7
Povestea lui John
sia Barbarei
Jane si Michael, imbracati cu hainele lor cele maj
bune, plecasera la o petrecere, aratand — cum spu-
sese Ellen, fata din casa, cand ii vazuse — ca scosi
din vitrina.
Toata dupa-amiaza casa fu foarte tacuta si linistita,
ca si cum si-ar fi urmat propriile ganduri sau poate ca
visa. Jos, in bucatarie, doamna Brill, cu ochelarii
cocotati pe nas, citea ziarul. Robertson Ay, in gradina,
era foarte ocupat stand degeaba. Doamna Banks
sedea pe sofaua din salonasg, cu picioarele intinse.
Casa ii impresura pe toti cu linistea ei, visandu-si
visurile sau poate cugetand.
Sus, in odaia copiilor, Mary Poppins aerisea rufe-
le langa camin. Soarele isi revarsa razele pe geam,
asternand pete de lumina pe albeata peretilor si ju-
candu-se deasupra patuturilor in care stateau sugarii.
~—Ti-am spus sa te dai la o parte! imi intri in ochi,
zise John cu glas tare.Mary Poppins 125
_ {mi pare rau, raspunse raza de soare, dar n-am
ce-ti face. Am ordin sa merg de-a curmezigul came-
rei, cum oi putea. $i ordinul e ordin. Trebuie si merg
jntr-o singura zi de la rasarit la apus, si drumul meu
trece prin odaia asta a voastra. imi pare rau! Inchide
ochii si n-ai s4 ma mai simti.
Sageata aurie a razei de soare se intinse de-a
curmezisu! prin toata camera. Se vedea bine ca se
misca repede, ca sa-i faca pe plac lui John.
— Ce blanda, ce dulce esti! Te iubesc, zise Barbara,
intinzind miinile spre caldura stralucitoare.
— Ce fetité cuminte esti, zise raza incuviintand,
apoi fi aluneca peste obraji $i prin par, cu o migcare
usoari, dezmierdatoare. iti place cand te-ating? intre-
ba ea, ca si cum astepta sa fie laudata.
— Esti mi-nu-na-ta, recunoscu Barbara, suspinand
de fericire.
— Ce mai palaivrageala, ce mai palavrageala!
Niciodaté n-am vazut un loc mai bun decat asta pen-
tru palavrageala. Totdeauna este cineva in odaia asta
care vorbeste, zise 0 voce pitigaiata de la geam.
John si Barbara se uitara intr-acolo.
Era Graurul, care locuia in varful hornului.
~ Sti c4-mi placi! sari Mary Poppins, intorcan-
du-se spre el. Dumitale ce-ti lipseste oare? Cat e ziu-
lica de mare — ba chiar si jumatate din noapte — stai
pe acoperiguri sau pe sarmele de telegraf si tipi, si
strigi, si chiui mai rau decat o vrabie, de-ai scoate din
ribdari si un scaun, Asta e adevarul adevarat.
Graurul igi plecd usor capul intr-o parte si se uita
la ea de pe pervazul ferestrei unde se cocotase.126 PL. TRAVERS
OO ee
— Bine, zise el, dar eu am tot felul de treburi: con-
sultari, discutii, litigii, tranzactii. Cea ce — se infelege +
face necesara 0 cantitate oarecare de... hm! convorbirj
linistite.... |
—Linistite! exclama John, raznd cu pofta.
— Mai intai ci n-am vorbit cu dumneata, tinere, zise
Graurul, topaind pe pervazul ferestrei. lar dumneata
in nici un caz n-ai dreptul sa vorbesti. Te-am auzit
simbata trecuta ceasuri de-a randul. Doamne,
Doamne, credeam ca n-ai si te mai opresti niciodata —
toat’i noaptea n-am putut inchide ochii.
— Aia n-a fost vorbarie, zise John. Am fost... Aici
fAcu o pauza. Vreau sa spun ci ma durea ceva.
— Hm! facu Graurul si sari pe bara de la patutul
Barbarei, apoi inainta de-a lungul ei pana ce ajunse la
capul patului si zise cu o voce blanda, dezmierdatoare:
— Ei, Barbara, astazi n-ai nimic pentru batranul
tau prieten?
Barbara se salta in sus, tindndu-se de o gratie a patului.
— Uite jumatate din biscuitul meu, zise ea, si-i in-
tinse biscuitul in pumnisorul ei rotund, grasuliu.
Graurul sari jos, i-l smulse din mana si zbura
inapoi pe pervazul ferestrei. Aici incepu sa ciugu-
leasca lacom.
—Multumesc! zise Mary Poppins cu inteles, dar
Graurul era prea ocupat cu mancarea, ca sa dea aten-
tie mustrarii.
— Am spus ,,Multumesc!‘, repeta Mary Poppins
putin mai tare. :
Graurul isi ridica privirea.—Cum? A! Vezi-ti de treaba, fetito, vezi-ti de trea-
ba. Eu n-am timp pentru asemenea fandoseli.
Si, zicand acestea, inghiti ce mai ramasese din
biscuit.
Odaia era foarte linistita.
John motaia sub raza de soare; isi baga degetele
de la piciorul drept in gura si incepu sa le plimbe pe
locul unde incepeau sa-i iasa dintii.
— De ce te ostenesti degeaba? zise Barbara, cu
glasul ei dulce, amuzat, care parea totdeauna plin de
hohote de ras. Nu-i nimeni sa te vada.
—Stiu, zise John, executand cu degetele o melo-
die. Dar imi place sa exersez. {i amuza atata pe oa-
menii mari! N-ai vazut cd matusa Flossie era mai-mai
sa innebuneasca ieri de placere cand am facut asta?
»Scumpul, Desteptul, Minunea, Faptura!“ N-o auzeai
cum spunea?
John isi scoase piciorul din gura, inecandu-se
de ras.
~ $i figurile mele i-au placut, zise Barbara bine-
voitoare. Mi-am scos amandoi ciorapii, $i ea zicea caPi TRAVERS
sunt att de dulce, incat fi vine sa ma manance, Nuy
caraghios? Eu, cand spun c-as wrea sa manane ceva
char aj mine. Biscui ou esmef, tu Miu gg
Ia pat si aga mai departe, Dar oamentt mart niciodays
nu cred ceea ce spun, asa mi se pare mie. Doar nu y, ig
cu adevarat si ma manance, nu-l asa?
— Sigur ca nu. Dar aga vorbese el, Prosteste,
zise John. Cred ca niciodata n-am sa-i inteleg pe
oamenii mari. Toti apar asa de stupizi. Chiar gi Jang
si Michael sunt uneori stupiz1. :
_Méda! fu de acord si Barbara, scotandu-si gandi.
toare ciorapii si punandu-si-i la loc.
— De exemplu, continua John, ei nu inteleg o iot
din ce spunem noi. Si nu inteleg nici ce spun alte
lucruri. Asa, lunea trecuta am auzit-o pe Jane spunand
c-ar dori si stie ce limba vorbeste Vantul.
— Stiu, zise Barbara. E de mirare. Iar Michael
sustine totdeauna — nu |-ai auzit? — ca Graurul spune
.,To-to-to-o-0-o!* Parca n-ar sti cd Graurul nu spune
nimic de felul asta, ci vorbeste exact aceeasi limba ca
noi. Se intelege, nu ne putem astepta ca mama $i tata
s stie asta, cdci ei nu stiu nimic, desi sunt asa de
draguti, dar Jane si Michael ai crede ca...
— Au stiut si ei odata, zise Mary Poppins, impa-
turind o cimasa de noapte de-a lui Jane.
— Ce? zisera John si Barbara intr-un glas, foarte
surprinsi amandoi. Adevarat? Vrei sa spui ca-i
intelegeau si ei pe Graur, si pe Vant, gi pe...
— Si ce spun copacii si limba razelor de soare sia
stelelor — da, sigur ca stiau! Odata, zise Mary Poppins.
— Dar cum se face c-au uitat? se mira John,
incretindu-si fruntea si incercdnd sa inteleaga.| — Ha! zise Graurul dispretuitor. Ia uitagi-va la ei!
|
_ — Aha! zise Graurul cu siretenie, ridicand capul
dintre ramiasitele biscuitului. Nu-i asa ca v-ar placea
sf stiti?
— Pentru ca s-au facut mari, explicd Mary Poppins.
Barbara, te rog sa-ti pui imediat ciorapil.
— Asta-i un motiv prostesc, zise John, uitandu-se
incruntat la ea.
— Si totusi, este motivul adevarat, insista Mary
Poppins, legdnd strans ciorapii Barbarei la glezne.
— Atunci Jane si Michael sunt niste neghiobi, con-
tinud John... Sunt sigur ci eu n-am sa uit cand am sa
ma fac mare.490 PL, TRAVERS
_ Nici eu, zise Barbara, sugandu-si multumjts
degetele, , |
— Ba da, 0 sf uitati, zise Mary Poppins cu hotarare.
Gemenii se ridicara in patufuri, uitindu-se la ea,
— Hal zise Graurul dispretuitor. Ia uitafi-va la ei! ge
cred Minunile Lumii, mici minuni — dar eu nu creq
asta, Sigur c-o 84 uitati— ca Jane si Michael.
— Ba nu, zisera Gemenii, uitandu-se la Graur de
parca ar fi veut sa-1 stranga de gat.
Graurul ranji,
— Ba o si uitati, starui el. Dar se intelege ca nu-j
vina noastra, adauga el mai bland. O sa uitati pentru
ci n-o sa puteti face altfel. Niciodata n-a existat 0
fiinté omeneascé care sa-si mai aduca aminte, dupa
ce a trecut de varsta de un an — cel mai tarziu -,
bineinteles, in afara de Ea, si igi rasuci capul peste
umar, spre Mary Poppins.
—Dar ea de ce poate sa-si aduca aminte, $i noi nu?
zise John.
—A-a-a! Cu ea este altceva, Ea este Marea Exceptie.
Cu ea nu merge, zise Graurul, ranjind catre copii.
John si Barbara tacura.
Graurul explica mai departe:
~ Ea este ceva deosebit, vedeti. Nu ca infatisare, se
intelege. Un pui de-al meu, fie si numai de-o zi, este
mai frumos decat a fost vreodata Mary P...
— Auzi, nerusinatul! zise Mary Poppins furioasa si
se repezi la el, incercand sa-I loveasca cu sortul.
Dar Graurul sari la o parte si, fluierand cu neru-
sinare, zbura mai sus pe rama ferestrei, unde ea nu-l
mai putea ajunge.Mary Poppins ae
— Credeai ca de data asta ai pus mana pe mine, hai?
ranji el, batand din aripi spre ea.
Mary Poppins pufni pe nari.
Raza de soare se misc mai departe prin odaie,
(rand dupa ea sdgeata ei lunga de aur. A fara se pornise
un vant usor, care soptea gingas ciresilor de pe Alee.
— Ascultati, ascultati, vorbeste vantul, zise John,
inclinandu-si capul intr-o parte. Si tu crezi, Mary
Poppins, ca n-o sa mai fim in stare sa auzim astea
cand o sa fim mari?
—Ba o sa auziti, le raspunse Mary Poppins, dar n-o
si intelegeti.
Barbara incepu sa planga incetisor. $i in ochii lui
John erau lacrimi.
— Ei, nu-i nimic de facut. Asa e viata, zise Mary
Poppins cu duiosie.
—Ja uitati-va la ei! Ia uitati-va la ei! ranji Graurul.
Ar fi in stare si se omoare plangand. Un graur in
gdoacea oului are mai multa minte. Ia uitati-va la ei!
C&ci John si Barbara plangeau acum amarnic
amAndoi, in patuturile lor, scotand sughituri lungi de
adanca nefericire. Deodata se deschise usa, si in odaie
intra doamna Banks.
— Mi s-a parut ca aud copiii plangand, zise ea,
alergand spre Gemeni. Ce-i cu voi, puisorilor?
O, Iubitii mei, Scumpii mei, Porumbeii mei, ce-i cu
voi? De ce plang, Mary Poppins? Au fost asa de
cuminti toati dupa-amiaza — nici nu li s-a auzit gurita.
Ce-o fi cu ei?
—Da, doamna. Nu, doamni. Cred ca le ies dintii,
doamni, zise Mary Poppins, fara sa se uite spre Graur.432 PL. TRAVERS
_ A, da, asta trebuie sa fie, zise doamna Banks,
inseninandu-se. f
— Nu vreau sa am dinti, daca din cauza lor am sg
uit lucrurile care-mi plac mai mult, se jelea John,
zvarcolindu-se in patutul lui.
—Nici eu, pkingea Barbara, ascunzandu-si fata in per,
— Sarmanii mei, puigsorii mei, 0 sa va treac4 de
indata ce-o sa iasd afurisitii 4stia de dinti, zise doamna
Banks, mangdindu-i gi trecand de la un patut la altul,
~ Tu nu intelegi nimic, racnea John furios. Ny
vreau sa am dinti.
—N-o sa ne treaca, o sd ne fie si mai rau! se jelea
Barbara catre perna.
~ Da, da. Asa, asa. Mama stie, mama intelege,
O sa fie toate bune cand 0 sa va iasa dintii, soptea
doamna Banks cu duiosie.
Dinspre geam se auzi un zgomot usor. Era Graurul,
care igi inghiti repede un hohot de ras. Mary Poppins
ii arunca o privire care il potoli si il facu sa priveasca
scena mai departe fara nici o umbra de zambet.
Doamna Banks ii mangiia incetisor pe copii, intai
pe unul, apoi pe celalalt, soptindu-le vorbe de incura-
jare. John se opri din plans. Baiatul era bine-crescut,
0 iubea foarte mult pe maica-sa si nu uita ce-i datora.
Nu era vina ei, biata femeie, cd intotdeauna vorbea
de-a-ndoaselea. ,,E de inteles, gandi el, cd ea nu pri-
cepe.“ Si aga, ca sa-i arate ca a iertat-o, se intoarse cu
fata in sus, isi inghifi suspinand lacrimile, isi apucd cu
amandoua miinile piciorul drept si isi baga degetele
de la picior in gura larg deschisa.
~— O, ce Destept e, ce Destept, zise mama, cu
admiratie.Mai fficu o data, gi ea fu foarte incAntata,
Atunci Barbara, ca 84 nu raménd in umd cu ama-
bilitatea, igi scoase capul din pernd si, cu fata inca udd
de lacrimi, se ridica gi isi scoase amandoi ciorapii.
~ Ce Fetifa Minunata, zise doamna Banks cu man-
drie si o saruta,
— Ei, vezi, Mary Poppins! S-au potolit. Eu stiu
intotdeauna cum sd-i mang4i. Sunt foarte cuminti,
foarte cuminti, mai zise doamna Banks, ca si cum ar
fi cintat un cantec de leagan.
fn curand o si le iasa dintii.
— Da, doamna, zise Mary Poppins, calm, dupa
care doamna Banks, zambindu-le Gemenilor, iesi,
jnchizand usa in urma ei.
Cum o vazu iesind, Graurul izbucni intr-o cascada
de ras grosolan.
—Scuzati-ma ca zambesc! striga el, dar nu ma pot
stipani. Ce scena! Ce scena!
John nu-l lua in seaméa; isi scoase capul printre
zibrelele patutului si-i spuse Barbarei bland, dar apasat:
— Eu n-am si fiu ca toti ceilalti. iti spun cA nu. Pot
ei sd spund ce vor, si arata cu capul spre Graur si spre
Mary Poppins. Eu n-am sa uit niciodata, niciodata!
Mary Poppins zambi — un fel de zambet tainic,
numai pentru sine, care insemna stiu-eu-mai-bine-
decat-voi.
— Nici eu, rispunse Barbara. Niciodata.
— Sa n-am parte de penele de la coada, ia ascul-
ti-i ce vorbesc! strigd Graurul, punandu-si aripile in
solduri si tipand vesel. Ca si cum ar putea impiedica
uitarea! Intr-o lund sau doua — cel mult trei —, n-o sa
i titi nici cum ma cheami, cuci afurisiti ce sunteti!PL. TRAVERS
134
Sunteti niste cuci afurisiti, fara pene, abia iesiti din
gdoace! Ha! ha! ha!
Si, izbucnind intr-un nou hohot de ras, isi intinse
aripile impestrifate si zbura pe fereastra.
Nu mult’ vreme dupa aceea dintii reusira, dupa
mult cazna, si strapunga gingia, asa cum fac toti
dintii, si Gemenii avura prima aniversare a zilei de
nastere,
A doua zi dupa aniversare, Graurul, care fusese
plecat in vacant la Bournemouth! se intoarse pe
Aleea Ciresilor, la Numarul Saptesprezece.
— Alo! Alo! Salut! M-am intors acasa! striga el
vesel, aterizdnd in salturi usoare pe pervazul ferestrei.
~ Ei, ce mai face fetita? se interesa el cu obraz-
nicie, inclinandu-si capul intr-o parte si uitandu-se
la Mary Poppins cu ochii vii, amuzati, scanteietori.
—Nu face mai bine pentru ca ai intrebat tu, zise
Mary Poppins, dand din cap.
Graurul incepu sa rada.
—Nu te-ai schimbat, Mary Poppins, zise el. Esti
tot cea de altidata. Dar ce mai fac ceilalti — cucii?
intreba el, uitandu-se piezis spre patul Barbarei.
— Ei, Barbarina, incepu el apoi cu glasul lui
bland, lingusitor, astazi n-ai nimic pentru batranul
tau prieten?
~ Be-la-bela-bela-bela! zise Barbara, gangurind
dragalas si continuand sa-si manance biscuitul.
Graurul, tresarind de mirare, veni mai aproape,
topaind usor.
! Localitate in sudul Angliei (n.tr.).Mary Poppins 135
— Te-am intrebat, repeta el mai clar, daca n-ai azi
nimic pentru batranul tau prieten, Barbara draga.
—Ba-lor-ba-lor-ba-lor, ingina Barbara, uitandu-se
in tavan si inghitind ultima firimitura.
Graurul o privi fix.
— Cum? zise el deodata, intorcand capul si ui-
tandu-se intrebator la Mary Poppins.
Privirea ei calm se incrucisa indelung cu a lui.
Apoi, cu 0 miscare rapida, Graurul zbura la patul
lui John si se aseza pe bara. John tinea strans in brate
un miel urias de lana.
— Cum ma cheama? Cum ma cheama? Cum ma
cheama? striga Graurul, cu glasul ascutit, nelinistit.
—Er-ump! zise John, deschizand gura si bagand
induntru piciorul mielului de lana.
Graurul se departa, dand usor din cap.
— Asadar... s-a sfargit, spuse el linistit catre Mary
Poppins, iar ea aproba din cap.
Graurul privi un moment cu descurajare la
Gemeni, apoi dadu din umerii lui pestriti.
—Nu-i nimic... Stiam eu c-asa o sa se intample.
De-atatea ori le-am spus! Dar ei nu voiau sa ma creada.4136 P.L. TRAVERS
Ramase catva timp tacut, privind tinta la cele doua
patuturi, apoi se scutura cu putere. |
— Bine, bine, acum trebuie sa plec. Inapoi la hor-
nul meu. Trebuie sa fac curatenia de primavara.
Zbura pana la pervazul ferestrei, si acolo se opri,
uitandu-se inapoi peste umar. ;
— Totusi, 0 sa mi se para ciudat fara ei. Imi placea si
vorbesc cu ei— spun drept. O sa le simt lipsa.
Si se sterse repede cu aripa la ochi.
— Plangi? il lua in ras Mary Poppins.
Graurul isi ridicd imediat capul cu mandrie.
— Sa plang? De buna seama ca nu. Dar am — hm —
sunt cam racit, am racit pe drum, in calatoria de
intoarcere. Asta-i tot.
Da, 0 usoara raceala. Nimic serios.
Apoi se repezi afara, isi netezi cu ciocul penele de
pe piept si spuse cu ingamfare:
— Salutare!
isi intinse aripile si disparu.