You are on page 1of 17

잘 지내요? ¿Estás bien? ¿Todo bien?

지내다 estar, uno en la vida

잘 bien (adverbio, se usa con verbos)

– 네, 잘 지내요.

– 그저 그래요. Más o menos.

– 아니요. 잘 안돼요. No. No estoy bien.

주말 fin de semana

지난 주말 fin de semana pasado

여러분, 지난 주말에 뭐 했어요?

저는 집에 있었어요. 많이 쉬었어요. 영화를 봤어요. 한국어를 연습했어요.

많이 mucho 쉬다 descansar 연습하다 practicar

시장에서 사과하고 바나나하고 오렌지하고 귤을 샀어요. 그리고 저는 우리 엄마하고 "싸이코지만 괜찮아"를


봤어요. 저는 양배추 김치를 만들었어요.
김장 "hacer kimchi" --> 김장하다

즐겁다 ser alegre. 즐거워요 - 즐거웠어요

처음 primera vez

처음에 김장했어요. Hice kimchi por primera vez.

저는 지난 주말에 책을 읽었어요. 저는 회사에서 일했어요. 시장에 갔어요. 그리고 친구를 전화했어요.

많이 잤어요.

저도요 Yo también 수학 matemáticas

수학을 공부했어요.

수학이 너무 어려워요. ser fácil: 쉽다 --> 쉬워요

그적이에요. Más o menos.

맞다 ser correcto --> 맞아요 Así es.

푹 쉬었어요? Descansaste bien?

나가다 / 나오다 salir


주말에 안 나갔어요. El fin de semana no salí.

그냥 Simplemente / 그냥 잤어요.

시장에서 밥을 샀어요. Compré comida en el mercado.

드라마가 재미있어요? ¿El drama es divertido?

저는 드라마 하나(만) 봐요. Veo solamente un drama.

"식싸를 먹자"를 봐요.

그 드라마에 음식이 많이 나와요.

En ese drama sale (aparece) mucha comida.

알다 saber / conocer

그 드라마를 알아요?
– 시계가 어디에 있어요?

– 시계가 창문 옆에 있어요. Al lado de la ventana

– 침대 위에 무엇이 있어요? ¿Qué hay arriba de la cama?

–침대 위에 티셔츠가 있어요. Arriba de la cama hay una remera.

책장 안에 책이 몇 권 있어요? (15)

책장 안에 책이 열 다섯 권 있어요

필통 안에 연필이 세 자루 있어요

Dentro de la cartuchera hay 3 lápices.


반말 informal

편하게 말하자 Hablemos informalmente

동갑 la misma edad

우리는 동갑이에요. 반말로 말해요?

Tenemos la misma edad. ¿Hablamos informal?

좋아! / 네 / 그래

Verbo ser (informal) 야 / 이야

저는 ---> 나는 (난)

난 Juan Pablo 야. 난 아르헨티나 사람이야. 난 교사야. 난 한국 만화와 한국 음악을 너무 좋아해. 난 CUI 에서


일해.

자기 소개하다 (presentarse a sí mismo)

자기 소개하세요 ---> 자기 소개해!

한국 음식을 좋아해? ¿Te gusta la comida coreana?


한국 음식을 먹었어.

감사해 / 고마워 Gracias (informal)

– 한국에 갔어? ¿Fuiste a Corea?

– 아니 No.

무슨 밴드를 좋아해? ¿Qué banda te gusta?

세븐틴을 좋아해. Me gusta Seventeen.

세븐틴에 메버들 몇 명 있어?

열 세 명 있어. Hay 13.

Para llamar: nombre+야/아

안 들었어 (듣다 escuchar) No escuché.

미안해 Perdoná.

어디에서 한국어를 공부했어?

CUI 에서 공부했어. Estudié en el CUI.


너도 Vos también

고등학생 Estudiante de secundaria (3º, 4º, 5º)

대학생 estudiante universitaria/terciaria

케이팝을 좋아해

나도 케이팝을 너무 좋아해.

슈퍼주니어 알아?

슈퍼주니어 규칙 Super Junior tus patrones.

특히 especialmente

너무 잘생겼어. Es muy guapo.

왜 한국어 너무 좋아해?

난 한국 문화를 너무 좋아해.

열심히 con esfuerzo, con empeño

열심히 공부해! Estudien mucho!


한국 사람과 이야기 해! Conversen con coreanos!

조심해! Cuidate!

이해했어? (이해하다 Entender)

어디에 살아? Dónde vivís?

-동 (Barrio)

– 난 산후스또에 살아.

– 오! 아주 멀리 살아! Vivís muy lejos!

난 플로레스 동에 살아 Vivo en el barrio de Flores

그러죠? Está bien, ¿no? / Es así, verdad?

inf. 그러지? 그지? [그치]

주세요 ---> "줘"

뻬뻬로 하나 줘! / 뻬뻬로 하나만 Un Pepero nomás (dame)

R.V.A +자! (propuesta informal)


떡복기 같이 먹자! Comamos juntos Tokboki!

노래방에 가자! Vamos al karaoke!!

뭐야? ¿Qué es? 이게 뭐야? Qué es esto?

난 너무 예뻐. (예쁘다 ser lindo ---> 예뻐요.)

넌 (너는 vos)

Mucho gusto 만나서 반갑습니다

만나서 반가워요

반가워 / 반가반가

반갑다 Estar encantado

반모하자! / 반모할래?

하자 hagamos... (informal)

반말 모드 (modo informal) = 반모
canal "ODG" (odg.kr) de reactions en coreano)

다니다 "ir y venir" (asistir, trabajar)

저는 컴푸터 회사에 다녀요

부에노스 아이레스 대학교에 다녀요.

Voy a la UBA / Estudio en la UBA.

다녀오다

다녀왔습니다 (Se usa para decir "volví a casa")

학교에 다녀오겠습니다 (voy y vuelvo al colegio)

잘 다녀오세요! (Andá y volvé con cuidado / bien)

조심하세요! Tené cuidado, andá con cuidado.

지윤 & 마크

인사하다 Saludarse 인사 Saludo


변호사 abogado

무슨 일을 하세요? ¿Qué trabajo haces? (A qué te dedicás)

마크씨는 어느 나라 사람이에요?

저는 미국 사람이에요.

마크씨는 회사원이에요?

아니요. 저는 변호사예요. 지윤 씨는 무슨 일을 하세요?

저는 대학생이에요.

결혼하다 casarse 호텔 hotel

고등학교 Secundaria (3º 4º 5º año)

오랜만이에요 Tanto tiempo!

세종학당 Academia Sejong


지금 어디에 가요?

회사에 가요. 지윤 씨는요?

저는 지금 서울 호텔에 가요. 오늘 친구가 결혼해요.

그럼 잘 다녀와요.

메이 수안

처음 por primera vez

만나 인사하다 conocerse y saludarse

전화번호가 뭐예요? ¿Cuál es tu número de teléfono?

전화 teléfono 번호 número

수안 씨의 전화번호는 010-1234-3389

메이 씨의 전화번호는 010-1306-7852

7851 이 아니에요. No es 7851

화폐 moneda (nacional)
– 한국의 화폐가 뭐예요? ¿Cuál es la moneda de Corea?

– 원이에요. Es el won

1100 wones son 1 dólar

본 적이 있어요? ¿Tuviste la oportunidad de ver...?

사용하다 usar 어떤... Qué tipo/clase de...

알아봅시다 - 알아보자!(inf.) = ¡Aprendamos...!

돈 dinero 물건 cosa(s)

은행 banco 상품권 vale, voucher

지폐 billere 동전 monedas 현금 efectivo, cash

잔돈 cambio chico

잔돈이 있어요? Tenés cambio?

팔다 vender 과일 fruta 과일가게 verdulería

A 아니라 B No A sino (también) B

신용카드 tarjeta de crédito (신용 credibilidad)


체크카드 tarjeta de débito

아르헨티나의 화폐는 뻬소예요.

1 뻬소부터 1000 뻬소까지 지폐가 있어요

1000 천

–미국의 화폐가 뭐예요? – 달러예요.

– 일본의 화폐가 뭐예요? – 엔이에요.

– 스페인하고 프랑스하고 독일의 화폐가 뭐예요?

– 유로예요.

– 중국의 화폐가 뭐예요?

– 유안이에요.

오십 아르헨티나 뻬소로 뭘 사요? // ...(으)로 con...

50 뻬소로 초코파이 두 개를 사요

Con 50 pesos compro 2 alfajores.


15 뻬소로 높은 찌개를 만들어요.

만들다 hacer, crear, armar

찌개 guiso 높은 alto

Con 15 pesos me hago alto guiso.

전화번호 안내 información de números de teléfono 114

응급 primeros auxilios + 소방 bomberos ---> 119

경찰 policía ---> 112

관광(turismo) 안내(info) 전화(teléfono)

경찰권의 전화번호가 뭐예요? Agencia de policía

911 이에요.

...가/이 필요하다 = Necesitar...

저는 소방이 필요해요. 전화번호가 뭐예요?

100 (일공공)이에요.
응급이 필요해요!

107 (일공칠)

113 시간 la hora oficial

새해 año nuevo (sust +)때 cuando...

새해 때 저는 113 에 전화했어요

우연히 por casualidad/accidente

저는 ... 씨를 우연히 만났어요

Me encontré por casualidad con ...

가르치다 enseñar

전화번호를 가르치세요 Decime tu número de teléfono

이사하다 mudarse 이사 mudanza 2424

또 봐요! Nos vemos después!

천사 ángel (1004)

지윤 씨의 전화번호가 뭐예요?
010-2735-6910

이 아파트에 살아요? ¿Vivís en este edificio?

건물 edificio / 아파트 edificio residencial

지난 주에 이사 왔어요. Me mudé la semana pasada

저도 여기에 살아요. Yo también vivo acá.

잠 bien!

이 아파트에 살아요.

선생님의 전화번호가 뭐예요? / 몇 번이에요?

1127270344

선생님의 변호사의 전화번호가 뭐예요?

55066004

You might also like