You are on page 1of 204
mee i Peuceor | | fc) ed - Etude - Présentation. Moteurs essence - Caractéristiques ~ Couples de serrage Mathodes de reparation + jou aux soupapos + couroie de distribution. + courtoies daccessoiras, + lubrifcation + reftoidissement + injection + culasse + arbre a cames + écheppement Motours Diesel - Caraciéristiques Couples de serrage. = Methodes de reparation + jeu aux soupapas. + courroie de distribution + courroies d'accessoires, + lubrifeation + refroidissement. + injection + turbocampresseur ulasse + arbre a cames + échappement Embrayage - Caractéristiques = Couples de serrage. Methods de réparation Boites de vitesses mécaniques - Caractéristiques = Couples de serrage. Mathedes de réparation 10 2 12 a 18 16 18 “9 40 40 42 43 a ‘Transmission + Caractéristiques = Couplas de serraga. Methodes de réparation ‘Suspension - train avant + Caractéristiques - Couples de serrage. Methodes de reparation Suspension - train arviare + Caractéristiques Couples de serrage. Mathodes de réparation Géométrie des trains Caractéristiques - Methodes de reparation Direction Carecteristiques + Coupies de serrage. = Mathodes de réparation Freins += Caractéristiques = Couples de serrage: Mathoces de -éparation EQUIPEMENT ELEC TRIQUE Eléments et implantation, - Schémas électriques CARROSSF EE Airbags et prétensionneurs, = Composition de la carrassarie. - Elements amovibles = Salleria Elements soudes: = Contrale de ta caisse au marore sr 87 67 nm 72 72 7 at CARNET DE BORD La présence des équipements décrits cl-aprés dépend de la version et des ‘options du vehicule 1 Aérateurs fatéraux gauche Haul-parieur gauche (Tweeter) Commandes: + éelairage + indicatour de changement de direction + fou ariére de brouilard + fou avant de brouilars ; Combing du tableau de bord 4 Commandes + essule-vitre avant + essuie-vtre arriere + lave-vitre 6 Agrateurs centraux 7 Afficheur muitionetions ? Montre 5 Commanda signal de détresse 3 Condamnation centralise / Voyant ADC 6 Gommandes «vies électriques + dégivrage lunette arriére / Retro viseur extérieur + air conditions 4 Emplacement autoradio ou vide poches 12 Commande de chautffage 43 Coussin gonfatio passager ou vide poches 4 Hautparieur droit (Twester} 16 Aérateurs latéraux droit 16 Contacteur & clé + aclivation/désactivation cousin gon- flable passager 17 Bolte 2 gantsinfriure (ouverte ou ferme) 13 Prise 12V 419 Siéges chautfants, 20 Frein de stationnement 21 Levier de vitesses 22 Allume-cigares. 23 Cendrier amovibie 24 AntivolContact 25 Commande autoradio 26 Coussin gonfiable conducteur Commande avertisseur sonore 27 Reglage du volant 28 Trappe d'acces a la botte a fusibles 29 Commandes + rétroviseur électrique passager + reglage des provecteurs 30 Reguiation de vitesse 34 Plafonnier Cadrans de bord Voyants lumineux Cor che © Un témoin dlalerteallumé en permanence: ou cignotant, moteur tourant, est le | signe dun détaut de fonctionnement de { _Forgane conoerne. _ — - Lallumage de certains témoins peut atre accompagné dun signal sonore et dun message sur fecran muftfonction. Ne | négligez pas cet avertissement Consuitez rapidement un réparateur. - Véhicule routant, forsque le témmoin dalerte centralisée STOP s‘allume, Farrét est limperatit ; errétez votre véhicule dans les ‘meileures conditions de sécurit, ia = Couple avec le témoin de «pression hulle moteurs, de «température et de niveau mini du liquide de refroidissement, 9 cfrein do stationnements, de «niveau min liquide de frein» et de «dafaut du sys- teme électronique de freinage». - Larrét est impératif en cas de clignote- ment, moteur tournant. Consuitez rapide ment un reparateur. Temoin d'alerte ralisée (STOP) température d'huile moteur - Couple avec le temoin d'alerte centralise (STOP), L'arat ost imperatt, = Ge témoin indique soit + une pression d'huile insuffsante, sun manque dihuile dans le circuit de lubrication. Complétez le niveau. ~ Consultez rapidement un réparateur i) Tamoin de niveau mini de liquide de refroidissement - Couple avec le temoin d'alore centraisée _ errno mst {STOP}, Larr8t est impératit. Attendre te Fefroldissement du moteur pour comple tere niveau -Le circuit de reffoidissement est sous pression, - En cas de dépannage ot afin c'eviter tous sisques de brdlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression + Lorsque la pression est fombée, retirez le bouchon et compiéter le niveau, ~ Consultez rapidement un réparateur. Témoin de frein de station- nent, de niveau mini de liquide de frein ot de defaut i systeme de Répartition jectronique de Freinage eh = Covpié avec le témoin calerte central see (STOP) = thindique soit + que fe fein 4 main est ser ou mal dessoré s une base excessive du iquide de fren (61 le témoin reste alums meme avec le fren dessert). + un dofauk du systeme do_ Réparttion Eloctoncque de Freinege (REF), smo fanément alumé avec ke temon GABS = Laret est imparatl = Gansuitez rapidement un réparatour ae = Son allymage permanent indique un dysfonctionnement du systeme ABS. Le vehicule conserve neanmoins un freina- ge classique avec assistance. = Consultez rapidement un réparateur. =H indique soit ‘un fonectionnement défectueux du cir- cult de charge, + des cosses de batterie ou de démar- rour desserrées, une courroie dalternateur sectionnée ou détendue, ‘une panne dalternateur - Consultez rapidement un réparatour. =I s'alume & chaque mise cu contact. =Lallumage moteur tourmant, signale un fonctionnement défectueux du systéme injection, dallumage ou de dépollution, Hy 2 un risque de destruction du cataly- ‘seur (moteur essence uniquement) = Consultez rapidement un réparateur Or ~ Attandre Pextinetion du témoin avant de demarrer, =Si la temperature est suffisante, le @ ‘Temoin de exiniure coniducteur nan bouelée 2 Temoin de neutralisation de Tarbag passager TTemoin dalroags. 4 Blocage des roves ‘Tamoin de feu de roullara aera freipage Temoin de préchauftage moteur Diese! sement © Indieateur “de change. ment do direction gauche 1 “otalisateur lomeiaue ingicaleur de maintenance ‘at indicateur de niveau 17 Temoin de niveau. mini ‘hulle moteur Indieateur “de change: ‘ment de direction tot’ 18 Incicateur de températ. TTemoin autodiagnostc frontaus et itéraux moteur ‘ement 4 Temoin de feu de 2 Temoin de feux de route 28 Boulon du totaisateur prouilard avant 5 Temoin de froin de six klométvique 5 ABS; Temoin Anti tionnement, de niveau de 20 Témoin dalerte liquide de. fren et de saut de eéparition de « Témoin de feux de cro 22 Temon de charge batierle 25 Temoin de pression hue moteur Gu liquide de refoiisse ment ra du iguide do reioidis- centvaisée (STOP) Indicalaur de vitesse Compte-iour Bouton de théostat 6 airage (combiné, ran) Indieateur de niveau de carburant 25 Temain de nivesu min che carburant témoin s'allume moins dune seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. -Lorsque lo motour est chaud, il arive que le voyant ne s'allume pas. @ ere" de niveau nini de earburant = Au premier aflumage, il vous reste environ 80 kr dautonomie ceinture ~Ala mise du contact, fe témoin s'ailume forsque le conducteur n'a pas boucle sa ceinture + Si faitbag passager est neutralise, te temoin s'alume a la mise du contact et reste allumé = Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez rapidement un réparateur, GP tem . = Le témoin s'alume a la mise du contact, pendant quelques secondes Lallumage de ce témoin, moteur tour- nant, est accompagne d'un signal sono- re et dun message sur fécran mut fonction indiquant une défaillance des airbags. ~ Consultez rapidement un réperateur tion neutral g passager Airbags Indicatour de températur du liquide de refroidissement ~ Aigulle dans la zone (A). ta tempé: fatu- re esl carecte, - Agile dens fo zone (6). la température fest top élevée. Le temoin cater contra lise STOP clgnote. Laretestimpéral = Consuitez rapidement un réparateur. Afficheur situé dans le combiné =I assure successivement. aprés fa mise du contact, trois fonctions + ingicatour de maintenance, sindicateur de niveau dhulle moteur (moteur Diasel uniquement), + fotaisateur kilometrique (kilométrage foal et journaiier). Remargue : le klométrage total etjoumalier jest afiché pendant tente secondes la coupure du contact, a Touverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouil- lage et au déverroullage du véhicule, de niveau eur (Diesel) Ala mise cu contact, fe niveau thule a moteur est indiqué pendant 10 secondes fnviron, aprés Tinformation de mainto- Maximum Nots : Un surplus dihule peut provoquer ides dommages moteur, Minimum - Vérifiez le niveau avec la jauge manuelle ‘et complétez-e. Vindication rrest valable ue si le véhicule est sur un sol horizon tal, moteur 8 faerét depuis 10 minutes, Défaut jauge niveau d'huile ~ Les 6 segments clignotent, is indiquent tun dysfonctionnement au niveau de la Jauge niveau dull. Risques de déte- Fioration du moteur. Consultez. rapide~ ment un réparateur Indicateur de maintenance vous informe de Féchéance de la pro- caine rvision a fai effectuer conformé- ‘ment au plan entretien du constructeur. Fonetionnement -Dés le mise du contact et pendant 5 secondes, la cié symbolisant les opera: lions de maintenance s‘allume ; laff ‘cheur du totalisateur klomatrique vous indique \e nombre de kilometres (arron- «i par defaut) restant avant la prochaine Exemple : il vous reste 4 800 km a par- ourir avant la. prochaine revision. ‘Ala mise du contact et pendant 5 secon des, laficheur indique - je ae pe bee EC Bt) 5 secondes aprés la mise du contact, le folaisateur kilometrique reprend son fonctionnement normal et fafichour in- dique le kilometrage total ou journalie. sms pensar sesrerneneenome OS TY Lécheance jusqu'a Ia prochaine révision ‘est inférieure a1 000 km Exemple = jl ous reste 900 kin & parcourir ‘avant fa prochaine révision. - Ala mise du contact et pendant 5 secon- des, Vafficheur indique = 5 seconds aprés le mise du contact, le Tolalisateur kilométrique reprend son fonetionnement normal eta cié reste allu- ‘mée. Elle vous signale qulune révision est 3. faire effeciuer ” prochainement LCatficheur incique le kilometrage total ou journaler. ‘échéance de révision est dépassée “Acchaque mise du contact et pendant § secondes, la clé de maintenance et le kilométrage dépassé clignotent, Exemple : vous aver dépassé Méchéance de révision de 300 km, la révision de votre véhicule est a faire effectuer trés rapidement - Ala mise du contact et pendant 5 secon- des, Faficheur indique pie) = 5 secondes aprés la mise du contact, le totalsateur kioméinque reprend son fonc- tionnement normal et la clé de maintenan- ce reste allumée, Uaficheur indique le klométrage total ou joumalir. (om (at De J [a wet a oe pat) Remise a zéro de l'indicateur de maintenance Si vous avez effectue vous-méme a réve sion de votre véhicule, la procédure de remise & zéro est la suivante + couper le contact. + appuyez sur le bouton $ et maintenez- Te enfonce, + meta le conlact, Vaffcheur klométnque ‘commence ut comple & rebours de 10 ssecondes, smaintenez fe bouton t dant 10 secondes. entoncé pen CARNET D + Latficheur incique [= 0] et la clé de main- tenance cisparait. Une pression sur le bouton 1 permet dalterner Fatfichage du kilométrage total et journaler, Pour remettre le compteur jouralier a 2810, lorsqu'l est affiché, appuyez plus de 3 secondes sur le bouton. Rhéostat d'éclairage -Feux allumés, appuyez sur le bouton 2 pour faire varer fintensité de técairage du combing et de fécran muttfonction. Locsque léciairage alteint le réglage mini- ‘mum (ou maximum), reléchez le bouton puis anpuyez & nouveau pour faugmenter {ou le dirminuer). - Das que Féciairage attoint intenste désiée, rolBchez le bouton. Afficheur multifonctions =f permet dobienir les informations su vanies “Theure, + tadate, + les alfchages de tautoracio, +e contréle des ouvertures (ex : «porte avant gauche ouverte, ..), los mossagos d'aterte (ex : «pile télé- ‘commande usée) affichés temporai- rement, Réglage des paramétres ~ Maintenez le bouton 2 appuyé pendant deux secondes pour accéder aux régia- ges, la donnée ciignote, alle est préte a tre modifiee. - Ensuite, chaque pression sur le bouton 3 permet de faire defile les différentes données dans ordre sulvant «langues des informations alfichées, ‘eure (mode 12 puis 24 heures), + minute, 1 1 CARNET DE BORD = Une pression sur ie bouton 4 permet de modifier la valeur du paramatre sélec- Bonne. Maintenez la pression pour obte- nirun défilement rapide (retour au début aprés la derniére valeur possible). Apres, 7 secondes sans action, tatficheur revient @ Taffichage de base, les don: nées modifies sont enregistrée: Commandes Signalisation indicateurs de direction ~ Gauche, vers le bas = Droite, vers le haut. = Pour un changement de direction, enclen- chez fa commande au-dela du point dur ‘Arét automatique avec ie retour du volant Avertisseur optique = Par impuision en trant vers vous. L'appel optique est possible contact coupé. Avertisseur sonore - Appuyez sur le centre du volant, Signal de détresse = Commande simullanément les feux indi- cateurs de direction, = Ne Tutiisez quien cas de danger, pour ‘un arrét dlurgence ou pour une conduite ddans des conditions inhabituelies. - Fonetionne aussi contact coupe, Votre vehicule est Equine dun cispositf de sécurité qui coupe Falimentation en carburant (moteur essence). Il apporte lune sécurité supplémentaire en cas de choes avant ou arsigre. - En cas de coupure dalimentation carbu- rant, les feux de détresse slallument automatiquement.ilest alors nécessaire de couper le contact et de relancer la procédure de démarrage, en s'assurant du bon état de circulation du vehicula - Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopéranis, Signalisation sonore - Votre véhicule vous donne diversas infor- ‘mations sonares 1 Bip = alerie de niveau 1 (ex. ouverte ou mal fermée), +3 Bip consécutifs = lerte de niveau 2 (ex. : température dleau moteur trop elavée). porte Commande a'éciairage ~Toumez fa bague A vers favant, Volre combine sallume, Tous feux éteints Feux de position 5D! Croisement-route Inversion foux do croisement / feux de route ~ Tournez la bague A vers Navant O GO + Ecrous de bielles| restrain TO? = Poulee dlentrainement daccessoires 4451 = Gicleur de fond de piston. ied Carter inférieur ita 48 - Galet enrouleur de la caurroie de distribution 43 + Galet tendeur de courroie de distribution 25 + Carters de paiiers c'arbre a cares 4 = Gollecteur d'échappement iit * Couvre-culasse i ee 8 4,3 2 8 2 6 = Moyeu darbre 8 cames a Poulle d'arbre a cames / moyeu darbre 8 cames. + Volant-moteur 4 = Mécanisme dembrayage. = Pompe & hulle = Echangeur thermique eau/huil = Tube de graissage du turbocompr + c6t6 moteur. + c6%6 turbocompresseur. ~ Ecrou bride fxation injecteur. = Raccord sur rampe dinjection commune haute pression carburant. = Pompe d'injection sur Support = Raccord sur injecteur Diesel - Poulle de pompe dinjection... = Racoord sur pompe haute pression = Pompe a eau - Boitior dentrée dieau = Roue ‘carburant Jeu aux soupapes Moteur DW8 Nota : + cette méthode ne s'applique pas ‘au moteur DW10TD car ses poussoirs sont 2 rattrapage de jeu automatique + tomps minimum de refroidissement du ‘moteur : 2 heures. = Déposer +e cache-style, + le répariteur dai. - Debrancher et écarter la durite (1) (Fig. Mol.) = Déposer le couvre-culasse supérieur (2), + le tuyau (8) de vanne EGR, + le couvre-culasse inférieur (4). + 0s poussoir (5), + es grains de régiage (8) ~Mesurer "paisseur (E) des grains de réglage (6) (Fig.Mot3). = Determiner I'épaisseur des grains de réglage (6) & monter en se reportant a exemple (colonne A ou 8). Attontion : «Aprés une intervention surla ‘culasse (change arbra 4 cames, pous- Soirs, soupapes ou rodage soupapes}, monter des grains de réglage (6) dé palsseur E = 2,425 mm. + Pour determiner fépaisseur des grains de réglage (6) a monter définitivement, se reporter & 'exemple (colonne C). ~ Exemple (voir tableau chaprés), = Deposer + la courtoie ¢'entrainement des acces- soires, + le cache-siyle moteur = Désaccoupler et obturer + Ia dutt d'arsivée gazolo (2) (Fig. Mot), + la durit de retour gazole (3). ~Elinguer le moteur a faide dune grue atelier. Déposer + Teerou (5), + les vis (1) ‘la bride (4) Engager a 5 vitesse pour permetire la rotation dy moteur. = Deposer (Fig. Mot.5) +e vis (6), (7), @), (15) et (16) + le certer supérieur (17), + le carter intermediaire (3), Contréle A B c jeu de 0,15 | 0,30 | 0,15 = Jeux de fonctoninement (en mm) fonctionnement Gamiscion 0.415 |jourelev 028 | 020-| 0s + échappome 0/30 | différence wetoL-040 56-20 “orance : coor |e 2.35 [2725/2428 rains @ monter [2.450] 2.625]2.725 eine eafevindre 1) | jou obtenu O15 [0.30 [Ot lsontrater = Monte les grains de réglage (6) ainsi ee Liz oe déterminés puis les poussoirs (5). ~Reposer "Tabre & cames, foupapes, | 1-8 | 4-2 | Lischapeaurdo pater corre &comos, — + Serrer les chapeaux de paliers d'arbre 2 = Noter les valeurs de [eux relevees Réglage Si les valeurs de jeux (J) relevées sont incorrectes (Fig. Mot2), déposer 6 Fig.tot.2 cames 8 2 daN.m, ~Reposer le couve-culasse et serrer & 08 dann = Continuer les opérations de repose dans Fordre inverse des opérations de dépose. Courroie de distribution Moteur DW8 Dépose

You might also like