You are on page 1of 8

PRESENTE Y PASADO CORTÉS

a) verbos cuya raíz termina en ㅏ (excepto 하다) +요.

ir 가다 ---> 가요. ---> 갔어요.

encontrarse 만나다--> 만나요 ---> 만났어요.

b) 하다 ---> 해요 ---> 했어요.

trabajar 일하다 ---> 일해요 ---> 일했어요.

amar 사랑하다 ---> 사랑해요 --> 사랑했어요.

hablar x tel. 전화하다 -> 전화해요 --> 전화했어요.

c) R.V. terminada en ㅏ con batchim, ㅗ y ㅗ con batchim: +아요.

agarrar 잡다 ---> 잡아요 ---> 잡았어요.

ver 보다 ---> 봐요 ---> 봤어요.

jugar 놀다 ---> 놀아요 ---> 놀았어요.


d) el resto de los RV (excepto terminado en ㅡ) +어요

comer 먹다 ---> 먹어요 ---> 먹었어요.

leer 읽다 --> 읽어요 ---> 읽었어요

tener, haber, estar 있다 -> 있어요 --> 있었어요

pegar, jugar 치다 -> 쳐요 ---> 쳤어요.

aprender 배우다 --> 배워요 --> 배우었어요 / 배웠어요.

dar 주다 ---> 줘요 --> 주었어요 / 줬어요.


– 뭐예요? ¿Qué es?

– 우산이에요. Es un paraguas

(우산이 아니에요. 가방이에요.)

(물이 아니에요. 커피예요.)

맞아요 Es correcto /// 틀려요 Es incorrecto

에서 - indica el lugar donde sucede algo

- indica de dónde viene (오다) algo

선생님은 어디에서 왔어요? ¿De dónde viene el profesor?

선생님은 아르헨티나에서 왔어요.


투이 씨는 베트남 사람이에요.

투이 씨는 베트남에서 왔어요.

이것 Esto --> 이것은 (이건) // --> 이것이 (이게)

그것 Eso

저것 Aquello

이것이 뭐예요? --> 이게 뭐예요?

이것은 책이에요. --> 이건 책이에요.

변호사 abogado

무슨 일 하세요? ¿Qué trabajo hacés?

이 가수 이름은 이시원이에요.
El nombre de este cantante es Lee Siwon

다니엘 씨는 영국 런던에서 왔어요.

이시원 씨의 직업은 가수예요.

옷 ropa 가게 tienda, negocio

옷가게에 가요.

배고파요 = Tengo hambre

다니다 = asistir (a algún lado). Lit. "ir y venir"

회사에 다녀요.

Baño 화장실
그리고 Y también / Y por último

저는 사무실에 다녀요. 그리고 친구의 집에 가요.

시간 순소대로 En orden cronológico

이야기하다 conversar
p.96

1) 도서관에서 한국어 책을 읽었어요.

2) 두 사람은 식당에서 같이 밥을 먹었습니다.

Cama: 침대 Flor: 꽃 Reloj: 시계

Estante: 책장

– 고양이 몇 마리 있어요?

– 고양이 한 마리 있어요. 창문 ventana


El Coreano (p.80)

1) 침대 옆에 우산이 있어요.

2) 창문 아래에 가방이 있어요.

3) 꽃은 책장 위에 있어요.

벽 pared 아무것도 nada

4) 시계는책장 위에 있어요.

5) 의자 밑에 고양이가 있어요.

6) 탤래비전 위에 아무것도 없어요.


Arriba del televisor no hay nada.

7) 고양이는 의자 아래에 있어요.


8) 가방은 침대 위에 있어요.

일과 (lo que se hizo en el día)


Tarea: p.97: escribir sobre lo que se hizo el día anterior

You might also like