Professional Documents
Culture Documents
Alapvizsgamagyarázat
Alapvizsgamagyarázat
Itt a fent említett két rész címeiből 10 lesz egy szövegdobozban és 5-öt kell egyszerű japán
nyelven megmagyarázni.
Pl.: 出前
でまえとは、すし・そば・ラーメンなどをちゅうもんにおうじてきゃくのいえにはいたつする
サービ
スである。はいたつりょうやチップなどはふようで、しょみんにちょうほうがられている。
Itt 20 mondat lesz a Shiru hátuljában lévő nyelvtani pontoknál felsorolt példamondatok
közül. A behelyettesítendő nyelvtani szerkezetek a lap alján egy szövegdobozban lesznek.
Nu itt a Seijis anyaghoz képest itt az volt a különbség, amikor én írtam az alapvizsgát, hogy
ez a rész japánul volt és a kulcsszavak is japánul voltak. (Ha jól emlékszem..ez most így
hirtelen kicsit homályos..)
1) 内容について日本語で要約します。
A hallott tartalmat foglalja össze japán nyelven.
2) 内容についてハンガリー語で要約します。
A hallott tartalmat foglalja össze tömören magyar nyelven
2)A CD-t háromszor meghallgatjuk. A téma a 住宅. A hallott tartalmat foglalja össze
magyarul.
ハンガリーの初等学校、中 等 学 校、高等学校の学期制についてハンガリ
ーに住んでいる日本人に説明文を書きなさい。(300 文字以上
)
Magyarországon elő japánoknak írjon a magyar iskolai szemeszter-rendszerről és a magyar
többnapos ünnepekről.
Először Janónak olvastok és fordítotok a fent nevezett részből 1-2 mondatot. Majd fordítás.
A Shiru-ből olvastok így lesz furigana. MZ meg lefordította a Japánok élete című részt.
A Társalgásnál én Goto-val beszéltem. (Seiji, Janó és Goto vannak egy teremben.) Az előző
napi írásbelinél az utolsó fogalmazás témájával kapcsolatban készítsetek egy grafikont,
vigyétek be kinyomtatva és beszéljetek róla 2-3 percet.
Ha végeztetek kiküldenek majd fél perc múlva behívnak és értékelés.