Professional Documents
Culture Documents
Admiral S Korduna
Admiral S Korduna
ADMIRAL
S KORDUNA
Bitke i sudbine
Tekst prenijela u elektronsku formu
Dragana Nikolić
Branko Mamula
PORODICA MAMULA
2020.
Mojoj majci
SADRŽAJ
17 Predgovor
I. POGLAVLJE
23 Moja prva saznanja o rodu Mamula
36 Doseljavanje Srba u Gomirje
41 Napoleon i južnoslavenski narodi
45 Ilirski pokret i Krajišnici
50 General Lazar Mamula, vojni komandant i guverner Dalmacije
62 Život u Vojnoj krajini i njezino razvojačenje
II. POGLAVLJE
73 Mamule u Slavskom Polju
78 Moj zavičaj, djetinjstvo i rana mladost
87 Uoči teških vremena
92 Početak Drugog svjetskog rata
100 Njemačka napada SSSR. Ustanak naroda Jugoslavije
III. POGLAVLJE
107 Epopeja Petrove gore
114 Martovska ofanziva i pogibija moje obitelji
118 U obruču
IV. POGLAVLJE
123 S Korduna na dugi ratni put
129 Tokom Operacije “Weiss I”
131 Razbijanje njemačkog puka na Drenovači i pobjede nad
Talijanima u Lici
133 U Oficirskoj školi Glavnog štaba Hrvatske
136 Kapitulacija Italije i prodor Nijemaca na Jadran
V. POGLAVLJE
143 Borbe na Jadranu i oslobođenje našeg nacionalnog tla
144 Ratovanje na moru i moj pomorski nauk
150 Mobilnost II. pomorskog obalskog sektora
153 Vis – ključ Jadrana
155 Zarobljavanje broda Sipa – značaj i posljedice
160 Borbe na otocima u sjevernom Jadranu
167 Nakon oslobođenja Dalmacije
VI. POGLAVLJE
177 Odnosi s Britancima pošto je oslobođena Dalmacija
183 U završnim operacijama
Prilozi
199 Biografija Branka Mamule
207 Odlikovanja
209 Foto-album
Admiral s Korduna
van domašaja napadača i narod Korduna ni tada se, kao ni kasnije, nije
našao u obruču poput onog u proljeće 1942., kada mu je zaprijetilo to-
talno uništenje. Zahvaljujući suborcima Branka Mamule, kordunaški
je narod preživio.
Najmnogoljudnije srpsko selo na Kordunu bilo je Slavsko Polje,
rodno mjesto Branka Mamule, koje je uoči Drugog svjetskog rata ima-
lo između 1800 i 1900 stanovnika (prema posljednjem predratnom
državnom popisu stanovništva, Slavsko Polje je imalo 1747 stanov-
nika). Prema broju stanovnika Slavsko Polje bilo je veće od obližnjih
kotarskih središta Vrginmosta i Vojnića. Tokom Drugog svjetskog rata
417 stanovnika Slavskog Polja izgubilo je život nasilnom smrću ili
zbog neposrednih posljedica rata. Od toga broja 235 mještana ubijeno
je u direktnom teroru, mahom tokom prve dvije ratne godine. Među
njima je bilo 138 seoskih muškaraca koji su početkom augusta 1941.
uhvaćeni na prevaru i odvedeni u Glinu, gdje su ubijeni u lokalnoj
pravoslavnoj crkvi. Otac Branka Mamule slučajno je izbjegao njihovu
sudbinu. Selo je dalo 310 partizanskih boraca od kojih je 81 stradao u
ratu. U današnjoj hrvatskoj javnosti navedene činjenice o stradanju
mještana Slavskog Polja nemaju nikakvu težinu. Zvanična politika
sjećanja u Republici Hrvatskoj ne prepoznaje masovno stradanje i
otpor fašizmu lokalnog stanovništva kao dio nacionalne povijesti, o
čemu svjedoči četvrt stoljeća devastiranja monumentalnog spomeni-
ka na Petrovoj gori. Umjesto toga, javnosti se na desničarskim infor-
mativnim portalima, bez pozivanja na relevantne i naučno prihvatlji-
ve izvore, plasira narativ o tome kako su partizani neposredno nakon
okončanja rata, u neposrednoj blizini Slavskog Polja, navodno likvidi-
rali 1200 hrvatskih domobrana i civila (žena, djece i staraca). Iako je ri-
ječ o potpunoj izmišljotini, koja za cilj ima ne samo difamaciju antifa-
šističkog pokreta već i stvaranje negativnog dojma o lokalnoj zajedni-
ci, u profesionalnim medijima i povijesnoj nauci ne postoje inicijative
za raskrinkavanjem tvoraca ove crne legende. Ne postoje ni pokušaji
pozivanja na odgovornost onih koji izmišljaju i šire ovakve otrovne
laži. Nažalost, to nikako nije jedini primjer širenja konfabulacija o na-
vodnim partizanskim zločinima u hrvatskim medijima. Zbog svega
13 Admiral s Korduna
Milan Radanović
Predgovor
Branko Mamula
I. POGLAVLJE
Moja prva saznanja o rodu Mamula
Negdje u mojoj jedanaestoj ili dvanaestoj godini, što je mogla biti je-
sen 1932. ili 1933., otac mi se vratio s vojne vježbe na Prevlaci u Boki
Kotorskoj, gdje je proveo dva mjeseca kao rezervni narednik na obuci
za nove protuavionske topove. Za njegovog odsustva na poslovima u
trgovini obućom na Vojnić-kolodvoru i Vrginmostu zamjenjivao ga
je stric Marko, “đedo Marko”, kako smo ga zvali. Otac je po povratku
pričao đedu Marku doživljaje s Prevlake, osobito one s komandantom
artiljerijskog diviziona, izvjesnim majorom imenom Manola. Ovaj ga
je jednom pozvao da mu se javi. Valjda zbog slična prezimena, a osim
toga preko puta poluotoka Prevlaka na otočiću Lastavica nalazi se
tvrđava Mamula, pa je htio čuti u kakvoj su vezi moj otac Mihajlo i
general, barun Lazar Mamula, po kome tvrđava nosi ime. Đedo Mar-
ko znao je dosta toga o njihovom pretku i priča se razvila, pa sam i ja
ponešto upamtio. Dobro se sjećam jedne očeve avanture, gotovo na-
lik onoj Švejkovoj iz čuvenog Hašekovog romana. U Prvom svjetskom
ratu otac je bio vojnik u bateriji poljskih topova na ruskom ratištu, u
Karpatima. Komandir baterije bio je rezervni kapetan Novak, rodom
iz Rijeke, poznavao je svoje vojnike i brinuo o njima. O pravoslavnom
Božiću najvjerojatnije 1916., možda 1917., na frontu je vladalo zatišje
i grupa vojnika pravoslavne vjere za praznik je oslobođena dužnosti.
Otišli su u poljsku kantinu, napili se, uzeli artiljerijske sanke – “pod-
vožnjake” – i spustili se niz padinu u dolinu, na “ničiju zemlju”. Tamo
su zatekli isto tako pijane Ruse, bez oružja jedni i drugi, zdravili se i
grlili. Kada su shvatili što su učinili – priča otac – uputili su se natrag,
vukli saonice uzbrdo i otrijeznili se. Odmah su prijavili komandantu
24 i. zdavčćv7u
1 Zugsführer je čin u austrougarskoj vojsci koji približno odgovara činu skupnika u HV-
u, a mlađeg vodnika u JNA. (op. ur.)
25 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
do mjere da ih ni tako čvrst i tvrd vojnik kakav je bio Josip Černi nije
mogao podnijeti. Cijenio je vojnike nekadašnje Vojne krajine i njiho-
vu tradiciju. Budući da smo s flotom bili bazirani u Puli, jedne dokone
večeri ispričao mi je potanko slučaj kontraadmirala Janka Vukovića-
-Podkapelskog, rodom iz Jezerana ispod Kapele. Padom Austro-Ugar-
ske 1918. Narodno vijeće Države Slovenaca, Hrvata i Srba postavilo ga
je za prvog komandanta flote nove države, čije je stvaranje tek bilo u
toku i unaprijedilo ga u admiralski čin. Vuković-Podkapelski bio je is-
taknuti pomorski oficir austrougarske mornarice, imao je iza sebe niz
pobjeda na moru. Kraj Prvog svjetskog rata zatekao ga je na dužnosti
komandanta najvećeg bojnog broda Viribus Unitis iz klase modernih
bojnih brodova – drednota – izgrađenih pred rat u Trstu i Rijeci. Ne-
tom je po naredbi Narodnog vijeća 31. oktobra 1918. preuzeo ogromnu
austrougarsku flotu u Puli, kad su u zoru 1. novembra 1918. talijanski
pomorski diverzanti potopili komadni brod Viribus Unitis na sidru u
Puli. Admiral Vuković-Podkapelski, po tradiciji pomoraca, potonuo je
s njim.
O admiralu Dragutinu Prici, koji je također službovao u austro-
ugarskoj mornarici, kazivao je šale koje su kružile o njemu i njego-
vom maniru. Smatrao ga je, međutim, vrlo uspješnim komandantom
mornarice Kraljevine Jugoslavije, uostalom on je uspostavio osnove
njezine organizacije.
Černi je osjećao moj interes za pomorski poziv i koristio je naš
zajednički život na brodu da me poduči, uputi što da pročitam i čemu
da posvetim posebnu pažnju. Nakon nekoliko godina, kad sam već
završio višu Vojno-pomorsku akademiju i komandno-štabni kurs u
Velikoj Britaniji, i na temelju diplomskog rada napisao knjigu Morna-
rice na velikim i malim morima, uputio mi je toplu i iskrenu čestitku.
U junu 1979., kada sam bio postavljen za načelnika Generalštaba
JNA, zamijenivši generala Stanu Potočara koji je odlazio u mirovinu,
organiziran je vojno-tehnički zbor na Prevlaci. Bio sam još uvijek na
dužnosti komandanta Vojnopomorske oblasti i pomoćnik saveznog
sekretara za ratnu mornaricu i palo mi je u zadatak, kako je poligon na
Prevlaci bio u sastavu Vojnopomorske oblasti, da komandujem teh-
26 i. zdavčćv7u
Te njegove hipoteze nisam uzeo u obzir jer za njih nisam našao baš
nikakvo utemeljenje u našoj historiografiji.
I na kraju, spomenuo bih i neke osobne doživljaje, koji nisu u
prvom redu bili uvjetovani činjenicom da sam bio visoko vojno lice u
Jugoslaviji, već time što sam – Mamula.
Moj dolazak na dužnost načelnika Generalštaba JNA 1979.
popraćen je na doista zanimljiv način. U zapadnonjemačkom listu Die
Welt autor Hans Gerd Reval predstavlja me 29. augusta 1979. u rubrici
“Profil” na spektakularan način. Odmah sutradan austrijski list Kleine
Zeitung objavio je sličan, ali dulji članak Carla Gustafa Ströhma pod
naslovom “Novi načelnik Generalštaba i Stara Monarhija”. U Ströh-
movom članku stoji: “[...]Tito je naimenovao 58-godišnjeg admirala
Branka Mamulu na drugi najviši položaj u zemlji. Naimenovanje Ma-
mule nije zanimljivo samo s vojnog, već i s političkog aspekta. Ma-
mula je Srbin, ali porijeklom iz Hrvatske. On potječe iz oblasti neka-
dašnje austrougarske Vojne granice, iz onog područja oko Karlovca,
koji se još i danas označava kao ‘Kordun’.7 [...] Branko Mamula potječe
iz oblasti u kojoj su vrlo izražene vojne tradicije. On sâm predstavlja
tipičan proizvod partizanskog pokreta Drugog svjetskog rata. [...]
Ovaj admiral često je viđan u Titovoj okolini. Mamula se istakao i
kao vojni pisac. [...] Srpski admiral iz Hrvatske zaslužuje, međutim,
posebno zanimanje iz drugih razloga. On je potomak one velike srp-
ske porodice Mamula koja je kao carsko-kraljevske graničare dala niz
istaknutih oficira staroj Austriji. Najčuveniji među njima bio je onaj
general Mamula koji je 1848., zajedno s hrvatskim banom Jelačićem,
ugušio mađarsku revoluciju. Tako su hrvatski i srpski graničari spasili
kuću Habsburgovaca od, kako je tada izgledalo, sigurne propasti. Ovog
pretka partizanskog admirala car Franjo Josip I. naimenovao je za gu-
vernera Dalmacije. [...] Graničari su vjekovima branili staru Austriju
od Turaka i učestvovali u mnogim drugim bitkama za interese cara u
Beču... Kruže glasine da će se sadašnji ministar odbrane general Niko-
9 Kopiju takvog portreta Omer-paše Latasa supruga Mirjana i ja vidjeli smo ljeti 2010.
godine u Narodnom muzeju na Cetinju.
33 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
10 Prema: Josip Buturac i Antun Ivandija, Povijest Katoličke crkve među Hrvatima, Zagreb,
1973.
37 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
kao tvrđava izgrađen kasnije (1579.), nastaju negdje oko 1540. Srpski
doseljenici spominju se u Žumberku već 1526., zatim se 1531. događa
masovniji dolazak Srba, oko 1000 duša, a 1535. barun Nikola Jurišić
dovodi “veliki broj Srba od Glamoča i Unca” i naseljava ih u opustjeli
Žumberak, koji je tada pripadao Kranjskoj. Oni su dobili od baruna Ju-
rišića posebne povlastice koje je 1538. potvrdio i car Ferdinand I., što
će kasnije činiti i ostali austrijski carevi. Najvažnije doseljenje Srba u
spomenuto područje dogodilo se pod generalom Jurjem Lenkovićem,
poslije pada Klisa u ruke Turaka 1596. Po zahtjevu austrijskih vojnih
vlasti i odluci cara Rudolfa, “ovi pošteni ljudi” naseljeni su u područja
koja je trebalo utvrditi i braniti od čestih turskih pohoda.
S doseljenjem Srba rastao je manastir Gomirje. Prvi kaluđeri do-
vedeni su iz manastira Krka, iz “turske Dalmacije”, oko godine 1600. i
počeli dizati mali drveni manastir s crkvom sv. Jovana Krstitelja. “Mi
smo te iste oce” – pišu kasnije Gomirci – “od početka uzeli za svoje
sveštenike i s velikim pouzdanjem s njima išli na službu carsku. [...] I
poslije toga kada smo tu istu krajinu kupili od gospode Frankopana i
kada smo dobili potvrdu ćesarove svetlosti za našu krajinu koju smo
kupili, najprije smo dali jedan lug našoj crkvi i našim vernim ocima pa
smo onda zemlju među se delili.” Zna se da je manastir nešto zemlje
kupio od “nekog Dmitra, zatim da je Janko Mamula poklonio manas-
tiru osam jutara zemlje i da su pojedinci hrišćani poklanjali manastiru
manje dijelove zemlje”. Podsjetit ću da su svi Mamule za svoju krsnu
slavu uzeli sv. Jovana Krstitelja, najvjerojatnije pod utjecajem tog hra-
ma u Gomirju.
U 19. stoljeću u manastir Gomirje dolaze obrazovani ljudi i po-
dižu ugled manastiru u cjelokupnom kulturnom i političkom životu
južnoslavenskih naroda u Austriji, a ne samo Srba. S univerziteta u
Beču dolaze u Gomirje dvije značajne ličnosti, koje su morale preki-
nuti studije u Beču 1810. zbog Napoleonskih ratova i zamonašiti se
u manastiru Gomirje. Jedan je od njih Josif Rajačić, rodom iz Brinja,
koji će s vremenom postati mitropolit sremsko-karlovački i patrijarh
srpski. Rajačić je obavio crkveno ustoličenje bana Josipa Jelačića u Hr-
vatskom saboru 4. juna 1848. Drugi je Sava Mrkalj, rođen u Sjeničaku,
38 i. zdavčćv7u
20 Ibid.
56 i. zdavčćv7u
22 Rade Petrović, Nacionalno pitanje u Dalmaciji u XIX stoljeću, Sarajevo, 1968., str. 301.
58 i. zdavčćv7u
posao što ga je ženski svijet morao obavljati. Potok, koji je tekao kroz
našu livadu ispod kuće gdje se pralo rublje, odavno je nestao. Sedam-
desetih godina, kada sam došao u posjet bratu Vladi, zapazio sam da
potoka više nema, ostao je samo most kao uspomena da je tu nekada
tekao potok. Danas se, vjerojatno, nitko i ne sjeća da se tu napajala
stoka, pralo rublje, da su se lovili rakovi, pa čak i ribe. Potok je imao još
jedan značaj: bio je granična linija koja je dijelila Slunjsku pukovniju,
koja je pripadala Vojnoj krajini, i Prvu bansku pukovniju, koja je bila
pod upravom bana Hrvatske. Obje su bile podčinjene Generalatu u Za-
grebu i Dvoru u Beču, ali su nosile vrlo različita obilježja, kao i narod s
njihovih područja. Muškarci i žene “Slunjani” drugačije su se oblačili
od „Banovaca“, nazivi hrane, alata i posuđa bili su drugačiji, a razliko-
vale su se i konjske orme i zaprege po obliku i po nazivima dijelova.
Razlike su se u narodu dugo zadržale, u ponečem do danas. Kasnije
će ta linija i potok dijeliti kotar Vojnić od kotara Vrginmost. Naša je
porodica tridesetih godina sagradila svoju kuću i formirala domaćin-
stvo petstotinjak metara od majčinih roditelja, postalo nam je tijesno
u njihovoj kući, i tako smo se našli preko potoka u kotaru Vrginmost i
od “Slunjana” postali “Banovci”. Slavsko Polje i dio kotara Vrginmost
bili su i ostali dio Korduna neovisno o staroj austrougarskoj podjeli.
Poslije preseljenja život u kući i podjela poslova ostali su nepro-
mijenjeni. Ljudi i žene u kući na posjedu mijenjali su se, ne sjećam
se da je itko otišao nezadovoljan ili u svađi, o tome se starao otac, i
posebno majka. Sjećam se Mile iz nekog sela od Vrginmosta, radila je
nekoliko godina kod nas, a onda se udala. Ostala je vjerna našoj po-
rodici. Moju sestru Danicu koju su ustaše teško ranile u napadu na
Petrovu goru, u aprilu 1942., kada su mi poginuli i majka i troje naj-
mlađe braće, Mila je pronašla, uzela i njegovala dok nisu uspjele doći
do bolnice i liječnika u Petrovoj gori. Majku nam je oplakala kao svoju
rođenu i pomogla je ocu da ih sve četvero sahrani u Petrovoj gori, gdje
su ubijeni i gdje i danas počivaju.
Moj zavičaj, djetinjstvo i rana mladost
čudan zvuk, i ugledali smo oblak prašine. Prema nama se brzo kretalo,
po tom makadamskom putu punom rupa i prašine, vozilo kakvo do
tad nismo ni vidjeli, a kamoli sretali. Bio je to automobil kabriolet s
otvorenim krovom, a vozač je sličio – kako bi se to danas reklo – koz-
monautu. Uplašili smo se, polijegali u grabe uz cestu i kamenjem za-
suli vozilo i vozača. Ovaj je zaustavio kola, iskočio i nagnao za nama.
Sutra, u školi, upravitelj Simo Vuruna, kojemu se vozač požalio na in-
cident, pozvao nas je i mi smo očekivali da ćemo biti oštro kažnjeni.
Ali ovaj put kazna je izostala, a on nam je objasnio tu vrstu vozila i
odjeće, koja nas je jednako ustrašila. Bio je to Kordun s ljeta 1929. go-
dine, kada su se takvi automobili u sretnijem djelu svijeta već odavno
uveliko vozili.
U ljeto 1930. ili 1931. tom je cestom prolazio kralj Aleksandar
Karađorđević s pratnjom u sličnom otvorenom automobilu, ali s kra-
ljevskim grbom i adekvatnom opremom kola. Cesta je bila na brzu
ruku popravljena, zatrpane su rupe i nasut šljunak da se ne diže praši-
na. Mi đaci trčali smo štafetu, a zatim se postrojili iza delegacije kotara
Vrginmost i Vojnić u zaseoku Sučevići u Slavskom Polju, blizu grani-
ce dvaju kotara. Naišla je kolona automobila. Kralj je bio u drugim ili
trećim kolima, koja su zastala pred delegacijom i doček je započeo hi-
mnom “Bože pravde”, koju su pjevala školska djeca. Pozdravni govor
trebao je održati izvjesni Malobabić, bilježnik u Općini Vrginmost,
rodom iz Slavskog Polja. Kada je najavljen govornik prezimenom Ma-
lobabić, kralj i civil uz njega – vjerojatno je to bio ban Savske banovine
– okrenuli su se i kolona je odjurila. Nikome u tom momentu nije bilo
jasno što se dogodilo, delegacija i prisutni ljudi uzbunili su se, pa čak
i uplašili: što su to loše učinili da su povrijedili kralja? Kasnije se doz-
nalo i o tome se pričalo. Kralj se čuvši prezime Malobabić iznenadio.
Naime, u čuvenom procesu pukovniku Dragutinu Dimitrijeviću-Api-
su, načelniku obavještajne službe Kraljevine Srbije 1916. u Solunu, na
smrt su osuđeni članovi tajne organizacije “Ujedinjenje ili smrt”, koji
su, navodno, spremali atentat na tada regenta Aleksandra Karađorđe-
vića. Među njima je bio Rade Malobabić iz Slavskog Polja, osuđivan na
Veleizdajničkom procesu u Zagrebu 1909., prebjeg u Srbiju i aktivan
83 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
storu kakav je Kordun bilo je preko 150 stratišta. Svaki treći čovjek
srpskih sela izgubio je život.
U razvoju Narodnooslobodilačke borbe na Kordunu treba uočiti
njegovu najtješnju vezu s čitavim područjem središnje Hrvatske, od
Žumberka, Pokuplja i Banije do Cazinske krajine, Like i Gorskog ko-
tara. Na partijskoj konferenciji u šumi Abez, nedaleko od Vrginmosta,
19. i 20. jula 1941. dan je nalog da se na Kordunu i Baniji otpočne s
oružanim ustankom i formiranjem borbenih grupa. Prve oružane ak-
cije na Kordunu izvedene su već 23. jula 1941. Prvi partizanski odred –
Debela Kosa – formiran je 31. jula, a do konca 1941. aktivno djeluje 55
partizanskih odreda. Od 20. septembra 1941. do 31. januara 1942. broj
partizana na Kordunu i Baniji porastao je s 822 na 3050, broj vojnič-
kih pušaka s 291 na 1804 komada, a puškomitraljeza sa samo jednog
na 57.
Ustaška vlada u Zagrebu osjeća opasnost od naglog narastanja
naoružanih partizanskih formacija gotovo pred samim nosom Zag-
reba i u drugoj polovini decembra 1941. poduzima ofanzivu s desne
obale Kupe u namjeri da jakim snagama izbije na željezničku prugu
Karlovac – Sisak, poveže garnizone u Vojniću, Vrginmostu, Topuskom
i Kladuši. Ujedno, htjelo se onemogućiti da se narod iz napadnutog
rajona može izvući prema Petrovoj gori, gdje je bježao pred ustaškom
ofanzivom i pokoljima. Ova je ofanziva povedena s namjerom da se
našim, partizanskim snagama onemogući likvidacija garnizona u sa-
mom Vojniću, nakon što smo zarobili sve neprijateljske posade u nje-
govoj okolini.
Geografski položaj Vojnića i jak garnizon neposredno pod Petro-
vom gorom omogućavali su vladi NDH kontrolu naših snaga i ustan-
ka na tom središnjem dijelu Korduna. Stoga su za napad angažirane
najelitnije ustaške jedinice, uključivo poglavnikova lična garda. Sam
Pavelić u pratnji Kvaternika izašao je na područje operacija i pratio tok
iz oklopnih kola. Podčinjenim komandantima dao je puna ovlašćenja
da pale, ubijaju i uništavaju sve što mogu. Svojim prisustvom hrabrio
ih je u zločinima. Spaljeno je oko 2000 kuća, ubijeno 1617 muškaraca,
žena i djece od kojih u Dugom Selu i Prkosu 900 osoba. Deset do pet-
109 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
33 Neretva, Proleterske i udarne divizije u bici na Neretvi, edicija Iz ratne prošlosti naših
naroda, Knjiga 69., Beograd, 1965.
112 iii. zdavčćv7u
bio visok, a naša plovila nesigurna. Oko desetak boraca nikako se nije
usudilo ući i morali smo ih vratiti u Vojnić. Bataljon je bio određen da
u rajonu Zbjeg borbeno osigurava Glavni štab NOV-a i PO-a Hrvatske,
koji se premjestio iz Petrove gore kako bi lakše komunicirao s parti-
zanskim jedinicama u Lici, Gorskom kotaru te žumberačko-pokup-
skim i drugim odredima koji su se postepeno formirali u sjeveroza-
padnim dijelovima Hrvatske.
Februar 1942. naš je bataljon uglavnom proveo u rajonu Zbjeg.
Nakratko je izdvojena jedna četa iz obezbjeđenja Glavnog štaba i sud-
jelovala je u napadu i razoružavanju talijanske kolone, koja se kretala
od Slunja prema Primišlju. Zarobili su 50 talijanskih vojnika s oruž-
jem i konjskim zapregama.
Martovska ofanziva i pogibija moje obitelji
35 Mile Dakić, “Ustaški zločin na Barin Kosi aprila 1942.”, u: Kotar Vojnić u
Narodnooslobodilačkom ratu i socijalističkoj revoluciji (Zbornik Historijskog arhiva u
Karlovcu), Karlovac, 1989.
117 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
Nakon kraćeg predaha naše jedinice u drugoj polovini 1942. vode broj-
ne ofanzivne akcije po svim dijelovima Korduna i Pokuplja. Pavelić i
njegov glavni stožer shvaćaju da u martovsko-aprilskoj ofanzivi nije
postignut željeni cilj, da partizani nisu uništeni ni u jednom rajonu
Korduna, posebno ne u Petrovoj gori gdje su se nalazila partijska i voj-
na rukovodstva, baze i logistika. Stoga donose odluku da se na Kor-
dunu u potpunosti uništi partizanski pokret formiranjem jakog obru-
ča oko samog njegovog središta, ograničenog prostora Petrove gore.
Napadom jakih snaga očekivalo se sabiti partizane na uzak prostor i
satrti ih ili prisiliti na predaju. Odabrane su najborbenije elitne snage
što ih je ustaški Glavni stožer tada imao na raspolaganju. Zadatak da
pripremi i izvrši operaciju dobio je Ante Moškov, ličnost od punog Pa-
velićevog povjerenja. Kada je Moškov organizirao svoje snage, izdao
je naređenje: “Sve osobe koje se nađu u pošumljenom dijelu Petrove
gore imaju se pobiti. Petrovu goru nadlijeću avioni, bacaju bombe i
letke u kojima vojskovođa Slavko Kvaternik poručuje: ‘Radno-seljač-
ki narode! Opkoljen si sa svih strana. Prijeti ti uništenje bez milosti.
Zato, tebi narode, nudimo predaju, i savjetujem ti da među sobom po-
biješ te takozvane drugove. Istrijebi ih kao pošast koja te je u nevolju
bacila i predaj se s puno povjerenja. Biraj dakle, život ili smrt.’”
Obruč oko Petrove gore zatvorilo je skoro 10.000 ustaša, domo-
brana i Talijana. U obruču se našlo 730 partizana, 10.000 izbjeglica,
100 teških ranjenika, gotovo sva politička i vojna rukovodstva Kor-
duna. Poslije izvedene akcije na željezničkoj pruzi kod Ličke Jasenice
moj je bataljon zadnji stigao (7. maja) u Petrovu goru. Neprijateljsko
119 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
do kojih je došlo.
Na čelu oformljene komisije poslije Rakovice bio je sekretar CK
KP-a Hrvatske Andrija Hebrang. Gošnjak je u toku istrage pred svima
rekao da su Nijemci informaciju o našoj poziciji i stanju na cesti primi-
li od nekoga od nas iz Rakovice, jer inače se ne bi izlagali opasnosti da
noću, istog dana kada su s nama izgubili bitku i istom cestom, krenu
u napad i zauzimanje Rakovice. Njihova namjera bila je zarobiti ruko-
vodstvo NOP-a Hrvatske, naglasio je Gošnjak.
Po završetku rata naša služba bezbjednosti uhapsila je političkog
komesara jednog od bataljona mornaričke pješadije. Bio je to Lujo Ča-
čić, podoficir kraljevske vojske, koji se nakon kapitulacije Jugoslavije
priključio vojsci NDH. U ratu je prebjegao k nama. Dospio je za oficira
veze u CK KP-a Hrvatske, po izboru samog Andrije Hebranga. Kada je
Hebrang smijenjen s dužnosti sekretara CK KP-a Hrvatske, Čačić je u
činu kapetana upućen u Ratnu mornaricu. Do hapšenja Čačića došlo
je u vezi sa slučajem Hebrang, koji je u vrijeme Staljinovih osporava-
nja nove Jugoslavije isključen iz Partije. Kao politički komesar Pomor-
ske komande u Puli, kome je bio podčinjen Čačićev bataljon, sjetio
sam se uvjerenja generala Gošnjaka, u Rakovici 1943., da su Nijemci o
našoj odbrani bili obaviješteni iz naše sredine.
Razbijanje njemačkog puka na Drenovači
i naše pobjede nad Talijanima u Lici
je u koloni bilo negdje oko 280, dok ih je noću pobjeglo najmanje 70 ili
80. Znači da ih je ukupno moglo biti oko 350. Čestitao nam je i ujedno
istaknuo kako Nijemci sada kreću u područja koja su do sada držali Ta-
lijani i da se čim prije žele dokopati jadranske obale, kako talijanskim
trupama ne bi dozvolili da se predaju partizanima ili da se čitave vrate
u Italiju. Ali upravo je to i bilo u toku i NOVJ-u se predalo desetak tali-
janskih divizija iz garnizona duž obale Jadrana.
Već u drugoj polovini oktobra Nijemci su počeli s ofanzivom.
Oficirska škola prekinula je rad. Bio sam određen da zajedno s Niko-
lom Vidovićem formiram Operativnu grupu od 15. brigade i Plaščan-
skog partizanskog odreda s njegovim trima bataljonima, i da branim
proboj Nijemaca u Liku i sjeverno jadransko primorje. Glavni štab Hr-
vatske bio je u selu Toboliću, nedaleko od Vrhovina. Bio je to razlog
više da ne dozvolimo da zauzmu Liku, razmeđu komunikacija za Senj,
Karlobag i Zadar. Operativnoj grupi bio je dodijeljen jedan inženjer-
sko-minerski vod s minama protiv tenkova i druge njemačke tehnike.
Koncem oktobra Nijemci su počeli napadati na pravcu Plitvičkih
jezera i Priboja k Vrhovinama i Korenici. Prvih dva-tri dana uspješno
smo ih odbacivali natrag na bihaćko područje. U sljedećem napadu,
mislim da je to bio 1. novembra, uveli su u borbu oko 12 tenkova. Ten-
kovi su napadali cestom Ličko Petrovo Selo – Priboj, a pješadijski puk
na bočnim pravcima. Pješadiju smo uspjeli odbaciti, a tenkovi su se
probili i izbili u Priboj. Kada su uočili da nas pješadijski bataljoni nisu
uspjeli odbaciti s položaja, vratili su se natrag. Mine koje smo postavili
nisu imale nikakav efekat, jer tenkovi nisu naišli na minirane rajone.
Glavni štab Hrvatske pratio je situaciju, akciju je ocijenio neuspješ-
nom, a nama, Štabu operativne grupe, uputio ukor. Bio sam na tele-
fonu kada je pukovnik Oreščanin nesmiljeno osuo kritiku. Kad sam
dan kasnije dobio poziv da se osobno javim u Glavni štab, očekivao
sam najgore. Pokupio sam ono malo lične opreme što sam imao i na
motociklu s naprtnjačom stigao u Glavni štab. Dežurni oficir uputio
me u prostoriju generala Gošnjaka i političkog komesara Vladimira
Bakarića. Ništa od onoga zbog čega sam strepio. Nakon nekoliko riječi
o situaciji u Hrvatskoj i njemačkoj ofanzivi na jadransku obalu Baka-
139 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
čamac potopio je obje amfibije koje su bile izvidnica za ono što se prip-
remalo.
Vrhovna komanda Wehrmachta zahtijevala je da se što prije za-
uzmu otoci Krk, Cres i Lošinj, a na obali i Senj, zbog njegovog opera-
tivnog značaja. Nijemci su se iskrcali 13. i 14. novembra na Krk, Lošinj
i Cres. Odnos snaga bio je neuporediv. Nijemci su imali toliku pred-
nost na moru, u kopnenim snagama i u avijaciji da mi nismo mogli
računati na to da ćemo zadržati navedene otoke. Jedino što smo mogli
učiniti bilo je da zadržimo Rab, Pag i Senj s podvelebitskim lučicama i
pristaništima, da sačuvamo brodski potencijal za prevoz i naoružane
brodove – flotilu od četiriju brodova – te one koje smo pripremali za
naoružanje. Na zauzetim otocima ostala je jezgra organizacija KPJ-a
i NOP-a. Bilo nam je prijeko potrebno da naši obavještajci, koji su bili
dobro postavljeni i koji su funkcionirali, ostanu neotkriveni. Oni su
nas uspjeli obavijestiti o pripremi njemačkog napada i o vremenu na-
pada. Nažalost, mi nismo raspolagali takvim snagama koje bi mogle
pojačati odbranu, pogotovo ne pravovremeno. Sve naše snage na oto-
cima činila su novomobilisana lica, vremena je bilo malo da ih se prip-
remi kroz borbene akcije. Dio organiziranih snaga uspjeli smo s Krka
izvući na otok Rab i tu prikupiti i druge grupe i pojedince za nastavak
borbe.
Obavještajci po otocima dobro su se i pravovremeno organizirali,
i uz puno rizika hrabro su nam donosili u Senj informacije o stanju,
kako na Krku tako i na vanjskim otocima Cresu i Lošinju, ali sve više
i o stanju na zauzetom dijelu obale, pa i u samoj Rijeci. Očekujući ne-
prijateljski napad duž obale prekopali smo cestu od Novog Vinodol-
skog k Senju, postavili jake i utvrđene posade s mitraljezima i time
osigurali prilaz sa zapadne strane. Prema Karlobagu, koji su držali Ni-
jemci s ustašama i žandarmima, postavili smo snage od dvaju bataljo-
na koje nam je uputila 13. divizija. Na Rabu smo organizirali oko 160
boraca i kontrolirali otok na svim prilazima.
Nijemci su zauzimanjem otoka Krk, Cres i Lošinj osigurali svoje
linije snabdijevanja od Trsta, Pule i Rijeke do Zadra. Dalje im to nije
uspjelo jer su otoci prema jugu bili još uvijek čvrsto u rukama NOVJ.
148 i. zdavčivć7
U noći s 16. na 17. januara 1944. sa Štabom II. POS-a i prištapskim dije-
lovima, flotilom patrolnih čamaca i 18 jedrenjaka, komandama mjesta
Pag, Novalja i Jablanac, stražama tih Komandi i četama bivše Koman-
de Kvarnerskog područja povukli smo se na Dugi otok. Na Rabu je os-
tala Komanda mjesta i oko 160 boraca. Treba istaknuti da je povlače-
njem II. POS-a izbjegnuto njegovo uništenje. Iako daleko od vlastitog
područja, II. POS je i sada s pažnjom pratio zbivanja i bio spreman or-
ganizirati borbenu djelatnost koja će ga ojačanog i osposobljenog što
prije tamo vratiti. Nisam dozvolio da se gubi vrijeme i krenuli smo s
akcijama. Prvi na redu bio je Rab. Izbor je bio logičan s obzirom na to
da su Nijemci držali sve okolne otoke, a oklijevali uzeti Rab. Odlučio
sam da s nekoliko članova Štaba, četirima patrolnim čamcima i dvama
naoružanim brodovima (NB) isplovimo prema Rabu i onemogućava-
mo njemački pomorski saobraćaj koji se tuda održavao.
Komandant II. POS-a Bonači bio je otišao na Vis, gdje je i ostao.
Upravo tada stigao nam je pomoćnik komandanta Ratne mornarice
Srećko Manola, španski borac koji je po povratku iz Španije bio ko-
mandant partizanskih jedinica na Petrovoj gori i Kordunu. Dobro me
je poznavao i posavjetovao me, ostao nekoliko dana s nama i produžio
dalje, po svom širem zadatku, u Hrvatsko primorje i Liku, u Glavni
štab Hrvatske. Ja sam htio da sve ono što je dogovoreno s Manolom
prilagodimo stvarnim mogućnostima, zato sam se sastao s rukovod-
stvom Kotarskog komiteta Rab i članovima Okružnog komiteta za
Hrvatsko primorje, koje sam zatekao na Rabu i s njima raspravio pro-
gram akcija. Iz tih razloga ukrcao sam se na brodove s operativnim
156 i. zdavčivć7
II. POS-a, do otoka Krka. Brzo smo na otoku Olibu na pola puta orga-
nizirali prihvat grupa koje smo prebacivali na Krk i preko Paga na Ve-
lebitsko primorje. Na Krku smo uspostavili borbenu grupu od oko 50
boraca, koja je uspješno djelovala od samog početka. Povećavali smo je
oprezno. Bile su joj potrebne informacije, hrana, skloništa pred nepri-
jateljem i ona za prihvat ranjenika. Da bi se na otoku održale brojnije
snage, trebalo je sa stanovništvom uspostaviti odnose povjerenja. U
strahu pred Nijemcima otočani su se ustručavali surađivati sve dok
se nisu pojavili borci s oružjem i otpočeli napade na njemačke posade
u garnizonima. Kako je udarna grupa pojačavala akcije i kontrolirala
gotovo cijeli otok, Nijemci su formirali pet garnizona u svim većim
centrima na otoku. Ljeti 1944. na Krku su se svakodnevno vodile bor-
be. Udarna grupa mobilizirala je nove borce, Krčane, i brzo je narasla
na oko 150 dobro naoružanih boraca, vičnih borbama i raznim okol-
nostima. Štab II. POS-a slao je oružje i iskusne starješine.
Uspostavljene su veze s kopnom, prije svega s Likom i Gorskim
kotarom. Preko Krka i Paga, ili brzim prepadnim akcijama na širokom
primorskom području od Velebitskog primorja do Murterskog mora,
prebacivale su se velike količine opreme, hrane, odjeće za potrebe
Ličkog korpusa, VIII. korpusa i, posebno, 19. sjevernodalmatinske
divizije.
U aprilu nas je zadesila pogibija Vlade Bagata, pomoćnika politič-
kog komesara II. POS-a i partijskog rukovodioca Sektora. Predratni ko-
munist, sudionik ustanka u Dalmaciji koji već ljeti 1941. odlazi na Di-
naru s grupom komunista iz Splita. Nakon kapitulacije Italije dolazi u
Mornaricu, u IV. POS. Tu je obavio partijsko-organizacijski zadatak i u
martu 1944. prelazi u II. POS. Bagat mi je bio od velike pomoći. Vrlo
pronicljiv i inicijativan, odmah po dolasku prihvatio se otvorenih pi-
tanja i problema. Poslije dvadesetak dana, koliko je boravio u Štabu,
odlazi na Krk gdje je trebao ostati pet ili šest dana. Ostao je četrde-
setak dana. Toliko su zahtijevali zadaci koje je poduzimao i ukupna
organizacija borbe i otpora. Vraćajući se patrolnim čamcem u Štab
II. POS-a, uletjeli su u njemačku zasjedu na Olibu. Troje je mornara
poginulo, a Bagat se ubio. Bio je to težak gubitak ne samo za II. POS,
163 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
ga pred kraj rata zamijenio Zvonko Raos. Sve vrijeme moje dužnosti u
II. POS-u, a zatim u Pomorskoj komandi sjevernog Jadrana, ostao sam
s istim onim borcima s kojima sam izvlačio naše snage iz Hrvatskog
primorja i s kvarnerskih otoka, i s kojima sam prošao njemačku ofan-
zivu neposredno usmjerenu na to da se uništi II. POS. Bili su to hrabri
i sposobni mornari i oficiri, koji su mi nadoknađivali ono što ja lično
nisam još uspio savladati.
Ljeti 1944. Nijemci su se utvrdili, značajno brojno ojačali i pove-
zali odbrambeni front od talijanske obale preko Istre i Pule, Lošinja,
Raba i Paga sve do Karlobaga. Gradili su protudesantnu odbranu oče-
kujući savezničko iskrcavanje u Istri i na Kvarneru. Posebnu pažnju
posvetili su obalskim baterijama na Rabu. Na Lošinju je postojala
moćna artiljerija s nekoliko baterija od 156 mm do 66 mm i protua-
vionskim oružjem od 40 mm, 20 mm i 13,6 mm za najniže visine na
kojima se mogu napadati avioni. U Karlobagu su držali jak garnizon, a
u Velebitski kanal položili su mine. Mine su položene i između Kame-
njaka, južnog rta Istre, i Kvarnera. Ubrzano su gradili ratne brodove i
time nadoknađivali gubitke koje su im nanosili naši i saveznički avi-
oni. Uz pomorske snage Nijemci su uspjeli okupiti oko 6500 vojnika
na prethodno protudesantno utvrđenim otocima Kvarnera. Njemački
XV. korpus bio je angažiran uz obalu Istre i Hrvatskog primorja.
Štab II. POS-a poduzeo je mjere da proširi svoje borbene djelat-
nosti. Još uvijek je ostao na Dugom otoku, ali udarne grupe bile su
na Krku i u Podvelebitskom primorju. U ljeto 1944. formirali smo i
na Cresu udarnu grupu jačine jedne čete od 75 ljudi koja je napadala
na mjesto Cres i Osor. Na Osoru je uspjela Nijemcima prekinuti veze
Cresa i Lošinja.
Najteže nam je bilo održavati veze s Krkom zbog daljine plovid-
be, koja se mogla odvijati jedino noću. Naši patrolni čamci nisu imali
potrebnu brzinu da doplove do Krka i vrate se još iste noći. Od Bri-
tanaca sam uspio dobiti dvije motorne topovnjače dovoljne brzine.
Tokom noći 13. jula uspio sam se s njima prebaciti na Krk. Sa mnom
su bili Orfeo Tićac, naš obavještajni oficir, i njegova grupa, kao i ka-
petan Armstrong, šef britanske obavještajne službe pri II. POS-u. Već
165 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
nju 22. septembra uputili su brzi bolnički brod s veoma vidnim ozna-
kama Crvenog krsta – kako bi uživali zaštitu međunarodnog ratnog
prava – sa zadatkom da obiđe i snimi stanje na Istu, Molatu i manjim
otočićima oko njih, uključivo prolaz Maknare između Molata i Dugog
otoka, gdje su ponekad sidrili britanski razarači. Kada je lažni bolnič-
ki brod uplovio u Trst, podnio je izvještaj u kojem je krivo ocijenjeno
da su na Molatu naši brodovi i glavna baza mornaričke pješadije. Na
temelju takvih podataka admiral Jadrana donio je odluku za napad.
Sa svojim trima razaračima i osam torpednih čamaca tukao je artilje-
rijom i ispaljivao torpeda u prolaz Zapuntel (između Ista i Molata), i
u samu luku Molat. Njemački napad nije uspio, nije nam nanesena
nikakva ozbiljna šteta. Naši brodovi bili su izvan svojih sidrišta, čekali
su njemački konvoj koji je noću plovio iz Rijeke prema Zadru. Prije
nego što je stigao do naše zasjede kod otoka Škarde, napali su ga bri-
tanski torpedni čamci i topovnjača, i potopili tri desanta tenkonosca i
jedan tanker. Usmrtili su ili ranili više od pola posade.
Ne bih htio a da ne spomenem jedan tužan i nemio događaj u
operaciji na otoku Pagu, koji je na sve nas ostavio težak dojam.
Polovinom decembra planirali smo sa Saveznicima prepad na
Pag. Dva saveznička razarača i jedan desantni brod za artiljerijsku
podršku imali su zadatak da, uz potporu avijacije, neutraliziraju ne-
prijateljsku bateriju na Vidovcu, iznad Karlobaga. Potom su trebali
tući neprijateljske položaje oko mjesta Pag dok mornarička pješadija
ne krene u napad. Akcija je planirana za 13. decembra, ali se vrijeme
naglo pogoršalo. Jaka bura sa snijegom onemogućila je djelovanje avi-
jacije. Akcija je obustavljena. Na povratku, jedan britanski razarač Al-
denham naišao je na minu kod otoka Škarde i potonuo sa 113 članova
posade. Među njima bio je i oficir za vezu Mornarice NOVJ pri Štabu
britanskih pomorskih snaga, kapetan bojnog broda Ivo Preradović,
unuk generala-pjesnika Petra Preradovića. Prošlo je od tada, evo, sko-
ro osamdeset godina, a ja ga se često sjetim prebirući po ratnoj torbi
svojih doživljaja.
Krajem oktobra i početkom novembra britanske pomorske sna-
ge prešle su s Visa na područje II. POS-a, na Ist i u Brguljski zaliv na
171 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
40 Čin admirala flote ekvivalentan je činu generala armije u kopnenoj vojsci (četiri
zvjezdice). Generali armije u JNA bili su Ivan Gošnjak, Ivan Rukavina, Kosta Nađ,
Nikola Ljubičić i Veljko Kadijević. (op. ur.)
203 Branko Mamula
izdavič ć 7uvzrei
SFRJ:
— Partizanska spomenica (1941.)
— Orden za hrabrost (1945.)
— Orden partizanske zvijezde s puškama (1945.)
— Orden zasluga za narod sa srebrenim zracima (1946.)
— Orden bratstva i jedinstva sa zlatnim vijencem (1947.)
— Orden za vojne zasluge s velikom zvijezdom (1952.)
— Orden Narodne armije za zlatnom zvijezdom (1957.)
— Orden za vojne zasluge s velikom zvijezdom (1967.)
— Orden Narodne armije s lovorovim vijencem (1974.)
— Orden jugoslavenske zvijezde s lentom (1981.)
— Orden junaka socijalističkog rada (1985.).
Ordeni inozemni:
— Krzyż Partyzancki, odlikovanje Narodne Republike Poljske,
1947.
— Orden Republike II. Reda, Sudan 1963.
— Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana, Italija
1971.
— Orden Gorkha Dakshina Bahu I. reda, Nepal 1974.
— Pomorski orden I. reda, Indonezija 1975.
— Orden Republike II. reda, Tunis 1978.
— Orden časti, rang Veliki zapovjednik, Grčka 1980.
— Veliki srebrni orden s lentom, Austrija 1982.
— Orden za vojne zasluge I. reda, Jordan 1984.
— Veliki križ Legije časti I. reda, rang: Grand officier, Francuska
1984.
208 1-čžć6č
Spomen-medalje
SFRJ
— Spomen-medalja povodom tridesetogodišnjice pobjede nad
fašizmom 1945.–1975.
— Spomen-medalje povodom 10., 20., 30. i 40. godišnjice JNA (JA)
SSSR
— Spomen-medalja povodom 70. godišnjice oružanih snaga
SSSR-a (Crvene armije) 1918.–1988.
— Spomen-medalja povodom 30. i 40. godišnjice pobjede u
Velikom otadžbinskom ratu, 1975. i 1985.
Ruska federacija
— Spomen-medalja povodom 65 godina pobjede u Velikom
otadžbinskom ratu, 2010.
Crna Gora
— Spomen-medalja povodom 70. godina 13-julskog ustanka 1941.–
2011., Savez udruženja boraca NOR-a i antifašista Crne Gore,
2011.
F OTO - A L B U M *
*Sve stare porodične fotografije izgorjele su u zapaljenoj kući Mamula na proljeće 1942.
Pogled na Slavsko Polje.
Moja fotografija iz
đačkih dana, nađena u
njedrima moje ubijene
majke.
Iz gimnazijskih dana.
Djeca iz Slavskog Polja. Prvi slijeva brat Vlado, do njega brat Miloš. Preživio je samo Vlado.
Branko Mamula 1944.
Maršal Tito sa Štabom JRM-a u vili Dalmacija u Splitu, početkom pedesetih godina.
Susret mornaričkih starješina s predstavnicima narodnih republika koje imaju izlaz na Jadransko more, početkom pedesetih godina. (Slovenija nije predstavljena
jer je tek 1954. nakon rješenja Tršćanskog pitanja dobila izlaz na more). U civilnoj odjeći, slijeva na desno: Blažo Jovanović, predsjednik Vlade NR Crne Gore, Vicko
Krstulović, savezni ministar pomorstva, Vladimir Bakarić, predsjednik Vlade NR Hrvatske, Đuro Pucar – Stari, predsjednik Vlade NR Bosne i Hercegovine.
Srdačan susret s
Ivanom Bilićem
– Dujom, u ratu
komandantom PČ 4
Junak, poslije rata
komandant jahte
maršala Tita.
Na nogometnoj utakmici između jugoslavenske vojne delegacije i ekipe Odreda JNA na Sinaju, novembar
1959.
Grupa generala, polaznika Ratne škole JNA u Beogradu 1963. (Branko Mamula stoji drugi zdesna.)
U razgovoru s komandantom sovjetske ratne mornarice, admiralom flote Sovjetskog Saveza, Sergejem
Gorškovom, početkom sedamdesetih godina.
Nakon što sam od admirala Mate Jerkovića (lijevo) preuzeo dužnost pomoćnika saveznog sekretara
(general armije Nikola Ljubičić, u sredini) zaduženog za Ratnu mornaricu.
Doček maršala Tita na aerodromu u Dubrovniku, sredina sedamdesetih godina.
Prijateljski susret s Charlesom Hernuom, ministrom obrane Francuske Republike, Pariz 1985.
Predaja počasnog štita
pobjedniku Sinjske alke.
U ime redakcije
Vjesnika, Vjekoslav
Koprivnjak uručuje mi
plaketu Plava vrpca,
Zagreb.
Sa suprugom Zlatom.
Sa suprugom Mirjanom.