You are on page 1of 3

앞만 보고 달렸지

I used to run only looking the front


주위를 둘러 볼 틈 없이
Without sparing a moment to look around
어느새 나는 가족의 자랑이 됐고
Before I knew about it, I had become the pride of my family
어느 정도 성공을 했어
And I had become fairly successful

사춘기라 말하는 그쯤
The time called adolescence
생각이 나네 문득
I suddenly think of it
그 당시 나는 어렸고 무서울 게 없었지
Back then I was young and had nothing to be afraid of
몇 번의 좌절 그건 아무것도 아녀
A few frustrations meant nothing

달라진 거라곤 그때에 비해 조금 커진 키와


The only differences are my height that increased a bit compared to then
동 나이대에 비해 조금 성숙해진 시야
And my view that matured a bit more compared to those of my age
남산동의 지하 작업실에서부터
From a basement studio in Namsandong
압구정까지 깔아 놓은 내 beat 청춘의 출처
To Apgujeong I laid my beat, the origin of my youth

주위 모두 말했지 오버하지마
Everyone around me told me not to go overboard
음악 한답시고 깝치면 집안 거덜내니까
They told me I’d make my whole family go broke if I acted like some musician
그때부터 신경 안 썼지 누가 뭐라든지
It was then that I stopped caring about whoever said whatever
그저 내 꼴린대로 내 소신대로 살아갈 뿐
I just lived my life the way I wanted, the way I believed

니가 보기엔 지금 난 어떨 것 같냐
How do you think I am now?
내가 보기엔 어떨 것 같아?
How do you think I think I am?
내가 망하길 기도했던 몇몇 놈에게 물을게
I’m asking this to those who prayed for my failure
집안 거덜 낸 것 같냐 새꺄
Do you think I ruined my family, you bastards?

I don’t give a shit I don’t give a fuck


하루 수백 번 입버릇처럼 말했던
Like I said hundreds of times every day
‘내게서 신경 꺼’
‘Take your damn attention off me’
실패나 좌절 맛보고 고개 숙여도 돼
We can taste failure and hang our head in frustration
우리는 아직 젊고 어려 걱정 붙들어매
We are still young, so don’t worry about anything at all

구르지 않는 돌에는
On a stone that doesn’t roll
필시 끼기 마련이거든 이끼
Moss grows certainly
“A rolling stone gathers no moss” in Korea usually means one who diligently endeavors
neither settles for the present nor falls behind. “On a stone that doesn’t roll, moss grows
certainly” therefore means one who doesn’t consistently try hard will surely lag behind.
돌아갈 수 없다면 직진
If there’s no way back, go straight
실수 따윈 모두 다 잊길
Forget about all your mistakes
Never mind
쉽진 않지만 가슴에 새겨놔
It won’t be easy, but have this engraved in your heart
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot

Never mind, never mind


그 어떤 가시밭 길이라도 뛰어가
No matter how thorny the road is, run

Never mind, never mind


세상엔 니가 어쩔 수 없는 일도 많아
There’re a lot of things in the world that you can’t control
You better

Never mind, Never mind


부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot
Never mind, Never mind
포기하기에는 우린 아직 젊고 어려 임마
We’re too young to give up, you idiot
Never mind

부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot
Never mind

You might also like