Professional Documents
Culture Documents
Hu SL CS SK
Hu SL CS SK
JIGSAW SZÚRÓFÜRÉSZ
Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása
IAN 270827
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde-
gyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
110 mm 395 mm
120 mm
Ø 30 mm
185 mm
205 mm
65 mm
30 mm 150 mm 260 mm
Ø 30 mm x 400 mm
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Power Tool Safety Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Work area safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Electrical safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Personal safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Power tool use and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance-specific safety instructions for jigsaws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Original accessories/auxiliary equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Information on saw blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fitting/changing the saw blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fitting the rip fence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting the sawdust extraction device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fitting the sliding shoe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fitting the splinter guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the cutting angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the stroke rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adjusting the pendulum stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching the laser/working light ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sawdust blowing function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
&.$ &MFDUSPNBHOFUJD$PNQBUJCJMJUZ
&6
RoHS Directive
&6
:FBSPGNBOVGBDUVSF
Serial number: IAN 270827
Bochum, 04/02/2016
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
The right to effect technical changes in the context
of further development is reserved.
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importőr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javít-
ható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha
a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el,
a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során
a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4) A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a
terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon
belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért
a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának
kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A gép típusmegjelölése:
Szúrófűrész PSTD 800 B1
(ZÈSUÈTJÏW
Sorozatszám: IAN 270827
Bochum, 2016.02.04.
Semi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető -
A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá-
sok jogát fenntartjuk.
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
-FUPJ[EFMBWF
Serijska številka: IAN 270827
Bochum, 4. 2. 2016
Semi Uguzlu
– vodja kakovosti –
Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
► Můžete však použít také jakýkoliv jiný pilový ♦ Do redukčního nástavce nebo přímo na
list, pokud je opatřen vhodným upínáním odsávací hrdlo připojte povolené odsávání
(stopkou s jednou zarážkou). prachu a třísek.
Montáž kluzné patky
Typ pilového listu Při obrábění citlivých povrchů můžete kluznou
vhodný nevhodný patku nasadit na základovou desku , abyste
zabránili poškrábání povrchu.
♦ Zavěste kluznou patku zepředu na základo-
vou desku a zatlačte ji směrem dozadu na-
horu, dokud na základové desce nezaskočí.
♦ K odebrání kluzné patky uvolněte ji v zadní
části základové desky a sejměte ji směrem
Uvedení do provozu dopředu.
Montáž / výměna pilového listu Montáž chrániče proti otřepům
Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou Chránič proti otřepům může zabránit třepení
zástrčku ze zásuvky. povrchu při řezání dřeva. Chránič proti otřepům
♦ Sejměte ochranný kryt . lze používat pouze u určitých typů pilových listů
s kluznou patkou a pouze při úhlu řezu 0°.
♦ Otočte rychloupínacím sklíčidlem a podržte
ho v této poloze. ♦ Zatlačte chránič proti otřepům zespodu do
kluzné patky .
♦ Zatlačte požadovaný pilový list do rychloupína-
cího sklíčidla až na doraz. Jemné nastavení laseru
♦ Pusťte rychloupínací sklíčidlo , toto se musí ♦ Pokud čára laseru neleží ve vrubu , otáčejte
vrátit do své výchozí polohy. Pilový list je nyní šroubem pro přesné nastavení , dokud čára
zajištěný. laseru neleží ve vrubu .
■ POZOR! Zuby pilového listu přitom musí směřo-
vat dopředu (viz výklopná stránka)!
♦ Ochranný kryt opět nasaďte na přístroj.
Na webových stránkách
www.lidl-service.com si můžete stáhnout
tyto a mnoho dalších příruček, videí o
výrobku a software.
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 270827
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad-
resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
&6
3PLWâSPCZ
Sériové číslo: IAN 270827
Bochum, 04.02.2016
Semi Uguzlu
- manažer kvality -
Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou
vyhrazeny.
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
♦ Vtlačte potrebný pílový list do rýchloupínacieho ♦ Ochranu proti vytrhávaniu triesok zatlačte
skľučovadla až na doraz. do klznice zospodu.
Servis
Elektrické náradie neodhadzujte do
VÝSTRAHA! komunálneho odpadu!
■ Opravy vašich prístrojov zverte špecia-
lizovanej opravovni alebo odbornému V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU
elektrikárovi a pri opravách použite iba sa opotrebované elektrické náradia musia zberať
originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že oddelene a odovzdať za účelom ekologickej re-
sa zachová bezpečnosť prístroja. cyklácie.
■ Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého
nechajte vykonať len výrobcom prístroja prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej
alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa správe.
zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja.
UPOZORNENIE
► Neuvedené náhradné diely (ako napr.
uhlíkové kefy, spínače) si môžete objednať
prostredníctvom nášho Callcentra.
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 270827
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je
adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte
uvedené servisné stredisko.
Elektromagnetická kompatibilita
&6
Smernica RoHS
&6
3PLWâSPCZì
Sériové číslo: IAN 270827
Bochum, 04.02.2016
Semi Uguzlu
– Manažér kvality –
Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú
vyhradené.
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
► Sie können jedes Sägeblatt verwenden, ♦ Schließen Sie eine zugelassene Staub- und
vorausgesetzt, es ist mit der passenden Auf- Spanabsaugung an das Reduzierstück oder
nahme (Einnockenschaft) versehen. direkt an den Absaugstutzen an.
Gleitschuh montieren
Sägeblattyp Bei der Bearbeitung von empfindlichen Ober-
geeignet ungeeignet flächen können Sie den Gleitschuh auf die
Fußplatte aufsetzen, um ein Verkratzen der
Oberfläche zu vermeiden.
♦ Hängen Sie den Gleitschuh vorne an die
Fußplatte ein.
Drücken Sie ihn hinten hoch, bis er an der
Fußplatte einrastet.
Inbetriebnahme ♦ Zum Abnehmen des Gleitschuhs , lösen
Sägeblatt montieren / wechseln Sie ihn am hinteren Teil der Fußplatte und
nehmen ihn nach vorne hin ab.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz-
stecker aus der Steckdose. Spanreißschutz montieren
♦ Entfernen Sie die Schutzhaube . Der Spanreißschutz kann ein Ausreißen der
♦ Drehen Sie das Schnellspannfutter und Oberfläche beim Sägen von Holz verhindern.
halten Sie es gedreht. Der Spanreißschutz kann nur bei bestimmten
Sägeblatttypen, mit dem Gleitschuh und nur bei
♦ Drücken Sie das benötigte Sägeblatt bis zum einem Schnittwinkel von 0° verwendet werden.
Anschlag in das Schnellspannfutter .
♦ Drücken Sie den Spanreißschutz von unten
♦ Lassen Sie das Schnellspannfutter los, es in den Gleitschuh ein.
muss in seine Ausgangsposition zurückkehren.
Das Sägeblatt ist nun verriegelt. Laser Feinjustierung
■ ACHTUNG! Die Zähne des Sägeblattes müssen ♦ Wenn die Laserlinie nicht in der Kerbe liegt,
dabei nach vorne zeigen (siehe Ausklappseite)! die Feinstellschraube drehen, bis die Laserli-
♦ Setzen Sie die Schutzhaube wieder auf das nie in der Kerbe liegt.
Gerät.
Service
KOMPERNASS HANDELS GMBH
WARNUNG! BURGSTRASSE 21
■ Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestel- 44867 BOCHUM
le oder einer Elektrofachkraft und nur mit GERMANY
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
www.kompernass.com
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
erhalten bleibt.
■ Lassen Sie den Austausch des Steckers
Entsorgung
oder der Netzleitung immer vom Hersteller Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
des Gerätes oder seinem Kundendienst lichen Materialien, die Sie über die örtlichen
ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Recyclingstellen entsorgen können.
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 270827
Elektromagnetische Verträglichkeit
&6
RoHS Richtlinie
&6
)FSTUFMMVOHTKBIS
Seriennummer: IAN 270827
Bochum, 04.02.2016
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-
wicklung sind vorbehalten.
IAN 270827 4