You are on page 1of 3

Shiva Sutras

The Shiva Sutras (IAST: Śivasūtrāṇi) or Māheśvara Sūtrāṇi are fourteen verses that organize the phonemes of
Sanskrit as referred to in the Aṣṭādhyāyī of Pāṇini, the foundational text of Sanskrit grammar.

Within the tradition they are known as the Akṣarasamāmnāya, "recitation of phonemes," but they are popularly
known as the Shiva Sutras because they are said to have been revealed to Pāṇini by Lord Shiva. They were
either composed by Pāṇini to accompany his Aṣṭādhyāyī or predate him. The latter is less plausible, but the
practice of encoding complex rules in short, mnemonic verses is typical of the sutra style.

Text
IAST दे वनागरी (Devanāgarī) లుగు (Telugu) ಕನಡ (Kannada)

1. a i u Ṇ १. अ इ उ ण्। 1. అ ఇ ఉ 1. అ ఇ ಉ ್
2. ṛ ḷ K २. ऋ ऌ क् । 2. ఋ ఌ 2. ಋ ಲೃ ್
3. e o Ṅ ३. ए ओ ङ् । 3. ఏ ఓ 3. ಏ ಓ
4. ai au C ४. ऐ औ च्। 4. ఐ ఔ 4. ಐ ಔ
5. ha ya va ra Ṭ ५. ह य व र ट् । 5. హ య వ ర 5. ಹ ಯ ವ ರ ್
6. la Ṇ ६. ल ण्। 6. ల 6. ಲ ್
7. ña ma ṅa ṇa na M ७. ञ म ङ ण न म्। 7. ఞ మ ఙ ణ న 7. ಞ ಮ ಙ ಣ ನ ್
8. jha bha Ñ ८. झ भ ञ्। 8. ఝ భ 8. ಝ ಭ
9. gha ḍha dha Ṣ ९. घ ढ ध ष्। 9. ఘ ఢ ధ 9. ಘ ಢ ಧ ್
10. ja ba ga ḍa da Ś १०. ज ब ग ड द श्। 10. జ బ గ డ ద 10. ಜ ಬ ಗ ಡ ದ ್
11. kha pha cha ṭha ११. ख फ छ ठ थ च ट त व्। 11. ఖ ఫ ఛ ఠ థ చ ట త 11. ಖ ಫ ಛ ಠ ಥ ಚ ಟ ತ
tha ca ṭa ta V १२. क प य्। ್
12. ka pa Y १३. श ष स र् । 12. క ప 12. ಕ ಪ ್
13. śa ṣa sa R १४. ह ल्। 13. శ ష స 13. ಶ ಷ ಸ ್
14. ha L 14. హ 14. ಹ ್

Each of the fourteen verses consists of a group of basic Sanskrit phonemes (i.e. either open syllables consisting
either of initial vowels or consonants followed by the basic vowel "a") followed by a single 'dummy letter', or
anubandha, conventionally rendered by capital letters in Roman transliteration and named 'IT' by Pāṇini.

This allows Pāṇini to refer to groups of phonemes with pratyāhāras, which consist of a phoneme-letter and an
anubandha (and often the vowel a to aid pronunciation) and signify all of the intervening phonemes.
Pratyāhāras are thus single syllables, but they can be declined (see Aṣṭādhyāyī 6.1.77 below). Hence the
pratyāhāra aL refers to all phonemes (because it consists of the first phoneme of the first verse (a) and the last
anubandha of the last verse (L); aC refers to vowels (i.e., all of the phonemes before the anubandha C: i.e. a i u
ṛ ḷ e o ai au); haL to consonants, and so on.

Note that some pratyāhāras are ambiguous. The anubandha Ṇ occurs twice in the list, which means that you
can assign two different meanings to pratyāhāra aṆ (including or excluding ṛ, etc.); in fact, both of these
meanings are used in the Aṣṭādhyāyī. On the other hand, the pratyāhāra haL is always used in the meaning "all
consonants"—Pāṇini never uses pratyāhāras to refer to sets consisting of a single phoneme.

From these 14 verses, a total of 281 pratyāhāras can be formed: 14*3 + 13*2 + 12*2 + 11*2 + 10*4 + 9*1 +
8*5 + 7*2 + 6*3 * 5*5 + 4*8 + 3*2 + 2*3 +1*1, minus 14 (as Pāṇini does not use single element pratyāhāras)
minus 10 (as there are 10 duplicate sets due to h appearing twice); the second multiplier in each term represents
the number of phonemes in each. But Pāṇini uses only 41 (with a 42nd introduced by later grammarians, raṆ=r
l) pratyāhāras in the Aṣṭādhyāyī.

The Shiva Sutras put phonemes with a similar manner of articulation together (so sibilants in 13 śa ṣa sa R,
nasals in 7 ñ m ṅ ṇ n M). Economy (Sanskrit: lāghava) is a major principle of their organization, and it is
debated whether Pāṇini deliberately encoded phonological patterns in them (as they were treated in traditional
phonetic texts called Prātiśakyas) or simply grouped together phonemes which he needed to refer to in the
Aṣṭādhyāyī and which only secondarily reflect phonological patterns (as argued by Paul Kiparsky (http://www.s
tanford.edu/~kiparsky/Papers/siva-t.pdf) and Wiebke Petersen (http://user.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~petersen),
for example). Pāṇini does not use the Shiva Sutras to refer to homorganic stops (stop consonants produced at the
same place of articulation), but rather the anubandha U: to refer to the palatals c ch j jh he uses cU.

As an example, consider Aṣṭādhyāyī 6.1.77: इकः यण् अ च iKaḥ yaṆ aCi:

iK means i u ṛ ḷ,
iKaḥ is iK in the genitive case, so it means ' in place of i u ṛ ḷ;
yaṆ means the semivowels y v r l and is in the nominative, so iKaḥ yaṆ means: y v r l replace i u
ṛ ḷ.
aC means all vowels, as noted above
aCi is in the locative case, so it means before any vowel.

Hence this rule replaces a vowel with its corresponding semivowel


when followed by any vowel, and that is why dadhi together with atra
makes dadhyatra. To apply this rule correctly we must be aware of
some of the other rules of the grammar, such as:

1.1.49 ष ी ानेयोगा ṣaṣṭhī sthāneyogā which says that the


genitive case in a sutra signifies "in the place of"
1.1.50 ानेऽ तरतमः sthāne 'ntaratamaḥ which says that in a
substitution, the element in the substitute series that most
closely resembles the letter to be substituted should be used
(e.g. y for i, r for ṛ etc.)
1.1.71 आ दर येन सहेता ādir antyena sahetā which says that a
sequence with an element at the beginning (e.g. i) and an IT
letter (e.g. K) at the end stands for the intervening letters (i.e.
i u ṛ ḷ, because the Shiva sutras read i u ṛ ḷ K).

Also, rules can be debarred by other rules:


Pratyāhāra Sūtras in Grantha Script
6.1.101 अकः सवण द घः aKaḥ savarṇe dīrghaḥ teaches that
vowels (from the aK pratyāhāra) of the same quality come
together to make a long vowel, so for instance dadhi and indraḥ make dadhīndraḥ, not
*dadhyindraḥ. This aKaḥ savarṇe dīrghaḥ rule takes precedence over the general iKaḥ yaṆ aCi
rule mentioned above, because this rule is more specific.

See also
Sanskrit
Aṣṭādhyāyī
Shiksha

Other languages
Alphabet song
Iroha, a Japanese poem with similar function
Thousand Character Classic, Chinese poem with similar function, esp. used in Korea

External links
[1] (http://www.stanford.edu/~kiparsky/Papers/siva-t.pdf) Paper by Shiv Stotram on 'Shiv
Suvarnamala Stuti Full Song Lyrics (https://www.worldknos.com/2021/02/shiv-suvarnamala-stuti-
full-song-lyrics.html)'.
[2] (http://kornai.com/Papers/mol2.pdf) Paper by Andras Kornai relating the Śiva sūtras to
contemporary Feature Geometry.
[3] (http://user.phil-fak.uni-duesseldorf.de/~petersen/paper/petersen_jolli_proof.pdf) Paper by
Wiebke Petersen on 'A Mathematical Analysis of Pāṇini’s Śiva sūtras.'
[4] (https://www.scribd.com/doc/81266812/Who-Inspired-Panini-Reconstructing-the-Hindu-and-B
uddhist-Counter-Claims-Madhav-M-Deshpande) Paper by Madhav Deshpande on 'Who Inspired
Pāṇini? Reconstructing the Hindu and Buddhist Counter-Claims.'

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shiva_Sutras&oldid=1009598584"

This page was last edited on 1 March 2021, at 10:49 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

You might also like