

6478H~6497H Wartość aktualna Z0, V0~Z15, V15 64 bajty


6498H~6697H Wartość nastawy T0~T511 1024 bajty
03H (odczyt)
6698H~676FH Wartość nastawy C0~C199 400 bajtów
Rezerwowe
6760H~67CFH Wartość nastawy C200~C255 224 bajty *1
67D0H~6FFFH Rezerwowe

2-12
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

*1: mapa adresów licznika szybkiego


(C200~C255, 32-bitowy licznik szybki)
Słowo
Adres rejestru Wartość rejestru
Starszy bajt Młodszy bajt
42C8H C200 młodszy bajt wartości aktualnej Młodsze słowo starszy bajt Młodsze słowo młodszy bajt
42C9H C200 starszy bajt wartości aktualnej Starsze słowo starszy bajt Starsze sowo młodszy bajt
Wartość
aktualna …… .....
4336H C255 młodszy bajt wartości aktualnej Młodsze słowo starszy bajt Młodsze słowo młodszy bajt
4337H C255 starszy bajt wartości aktualnej Starsze słowo starszy bajt Starsze sowo młodszy bajt
6760H C200 młodszy bajt wartości nastawy Młodsze słowo starszy bajt Młodsze słowo młodszy bajt
6761H C200 starszy bajt wartości nastawy Starsze słowo starszy bajt Starsze sowo młodszy bajt
Wartość …… .....
nastawy
67CEH C255 młodszy bajt wartości nastawy Młodsze słowo starszy bajt Młodsze słowo młodszy bajt
67CFH C255 starszy bajt wartości nastawy Starsze słowo starszy bajt Starsze sowo młodszy bajt

2-13
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

01H odczyt cewki


Kod funkcji 01H
Funkcja Ten kod funkcji jest używany do odczytu od 1 do 2000 kolejnych stanów cewek w urządzeniu zdalnym

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 01H Kod funkcji 01H Kod funkcji 81H
Adres Starszy 00H Bajty 03H Kod wyjątku 01H
począt- Stan wyjścia Młodszy 80H
CDH CRC-16
Format Dane kowy Młodszy 13H x32-x23 Starszy 55H
Nr Starszy 00H Dane Stan wyjścia
6BH
cewki Młodszy 15H x42-x33
Młodszy 0EH Stan wyjścia
05H
CRC - 16 x47-x43
Starszy 90H
Młodszy 40
CRC-16
Starszy 12

Wartość zliczania bajtów jest równa ilości cewek / 8; jeżeli reszta zdzielenia jest różna od zera, należy dodać 1. Zaleca
Uwagi się ustawienie adresu początkowego jako wielokrotności liczby 8 - poprawi to efektywność działania programu.

W relacji PC  PLC ilość cewek wynosi 0015(H)=21(D), jakkolwiek 21/8=2……5. Ilość bajtów w relacji PLC
 PC (OK) powinna wynosić 2+1 = 3(D)= 03(H) (oznacza to 3 x 8 = 24 stanów cewek).

Adres dla cewki wejściowej i wyjściowej jest alokowany w układzie ósemkowym (X000~X007, X010~X017,
X020~X027 ….), w relacji PC  PLC, adres początkowy wynosi 0013(H)=23(Oct), w relacji PLC  PC (OK),
stan wyjścia powinien być równy stanowi 24 cewki od X023, tzn. stany 21 cewek (X024, X025, ….,
X027, X030, X031, …X036, X037, X040, X041, …, X046, X047) plus trzy zera. Dane odpowiedzi powinny być
3 bajtowe (1 bajt = 8 bitów), tzn. X23-X32, X33-X42, X43-X47. Tak samo jest dla odczytu Y.

W bajcie (X23~X32), X23 jest młodszym znaczącym bitem, a X32 jest starszym znaczącym bitem. Bajt jest po-
rządkowany od starszego bitu do młodszego bitu, tzn. X32 ~X23. Gdy dane odpowiedzi dla X032-X023 wynoszą
CD (H) = 1100 1101(B), stan dla X32~X023 określany jest jako ON-ON-OFF-OFF-ON-ON-OFF-ON.
Uwaga: maksymalny nr cewki typu M /H wynosi 2000, maksymalny numer cewki typu S wynosi 960.

2-14
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

B. 05H zapis pojedynczej cewki


Kod funkcji 05H
Funkcja Kod tej funkcji służy do zapisu pojedynczego wyjścia do ON lub OFF w urządzeniu zdalnym.

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 05H Kod funkcji 05H Kod funkcji 85H
Starszy 01H Starszy 01H Kod wyjątku 02H
Adres Adres
cewki cewki Młodszy C2H
Format Młodszy ACH Młodszy ACH CRC-16
Dane Dane Starszy 94H
Wartość Starszy FFH Wartość Starszy FFH
dla dla cewki Młodszy 00H
cewki Młodszy 00H
Młodszy 4FH
Młodszy 4FH CRC - 16
CRC - 16 Starszy 77H
Starszy 77H

Wartość 0xFF00 wymaga cewki w stanie ON


Uwagi Wartość 0x0000 wymaga cewki w stanie OFF

C. OFH zapis wielu cewek


Kod funkcji 0FH
Funkcja Funkcja ustawia cewki w sekwencji (od 1 do 1968) dla ON i OFF w urządzeniu zdalnym.

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 11H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 0FH Kod funkcji 0FH Kod funkcji 8FH
Adres Starszy 00H Kod Starszy 00H Kod wyjątku 01H
począt- sprawdze- Młodszy 84H
kowy Młodszy 13H nia Młodszy 13H CRC-16
Dane Starszy 35H
Format Numer Starszy 00H 00H
Dane Dane
cewki Młodszy 0AH Młodszy 0AH
Bajty 02H Młodszy 26H
CRC - 16
Starszy 99H
*Dane wejściowe
Młodszy XX
CRC - 16
Starszy XX

1. Wartość zliczania bajtów jest równa ilości cewek / 8. Jeżeli reszta z dzielenia jest różna od 0, należy dodać 1.
2. Długość danych jest równa bajtom. W powyższym przykładzie ilość bajtów = 2 co oznacza, że długość danych
Uwagi wejściowych wynosi 2 bajty.
3. XX oznacza, że dane różnią się od różnych danych wejściowych
4. Zaleca się ustawienie adresu początkowego jako wielokrotności 8. Poprawi to efektywność działania programu.

2-15
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

D. Rejestr odczytu 03H:


Kod funkcji 03H
Kod funkcji używany jest do odczytu zawartości od 1 do 125 kolejnych bloków rejestru (holding registers)
Funkcja
w urządzeniu zdalnym.

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 03H Kod funkcji 03H Kod funkcji 83H
Adres Starszy 40H Bajty 06H Kod wyjątku 02H
począt- *Dane odpowiedzi Młodszy C1H
Format kowy Młodszy 6BH CRC-16
Dane Młodszy XX Starszy 34H
Numer Starszy 00H CRC-16
Starszy XX
reje-
stru Młodszy 03H
Młodszy 63H
CRC - 16
Starszy 47H

1. Znak początkowy jest pierwszym adresem rejestru


2. Ilość zliczonych bajtów jest równa ilości w rejestrze x 2. Długość danych jest równa ilości bajtów.
Dla każdego rejestru, każde słowo zawiera starszy bajt i młodszy bajt.
Uwagi 3. Długość danych jest równa ilości bajtów. W powyższym przykładzie ilość bajtów = 6, a zatem długość danych
wejściowych jest równa 6 bajtów.
4. Zaleca się ustawienie adresu początkowego jako wielokrotności 8. Poprawi to efektywność działania programu.
5. XX oznacza, że dane różnią się od różnych danych wejściowych

2-16
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

E. 06H Zapis pojedynczego rejestru


Kod funkcji 06H
Funkcja Ten kod funkcji używany jest do do zapisu pojedynczego rejestru (holding register) w urządzeniu zdalnym

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 06H Kod funkcji 06H Kod funkcji 86H
Starszy 40H Starszy 40H Kod wyjątku 03H
40H Adres
01H rejestru Młodszy 02H
Format Młodszy 01H Młodszy 01H CRC-16
Dane Dane Starszy 61H
Starszy 00H Dane Starszy 00H
00H wejścio-
03H Młodszy 03H we Młodszy 03H

Młodszy 8DH Młodszy 8DH


CRC - 16 CRC - 16
Starszy CBH Starszy CBH

Uwagi

F. 10H Zapis w wielu rejestrach


Kod funkcji 10H
Funkcja Ten kod funkcji jest używany do zapisu bloku kolejnych rejestrów (od 1 do 125) w urządzeniu zdalnym

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 10H Kod funkcji 10H Kod funkcji 90H
Adres Starszy 40H Adres Starszy 40H Kod wyjątku 03H
począt- początko- Młodszy 0CH
kowy Młodszy 01H wy Młodszy 01H CRC-16
Dane Starszy 01H
Format Starszy 00H Numer Starszy 00H
Dane Numer
rejestru rejestru Młodszy 02H
Młodszy 02H
Młodszy 05H
Ilość bajtów 04H CRC - 16
Starszy C8H
*Dane wejściowe
Młodszy XX
CRC - 16
Starszy XX

1. Znak początkowy jest pierwszym adresem rejestru.


2. Ilość zliczonych bajtów jest równa ilości rejestrów x 2 (każdy rejestr zawiera dwa bajty).
Uwagi 3. Długość danych jest równa ilości bajtów. W powyższym przykładzie ilość bajtów = 4, a zatem długość danych
wejściowych wynosi 4 bajty.
4. XX oznacza, że dane różnią się od danych wejściowych.

2-17
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

G. O8H Diagnostyka
Kod funkcji 08 dostarcza serii testów sprawdzających system komunikacji między urządzeniem klient (Master),
a serwerem (Slave) lub zapewnia sprawdzanie różnych błędów wewnętrznych w obrębie serwera.
Podfunkcja 00: Dane powrotne zapytania
Kod funkcji Podfunkcja 0000
Funkcja Dane powrotne zapytania (Return Query Data)

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 08H Kod funkcji 08H Kod funkcji 88H
Starszy 00H Starszy 00H Kod wyjątku 02H
Pod- Podfunk-
funkcja cja Starszy C7H
Format Młodszy 00H Młodszy 00H CRC-16
Dane Dane Młodszy C1H
Starszy A5H Starszy A5H
Dane Dane
Młodszy 37H Młodszy 37H
Młodszy DAH Młodszy DAH
CRC - 16 CRC - 16
Starszy 8DH Starszy 8DH

Uwagi Dane są słowami losowymi.

H. 6CH : sterowanie PLC (6CH: program RUN/STOP, zapis ID i odczyt stanu RUN/STOP):
a. podfunkcja FF00: sterowanie TP03 programem użytkownika (uruchomienie / zatrzymanie)
Kod funkcji Podfunkcja FF00
Funkcja Sterowanie TP03 programem użytkownika (uruchomienie / zatrzymanie)

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 6CH Kod funkcji 6CH Kod funkcji ECH
Starszy FFH Starszy FFH Kod wyjątku 04H
Pod- Podfunk-
funkcja cja Młodszy 6DH
Format Młodszy 00H Młodszy 00H CRC-16
Dane Dane Starszy 03H
Starszy 53H Starszy 53H
Dane Dane
Młodszy 54H Młodszy 54H
Młodszy 9CH Młodszy 9CH
CRC - 16 CRC - 16
Starszy D8H Starszy D8H

1. Jeżeli Dane = 5255H, uruchom program (Kod ASCII ‘RU’)


Uwagi
2. Jeżeli Dane = 5354H, zatrzymaj program (Kod ASCII ‘ST’)

2-18
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

b. Podfunkcja FF01: zapis TP03 ID


Kod funkcji Podfunkcja FF01
Funkcja Zapis TP03 ID

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 6CH Kod funkcji 6CH Kod funkcji ECH
Starszy FFH Starszy FFH Kod wyjątku 04H
Pod- Podfunk-
funkcja cja Młodszy 6CH
Format Młodszy 01H Młodszy 01H CRC-16
Dane Dane Starszy C6H
Starszy 00H Starszy 00H
Dane Dane
Młodszy 37H Młodszy 37H
Młodszy B3H Młodszy B3H
CRC - 16 CRC - 16
Starszy 51H Starszy 51H

1. W celu zapisania nowego numeru ID, Dane stanowi nowy numer ID (od 1 do ok. 255). Starszy bajt musi być
ustawiony na 0.
Uwagi
2. Jeżeli TP03 jest inicjowany, numer ID jest resetowany na 001. Dla ustanowienia sieci, należy ustawić nowy numer
ID dla każdego sterownika PLC.

c. Podfunkcja FF02: odczyt TP03 status uruchamianie / zatrzymanie


Kod funkcji Podfunkcja FF02
Funkcja

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 6CH Kod funkcji 6CH Kod funkcji ECH
Starszy FFH Starszy FFH Kod wyjątku 04H
Pod- Podfunk-
funkcja cja Młodszy 6CH
Format Młodszy 02H Młodszy 02H CRC-16
Dane Dane Starszy C6H
Starszy 00H Starszy 52H
Dane Dane
Młodszy 00H Młodszy 55H
Młodszy 00H Młodszy FDH
CRC - 16 CRC - 16
Starszy 17H Starszy 48H

*: Podfunkcja: Odczyt uruchomienia programu lub statusu zatrzymania. Jeżeli dane zwrotne = 5255H, program jest
Uwagi
uruchomiony (kod ASCII ‘RU’). Jeżeli dane zwrotne = 5354H, zatrzymanie programu (kod ASCII ‘ST’)

2-19
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

d. Podfunkcja FF03: ustawienie wartości RTC


Kod funkcji Podfunkcja FF03
Funkcja Ustawienie wartości RTC

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 6CH Kod funkcji 6CH Kod funkcji ECH
Starszy FFH Starszy FFH Kod wyjątku 04H
Pod- Podfunk-
Dane Młodszy 6CH
funkcja Młodszy 03H cja Młodszy 03H CRC-16
Starszy C6H
Starszy Sek. Młodszy C4H
Dane CRC - 16
Młodszy Min. Starszy F4H

Format Starszy Godz.


Dane Dane
Młodszy Dzień
Starszy Mies.
Dane
Młodszy Rok
Starszy Tydz.
Dane
Młodszy 00
Młodszy 00H
CRC - 16
Starszy 17H

1. Długość danych wynosi 8 bajtów, kod BCD (sekundy, minuty, godziny, dzień, miesiąc, rok, tydzień, 00).
Uwagi
2. XX oznacza, że dane różnią si od danych wejściowych.

I. 01H Odczyt TP03 ID


Kod funkcji 01H
Funkcja Odczyt TP03 ID

PC  PLC PLC  PC(OK) PLC  PC(ERROR)


Adres slave 01H Adres slave 01H Adres slave 01H
Kod funkcji 01H Kod funkcji 01H Kod funkcji ECH
Format Młodszy C0H Bajty 01H Kod wyjątku 04H
CRC - 16 Dane
Starszy 2CH Młodszy 6CH
TP03 ID 03H CRC-16
Starszy C6H
Młodszy 10H
CRC - 16
Starszy 4CH

1. Funkcja jest dostępna dla komunikacji między dwoma TP03. Jeżeli jest kilka TP03 w jednej sieci, dane na szynie
muszą być niewłaściwe.
Uwagi
2. Podczas odczytu TP03 ID, adres slave jest losowym numerem oprócz 0. Podczas odpowiedzi, adres slave będzie
właściwym numerem ID.

2-20
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.3.2 Łącze danych


Master TP03 może komunikować się z ilością do 15 TP03 slave ( instrukcja aplikacji DTLK). Zamieszczony
jest tutaj jedynie skrót informacji o tej funkcji. Więcej danych znajduje się w opisie instrukcji F190 DTLK.
Opis instrukcji F190 DTLK
Pozycja Specyfikacja
Komunikacja EIA RS-485
Prędkość transmisji 300bps~307200bps
Ilość slave Maks. 15
Obszar połączenia D0~D157, M2000~M3023
Długość danych dla każdego slave Maks. 64bit+8 słów
Skrętka izolowana, 2-przewody2
Kabel
Długość całkowita: 500m(76800bit/s), 1km(38400bit/s)

Format instrukcji aplikacji


FUN: DTLK K
K: ustawienie portu, zakres 0~1
0: wbudowany port RS485
1: Port komunikacyjny rozszerzenia RS485/ RS232
3.3.3 Instrukcja REMOTE I/O
Master TP03 może komunikować się z co najwyżej 4 TP03 slave (instrukcja aplikacji RMIO). Zamieszczony
jest tutaj jedynie skrót informacji o tej funkcji. Więcej danych znajduje się w opisie instrukcji F191.
Pozycja Opis
Komunikacja EIA RS485 standard
Prędkość transmisji 9600bps~614400bps
Ilość slave Maks. 4 slave
Wejście: 36 punktów (M4200~M4235);
Slave 1
Wyjście: 24 punkty (M4600~M4623);
Wejście: 36 punkty (M4240~M4275);
Slave 2
Zdalne wejście / wyjście Wyjście: 24 punkty (M4624~M4647);
(dla mastera) Wejście: 36 punkty (M4280~M4315);
Slave 3
Wyjście: 24 punkty (M4648~M4671);
Wejście: 36 punkty (M4320~M4355);
Slave 4
Wyjście: 24 punkty (M4672~M4695);
Skrętka izolowana, 2-przewody2
Kabel
Długość całkowita: 500m(76800bit/s), 1km(38400bit/s)

Uwaga: Zdalny slave (wejście / wyjście) powinien być zasadniczo modułem podstawowym TP03, a nie
modułem rozszerzenia, czy innym.

Instrukcja aplikacji:
F191: RMIO K
K: ustawienie portu, zakres 0~1
0: wbudowany port RS485
1: Port komunikacyjny rozszerzenia RS485/ RS232

Opis funkcji:
Gdy TP03 jest ustawione w takim trybie, wejście i wyjście mastera może być rozszerzone. Maksymalna ilość
slave w tej konfiguracji wynosi 4. Wejście / wyjście slave jest rozszerzającym wejściem i wyjściem dla mastera,
a program w slave nie będzie działał.

2-21
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.3.4 Instrukcja RS/MBUS


Zamieszczony jest tutaj jedynie skrót informacji o tej funkcji. Więcej danych znajduje się w opisie instrukcji
F80 (RS) i F87 (MBUS).
Instrukcja aplikacji
F80: RS S m D n K
F87: MBUS S m D n K
S: adres wysłania
m: długość danych: (0~255)
D: adres odbioru
n : długość otrzymywanych danych: (0~255)
K: zakres wyboru portu: 0~1 . 0: port RS485
1: port rozszerzenia komunikacyjnego RS485/ RS232
 Instrukcja RS nie wymaga protokołu komunikacyjnego. Transfer danych jest dostępny dla innego modułu
komunikacyjnego łącznie z komputerem PC, czytnikiem kodu kreskowego i drukarką.
 Instrukcja MBUS realizowana jest dla mastera modbus w trybie RTU lub ASCII.

3.4 Metody okablowania


A. Okablowanie dla portu komunikacyjnego PC/PDA

PC
kabel PC/PDA
(TP-302PC)

TP03

PDA
Uwaga: Użytkownik może dostosować adapter przesyłający sygnał RS422 z 9 pinowego złącza typu D do RS
485 na zaciskach A/B. Patrz część 5 rozdziału 1 (Tp-302PC. Piny i ich definicje.

B. Okablowanie dla karty rozszerzeń RS232

Kabel standardowy RS232


TP03
PDA

2-22
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

C. Okablowanie wbudowanego portu RS485 lub karty rozszerzenia RS485


a. Połączenie ze sterownikiem

Konwerter RS485 – RS232

lub

Inne typy sterowników PLC i wyposażenie

b. Komunikacja ze zdalnymi wejściami / wyjściami oraz z łączem danych

Uwaga 1: Zacisk SHL powinien mieć 3 klasę uziemienia lub przetwarzanie będzie zatrzymane z powodu błędu
zakłócenia.
Uwaga 2: Typ kabla komunikacyjnego nie powinien być wyższy niż 3.
○ ×

Złącze
Węzeł kablowy

Uwaga 3: R oznacza rezystor końcowy (120Ω,1/4W).

2-23
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4 Licznik szybki

4.1 Ogólna charakterystyka licznika szybkiego


Wymagania dotyczące wejścia
A. the duty circle dla wejścia powinno być równe 1:1;
B. Dolny poziom napięcia powinien być mniejszy niż 9V.
C. Częstotliwość odpowiedzi licznika szybkiego jest różna dla napięcia niskiego / wysokiego.
Poziom Częstotliwość
Zacisk
wysokiego
wejściowy -14S -20S -26S -36S -20M -30M -20H -30H -40H -60H
napięcia

1 faza 15v~20v 10 KHz 100 KHz


X000~X003
2 faza 15v~28.8v 10 KHz 50 KHz
1 faza /
X004~X005 15v~28.8v Nieużywane 5 KHz 5 KHz
2 faza
Powyższe wymagania powinny być spełnione. W przeciwnym razie częstotliwość odpowiedzi będzie mniejsza
lub liczenie danych będzie wadliwe.

4.2 Ilość wbudowanych liczników szybkich


Numer jest następujący:
typ TP03M/H
1 faza 1 wejście liczące 1 faza 2 wejścia liczące 2 fazy 2 wejścia liczące
C235 C236 C237 C238 C239 C240 C241 C242 C243 C244 C245 C246 C247 C248 C249 C251 C252 C253 C254
X000 U/D U/D U/D U U U A A A
X001 U/D R R D D D B B B
X002 U/D U/D U/D R R R A R
X003 U/D R R U B
X004 U/D U/D S D R
X005 U/D R S R S S
U: liczenie w górę R: resetowanie A: faza A
D: liczenie w dół S: nastawa B: faza B
C250/C255 są rezerwowe
typ TP03SR
1 faza 1 wejście liczące 1 faza 2 wejścia liczące 2 fazy 2 wejścia liczące
C235 C236 C237 C238 C241 C242 C246 C247 C251 C252 C253
X000 U/D U/D U U A A
X001 U/D R D D B B
X002 U/D U/D R R A
X003 U/D R B
U: liczenie w górę R: resetowanie A: faza A
D: liczenie w dół B: faza B
C239/C240/C243/C244/C245/C248/C249/C250/C254/C255 są rezerwowe.

2-24
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Czytanie tablicy:
 1 faza 1 wejście liczące
Wejście X000: odpowiednio do C235 (U/D), które nie ma resetowania przerywającego i funkcji nastawy.
Lub odpowiednio do C241 (U/D), które może być resetowane przerwaniem przez X001 i nie ma przerwania
funkcji nastawy.
Lub odpowiednio do C244 (U/D), które może być resetowane przerwaniem przez X001 i z przerywaniem
nastawy przez X004.
Pozostałe są analogicznie podobne.
 1 faza 2 wejścia liczące
Wejście X000: odpowiednio do C246 (U/D) liczenie w górę, C246 liczenie w dół domyślne do X001, brak
resetowania przerywającego i funkcji nastawy.
Lub odpowiednio do C249 (U/D) liczenie w górę, C249 liczenie w dół domyślne do X001, resetowanie
przerywające do X002 i nastawa do X005.
Pozostałe są analogicznie podobne.
 2 fazy 2 wejścia liczące
Wejście X000: odpowiednio do C251 (A/B) liczenie faza A, C246 liczenie faza B domyślne do X001, brak
resetowania przerywającego i funkcji nastawy.
Odpowiednio do C254 (A/B) liczenie faza A, C254 liczenie faza B domyślne do X001, reset przerywający
do X002 i nastawa do X005.
Pozostałe są analogicznie podobne.
Uwaga: Jeśli chodzi o szybkie liczenie, to numer licznika powinien być przypisany do wejścia X000~X005, które
nie może być powtarzalnie używane. Jeśli chodzi o liczenie nie szybkie, to wejście X000~X005, podobnie
jak inne wejścia, mogą być ogólnie wejściami przekaźnikowymi w programie sekwencyjnym. Co więcej,
urządzenie software’owe szybkiego liczenia, jeśli nie wykonuje operacji szybkiego liczenia, może być
również zdefiniowane jako 32-bitowy rejestr danych w celu zapisywania cyfr.
Jeżeli X000 jest używany w C235, to nie może być używany w C241, C244, C246, C247, C249, C251, C252, C254
oraz we wskaźniku przerwania I00□ lub M8170 (pulse snapping).

2-25
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.3 Funkcje

Licznik szybki działa różnie dla różnych wejść. Więcej informacji na ten temat znajduje się w poprzedniej tabeli.
Ustawianie i resetowanie licznika szybkiego nie ma nic wspólnego z czasem skanowania sterownika PLC; jest
ono kontrolowane przez wskaźnik przerwania.
Licznik (32bit, liczenie w górę/ liczenie w dół, HEX) może być sklasyfikowany w trzech typach zależnie od
przełączania liczenia w górę i w dół.

Pozycja 1 faza 1 wejście (liczenie) 1 faza 2 wejścia (liczenie) 2 fazy 2 wejścia (liczenie)

C235~C245 Faza A jest pozycji ON, a w


kierunek liczenia jest Automatycznie tym samym czasie faza B jest w
Kierunek liczenia góra / dół kontrolowany przez kontrolowany przez różne pozycji OFF - ON : liczenie w
M8235~M8245 ON wejścia górę, faza B jest w pozycji ON -
/OFF. OF: liczenie w dół.

Nadzór nad kierunkiem liczenia - Nadzór nad M8246~M8255 w celu pokazania kierunku liczenia.
Dla wszystkich rodzajów liczników szybkich resetowanie i nastawa jest kontrolowana przez wskaźnik
przerwania.

Informacja o kontroli kierunku liczenia M8xxx Informacja o nadzorowaniu liczenia M8xxx


Typ Licznik Przekaźnik M8xxx Typ Licznik Przekaźnik M8xxx
C235 M8235 C246 M8246
C236 M8236 C247 M8247
1 faza ON:
C237 M8237 C248 M8248 wskazanie
2 wejścia
C238 M8238 C249 M8249 liczenia w
ON: liczenie dół (DN)
C239 M8239 w dół (DN)
1 faza
C240 M8240 C251 M8251 OFF:
1 wejście
C241 M8241 OFF: liczenie C252 M8252 wskazanie
w górę (UP) 2 fazy liczenia w
C242 M8242 C253 M8253
2 wejścia górę (UP)
C243 M8243 C254 M8254
C244 M8244
C245 M8245

2-26
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.4 Przykład zastosowania 1 fazowego licznika szybkiego


4.4.1 1 faza 1 wejście

liczenie UP/DOWN  X010 OFF: liczenie w górę; X010 OFF: liczenie w dół
 Jeżeli X011 jest aktywne, C235 będzie resetowane (RST)
Resetowanie  Gdy X012 jest w pozycji ON, C235 będzie liczył wejście X000

K-5

w górę (UP) w górę (UP)


w dół (DOWN)

RESET

SET

Wejście liczące

Wartość
bieżąca

Poprzednie wyjście

Wyjście C235

 X010 kontroluje liczenie w górę / w dół C235


 Jeżeli aktualna wartość zmienia się od -6 do -5, to wyjście C235 będzie w pozycji ON. Jeżeli aktualna wartość
zmienia się od -5 do -6, to wyjście C235 będzie w pozycji OFF.
 Działanie wyjścia nie ma związku z wartością aktualną. Wartość 2,147,483,647 będzie zmieniać się na
-2,147,483,648 podczas liczenia w górę. Również wartość -2,147,483,648 będzie zmieniać się na 2,147,483,647
podczas liczenia w dół.
 Gdy X011 jest aktywne, wykonywana będzie instrukcja RST, mianowicie wartość bieżąca będzie ustawiona na
zero i wyjście będzie w pozycji OFF.
 Dla retentywnego (trwałego) licznika szybkiego wartość aktualna i stan wyjścia (ON / OFF) zostaną utrzymane,
gdy nastąpi utrata zasilania.

liczenie UP/DOWN  Gdy X012 jest w pozycji ON i wejście X004 jest również w pozycji
ON, C244 rozpoczyna liczenie impulsy X000. W tym przykładzie
wartość nastawy może być daną w rejestrze indeksu (D1, D0).
D0(D1)  Gdy X001 jest w pozycji ON, C244 będzie ustawione natychmiast.
Jednak takie resetowanie może być zrealizowane przez sekwencyjną
instrukcję RST, jak wyżej.
 M8235~M8245 ON / OFF może kontrolować kierunek liczenia
C235~C245.

2-27
4.4.2 1 Phase 2 input
Chapter 2 Basic Unit Specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.4.2 1 faza 2 wejścia ‹ X012 is ON: C246 will operate up counting when Input
4.4.2 1 Phase 2 input
X000 is OFFÆON, while Down counting when X001 is
 X012 w pozycji ON: C246 będzie liczył w górę, gdy wejście X000 jest w
OFFÆON.OFF  ON, liczenie w dół gdy X001 w pozycji OFF  ON.
‹ X012pozycji
is ON: C246 will operate up counting when Input
 x012 w pozycji ON: C249 będzie liczył w górę dla X001, liczenie w dół
X000 is OFFÆON, while Down counting when X001 is
dlais X000
‹ X012 gdywill
ON: C249 X005startjest w pozycji
to operate ON. for
up counting
OFFÆON.
X001, down counting for X000 when X005 is ON.
 Gdy X002 jest w pozycji ON, C249 będzie natychmiast zresetowane.
‹ WhenInstrukcja
X002 is ON, C249 will be RST
sekwencyjna reset at once. Sequential
wykona takie samo działanie as left figure.
‹ X012 is ON: C249 will start to operate up counting for
instruction RST also can do the same as left figure. może ć kontrolowany przez
 Kierunek liczenia dla C246~C249
X001, down counting for X000 when X005 is ON.
M8235~M8245.
‹ C246~C249 counting direction can be supervised by M8235~M8245.
‹ When X002 is ON, C249 will be reset at once. Sequential
instruction RST also can do the same as left figure.
‹4.5 Przykład
4.5C246~C249
Applicationzastosowania
example
counting for2be2fazowego
direction can phase high
supervised licznika
by speedszybkiego
counter
M8235~M8245.
4.5.1
4.5.1 22 Phase
fazy 22wejścia
inputs
Aktualna
The presentwartość
value andi output
operacja wyjścia
operation licznika
of 32 32 isbitowego
bit counter same withsąformer
takie1phase
same 1input
jak dla 1 fazy 1 wejścia liczenia
high
4.5 Application example for 2 phase high speed counter
szybkiego.
speed counting.
4.5.1 2 Phase 2 inputs
The present value and output operation
z When Gdy
 32
of bitX012
X012 ON, jest
counter is w
C251 pozycji
same with
starts ON,X000
former
to count C251 (Arozpoczyna
1phase highliczenie dla X000 (faza A) i
1input and
phase),
speed counting. X001 (faza B). Gdy X011 jest w pozycji
X001(B phase). When X011 ON, RST instruction reset C251.
ON, instrukcja RST resetuje
C251.
z If the present value is bigger than set value, Y000ON, and if
 Jeżeli aktualna wartość jest większa niż wartość nastawy, to Y000 jest
z When X012 OFF.
not, Y002 ON, C251 starts to count X000 (A phase), and
w pozycji ON, a jeśli nie, to Y002 jest w pozycji OFF.
z X001(B
When phase).ON,
Y003
 Jeśli Y003When
jestX011
counting ON, RSTisinstruction
direction
w pozycji ON,Up, or thereset
występuje C251.is
direction
liczenie w górę albo w dół.
z If Down.
the present value is bigger than set value, Y000ON, and if
not, Y002 OFF.
z When Y003 ON, counting direction is Up, or the direction is
z Down.  Gdy
When X012X012
ON andjestX006
w pozycji
ON, C254 ON i X006
starts to countjest w pozycji
X000 (A ON, C254 zaczyna
phase)liczenie
and X001 – X000 (faza A) i X001 (faza B).
(B phase).
 Gdy X011
z When X011 ON, reset C254. jest w pozycji
And X002ON, also
zachodzi
can do resetowanie
that. C254. Tak samo jest
z z When wpresent
If theX012przypadku
ONvalue isX002.
and X006 ON,than
bigger C254setstarts
value,toY004
countON.
X000 (A

phase) Jeżeli
and X001
Otherwise, aktualna
Y004 (Bwill
phase). wartość
be OFF. jest większa niż wartość nastawy, Y004 jest
z z When wON:
Y005X011
pozycji
ON,
Down
ON.
reset W przeciwnym
C254.
counting; And
Y005X002
OFF:also
razie
Up can
Y004
do that.będzie w pozycji OFF.
counting.
 Y005 jest w pozycji ON: liczenie w dół; Y005 w pozycji OFF: liczenie
z z If When
the present value
A phase is bigger
is ON and Bthan
phasesetisvalue,
changeY004OFFON.
to ON, the
w górę.
Otherwise, Y004 willwill
counting direction be OFF.
be UP. Otherwise, when B is change
 Gdy faza A jest w pozycji ON, a faza B zmienia się z OF na ON, Kierunek
z Y005 ON ON: Down counting;
toliczenia
OFF, direction
będzie w Y005
will OFF:The
be down.
górę. Upstate
counting.
W przeciwnym ON/OFF of gdy B zmienia się z ON na
razie,
M8251~M8255 can indicate
z the When A
countingphase
OFF, is ON and
direction
kierunek B phase będzie
of liczenia
C251~C255.is change wOFFdół.toStan
ON,ONthe / OF M8251~M8255 może
counting direction will
wskazywać be UP. Otherwise,
kierunek when B is change
liczenia C251~C255.
ON to OFF, direction will be down. The state ON/OFF of
M8251~M8255 can indicate the counting direction of C251~C255.

4. High speed input 2-28

4. High speed input 2-28

2-28
Chapter 2 Basic Unit Specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.5.2
4.5.2 Action of 2 2phase
Działanie input sygnału
fazowego signal wejściowego
z 2 phase encoder
 2 fazowe can produce
urządzenie A phase
kodujące możeand B phase with
generować 90° phase
sygnały fazydifference to A phase. Such
A i B o przesunięciu fazowym równym 90°. Taki
high speed
licznik counter
szybki możecan automatically up
automatycznie countw
liczyć orgórę
downlub
count.
w dół.
z The following
 Poniższy indicates
rysunek operation
pokazuje of 2 phase
działanie counter.
licznika 2 fazowego
A phase
Faza A A phase
Faza A
+1+1 +1+1 -1-1 -1-1
B phase
Faza B B phase
Faza B
→ĺTime
Czas →ĺTime
Czas
Forward: up counting
W przód: liczenie w górę Reverser: downwcounting
Wstecz: liczenie dół

4.6 Outputzliczania
4.6 Wynik countingwyjścia
result
The output should be enabled immediately as long as the present value reaches the set value of
Wyjście
high speedpowinno
counter, sobyć
the aktywowane natychmiast,
special application instructions gdy wartość
should be used.aktualna osiągnie wartość nastawy dla licznika
szybkiego. Powinna być w tym przypadku użyta specjalna instrukcja aplikacji.
A. <<Comparison set/reset instruction for high speed counter>>
A. << Instrukcja porównania nastawy / resetowania dla licznika szybkiego >>

 Po osiągnięciu
When reaching the wartości
z porównawczej,
comparison value, the rozpoczyna się proces
Wartość Numer przerwania
Wyjście (Y000 w pozycji
interruption will be on (Y000 ON). ON).
porównawcza licznika

z Please Należy wybrać output
select transistor typ wyjścia
type. As tranzystorowego.
for Dla typu
wyjścia przekaźnikowego sterownik PLC posiada opóźnienie
relay output type, the PLC has a mechanical
mechaniczne ok. 10ms.
delay about 10ms.
B. <<Zone comparison instruction
B. << Instrukcja for high speed
porównania counter>>
strefy dla licznika szybkiego >>
z Zone comparison instruction of high-speed
 Instrukcja porównania strefy dla dużej szybkości.
K10˚C241 present value ĺY000 ON
K10>C241 wartość aktualna →Y000 ON
Wartość Wartość Numer Wyjście K10˘C241 present value˘K20
K10<C241 wartość ĺY001 ON
aktualna<K20 →Y001 ON
porów- porów- licznika
nawcza 1 nawcza 2
C241 present value˚K20 ĺY002 ON
C241 wartość aktualna>K20 →Y002 ON
Regarding to general application instruction F10 (CMP) and FNC11 (ZCP), there will be a delay
Dla ogólnej
because instrukcji
of PLC aplikacji
scan time. F10to(CMP)
In order i FNC11
avoid that delay (ZCP),
in high występuje opóźnienie
speed counting, z powodu czasu skanowania
the above
sterownika F53,
instructions PLC.F54W and
celuF55
uniknięcia tego opóźnienia
have nothing dla licznika
to do with scan time and szybkiego, powyższe
the output will operate instrukcje F53, F54 i F55
nie mają nic
immediately. wspólnego z czasem skanowania i w związku z tym reakcja wyjścia będzie natychmiastowa.

4.7 Restrictions for


4.7 Ograniczenia dlafastest responding
największej frequencyodpowiedzi
częstotliwości
Regarding to hardware, the input X000~X005 has the competence to accept 100 kHz signal.
Dla urządzenia
However, hardware’owego
with respect wejście
to software, please take X000~X005 ma uprawnienia
the following items akceptacji sygnału 100 kHz.
into consideration:
Jednak, uwzględniając oprogramowanie, należy wziąć pod uwagę następujące aspekty:
A. When C235 Д C238,C241,C242,C244,C245 are set as up-counting counter, its max
A. Gdy C235~ C238,C241,C242,C244,C245 są ustawione na liczenie w górę, maksymalna częstotliwość = 100
frequency could be 100KHz.
kHz
B. When C235Д C238,C241,C242,C244,C245 are set as up/down counting counters or as
B. Gdy C235~C238,C241,C242,C244,C245 są ustawiona na liczenie w górę / w dół lub w dół, maksymalna
down-counting
częstotliwość ones, its max frequency could be 5KHz.
= 5 kHz
C. The C239
C. Liczniki Д C240,C243,C246~C249 counters
C239~C240,C243,C246~C249 mogącould accept the max
akceptować frequency, częstotliwość
maksymalną 5KHz = 5 kHz
D. The C251
D. Liczniki Д C254 counters
C251~C254 mogącould accept the
akceptować max frequency
maksymalną 100KHz.
częstotliwość = 100 kHz
E. Gdy systemthejestsystem
E. When zajętyisinnymi funkcjami
preoccupied by a (częstej komunikacji
lot of other functions/ rozszerzenia programu (longer program) /
(such as frequent
rozszerzeniem czasulonger
communication/ skanowania / wieloma
program/longer scanprzerwaniami / wyjściem impulsowym
time/ many interruptions/ pulse output/ / instrukcją porównania
dla licznika
compare szybkiego),
instruction forzaleca się odpowiednie
high speed counter), it is obniżenie
suggest thatśredniej
the max częstotliwości licznika szybkiego.
average frequency
of high speed counter should be decreased properly.

4. High speed input 2-29

2-29
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.8 Uwagi ogólne


 Enabling terminal dla liczników szybkich powinien być zawsze w pozycji ON.
Przykład: M8000
(RUN) C235 odpowiada X000, zatem
X000 nie powinno być ustawiane
jako enabling terminal

Terminal powinien być


zawsze w pozycji ON.

 Zaleca się używanie styków bez mechanicznego opóźnienia dla urządzenia enabling device licznika szybkiego.
Wibracje przełącznika analogowego mogą powodować błąd liczenia szybkiego. Zatem analogowy przełącznik
nie może być stosowany jako enabling device dla licznika szybkiego.
 Enabling relay dla licznika szybkiego nie może być dzielony z innymi istrukcjami. N a przykład: detekcja
szybkości wskaźnika przerwania wejścia i F56 SPD.
 Nawet gdy wartość aktualna jest równa wartości nastawy licznika szybkiego, wyjście nie będzie w pozycji
ON, aż odbierze impuls liczenia.
 Pozycją ON i OFF wyjścia aktywnego licznika szybkiego można kontrolować stan RUN lub STOP,
zaprogramowane w programie głównym. Jeśli odbywa się to w SFC, procedurą lub programem przerwania,
licznik nie zrealizuje stanu RUN lub STOP, dopóki SFC lub procedura są wykonywane.

2-30
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter 2 Basic Unit Specification
5 Wejście przerywania
5 Interruption
Wejście Input
X000~X005 może być ustawione do wykonywania przerwania.
The input X000~X005 can be set to do interruption.
Specyfikacja podstawowa
Basic specification
Typ
-14S -20S -26S -36S -20M -30M -20H -30H -40H -60H
Pozycja Type -14S -20S -26S -36S -20M -30M -20H -30H -40H -60H
Item
Wejście X000~X003 X000~X005
Input X000~X003 X000~X005
Szerokość
Pulse widthimpulsu 50us min. 50us min. 5us min. 5us min.

Definicja
Interruptionprzerwania
definition:
Ix0x

0:przerwanie
0: Falling edge interruption
zbocza opadającego1:1:Rising edge interruption
przerwanie zbocza narastającego
0~5: X000~X005
X000~X005

Wskaźnik
Interruption przerwania
pointer Forbid Pulse
Input
Wejście Przerwania zabronione Impuls (pulse snap)
Rising edge zbocza
Przerwanie interruption Falling Przerwanie
narastającego edge interruption Interruption
zbocza opadającego Snap
X000
X000 I001I001 I000 I000 M8050 M8170
M8050 M8170
X001
X001 I101I101 I100 I100 M8051 M8171
M8051 M8171
X002
X002 I201I201 I200 I200 M8052 M8052
M8172 M8172
X003
X003 I301I301 I300 I300 M8053 M8053
M8173 M8173
X004
X004 I401I401 I400 I400 M8054 M8054
M8174 M8174
X005
X005 I501I501 I500 I500 M8055 M8055
M8175 M8175
 Numer wskaźnika nie może być użyty powtarzalnie
z The pointer number can not be used repeatedly.
Dla tego samego wejścia, odpowiednie przerwanie zbocza narastającego i przerwanie zbocza opadającego nie
As for the same input, the corresponding rising edge interruption and falling edge interruption
mogą być użyte w tym samym programie.
can not be used in a same program.
 Pozycja ON M8050~M8055 zakazuje odpowiedniego przerwania wejścia.
M8050~M8055
z Kiedy X000~X005 “ON” to ban corresponding
generuje input interruption.
impuls, odpowiedni przekaźnik zostanie natychmiast ustawiony.
When X000~X005 generates a pulse, the corresponding relay will be set immediately.
Basic program
Program for interruption
podstawowy dla przerwania
Aktywacja
Enable
FF04
04EI
EI interruption
przerwania
Pointer
Pointer
Wskaźnik Zbocze narastające
X000 rising edge X000
I 100 X000 falling
Zbocze edge X000
opadające
I 001
I 001 Wskaźnik
I 001
Program
Main Interruption
Przerwanie
program
główny Przerwanie
Interruption

FNC03
FNC03 Interruption return
FNC06
FNC 06 IRET Powrót przerwania
IRET
FEND Koniec
End FNC03
FNC 03 Interruption return
FEND Powrót przerwania
IRET
IRET

END
END

Please refer
Więcej to Application
informacji Instruction
znajduje F04 for programming
się w instrukcji information.
aplikacji F04.

5. Interruption input 2-31

2-31
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

6 Wyjście impulsowe
Specyfikacja podstawowa
Typ
-20MT -30MT -20HT -30HT -40HT -60HT
Pozycja
Wyjście impulsowe 2 punkty Y0/Y1 z przyspieszeniem/opóźnieniem, bez interpolacji
Wyjście PWM 2 punkty Y0/Y
Częstotliwość 1 kHz maks. 100 kHz maks.
Zakres napięcia 12 ~ 24VDC
Zakres prądu 10 mA ~ 300mA
Typ wyjścia NPN tranzystorowe
1. F57 PLSY : wyjście impulsowe Y
Instrukcja aplikacji
2. F58 PWM : modulacja szerokości impulsu
(patrz opis
3. F59 PLSR : wyjście impulsowe z przyspieszaniem/opóźnianiem
instrukcji)
4. instrukcja pozycji: F156 – F159
Zacisk COM dla Y000/Y001 jest wewnętrznie połączony z zaciskiem
Uwagi:
0V dla wyjścia 24VDC.

Uwaga: ta funkcja powinna być wykonana przez instrukcje aplikacji, a dostępne jest tylko wyjście tranzystorowe.
Jeżeli typ wyjścia przekaźnikowego jest ustawiony tą funkcją, na wyjściu będzie błąd przy dłuższym
czasie odpowiedzi dla 1 kHz. Żywotność przekaźnika skróciłaby się znacząco. Kiedy Y0 ustawione jest
dla wyjścia impulsowego, X2 nie może być ustawione dla licznika szybkiego. Kiedy Y1 jest ustawione
dla wyjścia impulsowego, X3 nie może być ustawione dla licznika szybkiego. Dla typu M wyjście powinno
być niepoprawne, gdy częstotliwość wyjściowa przekracza daną wartość.

7 Karta rozszerzeń
 Tylko jedna karta rozszerzenia jest dostępna dla każdego modułu podstawowego.
 TP-0CV (wbudowane w typie standardowym) powinno być instalowane, kiedy TP03 nie jest wyposażone
w kartę rozszerzenia w celu uniknięcia gromadzenia się pyłu i związanego z tym pogorszenia jakości złącza.
 Kartę należy wkładać i wyjmować, gdy zasilanie jest wyłączone.
 Więcej danych znajduje się w dodatkowej instrukcji.

2-32
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

8 Pamięć zabudowana i karta pamięci


 Pamięć wbudowana
Miejsce
Typ Zawartość
przechowywania
1. Program użytkownika (20/30 typ: 0~8K, 40/60typ: 0~16K)
2. Rejestr pliku (D2000~D7999, 6K) Wbudowana pamięć
Razem: 16K flash (utrata zasilania
Pamięć dla programu
nie ma wpływu na
1.Uwaga (0~16K) dane)
Specyfikacja systemu (0~20)
1. Przekaźnik wejściowy X, przekaźnik wyjściowy Y, główny przekaźnik
pomocniczy M, general state S
Wbudowana pamięć
2. Styk zegara i cewka czasowa
RAM (utrata zasilania
Nie trwały 3. Główny styk licznika, cewka licząca i cewka resetowania.
powoduje stratę
4. Główny rejestr danych dla wartości.
danych)
5. Rejestr aktualnych wartości dla zegara.
Rejestr 6. Rejestr aktualnych wartości dla licznika głównego.
danych 1. Trwały pomocniczy przekaźnik M, retentive state S.
Wbudowana pamięć
2. Styk i cewka akumulacyjnego zegara T.
RAM (w razie utraty
3. Styk, cewka licząca i cewka resetowania licznika trwałego oraz licznik szybki.
zasilania, dane są
Trwały 4. Trwały rejestr D dla aktualnych wartości.
utrzymywane dzięki
5. Rejestr dla akumulowania aktualnych wartości i 1 milisekundowy zegar T.
zasilaniu z baterii
6. Rejestr dla aktualnych wartości licznika trwałego i szybkiego.
litowej)
7. Rejestr specjalny (M8000~M8511, D8000~D8511)

 Karta pamięci (TP3-1ME)


Typ Zawartość Miejsce przechowywania
1. Program użytkownika (20/30 typ: 0~8K, 40/60typ:
0~16K)
2. Uwagi (0~16K)
Pamięć dla programu Razem: 16K Wbudowana pamięć flash

3. Rejestr pliku (D2000~D7999,6K)


4. Specyfikacja systemu (0~20)
5. Rejestr specjalny (M8000~M8511, D8000~D8511)

Uwagi:
A. Program w pamięci wbudowanej będzie wykonywany, gdy karta pamięci (TP3-1ME) nie będzie
używana.
B. Karta pamięci (TP3-1ME) jest wkładalna, gdy zasilanie jest wyłączone.
C. Gdy zasilanie jest wyłączone, program będzie automatycznie przenoszony z karty pamięci (TP3-1ME) do
pamięci wbudowanej.
D. Oprogramowanie TP3-PC lub TP3-PDA może wczytać dane do pamięci wbudowanej lub karty pamięci
(TP3-1ME).

2-33
Chapter 2 Basic Unit Specification
9 PasswordChapter 2 Basic Unit Specification
9 Password
9 Password
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

9 Hasło 9 Password
Password set through TP3-PC or TP3-PDA can prevent the program from illegal upload or
PasswordPassword set through TP3-PC TP3-PC or TP3-PDA can prevent the program from illegal upload or
9 Password
download. The password
Password
set through
set
has 3 levels of protection or TP3-PDA with acan prevent
letter 1, 2 orthe 3 inprogram
the head.from illegal upload or
download. The password
download.
Function Thethrough has 3 levels
password TP3-PC
has of
Setting
or TP3-PDA
protection
3 levels with can
of protection prevent
a letter
with orthe
1,a 2letter 3 1,inprogram
Description 2the 3 in from
or head. the head. illegal upload or
Hasło ustawiane Password
download. poprzez
FunctionFunctionset TP3-PC
through
The password has TP3-PClub TP3-PDA
or
3 levels
Setting TP3-PDA może can zabezpieczyć
of protection with a letter prevent the program
program
1, 2 orDescription
Description
przed
from
3 in the head. nielegalnym
illegal upload orskopiowaniem i
lub jego zmianą. Hasło ma trzy poziomu Setting
ochrony oznaczonymi
1. Read and w nagłówku
writing in przez
system 1,
memory; 2, 3.
download.Function The password has 3 levels
1 ƑƑƑƑƑƑƑƑ of protection1.with
Setting Read a letter
andRead 1, 2 orDescription
writing 3 in
in the head.
system memory;
1 All is forbidden Funkcja 1 ƑƑƑƑƑƑƑƑ UstawienieForbid: 2. Read 1.
and writing andfrom/to
writing inOpis
Data system
register;memory;
1 All is1 forbidden Function 1 ƑƑƑƑƑƑƑƑ
Setting Forbid: 2. Read 1.
and Readwriting and Description
writing
from/to in
Data system
register;memory;
All is forbidden 1 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Forbid:
3. Supervision 2. Read and writing from/to
1.Odczyt
Data register;
1 All is forbidden Forbid:
3. Supervision1. Read and
2. writingifrom/to
inzapis w pamięci
system Datamemory; systemu;
register;
1 Wszystkie
Read1andAll zabronione
write from 1 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Forbid: Forbid: Zabronione:
1. Read and 3. Supervision
writing 2. Odczyt
inwriting i
systemfrom/to zapis
memory; w rejestrze danych;
Read andRead is forbidden
write from Forbid: 1. Read 2.
3.
and Read
Supervision
writing and 3. in system
Nadzór memory; Data register;
2 system memoryand is write from 2 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Forbid:
1.Read and 1. writing
Read and
3. Read
Supervision from writing
/to Data in system
register; memory;
2 system Read
memory
2 i zapis
system and is write
memory is from 2 ƑƑƑƑƑƑƑƑ 2 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Allow: Forbid:
1.Read 1.
and
Zabronione: writing and from
1. writing
Odczyt/to in
Data
1.Read and writing from /to Data register;i system
zapisregister;
w memory;
pamięci systemu;
forbidden
Odczyt zand
pamięci Allow: Forbid: 2. Supervision
Allow:
2 forbidden Read
2 system write
memory is from 2 ƑƑƑƑƑƑƑƑ 2. Supervision 1.
1.ReadRead and
and1.writingwriting
Odczytfrom in system
i zapis /tozData memory;
register;
/do rejestru danych;
zabronione
Read2from forbidden
and write to is Forbid: Allow: 1. Dozwolone:
Read and 2. Supervision
writing inNadzór
system memory;
Read from system
forbidden
andfrom memory
write to write to 2 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Forbid: Forbid: 1. Read 2. 1.Read
and Supervision
writingand 2.writing
inwriting from
systeminmemory; /to Data register;
from system Read memoryand is Allow:
2. Zabronione:
Writing 1. Read
to Dataand register; system memory;
forbidden
Read from and write to Forbid: 2.
1. Supervision
Read and 1. odczyt iinzapis w pamięci systemowej
from system
3 Odczyt i zapis
from memory
z pamięci
system is
memory 3 ƑƑƑƑƑƑƑƑ
is 2. Writing to
2. Writing Data to Data register; memory;
writing
register; system
33 systemowej
forbidden.
3 from Read
And
jest write to
zabroniony.
from andto write
3
Zapis ƑƑƑƑƑƑƑƑ
tois 3 ƑƑƑƑƑƑƑƑ 1. Read from Data register;
forbidden. Andsystem
write memory Allow: Forbid: 1. Dozwolone:
Read from 1. Read
2. Writing
Data and towriting
1. Odczyt in
Data register;
register; systemdanych
z rejestru memory;
do
data 3 forbidden.
rejestru
register danych And
jest
is forbidden write to
zabroniony. 3 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Allow: 2. Supervision 1. Read from 2. Data register;
Nadzór
data registerfromissystem
forbidden. And
forbidden memory
write to is Allow:
2. Supervision 2. Read
1. Writing from to Data
Data register;
register;
3 data register is forbidden 3 ƑƑƑƑƑƑƑƑ Allow: 2. Supervision
represents:
oznacza: tylko only
data dlafor
forbidden. 1,And
1, 2, 32 and write 3. to 1. Supervision
Read from Data register;
represents: onlyregister
represents: 1, 2isand
for only forbidden
for 3. 2 and 3.
1, Allow:
2.
Ƒ represents:
oznacza: tylko the dla
data character
znaków
register isamong
A-F
forbidden A-F0-9
i cyfr or the numberkombinacje
(wszelkie among 0-9są(any combinations
dozwolone)
2. Supervision are available).
Ƒ represents: represents:
the character
Ƒ represents: onlycharacter
the for 1, 2A-F
among and
among or3.the A-F number
or the amongnumber0-9 among (any 0-9combinations
(any combinations are available). are available).
represents:the only for 1, 2 among and 3. A-F or the number among 0-9 (any combinations are available).
10
10 RUN/STOP
RUN/STOP
10 Przełącznik switch
Ƒ represents:
switch RUN/STOP
character
10 RUN/STOP switch
Ƒ represents: the character among A-F or the number among 0-9 (any combinations are available).
10 RUN/STOP switch
There are three modes to RUN/STOP TP03.
There areThere threeare modes
Są A. 10 RUN/STOP switch
trzy Send
trybyRUN/STOP
dla RUN/STOP threeto RUN/STOP
modes
command toto
TP03.
TP03. TP03.
RUN/STOP
TP03 through TP3-PC / TP3-PDA (refer to
A. Send ThereRUN/STOPare three modes to
command RUN/STOP
to TP03 to through TP03. TP3-PC / TP3-PDA (refer to (refer to
A. TP3-PC/TP3-PDA
Wysłanie komendy
A. Send RUN/STOP RUN/STOP
programming command method do for TP03
TP03 poprzez
through
more TP3-PC
information). TP3-PC/ TP3-PDA / TP3-PDA (patrz metody programowania
ThereSend
A.
TP3-PC/TP3-PDA are three
RUN/STOPmodes
programming to RUN/STOP
command method to TP03 TP03.
for through
more TP3-PC
information). / TP3-PDA (refer to
TP3-PC/TP3-PDA) TP3-PC/TP3-PDA
B. Built-in RUN/STOP switch programming method for more information).
A. RUN/STOP
Send RUN/STOP switchcommand to TP03 through TP3-PC / TP3-PDA (refer to
B. B. theTP3-PC/TP3-PDA
Built-in
B. When
Wbudowany Built-in
switch przełącznik
is turned to RUN
RUN/STOP programming
switch
RUN / STOP
position,
methodGdy
TP03
for more
przełącznik
will
information).
RUN, while znajduje
it is turned się wtopozycji
STOP, RUN, TP03 jest w pozycji
When
RUN; B. the TP3-PC/TP3-PDA
Built-in
gdy switch RUN/STOP
is
następuje turned toprogramming
switch
RUN
przełączenie position, na method
TP03
STOP, for
will more
TP03 RUN, information).
while
będzie it
w is turned
pozycji to STOP,toTa
STOP. metoda ma uaktywnić
TP03 willWhen stop. theSuch switch
method is turned
is to enableto RUN position, TP03
RUN/STOP flag with will rising
RUN, edge. while it is turned STOP,
B.
znacznik
TP03 will Built-in
WhenRUN
stop. theRUN/STOP
/ switch
Such STOP method isdla switch
zbocza
turned
ismethod to RUN
to enable narastającego.
position, TP03 will flagRUN, while it isedge.
turned to STOP,
C. EnforcingTP03 will
RUN/STOP stop. Such
through specialisauxiliarytoRUN/STOP
enable RUN/STOP
relays
flag with
M8035ДM8037
rising with edge.
rising
C. Uruchamianie
C. Enforcing When the
RUN/STOP RUN switch is
/through
STOP turned to
poprzez
special RUN position,
tospecjalne
isauxiliary relays TP03 will
przekaźniki
M8035ДM8037 RUN, while
pomocnicze it is turned to STOP,
C. TP03 Enforcing will stop.
RUN/STOP Such method
See thethrough left figure.
enable
special RUN/STOP
auxiliary
Please set relays
flag with
M8035M8035ДM8037
rising edge.
to 1 and D8035 to 0. Then
C. TP03 Enforcing will stop.
RUN/STOP Such
See the method
through
left is special
to enable
figure. RUN/STOP
auxiliary
Please set relays
M8035 flag with
M8035ДM8037
to 1 and risingD8035 edge. 0. Then
Patrz
the switchrysunek
See for the
X000 po and
left lewej
figure.
X001 stronie.
Please
can set
control Ustawić
M8035
the TP03 to 1 andto
M8035
RUN or naSTOP.
D8035 1, toa 0.D8035
Then na 0. Wtedy
C. Enforcing RUN/STOP the through
switch
przełącznik See forthe
dla special
X000left and auxiliary
figure.X001 relays
Please
can set
control M8035ДM8037
M8035
the TP03 to 1 RUNand D8035
or STOP. to 0. Then
a. Please theset switchM8035 for to X000 1 toand enable X001 can control
external RUN/STOP the TP03 mode.RUN or STOP.
X000 i X001
a. PleaseSee
the the
switch
set leftforfigure.
może
M8035 kontrować
X000 1 toand
toM8035 Please
enable tryb
X001 set can
externalM8035
RUN controllubtothe
RUN/STOP 1 and
STOP TP03 D8035
dla RUN
mode. TP03. to
or 0. Then
STOP.
b. To set D8035. Set one of the input points (X000~X007) as themode.
a. Please set to 1 to enable external RUN/STOP
b. a. the D8035.
To Ustawić
a.
set switch
Please for
M8035set
Set X000
onena
M8035 and
of 1,the X001
aby
toone can
touaktywnić
1input enable control
points external the RUN/STOP
TP03 RUN
zewnętrzny
(X000~X007) astryb
theor STOP.
RUN / STOP.
mode.
RUN b. signal.To set When D8035. D8035 Set is setof to the
0 that input points
represents (X000~X007)
X000, to 1 as the
b. RUN Ustawienie
a. signal.
b. Please
To set
When setD8035.
D8035. M8035
D8035 SetUstawić
to
one
is 1setto 0isjeden
oftoenable
the input
that zpoints
external punktów
represents RUN/STOP
(X000~X007)
X000, wejścia 1 as(X000~X007)
mode.
toX000, the1 jako
thatsygnał RUN
represents signal.
X001. When
In this D8035
example, set
it istoX000. 0 that represents to
thatb.representsRUN RUN.
To setsignal. Gdy
D8035.When D8035
InSetthisoneD8035 jest
of the ustawione
input
is example,
set 0points
it istoX000. that na 0, to
(X000~X007) reprezentujeastothe X000, gdy na
c. The1pulse that
of the
X001.
represents
RUN X001.
signal
example,
In this
from X000 or it isrepresents
others X000.
can control
X000, 1
c. Thec.pulse to reprezentuje
RUN
that signal.
ofrepresents
the RUN X001.
When
X001.
signal Wthis
D8035
In tym is przykładzie
set
example, toor0others
that jestcontrol
it isrepresents
X000. X000. X000, to 1
TP03 to The
‘RUN’. pulse of the
Which RUNfrom
pulse ofsignal X000
STOP from signal X000 fromor can others
X001 can
or control
c. TP03 Impuls
c. to The that sygnału
‘RUN’.represents
pulse of
Which RUN
theX001.
RUN
pulse zInX000 this
signal
of STOP lubsignal
example,
from innych
X000 it from
isor może
X000.others
X001 sterować
can
or control TP03 na RUN.
others Impuls can TP03 controlto ‘RUN’.
sygnału TP03 STOP toWhich z X001
‘STOP’. pulse lub
When of STOP
innych signal
both switches może fromare X001 orTP03 na STOP.
sterować
c. can Thecontrol
TP03 pulse
tocan of
‘RUN’. the RUNWhich signal
pulse fromof STOP X000 or
signal others canX001control
turned ON, STOP has the priority.Gdy others
others
oba przełączniki
TP03
controlto ‘STOP’.
TP03

When
to ‘STOP’.
załączone na
both
When
ON, STOPbothfrom
switches are
switches
ma
or
are
priorytet.
turned ON, STOP has the priority. TP03 to ‘RUN’. Which pulse
others can control TP03 to ‘STOP’. When both switches are of STOP signal from X001 or
Note: turned ON, STOP has the priority.
Uwaga:
Note: Note:turned ON, STOP has the priority. others can control TP03 to ‘STOP’. When both switches are
‹ Whatever
 Jakikolwiek mode
tryb is
jest set to
ustawiony control the TP03
dlapriority.
kontroli RUN/STOP,
TP03 RUN/STOP, M8036 will M8036be set to 1, M8037
będzie ustawionewill na 1, M8037 będzie
‹ Whatever Note: turned
mode ON, STOP
is mode
set to is has the
control
be ‹ to
reset Whatever
0 as TP03 is set to the
controlled to
TP03the
control
RUN,
RUN/STOP,
whileTP03 M8036RUN/STOP,M8036 will
will be M8036
reset
be set
to 0,will tobe
M8037
1, set
M8037
will 1, will
to be M8037
set na will
resetowane Note:to na0 0,
Whatever gdymode TP03 is set jestto sterowane
control
to RUN,the na M8036
TP03 Run.RUN/STOP,Gdy M8036M8036 będzie
will be resetowane
set to 1,beM8037 0, M8037 będzie
be reset
to 1
‹
as TP03be as TP03
reset
is to 0
controlled
is controlled
as TP03
to is
STOP. controlled while
to RUN, while will
M8036 be reset
will to
be 0, M8037
reset to 0, will
M8037 setwill bewillset
ustawione
to 1‹ as na be
TP03 1,reset
Whatever tocontrolled
is TP03
to mode
0 as jest istosterowane
TP03 set is
STOP. controlnathe
tocontrolled STOP.
to TP03 RUN/STOP,
RUN, while M8036 M8036
will be will
reset beto set
0, to 1, M8037
M8037 will bewill
set
GdyWhen znacznik to 1RUNas TP03 is controlled to STOP.
to /0flag
STOP is setjest to jednocześnie ustawiony na will ON, beTP03 będzie
‹ RUN/STOP flag ON simultaneously, TP03 will operate ‘STOP’ and działać
reset na STOP i resetuje
‹ When be 1reset
to
RUN/STOP as TP03 as
is TP03
controlled
is set istocontrolled
to
ON STOP. to RUN,
simultaneously, while TP03 M8036 will operate reset
‘STOP’ to 0, M8037
and reset will be set
M8036 M8036 ‹
(OFF). When
(OFF). RUN/STOP flag is set to ON simultaneously, TP03 will operate ‘STOP’ and reset
M8036
‹ (OFF). to 1 as RUN/STOP
When TP03 is controlled flag is tosetSTOP.to ON simultaneously, TP03 will operate ‘STOP’ and reset
M8036 (OFF).
‹ M8036 When RUN/STOP(OFF). flag is set to ON simultaneously, TP03 will operate ‘STOP’ and reset
11. RTC M8036 (OFF). 2-34
11. RTC 11. RTC 2-34 2-34
11. RTC 2-34
11. RTC 2-34

2-34
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

11 RTC

Typ
-20M -30M -20H -30H -40H -60H
Pozycja
Wbudowane: sekundy (D8013), minuty (D8014), godzina (D8015) dzień
Rejestr Niedostępne (D8016), miesiąc (D8017), rok (D8018), tydzień (D8019)
Z offsetem 30s
1. F160 TCMP: porównanie danych czasowych
2. F161 TZCP: porównanie danych obszaru czasowego
3. F162 TADD: dodawanie danych czasowych
Specjalna instrukcja aplikacji
Niedostępne 4. F163 TSUB: odejmowanie danych czasowych
(patrz opis instrukcji)
5. F166 TRD: odczyt danych czasowych
6. F167 TWR: zapis danych czasowych
7. F169 HOUR: ustawienie zegara
Tolerancja Niedostępne ±45sekund/miesiąc (25°C)
Rok przestępny Niedostępne Auto offset
W razie utraty zasilania, podtrzymywanie danych D8013 – D8019 za
Pamięć flash (trwała) Niedostępne
pomocą baterii litowej

Ustawianie czasu dla RTC poprzez specjalne cewki i rejestry


Cewka specjalna Treść Rejestr specjalny Zawartość
D8013 Sekundy (0-59)
D8014 Minuty 0-59
Zatrzymanie i ustawienie ON: zatrzymanie odliczania D8015 Godzina
M8015
zegara czasu i możliwość resetowania D8016 Dzień
Wyświetlenie czasu ON: odczyt / wyświetlanie czasu D8017 Miesiąc
M8016
zatrzymania jest niedostępne D8018 Rok (00-99)
M8017 offset ±30s ON: aktywowanie offsetu ±30s D8019 Tydzień
M8018 Detekcja zegara ON: zegar jest aktywny
M8019 Błąd zegara ON: błąd zegara

2-35
Chapter2 2Basic
Chapter BasicUnit
UnitSpecification
Specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

12 Potencjometr
1212Potentiometer
Potentiometer
TP03 ma wbudowany standardowy
TP03hashasbuilt-in
built-in standardanalogowy potencjometr
analogpotentiometer
potentiometer z corresponding
odpowiednimidatadanymi
withcorresponding (0~1023)(0~1023)
savedin inzapisanymi w
TP03 standard analog with data (0~1023) saved
rejestrze DATA.
hereinafter DATA register.
hereinafter DATA register.
Potencjometr ten może służyć do pośredniego ustawiania wartości dla zegara analogowego, który nazywany jest
Such
Such potentiometer
potentiometer could
could bebe
setset
as as
thethe indirect
indirect setset value
value forfor analog
analog timer,
timer, which
which is is called
called analog
analog
analogowym zegarem potencjometrycznym.
potentiometer
potentiometer timer.
timer.
Transfer wartości analogowych potencjometru
(VRO) do 0 1023 (w systemie dziesiętnym)
i przeniesienie ich do DO.

Dane integralne 0-1023 dla potencjometru zapisywane w rejestrze danych

W powyższymforprzykładzie,
AsAs for
thethe above
above wartość
example,
example, wejściowa
thethe input
input value może
value can
can być
bebe multified
multified
multified with
with instrukcją
the
the aplikacji
application
application F22.
instruction
instruction F22.
F22.
M8000
M8000
F22F22
MULMULD0D0K2K2 D10D10

T0T0 D10
D10

Transfer
Transfer thethe data
data = [(data
= [(data in in
D2)D2) × 2]
× 2] to to D10(D11)
D10(D11)
Transfer danych = [(dane w D2) × 2] do D10(D11)
The multiplication instruction
cancan expandthethe register data so
thethe setting range will
bebe widen. Max
Instrukcja The multiplication
multiplikacji możeinstruction
rozszerzyć expand
dane rejestruregister
tak,data
że so
zakres setting range
nastawy will
będzie widen. Max
rozszerzony. Maksymalna
value
wartość powinna
value should
być
should bebe below
mniejsza
below niż32,767.
In In
32 767.
32,767. this example,
Wexample,
this tym D11is is
przykładzie,
D11 automatically used
byby
D11 jest automatycznie
automatically used F22
F22 MUL,
MUL, dodo
notnotprzez F22 MUL.
używane
Nie używaćusew
useinnych
is at
is at any
miejscach.
any other
other places.
places.

 F86VRSC może czytać wartość (0-10) dla potencjometru analogowego na odpowiedniej skali.
F86VRSC
‹‹ F86VRSC cancan read
read thethe value
value (0~10)
(0~10) forfor analog
analog potentiometer
potentiometer with
with correspondent
correspondent scale.
 Są 2 wbudowane potencjometry analogowe. W razie potrzeby zwiększenia ich ilości,scale.
można użyć opcjonalnej
‹ There are 2 built-in
There are 2 built-in analog potentiometers. If you prefer more, there is an optional
analog potentiometers. If you prefer more, there is an optional card card with
with
karty z 6‹potencjometrami analogowymi.
6 analog
6 analog potentiometers.
potentiometers.

12.12. Potentiometer
Potentiometer 2-36
2-36

2-36
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

13 Bateria
Chapter 2 Basic Unit Specification
Specyfikacja elektryczna
13Pozycja
Battery Opis
Numer
Electric części
specification BT-CR2450-CB-01
Napięcie
Item 3V Description
PartPojemność
number BT-CR2450-CB-01 600mAh
Voltage
Żywotność 3V 5 lat
Capacity 600mA-HR
1. Użytkowanie
Lifespan 5 Year
Nie ładować baterii. Nie doprowadzać do zwarcia. Używać baterii tylko zgodnie
1. For use
z przeznaczeniem. Wkładać baterię do urządzenia zgodnie z wymaganą polaryzacją.
Do not charge the battery; do not short circuit the batter; use the battery
Nie podgrzewać baterii. Nie wystawiać baterii na działanie ognia.
Uwagi only for the specified equipment; insert the battery in right polarity
2. Transport i magazynowanie
position; do not heat the batter; do not dispose of the batter in fire.
Consideration Unikać narażania opakowania baterii na uszkodzenia mechaniczne. Przechowywać
2. For transport and storage
w chłodnym, suchym, wentylowanym miejscu zabezpieczonym przed deszczem
The handling of the packaged batteries must be adequate to avoid
i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
mechanical damage.Storage areas should be cool, dry, ventilated and
protected from the rain and direct sunbeam.
Praca bez baterii (M8030
Run without battery (M8030 = ON). = ON).
When Gdy EPROMEPROM i EEPROM
and EEPROM is są używane
only jedynie
for saving do zapisu
program which programu i nie ma wyposażenia dla zapisu
has not retention
requirement
trwałego
and iRTC
funkcji RTC,
function, TP03
TP03 canmoże
Run atdziałać
‘withoutwbattery’
trybie mode.
„ without battery” (bez baterii).
AlthoughChociaż
TP03 is set to ‘Run without battery’ mode, and the battery is not(praca
TP03 jest ustawiony w trybie ‘Run without battery’ installedbez
or baterii),
has no a bateria nie jest założona
lub nie podaje napięcia, dioda BAT LED nie jest w stanie OFF.
power, the BAT LED will not be OFF.
Praca bez baterii
Run without battery
Przykład „czyszczenia” programu w obszarze zapisu pamięci (zakres parametrów ustawiony domyślnie jako
Example for clearing program in memory backup area (parameter range is default as initial value)
wartość początkowa).

Note: Generally, with


M8002
F40 relay respect to Uwaga:
Auxiliary pomocniczy
Przekaźnik special dataZasadniczo, jeśli chodzi o
ZRST M500 M3071 specjalny rejestr danych D8120 (format
Initial
Impuls pulse register D8120
początkowy F40 state
stan komunikacji),
ZRST S500 S899 (communication
D8121 (ustawianie adresu) i D8129
format), D8121
F40 Timer
Zegar (przekroczenie czasu oczekiwania), to
ZRST T246 T249 (address set) and
wszystkie te rejestry są urządzeniami
F40 D8129 (time out), all
C100 C199 Counter
Licznik wymagającymi baterii. W razie potrzeby
ZRST these registers are
użycia funkcji ‘Run
F40 C220 C255 Counter
Licznik backup devices needing
ZRST without battery’ (praca bez baterii),
battery. If należy
you require
najpierw zresetować wszystkie
F40 D200 D7999 Data
Rejestrregister
danych
ZRST such function at ‘Run
te rejestry. Następnie przenieść
without battery’ mode,wartości do tych rejestrów w
określone
please resetprogramie.
all these
registers firstly. Then, move the certain value to these register in the program.
14 Instrukcja

14DlaInstruction
zapoznania się z zestawem instrukcji, należy przeczytać rozdział 7 lub podręcznik opisu instrukcji.
Please refer to chapter 7 for instruction set, or refer to Instruction description manual for more
information on instructions.

13. Battery/ 14. Instruction 2-37

2-37
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 3 Specyfikacja modułu rozszerzenia

1 Cyfrowy moduł rozszerzenia

1.1 Specyfikacja ogólna

Typ TP02- TP02- TP02- TP02- TP02- TP03- TP03- TP03- TP03- TP03-
pozycja 16EXD 16EYR 16EYT 16EMR 32EMR 16EMR 16EMT 16EYR 16EYT 16EXD
Kształt modułu
Prostopadłościenny
rozszerzenia
Punkt wejściowy 16 0 0 8 16 8 8 0 0 16
Punkt wyjściowy 0 16 16 8 16 8 8 16 16 0
Blok zacisków
Nieusuwalny
110 x
Wymiary 57 x 90 x 83 mm
64 x 90 x 76mm 90 x 76
( WxHxD)
mm
Temperatura pracy 0 ~ 55°C (32~131F)
Temperatura
-25 ~ +70°C
magazynowania
Wilgotność względna Poziom RH1,30~95% (bez kondensacji)
Stopień
2 (IEC 60664)
zanieczyszczenia
Klasa instalacji II
Obudowa IP 20
Antyerozyjność Bez gazów erozyjnych
Wysokość Praca: 0 do 2,000m (0 do 6,565 ft) Transport: 0 do 3,000m (0 do 9,840 ft)
Montaż na szynie DIN:10 do 57Hz amplituda 0.075mm, 57 do 150Hz przyspieszenie
9.8m/sec2 (1G) 2 godziny na każdą wzajemnie prostopadłą oś (3 osie);
Odporność wibracyjna
Montaż na powierzchni panelu:2 do 25Hz amplituda 1.6mm, 25 to 100Hz przyspieszenie
39.2m/sec2 (4G) w/g Lloyda 90 minut na każdą z 3 wzajemnie prostopadłych osi.
Odporność na 147 m/sek2 (15G), 11 m sek czas trwania, 3 wstrząsy na każdą z trzech wzajemnie prostopadłych osi
wstrząsy (IEC61131).
Odporność na
1 000Vpp,1us @30 do 100 Hz
zakłócenia
Wytrzymałość
1 500VAC > 1mins między wszystkimi zaciskami a ziemią ( zasilanie AC )
dielektryczna
Wytrzymałość
500VAC > 1mins między wszystkimi zaciskami a ziemią( zasilanie DC )
dielektryczna
Rezystancja izolacji 500V DC @> 10M ohm między wszystkimi zaciskami a ziemią
Uziemienie 100 ohm lub mniej

3-1
Chapter 3 Expansion unit specification
1.2
1.2 Outline
Outline dimension
dimension
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.2 Wymiary zewnętrzne


Outline dimension
1.2.1
1.2.1 TP02
TP02 digital
digital expansion
expansion unit
unit II
1.2.1 TP02
1.2.1 TP02digital
Cyfrowy expansion
modułunit I
rozszerzenia I

1.2.2
1.2.2 TP02
TP02 digital
digital expansion
expansion unit
unit II
II
1.2.2 TP02digital
1.2.2 TP02 Cyfrowy modułunit
expansion rozszerzenia
II II
COMA
COMACOMA
COMA 11 33 55 77 99 11
11 13
13 15
15
COMA
COMA
COMA
COMA
COMA
COMA 212 434 656 878 10
910 12
12 14
11 14 16
13 16
15

COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16

COMc 66 88 99 11
11 33 COMc 11COMd 14 16
COMd14 16

212 434 COMc COMb10


8 910 12
55 767 COMb 11 1313 15
12 COMd 15 COMe
14 16
COMe

2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe

1.2.3TP03
1.2.3
1.2.3 TP03digital
TP03 Cyfrowy
digital modułunit
expansion
expansion rozszerzenia
unit
1.2.3 TP03 digital expansion unit

PWR
PWR OE
OE
00 11 22 33

4 4 PWR
5 5 6 OE ININ
6 77
0 1 2 3

4 5 6 7 IN
00 11 22 33 OUT
OUT

44 55 66 77
0 1 2 3 OUT

4 5 6 7

expansion
expansionunit
unit 3-2
3-2
expansion unit 3-2

3-2
1.3.1 TP02-16EXD Specification
Item specification Outline figure
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Input point 16 Upside terminal block
1.3 Specyfikacja elektryczna
Output pointChapter 3 0Expansion unit specification
COMA 1 3 5 7
1.3.1 Specyfikacja TP02-16EXD
Input voltage DC24V +10%~-20%
1.3
Input current Electric specification
4.8mA @24VDC COMA 2 4 6 8
Pozycja 1.3.1
Input impedance TP02-16EXD
Specyfikacja Specification
5 kȍ Typ. Rysunek
Item specification Outline figure
Punkt wejściowy ON 16 voltage/current levelInput point
> 20Vdc(3.5mA)16 Górny
Upsideblok zacisków
terminal block
Punkt wyjściowy 0
OFF voltage/current level Output < 8Vdc (1.5mA)
point 0
COMA 1 3 5 7
Napięcie wejściowe DC24V +10%~-20% Input voltage DC24V +10%~-20%
Response time 10ms 2 4 6 8
Input current 4.8mA @24VDC COMA

Prąd wejściowy 4.8mA @24VDC LED lit when5 kȍinput


Impedancja wyjściowa 5Input indicator Input impedance
kΩ typowo
Typ.
ON
ON voltage/current level > 20Vdc(3.5mA)
ON napięcie / prąd > 20Vdc(3.5mA) OFF voltage/current level < 8Vdc (1.5mA)
Photo-coupling
OFF napięcie / prąd Insulation method
< 8Vdc (1.5mA) Response time 10ms 1 3 5 7
insulation LED lit when input
COMB

Czas odpowiedzi 10 ms Input indicator


5VDC:max ON current COMB 2 4 6 8
Sygnalizacja wejściowa Internal power supply
Dioda LED świeci, gdy wejście w stanie ON
Photo-coupling
Insulation50mA
method 1 3 5 7
insulation
COMB

Metoda izolowania galwaniczna, fototranzystor Downside terminal block


Expansion 5VDC:max current COMB 2 4 6 8
Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd maks. 50mA
Internal power supply
Accessory cable(TP-042EC50mA :
Akcesoria Kabel przedłużający (TP-042EC: 4cm,14pin) Dolny blok
Downside zacisków
terminal block
4cmˈ14pin)Expansion
Accessory cable(TP-042EC :
Obwód wewnętrzny
Internal circuit
4cmˈ14pin)
Symbol Symbol Zawartość content Internal circuit
Blok 1 ~8 Terminal Zacisk wejściowySymbol content
1 ~Terminal
8 Input terminal
zacisków COM. block block
1~8 Input terminal
COM.A~COM.B
Zacisk wspólny Common
(common)terminal
COM.A~COM.B Common terminal
A~COM.B
Note: Note:
Uwagi: a. 8 inputs share one common terminal
a. 8 wejść posiada wspólnya. jeden
8 inputs share zacisk
wspólny one common
common. terminal
b. The common terminals with same symbol in upside
b. Zaciski common o tychb.samych symbolach
The common w blokach
terminals withgórnym
and downside same i connected
dolnymininternally.
are notsymbol nie
upside
są połączone wewnętrznie.
and downside are c.not Theconnected
c. Ostatnia cyfra numeru wejścia / wyjścia TP03 powinna
last digit of internally.
TP03 I/O number should be start
zaczynać się od
from 0(for instance, X000~X007, X010~X017,
0 (na przykład X000~X007, c. The last digitY020~Y027
X010~X017, of TP03 I/O …)number should be start
i być alokowana
Y020~Y027 …) and allocated in octal. While the
w systemie ósemkowym. Ostatnia cyfra numeru wejścia
from 0(for instance, digit / wyjścia
X000~X007, TP03 X010~X017,
powinna zaczynać się od 1 (ostatnia cyfra numerulast wejściaof /TP03 I/O number
wyjścia TP03 should be start from
powinna zaczynać się od 0 (np.Y020~Y027
X000~X007, …)X010~X017,
and allocated
1(The last digit in octal. number
of TP03
Y020~Y027 I/O While
…) the be start
i should
powinna być alokowana w systemie from 0(for instance, X000~X007, X010~X017,
last digitósemkowym)
of TP03 I/Oi być alokowana
number shouldwbe systemie
start from
dziesiątkowym. Wskutek tego, gdy moduł rozszerzenia Y020~Y027TP02 …)and
jest allocated
dołączany in octal)and
do allocated
1(The last digit of TP03
in I/O
decimal. number
Consequently,
modułu podstawowego TP03, numer wejścia / wyjścia powinien być alokowany should
when be start
TP02 expansion
zgodnie z tą pozycją. from 0(for instance, moduleX000~X007,
is expanded for X010~X017,
TP03 basic unit, the
number of I/O should be allocated according to
Y020~Y027 …)and allocated in octal)and allocated
such item.
in decimal. Consequently, when TP02 expansion
module is expanded for TP03 basic unit, the
number of I/O should be allocated according to
such item. expansion unit 3-3

expansion unit 3-3

3-3
Chapter 3 Expansion unit specification

1.3.2 TP02-16EYR Specification


PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.2 Specyfikacja TP02-16EYR


Chapter 3Item
Expansion unit specification
Specification Outline figure
Input point0 Upside terminal block
Pozycja 1.3.2 TP02-16EYR Output pointSpecification
Specyfikacja
16 Rysunek
Item Specification 1 Outline 6 8
3 COMA figure
Punkt wejściowy 0 Voltage AC250V/DC30V
Input16 point 02A/1 Górny blok
Upside zacisków
terminal block
Punkt wyjściowy 2 4 COMB 5 7
OutputCurrent
point 16
Napięcie AC250V/DC30V point ;5A/1common
2A/1 1 3 COMA 6 8
Prąd Voltage
Type AC250V/DC30V
Relay
punkt ;5A/1 zacisk common 2 4 7
2A/1 5 COMB
Typ Mechanical
Currentlifespan 20,000,000 times
Przekaźnikowy
Output point ;5A/1common
Żywotność mechaniczna Electric lifespan
20 000 000 cykli 150,000 times @ 3A
Wyjście Type time
Response Relay
Żywotność elektryczna 150 000 cykli @ 3ABelow 10ms
Czas odpowiedzi Mechanical lifespan
Min load
Poniżej 10 ms 20,000,000
1 mA @ 5vDCtimes
Output
Obciążenie minimalne Electric1 mA lifespan
@ 5vDC 150,000
LED LIT times
when @output
3A
Indicator
Response timeświeci, Below 10msw pozycji 1 3 COMC 6 8
Dioda LED gdy
ONwyjście
Sygnalizacja
ONMin load 1Relay
mA @ 5vDC 2 4 5 7
Insulation COMD

Izolacja Przekaźnikowa LED LIT when


Internal power supply:
Indicator For 5VDC: maxoutput
50mA 1 3 COMC 6 8
Dla 5VDC: maks. 50mA ON Downside terminal block
Zasilanie wewnętrzne: pobór prądu
Consumption current For 24VDC: max 80mA
Dla 24VDC: maks. 80mA 2 4 7
Insulation Relay 5 COMD
Expansion cable
Kabel przedłużający
Akcesoria InternalAccessory
power supply:: 4cm,For
(TP-042EC 5VDC: max
(TP-042EC 50mA
: 4cmˈ Dolny blok
Downside zacisków
terminal block
14pin)
Consumption current For 24VDC: max 80mA
14pin)
Expansion cable Obwód wewnętrzny
Internal circuit
Symbol Accessory
Zawartość
symbol (TP-042EC : 4cmˈ
content
Terminal 14pin)
Blok zacisków 1~8 Zacisk
1 ~wyjściowy
8 Output terminal
block Internal circuit
COM.A COM.A
Zacisk ~COM.D
common Common terminal
~COM.D symbol content
Note:
Terminal
Uwagi: a.block 1 ~ common
4 points share one 8 Output terminal
terminal.
a. 4 punkty mają jeden wspólny zacisk common.
b. The
b. Zaciski common o tych samych COM.A
common
symbolach w ~COM.D
terminals
blokach górnymCommon
with same terminal
symbol
i dolnym insąupside
nie
połączone wewnętrznie. Note:and downside are not connected internally.
a. 4 points share one common terminal.
b. The common terminals with same symbol in upside
and downside are not connected internally.

expansion unit 3-4

expansion unit 3-4

3-4
Chapter 33 Expansion
Chapter Expansion unit
unit specification
specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.3 Specyfikacja TP02-16EYT


1.3.3 TP02-16EYT
1.3.3 TP02-16EYT specification
specification
Item Specification Outline figure
Pozycja Item Specification
Specyfikacja Outline figure
Rysunek
Input point 0 Upside terminal block
Punkt wejściowy Input point0 0 Upsideblok
Górny terminal block
zacisków
Output point 16
Punkt wyjściowy Output
16 point 16 1 3 C(-).A 6 8
DC4vДDC27V 1 3 6 8
Voltage
C(-).A

Napięcie Voltage
DC4v~DC27V DC4vДDC27V 2 4 5 7 C(-).B

Current 0.3A/1point; 1A/1 common 2 4 5 7 C(-).B

Prąd Current
0.3A/1punkt;0.3A/1point; 1A/1 common
1A/1 zacisk common
Type Transistor NPN
Typ Type Transistor
Tranzystorowy NPN NPN
Wyjście Output Response time Below 1ms
Output
Czas odpowiedzi Response time
Poniżej 1 msBelow 1ms
Output
Output LED litgdy
Dioda LED świeci, when output
wyjście w ON.
Sygnalizacja wyjścia indicator LED lit when output ON.
pozycji
indicator ON
Izolacja Insulation
Galwaniczna,Photo-coupling
fototranzystor insulation
Insulation
method Photo-coupling insulation
Dla 5VDC: maks. 50mA
method
Zasilanie wewnętrzne: pobór prądu 1 3 6 8
Internal power Dla
supply:
24VDC: For
maks.5VDC:
80mAMax 50mA 1 3
C(-).C
6 8
Internal power supply: For 5VDC: Max 50mA C(-).C

Current consumption For 24VDC: Max 80mA


Kabel przedłużający 2 4 5 7 C(-).D
Current consumption For 24VDC: Max 80mA 2 4 5 7 C(-).D

Akcesoria (TP-042EC : Expansion


4cm, cable
accessory14pin) Expansion cable Dolny blok
Downside zacisków
terminal block
accessory (TP-042EC : 4cmˈ14pin) Downside terminal block
(TP-042EC : 4cmˈ14pin)
Obwód wewnętrzny
Internal circuit
Internal circuit
Symbol Symbol Zawartość
content
Terminal1 ~ 8 Symbol Zacisk
content
wyjściowy
Blok zacisków Terminal 1~8 Output terminal
block 1~8 Output terminal
block
C(-).A~C(-).D
C(-).A~C(-).D CommonZacisk common
terminal
C(-).A~C(-).D Common terminal
Uwagi: Note:
Note:
a. 4 punkty mają jeden wspólny
a.zacisk common.
4 points share one common terminal.
a. 4 symbolach
b. Zaciski common o tych samych points sharewone common
blokach terminal.
górnym i dolnym nie są
połączone wewnętrznie. b. The common terminals with same symbol in upside
b. The common terminals with same symbol in upside
and downside are not connected internally.
and downside are not connected internally.

expansion unit 3-5


expansion unit 3-5

3-5
Chapter 3 Expansion unit specification
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.4 TP02-16EMR Specification


1.3.4 Specyfikacja TP02-16EMR
1.3.4 TP02-16EMR
Item Specification
Specification Outline figure
Item
Input point 8 Specification Outline figure
Upside terminal block
Pozycja Specyfikacja Rysunek
Input
Output point point 8 8 Upside terminal block
Punkt wejściowy 8 COMA 1 3 5 7
Chapter Output 3 Expansion point
Voltage unit 8specification
AC250V/DC30V
Punkt wyjściowy 8 COMA 1 3 5 7
CurrentVoltage 2A/1AC250V/DC30V
Point; 5A/1 common COMA 2 4 6 8
Napięcie
1.3.4 TP02-16EMR AC250V/DC30V
Specification
typeCurrent Relay2A/1 Point; 5A/1 common COMA 2 4 6 8
Prąd Item 2A/1 Punkt; 5A/1 zacisk common
Specification Outline figure
Mechanical type Relay
Typ Przekaźnikowy Górny blok zacisków
Input point Mechanical 20,000,000
lifespan
8 times Upside terminal block
Żywotność mechaniczna
Output Output pointlifespan 20 000 000 20,000,000
cykli
8 times
Output Electric
Żywotność elektryczna lifespan
150 000 150,000
cykli @ 3Atimes @ 3A
Voltage lifespan AC250V/DC30V
COMA 1 3 5 7
Wyjście Electric 150,000 times @ 3A
Czas odpowiedzi Responding time 10 Below
Poniżej ms 10ms
COMA 2 4 6 8
Current
Responding time 2A/1Below
Point;10ms 5A/1 common
Obciążenie minimalne Min load
1 mA @ 5vDC 1 mA @ 5vDC
type
Min load LED Relay
1 lit
mA @ 5vDC
Output indicatorDioda LED świeci, when outputwON
gdy wyjście
Sygnalizacja Mechanical
Output indicator
Insulation method 20,000,000 times output ON
pozycji ONRelay LED lit when
1 3 COMB 6 8
lifespan
Insulation method Relay
Izolacja
Output Voltage PrzekaźnikowaDC24V +10%Д-20% 1 3 COMB 6 8
Napięcie Electric Voltage
lifespan
DC24V 150,000
DC24V
+10%~-20% times @ 3A
+10%Д-20% 2 4 5 7 COMC
Current 4.8mA @24VDC
Responding time@24VDCBelow 10ms 2 4 5 7 COMC
Prąd Impedance Current
4.8mA 5 kȍ4.8mA
Typ. @24VDC
Impedancja Min load
Impedance
5 kΩ Typowa 1 mA5 kȍ@ 5vDC
Typ. (3.5mA) Downside terminal block
Above 20Vdc
ON indicator
Output level LEDAbove
lit when output ON Downside terminal block
Powyżej 20Vdc(min.) (3.5mA) 20Vdc (3.5mA)
Poziom
InputON Insulation ON level
method
(min.) Relay
(min.) 1 3 COMB 6 8
Input Below 8Vdc (1.5mA)
Wejście OFF level
Voltage Poniżej 8Vdc DC24V
(1.5mA) +10%Д-20%
Below 8Vdc (1.5mA)
Poziom OFF OFF level (max.)
(maks.) 2 4 5 7 COMC
Current 4.8mA
(max.)@24VDC
Responding time 10ms
Czas odpowiedzi Impedance 10 ms 5 kȍ Typ.
Responding
Indicator time LED10mslit when input ON
Dioda LEDAbove świeci,20Vdc
gdy wejście w Downside
Dolny blokterminal block
zacisków
Sygnalizacja Insulation Indicator LED lit when(3.5mA)
input ON
ON level method
pozycji ONPhoto-coupling insulation
Insulation (min.)
methodFor Photo-coupling insulation
Internal power
Input
Izolacja supply:
Galwaniczna, 5VDC: Max 50mA
fototranzystor
Internal powerlevel Below
supply: For For 8Vdc
5VDC: (1.5mA)
Max 50mA
Current consumption
OFF Dla 5VDC:(max.)
24VDC:
Maks. 50mA
Max 80mA
Zasilanie wewnętrzne: pobórCurrent
prądu consumption For 24VDC: Max 80mA
accessory Dla 24VDC: Maks.
Expansion 80mAcable(TP-042EC : 4cmˈ14pin)
Responding time 10ms
Akcesoria accessory Expansion
Kabel przedłużający cable(TP-042EC
(TP-042EC : 4cmˈ14pin)
: 4cm, 14pin)
Indicator LED lit when input ON Internal circuit
Symbol Photo-coupling Content Input Obwód Internal circuit
wewnętrzny
Insulation method insulation
Symbol Symbol8 ZawartośćInput terminal Content Input
Internal power supply: 1 ~ For 5VDC: Max 50mA Wejście
1~8 Zacisk wejściowy
1~8 Input terminal
Górny Terminal CurrentUpside
consumption For 24VDC:Common Max 80mA
Blok COM.A UpsideZacisk common COM.A Common
Terminal accessory terminal
Expansion cable(TP-042EC
COM.A : 4cmˈ14pin)
block
1~8 Zacisk wyjściowy
1 ~ 8 terminal
Output terminal
Dolny block Internal circuit
COM.B~COM.C
Downside Zacisk common 1~8 Output terminal
Common
Symbol Content Input
DownsideCOM.B~COM.C terminal Common
COM.B~COM.C
1~8 Input terminal
terminal
Uwagi: Note: Upside Common
Terminal
a. 4 punkty mają jeden wspólnyNote:zacisk common. COM.A
a. 4 points share one common terminal. terminal
b. Zaciski common o tych block
samych
a. 4 symbolach
points share w
one blokach
common górnym i dolnym nie są
terminal.
b. The common terminals with1same ~ 8 symbol in upsideterminal
Output and
połączone wewnętrznie.
b. The common
downsideDownside terminals with
are not connected internally. same symbol in upside and
Common Output
Wyjście
COM.B~COM.C
downside are not connected internally.
terminal Output

Note:
a. 4 points share one common terminal.
expansion unit
b. The common terminals with same symbol in upside and 3-6
expansion unit 3-6
downside are not connected internally.
Output

expansion unit 3-6


3-6
1.3.5 TP02-32EMR Specification
1.3.5 TP02-32EMR Specification
Item Specification Outline figure
Item Specification Outline figure
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Input point 16 Upside terminal block
1.3.5 Specyfikacja TP02-32EMR
Input point
Output point
16
16
Upside terminal block
Output point 16
Voltage AC250V/DC30V 1 3 5 7 9 11 13 15
COMA COMA

Pozycja Voltage AC250V/DC30V Specyfikacja 1 3 5 7 9 11Rysunek


COMA COMA 13 15
2A/1 2 4 6 8 10 12 14 16
COMA COMA

Punkt wejściowy Current 2A/1


16 2 4 6 8 10 12 14 16
Chapter 3 Expansion point unit specification
COMA COMA

Current ;5A/1common
Punkt wyjściowy point
16 ;5A/1common
Type Relay
Napięcie Type Relay
AC250V/DC30V
1.3.5 TP02-32EMR
Mechanical Specification
Mechanical
Prąd 20,000,000
2A/1 Punkt; 5A/1 times
zacisk common
Item
lifespan 20,000,000 times Specification Outline figure
lifespan
Output Typ Input point Przekaźnikowy
Output Electric lifespan 150,000 16 times @ 3A Upside terminal
Górny blok block
zacisków
Żywotność Electric lifespan
mechaniczna 150,000
20 000 000 times
cykli @ 3A
Output point
Responding time Below16 10ms
Żywotność Responding
elektryczna time Below
150 00010ms
cykli @ 3A
Wyjście Minimum load Voltage AC250V/DC30V
1 mA @ 5vDC 1 3 1 36 58 79 11 9 11 13
COMA COMA COMc 16
14 15 COMd

Minimum load 1Poniżej


mA @10 5vDC 1 3 6 8 9 11 14 16
COMc COMd
Czas odpowiedzi ms
2A/1
CurrentLED LED lit when output 2 4 25 47 6 10 8 1012 12
COMA COMA 15 16
13 14 COMb COMe

Obciążenie minimalneIndicator 1 mAlit@when


5vDC output 2 4 5 7 10 12 13 15 COMb COMe

Indicator ON point ;5A/1common


ON
Dioda LED świeci, gdy wyjście w
Insulation method
Sygnalizacja Type Relay Relay
Insulation method Relay pozycji ON
Mechanical DC24V +10%Д-20% Downside terminal block
Voltage 20,000,000 times Downside terminal block
Izolacja
Voltage DC24V +10%Д-20%
Przekaźnikowa
Current lifespan 4.8mA @24VDC
Output
NapięcieCurrent DC24V@24VDC
4.8mA +10%~-20%
Electric lifespan
impedance 150,000 times @ 3A
5 kȍ Typ.
Prąd
impedance 54.8mA
kȍ Typ.@24VDC
ON Responding
level time
AboveBelow 10ms
20Vdc(3.5mA)
Impedancja
ON level 5 kΩ Typowa
Above 20Vdc(3.5mA) 1 3 6 8 9 11 14 16
input OFF Minimum
level load Below120VdcmA @ 5vDC
8Vdc(1.5mA)
COMc COMd

input Poziom ON
OFF level Powyżej
Below 8Vdc(1.5mA) (3.5mA)
Responding time Poniżej
10ms8VdcLED lit when output 2 4 5 7 10 12 13 15 COMb COMe

Wejście Poziom OFF


Responding time Indicator 10ms ON (1.5mA)
Czas odpowiedzi
Indicator LED lit when input ON
10 mslit when input ON
Indicator LED Dolny blok zacisków
Insulation method Relay
Photo-coupling
Dioda LED świeci, gdy wejście w Downside terminal block
Insulation method
Sygnalizacja
Insulation method VoltagePhoto-couplingDC24V +10%Д-20%
insulation
pozycji ON
insulation
Current For 5VDC: 4.8mAMax @24VDC
50mA
Izolacja Galwaniczna,
For 5VDC: Max fototranzystor
50mA
Internal power supply: impedance 5 kȍ Typ.
Internal power supply: DlaFor 24VDC:
5VDC: Maks. Max
Currentpobór
Zasilanie wewnętrzne: consumption
prądu For 24VDC: Max 50mA
Current consumption ON levelDla80mA 24VDC:Above Maks.20Vdc(3.5mA)
80mA
80mA
input
Akcesoria Accessory OFF levelKabel Below
przedłużający
Expansion 8Vdc(1.5mA)
(TP-042EC: 4cmˈ14pin)
cable(TP-042EC : 4cm, 14pin)
AccessoryResponding Expansion time 10mscable(TP-042EC : 4cmˈ14pin)
Obwód wewnętrzny
Internal circuit
Symbol Indicator LED lit when
Zawartość input ON Internal circuit
Symbol Content
1 ~ Symbol Zacisk wejściowy
16 Photo-coupling Content
Górny Insulation method 1 ~ 16 Input terminal
Blok Upside
COM.A 1Zacisk insulation
~ 16 common Input terminal
Terminal Upside
zacisków Terminal COM.AFor 5VDC: Common terminal
Maxterminal
50mA
block Internal1power ~ 16 supply: COM.A
Zacisk wyjściowy Common
block 1 ~16 Output terminal
Dolny
Current
Downside COM.
consumption 1 ~16 For 24VDC: OutputMax terminal
Zacisk common
DownsideB~COM.ECOM.BДCOM.E 80mA Common terminal Input
COM.BДCOM.E Common terminal Wejście Input
Accessory Expansion cable(TP-042EC : 4cmˈ14pin)
Note:
Uwagi: Note: Internal circuit
a. 4jeden
a. 4 punkty mają points share one
wspólny zacisk common
common. terminal.
a. 4 points share one common terminal. Symbol Content
b. The
b. Zaciski common common
o tych samych terminals
symbolach withwsame symbol
blokach górnym in upside andnie są
i dolnym
b. The common terminals with same symbol
połączone wewnętrznie. 1 ~ 16 in upside and Input terminal
downside are notUpside connected internally. Output
downsideTerminal
are not connected internally. Output
Wyjście
COM.A Common terminal
block
1 ~16 Output terminal
Downside
COM.BДCOM.E Common terminal Input
expansion unit 3-7
expansion unit 3-7
Note:
a. 4 points share one common terminal.
b. The common terminals with same symbol in upside and
downside are not connected internally. Output

expansion unit 3-7


3-7
Chapter 3 Expansion unit specification
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
1.3.6
Chapter TP03-16EMR
3 Expansion Specification unit specification
1.3.6 Specyfikacja 1.3.6
TP03-16EMRItem
TP03-16EMR Specification Specification Outline figure
1.3.6 TP03-16EMR
point Specification
InputItem 8 Specification Outline figure
Pozycja OutputItem
point 88 Specyfikacja
Specification
COMA 0 Rysunek
2 4
Outline
6
figure
Input point
Punkt wejściowy Input point 8
OutputVoltage 88
AC250V/DC30V
COMA 01 23 45 67
point
COMA

Punkt wyjściowy Output point 8 8 point;


COMA 0 2 4 6
Voltage 2A/1
AC250V/DC30V COMA 1 3 5 7
Napięcie Current AC250V/DC30V
Voltage AC250V/DC30V
5A/1
2A/1 common
point; terminal
COMA 1 3 5 7
Prąd Current 2A/1 punkt; 5A/1 zacisk common
Type 2A/1 common
Relay
5A/1 point; terminal PWR OE

Typ Current Przekaźnikowy 0 1 2 3

Mechanical Relaycommon
5A/1
Typelifespan 20,000,000 timesterminal PWR OE
IN
Outputmechaniczna
4 5 6 7
Żywotność 20 000 000 cykli 0 1 2 3

ElectricType
lifespan Relay times
100,000 @ 3A
PWR OE

Żywotność
Mechanical lifespan 20,000,000 times
Outputelektryczna 100 000 cykli @ 3A 40 51 62 73 IN

Wyjście Mechanical
Responding lifespan
time
Electric lifespan 20,000,000
6ms times
Poniżej 6100,000 times @ 3A 0 1 2 3 OUT
IN
Output
Czas odpowiedzi ms
4 5 6 7

Electric
Responding lifespan
Minimal Load time 100,000
16ms
mA @ 5vDCtimes @ 3A 4
0
5
1
6
2
7
3 OUT
Obciążenie minimalne 1 mA @ 5vDC
Responding
Output indicator
Minimal Loadtime 16ms
LED mA lit@when
5vDC output ON 40 51 62 73 OUT

Dioda LED świeci, gdy wyjście w


SygnalizacjaInsulation
Minimal Load
method 1 mAlit@when
Relay 5vDCoutput ON 4 5 6 7
Output indicatorpozycji ON
LED COMC 1 3 4 6
Output indicator
Voltage
Izolacja Insulation method LED lit+10%Д-20%
DC24V
Relay
Przekaźnikowa when output ON
COMC 1 3 4 6
Napięcie Insulation
Currentmethod Relay
DC24V 7mA @24VDC 0 2 COMD 5 7
Voltage DC24V
+10%~-20%+10%Д-20% COMC 1 3 4 6
Prąd Impedance
Current DC24V
Voltage 7mA @24VDC
3kȍ
7mA +10%Д-20%
Type.
@24VDC 0 2 COMD 5 7
0 Downside
Impedancja ONCurrent 7mAType.
level 3 kΩ Typowa
Impedance Above
3kȍ @24VDC
15Vdc (4.2mA)
2 COMD 5 7
Input Downside
Poziom ON OFF Impedance
ON level
level PowyżejBelow3kȍ Type.
15Vdc
Above 9(4.2mA)
Vdc (2.5mA)
15Vdc (4.2mA) Część dolna
Wejście Input OFF Downside
Poziom ON level
Responding
OFF time
level Above
Poniżej 910ms
Below 915Vdc
Vdc (2.5mA) Vdc (4.2mA)
(2.5mA)
Input
Czas odpowiedzi OFF level
Indicator
Responding 10 ms LED
time Below
10ms 9 Vdcinput
lit when (2.5mA)ON
Responding Dioda
time LED świeci, gdy
10mslit when input wejście w
SygnalizacjaInsulation method
Indicator Photo-coupling
LED insulation
ON
pozycji ON
PWR Indicator
LED
Insulation method LED
5V Powerlit LED(Green)
when input
Photo-coupling ON
insulation
Izolacja Galwaniczna, fototranzystor
Insulation
OE
PWR LED method Output
LED Photo-coupling
5V Enable
Power insulation
LED(Green)
LED(Green)
PWR LED 5V LED (zielony)
OE LED
InternalPWR
power
OE LED
LED supply:AktywneFor 5V 5VDC:
Power LED(Green)
Output
wyjście Enable Max 30mA
LEDLED(Green)
(zielony)
Current OE LED
Internal consumption
power supply: Output
For 24VDC:
ForMaks. Enable
5VDC: LED(Green)
Max 30mA
Max 45mA
Dla 5VDC: 30mA
Zasilanie wewnętrzne:Internal
pobór prądu
power supply: For Maks.
5VDC:cable(TP03-304EC
Max
Current consumption
Accessory Dla 24VDC: For 24VDC:
Expansion Max30mA
45mA 45mA : 6cmˈ26pin)
Akcesoria Current consumption For 24VDC:
Kabel przedłużający Max 45mA
(TP03-304EC : 6cm,26pin)
Accessory Expansion cable(TP03-304EC : 6cmˈ26pin)Internal circuit
Accessory Symbol Expansion cable(TP03-304EC
Content : 6cmˈ26pin)
Obwód wewnętrzny
Internal circuit
Symbol Symbol 0 ~ 7 Input
Zawartość terminal
Content Internal circuit
Upside
Terminal 0 ~7 Symbol COM.A
Zacisk0 ~wejściowy
7 Common Content
terminal
Input terminal
Górny Upside
Blok block COM.A
Terminal 00~common
Zacisk
COM.A~77 Input terminal
Output
Common terminal
terminal
Upside
Terminal
block 0 ~7
Downside COM.A
Zacisk
COM.C
0~7wyjściowy Common terminal Input
Output terminal
Dolny Common terminal Wejście
blockCOM.C~COM.D
Downside Zacisk0 common
~COM.D~7
COM.C Output terminal Input
Downside COM.C Common terminal Input
~COM.D Common terminal
Note:
Uwagi: ~COM.D
a. 4 punkty mają jeden a. 4 points
wspólny
Note: sharecommon.
zacisk one common terminal.
b. Zaciski common o tych samych
b.Note:
The symbolach
common w blokach
terminals with samegórnym i dolnym
symbol nie sąand
in upside
połączone wewnętrznie.a. 4 points share one common terminal.
a.downside
b. 4 points
The share
are not
common one common
connected
terminals terminal.
withinternally.
same symbol in upside and Wyjście
Output
b. downside
The common terminals
are not withinternally.
connected same symbol in upside and
downside are not connected internally. Output
Output

expansion unit 3-8

expansion unit 3-8


expansion unit 3-8

3-8
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.7 Specyfikacja TP03-16EMT


Chapter 3 Expansion unit specification
Chapter
1.3.7 3 Expansion
TP03-16EMT unit specification
Specification
Pozycja Item
1.3.7 TP03-16EMT Specyfikacja
Specification Specification Rysunek
Outline figure
Punkt1.3.7 TP03-16EMT Specification
wejściowy 8
Input point 8
Item Specification Outline figure
Punkt wyjściowy Item 8 Specification COMA Outline
0 2 figure
4 6
Output
Inputpoint
point 8 8
Input point
Napięcie 8
DC 4V~30V 0 2 4
76
Voltage DC84V~30V
COMA
Output point 0
1
2
3
4
5
6
COMA
COMA
Output point 8
0.3A/1 punkt;
Prąd Voltage 1.2A/1 0.3A/1 point;
DC 4V~30V 1 3 5 7 COMA

Current
Voltage DC zacisk
4V~30V common 1 3 5 7 COMA

1.2A/1
0.3A/1common
point; terminal
Typ Current Tranzystor0.3A/1NPN point;
Wyjście Output Type
Current NPN transistor
1.2A/1 common terminal
PWR OE

Czas odpowiedzi < 1ms1.2A/1 common terminal 0 1 2 3

Output Responding time


Type < 1msNPN transistor IN 4 5
PWR OE
6 7
Output
Sygnalizacja
Type DiodaNPNLEDtransistor
świeci, gdy wyjście jest PWR 0 OE1 2 3

Output indicatortime
Responding LED
w pozycji lit
ONwhen output ON
< 1ms IN
0 1 2 3

Responding time < 1ms


4 5 6 7

Insulation method Relay


IN
Output indicator LED lit when output ON
4 5 6 7
OUT 0 1 2 3
IzolacjaOutput indicator Przekaźnikowa
LED lit when output ON
Voltage
Insulation method DC24VRelay +10%Д-20% OUT
4 5 6 7

Napięcie
Insulation methodDC24V +10%~-20%
0 1 2 3

Relay OUT 0 1 2 3

Current
Voltage 7mA7mA @24VDC
DC24V +10%Д-20% 4 5 6 7

Prąd Voltage @24VDC


DC24V +10%Д-20% 4 5 6 7

Impedance
Current 3 kΩ3kȍ Type.
7mA @24VDC
Impedancja Current Typowa
7mA @24VDC 1 3 4 6 COMC

ONImpedance
level Above3kȍ 15Vdc
Type. (4.2mA)
InputPoziom ON Impedance Powyżej 3kȍ15Vdc
Type. (4.2mA) 1 3 4 6 COMC

OFFON level
level BelowAbove 9 Vdc15Vdc(2.5mA)(4.2mA)
0 12 3 45 6 7 COMD
COMC
Wejście Poziom
Input OFF ON level Poniżej 9 Vdc15Vdc
Above (2.5mA) (4.2mA)
Input Responding time
OFF level 10ms Below 9 Vdc (2.5mA) 0 2 5 7 COMD

Czas odpowiedzi OFF level 10 msBelow 9 Vdc (2.5mA) 0


Downside
2
Część dolna5 7
COMD

Indicator time LED


Responding lit when input ON
10ms
Responding time Dioda10ms LED świeci, gdy wejście jest Downside
Sygnalizacja
Insulation method w pozycji
Indicator Photo-coupling
LED lit wheninsulation
input ON Downside
Indicator ON
LED lit when input ON
PWRInsulation
Izolacja LED method 5V Power LED(Green)insulation
Photo-coupling
Galwaniczna, fototranzystor
Insulation method Photo-coupling insulation
PWR LED PWR LED OE PWR
LED LED 5V
Output
5V LED Power
Enable
(zielony) LED(Green)
LED(Green)
5V Power LED(Green)
OE LED OE LED
Internal power supply: Aktywne ForOutput
5VDC:
wyjście Max
Enable 30mA
LEDLED(Green)
(zielony)
OE LED Output Enable LED(Green)
Current consumption
Internal power supply:Dla 5VDC:ForFor24VDC:
5VDC: Max
Maks. 30mA Max 45mA
30mA
Zasilanie wewnętrzne: pobórpower
Internal prądusupply: For 5VDC: Max 30mA
Current consumption Dla 24VDC:
Accessory Maks.
For 24VDC:
Expansion 45mA
Max 45mA : 6cmˈ26pin)
cable(TP03-304EC
Current consumption For 24VDC: Max 45mA
Akcesoria Accessory Kabel przedłużający (TP03-304EC : 6cm,26pin)
Expansion cable(TP03-304EC : 6cmˈ26pin)
Internal circuit
Accessory Expansion cable(TP03-304EC : 6cmˈ26pin) Obwód wewnętrzny
Symbol Content Internal circuit
Symbol Zawartość Internal circuit
0~7
Symbol Input terminal Content
Upside Symbol Content
Terminal 0 ~7 Zacisk
COM.A wejściowy
0~7 Common terminal
Input terminal
Górny Upside 0~7 Input terminal
Blok block
Terminal COM.A
Upside COM.A
Zacisk Common terminal
Terminal 0~ 7common Output terminal
zacisków COM.A Common terminal
block Downside
block 0 ~7 Zacisk0 wyjściowy
COM.C~COM.D
~7
Common
Output terminal
terminal
Downside 0~7 Output terminal Input
Dolny
Downside
COM.C~COM.D COM.C~COM.D Zacisk common Common terminal Wejście
COM.C~COM.D Common terminal Input
Input
Note:
a. 4Note:
points share one common terminal.
Uwagi: Note:
b. The
a. 4common terminals
points share with same
one common symbol in upside and
terminal.
a. 4 punkty mają jedena.wspólny
4 pointszacisk
share common.
one common terminal.
b. Zaciski common o tychdownside
b. samych are
The common not terminals
symbolachconnected internally.
with
w blokach same
górnym symbol
i dolnym in upside
nie są and
połączone wewnętrznie.b. The common terminals with same symbol in upside and
downside are not connected internally. Output
downside are not connected internally. WyjścieOutput
Output

expansion unit 3-9


expansion unit 3-9
expansion unit 3-9

3-9
Chapter 3 Expansion unit specification
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.8 Specyfikacja
1.3.8 TP03-16EYR
TP03-16EYR Specification
1.3.8 TP03-16EYR
Item Specification Specification Outline figure
Pozycja Item Specyfikacja
Specification Rysunek
Outline figure
Input point 0
Punkt wejściowy
Output point
Input 0 COMA 1 3 4 6
point 16 COMA 1 3 4 6
Punkt wyjściowy
OutputVoltage
point 16
0 2 COMB 5 7

AC250V/DC30V 0 2 COMB 5 7
NapięcieVoltage AC250V/DC30V
AC250V/DC30V
2A/1 point;
Current 2A/1 punkt;
2A/1 point; terminal PWR OE

Prąd Current 5A/1


5A/1 common
0 1 2 3

zacisk common PWR OE

5A/1 common terminal 40 51 62 73

Typ Type Relay


Przekaźnikowy
OUT
4 5 6 7

Typelifespan
Mechanical Relay
20,000,000
20 000 000 times
0 1 2 3 OUT

Żywotność
Output mechaniczna cykli
Mechanical lifespan 20,000,000 times
40 51 62 73

Wyjście Output
ŻywotnośćElectric lifespan
elektryczna 100,000 times
100 000 cykli @ @3A3A 4 5 6 7

Electric
Responding lifespan
time 100,000
6ms times @ 3A
Czas odpowiedzi 6ms COMC 1 3 4 6
Responding time 16ms
ObciążenieMinimal Load 1 mA
mA @ @ 5vDC
1 3 4 6
minimalne 5vDC
COMC
0 2 COMD 5 7
Minimal
Output Load
indicator 1
LEDmA @when
lit 5vDC outputgdy
ONwyjście 0 2 5 7
Dioda LED świeci,
COMD

Sygnalizacja
Output indicator LED
Insulation method jest w pozycji ON ON
Relay lit when output Downside
Insulation Downside
Część dolna
PWR LED method
Izolacja Relay
Przekaźnikowa
5V Power LED(Green)
PWR LED
PWR LED 5V
5V Power
LED LED(Green)
(zielony)
OE LED Output Enable LED(Green)
OE LED OE
Internal
LED
power supply:
Output Enable LED(Green)
Aktywne wyjście
For 5VDC: Max 40mALED (zielony)
Internal power
Currentpobór supply:
consumption For 5VDC:
Dla24VDC:
For Max
5VDC: Max 40mA
Max40mA
85mA
Zasilanie wewnętrzne: prądu
Current consumption For 24VDC: Max85mA
Dla 24VDC: Max 85mA
Accessory
Akcesoria Expansion cable(TP03-304EC
Kabel przedłużający : 6cmˈ26pin)
(TP03-304EC : 6cm,26pin)
Accessory Expansion cable(TP03-304EC : 6cmˈ26pin)
Internal
Obwód circuit
wewnętrzny
Symbol Symbol ZawartośćContent Internal circuit
0 ~7 Symbol 0 ~7
Zacisk wyjściowy Content
Output terminal
Blok Górny
Terminal Upside 0 ~7 Output terminal
COM.A~COM.B
Upside Zacisk common
COM.A~COM.B Common terminal
zacisków Terminal
block
0 ~7 COM.A~COM.B
0~7Zacisk Common
wyjściowy terminal
Output terminal
block
Dolny Downside
COM.C~COM.D 0 ~Zacisk
7
COM.C~COM.D Output terminal
common
Common terminal
Downside
COM.C~COM.D Common terminal
Note:
Uwagi: a.Note:
4 points share one common terminal.
a. 4 punkty mają jeden wspólny zacisk common.
a. 4 points
b.oThe shareterminals
one common terminal.
b. Zaciski common tychcommon
samych symbolach with same symbol
w blokach górnym in upside nie
i dolnym andsądownside are
b.
połączone wewnętrznie.The common terminals
not connected internally. with same symbol in upside and downside are
not connected internally. Output
Wyjście
Output

expansion unit 3-10


expansion unit 3-10

3-10
Chapter 3 Expansion unit unit
specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter 3 Expansion specification
1.3.9 Specyfikacja TP03-16EYT
1.3.9 1.3.9
TP03-16EYT Specification
TP03-16EYT Specification
Pozycja Item Item Specification
Specyfikacja
Specification Outline
Rysunekfigurefigure
Outline
Input Input
Punkt wejściowy point point 0 0 0 COMA 1 3 14 36 4 6
OutputOutput
point point 16 16
COMA

Punkt wyjściowy 16 0 2 COMB


0 25 7
COMB 5 7
Napięcie Voltage
Voltage DCDC 4V~30V
4V~30V
DC 4V~30V
0.3A/1
0.3A/1 point;point;
punkt;
0.3A/1
Prąd Current Current 1.2A/1 zacisk common PWR OE

1.2A/11.2A/1
common terminal
PWR OE

common terminal
0 1 2 3
0 1 2 3

Typ Tranzystor NPN 4 5 6 7

OutputOutput Type Type NPN transistor


4 5 6 7

Wyjście NPN transistor OUT


OUT

Czas odpowiedzi
Responding < 1ms
time time< 1ms< 1ms
0 1 2 3

Responding
0 1 2 3

Dioda LED świeci,output


gdy wyjście
ON jest
4 5 6 7
4 5 6 7

OutputOutput
Sygnalizacja indicator
indicatorLED lit when
w pozycjiLED
ON lit when output ON
Insulation method RelayRelay
Izolacja Insulation method
Przekaźnikowa COMC 1 3
COMC 14 36 4 6

PWR PWR
LED LED 5V Power LED(Green)
5V Power LED(Green)
PWR LED 5V LED (zielony) 0 2 25 7
COMD
0 COMD 5 7

OE LEDOE LED Output EnableEnable


LED(Green)
OE LED Aktywne Output
wyjście LED LED(Green)
(zielony) Część dolna
Downside
Internal powerpower
supply: For 5VDC: Max 30mA Downside
Internal supply: For 5VDC:
Dla 5VDC: Max 30mA Max 30mA
Zasilanie wewnętrzne: pobór
Current prądu
consumption For 24VDC: Max 45mA
Current consumptionDla 24VDC: For Max 45mA
24VDC: Max 45mA
AkcesoriaAccessory Kabel przedłużający
Expansion (TP03-304EC :: 6cmˈ26pin)
cable(TP03-304EC 6cm,26pin)
Accessory Expansion cable(TP03-304EC : 6cmˈ26pin)
Obwód wewnętrzny
Internal circuitcircuit
Internal
Symbol Zawartość
Symbol
Symbol Content
Content
0 ~7 Zacisk wyjściowy
Blok Górny 0 ~ 7 0 ~ 7 OutputOutput
terminal
terminal
Terminal UpsideUpside
Terminal
COM.A~COM.B Zacisk common
zacisków COM.A~COM.B Common terminal
COM.A~COM.B Common terminal
block block 0 ~7 Zacisk wyjściowy
Dolny 0 ~ 7 0 ~ 7 OutputOutput
terminal
terminal
Downside
COM.C~COM.D
Downside Zacisk common
COM.C~COM.D Common terminal
COM.C~COM.D Common terminal

Uwagi: Note: Note:


a. 4 punkty mająa.jeden
4 points sharezacisk
a.wspólny
4 points one
sharecommon
common. terminal.
one common terminal.
b. Zaciski common o tych samych
b. Theb.common symbolach
terminals w blokach
with same górnymin iupside
dolnymand
nie są
połączone wewnętrznie. The common terminals with symbol
same symbol in upside and
downside are notare
downside connected internally.
not connected internally.
Wyjście
Output
Output

expansion unit unit


expansion 3-11 3-11

3-11
Chapter
Chapter3 3Expansion
Expansionunit
unitspecification
specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.3.10 Specyfikacja TP03-16EXD


1.3.10 TP03-16EXD
1.3.10 Specification
TP03-16EXD Specification
Pozycja Item
Item Specification
Specification
Specyfikacja Outline figure
Outline
Rysunek figure
Punkt wejściowy Input point
Input point16 1616
Punkt wyjściowyOutput point
Output point0 0 0 COMA
COMA
0 02 24 46 6

Napięcie Voltage
Voltage DC24V +10%Д-20%
DC24V
DC24V +10%~-20% +10%Д-20% COMA
COMA
1 13 3 5 57 7

Prąd Current
Current 7mA
7mA @24VDC7mA@24VDC
@24VDC
Impedancja Impedance
3kΩ Typowa
Impedance 3kȍ Type.
3kȍ Type.
Poziom ON ONON level
Powyżej Above
15Vdc 15Vdc
(4.2mA) (4.2mA)
PWR

level Above 15Vdc (4.2mA)


PWR

Input
0 1 2 3

Input OFF
0 1 2 3

Wejście Poziom OFF


OFF Poniżej 9 Vdc
level
level (2.5mA)
Below
Below9 Vdc (2.5mA)
9 Vdc (2.5mA) 4 5
4
6
5
7
6 7

IN
Responding
Czas odpowiedzi time
10 ms
Responding time 10ms
10ms
IN

0 1 2 3

Indicator
Dioda LEDLED lit lit
when input ON
0 1 2 3

Indicator świeci,
LED gdywhen
wejście jestON
input
Sygnalizacja 4 5 6 7

w pozycji ON 4 5 6 7

Insulation method
Insulation method Photo-coupling
Photo-coupling insulation
insulation
Izolacja Galwaniczna, fototranzystor
PWR LED
PWR LED 5V Power LED(Green)
5V Power LED(Green)
PWR LED 5V LED (zielony) COMB
COMB
0 02 24 46 6

Internal power
Internal supply:
power supply: ForFor
5VDC: Max
5VDC: 30mA
Max 30mA COMB
COMB
1 13 35 57 7
Dla 5VDC: Max 30mA
Zasilanie wewnętrzne:Current
pobór consumption
prądu
Current consumption For 24VDC:
For 24VDC:Max 45mA
Dla 24VDC: Max 45mA Max 45mA
Downside
Część dolna
Downside
Akcesoria Accessory Expansion
Accessory Kabel przedłużający cable(TP03-304EC
Expansion : 6cmˈ26pin)
cable(TP03-304EC
(TP03-304EC : 6cmˈ26pin)
: 6cm,26pin)
Internal
Obwód circuit
wewnętrzny
Internal circuit
Symbol Symbol
Symbol Zawartość Content
Content
0 ~7 Zacisk 0wejściowy
~0 7~ 7 Input terminal
Input terminal
Blok Górny
Terminal Upside
Upside Zacisk common
Terminal COM.A
zacisków COM.A
COM.A Common
Common terminal
terminal
block
block 0 ~7 Zacisk 0wejściowy
Dolny ~ 7
0~7 Input terminal
Input terminal Wejście
Downside
DownsideZacisk common
COM.B COM.B Common terminal
COM.B InputCommon terminal Input
Uwagi: Note:
Note:
a. 8 punktów ma jeden wspólny zacisk common.
a. 8
a.points
b. Zaciski common o tych share
8 points
samych oneone
share common
symbolach common terminal.
terminal.
w blokach górnym i dolnym nie są
połączone wewnętrznie.
b. The common
b. The common terminals with
terminals same
with symbol
same in in
symbol upside andand
upside
downside areare
downside notnot
connected internally.
connected internally.

expansion unitunit
expansion 3-12
3-12

3-12
2 Analogue expansion unit
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.1 Introduction
2 Analogowy moduł rozszerzenia
2.1.1 Brief
2.1 Wprowadzenie
‹ Analog expansion unit for input: TP02-4AD+,TP03-4AD,T0P3-8AD,TP03-4RD,
TP03-4TM …etc.
2.1.1 Dane ogólne
‹ Analog expansion unit for output: TP02-2DA+,TP03-2DA …etc.
 Analogowy‹ Analog
moduł expansion
rozszerzenia unit dla
for both inputTP02-4AD+,TP03-4AD,T0P3-8AD,TP03-4RD,
wejścia: and output: TP03-3MA …etc. TP03-4TM …itp.
 AnalogowyNote :moduł rozszerzenia dla wyjścia:only
TP03-8AD,TP03-2DA,TP03-3MA TP02-2DA+,TP03-2DA
can be used for TP03 M/H …itp.
type which version over
 Analogowy moduł rozszerzenia
V1.5 or for TP03 SR dla typewejścia i wyjścia:
which version TP03-3MA …itp.
over V1.2.
Uwaga: TP03-8AD,TP03-2DA,TP03-3MA
System configuration of analog expansion unit mogą być stosowane jedynie dla TP03 typ M/H wersja powyżej V1.5
lubz dlaTP03
TP0320/30
typ SR wersja
points basic powyżej V1.2.
unit(20MR/Tǃ20HR/Tǃ30MR/Tǃ30HR/T) and SR type unit can
Konfiguracja systemu dla analogowego modułu rozszerzenia
expanse: 2 TP02-4AD+s and 1 TP02-2DA+,or 1 TP03-8AD and 1 TP03-2DA. That is, the
 TP03 20/30 basic
(typyunit
20MR/T、20HR/T、30MR/T、30HR/T) i typ SR mogą być rozszerzone o 2 TP02-4AD+s
can expanse to as much as 8 channels of analog input and 2 channels of output.
i 1 TP02-2DA+ lub 1 TP03-8AD i 1 TP03-2DA. Oznacza to, że moduł podstawowy można rozszerzyć do 8
z TP03 40/60 points basic unit(40HR/HT ˈ 60HR/HT)can expanse: 1 TP02-4AD+, 1
kanałów wejścia analogowego i 2 kanały wyjścia.
TP02-2DA+, 7 TP3 analog input expansion units (if installed with 7 TP03-8ADs, the system
 TP03 40/60 (typy 40HR/HT , 60HR/HT) mogą być rozszerzone do 1 TP02-4AD+, 1
TP02-2DA+,will havez 56
7 TP3 input channels;
analogowymi while if installed
wejściami modułów with TP03-4RD,
rozszerzeń the system
(jeśli will havez287 TP03-8ADs,
zainstalowane input system
channels) and 4 analog output expansion units (if installed with 4 TP03-2DAs,
będzie wyposażony w 56 kanałów wejściowych, jeśli zainstalowane z TP03-4RD, system będzie wyposażony the system
w 28 kanałów will have 8 output ichannels).
wejściowych) modułami That is to say, the
rozszerzeń z 4 system
wyjściami can expanse so much(jeśli
analogowymi to 60zainstalowane
channels z 4 TP03-
2DAs, system of będzie wyposażony
analog input w 8 kanałów
and 10 channels wyjściowych). Oznacza to, że system można rozszerzyć do 60
of output.
kanałówNote:
wejściowych analogowych i 10 kanałów wyjściowych.
Uwaga: | One expansion unit with both input and output will occupy two expansion units (one is for
 Jeden moduł rozszerzenia
input and the other z is
wejściem i wyjściem będzie zajmował dwa moduły rozszerzenia (jeden jest dla
for output).
wejścia,|a drugi jest dla
The total wyjścia).
channels of each analog expansion units are different for special function of
 Całkowita particular
ilość kanałówunits. każdego
For instance,analogowego
TP02-4AD+modułu rozszerzenia
has 4 channels jestrefer
(please różna dla specjalnych funkcji
to respective
poszczególnych modułów. Na przykład: TP02-4AD+ ma 4 kanały (patrz odpowiednia specyfikacja).
specification for information about channels)
 Analogowy moduł rozszerzenia dla TP03 powinien być połączony tuż przy TP03. Analogowy moduł
| TP03expansion analog unit should be connected next to TP03. Then TP02 expansion analog
rozszerzenia dla TP02 powinien być połączony tuż przy analogowym module rozszerzenia TP03.
unit should be connect next to TP03 expansion analog unit. The corresponding channels are
Odpowiadające sobie kanały są numerowane od analogowego modułu rozszerzenia TP03, a następnie
numerowane numbered
są kanałyfrom TP3 expansionmodułu
analogowego analog unit and then TP02
rozszerzenia TP02. expansion analog unit.
 TP03-3MA | TP03-3MA will occupy
będzie zajmował 4 ADwejściowe
4 kanały input channels,
AD, the first two
pierwsze are są
dwa thewejściowe
input on TP03-3MA,the
dla TP03-3MA, drugie dwa
other two are
są puste. TP03-3MA null. TP03-3MA
będzie zajmował will occupywyjściowe
2 kanały 2 DA outputDA; channels, the first
pierwszy jestone is the outputdla TP03-3MA,
wyjściowym
drugi jest pusty.
on TP03-3MA,the other one is null.

 Przykład„ 1: Example 1:
Basic unit60MR˅
Moduł podstawowy (TP03-8AD) (TP03-3AM) (TP03-8AD) (TP03-4AD) (TP02-4AD)

AD Channel:
Kanał AD Channel
Kanał 1~8
1 ~8 Channel
Kanał 9 9~10
~10 Channel
Kanał13~20
13 ~20Channel
Kanał21~24 Channel
21 ~24 25~28
Kanał 25 ~28
Channel 11~12 are11
Kanały null
~12 są puste

expansion unit 3-13

3-13
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

 Przykład 2: „ Example 2: Max basic system configuration


Konfiguracja maksymalna obejmuje
Max configuration kilka
includes modułów
several commonrozszerzenia
I/O expansionounits
wspólnych
(max 256wejściach
points) + / wyjściach (maks. 256
punktów) + (TP02-4AD)*1+(TP03-8AD)*7+(TP02-2DA)*1+(TP03-2DA)*4
˄TP02-4AD˅*1+˄TP03-8AD˅*7+˄TP02-2DA˅*1+˄TP03-2DA˅*4
Basic unit˄60HR˅(TP03-8AD)*7
Moduł podstawowy (TP03-2DA)*4 (TP02-32EMR)*6 (TP02-4AD+) (TP02-2DA+)

Note:
Uwaga:
1. Among
1. Wśród wszystkich modułówall the expansion units
rozszerzenia for TP03 podstawowego
dla modułu basic unit, the TP02 expansion
TP03, moduł should be installed
rozszerzenia TP02 powinien
after TP03 expansion unit, including I/O module, AD and DA module.
być zainstalowany za modułem rozszerzenia TP03, łącznie z modułem wejścia / wyjścia, modułami AD i DA.
2. Ostatni moduł2. powinien
Then thebyć
last unit should be
połączony zeplugged
złączem with terminal connector (TP-200EC).
końcowym.
3. Na rysunku 3.przedstawiono jedynie
the figure is only połączenia
the logic connect. logiczne.
In fact someFaktycznie, w zależności
of power module od zastosowań,
will be added into due to zostanie
dodanych kilka modułów zasilania (patrzto3).
different application.(refer 3.)

2.1.2 Rejestr danych i kanał analogowego modułu rozszerzenia


2.1.2 Data register and channel of analog expansion module
System will read data in the channel and write them in the data address.
Analogowy moduł rozszerzenia dla wejścia Analogowy moduł rozszerzenia dla wyjścia (system
Analog expansion
(system będzie odczytywał module for inputbędzie odczytywał
dane z kanałów Analog expansion module
dane pod for output
odpowiednimi adresami
Kanał indywidualnych (System will the read
pod odpowiednimi data from do indywidualnych
adresami) (System willkanałów)
the read data from
Channel individual channels to corresponding
Adres danych correspondingAdres
address to individual
danych
Kanał 1 address)
D8436 channels) D8381
Kanał 2 D8437 Data address DataD8382
address
Kanał 3 Channel 1 D8438 D8436 D8381
D8383
............... Channel 2 ......... D8437 D8382
..........
Kanał 1 Channel 3 D8444 D8438 D8383
D8389
Kanał 2 …… D8445 …… ……
D8390
................. Channel 1 ......... D8444 D8389
Kanał 59 Channel 2 D8494 D8445 D8390
Kanał 60 …… ……D8495
Kanał 61 Channel 59 D8496 (rezerwowy)
D8494
Kanał 62 Channel 60 D8497 (rezerwowy)
D8495
Kanał 63 Channel 61 D8498 (rezerwowy)
D8496 (Reserved)
Kanał 64 Channel 62 D8499 (rezerwowy)
D8497 (Reserved)
Channel 63 D8498 (Reserved)
Channel 64 D8499 (Reserved)

expansion unit 3-14

3-14
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.1.3 Ustawienie pamięci systemowej


Należy ustawić pamięć systemową przed uruchomieniem próbnym podłączonych modułów
Ustawienia

TP02 Tylko Moduł rozszerzenia TP03


Pamięć systemowa Domyślne Uwagi
moduł
rozszerzenia Typ 20/30 i S 40/60 punktowe

Ustawienie ilości modułów


D8256 0~2 0 0~1 0
(TP02-4AD+)
Ustawienie ilości modułów
D8257 (wejściowych modułów 0 0~1 0~7 0 Typ 20/30 i SR nie
rozszerzenia TP03) mogą być połączone
z modułami
Ustawienie ilości kanałów skojarzonymi z
D8258 0~2 0 0~2 0
(TP02-2DA+) TP03 i TP02
Ustawienie ilości kanałów
D8259 (wyjściowych modułów 0 0~2 0~8 0
rozszerzenia TP03)
D8260 Filtr sofware’owy AD 0: bez filtru; 1 ~3: Tryb z filtrem 1 ~3 0
D8261 Tryb pracy dla modułu AD: ustawić 4 kody HEX Hxxxx w rejestrze Kanał AD 1 ~4
D8262 #D8261~D8276. Kanał AD 5 ~8
=0: tryb AD wyłączony;
.... =1: 0~10V tryb wejścia napięciowego(0~4000); ....
D8274 =2: 0~20mA tryb wejścia prądowego(0~2000); Kanał AD 53 ~56
=3: 4~20mA tryb wejścia prądowego lub 1~5V tryb wejścia H00 Kanał AD
D8275 napięciowego(0~2000); 00 57 ~ 60
=4: PT100
=5: PT1000
=6: Rezerwowy kanał
D8276
=7: AD 61 ~64
=8: J-K
D8277 Tryb pracy dla modułu DA: ustawić 4 kody HEX Hxxxx w rejestrze Kanał AD 1 ~4
#D8277~D8279. Kanał AD
D8278 =0: tryb DA jest wyłączony;
0 5 ~8
=1: 0~10V tryb wejścia napięciowego (0~4000);
=2: 0~20mA tryb wejścia prądowego (0~2000); Kanał AD
D8279
=3: 4~20mA tryb wejścia prądowego /1~5V tryb wejścia napięciowego(0~2000)。 9 ~10
M825 Błąd ilości dla 1: wartość nastawy dla D8256,D8257 jest poza 0
7 modułów AD zakresem.
M825 Błąd kanału dla 2: wartość nastawy dla D8258,D8259 jest poza
zakresem. 0
8 modułów DA

Na przykład: tryb AD D8261=H0123


AD CH1=3,4~20mA tryb wejścia prądowego lub 1~5V tryb wejścia napięciowego (0~2000);
AD CH2=2,0~20mA tryb wejścia prądowego (0~2000);
AD CH3=1,0~10V tryb wejścia napięciowego (0~4000);

3-15
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
AD CH4˙0ˈAD mode is disabled.
AD CH4=0,tryb AD wyłączony.
For example: DA mode D8278˙H3210
Na przykład: tryb DA D8278=H3210
DA CH5˙0ˈDA mode is disabled˗
DA CH5=0,tryb DA wyłączony;
DA CH6˙1ˈ0~10V Voltage output mode (0~4000)˗
DA CH6=1,0~10V tryb wyjścia napięciowego (0~4000);
DA CH7˙2ˈ0~20m
DA CH7=2,0~20m ACurrent output
A tryb mode (0~2000)˗
wyjścia prądowego (0~2000);
DA CH8˙3ˈ4~20mA Current
DA CH8=3,4~20mA tryb wyjścia output mode or 1~5V Voltage
prądowego luboutput
1~5Vmode (0~2000).napięciowego (0~2000).
tryb wyjścia
Software
Filtr filter for analog
software’owy input expansion
dla modułu unit
rozszerzenia z wejściem analogowym
(Mode (Tryb 1): odświeżanie
1): refresh data in eachdanych przy każdym skanowaniu.
scan time.
Próbkowanie
Sampling the latest ostatnich
5 AD data,5then
danych AD, następnie
eliminate the max and eliminacja danychgetmaksymalnych
min data, finally the i minimalnych
orazofwyznaczanie
average the remained 3wartości
data. średniej pozostałych trzech danych.
(Mode (Tryb 2): odświeżanie danych przy
2): refresh data in every 5 scan times. każdym 5 skanowaniu.
Próbkowanie
Sampling 5 kolejnych
the 5 consecutive danych
data from modez trybu
1, then1,getwyznaczanie
the average ofśredniej z 5 danych.
the 5 data.
(Mode (Tryb 3): odświeżanie danych przy
3): refresh data in every 25 scan times.
każdym 25 skanowaniu.
Próbkowanie 5 kolejnych danych z trybu 2, wyznaczanie średniej z wartości maksymalnej
Sampling the 5 consecutive data from mode 2, then get the average of the max and
i minimalnej.
min data.

Czas odświeżania danych

For przykład:
Na example: sampling data 1=161,
Próbkowanie danychsampling
= 161,data 2=120ˈ
próbkowanie sampling data3=154,
danych = 120,sampling data4=160,
próbkowanie danych = 154, próbkowanie
sampling=data
danych 5=190,
160, sampling data
próbkowanie 6=169,
danych =sampling data7=110, sampling
190, próbkowanie danych =data 8=121,
169, sampling danych = 110, próbkowanie
próbkowanie
danych = 121,
data9=150, próbkowanie
sampling data10=198,danych = data
sampling 150,11=199.
próbkowanie danych – 198, próbkowanie danych = 199.
‹Tryb 1
Mode 1:
 Dane odświeżone
ķ Refreshed = (161+154+160)/3=158—
data = (161+154+160)/3=158— filter (1,filtr
2, 3,(1, 2, 3, 4, 5)
4, 5)
Eliminacja wartości
Eliminate max 190 andmaks. = 190 i min. = 120.
min 120.
ĸ Refreshed data= (154+160+169)/3=161—Filter (2, 3, 4,(2,
Dane odświeżone= (154+160+169)/3=161—Filtr 3, 4, 5, 6)
5, 6)
Eliminacja wartości maks. = 190 i min. = 120.
Eliminate max 190 and min 120.
 Dane odświeżone = (154+160+169)/3=161—Filtr (3, 4, 5, 6, 7)
Ĺ Refreshed data= (154+160+169)/3=161—Filter (3, 4, 5, 6, 7)
Eliminacja wartości maks 190 i min. 110.
Eliminate max 190 and min 110.
:
::
: Dane odświeżone = (121+150+198)/3=156—Filtr (7, 8, 9, 10, 11)
� Eliminacja
Refreshed data= (121+150+198)/3=156—Filter
wartości maks. = 199 i min. = 110. (7, 8, 9, 10, 11)
Eliminate max 199 and min 110.
 Tryb 2:
‹Wyznaczenie
Mode 2˖ średniej z 5 danych z trybu 1.
(_+_+_+_+_)/5
Get the average of the 5 data from mode 1.
(�+�+�+�+�)/5
 Tryb 3:
Wyznaczenie średniej z wartości minimalnej i maksymalnej z 5 kolejnych danych trybu 2.
‹ Mode 3˖
Tryb ten skutecznie eliminuje drobne zakłócenia.
Get the average of the max and min data among 5 consecutive data from mode 2.
(max + min)/2,
This mode can efficiently filter the ripple noise.
Wartość minimalna i maksymalna jest w obrębie _____.
(max + min)/2,
Max and min is inside �����.

expansion unit 3-16

3-16
2.2
2.2 General
General Specification
Specification for for analog
analog expansion expansion unit unit
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Item
2.2 Specyfikacja
Item Analog
ogólna analogowego expansion
modułu
Analog unit
rozszerzenia
expansion unit
Storage
Storagetemperature
temperature -25~70
-25~70к
к
Ambient
Ambient Pozycja Analogowy moduł rozszerzenia
0~55
0~55кк
temperature
temperature
Temperatura magazynowania -25~70 °C
Humidity
Humidity range
range otoczenia 5~90%HR(Non condense)
5~90%HR(Non condense)
Temperatura 0~55 °C
Installation
Installation Install directly or DIN rail
Install directly or DIN rail
Zakres wilgotności 5~90%HR(bez kondensacji)
Ground
Ground Less
Lessthan100
than100ohm
ohm
Insulation Instalacja Bezpośrednia lub na szynie DIN
Insulationsystem
system Photo-coupling
Photo-couplingisolation
isolation
Insulation Uziemienie
10M Mniej niż 100 Ω
Insulation 10Mȍȍor orabove,
above,500V
500VDC DC(between
(betweenoutput
outputterminal
terminaland
andsecondary
secondarycircuit)
circuit)
impedance
impedanceSystem izolacji Galwaniczne, fototranzystor
Withstand voltage
WithstandImpedancja 500V
500VAC/1min
voltage izolacjiAC/1min(between output
10M Ω lub
(between terminal
większa,
output 500Vand
terminal DCsecondary
and circuit)
(między zaciskiem
secondary circuit) wyjściowym a obwodem wtórnym)
for
for insulation
insulation napięciowa izolacji 500V AC/1min (między zaciskiem wyjściowym a obwodem wtórnym)
Wytrzymałość
Indicator LED
LED(5VPower
IndicatorSygnalizacja (5VPowerindicator
indicator LED: Green)
LED (5VLED:
LED: Green)
zielony)

2.3Dimension
2.3
2.3 Wymiary
Dimension
2.3.1TP02
2.3.1
2.3.1 Analogowy
TP02 analog moduł rozszerzenia
analog expansion
expansion unit
unit TP02

Power
Power

2.3.2 Analogowy
2.3.2 moduł rozszerzenia T03
2.3.2 TP03
TP03 analog
analog expansion
expansion unit
unit

PWR LNK
PWR LNK

expansion
expansionunit
unit 3-17
3-17

3-17
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.4 Okablowanie analogowego modułu rozszerzenia

Rysunek okablowania wejścia (A/D) analogowego modułu rozszerzenia:

Wejście napięciowe: 0V +- 10V

Wejście prądowe: 0mA +- 20 mA

1. Kabel dla wejścia analogowego powinien być standartowo izolowany (skrętka) prowadzony w odległości od
linii zasilających oraz innych linii zakłócających.
2. Podłączyć zacisk common do uziemienia. Następnie właściwie uziemić system.

Zarówno sygnał napięciowy, jak i prądowy mogą być przetwarzane przez moduły analogowe. Sygnały te powinny
być słabsze niż ±15V lub ±30mA (z poprawnie ustawionym przełącznikiem). W przeciwnym razie, moduł może
ulec uszkodzeniu.

Rysunek okablowania wyjścia (D/A) analogowego modułu rozszerzenia:

Inwerter

Moduł DA

1. Kabel dla wejścia analogowego powinien być standartowo izolowany (skrętka) prowadzony w odległości od
linii zasilających oraz innych linii zakłócających. Zaleca się, aby kabel miał mniej niż 3 m długości.
2. Nieprawidłowe okablowanie może doprowadzić do błędnego działania lub uszkodzenia modułu. Zwarcie
wyjścia napięciowego nieodwracalnie zniszczy moduł.

Dla modułu można ustawić wyjście napięciowe lub prądowe:


 Kabel powinien być jak najbliżej ekranu (mniej niż 30 mm).
 Połączyć zacisk SHLD z systemem ekranowania.
 Połączyć zaciski FG i SHLD z przewodem o przekroju ok. 1.25mm2 .
 Stosować ten moduł z dedykowanym, stałym źródłem napięcia lub zasilaniem 24 VDC modułu podstawowego
dla zasilania wejścia 24 VDC.

3-18
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Urządzenie zewnętrzne Blok zacisków

Urządzenie zewnętrzne
Impedancja

Impedancja

Urządzenie zewnętrzne

Urządzenie zewnętrzne

Wzmacniacz izolowany

3-19
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.5 Specyfikacja elektryczna


2.5 Electric Specification
2.5.1 Specyfikacja TP02-4AD+
2.5.1 TP02-4AD+ Specification
Item SpecyfikacjaSpecification
Pozycja Voltage Current
Napięcie Prąd
0V~10V or 1V~5V , 0mA~20mA or 4mA~20mA ,
Zakres wejścia Analoglub
0V~10V input range,
1V~5V 0mA~20mA lub 4mA~20mA ,
analogowego Input impedance 30Kȍ
Impedancja wejściowa 30KΩ Input impedance
Impedancja wejściowa250ȍ
250Ω
0000(0V)~4000(10V) or 0000(0mA)~2000(20mA)or
0000(0V)~4000(10V)
Data range lub 0000(0mA)~2000(20mA) lub
Zakres danych 0000(1V)~2000(5V) 0000(4mA)~2000(20mA)
0000(1V)~2000(5V) 0000(4mA)~2000(20mA)
Rozdzielczość Resolution
2.5 mV 2.5 mV 10 ȝA
10 μA
Dokładność Accuracy
±5% lub mniej (w 25°C) ±5% or less(at 25 к) ±1%±1%or less(at
lub mniej 0~55 к)
(w 0~55°C)
Transmit speed 1scan time/ 4 Channel
Szybkość transmisji 1skan / 4 kanały
Voltage input terminals for
V1~V4
Zaciski wejścia napięciowego dla sygnału +24V V1 C1 V2 C2
V1~V4 Voltage signal between V,C.
napięciowego między V, C
Current input terminals for 0V 11 SHLD 12 SHLD

Zaciski wejścia prądowego dla sygnału prądowego


I1~I4
między I, C i zwarcia V, I Current signal between I,C and
I1~I4
short circuit V, I.
C1~C4 Zacisk wspólny V lub I Power
Blok Terminal C1~C4 V or I Common terminal
zacisków Podłączyć
block zacisk ekranowania doconnect
Please FG na obudowie.
Shielded Switch
SHLD Wszystkie zaciski ekranowane są połączone
terminal to FG on the House.
wewnętrznie. SHLD
And all shielded terminals are
24V Zacisk wejściowy 24VDCinternally
(+) connected.
V3 C3 V4 C4
0V 24V
Zacisk wejściowy 24VDC24VDC
(-) input terminal (+)
I3 SHLD SHLD
0V 24VDC input terminal (-) I4

Sygnalizacja zasilania LED (5V LED: zielony)


Power indicator LED (5V power LED: Green)
Outline figure
Widok
Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd maksymalny
Internal power 50mA
5VDC:Max current 50mA
Zasilanie zewnętrzne External power
24VDC±10% 24VDC±10%(Consumption
(pobór prądu: maks. 100 mA) current: Max 100 mA)
Akcesoria Accessory
Instrukcja Installation
instalowania, kabel manual,
przedłużający Expansion: 4cm,14pin)
(TP-042EC cable(TP-042EC : 4cmˈ14pin)

Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling

Konwerter
A/D
Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Principle
Rysunek figure
główny Napięcie / źródło zasilania
Rejestr

Skrętka ekranowana
Regulator
napięcia

expansion unit 3-20

3-20
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.5.2 Specyfikacja TP03-8AD

Specyfikacja
Pozycja
Napięcie Prąd
0V~10V lub 1V~5V , 0mA~20mA lub 4mA~20mA ,
Zakres wejścia analogowego
Impedancja wejściowa 30KΩ Impedancja wejściowa 250Ω
0000(0V)~4000(10V) lub 0000(0mA)~2000(20mA) lub
Zakres danych
0000(1V)~2000(5V) 0000(4mA)~2000(20mA)
Rozdzielczość 2.5 mV 10 μA
Dokładność ±1% lub mniej (w 25 °C) ±1% lub mniej (w 0~55 °C)
Szybkość transmisji 1skan / 8 kanałów
A0~A7 Zacisk wejścia analogowego
C0~C7 Zacisk wspólny (common) dla A0 ~A7

Blok Podłączyć zacisk ekranowania do FG na obudowie.


zacisków SHLD Wszystkie zaciski ekranowane są połączone
wewnętrznie.
24V Zacisk wejściowy 24VDC (+)
0V Zacisk wejściowy 24VDC (-)
I A0: wejście prądowe
S0
V A0:wejście napięciowe
Przełącznik wejście
napięciowe / prądowe :
I A7: wejście prądowe
S7
V A7:wejście napięciowe
PWR: +24V LED zasilania
Sygnalizacja zasilania (5V LED: zielony)
Połączenie: LED połączenia (zielony)
Widok
Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd maksymalny 30mA
Zasilanie zewnętrzne 24VDC A0 (po r prąde: maks 0mI)

3-21
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.5.3 Specyfikacja TP03-4RD


2.5.3 TP03-4RD Specification
Item Specification
Pozycja Specyfikacja
Temperature range Pt100: -100к~600к(60ȍ~330ȍ)
Zakres temperatur Pt100: -100℃~600℃(60Ω~330Ω)
Digital output 0350~4000(-100к~600к)
Wyjście cyfrowe 0350~4000(-100℃~600℃)
Resolution 2.5 mV
Rozdzielczość 2.5 mV
Accuracy ±0.5% FSR (-100к~600к)
Dokładność ±0.5% FSR (-100 °C ~ 600 °C)
Sensor type RTD; Į=0.00385;2 or 3 wires
Typ sensora RTD; α=0.00385;2
Transmit speed lub 3time/
1scan przewody
4 Channel +24V A0 B0 A1 B1

Szybkość transmisji 1skanA0~A3


/ 4 kanały Thermistor (Pt100) signal input A 0V bo b1
B0~B3 Thermistor (Pt100) signal input B
Terminal
A0~A3 Termistor (Pt100) wejście sygnałowe A
B0~b3 Thermistor (Pt100) signal input b
block
B0~B3 24V
Termistor (Pt100)24VDC
wejście input terminal(+)
sygnałowe B PWR LNK

Blok 0V 24VDC input terminal(-)


B0~b3 Termistor (Pt100) wejście sygnałowe b
zacisków Power indicator PWR:+24 V Power LED(Green)
24V LNK: Link(+)
24VDC zacisk wejściowy LED(Green)

Internal power 5VDC:Max current 50mA


0V 24VDC zacisk wejściowy (-)
24VDC±20% (Consumption
External
PWR:power
+24V LEDcurrent:
zasilaniaMax 100 mA) A2 B2 A3 B3

Sygnalizacja zasilania (5V LED: zielony) b2 b3


Połączenie: LED połączenia (zielony)
Installation manual, Expansion
Accessory Widok
Zasilanie wewnętrzne cable(TP03-304EC
5VDC: prąd maksymalny 50mA : 6cm, 26pin)
Outline figure
Zasilanie zewnętrzne 24VDC±20% (pobór prądu: maks. 100mA)
Akcesoria Instrukcja instalowania, kabel przedłużający (TP03-304EC : 6cm,26pin)

Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling
Konwerter
A/D

Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana
Principle
figure
Rysunek
główny
Napięcie / źródło zasilania

Rejestr

Skrętka ekranowana

Regulator
napięcia

expansion unit 3-22

3-22
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
2.5.4 TP03-4TM Specification
2.5.4 Specyfikacja TP03-4TM Specification
Item
J-type K-type
Specyfikacja
Pozycja Temperature range 0к~700к 0к~1200к
Typ J
Digital output 0000~4000 0000~4000 Typ K
Zakres temperatur 0 °C~700°C 0 °C~1200 °C
Resolution 2.5 mV
Wyjście cyfrowe 0000~4000 0000~4000
Accuracy ±0.5% FSR (0к~1200к)
Rozdzielczość 2.5 mV
Sensor type Thermocouple J-type /K-type
Dokładność ±0.5% FSR (0°C~1200°C)
Transmit speed 1scan time/ 4 Channel
Typ sensora Termopara typ J / typ K
Thermistor (J,K type) signal
Szybkość transmisji 1 skan / 4 kanały
TC0+~TC3+
input+ terminal +24V TC0+ TC0- TC1+ TC1-

Termistor ( typ J, K) wejście


TC0+~TC3+ Thermistor
sygnałowe + zacisk(J,K type) signal 0V
TC0-~TC3-
Terminal input-
Termistor terminal
( typ J, K) wejście
TC0-~TC3-
block sygnałowe - zacisk
24VDCPower input
Blok zacisków 24V Wejście zasilania 24VDC PWR LNK

24V terminal(+)
zacisk (+)
0V 24VDCPower input
Wejście zasilania 24VDC
0V
zaciskterminal(-)
(-)
Power indicator PWR:PWR:+24
+24V LED V Power LED(Green)
(zielony)
Sygnalizacja zasilania Połączenie: LED połączenia
LNK: Link LED(Green)
(zielony)
internal power 5VDC:Max current 50mA
Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd maksymalny 50mA TC2+ TC2- TC3+ TC3-

24VDC±20% (Consumption
External power 24VDC±20% (pobór prądu: maks.
Zasilanie zewnętrzne
100mA)current: Max 100 mA)
Installation
Instrukcja manual,
instalowania, kabel
Akcesoria przedłużający (TP03-304EC : Widok
Expansion Outline figure
Accessory 6cm,26pin)
cable(TP03-304EC : 6cm,
26pin)
Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana
External device Shielded twisted wire TC0+

JˈK TC0+
Photo Do modułu podstawowego
JˈK coupling
TC0- Photo To basic unit
coupling
TC0-
Konwerter
A/DlA/D
Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana Converter
TC3+
External device Shielded twisted wire
JˈK TC3+
Rysunek główny JˈK
Principle TC3-
TC3-
figure
Rejestr
Register
Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana
External device24V
Shielded twisted wire 24V
Regulator
24V0V napięcia
24V0V
Voltage
0V regulator
0V

expansion unit 3-23

3-23
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
2.5.5 TP02-2DA+ Specification
2.5.5 Specyfikacja TP02-2DA+ Specification
Item
Voltage Current
Specyfikacja
Pozycja 0V~10V or 1V~5V, external impendence 0mA~20mA or 4mA~20Ma, Principle
Analog output range Napięcie Prąd
should be less than 500ȍ figure 500ȍ.
0V~10V lub 1V~5V , 0mA~20mA lub 4mA~20mA ,
Zakres wyjścia analogowego 0000(0V)~4000(10V) or 0000(0mA)~2000(20mA)
Impedancja wejściowa 30KΩ Impedancja wejściowa 250Ω or
Data range
0000(1V)~2000(5V)
0000(0V)~4000(10V) lub 0000(4mA)~2000(20mA)
0000(0mA)~2000(20mA) lub
Zakres danych
0000(1V)~2000(5V)
Resolution 2.5 mV 0000(4mA)~2000(20mA)
10 ȝA
Rozdzielczość Accuracy2.5 mV ±5% or less (at 25 к) 10 μA
±1% or less (0~55 к)
Dokładność Transmit speed
±5% lub mniejsza (w 25°C)
1scan time/ 4 Channel ±1% lub mniejsza (0~55°C)
Szybkość transmisji 1 skan / 4 kanały
V1~V2 Voltage output terminal, input voltage
signalnapięciowego,
Zacisk wyjścia between VC sygnał wejściowy
V1~V2
napięciowy
C1~C2 CommonVC
między ground +24V V1 C1 V2 C2

C1~C2 V1±~V2±
UziemienieVoltage
wspólneoutput terminal, output voltage
0V 11 SHLD 12 SHLD

Zacisk wyjścia
signalnapięciowego, sygnał wyjściowy
(-10V~+10V)between V and C
napięciowy (-10V~+10V) między zaciskami V a
V1±~V2±
C (V1,V2 terminal
i V1±,V2±(V1,V2 and
nie mogą byćV1±,V2±
używane wcan not
tym samymbeczasie)
used at same time) Power
Terminal
Blok zacisków C3~C4 C3~C4
UziemienieCommon
wspólne ground
block
I1~I2 output terminals
Zaciski wyjściowe for prądowego
dla sygnału Current signal
I1~I2
między I abetween
C. I,C .
Połączyć zacisk ekranowania z FG na
Please connect Shielded obudowie.
terminal to FG
SHLD Wszystkie zaciski ekranowania są wewnętrznie V1 C3 V2 C4
SHLD
połączone.on the House. And all shielded terminals
24V are internally
24VDC, zacisk connected.
wejścia zasilania (+) SHLD SHLD

24V
0V 24VDC
24VDC, zacisk Power
wejścia input terminal(+)
zasilania (-)
Sygnalizacja zasilania 0V 24VDC Power
LED (5V LED: zielony) input terminal(-) Outline figure
Widok
Power indicator
Zasilanie wewnętrzne LED
5VDC: prąd (5V power50mA
maksymalny LED: Green)
Internal power 24VDC±10%
Zasilanie zewnętrzne supply 5VDC:Max current
(pobór prądu: 50mA
maks. 100mA)
External power
Instrukcja 24VDC±10%(Consumption current: Max 100 mA)
instalowania, kabel przedłużający
Akcesoria
Accessory(TP-042EC : 4cm,14pin)
Installation manual, Expansion cable(TP-042EC : 4cmˈ14pin)

Wyjście napięciowe
Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling

Wyjście prądowe Konwerter


A/D
Principle Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana
Rysunek główny
figure

Napięcie / źródło zasilania

Rejestr
Skrętka ekranowana

Regulator
napięcia

expansion unit 3-24

3-24
Chapter 3 Expansion unit specification
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.5.6 Specyfikacja TP03-2DA


2.5.6 TP03-2DA Specification
Specification
Specyfikacja
Pozycja Item
Napięcie Voltage Prąd Current
V0-C0,V1-C1:0V~10V
V0-C0,V1-C1: 0V~10V or 1V~5V
lub 1V~5V I0-C0ˈ 0mA~20mA or
I0-C0, 0mA~20mA lub
I1-C1: 4mA~20mA.
4mA~20mA.
Analog output range
±V0-C2, C1-C3:
±V0-C2, C1-C3: +10V. +10V. I1-C1:
-10V~-10V~
Zakres wyjścia analogowego
Impedancjaexternal impendence
zewnętrzna powinnashould be more than
być większa Impedancjaexternal impendence
zewnętrzna powinna should
być be
niż 500Ω 500ȍ mniejsza niż 500Ω
less than 500ȍ.
0000(0V) ~0000(0V)
4000(10V) lub
~ 4000(10V) or 0000(0mA) ~ 2000(20mA) lub
Zakres danych 0000(1V) ~ 2000(5V) lub 0000(0mA) ~ 2000(20mA) or
Data range 0000(1V) ~ 2000(5V) or 0000(4mA) ~ 2000(20mA)
0000(-10V)~4000(+10V) 0000(4mA) ~ 2000(20mA)
Rozdzielczość 2.5 mV 0000(-10V)~4000(+10V) 10 μA
Dokładność Resolution 2.5 mV (w 25 °C)
±1% lub mniejsza 10 ȝA (0~55 °C)
±1% lub mniejsza
Szybkość transmisji Accuracy ±1% or less (at 25 к)
1 skan / 4 kanały ±1% or less (0~55 к)
Transmit speed
V0~V1 1scannapięciowego,
Zacisk wyjścia time/ 4 Channel
sygnał wyjściowy napięciowy między zaciskami V a C.
V0~V1 Voltage
Zacisk wyjścia output terminal,
prądowego, output voltage signal between terminal V and C.
sygnał wyjściowy
I0~I1
prądowy
I0~I1 między zaciskami I a C
Current output terminal, output current
C0~C1 Uziemieniesignal between
wspólne terminal I and C
dla V0~V2,I0~I2
+24V V0 C0 V1 C1

C0~C1 Common ground for V0~V2,I0~I2 I0 I1


0V
Zacisk wyjścia napięciowego, sygnał wyjściowy
Blok zacisków V0±~ napięciowy (-10V~+10V) między zaciskami V a C
V0±~ Voltage output terminal, output voltage
V1±
Terminal (V0,V1 i V0±,V1± nie mogą być używane w tym
V1± czasie)
samym signal (-10V~+10V)between V and C PWR LNK

block
C2~C3 Uziemienieterminal
wspólne(V0,V1 and V0±,V1± can not be
dla V0±~V1±
24V used wejścia
24VDC, zacisk at same zasilania
time) (+)
0V C2~C3 Common
24VDC, zacisk ground
wejścia for V0±~V1±
zasilania (-)
24V 24VDCPower
PWR:+24 V LED (zielony) input terminal(+)
Sygnalizacja zasilania
Połączenie:
0V LED (zielony)input terminal(-)
24VDCPower
V0ϱ C2 V1ϱ C3

Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd


Power indicator maksymalny
PWR:+24 30mA
V Power LED(Green)
Zasilanie zewnętrzne 24VDC±10% (pobór
LNK: prądu: maks. 100mA)
Link LED(Green)
Outline
Widok figure
Instrukcja 5VDC:Max
internal power instalowania,current
kabel przedłużający
30mA (TP-
Akcesoria
304EC : 6cm, 26pin)
External power 24VDC±10%(Consumption current: Max 100 mA)
Accessory Installation manual, Expansion cable(TP-304EC : 6cm, 26pin)
Wyjście napięciowe
Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling
Wyjście prądowe

Konwerter
A/D
Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Rysunek główny
Principle
figure Napięcie / źródło zasilania

Rejestr
Skrętka ekranowana

Regulator
napięcia

expansion unit 3-25

3-25
Specification
Item
Voltage Current
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.5.7 Specyfikacja TP03-3MA Vin0-COM0 0V~10V or Iin0-COM0 0mA~20mA or


Input
Vin1-COM1 1V~5V Iin1-COM1 4mA~20mA ,
range
Input Input impedance 30Kȍ Specyfikacja Input impedance 250ȍ
Pozycja
Data Napięcie or
0000(0V)~4000(10V) Prąd
0000(0mA)~2000(20mA) or
Vin0-COM0
range 0V~10V lub
0000(1V)~2000(5V) Iin0-COM0
0000(4mA)~2000(20mA) lub
0mA~20mA
Zakres wejścia Vin1-COM1 1V~5V Iin1-COM1 4mA~20mA ,
Vout -COM 0V~10V or 1V~5V Iout -COM 0mA~20mA or
Wejście Impedancja
Output wejściowa 30 kΩ Impedancja wejściowa 250 Ω
4mA~20mA.
Vout± -COM -10V~ +10V.
0000(0V)~4000(10V) lub 0000(0mA)~2000(20mA) lub be less
Zakres danych range external impendence should be more external impendence should
0000(1V)~2000(5V) 0000(4mA)~2000(20mA)
Output than 500ȍ than 500ȍ.
Vout -COM 0V~10Vor
0000(0V) ~ 4000(10V) lub 1V~5V 0mA~20mA lub
Data Iout -COM ~ 2000(20mA) or
0000(0mA)
Vout± -COM -10V~ +10V.
0000(1V) ~ 2000(5V) or 4mA~20mA.
Zakres wyjścia range 0000(4mA) ~ 2000(20mA)
0000(-10V)~4000(+10V)
Impedancja zewnętrzna powinna być większa niż Impedancja zewnętrzna powinna być
Wyjście
Resolution 500Ω 2.5 mV mniejsza
10 ȝA niż 500Ω
0000(0V) ~ 4000(10V) lub
Accuracy ±1% or less (at 25 к) ±1% or less
0000(0mA) (0~55 к) lub
~ 2000(20mA)
Zakres danych 0000(1V) ~ 2000(5V) lub
0000(4mA) ~ 2000(20mA)
Transmission speed 1scan time/ 3 Channel
0000(-10V)~4000(+10V)
Rozdzielczość 2.5 mV
Vin0ДVin1 Voltage output terminal, output voltage 10 μA
Dokładność ±1% lubsignal
mniejsza (w 25 terminal
between °C) V and C. ±1% lub mniejsza (0~55 °C)
Szybkość transmisji Iin0ДIin1
1 skan / 3Current
kanały input terminals for Current
signal napięciowego,
Zacisk wyjścia between I,C and short
sygnał circuit V,
wyjściowy
Vin0~Vin1 V0 C0 V1 C1
napięciowy między zaciskami V a C.
+24V
I.
Com0~Co Common
Zaciski wejścia grounddlafor
prądowego, sygnałuVin0~Vin1or 0V I0 I1

Iin0~Iin1 prądowego
m1 między
Iin1~Iin1 zaciskami I a C i dla zwarcia
V, I.
Com0~Co Vout or Voltage output terminal, output voltage
Uziemienie wspólne dla Vin0~Vin1lub Iin1~Iin1 PWR LNK

m1 Vout± signal (-10V~+10V)between Vout


Terminal
and Cout
Zacisk wyjścia terminal (Vout
napięciowego, andwyjściowy
sygnał Vout±
block
Vout lub napięciowy
Blok zacisków can(-10V~+10V)
not be used atmiędzy zaciskami
same time)
Vout± Vout a Cout (Vout i Vout± nie mogą być
używaneCurrent outputczasie)
w tym samym terminal ,output current
Iout signal(0~20mA) between
Zacisk, wyjścia prądowego, sygnał Iout and
wyjściowy
Iout
prądowyCom.
(0~20mA) między Iout a Com.
V2 V2ϱ C2
Com Uziemienie wspólne dla Vout, Vout±,Iout
Com Common ground for Vout, Vout±,Iout
24V 24VDC, zacisk wejścia zasilania (+)
0V 24V
24VDC, 24VCD input terminal(+)
zacisk wejścia zasilania (-)
0V 24VCD Widok
Outline figure
PWR:+24 V LEDinput terminal(-)
(zielony)
Sygnalizacja zasilania
Połączenie: LED (zielony)
Power indicator PWR:+24 V Power LED(Green)
Zasilanie wewnętrzne 5VDC: prąd maksymalny 30mA
LNK: Link LED(Green)
Zasilanie zewnętrzne 24VDC±20% (pobór prądu: maks. 85mA)
internal power supply 5VDC:Max current 30mA
Instrukcja instalowania, kabel przedłużający
Akcesoria
External power supply 24VDC±20%(Consumption current: Max 85 mA)
(TP-304EC : 6cm, 26pin)
Accessory Installation manual, Expansion cable(TP03-304EC : 6cm, 26pin)

expansion unit 3-26

3-26
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Obwód wejściowy

Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling

Konwerter
A/D
Urządzenie zewnętrzne
Skrętka ekranowana

Napięcie / źródło zasilania

Rejestr

Skrętka ekranowana
Regulator
napięcia

Rysunek główny

Obwód wyjściowy

Wyjście napięciowe

Urządzenie zewnętrzne Skrętka ekranowana

Photo Do modułu podstawowego


coupling
Konwerter
A/D

Skrętka ekranowana

Regulator
napięcia

Rejestr

3-27
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 Ile modułów rozszerzenia można podłączyć do modułu podstawowego

Maksymalna ilość modułów rozszerzenia, jaką można podłączyć do modułu podstawowego jest zależna od
specyfikacji modułu podstawowego i poboru mocy przez moduły rozszerzenia.
1. Maksymalna ilość punktów cyfrowego wejścia / wyjścia określona w module podstawowym (patrz 3.1)
2. Maksymalna ilość punktów analogowego wejścia / wyjścia określona w module podstawowym (patrz
3.1)
3. Maksymalny pobór mocy z zasilania wewnętrznego 5V (patrz 3.2.1; 3.2.2))
4. Maksymalna ilość wyjść działających w tym samym czasie (patrz 3.2.3; 3.2.4)

3.1 Specyfikacja

Cyfrowe wejście / wyjście (moduł podstawowy


Moduł podstawowy Kanały AD Kanały DA
+ moduł rozszerzenia)
Typ S 80 8 2
Typ 20/30 M 128 8 2
Typ 20/30 H 256 8 2
Typ 40/60 H 256 60 10

3.2 Pobór mocy


3.2.1 Zasilanie o napięciu 5V realizowane przez moduł podstawowy

Moduł podstawowy Wyjście 5V (mA)


Typ S 160
Typ przekaźnikowy 20/30 410
Typ tranzystorowy 20/30 340
Typ przekaźnikowy 40/60 410
Typ tranzystorowy 40/60 280

3.2.2 Zasilanie o napięciu 5V modułu rozszerzenia

Moduł rozszerzenia Prąd 5V (mA) (maks.)


TP03-16EXD 20
TP03-16EMR 30
TP03-16EYR 40
TP03-16EMT 30
TP03-16EYT 40
TP03-8AD 30
TP03-2DA 30

3.2.3 Zasilanie wewnętrzne o napięciu 24V realizowane przez moduł podstawowy

Wszystkie moduły podstawowe zasilane są prądem 200 mA o napięciu 24 V (zasilanie wewnętrzne).


Każde wyjście przekaźnikowe wymaga prądu 5 mA o napięciu 24 V (zasilanie wewnętrzne), gdy jest
uruchomione.
Każde wyjście tranzystorowe modułu rozszerzenia wymaga prądu 5 mA o napięciu 24 V (zasilanie wewnętrzne),
gdy jest uruchomione.
Żadne wyjście tranzystorowe modułu podstawowego nie wymaga zasilania wewnętrznego 24 V.

3-28
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.3 Przykład

W danym zastosowaniu potrzebne są: jeden TP03-60HT-A, cztery TP03-16EMR i jeden TP03-8AD. Ilość wyjść
przekaźnikowych jednoczesnych: 30. Obliczyć pobór mocy dla sprawdzenia, czy istnieje możliwość współpracy
z TP03.

Krok pierwszy: obliczenie prądu o napięciu 5V (patrz Tablica 3.2.2).

Moduł Prąd o napięciu 5V (mA)


TP03-16EMR 30
TP03-16EMR 30
TP03-16EMR 30
TP03-16EMR 30
TP03-8AD 30
Razem 150

Krok drugi: obliczenie prądu o napięciu 24V.

Wyjście Ilość wyjść jednoczesnych Prąd o napięciu 24 V (wewnętrzne) (mA)


Wyjście przekaźnikowe 30 150
Wyjście tranzystorowe dla modułu rozszerzenia 0 0
Razem - 150

Krok trzeci: wypełnienie tabeli 3.2.3. Jeśli wszystkie oceny są OK, to TP03 może współpracować z modułami
wymienionymi w założeniach.

TP03-60HT-A+4*TP03-16EMR+TP03-8AD

Pozycja Punkty cyfrowego wejścia / wyjścia Punkty AD / DA Prąd o napięciu 5V (mA) Prąd o napięciu 24V
Specyfikacja 256 60/10 280 200
Aplikacja 124 8/0 150 150
Ocena OK OK OK OK
tablica 3.2.3

3.4 Moduł zasilania TP03-01SPS-A

TP03-01SPS-A jest zasilającym modułem rozszerzenia. Musi być podłączony między modułami rozszerzenia.
Zasila napięciem 5 V i 24V (wewnętrznie) moduły rozszerzenia po prawej stronie.

Specyfikacja
Pozycja Specyfikacja
5V 250mA
24V wewnętrzne 250mA
24V zewnętrzne 400mA

3-29
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter4 Dimension and installation
Chapter4 Dimension and installation
Rozdział 4 Wymiary Chapter4
oraz instalacja Dimension
and installation
1 Wymiary zewnętrzne Chapter4
1 Chapter4
Outline Dimension
Dimension
dimension and
and installation
installation
1 Outline
1.1 Moduł podstawowy
1 Outline dimension
1.1 Basic dimension
unit
1.1 Basic
TP03-14SR-A unit
TP03-14SR-A
14 / 20 1.1 Basic
14/20 unit
TP03-20SR-A
TP03-20SR-A
TP03-14SR-A
TP03-14SR-A
14/20
14/20 TP03-20SR-A
TP03-20SR-A


TP03-26SR-A
TP03-26SR-A26/36 TP03-36SR-A 
26/36 
TP03-36SR-A TP03-26SR-A
26/36TP03-26SR-A
26/36 TP03-36SR-A
TP03-36SR-A


TP03-20MR-A / TP03-20HR-A / TP03-20MT-A / TP03-20HT-A
20/30 
TP03-30MR-A / TP03-30HR-A / TP03-30MT-A / TP03-30HT-A
TP03-20MR-A / TP03-20HR-A / TP03-20MT-A / TP03-20HT-A 
TP03-20MR-A / TP03-20HR-A/ /TP03-20HR-A
TP03-20MR-A
20/30 TP03-20MT-A / TP03-20HT-A
TP03-20MT-A / TP03-20HT-A
20/30 20/30 TP03-30MR-A / TP03-30HR-A / TP03-30MT-A / TP03-30HT-A
TP03-30MR-ATP03-30MR-A
/ TP03-30HR-A/ /TP03-30HR-A
TP03-30MT-A // TP03-30HT-A
TP03-30MT-A / TP03-30HT-A

Outline dimension 4-1

Outline dimension 4-1


Outline dimension 4-1

4-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter4 Dimension and installation
Chapter4 Dimension and installation
40/60
Chapter4
TP03-40HR-A Dimension
/ TP03-40HT-A
TP03-40HR-A and
// TP03-40HT-A
TP03-40HR-D installation
/ TP03-40HR-D
40/60 / TP03-60HT-A / TP03-60HR-D
TP03-60HR-A TP03-40HR-A / TP03-40HT-A / TP03-40HR-D
TP03-60HR-A / TP03-60HT-A / TP03-60HR-D
40/60
TP03-40HR-A / TP03-40HT-A / TP03-40HR-D
40/60 TP03-60HR-A / TP03-60HT-A / TP03-60HR-D
TP03-60HR-A / TP03-60HT-A / TP03-60HR-D

1.2 TP02
1.2 Moduł rozszerzenia expansion unit
TP02
1.2TP02-16EXD/
TP02 expansion unit
1.2 TP02 expansion unit TP02-16EYT/ TP02-16EMR/ TP02-4AD+/ TP02-2DA+
TP02-16EYR/
TP02-16EXD/ TP02-16EYR/ TP02-16EYT/TP02-16EYR/
TP02-16EXD/ TP02-16EMR/TP02-16EYT/
TP02-4AD+/ TP02-2DA+
TP02-16EMR/ TP02-4AD+/ TP02-2DA+
TP02-16EXD/ TP02-16EYR/ TP02-16EYT/ TP02-16EMR/ TP02-4AD+/ TP02-2DA+

TP02-32EMR
TP02-32EMR TP02-32EMR
COMA COMA 1 3 TP02-32EMR
5 7 9 11 13 15

COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16
COMA COMA 1 3 5 7 9 11 13 15
COMA COMA 1
COMA COMA
3 52 74 96 11
8 13
10 15
12 14 16
COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16

1 3 COMc 6 8 9 11 COMd 14 16

2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe
1 3 COMc 6 8 9 11 COMd 14 16
1 3 COMc 6 8 9 COMb
11 COMd 14 16
2 4 5 7 10 12 13 15 COMe

2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe

Outline dimension 4-2


Outline dimension 4-2
Outline dimension 4-2

4-2
Chapter4 Dimension and installation
Chapter4 Dimension and installation
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter4 Dimension and installation
1.3 Moduł rozszerzenia
1.3 TP03 expansion unit andTP03
i moduł zasilania power unit
1.3 TP03 expansion unit and power
1.3 TP03 expansion unit and unitpower unit
1.3 TP03 expansion unit and power unit
TP03-16EMR-A TP03-16EMR-A/TP03-16EMT/TP03-16EYR/TP03-16EYT/TP03-16EXD
/ TP03-16EMT / TP03-16EYR / TP03-16EYT / TP03-16EXD
TP03-16EMR-A/TP03-16EMT/TP03-16EYR/TP03-16EYT/TP03-16EXD
TP03-2DA / TP03-3MA / TP03-8AD / TP03-4TM / TP03-4RD
TP03-16EMR-A/TP03-16EMT/TP03-16EYR/TP03-16EYT/TP03-16EXD
TP03-2DA/ TP03-3MA/ TP03-8AD/ TP03-4TM/TP03-4RD
TP03-2DA/ TP03-3MA/ TP03-8AD/ TP03-4TM/TP03-4RD TP03-16EMR-A/TP03-16EMT/TP03-16EYR/TP03-16EYT/TP03-16EXD
TP03-01SPS-A TP03-2DA/ TP03-3MA/ TP03-8AD/ TP03-4TM/TP03-4RD
TP03-01SPS-A
TP03-01SPS-A TP03-2DA/ TP03-3MA/ TP03-8AD/ TP03-4TM/TP03-4RD
TP03-01SPS-A
TP03-16EMR/TP03-16EYR TP03-01SPS-A
TP03-4TM/ TP03-2DA/ TP03-3MA/
TP03-16EMR/TP03-16EYR TP03-4TM/TP03-8AD/TP03-01SPS
/TP03-16EXD/TP03-16EMT TP03-2DA/ TP03-3MA/
TP03-16EMR/TP03-16EYR
/TP03-16EXD/TP03-16EMT
/TP03-16EYT TP03-4TM/ TP03-2DA/ TP03-3MA/
TP03-8AD/TP03-01SPS
TP03-16EMR/TP03-16EYR
/TP03-16EXD/TP03-16EMT TP03-8AD/TP03-01SPSTP03-4TM/ TP03-2DA/ TP03-3MA/
/TP03-16EYT
/TP03-16EYT /TP03-16EXD/TP03-16EMT TP03-8AD/TP03-01SPS
/TP03-16EYT

1.4 Moduł komunikacyjny TP03


1.4 TP03 communication unit
1.4 TP03 communication unit
1.4 TP03 communication unit PBUS
DNET 1.4 TP03 communication unit
DNET DNET PBUSPBUS
DNET PBUS
DNET PBUS

SG2- PROFI BUS- DP

SG2- PROFI BUS- DP

SG2- PROFI BUS- DP

SG2- PROFI BUS- DP

TCP-IP
TCP-IP
TCP-IP
TCP-IP TCP-IP

Outline dimension 4-3


Outline dimension 4-3
Outline dimension 4-3
Outline dimension

4-3
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter4 Dimension and installation


2 Instalacja
2 Installation
2.1 Parametry otoczenia
2 Installation
2.1 Ambient environment
Sterownik
PLC 2.1 PLC TP03 powinien być zainstalowany w zamkniętym rozdzielaczu z odpowiednia ilością miejsca dla
TP03 Ambient
should environment
be installed in the closed-type distributor with sufficient space for dissipation
dyssypacji (patrz poniższy rysunek) w celu zapewnienia dobrych warunków pracy.
(refer to following figure) in order to keep the PLC in good condition.
TP03 PLC should be installed in the closed-type distributor with sufficient space for dissipation
(refer to following figure) in order to keep the PLC in good condition.
>50cm

>50cm

>50cm TP03 >50cm


TP03 PLC
>50cm TP03 >50cm
TP03 PLC
>50cm

>50cm

TP02 installation site should avoid following occasions:


Moduł TP02 powinien być zainstalowany w miejscu o następujących parametrach:
‹ Ambient temperature exceeding 0 ~ 55 к, Relative humidity exceeding 5 ~ 90 % RH.
TP02 installation site should avoid following occasions:
‹ Dusty, salty, iron powders place, corrosive, flammable, or ignescent gas.
 temperatura otoczenia
‹ Ambient 0 ~ 55 °C,
temperature wilgotność
exceeding 0 ~ 55 względna
к, Relative5humidity
~ 90 % RH,
exceeding 5 ~ 90 % RH.
‹ Exposed to
 miejsce volatile
wolne od gas, detergent,
pyłu, soli, ammonia gas,
proszku or electrolyte
żelaza, pozbawionegas. gazów korozyjnych, palnych i powodujących
‹ Dusty, salty, iron powders place, corrosive, flammable, or ignescent gas.
Exposed to heavy vibration, possible shock, direct sunlight, poor ventilation and near heating
‹ iskrzenie,
‹ Exposed to volatile gas, detergent, ammonia gas, or electrolyte gas.
device. wolne od oparów, detergentów, amoniaku, gazów elektrolitycznych,
 miejsce
‹ Exposed to heavy vibration, possible shock, direct sunlight, poor ventilation and near heating
 miejsce
‹ wolne
Please keep odfarsilnych
the PLC away fromwibracji, wstrząsów,
High voltage line, highbezpośredniego
voltage equipment,nasłonecznienia,
power line dobrze wentylowane;
device.
instalować
and radiationwpart
oddaleniu od aid,
of the radio źródeł ciepła,
as well as large load switches.
Please keep the PLC far away from High voltage line, high voltage equipment, power line
 miejsce‹położone w oddaleniu od linii wysokiego napięcia, urządzeń wysokiego napięcia, linii zasilających i
and radiation
źródeł fal radiowych partprzełączników
oraz of the radio aid, as well asobciążeń.
dużych large load switches.
2.2 Installation of basic unit and expansion unit
2.2 Instalacja modułu podstawowego
2.2 Installation i modułu
of basic unit and rozszerzenia
expansion unit

Installation 4-5

Installation 4-5

4-4
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2.2.1 Instalacja bezpośrednia

Dla zamocowania sterownika PLC w rozdzielaczu stosować śruby M4 x 15 mm lub większe. Gdy używa się kabla
przedłużającego (4 cm) należy stosować się do instrukcji w rozdziale 6.1 i stosować do połączeń śruby M4.

 Moduł podstawowy TP03-20□□-□/ TP03-30□□-□


Szyna okablowania

Śruba
>20mm
>20mm

Szyna okablowania

 Moduł podstawowy TP03-40□□-□/ TP03-60□□-□


Szyna okablowania

Śruba

Szyna okablowania

 Moduł rozszerzenia
Szyna okablowania
>20mm

Szyna okablowania
>20mm
>20mm

Power
>20mm

Szyna okablowania
Szyna okablowania

4-5
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Szyna okablowania

1 3 5 7 9 11 13 15
>20mm

COMA COMA

COMA COMA 1 3 5 7 9 11 13 15
>20mm

COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16
COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16
>20mm
>20mm

1 3 COMc 6 8 9 11 COMd 14 16
1 3 COMc 6 8 9 11 COMd 14 16
2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe
2 4 5 7 COMb 10 12 13 15 COMe

Szyna okablowania

Na poniższym
The rysunku
following figure pokazano
indicates dane
dimension for wymiarowe dla when
installation holes otworów montażowych
expansion cable (4cm)wisprzypadku, gdy stosowany jest
kabel przedłużający (4 cm). Stosować śruby montażowe M4.
used. And the fixing screw should be M4.





Installation 4-7

4-6
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter4 Dimension and installation
2.2.2 Instalacja na szynie DIN
2.2.2 Chapter4
DIN Dimension and installation
Rail installation
Please user Din rail with width 35mm and mounting clamp for installing PLC
2.2.2 DIN Rail installation
Sterownik PLC należy instalować na DIN
2.2.2 szynie DIN
Rail 35 mm przy pomocy zacisków
installation
installing montażowych
uninstalling
Please user Din rail with width 35mm and mounting clamp for installing PLC
Please user Din rail with width 35mm and mounting clamp for installing PLC
Montaż
installing uninstalling Demontaż
installing uninstalling

Firstly, place the groove at the back of modules Pull out the retractable mounting feet. Then
Firstly, place therowek right
groove on
the the upper edge of Din
Pullrail.
out Then push rotate the mould at the bottom to outside. The
Najpierw umieścić zat tyłu back
modułu
Firstly,
of modules
place na groove
the górnejat the
the retractable
Wyciągnąć
back of modules
mounting
wysuwną
Pull out
feet.
the
Then
końcówkę
retractable montażową.
mounting feet. Then
right on the upper the
edge of module
Din rail.
krawędzi szyny DIN. Następnie wcisnąć moduł w dół down
Then to
push lock
rotate up
the position.
mould at module
the bottomwill
to be uninstalled
outside. The easily.
Następnie obrócić moduł od dołu na zewnątrz
right on the upper edge of Din rail. Then push rotate the mould at the bottom to outside. The
i zdjąć
w celuthe
zatrzaśnięcia
module down Retractable
i ustalenia
to lockjego pozycji.
up position. module will be uninstalled easily.
moduł.
the module down to lock up position. module will be uninstalled easily.
Retractable
Wysuwny Retractable
Zacisk montażowy

Szyna DIN
(szerokość 35 mm)

2.3 Instalacja kabla przedłużającego i złącza końcowego


2.3 Installation for expansion cable and termination connector
Kabel przedłużający stosowany jest dla połączenia modułów rozszerzenia. Możliwość rozszerzenia jest różna
2.3 Installation
dla różnych for expansion
The expansion
typów sterowników PLC. cablecable
Więcejis usedand
informacjitermination connector
na ten expansion
for expanding temat znajduje sięThe
modules. w rozdziale 2. Tylko differs
expansion connector
capability jeden
2.3 Installation for expansion cable and termination
kabel przedłużający 400 mm
The expansion cable from
is (TP03-340EC
different
used lubTP-402EC)
PLC types.
for expanding refermoże
Please modules.
expansion byćexpansion
to Chapter
The użyty wcapability
2 for more systemie rozszerzenia.
information.
differs Inne kable
Only one 400mm cable
powinny mieć długość 40 mm The
(TP03-340EC expansion
(TP03-304EC
or cable
lub
TP-402EC) is used for
TP-042EC).
can be expanding
used Ostatni
in a expansion
moduł
expansion modules.
powinien
system. OthersThe
być expansion capability
zainstalowany
should be 40mm ze differs
cable
from different PLC types. Please refer to Chapter 2 for more information. Only one 400mm cable
złączem końcowym. from different
(TP03-304EC PLC types.AndPlease refer toshould
Chapter
be 2installed
for more information.
a terminalOnly one 400mm cable
(TP03-340EC or TP-402EC) can beorused
TP-042EC).
in a expansion thesystem.
last unitOthers should with
be 40mm cable connector.
(TP03-340EC or TP-402EC) can be used in a expansion system. Others should be 40mm cable
(TP03-304EC or TP-042EC). And the last unit should be installed with a terminal connector.
Przykład 1 (TP03-304EC
Example 1: or TP-042EC). And the last unit should be installed with a terminal connector.

Example 1:
Example 1: COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6 8
COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6
PWR
8
OE
COMA 1 3 5 7
0 1 2 3

4 5 6 7 IN COMA 2 4 6 8
0 1 2 3
PWR OE
0 1 2 3 4 5 6 7 OUT

IN PWR OE
4 5 6 7
0 1 2 3

0 1 2 3
4 5 6 7 IN

4 5 6 7 OUT
0 1 2 3
COMA 9 11 13 15
4 5 6 7 OUT

COMA 10 12 14 16
COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16 COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16

Installation 4-8

Installation 4-8
Installation 4-8

4-7
Chapter4 Dimension and installation
Chapter4 Dimension and installation
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Przykład 2: Example 2:
Example 2:
COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6 8
COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6 8

PWR OE
0 1 2 3

PWR OE
4 5 6 7 IN
0 1 2 3

0 1 2 3
4 5 6 7 IN

4 5 6 7 OUT
0 1 2 3

4 5 6 7 OUT

COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16
COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16

Przykład 3: Example 3:
Example 3:
> 50 mm

> 50 mm

expansion
䮃‫ך‬
COMA 1 3 5 7
Dystans
expansion
䮃‫ך‬
COMA 2 4 6 8 COMA 1 3 5 7

COMA 2 4 6 8

COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16 COMA 9 11 13 15

COMA 10 12 14 16

Before installing, please make sure the power is off.


Before installing, please make sure the power is off.
Przed zainstalowaniem odłączyć
Installing step forzasilanie.
expansion cable and terminal connector:
Installing step for expansion cable and terminal connector:
Procedura instalacji(1)kabla
Openprzedłużającego i złączacover;
the expansion connector końcowego.
(1) Open the expansion connector cover;
(1) Otworzyć pokrywę złącza
(2) Withdraw therozszerzenia.
termination connector originally installed the basic module at right side.
(2) Withdraw the termination connector originally installed the basic module at right side.
(2) Wyjąć oryginalnie zainstalowane złącze końcowe
(3) Plug the expansion connector to the malewconnector
module podstawowym
on the module. po prawej stronie
(3) Wetknąć złącze rozszerzenia (3) Plug
do złącza the expansion
męskiego connector
w male
module. to the male connector on the module.
(4) Then, plug the other end connector to the connector at left side of another module.
(4) Następnie wetknąć drugi (4) złącza
koniec Then, plug the other
do should
złącza end connector
męskiego pothe to thestronie
lewej male connector at modułu.
left side of another module.
(5) And the termination connector be installed in last expansiondrugiego
module.
(5) Złącze końcowe powinno być(5)zainstalowane
And the termination connector
w ostatnim should
module be installed in the last expansion module.
rozszerzenia.
(6) Close the cover.
(6) Zamknąć pokrywę. (6) Close the cover.

Expansi
Gniazdo on socket
rozszerzenia Expansi on socket

Ter mi nat i on connect or


Złącze końcowe Ter mi nat i on connect or

Cover Expansi on cabl e


Pokrywa Kabel
Coverprzedłużający Expansi on cabl e

Pr ehensiPronehensi on hol der


hol der Pr ehensi on hol der
NOTE 1: Remove the expansion cable or termination connector from the expansion socket .
NOTE 1: Remove the expansion cable or termination connector from the expansion socket .
NOTE przedłużający
UWAGA 1: Zdjąć kabel 2: Be ware of the
lub(IN), (OUT)
złącze featurez of
końcowe expansion
gniazda socket. They must be connected in
rozszerzenia.
NOTE 2: Be ware of the (IN), (OUT) feature of expansion socket. They must be connec
correct
UWAGA 2: Zwrócić order.na oznaczenia (IN), (OUT) gniazda rozszerzenia. Muszą one być połączone we
uwagę correct order.
właściwym porządku.
Installation 4-9
Installation

4-8
Chapter 5 Wiring

Chapter5 5Wiring
Wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter
Rozdział 5 Okablowanie

1 11Wiring
Wiring
Okablowanie
‹ Please use the input and output signal wire with O or Y Ends (see figure below). The torsion
‹ Please use the input and output signal wire with O or Y Ends (see figure below). The torsion
 Dla wejścia
torque should/be
wyjścia
5~8kg-cmnależy stosować
(4.3~6.9 in-lbs).przewód sygnałowy z końcówkami O lub Y (patzr rysunek poniżej).
torque should be 5~8kg-cm (4.3~6.9 in-lbs).
Moment skręcający powinien wynosić 5~8kg-cm (4.3~6.9 in-lbs).
mmΰMaxα mmΰMaxα
mmΰMaxα mmΰMaxα

mmΰMi nα mmΰMi nα
mmΰMi nα mmΰMi nα

Blank terminal
‹ Zacisk should
pustyshould
nie not be wired.
powinien być okablowany
‹ Blank terminal not be wired.
‹ Input and Output
Przewody wire should
wejściowy i not sharenie
wyjściowy same duct with
powinny byćpower line, as well
prowadzone as use one
w szynie razem z przewodem zasilającym ani
‹ Input and Output wire should not share same duct with power line, as well as use one
nie powinny być
several-strand cableczęścią kabla wielożyłowego,
for connecting both input/output którym doprowadzane
signal and power. jest zasilanie.
several-strand cable for connecting both input/output signal and power.
‹ Gdy
Whensterowniki PLC sąinalokowane
PLCs are aligned rows, w szeregu,
‹ When PLCs are aligned in rows,
Moduł
Basic
podstawowy
Basic
‫׌‬᫕unit
‫׌‬᫕unit
> 50 mm
> 50 mm

Dystans
expansion
䮃‫ך‬
expansion
䮃‫ך‬

The wiringsygnałowe
— Przewody for output/input signal of/ both basic and expansion units are susceptible itomodułów rozszerzenia są podatne
— The wiring for output/inputwejściowe
signal of bothwyjściowe dla modułów
basic and expansion podstawowych
units are susceptible to
nainterrupting
zakłócenia.by noise.
DlategoThusly, the distance
dystans powinienshould
być bewiększy
more than 50mm
niż 50 as above
mm (patrzfigure.
powyższy rysunek).
interrupting by noise. Thusly, the distance should be more than 50mm as above figure.
—
 The basic
Moduł unit can expand
podstawowy możnamorerozszerzyć
than two expansion
o więcej units.
niż Expansion
dwa moduły cable should connect
rozszerzenia. the przedłużający powinien
Kabel
— The basic unit can expand more than two expansion units. Expansion cable should connect the
łączyć prawą
right side stronę
of front przedniego
unit with left side ofmodułu
next unit.zAll
lewą stroną
in all, modułu
the right następnego.
expansion Prawy
groove is for the rowek rozszerzenia jest
right side of front unit with left side of next unit. All in all, the right expansion groove is for the
przeznaczony dla ornastępnego
next expansion unit modułu rozszerzenia
termination connector lub dla unit
if there is no expansion złącza końcowego, jeżeli nie ma już więcej
any more.
next expansion unit or termination connector if there is no expansion unit any more.
modułów rozszerzenia.
— The standard expansion cable with the expansion unit is 40mm. And the longer cable 400mm is
— The standard expansion
Standardowy kabelcable with the expansion
przedłużający unit is 40mm.
ma długość 40 mm. AndOpcjonalnie
the longer cable 400mm is jest kabel o długości 400
dostarczany
optional.
optional.
mm. The small conductor should not be allowed dropping into PLC when tightening the
Precaution:
Precaution: The small conductor should not be allowed dropping into PLC when tightening the
screw and wiring.
screw and wiring.

Wiring 5-1
Wiring 5-1

5-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2 Okablowanie modułu
Chapter podstawowego
5 Wiring
2.1 Okablowanie zasilania i specyfikacja
2 Basic unit wiring
2.1.1 Okablowanie wejścia na zaciskach zasilania
2.1 Wiring power supply and specification
PLC TP03 dostarczany jest w wersji DC lub AC. Proszę zwrócić uwagę na następujące aspekty:
Dla typu AC:2.1.1 Input wiring at power supply terminal
TP03 PLC
 Zakres napięć is classified
zasilania: into DC and AC type.
(100VAC~240VAC). Please payzasilanie
Podłączyć attention do
to following
zaciskówitems.
L N sterownika PLC. Jeżeli
zasilanie AC zostanie
For AC type: podłączone do zacisku +24 V lub do zacisków wejściowych, sterownik PLC może ulec
uszkodzeniu.
‹ AC power range (100VAC~240VAC). Connect the power supply with LΕN terminal on PLC.
 Zasilanie modułów
The PLC podstawowych
will be damaged i rozszerzenia
if you connect powinno być to
the AC power jednocześnie
+24V terminal wortrybie
input ON / OFF.
terminals.
 Przewód uziemiający
‹ The power modułu podstawowego
supply for both basic unitpowinien miećunit
and expansion średnicę
should benieON/
mniejszą niż 1.6 mm.
OFF simultaneously.
 Praca sterownika
‹ The PLCgroundniewiring
zostanie zakłócona,
for basic gdynot
unit should przerwa
be less w zasilaniu
than 1.6mm. jest krótsza niz 10 ms. Dłuższa przerwa
w zasilaniu lub obniżenie napięcia zasilającego wyłączy sterownik
‹ PLC would not be affected if the power fail lasted less than 10ms. i odetnie wszystkie
The longer wyjścia.
power fail or Sterownik
powróci do stanu normalnej pracy po przywróceniu zasilania. Jest wiele trwałych rejestrów i urządzeń łączących
lower voltage will stop the PLC and cut all the output. And the PLC will recover operation as
pamiętających dane po utracie zasilania. Należy je odpowiednio zaprogramować, aby mogły pełnić tę
long as the power becomes normal. There are many retentive registers and relay for keeping
funkcję.
the data during power fail. And the user should pay attention to that when in programming.

+24V COM 0 2 4 6 10 12
0V COM 1 3 5 7 11 13

Typ AC AC
type

A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14 COM4 17


100~240VAC 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16
L N

Maksymalny prądcurrent
The max dla zacisku +24V
for +24V wynosiis0.5
terminal A. External
0.5A. Zasilaniepower
zewnętrzne
can notnie możewith
connect być this
podłączane do tego
zacisku. Prąd każdego wejścia powinien wynosić 6 ~7 mA. Całkowity prąd dla 16 wejść wynosi ok. 0.1 A.
terminal. Driving current for each input should be 6~7mA. For 16 inputs, the total current
Zatem prąd zewnętrznego obciążenia powinien być mniejszy niż 0.3 A.
Napięcieis+24V
aboutpodłączone
0.1A. Thusly,
do the current for external
odpowiedniego load
zacisku should bejest
podawane less
dothan 0.3A. wyjść tranzystorowych
zasilania
Y0 / Y1 wThe terminal
TP03 +24V COM0
H. Zacisk providesłączy
the driving current
się z 0V, for transistor
podczas gdy inne outputs Y0/Y1
nie łączą się z in
0V.TP03 H
type. The terminal COM0 connects with 0V, while others do not connects with 0V.

Basic unit wiring 5-2

5-2
Chapter 5 Wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter 5 Wiring
Dla typu DC:
Podłączyć zasilanie DCtype:
For DC do zacisków +24V i -24V. Zakres napięcia wynosi 20.4VDC~26.4VDC. Kiedy napięcie
For DC type:
obniża się do wartości mniejszej
Please connect niż power
the DC 17.5 VDC,
to 24V+sterownik
and 24V- PLC i wszystkie
terminal. wyjścia
Voltage range wyłączają się.
is 20.4VDC~26.4VDC.
Please connect the DC power to 24V+ and 24V- terminal. Voltage range is 20.4VDC~26.4VDC.
When the voltage decreases to less than 17.5VDC, PLC will stop and all outputs off.
When the voltage decreases to less than 17.5VDC, PLC will stop and all outputs off.

+24V COM 0 2 4 6 10 12
+24V COM 0 2 4 6
0V 10
COM 12
1 3 5 7 11 13
0V COM 1 3 5 7 11 13

DC type
Typ DC
DC type
zzz
Zasilanie układu
Suppl y power f or syst em
Suppl y power f or syst em
zzz

A B SG COM0 1 2 4 COM2 7 11 12 14 COM4 17


A B SG 1
COM0 24VDC
+ -2 4 COM2 07 COM1
11 12
3 14
5 COM4 17 COM3 13 15 16
6 10
24VDC 0 COM1 3 5 6 10 COM3 13 15 16
+ -

2.1.2 Protection circuit:


2.1.2Protection
2.1.2 Obwód ochronny
circuit:
Any device controlled by PLC is important in the system. Any fault will result in all the industry
Any device controlled by PLC is important in the system. Any fault will result in all the industry
automation system out of control or in risk. It is recommended connecting a protection circuit to
Każde urządzenie
automation system out kontrolowane przezIt is
of control or in risk. sterownik PLCconnecting
recommended pełni określoną rolę circuit
a protection w systemie.
to Każda awaria powoduje
Power input.
zakłócenia
Power input. w układzie automatyki. Zaleca się podłączenie obwodu ochronnego do wejścia zasilania.

A B SG COM0 1 A B SG COM0 1
24VDC 0 COM1 100~240VAC 0 COM1
+ - L N
A B SG COM0 1 A B SG COM0 1
24VDC 0 COM1 100~240VAC 0 COM1
+ - L N

ԘAC power supply load which can prevent the system from instability
ԘAC power supply load which can prevent the system from instability
 Obciążenie zasilania
ԙFuse for AC protection circuit (3A) utratą
when stabilności
in frequently podczas
ON/OFF częstego załączania /
the power.
ԙFuse for protection
 Bezpiecznik obwodu circuit (3A)
ochronnego (3A) when in frequently ON/OFF the
wyłączania power.
zasilania..
ԚPower indicator ԝTP03 PLC Body
 Sygnalizacja zasilania
ԚPower indicator ԝTP03 PLC Body Korpus PLC TP03
ԛEmergent stop switch Ԟ Third class ground
 Wyłącznik
ԛEmergent bezpieczeństwa (wyłącza zasilanie
stop switch  Uziemienie III klasy
Ԟ Third class ground
To cut
w przypadku zagrożenia) off the power in emergent Power supply
ԟZasilanie: (AC):100~240VAC,
Κ 50/60Hz
To cut off the power in emergent ԟPower supplyΚ
 Urządzenie izolujące
ԜIsolation (przełącznik MC
device of system (DC):24VDC 50/60Hz
(AC):100~240VAC,
ԜIsolation device
lub przekaźnik of system
zabezpieczający (AC):100~240VAC, 50/60Hz
Isolation device can besystem
a switchprzed
as MC or relay (DC):24VDC
Isolation device can be a switch as MC or relay (DC):24VDC
Basic unit wiring 5-3
Basic unit wiring 5-3

5-3
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Chapter 5Chapter
Wiring 5 Wiring
2.2 Chapter
Okablowanie wejścia
Chapter55Wiring
Wiring
2.2 Input
 Są dwie metody 2.2 Input
wiring
okablowania wiring
dla sygnału wejściowego (wejście DC): metoda SINK i metoda SOURCE.
2.2Input
2.2 Input wiring hasInput
wiring
ϨInput signalϨ twosignal hastotwo
methods be methods
wired fortoDC
be input:
wired SINK
for DCand
input: SINK and
SOURCE SOURCE mode.
mode.
SinkϨϨ
=Input
wejścia prądowe
Inputsignal
signal hastwo
Sink
has mają
=two wspólny
Sink
methods
current
methods toto
inputs zacisk
=bebe
current
wired
share
wiredthecommon
inputs
for
for share
DC
common
DC the
input:
input: Source
common
SINK ==SOURCE
and
Source
SINK and wyjścia
SOURCE
Current prądowe
Source mode.
outputs
mode. mająthe
= Current
share wspólny
outputs
common zacisk
share the common
common
Sink= =current
Sink currentinputs
inputsshare
sharethe
thecommon
common Source= =Current
Source Currentoutputs
outputsshare
sharethe
thecommon
common

 Okablowanie
Ϩ Wiring Ϩ Wiring
A. Metoda
Wiring SINK
ϨϨWiring A. SINK mode
A. SINK mode
A.A. SINK
SINKmode
mode Input equivalent Input equivalent circuit.
circuit. Wiring circuit Wiring circuit
Ekwiwalentny
Input obwód
Inputequivalent wejścia
equivalentcircuit.
circuit. Obwód okablowania
Wiringcircuit
Wiring circuit
Zasilanie zewnętrzne

Czujnik

SB. metoda SOURCE SB.


SB. SOURCE SOURCE mode
mode
SB. SOURCE
SB. SOURCEmode
mode Input equivalent Input equivalent circuit.
circuit. Wiring circuit Wiring circuit
Ekwiwalentny
Input obwód
Inputequivalent wejścia
equivalentcircuit.
circuit. Obwód okablowania
Wiringcircuit
Wiring circuit

Zasilanie zewnętrzne

Czujnik

Ϩ Insulation
Ϩ Insulation circuit: circuit:circuit
PLC internal PLC internal circuit photo
photo-coupling -coupling
insulted insulted
with Input with Input module.
module.
 ObwódInsulation
ϨϨInsulation circuit:
izolujący: PLC
circuit: PLC
PLC internalcircuit
internal
internal circuitphoto
circuit photo -couplinginsulted
photo-coupling
-coupling insulted with
insulted
with Input
with
Input module.
Input module.
module.

Basic unit wiringBasic unit wiring 5-4 5-4


Basicunit
Basic unitwiring
wiring 5-4
5-4

5-4
2.3 Output
2.3 Output wiring
wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl
Load
Load 1. PLC
1. PLC Output
Output hashas two
two types:
types: relay
relay andand
Y0
2.3 Okablowanie wyjścia Y0
transistor. Please refer to chapter
transistor. Please refer to chapter 2 for 2 for
AC

LED RY
RY
AC
electric specification
electric specification related
related to to it.
it.
LED
2.Operation 1.
Operationindicator: Sterownik
indicator:When PLC
When theoutput ma dwa
output
COM
Obciążenie 2. rodzaje wyjść:the przekaźnikowe
COM
Y0
isis ON,
ON, thethe corresponding
corresponding indicator
indicator will
i tranzystorowe. Elektryczna
will
Relayoutput
Relay output
AC
be lit.
lit.
LED RY be specyfikacja zawarta jest w
3. Insulation circuit:
rozdziale 2.
3. Insulation circuit:
COM
For transistor
For 2. Sygnalizacja stanu pracy: gdy
transistor output:
output:
PLC internal wyjście
internal circuit
circuit jest w stanie ON, zaświeci
Wyjście przekaźnikowe PLC isis photo-coupling
photo-coupling
się odpowiedni sygnalizator.
Obciążenie insulated.
insulated. 3. Obwód izolujący
For relay
For relay output:
output:
Dla wyjścia tranzystorowego:
PLC internal
PLC internal circuit
circuit
obwód isiswewnętrzny
relay insulated.
relay insulated. sterownika PLC
4. Please pay jest izolowany
attention
4. Please pay attention to common to commongalwanicznie.
terminal’s wiring Dlafor
wiring wyjścia
output.przekaźnikowego:
Take
Wyzwalacz terminal’s for output. Take
TP03-30MT-A as obwód wewnętrzny
as an example,
example, Y0~Y1Y0~Y1 sterownika PLC
TP03 M Wyjście tranzystorowe TP03-30MT-A jest an
izolowany przekaźnikowo.
share COM0,
share COM0, Y2~Y5
Y2~Y5 share share COM1,
COM1,
4. Należy zwrócić uwagę na
Y6~Y11 share
Y6~Y11 shareokablowanie
COM2 and
COM2 and Y12~Y15
Y12~Y15
zacisku common dla
share COM3.
share COM3. See See the following
wyjścia.
the following figure
Dla TP03-30MT-A:
figure Y0~Y1
for transistor
for mają
transistor output wspólny
output type.
type. COM0, Y2~Y5 mają
Wyzwalacz Obciążenie
wspólny COM1,
Y6~Y11 mają wspólny COM2, a
Y12~Y15
mają wspólny COM3.
Patrz odpowiednie dane dla wyjścia
tranzystorowego.

TP03 H Wyjście tranzystorowe


For relay
relay output:
output:
Dla wyjścia przekaźnikowego:
For

COM0
COM0 1
1 2
2 4
4 COM2
COM2 7
7 11
1 1 1 122 1 14
4
100~240VAC
100~240VAC 0 3 5 6 100 CCOOMM33 1
133 1 15
5
LL N COM1
N 0 COM1 3 5 6 1

Dla wyjścia tranzystorowego:


For transistor
transistor output:
output:
For

COM0
COM0 1
1 2
2 4
4 COM2
COM2 7
7 11
1 1 112
2 1 14
4
100~240V A C
100~240V A C 0 3 5 6 1 0 COM3 1 3 15
5
LL N COM1
N 0 COM1 3 5 6 1 0 COM3 1 3 1

Basicunit
Basic unitwiring
wiring 5-5
5-5

5-5
Chapter 5 Wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapterprzeciążeniowa
Zdolność 5 Wiring zacisków wyjściowych
Każdy zacisk
Over load wyjściowy
capacity materminal
for output zdolność przeciążania równą podwojonej wartośc prądu znamionowego / 5 min, a
Over load
zacisk capacity forzdolność
output terminal
Each output terminal has the overload capacity of równą
common ma przeciążeniową 2 times 1.5 x prąd
of rated znamionowy
current/ / 2 min.
5Min and the Przekroczenie tych wartości
common
Each
może output terminal
spowodować has the overload capacity of 2 times of rated current/ 5Min and the common
terminal has 1.5 timesuszkodzenie zacisków
of rated current/ 2Min. Iflub
thatspalenie obwodu
exceeds limited wewnętrznego.
range, the terminals will be
terminal has 1.5 times of rated current/ 2Min. If that exceeds limited range, the terminals will be
fault or even the internal circuit will be dangerously burned.
 Przykład
fault dlainternal
or even the wyjściacircuit
przekaźnikowego
will be dangerously burned.
‹ Wiring example for Relay output type
‹ Wiring example for Relay output type
 Dioda
ķDiode zapobiegająca
for absorbing przepięciom:
surge: to extend
ķDiode for absorbing surge: to extend
przedłuża żywotność
the terminals lifespan. zacisków.
the terminals lifespan.
 Wyłączenie
ĸEmergency stop: awaryjne:
use externalużyć wyłącznika
switch
ĸEmergency
zewnętrznego.stop: use external switch
ĹFuse: connect the fuse at output
ĹFuse:
 connect thepodłączyć
Bezpiecznik: fuse at output
bezpiecznik do wspólnego
common terminal with the capacity of
common terminal with the capacity of
zacisku wyjścia (5 ~10 A) w celu zabezpieczenia obwodu
5~10A in order to protect output circuit.
wyjściowego.
5~10A in order to protect output circuit.
ĺSurge absorber: to reduce the noise
 Układ
ĺSurge przeciw
absorber: udarowy:
to reduce zmniejsza zakłócenia
the noise
from AC load
frompochodzące
AC load od obciążenia AC.
ĻDC power supply
ĻDC Zasilanie
 power supply DC
ļIndicator: neon
 Sygnalizator: lamp.
neonówka
ļIndicator: neon lamp.
ĽAC power supply
ĽACZasilanie
power AC
supply
 ľIncandescent
Żarówka lamp (resistance
(obciążenie load)
rezystancyjne)
ľIncandescent lamp (resistance load)
ĿMutually locked
Wyjścielocked Output: to connect an: external
wzajemnie mutually locked circuit matching with PLC
ĿMutually Output: blokowane do podłączenia
to connect an external zewnętrznego
mutually locked circuit matchingobwodu
with PLCblokowanego wzajemnie,
internal program
odpowiedniego to provide safety protection for any exceptional condition.
dla wewnętrznego programu sterownika PLC w celu zapewnienia ochrony przed wszelkimi
internal program to provide safety protection for any exceptional condition.
warunkami wyjątkowymi.
ƼWiring example for Transistor output type
ƼWiring example for Transistor output type
 Przykład okablowania dla wyjścia tranzystorowego:

5
5
 Zasilanie DC
power supply
Wyłącznik
supply bezpieczeństwa
ķDC power
ķDC
stop obwodu ochronnego
 Bezpiecznik
ĸEmergency
4 ĸEmergency stop
4  Wszystkie
ĹFuse for protectingwyjścia
circuit dla typu tranzystorowego to otwarty
ĹFuse for protecting circuit
1 6
kolektor. Jeżeli Y0 jest
ĺAll outputs for transistor type ustawione
are Open jako wyjście impulsowe
1 ĺAll outputs for transistor type are Open
6 MC2 (instrukcja
Collector. If Y0 PLSY), to należy
is set to pulse outputpodłączyć
(PLSY rezystor dla utrzymania
MC2
Collector. If Y0
prądu wyjściais set to pulse
> 0.1 A output (PLSY
w celuto zapewnienia normalnej pracy
instruction), please connect a resistor
MC1

instruction), please connect a resistor to


MC1

2 3 wyjścia.
maintain the output current >0.1A in order to
2 3 MC1 maintain
 the output current
Wszystkie wyjścia >0.1A
dlaintypu
ordertranzystorowego
to to otwarty
MC1 ensure output normal operating.
MC2 kolektor.
ensure Jeżeli
output normal Y1 jest
operating. ustawione jako wyjście impulsowe
MC2 ĻAll outputs for transistor type are Open
3
3
ĻAll (instrukcja
outputs forPWM), totype
transistor należy podłączyć rezystor dla utrzymania
are Open
Collector. If Y1 is set to pulse output (PWM
prąduIfwyjścia
Collector. Y1 is set >to 0.1
pulseAoutput
w celu zapewnienia normalnej pracy
(PWM
instruction), please connect a resistor to
wyjścia.
instruction), please connect a resistor to
maintain the output current >0.1A in order to ensure output normal operating.
 Wyjście
maintain thewzajemnie blokowane:
output current do podłączenia
>0.1A in order zewnętrznego
to ensure output obwodu blokowanego wzajemnie, odpowiedniego
normal operating.
ļMutually locked Output: to connect an external mutually locked circuit matching with PLC
dla wewnętrznego programu sterownika PLC w celu zapewnienia
ļMutually locked Output: to connect an external mutually locked circuit matching ochrony
with PLCprzed wszelkimi warunkami
internal program
wyjątkowymi. to provide safety protection for any exceptional condition.
internal program to provide safety protection for any exceptional condition.

Basic unit wiring 5-6


Basic unit wiring 5-6

5-6
3 Expansion3 Expansion
unit unit wiring
wiring
3
3 ExpansionExpansion
unit wiringunit wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 Expansion unit wiring


3 Okablowanie modułu rozszerzenia 3.1 Input wiring for expansion unit
3.1 Input3.1 3.1Input
3.1
wiring Input
for wiring
wiring forunit
for
expansion expansion
expansion unit
unit
Input wiring TP02-16EXD
for expansion unit
3.1 Okablowanie wejścia modułu rozszerzenia
TP02-16EXD
TP02-16EXD TP02-16EXD
TP02-16EXD
TP02-16EXD

COMA 1 3 5 7
1 3 5 7 COMA COMB 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7 1 3 5 7 COMA 1 3 5 7
COMB
1 3 5 7
COMA COMA 2 COMB4 16 38 5 7 1 3 5 7
COMB
COMA 2 4 6 8 1 3 5 7
COMB COMB 2 4 6 8
COMB 2 4 6 8
COMA 2 4 8 COMA 2 4 6 8
6 COMA
2 4 6 8 COMB 2 4 8 COMB 2 4 6 8
6 COMB
2 4 6 8

Power

Power
Power

Power
Power
Power

Power
Power
Power

Power
TP02-16EMR TP02-32EMR
TP02-16EMR
TP02-16EMR TP02-32EMR
TP02-32EMR
TP02-16EMR
TP02-16EMR TP02-32EMR
TP02-32EMR
TP02-16EMR TP02-32EMR

COMA 1 3 5 7 COMA COMA 1 3 5 7 9 11 13 15


3 5 7 COMA 1 1 3 5 7 9 11 13 15 COMA COMA
COMA 7
1 3 5 COMA 3 5 7 COMA 1 COMA COMA 1 3 5 7 9 11 113 315 5 7 9 COMA 11 13 15COMA COMA
1 5 7 3 COMA 2 4 6 8 1 3 5 7 9 11 13 15 COMA 2
COMA COMA 4 6 8 10 12 14 16
COMA 2 4 6 8 COMA COMA 2 4 6 8 10 12 14 16
COMA 2 8 COMA 2 4 6 8
4 6 COMA COMA COMA 2 COMA COMA 2
10 12 14 416 6 8 10 12 14 16
4 6COMA8COMA
2 4 6 8 2 4 6 8 10 12 14 16
Power

Power
Power

Power
Power

Power
Power

Power
Power

Power

TP03-16EXD
TP03-16EXD
TP03-16EXD
TP03-16EXD TP03-16EXD
TP03-16EXD

COMA 0 2 4 6 COMB 0 2 4 6
COMA 0 2 4 6 COMB 0 2 4 6
COMA 0 2 4 6 COMA 0 2 4 6 COMB 0 2 4 6 COMB 0 2 4 6
COMA 0 2 4 6 COMA 1 3 5 7 COMB 0 2 4 6 COMB 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7 COMB 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7 COMA 1 3 5 7 COMB 1 3 5 7 COMB 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7 COMB 1 3 5 7
Power

Power
Power

Power
Power

Power
Power

Power
Power

Power

TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT

COMA 0 2 4 6
COMA 0 2 4 6
COMA 0 2 4 COMA
6 0 2 4 6
COMA 0 2 4 6 COMA 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7
COMA 1 3 5 COMA
7 1 3 5 7
COMA 1 3 5 7
Power
Power
Power
Power

Power

Wiring consideration
Wiring consideration 5-7
Wiring consideration
Wiring consideration 5-7 5-7
Wiring consideration 5-7

5-7
Chapter 5 Wiring
Chapter Chapter
5 Wiring5 Wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Chapter
3.2 Okablowanie wyjścia 5 Wiring
modułu rozszerzenia
Chapter 5 Wiring
3.2 Output wiring for expansion unit
3.2 Output wiring for expansion unit
3.2 Output wiring for expansion unit
TP02-16EYR / TP02-16EYT
TP02-16EYR / TP02-16EYT
3.2
TP02-16EYR / Output wiring
TP02-16EYT 3.2 for expansion
Output wiringunit
for expansion unit
TP02-16EYR / TP02-16EYT
TP02-16EYR / TP02-16EYT
TP02-16EYR / TP02-16EYT

Power
Power

Power
Power

Power
Power

Power
Power
1 3 COMC 6 8 1 3 COMC 6 8

Power
Power
1 3 COMC 6 1 8 3 COMC 6 8 1 6 1 8 3 COMC 6 8
3 COMC

2 4 5 7 COMD 2 4 5 7 COMD
2 4 3 COMC 6 8COMD
5 71 2COMD 1 3 COMC 6 8
4 5 7 1 3 COMC 2 6 4 8 5 7 2COMD 4 5 7 COMD 1 3 COMC 6 8

Power

Power
2 4 5 7 COMD 2 4 5 7 COMD
2 4 5 7 2 4 5 7
Power

Power
COMD COMD

Power

Power
Power

Power
Power

Power

TP02-16EMR
TP02-16EMRTP02-16EMR TP02-32EMR
TP02-32EMR
 
TP02-16EMR TP02-32EMR
TP02-32EMR  
TP02-16EMR TP02-16EMR TP02-32EMR TP02-32EMR
Power

Power

Power
L L L L L L L L
Power

PowerPower

Power

Power
L L L L L L L L

Power Power

Power Power
L L L L L L L L
1 3 COMC 6 7 1 1 1 COM d 1 4 1 6
3 COMc 6 8 9
Power
L L L L L L L L
1 3 COMC 6 7 1 3 COMc 6 8 9 11 14 16 COM d

Power

Power
COMC 6 L L L L L L L L
21 43 5 8 COMD 7 21 43 C5O M c 76 C O M8b 1 09 1121 1C O3M d 1154 C O1M6e
2 4 5 7 10 12 13 15
8 1COMD
C O M e
2 4
C O M b
5 3 COMC 6 7 1 2 3 4C O M c5 6 7 8C O M b9 1 01 11 2C O M1d 31 41 51 6C O M e
2 4 5 8 COMD 6

Power

Power
1 3 COMC 7 L L L L L L L
1 L 3 COMc 6 8 9 1 1 COM d 1 4 1 6
Power

Power

Power
2 4L 5L 7L C OLM b 1 0 1 2 1 3 1 5 C O M e
2 4 5 8

Power Power

Power Power
L L L L 7 COM b 1 0 1 2 1 3 1 5 COM
L2 L4
Power

COMD
2 4 8 5
5 L L L L L L
PowerPower

COMD

Power
L L L L L L L L
L L L L
L L L L
Power


TP03-16EYR/ TP03-16EYT
  

TP03-16EYR/ TP03-16EYT
TP03-16EYR/ TP03-16EYT 
TP03-16EYR/ TP03-16EYT  
TP03-16EYR/ TP03-16EYT
TP03-16EYR/ TP03-16EYT
Power

Power

L L L L L L L L
Power

Power

L L L L L L L L L L L L L L L L
Power

Power
Power

Power

COMC 1 L 3 L 4 L 6 L COMA 1 L 3 L 4 L 6 L
Power

Power
L L L L L L L L
COMC 1 3 4 6 COMA 1 3 4 6
COMC 1 3 4 6 COMA1 3 4 6
0 2 COMD 5 7 0 2 COMB 5 7
0 2 COMD COMC
5 7 1 3 4 6 0 2 COMB COMA
5 7 1 3 4 6
0 2 COMD 5 7 COMC 1 3 4 6 0 2 COMB 5 7 COMA 1 3 4 6
Power

Power

L0 L2 COMD
L 5
L 7
L 0 L 2 COMB
L 5
L 7
Power

Power

0 2 5 7 0 2 COMB 5 7
Power

Power

COMD
L L L LL L L L L L L LL L L L
Power

Power
Power

Power

L L L L L L L L
L L L L L L L L

TP03-16EMR/TP03-16EMT  
TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT  
TP03-16EMR/TP03-16EMT
TP03-16EMR/TP03-16EMT TP03-16EMR/TP03-16EMT
Power

L L L L
Power

L L L L
PowerPower

L L L L
0 L 2 L COMC 5 L 6 L
Power

0 2 COMC 5 6
L L L L
0 2 COMC 5 6
1 3 4 7 COMD

1 3 4 70 COMD
2 COMC 5 6 COMD
1 3 4 7 0 2 COMC 5 6
Power

L L L L
Power

1 3 4 7 COMD
PowerPower

1 3 4 7 COMD
L L L L
L L L L
Power

L L L L
L L L L
 
 

Wiring consideration 5-8


Wiring consideration
Wiring consideration 5-8 5-8
Wiring consideration 5-8
Wiring consideration

5-8
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4 Uwagi dotyczące okablowania

4.1 Uwagi dotyczące okablowania dla zacisków wejściowych zasilania


4.1.1 Przypadek wspólnego zacisku common dla zasilania wewnętrznego 24VDC i zewnętrznego

Zasilanie zew-
nętrzne 24V Wyjście Urządzenie kodujące

Uwaga: zacisk zasilania zewnętrznego +24VDC może być połączony z zaciskiem COM sterownika PLC, podczas
gdy zacisk musi być odseparowany.
Gdy zasilanie zewnętrzne 24VDC ma wspólny zacisk common:

Zasilanie zew- Wyjście Urządzenie kodujące


nętrzne 24V

Uwaga: wszystkie zaciski zasilania zewnętrznego +24VDC mogą być połączone z zaciskiem COM, podczas gdy
zacisk musi być odseparowany.

4.2 Uwagi dotyczące okablowania dla zacisków wejściowych

Czas przełączania ON/OFF musi być odpowiedni w celu zapewnienia poprawności sygnałów.
Czas trwania dla wejścia (ON): Ton
Czas trwania dla wyjścia (OFF): Toff
Czas odpowiedzi modułu dla OFF-ON: ton
Czas odpowiedzi modułu dla OFOFF—ON : tooff
Czas skanowania dla PLC: Δt
Ton Toff
Zacisk urządzenia wejściowego

ton toff
Zacisk wejściowy ON PLC

Więcej niż Δt Więcej niż Δt

5-9
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.2.1 Uwagi dotyczące okablowania dla różnych urządzeń wejściowych (czujnik/przełącznik...)

Wejście DC

Przykład 1 2 przewody DC (czujnik zbliżeniowy): Przykład 2 wyjście stykowe

Czujnik zbliżeniowy Wyjście

Przykład 3 otwarty kolektor NPN Przykład 4 otwarty kolektor PNP

Obwód
prądu Wejście
stałego

Przykład 5 wyjście prądowe NPN Przykład 6 wyjście prądowe PNP


.

Obwód Wyjście
prądu Obwód
stałego prądu
stałego Wyjście

Przykład 7 wyjście napięciowe

Zasilanie

Wyjście

W przykładach 1, 2, 3, 4, 5, driving current zewnętrznego tranzystora wyjściowego musi być większy tranzystora
wewnętrznego modułu wejściowego (6~7mA).
Odnośnie przykładu 1, należy zwrócić uwagę na prąd upływowy i prąd stanu OFF (jeżeli prąd upływowy jest
większy niż prąd OFF, akcja OFF nie zostanie podjęta).
Odnośnie przykładu 7, element wyjścia napięciowego nie może być stosowany w wejściu TP03 DC.

5-10
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.2.2 Prąd upływu elementów wejściowych

W poniższym przykładzie, gdy jako sygnał OFF występuje prąd upływowy, i jest większy od prądu stanu OFF
modułu, moduł nie wejdzie w stan OFF lub Onise margin nie będzie działał, gdy moduł jest w stanie OFF.
Dioda LED wyłącznika krańcowego <Odnośnik>
Port wejściowy Wyznaczenie wartości prądu upływowego

Prąd upływowy V: napięcie zasilania


Vf: spadek napięcia na diodzie LED
Rs: rezystancja ogranicznika prądowego
Rin: impedancja wewnętrzna modułu wejściowego

Według schematu rozwiązania eliminującego efekt


Port wejściowy
prądu upływowego, rezystancję R można wyznaczyć z
zależności: Prąd upływowy
elementu wejściowego

Zewnętrzny rezystor
rozładowujący
(bleeder resistor)

Zasilanie

Tolerance A: 0.7

Moc tracona na rezystorze rozładowującym (bleeder iL: prąd upływowy


resistor): Vin OFF: poziom off sygnału wejściowego
Rin: wewnętrzny rezystor wejścia
V: zasilania

Tolerance B: 1.5

Przykład: moduł podstawowy - TP03-30MR, napięcie zasilania = 24V, VinOFF = 15V, Rin = 3.5kΩ., prąd
upływowy dla elementu wejściowego = 6.5 mA
iL=6.5mA, Vin OFF=15V, Rin=3.5kΩ, V=24V

R=4.75kΩ , jeżeli rezystancja standardowego rezystora R=4.7 kΩ., to

Rezystor rozładowujący (bleeder resistor) ma następujące parametry:


moc = ¼ W, rezystancja = 4.7kΩ

5-11
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.3 Uwagi dotyczące okablowania zacisków wyjściowych


4.3.1 Prąd udarowy ze wskaźnika obciążenia

Kiedy zapala się żarówka, powstaje prąd udarowy 10 – 20 razy większy niż normalny i trwa przez ok. 10
ms. Zaleca się dodanie rezystora bocznikującego lub rozładowującego (bleeder resistor) w celu redukcji prądu
udarowego.
Rezystor bocznikujący Rezystor ograniczający prąd
Rezystor ograni-
czający prąd

Rezystor
bocznikujący Wyjście Wyjście

Prąd pozostały płynie przez sygnalizator w stanie OFF. W Jasność lampki zmniejszy się, gdy rezystancja jest zbyt
związku z tym, wartość rezystancji powinna być starannie duża.
dobrana.

4.3.2 Prąd udarowy obciążenia indukcyjnego

Przy załączaniu / wyłączaniu obwodu z obciążeniem indukcyjnym powstaje napięcie udarowe KV. Moduł wyjścia
przekaźnikowego nie jest standardowo wyposażony w żadne elementy dla absorpcji obciążenia udarowego i może
zostać uszkodzony wskutek działania napięcia udarowego. Proszę zapoznać się z poniższymi wskazówkami dla
redukcji efektu udarowego.
W przypadku zasilania AC, należy zastosować W przypadku zasilania DC, należy zastosować diodę typu
rezystancyjno-pojemnościowy (CR) układ redukcji efektu flying-wheel (upustową) dla redukcji efektu udarowego.
udarowego.
Obciążenie indukcyjne Obciążenie indukcyjne

Układ redukcji efektu udarowego (CR) Dioda upustowa (flying-wheel)

Stosowanie pojedynczego kondensatora dla redukcji efektu udarowego nie jest dobrym rozwiązaniem, gdyż może
dojść do poważnego uszkodzenia styków przekaźnika.

Obciążenie Obciążenie

Zasilanie Zasilanie C

5-12
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

4.3.3 Napędzanie urządzeń pracujących pod niewielkim obciążeniem

Przekaźnik półprzewodnikowy może być zastosowany jako interfejs dla napędu urządzeń pracujących pod
niewielkim obciążeniem.
Przekaźnik półprzewodnikowy Przekaźnik półprzewodnikowy (SSR)

Do urządze- Do urządze-
nia (DC) nia (AC)

4.3.4 Żywotność przekaźnika

Żywotność przekaźnika wyjściowego zależy od wartości obciążenia.


Max DC load breaking capacity Wytrzymałość elektryczna

Działanie
250 VDC
Obciążenie rezystancyjne
Napięcie stałe [VDC]

Obciążenie rezystancyjne

Prąd DC [A] Prąd przełączania [A]

Uwaga 1: Dane na rysunku są znamionowe. Temperatura otoczenia ma wpływ na żywotność przekaźnika.


Uwaga 2: Żywotność mechaniczna przekaźnika przekracza 200 milionów cykli.
Uwaga 3: W ogólnym przypadku, żywotność przekaźnika powinna wynosić 100 000 cykli przy prądzie mniejszym
od 2 A.

4.3.5 Uwagi dotyczące okablowania sterownika PLC typu TP03 HT

PLC TP03 HT , typy (TP03-20HT-A,TP03-30HT-A,TP03-40HT-A,TP03-60HT-A) dla zacisków wyjściowych


Y0 i Y1 posiadają wspólny zacisk COM0 – COM0 i USER 0V są połączone wewnętrznie w sterowniku PLC
TP03. Upewnić się, że zaciski USER 24V i COM0 nie są połączone – zaciski COM i USER 0V nie są wewnętrznie
połączone.

5-13
5 Solving noisenoise
5 Solving problem
problem
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

5The
Rozwiązanie
wiring
The between problemu
PLC andPLC
wiring between zakłóceń
external
and device will
external result
device willinresult
external noise affecting
in external PLC system.
noise affecting PLC system.
Here is the
Herenoise immunity
is the resolution
noise immunity for different
resolution application.
for different application.
Okablowanie miedzy sterownikiem PLC a urządzeniem zewnętrznym powoduje powstawanie zewnętrznych
zakłóceń wpływających na pracę systemu sterowników PLC.
Grounding
PoniżejGrounding
podano sposoby przeciwdziałania temu zjawisku.
PLC should
PLC be separately
should grounded.
be separately Particularly,
grounded. it shouldit not
Particularly, be grounded
should togethertogether
not be grounded with other
with other
heavy load (including
heavy inverter inverter
load (including or motor).
or motor).
Uziemienie
Sterownik PLC powinien być uziemiony osobno. W żadnym przypadku nie powinien być uziemiany wspólnie z
Ot her machiOtne
innymi
TP03 dużymi
TP03 odbiorami
her machi ne(inwerter indukcyjny lub silnik).

TP03 Inne urządzenie

2
Apply Class
Apply3 ground
Class 3 for TP03.
ground forThe grounding
TP03. wire should
The grounding wirebe 2mmbe
should or2mm
more2 or
and lessand
more thanless
5 meters
than 5 meters
in length.
in length.
Dla uziemiania TP03 stosować uziemienie 3 klasy. Przewód uziemiający powinien mieć przekrój 2mm2 lub
większy oraz długość mniejszą niż 5m.

TP03 Inverter Inverter


TP03Uziemienie Motor (heavyMotor
load)(heavy load)
ground
Uziemienie
ground ground ground
TP03 inwertera Silnik (duże obciążenie)

lessMniej
than 5m
niżless
5 m than 5m

Jeśli
If thesystem
If the nie
system can może
system bebyć
not can not uziemiony
grounded osobno,
separately,
be grounded połączyć
just connect
separately, thezacisk
just connect TP03
the terminalterminal do
of TP03 oftoskrzynki rozdzielczej według
the to the
TP03
rysunku. Przewód
distributing
distributing łączący
box as shown
box as in powinien
figure.
shown in The być możliwie
connecting
figure. jak najkrótszy.
wire should
The connecting wire be Jeżeli
as short
should skrzynka
be asasshort
possible. If the If the jest uziemiona, to
rozdzielcza
as possible.
nie ma potrzeby
distributing box haspodłączania zacisku
been grounded, uziemienia
it is not necessary toTP03 dothe
connect skrzynki
groundingrozdzielczej.
terminal of TP03 to
distributing box has been grounded, it is not necessary to connect the grounding terminal of TP03 to
the distributing box. box.
the distributing
Jeżeli TP03 jest zainstalowany na drzwiczkach skrzynki rozdzielczej, to uziemienie należy podłączyć zgodnie
z poniższym rysunkiem (przekrój przewodu uziemiającego powinien być większy niż 2 mm2 , a jego długość
If TP03IfisTP03
installedinstalled
on the door side of distributing box, please
box, wire thewire
grounding as shown
as in
mniejsza niż 50iscm). on the door side of distributing please
2
the grounding shown in
following figure. (Apply
following figure. grounding wire with
(Apply grounding diameter
wire exceeding
with diameter 2mm and
exceeding length
2mm andwithin
length50cm).
2
within 50cm).

TP03
TP03
TP03

Podłączenie uziemienia TP03 do drzwiczek


TP03 grounded to door
TP03 grounded to door

Podłączenie uziemienia drzwiczek do skrzynki sterującej (sterownicy)


The door is grounded
to the control box
The door is grounded
to the control box

5.1
5.1 Zakłócenia
Power źródła
source
5.1 Power noise noise
source
The noise immunity of TP03 power module is 1000Vp_p. when the noise is larger than that, please
The noise immunity of TP03 powerTP03
module is 1000Vp_p. when theGdy
noise poziom
is larger than that, please
Odporność na zakłócenia modułu wynosi 1000Vp_p. zakłóceń jest wyższy, należy
add isolated
add transformer
isolated at power
transformer side
at to
power absorb
side to high frequency
absorb high noise
frequency(100KHZ~2MHZ).
noise (100KHZ~2MHZ).
zainstalować transformator oddzielający po stronie zasilania w celu eliminacji zakłóceń o wysokiej częstotliwości
(100KHZ~2MHZ).

Solving noise problem


Solving noise problem 5-14 5-14

5-14
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Transformator oddzielający
TP03
Źródło zasilania AC Wejście zasilania AC

Im bliżej wejścia sterownika PLC znajduje się transformator oddzielający, tym lepiej. Przewód zasilania AC
powinien być skrętką. Moc transformatora oddzielającego powinna wynosić co najmniej 120% mocy zasilania
sterownika PLC lub napięcie uzwojenia pierwotnego transformatora powinno być większe niż znamionowe ze
względów bezpieczeństwa.

Transformator oddzielający
TP03
Źródło zasilania AC Wejście zasilania AC

Blok zacisków Skrętka

Po stronie wtórnej transformatora należy zainstalować voltage tap, jeśli moc transformatora jest większa. Zasilanie
sterownika PLC powinno być pojedyncze, jeżeli poziom zakłóceń jest wysoki. Zaleca się wtedy zainstalowanie
kilku transformatorów.

110V
100V
Uzwojenie pierwotne 90V

0V

MCCB
Do zacisków zasilania TP03
Zasilanie AC
Do obciążenia

5.2 Rozwiązanie problemu uderzenia pioruna

Jeżeli fabrycznie zainstalowany sterownik PLC znajduje się w znacznej odległości od budynków, to należy
uwzględnić zabezpieczenie przed skutkami uderzenia pioruna (uderzenie pioruna może spowodować powstanie
napięcia udarowego do 4000 kV). W celu ochrony sterownika należy zainstalować ochronę przeciw udarową.
Zaleca się zainstalowanie ochrony przeciw udarowej odpowiedniej dla urządzenia i jego parametrów.
Poniżej przedstawiono schemat instalacyjny zewnętrznej ochrony przeciw udarowej 1.7 kAV.

MCCB Wyłącznik
Transformator
(spadek napięcia)
TP03
Wejście AC AC
FG

Inne urządzenia
Ochrona przeciw
udarowa Uziemienie klasy 3
E
Uziemienie specjalne
klasy 3 (<10Ω)

5-15
Chapter 5 Wiring
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Uziemienie specjalne klasy 3 (rezystancja mniejsza niż 10 Ω) musi być zainstalowane osobno od uziemienia
sterownika PLC. The special type 3 ground (resistance less than 10ohm) must be installed separately with PLC
Wykorzystanie podziemnych rurociągów jako uziemienia może odizolować od napięcia indukowanego
ground.
napowietrznie (wskutek uderzenia
Applyingpioruna, napięcie
underground indukowane
pipeline may isolatenapowietrznie może
the voltage induced przekroczyć
from 24VDC).
the air. (Under
Rurociągi stanowiące uziemienie powinny znajdować się na głębokości przynajmniej 60 cm od powierzchni
thunderbolt, the voltage induced from the air may be exceeding 24 VDC.) The pipeline should be
ziemi. buried underground in depth at least 60 cm.

Głębokość
60cm or 120cm60 – 100
depth undercm pod
ground powierzchnią ziemi.

Zastosowanie przekaźnika dlaApplying relay tosygnałowego


przewodu input/output signal wire/ may
wejścia isolatemoże
wyjścia induced voltage and
izolować protect the PLC
od indukowanego
napięcia i chronić sterownikfrom
PLCdamage.
przed uszkodzeniem.
5.3 Anti-Noise for Expansion Cable
5.3 Ochrona przeciwzakłóceniowa kabla przedłużającego
If an elector-magnetic switch is operating ON/OFF action near the PLC or expansion cable, it is
Jeżeli przełącznik elektromagnetyczny
possible todziała w trybie
generate messyON / OFF
noise or w pobliży
high sterownika
voltage and causePLC lub kabla
undesired przedłużającego,
effect to the PLC. Please
to może generować przypadkowe zakłócenia
install surge protectorlub napięcia
beside i wpływać niekorzystnie
the elector-magnetic na pracę
switch. The system sterownika
expansion PLC.
cable must not be
Należy wtedy zainstalowaćplaced
ochronęinto przeciw udarową
the same wiring duct w pobliżu
with przełącznika
any other elektromagnetycznego.
input/output signal or power line. Kable
przedłużające nie mogą być prowadzone w jednej wiązce razem z kablem sygnałowym lub zasilającym.
5.4 Anti-Noise for I/O Wiring
5.4 Ochrona przeciwzakłóceniowa okablowania
Please apply insulated twisted pair toI be
/O input signal line to prevent noise interference. Shielding
wire of insulated twisted pair should be connected to the FG terminal of TP03 and then to the ground.
W celu uniknięcia zakłóceńPlease
należy
refersygnał prowadzić
to “Precautions skrętką izolowaną
for connecting (ekranowaną
output terminals” – przyp. tłumacza).
for information.
Przewód ekranowany skrętki izolowanej powinien być połączony z zaciskiem FG sterownika TP03, a następnie
Surge Absorber is not included in the output circuit of relay output module. Please apply
uziemiony. Patrz „Środki ostrożności przy podłączaniu do zacisków wyjściowych” (“Precautions for connecting
additional surge absorber in operation.
output terminals”).
Power lines should be arranged away from input/output signal line and communication wire to
Ochrona przeciw udarowa nie jest zawarta w obwodzie wyjściowym przekaźnika wyjściowego modułu. Należy
ją zainstalować osobno. prevent noise interference.
Przewody zasilające powinnyIn case
być the signal connection
prowadzone z daladistance of input/output
od przewodów wire is longer,
sygnałowych input wires should be
i komunikacyjnych w wired
celu
uniknięcia zakłóceń. separately to the output wires to prevent noise interference.
W przypadku koniecznościNeverzastosowania długich
wire the signal lines ofprzewodów sygnałowych
PLC to the same między
wiring duct of wejściem
any other / wyjściem,
power line.
przewody sygnału wejściowego powinny być prowadzone osobno dla uniknięcia zakłóceń.
Nigdy nie należy prowadzić przewodów sygnałowych sterownika
TP03
PLC razem z przewodami zasilającymi.
Inverter

TP03 Inwerter

TP03 Inverter

TP03 Inwerter

Solving noise problem 5-16

5-16
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 6 Uruchomienie próbne

1 Uruchomienie próbne

1.1 Stan przed uruchomieniem próbnym

Po zainstalowaniu i okablowaniu TP03, a przed załączeniem zasilania, sprawdzić układ według poniższych
wskazówek.

 czy moduł rozszerzenia TP02 jest okablowany na końcu?


 czy typ produktu jest właściwy?
1 Sprawdzić stan instalacji  czy TP03 jest zamontowany na pionowej powierzchni panelu
sterowania?
 czy każdy moduł jest bezpiecznie zamontowany?
 czy jest wystarczająca ilość miejsca dla dyssypacji?

 czy okablowanie jest poprawne (zasilanie tory sygnałowe wejścia /


wyjścia)?
 czy śruby zacisków są dokręcone?
 czy kabel AWG jest właściwy?
 czy przewody zasilające są skręcone?
Sprawdzić przewody zasilające,  czy przewody sygnałowe wejścia / wyjścia biegną równolegle lub
2 sygnałowe wejścia / wyjścia blisko przewodów o wysokim napięciu / dużych prądach?
i komunikacyjne.  czy na przewodach wyjściowych zamontowano bezpieczniki?
 czy na przewody komunikacyjne zastosowano skrętkę ekranowaną?

 czy ilość kabli przedłużających (modułów rozszerzenia) jest


właściwa?
Sprawdzić kable przedłużające
3 i złącze końcowe.
 czy zastosowano więcej niż dwa kable żyłowe 40CM?

 czy uziemienie 3 klasy jest poprawnie zainstalowane?


Sprawdzić przewody  czy uziemienie nie jest połączone z płytą wysokonapięciową?
4 uziemiające.

 czy źródło zasilania jest właściwe (AC czy DC)?


 Czy polaryzacja zasilania jest poprawna (AC: L / N, DC: +/-)?
 czy napięcie źródła mieści się w znamionowych granicach (AC:
85~250V, DC: 21.6~26.4V)?
5 Sprawdzić napięcie zasilania.

Sprawdzić stan pracy wyjściowego  czy zewnętrzny obwód zabezpieczający sterownik PLC jest
6 obwodu przerywania. właściwy?

7 END
KONIEC

6-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

1.2 Procedura uruchomienia próbnego

Uruchomić PDA06/PC06 w celu zaprojektowania programu na PDA/PC:


 ustawić pamięć systemową
1 Napisanie programu
 zaprojektować program
 zapisać zaprojektowany program

2 Połączenie PDA/PC z PLC

 czy sygnalizacja POWER jest w stanie ON?


 czy świeci się sygnalizacja RUN? Przełączyć RUN/STOP na STOP.
 czy sygnalizacja BAT jest w stanie ON? ON jest stanem niepoprawnym.
3 Zasilanie  czy sygnalizacja ERR jest w stanie ON? ON jest stanem niepoprawnym.
 jeżeli BAT lub ERR jest w stanie ON, patrz usuwanie usterek.

Inicjowanie wszystkich Przy pomocy PDA/PC zainicjować TP03 i zapisać w nim program.
4 elementów

 sprawdzić okablowanie wejścia wskaźnikiem dla wejścia lub


Sprawdzenie okablowania urządzeniem kontrolnym
5
I/O  sprawdzić okablowanie portu wyjściowego poprzez ustawienie /
resetowanie przekaźnika wyjścia przy pomocy urządzenia pomocniczego

6 Uruchomienie próbne  czy wskaźnik RUN jest w stanie ON?

 zmodyfikować program w trybie online jeśli jest niepoprawny


7 Modyfikacja programu

 zapisać program na PC lub innym urządzeniu z pamięcią. Zapisać


typ sterownika PLC, ilość miejsca zajmowanego przez program,
8 Zapisanie programu nazwę i datę.
 wydrukować program

9 END

6-2
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

2 Konserwacja oraz inspekcja

2.1 Inspekcja okresowa

Okresowe inspekcje należy przeprowadzać według wskazówek zawartych w poniższej tabeli.

2.1.1 Zasady ogólne


Pozycja Sprawdzenie Kryterium Uwagi
Temperatura otoczenia 0~55°C
Wilgotność otoczenia Patrz środki ostrożności 5~90%RH Bez kondensacji
podczas instalowania
Gaz (temperatura otoczenia jest Bez gazów korozyjnych
Odporność na wibracje temperaturą w dystrybutorze) No
Odporność na wstrząsy No

2.1.2 Moduł podstawowy


Pozycja Sprawdzenie Kryterium
Zmierzyć napięcie wejściowe zasilania na bloku
typ AC: AC 100~230V
Napięcie zasilania zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym
typ DC: DC 21.6~26.4V
zakresie?
Rzeczywiste Napięcie na Zmierzyć napięcie na zacisku 24VDC w bloku DC21.6~28.8V
zaciskach 24VDC dla typu zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym (Napięcie = 30VDC gdy PLC nie jest
AC zakresie? obciążony)
Przełącznik RUN/STOP Czy jest we właściwej pozycji? Pozycja RUN
Zmierzyć napięcie na zacisku wejściowym w bloku
Napięcie na zacisku
zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym DC19.2~26.4V
wejściowym
zakresie?
Dla wyjścia typu przekaźnikowego:
Zmierzyć napięcie na zacisku wyjściowym w bloku Mniej niż AC 250V
Napięcie na zacisku
zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym Mniej niż DC 30V
wyjściowym
zakresie? Dla wyjścia typu tranzystorowego:
Mniej niż DC 30V
Sygnalizacja błędu (ERR)
Eyeballing ERR indicator OFF
dla modułu podstawowego
Czy moduł podstawowy jest zamocowany? TAK
Czy śruby zacisków w bloku są dokręcone? TAK
Czy blok wysuwny jest poluzowany? NIE
Stan instalacji Czy kable przedłużające, złącze końcowe są właściwie
TAK
zainstalowane?
Czy karta rozszerzenia jest założona poprawnie (luźne
TAK
założenie jest niepoprawne)?

2.1.3 Moduł rozszerzenia


Pozycja Sprawdzenie Kryterium
Zmierzyć napięcie na zacisku wejściowe w bloku
Napięcie na zacisku wejściowym zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym
zakresie? Patrz specyfikacja poszczególnych
Zmierzyć napięcie na zacisku wyjściowym w bloku modułów
Napięcie na zacisku wyjściowym zacisków. Czy jego wartość jest w wymaganym
zakresie?
Czy moduł rozszerzenia jest zamocowany? TAK
Czy śruby zacisków w bloku są dokręcone? TAK
Stan instalacji
Czy kable przedłużające, złącze końcowe są właściwie
TAK
zainstalowane?

6-3
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 Usuwanie usterek

Należy sprawdzić sygnalizację dla modułów podstawowych podczas występowania błędów. Następnie podjąć
właściwe działania naprawcze.

3.1 Status wskazania LED


Typ M, H
PWR RUN BAT ERR Opis
Description
OFF OFF OFF OFF Power is jest
Zasilanie OFFwył. (OFF) Procedura usuwania usterek -2
BLI Autodiagnostyka wykrywa
NK (błąd), że program nie
Procedura usuwania usterek -1
ON OFF ON działa i wejścia / wyjścia
ON nie funkcjonują
BLI Tryb STOP Procedura usuwania usterek -3
ON OFF OFF Stop mode
NK
Błąd stanu wejścia:
Procedura usuwania usterek -4
ON ON OFF OFF Tryb RUN
RUN mode
Błąd stanu wyjścia:
Procedura usuwania usterek -5
Ostrzeżenie dla programu
BLI – błąd logiczny. Wejścia / Sprawdzić układ logiczny programu.
ON ON OFF
NK wyjścia funkcjonują Procedura usuwania usterek -1

ON ON ON ON Other Inne Procedura usuwania usterek -1

Typ S
PWR RUN Opis
Description
OFF OFF Zasilanie jest is
Power wył. (OFF)
OFF Procedura usuwania usterek -2
Autodiagnostyka wykrywa
Miga (błąd), że program nie
ON Shinepowoli (6.4 s)
slowly(6.4s) działa i wejścia / wyjścia Procedura usuwania usterek -1
nie funkcjonują
ON Miga
Shineszybko (1.6 s)
quickly(1.6s) Tryb
StopSTOP
mode Procedura usuwania usterek -3
Błąd stanu wejścia:
Procedura usuwania usterek -4
ON ON Tryb
RUNRUN
mode
Błąd stanu wyjścia:
Procedura usuwania usterek -5
ON ON Inne
Other Procedura usuwania usterek -1

3.2 Założenia procedury usuwania usterek

Ta procedura usuwania usterek ma usuwać nagłe błędy i wskazywać metody przywrócenia stanu pracy po
wymianie wadliwego modułu na nowy.
Nie są uwzględnione następujące stany:
a. Błąd chwilowy spowodowany zakłóceniami
b. Błąd spowodowany wadliwym programem (aplikacja użytkownika)

3.3 Przygotowanie do usuwania usterek

a. Utworzenie kopii pamięci programu i systemu.


Urządzenie pomocnicze nie może zapisać aktualnego programu lub czasami zapisuje niewłaściwą
zawartość. Należy zapisać program i pamięć systemową na komputerze PC.
Niezbędne dane należy zapisać na komputerze PC w trybie ROM.

b. Urządzenie pomocnicze
Przygotować PC/PDA, itp.

6-4
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

c. Części zamienne
Przygotować odpowiednie części zamienne

d. Urządzenie zapisujące pamięć systemową oraz listę przypisania dla przekaźnikowego wejćia / wyjścia.
Przygotować urządzenie zapisujące pamięć systemową oraz listę przypisania dla przekaźnikowego wejścia
/ wyjścia.

3.4 Sprawdzenie powtórne

 Sygnalizacja zasilania
Czerwony wskaźnik zasilania będzie się świecił, gdy moduł podstawowy / moduł rozszerzenia będzie
zasilany. Jeżeli wskaźnik ten w module podstawowym zgaśnie, to przyczyną może być zbyt duże
obciążenie wewnętrznego zasilania 24 VDC.
 Przygotowanie
 Sprawdzić okablowanie wejścia / wyjścia i zasilania. Jeżeli do zacisków zasilania podłączone będzie
napięcie AC 220V, główna część TP03 zostanie uszkodzona.
 Po wysłaniu programu użytkownika (utworzonego w PC/PDA) do TP03, sprawdzić wskaźnik błędu.
Jeżeli sygnalizacja błędu nie miga, to znaczy że program jest poprawny. Można dokonać jego
uruchomienia próbnego.
 Użytkownik może skorzystać z zacisku ON lub OFF (z pomocą PC/PDA) w celu inspekcji
okablowania.
 Praca i kontrola
PC/PDA może kontrolować wartości ustawień i wartości aktualne dla zegara, licznika rejestru danych
oraz uruchomienie wyjścia ON/OFF.
 Czas odpowiedzi wejścia / wyjścia sterownika PLC
Czas odpowiedzi sterownika PLC upływający między wysłaniem sygnału wejściowego do zacisku
wejściowego a otrzymaniem sygnału wyjściowego = opóźnienie portu wejściowego + czas skanowania
programu użytkownika + opóźnienie portu wyjściowego

Czas opóźnienia dla głównego terminalu wejściowego 2.5ms, bez możliwości nastawy
Czas opóźnienia od przerwania lub sygnału szybkiego 10us, bez możliwości nastawy
Czas skanowania programu użytkownika Patrz D8010
Czas opóźnienia dla głównego terminalu Typ przekaźnikowy: ok. 5ms
wejściowego Typ tranzystorowy: ok. 15us
Czas opóźnienia zacisku wyjściowego
Czas opóźnienia dla terminalu
Ok. 5 us (tylko typ tranzystorowy)
wyjściowego (typ H)

6-5
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.5 Procedura usuwania usterek


3.5.1 Procedura usuwania usterek – 1
Rejestr M Rejestr D
Kontynuacja pracy
Nr Funkcja Nr Opis kodu błędu
Kod błędu: 200x: karta rozszerzenia nie współpracuje
x: karta zainstalowana
1:TP03-6AV
2:TP03-485RS
Błąd karty
8060 8060 3:TP03-232RS Tak
rozszerzenia
4:TP03-2AI
5:TP03-2TI
6:TP03-10P
6006: brak karty komunikacyjnej
Kod błędu:
0000: brak błędu
6101: błąd RAM
Sprawdzanie
8061 8061 6102: błąd ROM Nie
urządzeń PC
6103: błąd szyny wejścia / wyjścia modułu podstawowego
6104: błąd programu użytkownika
6105: licznik kontrolny wskazuje przekroczenie czasu
Błąd 6301: błąd DTLK
8063 8063 Tak
komunikacji 6302: błąd RMIO
Kod błędu:
0000: brak błędu
Błąd
8064 8064 6401: program i parametr nieodpowiednie Nie
parametru
6402: błąd ustawienia pojemności rejestru
6409: inny błąd
Kod błędu:
0000: brak błędu
6501: błąd instrukcji adresu
6504: powtórzony wskaźnik
Syntaks –
8065 8065 6505: adres urządzenia poza zakresem Nie
błąd składni
6506: niezdefiniowana instrukcja
6507: błąd wskaźnika
6508: błąd wskaźnika przerwania
6509: inny błąd
Kod błędu:
0000: brak błędu
6603: MPS stosowane w sposób ciągły więcej niż 8 razy
6604: błąd relacji MPS MRD MPP
6605: STL stosowany w sposób ciągły więcej niż 10 razy
6606: nieznana etykieta
6607: główny program ma I i SRET
6609: CALL ma więcej niż 16 poziomów gniazd
Błąd 6610: brak odpowiedniości między for i next
8066 8066 Nie
programu 6611: z JCS i bez JCR
6612: z STL i bez RET
6613: z MC i bez MCR
6614: z SMCS i bez SMCR
6615: z I i bez IRET
6616: między MC, MCR I, SRET
6617: for, next mają więcej niż 16 poziomów gniazd.
6618: brak end
6621: inny błąd

6-6
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rejestr M Rejestr D
Kontynuacja pracy
Nr Funkcja Nr Opis kodu błędu
Kod błędu:
6705: błąd adresu
6706: błąd parametru
6730: czas próbkowania poza zakresem (Ts<0)
6732: filtr wejściowy PID poza zakresem
6733: Stała proporcjonalna PID poza zakresem (Kp)
6734: Stała całkująca PID poza zakresem (TI)
6735: Stała różniczkująca PID poza zakresem (KD)
6736: Stała czasowa różniczkująca PID poza zakresem
6740: PID – czas próbkowania ≤ czas skanowania
6742: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) dot. pomiaru -
PID
6743: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) wartości
8067 Błąd działania 8067 Tak
odchylenia - PID
6744: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) zintegrowanych
obliczeń -PID
6745: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) differential grain
prowadzi do przekroczenia wartości różniczkowej - PID
6746: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) obliczonych
wartości różniczkowych - PID
6747: Overflow (wartość zmiennej poza zakresem) wyniki obliczeń
– PID
6750: SV-PVnf<150, lub system jest niestabilny
6751: duże przeregulowanie wartości nastawy
6752: duże fluktuacje podczas automatycznego ustawiania wartości
(autotuning)
6903: błąd rozszerzenia I/O
Błąd szyny wejścia
8069 6904: błąd rozszerzenia A/D Tak
/ wyjścia
6905: odłączone zasilanie modułu rozszerzenia A/D

Sprawdzenie napięcia na zaciskach


zasilania modułu podstawowego

Wymiana modułu
podstawowego

Sprawdzenie zewnętrznego okablowania


lub zmiana zasilania

6-7
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Ustawić zewnętrznie
RUN/STOP

Uruchomić zewnętrznie RUN

M8037 na ON
Uruchom RUN

Release
Enforce

Procedura usuwania
usterek – 1
Ustawienie przełącznika
RUN/STOP na STOP,
a następnie na RUN

Uruchom RUN

Zakończenie odzyskiwania

Procedura usuwania
usterek – 1

3.5.2 Procedura usuwania usterek – 2


3.5.3 Procedura usuwania usterek – 3
3.5.4 Procedura usuwania usterek – 4

Procedura ta została opracowana dla błędu sygnału wejściowego, który to błąd nie może być wykryty przez
autodiagnostykę CPU.
Przykład:
 Żaden z zacisków wejściowych ani wyjściowych modułu podstawowego ani rozszerzenia nie może być ustawiony na ON.
 Niektóre wejścia nie mogą być ustawione na ON/OFF
 Czasem dany sygnał wejściowy może wpływać na inne sygnały wejściowe tego samego modułu podstawowego lub modułu
rozszerzenia

Rozwiązanie

6-8
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3.5.5 Procedura usuwania usterek – 5

Procedura ta została opracowana dla błędu sygnału wyjściowego, który nie może być zdiagnozowany przez CPU
(autodiagnostyka).
Przykład błędu:
 Żaden z zacisków wyjściowych danego modułu podstawowego lub modułu rozszerzenia nie może być ustawiony na ON (zazwyczaj
przepalony jest bezpiecznik w obwodzie wyjściowym).
 Danego wyjścia nie można ustawić na ON / OFF.
 Czasem sygnał wyjściowy może wpływać na inne sygnały wyjściowe tego samego modułu podstawowego lub modułu
rozszerzenia.

Rozwiązanie

1. Sprawdzić zasilanie oraz okablowanie TP03. Jeśli jest poprawne, można kontynuować.
2. Podłączyć PC/PDA. Kontrolować stan ON/OFF pamięci danych (przekaźnikowy typ wyjścia) w związku z błędem.
3. Sprawdzić:
 gdy wyjście jest w stanie ON, sygnalizacja powinna się świecić, a napięcie między wyjściem powinno wynosić mniej niż
1.2 V,
 gdy wyjście jest w stanie OFF, sygnalizacja powinna być wyłączona, a napięcie między wyjściami powinno być równe napięciu
zasilania.
4. Sprawdzić sygnalizację wyjścia modułu podstawowego i modułu rozszerzenia.
5. Jeżeli powyższe jest spełnione, to urządzenie jest sprawne (tzn. odpowiednia sygnalizacja świeci się, gdy wyjście jest w stanie
ON, a nie świeci, gdy wyjście jest w stanie OFF). Gdy tak nie jest, należy wymienić moduł podstawowy lub moduł rozszerzenia.
6. Jeżeli powyższe problemy nie występują, a mimo to istnieje błąd sygnału wejściowego, to należy rozpoznać źródło zakłóceń lub
występuje problem z przewodzeniem wewnątrz sterownika PLC.
7. Jeżeli mimo tego występują problemy, należy skontaktować się z serwisem producenta.

6-9
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 7 Lista instrukcji

1 Basic sequential instruction

Mnemonik Funkcja Obwód Krok


Początkowa operacja logiczna dla
[LD] styków NO (normalnie otwarte)
1

Początkowa operacja logiczna dla


[LDI] styków NC (normalnie zamknięte) 1

Szeregowe połączenie styków NO


[AND] (normalnie otwartych) 1

Szeregowe połączenie styków NC


[ANI] (normalnie zamkniętych) 1

Połączenie równoległe styków NO


[OR] (normalnie otwartych)
1

Połączenie równoległe styków NC


[ORI] (normalnie Zamkniętych) 1

Początkowa operacja logiczna –


[LDP] impuls zbocza narastającego 2

Początkowa operacja logiczna –


[LDF] impuls zbocza opadającego 2

Połączenie szeregowe dla impulsu


[ANDP] zbocza narastającego
2

Połączenie szeregowe dla impulsu


[ANDF] zbocza opadającego
2

Połączenie równoległe dla impulsu


[ORP] zbocza narastającego 2

Połączenie równoległe dla impulsu


[ORF] zbocza opadającego 2

Połączenie szeregowe obwodów


[ANB] wielostykowych 1

Połączenie równoległe obwodów


[ORB] 1
wielostykowych

Zapis bieżących wyników wewnętrznych


[MPS] operacji sterownika PLC 1

Odczyt bieżących wyników wewnęt-


[MRD] rznych operacji sterownika PLC 1

Kasowanie i usuwanie bieżących,


[MPP] zapisanych wyników 1

7-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Mnemonik Funkcja Obwód Krok

[INV] Inwersja 1

Oznaczenie początku głównego


[MC] 3
bloku kontrolnego (sterowania)

Oznaczenie końca głównego bloku


[MCR] 2
kontrolnego (sterowania)
[NOP] Brak operacji 1
[END] Koniec programu 1
[STL] Program w języku drabinkowym 1
[RET] Program w języku drabinkowym (powr.) 1

[PLS] Zbocze narastające 2

[PLF] Zbocze opadające 2


[P] Wskaźnik
[I] Wskaźnik przerwania
[OUT] Y&M:1
[OUTI] 2
[OUT T] Zegar sterujący lub cewki licznika T :3
[OUT C] C :3/5
[OUT S] 2
Y,M:1
Ustawienie urządzenia bitowego na ON S, specjalne M:2
[SET] T,C:2
(ciągłe)
specjalne D:3
Y,M:1
S, specjalne M:2
Resetowanie urządzenia bitowego na T,C:2
[RST]
OFF (ciągłe) D&V&Z&
specjalne D:3
[SMCS] Główne urządzenie sterujące 1

[SMCR] Główne urządzenie resetujące 1


[JCS] Urządzenie sterowania skokiem 1
[JCR] Urządzenie resetowania skokowego 1

Uwaga: krok dla [LD],[LDI],[AND],[ANDI],[OR],[ORI] z operandem (argumentem) M1536~M7679 lub


S1024~4095 wynosi 2.
Krok dla [OUT] z operandem (argumentem) M1536~M7679 lub S wynosi 2.
Krok dla [SET],[RST] z operandem (argumentem) M1536~M7679, M8000~80511 i S wynosi 2.

2 Instrukcja kroku: STL, RET


Mnemonik Funkcja Obwód Krok
Program w języku 1
[STL]
drabinkowym 噘
Program w języku 1
[RET] drabinkowym (powrót) 5(7

7-2
Instruction list
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

3 Lista instrukcji aplikacyjnych


3 Application instruction list
Instrukcja aplikacji
Application instruction 16/32
Rodzaj P Step
Krok Type
Typ
Instruction type Mnemon
Mnemo- Bit
instrukcji No.
Nr function
Funkcja
nik ic 32bit 16bit S M H
00 CJ Conditional jump
Skok warunkowy 16 ¥ üü 3 ƻ ƻ ƻ
01 CALL Call subroutine
Wywołanie procedury 16 ¥ üü 3 ƻ ƻ ƻ
02 SRET Subroutine return do prog.
Powrót z procedury 16 üü 1 ƻ ƻ ƻ
03 IRET Interrupt
Powrót z return
przerwania *1 üü 1 ƻ ƻ ƻ
Przebieg 04 EI Enable interrupt
Aktywacja przerwania *1 üü 1 ƻ ƻ ƻ
Program
programuflow
05 DI Deaktywacja
Disable przerwania
interrupt *1 üü 1 ƻ ƻ ƻ
06 FEND Pierwszy
First end koniec *1 üü 1 ƻ ƻ ƻ
07 WDT Waterdog timer
Zegar pakietu kontrolnego 16 ¥ üü 1 ƻ ƻ ƻ
08 FOR Początek
Start of a pętli for/ loop
for/next next *1 üü 3 ƻ ƻ ƻ
09 NEXT End a for/next
Koniec loop
pętli for/next *1 üü 1 ƻ ƻ ƻ
10 CMP Porównanie
Compare 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
11 ZCP Strefacompare
Zone porównania 16/ 32 ¥ 17 9 ƻ ƻ ƻ
12 MOV Przesunięcie
Move 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
13 SMOV Shift
Shift move 16 ¥ üü 11 ƻ ƻ ƻ
Move and
Przesunięcie 14 CML Compliment
Compliment 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
i porównanie
compare 15 BMOV Block move bloku
Przesunięcie 16 ¥ üü 7 ƻ ƻ ƻ
16 FMOV Fill move
Fill move (powt. kop. wart.) 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
17 XCH Exchange
Wymiana 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
18 BCD BCD binary
BCD zapis dzies.
codedkod. dw.
decimal 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
19 BIN BIN binary
BIN binarny 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
20 ADD Addition
Dodawanie 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
21 SUB Subtraction
Odejmowanie 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
22 MUL Multiplication
Mnożenie 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
23 DIV Division
Dzielenie 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
Operacje and 24
Arithmetic INC Increment
Inkrementacja 16/ 32 ¥ 5 3 ƻ ƻ ƻ
arytmetyczne
logic operations 25
i logiczne DEC Dekrementacja
Decrement 16/ 32 ¥ 5 3 ƻ ƻ ƻ
26 WAND Word
Słowoand
i 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
27 WOR Word
Słowoorlub 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
28 WXOR Słowoexclusive
Word albo (altern.
or wykl.) 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
29 NEG Negation
Negacja 16/ 32 ¥ 5 3 ƻ ƻ ƻ
Rotation and 30 ROR Obrót w prawo
Rotation right 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
shift 31 ROL Rotation left
Obrót w lewo 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
32 RCR Obrót w prawo
Rotation z przenies.
right with carry 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
Obrót 33 RCR Obrót w lewo
Rotation z przenies.
left with carry 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
i przesunięcie 34 SFTR Przesunięcie
Bit shift rightbitu w prawo 16 ¥ üü 9 ƻ ƻ ƻ
35 SFTL Przesunięcie
Bit shift left bitu w lewo 16 ¥ üü 9 ƻ ƻ ƻ
36 WSFR Przesunięcie
Word słowa w prawo 16
shift right ¥ üü 9 ƻ ƻ ƻ
37 WSFL Przesunięcie
Word słowa w lewo 16
shift left ¥ üü 9 ƻ ƻ ƻ

7-3

7-3
Instruction list
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Instrukcja aplikacji
Application instruction 16/32
P Step
Krok Type
Typ
Instruction type Mnemon
Mnemo- Bit
Rodzaj No.
Nr Funkcja
function
nik ic 32bit 16bit S M H
instrukcji
38 SFWR Shift registerrejestru
Przesuniecie write zapisu 16 ¥ üü 7 ƻ ƻ ƻ
39 SFRD Przesunięcie
Shift registerrejestru
read odczytu 16 ¥ üü 7 ƻ ƻ ƻ
40 ZRST Zone reset strefy
Resetowanie 16 ¥ üü 5 ƻ ƻ ƻ
41 DECO Decode
Dekodowanie 16 ¥ üü 7 ƻ ƻ ƻ
42 ENCO Encode
Kodowanie 16 ¥ üü 7 ƻ ƻ ƻ
43 SUM Sumaofbitów
Sum aktywnych
active bits 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
Operacje 44 BON Spraw.specified
Check wyszcz. zbut
wyj.status
stat. 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
Data operation
na danych 45 MEAN Mean
Średni (Mean) 16/ 32 ¥ 13 7 ƻ ƻ ƻ
46 ANS Timed
Ustaw. annunciator
czas.o sygn. set
zwiast. 16 üü 7 ƻ ƻ ƻ
47 ANR Annuciator
Resetowaniereset
sygnału zwiast. 16 ¥ üü 1 ƻ ƻ ƻ
48 SQR Square root kwadratowy
Pierwiastek 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
49 FLT Float
Float point (zmiennoprzec.) 16/ 32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
50 REF Refresh
Odświeżanie 16 ¥ üü 5 ƻ ƻ ƻ
52 MTR Input matrix
Macierz wejściowa 16 üü 9 ƻ ƻ ƻ
53 HSCS High speed licznika
Ustawienie counter szybk.
set 32 13 üü ƻ ƻ ƻ
54 HSCR High speed counter
Resetowanie licznikareset
szybk. 32 13 üü ƻ ƻ ƻ
High speed
Przetwarzanie High speed counter
Porównanie strefy zone
szybkie 55 HSZ licznika szybkiego
32 17 üü ƻ ƻ ƻ
processing compare
56 SPD Detekcja
Speed szybkości
detect 16 üü 7 ƻ ƻ ƻ
57 PLSY Wyjście impulsowe
Pulse Y output Y 16/32 13 7 ü ƻ ƻ
58 PWM Modulacja
Pulse widthszerok. impulsu
modulation 16 üü 7 ü ƻ ƻ
59 PLSR Wyjście
Ramp impulsu
pulse Ramp
output 16/32 17 9 ü ƻ ƻ
60 IST Stan początkowy
Initial state 16 üü 7 ƻ ƻ ƻ
61 SER Szukanie
Search 16/32 17 9 ƻ ƻ ƻ
62 ABSD Absolute drum
Absolute drum 16/32 17 9 ƻ ƻ ƻ
Handy
Instrukcja 63 INCD Incremental drum
Incremental drum 16 üü 9 ƻ ƻ ƻ
podręczna
instruction 64 TTMR Teaching timer
Zegar uczący 16 üü 5 ƻ ƻ ƻ
Instrukcja
Handy 65 STMR Special timer- definiowalny
Zegar specjal. definable 16 üü 7 ƻ ƻ ƻ
podręczna
instruction 66 ALT Stan naprzemienny
Alternate state 16 ¥ üü 3 ƻ ƻ ƻ
67 RAMP Wartość zmiennej
Ramp-variable Ramp
value 16 üü ƻ ƻ ƻ
68 ROTC Sterowanie
Rotary tabletabelą rotacji
control 16 üü ƻ ƻ ƻ
69 SORT Sort data danych
Sortowanie 16 üü ƻ ƻ ƻ
70 TKY Wejście
Ten key 10-klawisz.
input (dzies.) 16/32 13 7 ƻ ƻ ƻ
71 HKY Hexadecimal input
Wejście szesnastkowe 16/32 17 9 ƻ ƻ ƻ
72 DSW Przełącznik
Digital cyfrowy
switch 16 üü 9 ƻ ƻ ƻ
External I/O
Urządzenie 73 SEGD Dekoder
Seven 7-segmentowy
segment decoder 16 ¥ üü 5 ƻ ƻ ƻ
zewnętrzne
device I/O 74 SEGL 7 segment
Seven z zatrzaskiem
segment with latch 16 üü 7 ƻ ƻ ƻ
75 ARWS Arrow switch
Przełacznik strzałkowy 16 üü 9 ƻ ƻ ƻ
76 ASC ASCII
Kod ASCIIcode 16 ü 11 ƻ ƻ ƻ
77 PR Print to a display
Drukowanie do wyświetlania 16 ü 5 ƻ ƻ ƻ

7-4

7-4
Instruction list
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Instrukcja aplikacji
Application instruction 16/32
Rodzaj P Step
Krok Type
Typ
Instruction type Mnemon
Mnemo- Bit
instrukcji No.
Nr function
Funkcja
nik ic 32bit 16bit S M H
80 RS RS communications
Komunikacja RS ü 9 ƻ ƻ ƻ
82 ASIC HEX-ASCII
HEX-ASCII 16/32 ¥ ü 7 ƻ ƻ ƻ
83 HEX ASCII-HEX
ASCII-HEX 16/32 ¥ ü 7 ƻ ƻ ƻ
84 CCD Check
Kod code
sprawdzający 16/32 ¥ ü 7 ƻ ƻ ƻ
Urządzenia
External serial 85 VRRD Odczyt
Volumeobjętości
read 16 ¥ ü 5 ü ƻ ƻ
zewnętrzne
szeregowe
devices 86 DRSC Volume
Skala scale
objętości 16 ¥ ü 5 ü ƻ ƻ
87 MBUS MODBUS
MODBUS 16 ¥ ü 11 ƻ ƻ ƻ
88 PID Pętla sterowania
PID control loopPID 16 ü 9 ƻ ƻ ƻ
Read scale
Odczyt skali from Expansion
z karty
89 EPSC rozszerzenia 16 ¥ ü 9 ü ƻ ƻ
card
110 ECMP Float compare
Porównanie liczb zmiennop. 32 ¥ 13 ü ƻ ƻ ƻ
111 EZCP Float zone compare
Porównanie strefy liczb zm. 32 ¥ 17 ü ƻ ƻ ƻ
118 EBCD Float toz scientific
Przejście liczb zm. na notację nauk. 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
119 EBIN Scientific
Przejście to float
z notac. nauk. na liczby zm. 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
120 EADD Dodawanie
Float add liczb zmiennoprz. 32 ¥ 13 ü ƻ ƻ ƻ
121 ESUB Odejmowanie
Float subtract liczb zmienn. 32 ¥ 13 ü ƻ ƻ ƻ
122 EMUL Float multiplication
Mnożenie liczb zmiennoprz. 32 ¥ 13 ü ƻ ƻ ƻ
123 EDIV Dzielenie liczb zmiennoprz. 32
Float division ¥ 13 ü ƻ ƻ ƻ
Floating points
Zmiennoprzecin- 127 ESQR Pierw. kwadr.root
Float square z liczby zm. 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
kowość and
129 INT Float - integer
Przejście z liczb całk. na zm. 16/32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
i trygonometria
trigonometry
130 SIN Sinus
Sine 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
131 COS cosine
Cosinus 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
132 TAN Tangens
Tangent 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
133 ASIN Arc sine
Arcus sinus 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
134 ACOS Arc cosine
Arcus cosinus 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
135 ATAN Arcus tangens
Arc tangent 32 ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
136 RAD Degree ü
Przejście RAD na radiany 32
ze stopni ¥ 9 ü ƻ ƻ ƻ
137 GRE Przejście
RAD ü Degree na stopn. 32
z radianów 9 ü ƻ ƻ ƻ
Data operation
Operacje na danych 147 SWAP Float toz Scientific
Przejście liczb zm. na notację nauk. 16/32 ¥ 5 3 ƻ ƻ ƻ
156 ZRN Return 0
Zero return 16/32 17 9 ü ƻ ƻ
Position 157 PLSV Impuls
Pulse VV 16/32 13 7 ü ƻ ƻ
Pozycja
158 DRVI Drive to
Drive to increment
increment 16/32 17 9 ü ƻ ƻ
159 DRVA Drive
Drive to
to absolute
absolute 16/32 17 9 ü ƻ ƻ
160 TCMP Time compare
Porównanie czasu 16 üü 11 ü ü ƻ
161 TZCP Porównanie strefy czasowej
Time zone compare 16 üü 9 ü ü ƻ
clock 162
Real timezegarem
Sterowanie TADD Time addwartości czasu
Dodanie 16 üü 7 ü ü ƻ
czasu rzeczywistego
control 163 TSUB Odjęcie wartości czasu
Time subtract 16 üü 7 ü ü ƻ
166 TRD Odczyt danych
Read RTC dataRTC 16 üü 3 ü ü ƻ
167 TWR Ustawienie danych RTC
Set RTC data 16 üü 3 ü ü ƻ

7-5

7-5
Instruction list
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Instrukcja aplikacji
Application instruction 16/32
Rodzaj P Step
Krok Typ
Type
Instruction type Mnemon
Mnemo- Bit
instrukcji Nr
No. Funkcja
function
nik ic 32bit 16bit S M H
170 GRY Decimal
Przejście to Gray
z wart. dzies. Code
na kod Graya 16/32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
Kod Graya
Gray code
171 GBIN Gray Code
Przejście z kodutoGraya
Decimal
na wart. dzies. 16/32 ¥ 9 5 ƻ ƻ ƻ
Cyclical Redundancy
Sprawdzenie nadmiarowości
188 CRC cyklicznej 16 ü 7 ƻ ƻ ƻ
Check
Komunikacja
communication 190 DTLK Data Link
Łącze danych 16 ü 3 ƻ ƻ ƻ
191 RMIO Zdalne
Remotewejście
I/O / wyjście 16 ü 3 ƻ ƻ ƻ
192 TEXT OP07/08
Tekst text
OP08/07 16 ¥ ü 7 ƻ ƻ ƻ
224 LD (S1)=(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
225 LD (S1)>(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
226 LD (S1)<(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
228 LD (S1)(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
229 LD (S1)̰(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
230 LD (S1)̱(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
232 AND (S1)=(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
233 AND (S1)>(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
Porównanie
Inline 234 AND (S1)<(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
inline
comparison 236 AND (S1)(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
237 AND (S1)̰(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
238 AND (S1)̱(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
240 OR (S1)=(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
241 OR (S1)>(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
242 OR (S1)<(S2) 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
244 OR (S1)(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
245 OR (S1)̰(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ
246 OR (S1)̱(S2 16/32 9 5 ƻ ƻ ƻ

7-6

7-6
Chapter 8 Special Relay
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Rozdział 8 Przekaźnik specjalny


Chapter 8 special relay
Status PC (M) PC status (M)
Nr urządzenia Device No. Funkcja Function Operation
Operacja
RUN monitor RUN input
Wejście RUN
8000 8000RUN (styki NO)
Kontrola
(NO contact)
RUN monitor M8061
8001 8001RUN (styki NC)
Kontrola
(NC contact) M8000
Initial pulse M8001
8002 8002
Impuls początkowy (styki NO)
(NO contact)
M8002
Initial pulse
8003 8003
Impuls początkowy
(NC(styki NC)
contact) M8003

ON when one or more flags of M8061,M8064~


Stan ON, gdy jeden lub więcej znaczników M8061,
8004 8004 błędu
Wystąpienie Error occurrence
M8067 are jest
M8064~M8067 ONw stanie ON
Stan ON
ON, when onelub
gdy jeden or więcej
more znaczników
flags of M8060,M8063,
M8060, M8063,
8005 Wystąpienie
8005 ostrzeżenia
Warning occurrence M8069 jest w stanie ON
M8069 are ON
Stan ON
ON,when
gdy napięcie
battery baterii
voltagejest zbytlow.
is too niskie
8006 Niskie napięcie baterii
8006 Battery low voltage Stan OFF , gdy nowa bateria została zainstalowana
OFF when a new battery is installed.
8007 Przełączenie
8007 przyLatch
niskim
fornapięciu
battery baterii Stan ON
low voltage ON,when
gdy napięcie
battery baterii
voltagejest zbytlow.
is too niskie

Zegar (M) Clock device˄M˅


Nr urządzenia Funkcja Operacja
Device No. Function Operation
8011 Oscylator o okresie 10 ms 5ms ON/5ms OFF
8011 10ms period oscillator 5ms ON/5ms OFF
8012 Oscylator o okresie 100 ms 50ms ON/50ms OFF
8012 100ms period oscillator 50ms ON/50ms OFF
8013 Oscylator o okresie 1 s 0.5s ON/0.5s OFF
8013 1s period oscillator 0.5s ON/0.5s OFF
8014 Oscylator o okresie 1 min 30s ON/30s OFF
8014 1min period oscillator 30s ON/30s OFF
8015 Zatrzymanie i ustawienie zegara Zatrzymanie odliczania czasu i resetowanie zegara
8015 Clock stop and set Stop timing and reset the clock
8016 Zatrzymanie wyświetlania czasu Zatrzymanie wyświetlania czasu
8016 Stop displaying clock time Stop displaying clock time
8017 offset +/-30s Offset +/-30s dla czasu wewnętrznego
8017 +/-30s offset +/-30 s offset for internal time
8018 Detekcja
8018 RTC RTC detection Sprawdzenie, czy RTC
Check whether RTCjest
is aktywne
enabled.
8019 Błąd
8019RTC RTC error Zegar ustawiony
Clock poza
is set out of zakresem
the range.

Znaczniki operacyjne (M) flags˄M˅


Operation
Nr urządzenia Device No. FunkcjaFunction Operacja
Operation
8020 Zero
8020 Zero Stan ON, gdy
On when thewynik
result dodawania lub odejmowania
of add or subtract is 0 wynosi 0
Borrow On ON,
Stan whengdy
thewynik
resultodejmowania
of subtract is
jestsmaller than
mniejszy niżthe
8021 Pożyczenie
8021 najmniejsza liczba ujemna dla systemu
minimum negative number of the system
8022 Przeniesienie
8022 Carry Stan
ON ON, gdy
when thewynik
resultdodawania powinien
of add should być przeniesiony
be carry
8023 8023
8024 Polecenie
8024 BMOV
BMOV direction (F15)
(F15)0:0:doforward,1:reverse
przodu, 1: wstecz
8026 Tryb
8026RAMP RAMP mode (F67)0:
(F67)0:reset,
reset,1:1:
utrzymanie
keep
8027 Tryb
8027PR PR mode (F77)0:
˄F77˅0:8bajtów;1:
8bytes;1:16bajtów
16bytes
8029 wykonywania
Instruction execution ends Stan
ON ON, gdy
when theinstrukcja taka
instruction asjak DSW(F72)
DSW(F72) została
is finished
8029 Koniec instrukcji
wykonana

Special relay 8-1

8-1
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Status PC (D)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8001 Typ TP03 0x
8002 Wersja 10 odpowiada wersji 1.0
8004 Kod błędu
8005 Kod ostrzeżenia

RTC (D)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8010 Aktualny czas skanowania (jednostka: 1 ms)
8011 Minimalny czas skanowania
8012 Maksymalny czas skanowania
8013 Sekundy (0-59)
8014 Minuty (0-59)
8015 Godzina
8016 Dzień
8017 Miesiąc
8018 Rok (200 – 2009)
8019 Tydzień

8-2
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Tryb działania PC (M)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8030 Tryb brak baterii
Czyszczenie całego rejestru, w którym dane nie Gdy M8031 jest w stanie ON, status ON/OFF dla Y/M/S/
8031 są zapisywane trwale (podczas wykonywania T/C i aktualne wartości T/C/D są resetowane. Jednak rejestr
instrukcji END) specjalnych danych nie jest resetowany.
Czyszczenie całego rejestru, w którym dane
8032 są zapisywane trwale (podczas wykonywania Gdy M8032 jest w stanie ON, rejestry trwałe są resetowane
instrukcji END)
Tryb zapisu dla rejestru
8033 Stan rejestru hold w trybie mode, uwaga: 1 0: STOP→RUN, TP03 zapisuje według wymagań
1: STOP→RUN, TP03 zapisuje wszystkie dane
8034 Wyjście zabronione 1: wyjście 0; 0: wyjście Y
Gdy M8035 jest w stanie ON, numer wejścia X określony
8035 Wymuszony tryb operacji
jako D8035, może być używany do kontroli RUN
Gdy M8036 jest w stanie ON, sterownik PLC jest
8036 Wymuszona instrukcja Run
przełączany na RUN
Gdy M8037 jest w stanie ON, sterownik PLC jest
8037 Wymuszona instrukcja Stop
przełączany na STOP

1: AKTYWNY; 0: NIEAKTYWNY
8039 Tryb stałego skanowania Rejest nie zostanie zainicjowany, gdy zasilanie jest
załączone (ON)

Tryb PC (D)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8039 Czas stałego skanowania Domyślnie: 0, jednostka: ms

Step ladder flags (M)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8040 Nieaktywny transfer STL Jeśli M8040 w stanie ON, to transfer nie jest aktywny
Kiedy M8041 jest wstanie ON, to transfer STL jest aktywny w
8041 Rozpoczęcie transferu STL
operacji automatycznej
Kiedy M8047 i któreś z S0~S899 są w stanie ON, to M8064 jest w
8046 Stan transferu STL: ON
stanie ON
8047 Aktywacja monitorowania STL Tak długo jak M8047 jest wstanie ON, D8040~D8047 są aktywne
Jeżeli M8049 jest wstanie ON i któreś z S900~S999 jest w stanie
8048 Wskaźnik aktywności w stanie ON
ON, to M8048 jest wstanie ON
8049 Aktywacja wskaźnika aktywności Gdy M8049 jest wstanie ON, to D8049 jest aktywne

8-3
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Znaczniki kroków jezyka drabinkowego (D)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8040
8041
8042
8043
Adres dla stanu ON
8044
8045
8046
8047
8048
Minimalna wartość adresu dla stanu ON
8049
Stan między (S900 ~ S999)

Przerwanie nieaktywne (M)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8050 Przerwanie wejścia nieaktywne (I00x)
8051 Przerwanie wejścia nieaktywne (I10x)
8052 Przerwanie wejścia nieaktywne (I20x)
8053 Przerwanie wejścia nieaktywne (I30x)
8054 Przerwanie wejścia nieaktywne (I40x) ON: przerwanie zabronione
Inicjowanie ON, gdy zatrzymanie działania
8055 Przerwanie wejścia nieaktywne przerwania nieaktywnego
8056 Przerwanie liczenia czasu (I6xx)
8057 Przerwanie liczenia czasu (I7xx)
8058 Przerwanie liczenia czasu (I8xx)
8059 Przerwanie liczenia nieaktywne (I010~I060)

UP/DOWN urządzenie nastawy liczenia


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8200 UP/DOWN nastawa liczenia dla C200
8201 UP/DOWN nastawa liczenia dla C201
8202 UP/DOWN nastawa liczenia dla C202
8203 UP/DOWN nastawa liczenia dla C203
8204 UP/DOWN nastawa liczenia dla C204
8205 UP/DOWN nastawa liczenia dla C205
8206 UP/DOWN nastawa liczenia dla C206
8207 UP/DOWN nastawa liczenia dla C207
8208 UP/DOWN nastawa liczenia dla C208
8209 UP/DOWN nastawa liczenia dla C209
8210 UP/DOWN nastawa liczenia dla C210
8211 UP/DOWN nastawa liczenia dla C211
8212 UP/DOWN nastawa liczenia dla C212

8-4
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Nr urządzenia Funkcja Operacja


8213 UP/DOWN nastawa liczenia dla C213
8214 UP/DOWN nastawa liczenia dla C214
8215 UP/DOWN nastawa liczenia dla C215
8216 UP/DOWN nastawa liczenia dla C216
8217 UP/DOWN nastawa liczenia dla C217
8218 UP/DOWN nastawa liczenia dla C218
8219 UP/DOWN nastawa liczenia dla C219
8220 UP/DOWN nastawa liczenia dla C220
8221 UP/DOWN nastawa liczenia dla C221
8222 UP/DOWN nastawa liczenia dla C222
8223 UP/DOWN nastawa liczenia dla C223
8224 UP/DOWN nastawa liczenia dla C224
8225 UP/DOWN nastawa liczenia dla C225
8226 UP/DOWN nastawa liczenia dla C226
8227 UP/DOWN nastawa liczenia dla C227
8228 UP/DOWN nastawa liczenia dla C228
8229 UP/DOWN nastawa liczenia dla C229
8230 UP/DOWN nastawa liczenia dla C230
8231 UP/DOWN nastawa liczenia dla C231
8232 UP/DOWN nastawa liczenia dla C232
8233 UP/DOWN nastawa liczenia dla C233
8234 UP/DOWN nastawa liczenia dla C234
8241 UP/DOWN nastawa liczenia dla C241
8242 UP/DOWN nastawa liczenia dla C242
8243 UP/DOWN nastawa liczenia dla C243
8244 UP/DOWN nastawa liczenia dla C244
8245 UP/DOWN nastawa liczenia dla C245
8246 UP/DOWN nastawa liczenia dla C246
8247 UP/DOWN nastawa liczenia dla C247
8248 UP/DOWN nastawa liczenia dla C248
8249 UP/DOWN nastawa liczenia dla C249
8250 UP/DOWN nastawa liczenia dla C250
8251 UP/DOWN nastawa liczenia dla C251
8252 UP/DOWN nastawa liczenia dla C252
8253 UP/DOWN nastawa liczenia dla C253
8254 UP/DOWN nastawa liczenia dla C254
8255 UP/DOWN nastawa liczenia dla C255

8-5
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Urządzenia (M)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8060 Błąd karty rozszerzenia
8061 Sprawdzenie urządzeń sterownika PLC
8063 Błąd komunikacji
8064 Sprawdzenie parametru
8065 Sprawdzenie składni
8066 Sprawdzenie programu
8067 Sprawdzenie operacji
8068 Zachowanie
8109 Sprawdzenie aktualizacji wyjścia
8069 Sprawdzenie modułu rozszerzenia

Detekcja błędu (D)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8060 Kod błędu
8061 Kod błędu
8063 Kod błędu
8064 Kod błędu
Patrz rozdział 6 - 3.5.1
8065 Kod błędu
8066 Kod błędu
8067 Kod błędu
8069 Kod błędu

Komunikacja i łączenie (M) I


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8121 Port komunikacyjny RS485 (wysyłanie danych) jest gotowy RS, MBUS
8122 Port komunikacyjny RS485 (wysyłanie znaczników) RS, MBUS
8123 Port komunikacyjny RS485 (otrzymywanie danych znacznika końcowego) RS, MBUS
8124 Port komunikacyjny RS485 (błąd instrukcji MBUS) MBUS
8129 Port komunikacyjny RS485 (komunikacja po zakończeniu danego okresu czasu) RS, MBUS

8-6
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Dla komunikacyjnego portu rozszerzenia


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8321 Gotowy do wysyłania danych z komunikacyjnego portu rozszerzenia RS, MBUS
8322 Wysyłanie znaczników z komunikacyjnego portu rozszerzenia RS, MBUS
8323 Znacznik końcowy odbierania danych przez komunikacyjny port rozszerzenia RS, MBUS
8324 Błąd instrukcji MBUS komunikacyjnego portu rozszerzenia MBUS
8329 Przekroczenie czasu komunikacji dla komunikacyjnego portu rozszerzenia RS, MBUS

Dla RMIO
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8335 Transmisja danych RMIO
8336 Błąd transmisji danych RMIO (master)
8337 Błąd transmisji danych RMIO (slave 1)
8338 Błąd transmisji danych RMIO (slave 2)
8339 Błąd transmisji danych RMIO (slave 3)
8340 Błąd transmisji danych RMIO (slave 4)
8341 Port komunikacyjny rozszerzenia współpracuje z RMIO
8342 Port komunikacyjny RS 485 współpracuje z RMIO

8-7
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Komunikacja i połączenie (D) I

Dla portu RS 485


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8120 Format komunikacji Port komunikacyjny RS 485 89Hex
8121 Adres Tylko do odczytu Domyślnie: 01
8122 Ilość pozostałych danych wysłanych przez RS 485
8123 Ilość otrzymanych danych przez RS 485
8124 Znak początkowy Port komunikacyjny RS 485, instrukcja RS 02Hex
8125 Znak końcowy Port komunikacyjny RS 485, instrukcja RS 03Hex
8129 Kontrola czasu komunikacji Port komunikacyjny RS 485, instrukcja RS i MBUS

Dla komunikacyjnego portu rozszerzenia


Nr urządzenia Funkcja Operacja
Port komunikacyjny rozszerzenia (RS485/RS232)
8320 Format komunikacji
89Hex
8321 Adres Port komunikacyjny PC/PDA 89Hex
8322 Ilość pozostałych danych wysłanych przez RS 485 Port komunikacyjny rozszerzenia
8323 Ilość otrzymanych danych przez RS 485 Port komunikacyjny rozszerzenia
8324 Znak początkowy Port komunikacyjny rozszerzenia, instrukcja RS 02Hex
8325 Znak końcowy Port komunikacyjny rozszerzenia, instrukcja RS 03Hex
Port komunikacyjny rozszerzenia (instrukcja RS i
8329 Kontrola czasu komunikacji
MBUS)

8-8
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Dla RMIO
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8373 Stan nastawy RMIO slave
8374 Ustawienie RMIO slave
8376 RMIO slave
8377 Ustawienie numeru RMIO slave
8379 RMIO retry times
8380 Czas monitorowania RMIO
8331 Aktualny czas skanowania
8332 Maksymalny czas skanowania
8333 Numer zliczonego błędu (master)
8334 Numer zliczonego błędu (slave 1)
8335 Numer zliczonego błędu (slave 2)
8336 Numer zliczonego błędu (slave 3)
8337 Numer zliczonego błędu (slave 4)
8338 Kod błędu (master)
8339 Kod błędu (slave 1)
8340 Kod błędu (slave 2)
8341 Kod błędu (slave 3)
8342 Kod błędu (slave 4)

8-9
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Komunikacja i połączenie (M) I


DTLK
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8400 Błąd wysłania danych (master)
8401 Błąd wysłania danych (slave 1)
8402 Błąd wysłania danych (slave 2)
8403 Błąd wysłania danych (slave 3)
8404 Błąd wysłania danych (slave 4)
8405 Błąd wysłania danych (slave 5)
8406 Błąd wysłania danych (slave 6)
8407 Błąd wysłania danych (slave 7)
8408 Błąd wysłania danych (slave 8)
8409 Błąd wysłania danych (slave 9)
8410 Błąd wysłania danych (slave 10)
8411 Błąd wysłania danych (slave 11)
8412 Błąd wysłania danych (slave 12)
8413 Błąd wysłania danych (slave 13)
8414 Błąd wysłania danych (slave 14)
8415 Błąd wysłania danych (slave 15)
8416 Wysyłanie danych
8417 Port komunikacyjny rozszerzenia ustawiony jako DTLK
8418 Port RS 485 ustawiony jako DTLK

8-10
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Komunikacja i połączenie (D) II


DTLK
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8173 Stan nastawy master Łącze danych
8174 Stan nastawy slave Łącze danych
8175 Stan nastawy zakresu odświeżania Łącze danych
8176 Ustawienie adresu Master Łącze danych
8177 Ustawienie adresu slave Łącze danych
8178 Ustawienie zakresu odświeżania Łącze danych
8179 Czas próby ponowienia Łącze danych
8180 Czas monitorownia Łącze danych
8401 Czas aktualnego skanowania
8402 Maksymalny czas skanowania
8403 Numer zliczonego błędu (master)
8404 Numer zliczonego błędu (slave 1 )
8405 Numer zliczonego błędu (slave 2 )
8406 Numer zliczonego błędu (slave 3 )
8407 Numer zliczonego błędu (slave 4)
8408 Numer zliczonego błędu (slave 5)
8409 Numer zliczonego błędu (slave 6)
8410 Numer zliczonego błędu (slave 7)
8411 Numer zliczonego błędu (slave 8)
8412 Numer zliczonego błędu (slave 9)
8413 Numer zliczonego błędu (slave 10 )
8414 Numer zliczonego błędu (slave 11)
8415 Numer zliczonego błędu (slave 12)
8416 Numer zliczonego błędu (slave 13 )
8417 Numer zliczonego błędu (slave 14 )
8418 Numer zliczonego błędu (slave 15)
8419 Kod błędu (master)
8420 Kod błędu (slave 1)
8421 Kod błędu (slave 2)
8422 Kod błędu (slave 3
8423 Kod błędu (slave 4)
8424 Kod błędu (slave 5)
8425 Kod błędu (slave 6)
8426 Kod błędu (slave 7)
8427 Kod błędu (slave 8)
8428 Kod błędu (slave 9)
8429 Kod błędu (slave 10)
8430 Kod błędu (slave 11)
8431 Kod błędu (slave 12)
8432 Kod błędu (slave 13)
8433 Kod błędu (slave 14)
8434 Kod błędu (slave 15)

8-11
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Duża szybkość i pozycja (M)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8130 F55(HSZ) Tryb porównania strefy licznika szybkiego
8131 Znacznik końcowy dla F55
8132 Tryb szybki dla F55(HSZ),F57(PLSY)
8133 Znacznik wykonania końcowy F55,F57
8134 Rezerwowe
8135 Rezerwowe
8136 Rezerwowe
8137 Rezerwowe
8138 Rezerwowe
8139 Rezerwowe
8140 Wyjście sygnałowe aktywne FNC156(ZRN)CLR
8141 Rezerwowe
8142 Rezerwowe
8143 Koniec wyjścia impulsowego Y000 Dostępne od V 1.6
8144 Koniec wyjścia impulsowego Y001 Dostępne od V 1.6
8145 Zatrzymanie wyjścia impulsowego Y000
8146 Zatrzymanie wyjścia impulsowego Y001
8147 Monitorowanie wyjścia impulsowego Y000 (zajęte/odczyt)
8148 Monitorowanie wyjścia impulsowego Y001 (zajęte/odczyt)
8149 Rezerwowe

Wyjście PWM (D)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8158 Podstawa czasowa PWM Y0 0: 1ms
1: 0.1ms
8159 Podstawa czasowa PWM Y1 2: 0.01ms

Rozszerzenie (M)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8160 F17(XCH) SWAP
8161 8 ósemkowych trybów przetwarzania
8167 Przetwarzanie danych F71(HKY)HEX
8168 Przetwarzanie F13(SMOV)DE HEX

8-12
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Duża szybkość i pozycja (M)


Nr urządzenia Funkcja Operacja
8130 Strefa porównania dla licznika szybkiego
Zawiera ilość bieżących rekordów przetwarzanych w tabeli
8131
porównawczej HSZ, gdy operacja PLSY została uaktywniona
8132 Częstotliwość (HSZ, PLSY)
8134 Impuls docelowy
8136 Wartość akumulowana dla wyjścia impulsowego Y000 i Y001
F57, 59(PLSR), akumulowana wartość dla wyjścia impulsowego Y000
8140
lub wartość aktualna instrukcji pozycji
F57, 59(PLSR), akumulowana wartość dla wyjścia impulsowego Y001
8142
lub wartość aktualna instrukcji pozycji
8145 Szybkość offsetu dla F156,F158,F159
8146 Największa szybkość
8148 Wartość początkowa

8-13
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

OP07/08(M)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8280 Klawisz F1
8281 Klawisz F2
8282 Klawisz F3
8283 Klawisz F4
8284 Klawisz F5
8285 Klawisz F6
8286 Klawisz F7
8287 Klawisz F8
8288 Klawisz F9
8289 Klawisz F10
8290 Klawisz F11
8291 Klawisz F12
8292 W górę
8293 W dół
8294 W lewo
8295 W prawo
8296 Klawisz TMR
8297 Klawisz CNT
8298 Klawisz ENT
8299 Klawisz MOD1
8300 Klawisz MOD2
8301 Klawisz ESC
8302 Rezerwowe
8303 Rezerwowe

8-14
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

OP07/08(D)
Nr urządzenia Funkcja Operacja
8280 Zawartość pierwszej linii domyślna
8281 Zawartość drugiej linii domyślna
8282 Użytkownik zawartości pierwszej linii zdefiniowany
8283 Użytkownik zawartości pierwszej linii zdefiniowany
8284 Ustawienie trybu wyświetlania OP07/08
8285 Tryb wyświetlania wartości aktualnych OP07/08
8286 Wyświetlanie zakresu numerów OP07/08
8287 Kod błędu
8288
8289 Aktualny numer dla trybu zegara
8290 Aktualny numer dla trybu licznika
8291 Aktualny tryb dla użytkownika 1
8292 Aktualny tryb dla użytkownika 2
8293 Aktualny tryb dla użytkownika 3
8294 Aktualny tryb dla użytkownika 4
8295 Zawartość pierwszej linii dla trybu F192
8296 Zawartość drugiej linii dla trybu F192
8297 Ustawienie formatu danych 1
8298 Ustawienie formatu danych 2
8299 Ustawienie formatu danych 3
8300 Ustawienie formatu danych 4

8-15
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

AD/DA (M)

Nr urządzenia Funkcja Operacja


8257 Niewłaściwa ilość modułów A/D
8258 Niewłaściwa ilość modułów D/A

AD/DA (D)

Nr urządzenia Funkcja Operacja


8256 Ilość modułów (TP02-4AD+)
8257 Ilość modułów (TP03-AD)
8258 Ilość kanałów (moduły TP02-DA)
8259 Ilość kanałów (moduły TP03 DA)
8260 Tryb filtru AD
8261 Ustawienie trybu kanału AD1~4
8262 Ustawienie trybu kanału AD5~8
8263 Ustawienie trybu kanału AD9~12
8264 Ustawienie trybu kanału AD13~16
8265 Ustawienie trybu kanału AD17~20
8266 Ustawienie trybu kanału AD21~24
8267 Ustawienie trybu kanału AD25~28
8268 Ustawienie trybu kanału AD29~32
8269 Ustawienie trybu kanału AD33~36
8270 Ustawienie trybu kanału AD37~40
8271 Ustawienie trybu kanału AD41~44
8272 Ustawienie trybu kanału AD45~48
8273 Ustawienie trybu kanału AD49~52
8274 Ustawienie trybu kanału AD53~56
8275 Ustawienie trybu kanału AD57~60
8276 Rezerwowe
8277 Ustawienie trybu kanału DA1~4
8278 Ustawienie trybu kanału DA5~8
8279 Ustawienie trybu kanału DA9~10

8381 Dane kanału 1 DA


8382 Dane kanału 2 DA
8383 Dane kanału 3 DA

8-16
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Nr urządzenia Funkcja Operacja


8384 Dane kanału 4 DA
8385 Dane kanału 5 DA
8386 Dane kanału 6 DA
8387 Dane kanału 7 DA
8388 Dane kanału 8 DA
8389 Dane kanału 9 DA
8390 Dane kanału 10 DA

8436 Dane kanału 1 AD


8437 Dane kanału 2 AD
8438 Dane kanału 3 AD
8439 Dane kanału 4 AD
8440 Dane kanału 5 AD
8441 Dane kanału 6 AD
8442 Dane kanału 7 AD
8443 Dane kanału 8 AD
8444 Dane kanału 9 AD
8445 Dane kanału 10 AD
8446 Dane kanału 11 AD
8447 Dane kanału 12 AD
8448 Dane kanału 13 AD
8449 Dane kanału 14 AD
8450 Dane kanału 15 AD
8451 Dane kanału 16 AD
8452 Dane kanału 17 AD
8453 Dane kanału 18 AD
8454 Dane kanału 19 AD
8455 Dane kanału 20 AD
8456 Dane kanału 21 AD
8457 Dane kanału 22 AD
8458 Dane kanału 23 AD
8459 Dane kanału 24 AD
8460 Dane kanału 25 AD
8461 Dane kanału 26 AD
8462 Dane kanału 27 AD
8463 Dane kanału 28 AD
8464 Dane kanału 29 AD
8465 Dane kanału 30 AD
8466 Dane kanału 31 AD
8467 Dane kanału 32 AD
8468 Dane kanału 33 AD
8469 Dane kanału 34 AD

8-17
PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 032/ 78 90 015, fax 032/ 205 33 77, e-mail: sterowniki@introl.pl, www.introl.pl

Nr urządzenia Funkcja Operacja


8470 Dane kanału 35 AD
8471 Dane kanału 36 AD
8472 Dane kanału 37 AD
8473 Dane kanału 38 AD
8474 Dane kanału 39 AD
8475 Dane kanału 40 AD
8476 Dane kanału 41 AD
8477 Dane kanału 42 AD
8478 Dane kanału 43 AD
8479 Dane kanału 44 AD
8480 Dane kanału 45 AD
8481 Dane kanału 46 AD
8482 Dane kanału 47 AD
8483 Dane kanału 48 AD
8484 Dane kanału 49 AD
8485 Dane kanału 50 AD
8486 Dane kanału 51 AD
8487 Dane kanału 52 AD
8488 Dane kanału 53 AD
8489 Dane kanału 54 AD
8490 Dane kanału 55 AD
8491 Dane kanału 56 AD
8492 Dane kanału 57 AD
8493 Dane kanału 58 AD
8494 Dane kanału 59 AD
8495 Dane kanału 60 AD

8-18
Treść niniejszej instrukcji może być zmieniona bez uprzedzenia z powodu udoskonalenia wyrobu, jego modyfikacji
lub zmiany parametrów technicznych.

You might also like