You are on page 1of 2

三只小猪

有三只可爱的小猪,它们都想建一座漂亮的房子。

老大(lǎodà [in old age]∶年老)随便用稻草(dàocǎo[rice straw])围成了一座房子。“哈哈,


我有自己的房子了!”老大乐得欢蹦乱跳。

老二呢,用木头建成了一座房子。

老三却想用石头砌(qì, qiè - to build, pile up; stone steps, brick walk)一座房子,于是它夜


以继日(yǐ yè jì rì 形容日夜不停)地干了起来。哥哥们早就住进新房子了,它还在不辞辛苦
(bùcíxīnkǔ accept hardship; spare no effort)地砌墙、粉刷(fěn shuā- to paint /to whitewash)。

这样整整过了三个月,老三的新房子也盖好了。它好高兴啊!

有一天,来了一只大野狼 (野狼 yěláng- wide wolf)。老大惊慌地躲进(duǒjìn- hide)了自


己的草屋。野狼“嘿嘿”地冷笑了两声,狠狠吹了口气(chuīle kǒuqì-hold one's breath) ,
就把草屋吹倒了。老大只好逃到老二家里。

大野狼追到老二家门前停了下来,心想:你们以为木头房子就能难住 (nán zhù - to


baffle to stump)我吗?它用力向大门撞去。“哗啦”一声,木头房子被撞倒([zhuàngdăo]-
[bump against; run into; strike; collide])了。

兄弟两只好拼命逃到老三家,气喘吁吁(qì chuǎn xū xū pant; pant for breath; be short of


breath)地说:“狼来了!”老三赶紧关紧了门窗,胸(xiōng breast, bosom, chest; thorax)有
成竹(chéngzhú-a well-thought-out plan) 地说:“别怕!没问题了!”

大野狼站在大门前,它知道房子里有三只小猪,可不知怎样才能进去。它对着房子
又吹又撞,可是房子坚不可摧(jiān bù kě cuī- be so strongly built as to be unbreakable)。

大野狼气急败坏地绕着房子转了一圈,最后爬上屋顶,它想从烟囱(yāncōng-chimney)
溜进去。老三从窗口发现后,马上点起了火。大野狼滑下来时,刚好掉进火炉里,整条
尾巴都烧焦 (shāojiāo-[scorch])了。它嚎叫(háojiào howl; wail; yell)着夹着尾巴逃走了,再也
不敢来找三只小猪的麻烦了。

问题

1. 这个故事的人物是谁啊?它们要做什么?为什么?
2. 这三只小猪想砌什么样的房子?它们用什么砌房子?
3. 谁来伤害小猪?他毁了房子还是拿了一只猪逃跑了?
4. 哪个房子最好,为什么?
5. 这个故事的结果是什么?

You might also like