You are on page 1of 100
IDENTIFICAGAO ‘SERIE DO. ‘VEICULO DATA DA VENDA Tone po t= PoPneTanIO aera Tae THe NOME DO > PROPIETARIO, Eaceape ‘ia Ei THOnE bo 3° PROMNIETANO Erde ‘rae ade Ss cnceesontre wwe ae oo. sran0 ‘LEONE. NOTA FiscAt 8 VENDA, ‘ ATA__/_'e___agatnaTuna ATENCAO! AS CONCESSIONARIAS CHEVROLET GARANTEM A VOCE, COMO PROPRIETARIO DE UM VEICULO CHEVROLET, OS SEGUINTES DIREITOS: 1. Garantia. Conforme os termos do respectivo certificado inserido neste Manual Revisées de Manutencdo Preventiva. A primeira ¢ executada antes da entrega do veiculo e as demais, 208 2500 ¢ 10000 km, sem énus para Vocé (com excecao de lavagem e lubrificantes). Estas revisées ‘sero feitas em qualquer Concessionéria mediante a apresentacéo dos cupdes existentes no final deste Manual, respeitados os limites de quilometragem indicados em “Normas da Garantia”, na pagina B das folhas azuis. Assisténcia Técnica, Na Sedo 0, sob “Relacdes com Clientes", Vocé encontraré as instruges sobre como proceder no caso de qualquer insatisfacdo. Orientac&io quando da entrega do veiculo novo, sobre: a) Itens de Responsabilidade do Proprietério, Normas e Termos da Garantia, b) Manutengao Preventiva. ¢} Correta utilizagdo dos comandos, instrumentos e acessérios do veiculo. A AQUISIGAO DESTES DIREITOS REQUER: 1. 0 preenchimento correto, pela Concessionéria vendedora, do “Aviso de Venda”, documento que assegu- ra, quando assinado por Vocé, a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. . Preenchimento corréto do quadro “DENTIFICACAO” existente na contracapa dianteira deste Manual. Certifique-se de que a Concessiondria vendedora assine e carimbe o quadro para que Vocé tenha asse- gurado os seus direitos junto a qualquer Concessionéria Chevrolet. Prezado Proprietario IMPORTANTE! Se vocé decidir instalar em seu veiculo algum equipamento opcional ou acessério reco- mendado pela GMB, seré conveniente que tais servigos sejam executados por uma Con- cessionéria Chevrolet. Primeiramente, porque nossas Concessionérias tém conhecimento técnico e condigdes de ‘ar a possibilidade e a viabilidade da instalacdo de qualquer acessério ou opcional, bem como poderé orienté-lo quanto & melhor alternativa que pode ser adotada para satis- fazer as suas exigéncias de conforto e seguranca, com a certeza de que todos os recursos oferecidos pelo seu equipamento serao aproveitados ao maximo, sem que interfiram no funcionamento do veiculo. Além disto, lembramos que a instalagdo inadequada de equipamentos ou acessérios poderé afetar o direito de garantia do veiculo. GENERAL MOTORS DO BRASIL LTDA. certificado de garantia e plano de manutengao preventiva(*) Instrugdes Gerais Leia com a maxima ateng&o as instrugées contidas nesta se¢io de seu “Manual do Proprietério", pols elas estéo diretamente ligadas & Garantia do veiculo. Exija de sua Concessionéria vendedora que preencha correta e completamente 0 cupio de identificagéo contido na contracapa dianteira deste livrete, de vez que dos informes nele registrados dependera 0 processamento da Garantia, em suas varias fases. © Vocé encontraré nas paginas B, C e D a definicdo das responsabilidades da Concessiondria vendedora e da Ge- eral Motors do Brasil Ltda. quanto ao veiculo que Vocé adquiriu; encontrara também a definicéo de suas pré- prias responsabilidades em relacdo a0 uso e manutenedo do veiculo, a fim de que possa fazer jus & Garantia que Ihe é oferecida. ‘@ Na pagina E relacionamos os servicos correspondentes a revisio dos 2500 km, bem como os que cobrem 0 teste de rodagem. © Os cupées referentes as duas revisies gratuitas (aos 2500 km e aos 10000 km) esto no final deste livrete, junto a capa traseira, Eles s6 devem ser destacados pela Concessionéria, por ocasiao da execucéo dos respecti vos servicos. Na pagina H esté 0 Quadro de Controle das Revisdes, tanto as gratuitas quanto as correspondentes ao Plano de Manutenc&o Preventiva. Depois de cada re Concessionaria devera carimbar, datar e visar o quadrinho res- pectivo. Certifique-se de que isso seja feito, para poder comprovar, a qualquer momento, como seu veiculo é bem cuidado em suas mios. ‘@ Nas paginas F e G encontram-se os itens de revisio referentes ao Plano de Manutencao Preventiva, com indi- cacao de sua freqiiéncia, a qual 6 estabelecida pelas bolinhas a: (0) ESTE PLANO OF MANUTENCAD PREVENTIVA, SE ENTENDE PARA VEICULOS QUE TRAGALHAM SOB CONDICOES. NORMALS DE FUNCIONAMENTO. osreots ESPECiAS REOUEAEY UMA REDUGKO. PROPORGIONAL EM RECAGKO. Ke OUILOMETRAGENS. MBICADAS Normas de Garantia 1 — Preparagao antes da Entrega Para assegurar-se de que Vocé obtenha a maxima satisfactio com seu novo vefculo, sua Concessionaria vendedora submeteu-o a cuidadosa revisio, de acordo com o programa de inspecao de veiculo novo reco- mendado pela General Motors do Brasil Ltda. 2 — Identificaco do Proprietario © cupao de identificacao do proprietario e do veiculo, apresentado na primeira contracapa deste Manual, Quando devidamente preenchido e assinado pela Concessionaria vendedora, serve para apresentacao do Proprietrio a qualquer Concessionéria Chevrolet em todo 0 territério nacional e capacita-o ao recebimento dos servigos descritos nestas normas. 3 — Garantia Dentro das condigdes estipuladas nos “‘Termos da Garantia", Vocé obtera atendimento em garantia em qualquer Concessionéria Chevrolet. 4 — Revisao Gratuita aos 2500 e 10000 km Os respectivos cupdes autorizam 0 proprietario a receber gratuitamente todos os servicos corresponden- tes em qualquer Concessiondria Chevrolet mediante a apresentacdo deste Manual, A revisao dos 2500 km deverd ser feita entre os 2000 e os 3000 km, e a reviso dos 10000 km, entre 0s 9 500 e 10500 km. 5 — Responsabilidade do Proprietario ‘A manutengao adequada do veiculo, além de reduzir os custos operacionais, ajudard a evitar falhas por negligéncia, as quals nao so cobertas pela Garantia. Assim, para sua protegdo, Vocé deve procurar uma Concessiondria Chevrolet para as revisdes periédicas estipuladas no Plano de Manutengo Preventiva, pois a Garantia s6 terd validade mediante a apresentagao deste Manual com todos os quadros correspondentes as revises ja vencidas devidamente preenchidos e assinados pela Concessionéria Chevrolet executante do Termos de Garantia NAO EXISTEM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU INFERIDAS, DECLARADAS PELA CONCESSIONARIA OU PELO FABRICANTE. COM Mee Ree VeiCULOS A MOTOR CHEVROLET. EXGETO OS “TEAMOS DE GARANTIA” ‘DO FABAICANTE CONTRA ‘DEFEITOS DE MATERIAL (U MANUFATURA, A SEGUIR ESTIPULADOS. 'A General Motors do Brasil Ltd. como febricante, gerante que cada veiculo @ motor novo — incluindo todo 0 enuipamento & acessérios Ae ne era fabvioa (com excegto dos pnevnaticos e cémarae-de-ar) —, fabricada ou fornecido pela General Motors do Brasil Lda. a ara tee Peimaeo.comprader por ume Concessiondria Chevrolet sutorizada, € isento de defeitos de mateial ou de manufaturs, em fondigoes normals de uso [A obrigagdo da General Motors do Brasil Lida, através de gua Rede Autorzada de Oficinas @ Concessioniias, Chevrolet, de acordo com A eriattae a Smimete a0 conserto ou substiuigho de qusisquer pogas, observados os ‘ermos # sequir especficados. bem como. demals condigdes prvistas neste manual 2) Todas o5 poses. exceto a8 indicadas em b), ©) © €). abaixo: 12 (Hore) meses, sem limite de qulometragem. 1 Pocas dos vetculos com motor a dlcool que entrem em contato direto com 0 élcool, a saber: tanque de combustvel, bola do medidor seas estiee, tase de combustvel, Somba de combustivel e cerburador" 24 (vito. e quatro) meses, sem limite de. qulometragem ) Amortecedores: 12 (doze) meses ov 25000 (winte © cinco mi) km, © que primeito ocorer 4) lens de responsabilidade do propriettio, conforme relacionados na pagina D. que nio slo cobertos por ests gerantia 'A validede desta garantia 6 esteré assegurada se a8 pages consideradas defeltuosas forem devolvides s uma Concessionérie Chevrolet, em A validade, deste goranta resrvtrio. do radador. Completa com Spun, s0 pacseera, Eaminat © a Uiacor' manquen grt vasunanta 6 Tse xin o evaded corel do cancender de ar e/au caso Wdlen 6 cong un tento, oe Verifler 0 curso de scionamento do pedal ds embreagem.Resjstr, se necessco 50, Completar, necoestrl. Examiner quinoa varament g SERVICOS A SEREM EXECUTADOS Smee ee sie fo surpenso dis Fo pare (de calnade-creeso quanto naman @vasamendon, vw ° Protstres de 6) otter de pb des juntos Romocndian ‘ alslr ¢ tensio de correla de bona do dveqio Nerul, ~Yoricar Wolo Ge evteclonamenio « roger, so necissrio_Libiica_ os ericlaybeo dos Tames 6 eabon lubrtear ag dotradias, Unitdores @ focaduras. dar porta ip motor. olcar gata non tambores do fechdutes Sas porte, Descbarir os vedadores com Turedreo no panel do cant #30 000 || 40 000 70 000 || 80 000 manual do ore etis|s proprietario ert iT 0. Informagées Gerais (indice Alfabético, A CSC Rac uCe) Pe UCC) PR Re ey eek ery) TODAS AS WFORWAGOES, LUSTRA- GBed te SanePeAGOES cONTIONS este mana ences oe bos ExisvenTes NA boca 0¢ 30m im Casos de Em ; 7 su PUBLICAGAO. RESERVAMONOS O DI emia ceaeineMnadinal bali +01 erro o¢ wracousin woDinick GoeSAQUALOUERMOMENTO TANTO No MANUAL QUANTO NO PRODUTO. ey ayy oa Ce uC Pan red Pega 94632849 uma palavra ao : proprietario AA finalidade deste manual é familiariza-lo com o funcionamento de seu veiculo e com os pequenos cuidados para que ele tenha uma vida longa, sem problemas. E téo importante como aprender a cuidar dele e manejé-lo corretamente é conhecer alguns aspectos que podem comprometer a Garantia, em virtude de negligéncia, ma utilizagao, adaptagdes ndo autorizadas e outros que tendam a afeté-la de algum modo. Por conseguinte, recomendamos uma leitura atenta do “Certificado de Garantia”, nas folhas azuis que antecedem estas instrugées. Chamamos sua atengéo também para 0 “Plano de Manutengao" Preventiva”, parte integrante do “Certificado de Garantia”. Sua correta observancia permitira que o veiculo obtenha, em qualquer circunstancia, alto valor de revenda, pois o manteré constantemente ‘como novo. Conte esse servico — dentro ou fora do periodo de Garantia — sempre a uma Concessionéria Chevrolet. So ela possui mecénicos especialmente treinados e equipamento especifico para a correta manutengao de seu veiculo. Para dar assisténcia as Concessiondrias, a GMB mantém um grupo de Gerentes de Servico de Distrito, cobrindo todos os Estados do Brasil. Quando Vocé tiver um problema que nao possa ser resolvido pelos métodos normais, siga os procedimentos apresentados na pagina 0-03, sob “Relagdes com Clientes”. Aproveitamos a oportunidade para cumprimenté-lo por ter escolhido um produto da General Motors do Brasil Ltda. e podemos assegurar-lhe que temos 0 maximo interesse em manté-lo satisteito. O INFORMACOES GERAIS ltens opcionais e acess6rios 0-02 Apreciagées sobre instalagao de itens de conforto e conveniéncia Este Manual foi elaborado com base num veiculo equipado com todos os itens opcionais fornecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Portanto, as descriges e figuras aqui existentes referem-se sempre a um veiculo nessas condigdes Toda vez que um determinado item for caracteristico de algum modelo especifico de veiculo da linha coberta por este Manual, serd feita uma mengdo junto ao texto, relacionando-o com o mode- lo. Nao se faré mencao alguma ao modelo se o item mostrado aplicar-se a toda a linha como equipamento normal. Se seu veiculo nao possuir algum dos itens opcionais apresentados neste Manual, caso seja de seu interesse qualquer Concessionaria Chevrolet podera fazer-Ihe uma demonstragao dessas (e de outras) opgdes que poderdo ser instaladas em seu veiculo, com excegao do condicionador de ar. Certamente, com tais incrementos, vocé obteré muito mais em termos de conforto, seguranca e como- didade. As opgGes e itens acessérios eventualmente instalados em seu veiculo constam individualmente da nota fiscal emitida pela sua Concessionaria vendedora, a qual constitui o seu documento tinico para fins de reclamacoes com vistas & garantia. Para ter certeza de que seu veiculo sera equipado tao-comente com itens opcionais e acessérios genuinos, recorra sempre a sua Concessionaria Chevrolet (veja instrugdes no verso da primeira folha deste Manual). Relagées com Clientes Procedimento do proprietario em casos de anormalidade no veiculo ‘Se 0 seu veiculo apresentar alguma anor- ‘malidade técnica, leve-o imediatamento a uma Concessionaria Chevrolet para que se- ja inspecionado e reparado. Todavia, caso do seja totalmente sanado o desarranio, queira dirigir-se ao Gerente de Servico da Concessionaria, expondo-he a irregulari- dade. Se porventura persistir a anomalia, comunique-se com os Escritérios Regio. nnaisda General Motors do Brasil Lida.,nos enderecos relacionados nesta pagina. Se, apesar de todas as providénclas ante. Tires, vocd ndo estiver satisfeito com 0 atendimento recebido, comunique-se, em Ultima analise, com o setor de Relacoes com Clientes da General Motors do Brasil LUtda., Rua $40 Caetano, 78,em Sao Cacta- no do Sul, S40 Paulo, telefone 442-7824, 0 qual tomara as medidas cabiveis. Procedimento do proprietario em caso de extravio do Manual do Proprieta Para obter uma segunda via do Manual do Proprietario, drija-se a uma Concessiona- ‘ia Chevrolet, aqual enviara uma carta Ge- eral Motors do Brasil Lida., indicando 0 motivo da solicitacao, numero de série do veiculo, data de venda e quilometragem re- gistrada no hodémetro, Havendo omissao ‘de qualquer destes dados, o manual nao se- 'a fornecido. Sua satisfagao com seu veiculo é nossa principal preocupagao. * BAURU, SP Av. Rodrigues Alves, 5:50 CEP 17100 DDD 0142 Tel. (PBX) 24:1200 * BELO HORIZONTE, MG Pea. Carlos Chagas, 49 -5° andar CEP 30000 . ODD 031 Tel. 275-3890 + BRASILIA, DF W3 Sul, Quadra 502, Bloco B, Loja 59 CEP 70300- DDD 061 Tel. 321-2103 + CURITIBA, PR Praga Osério, 400 - 12° andar CEP 80020- DDD 041 Tel. 233-7500 + PORTO ALEGRE, RS Furriel L.A. Vargas, 380-32 andar CEP 90430 - DDD 0512 Tol: 41-2922 * RECIFE, PE ‘Ay. Domingos Ferreira, 1920 2° andar 8! 202 CEP 50000 - DDD og Tel. 326-8000 ‘+ RIO DE JANEIRO, RJ R. Augusto Severo, 8 - 8° andar CEP 20021 DD G21 Tol. 217-3322 + SAQ PAULO, SP ‘AL. Santos, 647 - 17° andar CEP O1419- DDD O11 Tel. 252-0488 003 0-04 indice A ‘Acendedor de cigarto ‘fogador Alarme anifurte ‘ternador: — especticagées ‘Antena ‘Aquecedor ‘Alarme sono‘ (ianieimas ou fardis ‘acesos) B Banco dianteiro Bateria —"euldados ao dirigit = especiicacoes — luzindicadora de carga = manutengao = perda de carga Buzina Botdo das luzes c ‘Caixa-de-mudangas automatica = capacidade = funcionamenio 6 cuidados = manutengao Caixarde-mudangas manai = capacidade = culdados a0 ditgir = sspecticagdes = funcionamento Capacidades liquidas ‘Capuz do motor Carga ati Cintos de seguranca’ a Nretrat de pontos = subabdominal Ginzeiros = do paine! = traseiros 208 ¥21 02 6-05 707 2-02 2.08 116 Coluna de diregao basculante ‘Combustvel (como economizar) ‘Condicionadorde ar ‘Computador de bora Consolo Controle da poivigéo do ar Guidados ao dar a partiga Guidados ao diigir Cuidados com a aparéncia Guidados durante as prmeiras ‘centenas de quildmetros do veiculo D Defletor de ventilagao Descansa-brago central Desembagador do para-brisa Desembagador do vdro traselro Diterencial especiicagoes) Ditusores de ar Dimensoes gerais do veicuio Diregao convencional (espectticagoes) Diregao hidravlica = capacidade = cuidados ao ditgir ‘manutencao : Distribuidor (especiicagées) E Econdmetro Economia de combustivel Embreagem (cuidados ao digit) Emergéncia Emissao de gases Encosto de cabeca Especiicacdes Espelhos retrovisores Estofamento (Impeza) Extintor de incéndio F Faro! = especiticagao da lampada 709 — funcionamento = lampejador lege = Sbettigss da ldmpada Faro-de-nebina Fireepetcticagbes = fatoonamento — subttigde dalimpe Fitvode ar Fite de eo Fludos reconendadas Frelo Ge estaconamenio Fre de somo ‘cuidados 20 digit = ispostve de incicagio do vel = [ornare de nve! do sistomade reo Fushois Pe posite dostusiets sspectcagiee = Stbstiuigde 4 Hodometro e hodémetro parcial 1 Indicador de combustve! Indicador de temperatura Interuptorde ignicao e parida L Lampasas: — especiicacao — substituigao Lanterna de nebiina: = especiicacao dalampada = funcionamento — substituigao da lampada LLavadoriimpador do para-brisa Lavagem Limpeza LLubricantes recomendados 118 116 404 405 7-09 4a7 407 "6-04 603 422 3-08 6-06 118 Luzes de litura: = especiicacao da lampada — funcionamento — substituigao da limpada Luzes sinalzadoras, lantemas luzes de lluminagao’ —"“especiticacao das lampadas... = funcionamento 709 2:10 408 7.09 445 = substituigao das idmpadas 4-06 4-08 M Manutonedo da parte inferior do wetculo 5.08 Manutongé preventive Fea tn do sieo 404 haixa pressio do : = Ghidados a0 iigr 303 = Sspectteagdes oe — manutengao (nel de dies & woea) 6-09 — "pada Sat ada combaieria descarrogada’™ 03 = fartda sem omotore-parisa 402 = Stperaquecmento 03 iMotorde-parisa “vane 4.02 — Gdasos ao gir 303 N Numero deidentticago do veel... 7-02 ° Oie0 do motor: ori ineadora debaixa pre8880 1-18 — nivel de deo e roca 603 Pp Pine! de instrumentos H2et19 Paine! dantero Parmsois Paria com o mir fio arta com o motor aquécido Plano de Manutengao Preventiva Prous! = cuidados ao cirgir 3405 = especitcagtes 7.08 = pressao, reposigdo, rodizio 608 = Substituigae =. £09 Porta-malas oo 212 Portas. : 03 Porta-tivas ant Pulverizacao 504 R Raadiador (sistema de arrefecimento)... 6-04 Radio. 2.02 bogie do velco (uidados) 3.05 eelagbes com Clientes 003 Relégio digital... 202 Reostato das lizes do painel m6 Reservatério de agua do lavador do para-brisa 608 Reservatério de gasoiina do motor 2 alcool Rodas : 706 s ‘Simbologi 0-06, Sinalzador de adverténcia 115, Sinalzador de direcao 116 Sistema antiurto wn +02 T Tacometro 202 ‘Tangue de combusivel 607 ‘Trava da direcao +09 Trava de seguranca das portas tos twaselras - ‘Temporizador da idmpada de iuminagao ‘do compartimento de passageiros... 1-16 v Velas (especiticacdes) ve POT Velocimetro 2-02 Ventiador-desembagador 2.08 Vorutacey-desembasador aauecedo 2.08 Verticagoes diaras do motonsta 02 Vidros das portas. 4-05 Votimetro 118 0-06 Os simbolos onforme sua funcao. Je aparecem no quadto identiicam os controles e indicadores do Procure familarizar-se com eles para poder visualizar, num relance, ine ‘qualquer anormalidade no funcionamento dos instrumentos do painel de seu verculo. Simbologia FAROL BAIKO FAROL ALTO. FAROL DE NEBLINA LANTERNA DE NEBLINA LUZES DE ILUMINACAO DO PAINEL LUZ De LUMINAGAD DO CCOMPARTIMENTO DE PASSAGEIROS LIMPADOR DO PARA-BAISA LAVADOR DO PARA-BRISA DESEMBAGADOR DO PARA-BFISA DESEMBAGADOR DO VIORO TRASEIRO AFOGADOR ACENDEDOR DE CIGARAOS CARGA DA BATERIA INDIGAOOR De TEMPERATURA E LUZINDIGADORA DE TEMPERATURA DA SOLUGAO.00 MOTOR INDICADOR DE PRESSAO DE OLEO D0 MOTOR INDIGADOR DO SINALIZADOR DE DIREGAO SINALIZADOR DE ADVERTENCIA SISTEMA DE FREIO. INDICADOR De COMBUSTIVEL ECONOMETAO VENTILADOR CCONDICIONADOR DE AR PAI TIDA E FUNCIONAM ENTO ® Sistema antifurto Destina-se a protecao do veiculo e do radio’ toca-fitas contra furtos. Atua pela acao ime- diata de alguns dispositivos em tentativas de furto, no caso de se tentar abrir qualquer uma das portas, o capuz do motor ou a tam- pa do compartimento de bagagens, 20 se Pretender retrar o radio toca-ttas, ou, ainda, ra tentativa de ser efetuada ‘igacao-direta’ Em qualquer destas situagdes, uma sirene de adverténcia soa ltermitentemente, como tambem se acendem intermitentemente as luzes indicadoras de diregao; 0 motor-de~ partida 6 desativado, nao permitindo 0 acio- amento do motor. Ativagao Estando o veiculo estacionado com 0 motor desligado e com as portas fechadas, acione © sistema passando 0 chaveiro especial em determinada posicao sobre um dos sensores {ue esto localizados junto @ guamicao do para-brisa (@ , setas). Nesse momento, a sirene emite um sinal breve e instantaneo, indicando que 0 sistema foi efelivamente acionado. NOTA: Até aproximadamente 20 segundos 400s a ativagao do sistema, tem-se um “tem- po de cortesia’" durante o qualo usuario pode abrir @ fechar as portas sem que o sistema dispare. Funcionamento Passados os 20 segundos (aproximadamen- te) do "tempo de cortesia’”apés a ativacao do sistema, qualquer tentativa no sentido de serem abertas as portas, o capuz do motor a tampa do compartimento de bagagens, ‘ou de ser retiado o rédioltoca-ftas, fara com ue 0s dispositivos do sistema sejam aciona- dos imediatamente, mantendo-se em funcio- amento durante um periodo de aproxima- damente um minuto. Se durante esse perio- do 0 agente violador se retirar, 0 sistema se rearmard automaticamente, aguardando ‘uaisquer novas investidas. Desativacao Para permitr 0 acesso do usuério ao interior do veiculo, de forma que o sistema nao dis- pare, passe novamente o chaveiro especial Sobre um dos sensores, alé ouvir o sinal breve e instanténeo da ‘irene. O sistema ‘sera desativado parcialmente por aproxima-

You might also like