You are on page 1of 91
la Notice d'Utili Renault recommande Moteur essence Tous modéles Eif Synthase 5W40 ou 10W50 Eif Compétition SX 5W30 Elf Compétition ST 10Wa0 Elf Prestigrade TS 15Wwa0 Economie d'énergie Elf Competition SX 5W30 Au-dessous de ~15°C Elf Synthése 5W40 ou 10W50 Elt Compétition SX SW30. Eli Compétition ST 10W40 Tous modaies Ei Synthase SW40 Elf Turbo Diesel 10W40 ou 15W40 Elf Competition ST 1040 Elf Prestigrade TS ou Diesel 15W40 ‘u-dessous de -15' Elf Synthase 5W40 Ei Turbo Diesel 10Wa0 Elf Compétition ST 10W40 Bolte de vitesses mécanique Glimats froids ou tempérés Transell TRX 75WB0W Boite automatique Renaulimatic D3 SYN Direction assisiéa Renaultmatic D2 Bienvenue a bord de votre nouvelle RENAULT Cotte notice d'utilisation et d'entretien réunit & votre inten * de bien connaitre votre Renaiilt et do tous les perfectionnements tec! + dobt mn les informations qui yous permettront : par la: méme, de bénéficior pleinoment, et dans les meilleures conditions d'utilisation, ues dont elle est datée, ir ls permanence d'un fonctionnement optimum par la simple mais rigourcuse observation des conseils d'entretien * de faire faco, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requiérent pas l'intervention d'un spécialiste, Les quelques instants que vous consacrerez a la lecture do cetto not ments que vous eit celirerez, les nouveautés techniques que vous obscuts, les techniciens de notre Ré souhaiteriez. obtenir, 0 soront trés largomant compensés par les enscigne découvritez. Et si certains points vous restent encore ail se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous Pour vous aider dans la lecture de cotte notice vous trouverer le symbole suivant AN Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité Ladescription des modéles, déclinés dans cette notice, a sé éta dine do conception deco docuent La notice regroupe pour ces modéles, leur présence dans le véhicule dépend de I sation, : — De meme certains équipements dovant apparaitre en cours Bonne routo au volant do votre Renault, Roproduction ou tmductio sans avlorisation dete de Renault, 92100 Billencourt 1900, no partial, 0.01 BERRBEREBEEREG Pression de gonflage des pneumatiques . 0.04 Réglages des sidges et du poste de conduite 1.20 = 1.22 Dispositifs de retenue pour enfants ....... 1,31 1.37 Les témoins lumineux .. 1.42 ~~ 1.55 Dégivrage/Désembuage .. Signalisation sonore et lumineuse ... Rodage, conduite . Chautfage/Air conditionné ....... Ouverture du capot .. Niveaux (huile moteur, lave-vitre...) Roue de secours ..... : Gonseils pratiques (changement lampes, fusibles, anomalies de fonctionnement) 002 Faites connaissance avec votre voiture La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique 003 Pressions de gonflage des pneumatiques a froid (en bat) | ee Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre voiture Dimensions 1e570R 9G] ses70R1 | 3097014 C] 0570R 36 ara | des pneumatiques rent, tent, ‘Avant (1) 2.8 2.6 2.9 24 28 Arriére (1) 36 2.9 3,4 3.0 32 = Clés - Télécommande identique aux quatre roues 3.6 29 34 re 32 Portes ve ae i = diisags tempore = = = i Condamnation automatique des ouvrants en roulage .. Dimensions des jantes $B13 5813 554 55] 14 5.5714 Systtme antidémarrage 2 Appuis-téte ... Rétroviseurs .. Sécurité pneumatiques et monte de chaines Reportez-vous au paragraphe « Pnoumatiques » du chapitre § pour connaitre les conditions d’entrotien ot, suivant les ver- sions, les conditions di ‘utilisation de chaines di: véhicule. puree see Cloison de séparation 147-148 3.29 Sidges avant .. = oe on és 4.20 Cointures de sécurité/Moyens de retenue complémantaires aux ceintures avant 1.21 = 1.30 Pour la sécurité des enfants 1.91 = 1.87 Poste de conduite 1.38 = 1.41 Tableau do bord 1.42 + 1.55 Heure 1 1.58 Dégivrage/désembuago do lunette arrigre ot de pare-brise Avertisseurs sonore ct lumineux Réglage des projecleUts rn Eclairage et signalisation extérioure .. pleine charge (Masse Maxi Autoriséo on Charge) et tractant une remorque t eee. La vitesse maximale doit Gtre limitée @ 100 km/h ot la pression des pneumatiques sugmentée de 0,2 bar, Eee rel ave Pour connattre les masses, reportez-vous au paragraphe' Masses » en chapitre 6. 0.08 1.60 ~ 1.61 1.62 - 1.63 Réservoir a carburant 1 Télécommande de verrouillage cle codée de contactes Feu, des portes ot du bouchon de 3 Clé codéo ‘de contacteur-dtémna our, des portes ot du bauchon de remplissage carburant. remplissage carburant, A Ne quittez jamais votre véhicule elé sure contact et en y latssant un enfant {ou un animal), en éffet celuicci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exer. ple lave-vitres et risqucrait de so coinear une partie du corps (cou. fas, main...). Risque de blessures graves. 1.02 4 Clé de contacteur-démurreur, des portos ot du bouchon de remplis- sage Carburant ‘Télécommande a quence La verrouillage ou le déverouillage des portes est. assur par is Ielécoinmande 1 Ello st alimentée convient. do temoin de pile (eportez-vous au paragraph {siécormande de verauligge: piles radiofré- Verrouillage/déverrouillage des portes Pressex la télécommiande pendant environ une seconde (le temoin 2 svallume) pour ordonner. te rouillage ou Ie déverrouillage, - Le vorrouillage est visualise par deux lignotements des teux! de detres Jorsqu’un ouveant (porte ou offre) est mal fermé au test ouvert. il n'y a pas de clignolement des foux dle détressy, p dévorrouillage est visualisé par clignatement ites foue Us Champ d'action de la télécom- mande N varig’ selon envi attention done aux m do la teldcommande provaquatt un vorrouillage ou un déverrouillage intempestif des partes ! Nota : pour cartains vehicules, si 80 seconds fenviren) suivante Averrouillnge par To talGcom mande, les porte se verroullent de nouveau aufomliquement Interférences Suivant environnement _prothe Gastalations exterieres ou" usage mime fetquence que la. telecom tnande} le fonetiongeent pent re pertacbe, TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE DES PORTES Fn cas de porte ou si vous déstrez ‘un autre feu de clés ou télecoae mande, adressez-vous exclusive. ‘mant &'votre Représentant Renan, “En eis de semplacoment d'une wlseomrande, Ht frt zeae damenes le vahicile cher votes Représoatant Renault cari feut le ‘éhicule avec la telocomsmande Pour initializer ‘ensemble Impossibilité d'utilisor plus de deux. télécommandos pour tn wahicule, : + Assurve-vous dlavoit toujou lune pile om hon slat, le durde de vie est d'environ dedx ans. Pour comnatire la procedure de changement de la pile, reporter vous au chapitte 8d la notice, 108 Quverture manuelle de l'exté- rieur Porte ayant = Diverroulllez ac a 16 aprés lavoir introduite & fon Gans une des serrures 1 des portes avant, Placez [a miain sous Ia pole ne 2 ot tire vers vous Porte latérale coulissante Déverrouillez In porte avec | comme pour une porte avant, p a main sous la poignés 3 et faites coulisser Is porte vers larriere du véhicule jusquiau blocage de celle 2.08 OUVERTURE DES PORTES Ouverture manuelle de l'inté- rieur Manceuvrez.la poignée 4 00 6. Fermeture de la porte coulis. sante de l'intérieur Litilisez lo poignge 5 jusqui’ la fer ieture totale de la porte Assurez-vous de son bon ver rouillage. Alarme sonore d’oubli d’éclai- rage & owenure dune porto. uno alarme sonore se déclenche pour Vous signalor que los fous sont res- {és allumés alors que le contact moteur est coupé (par exemple déchiargo de la batter Ce témoin vous indique qu'une porte est mal fermee. OUVERTURE DES PORTES (suite) Sécurité « enfants » rendre impossible ouverture fa porte latérale de lintérieur FL ot vérifiex, de Vintérieur, que celle-ci est bien con: damnée Ouverture manuelle de I'exté- rieur Portas artidre battantes Déverrouiltez avec a meme clé que pour les portes avant. Placez la main sous le poignée 2 et lirez vers vous. Ouverture totale Pour obtcnir Fouverture totale des portes, écartez. la palette 3, ouvrez ntigrement fa porte de maniere A cdégager la tige de maintien 4, Agissez de méme pour l'autre porte. Fermeture Formez dabord Ia petite porte, puis Is grande porte. Les tiges de maintien 4 s'engageront dielles-mémes dans leur logement 1.05 Quverture manuelle de Minté- rie tes La I 1.08 sur des portes arriéres battan- pate parte Souvro de lintére faisent pivoter le poignée 1 vers Ouverture manuelle de l'exté- rieur Porte du coffre Pour déverrouiller, utilises la elé de contact dans la serrure 2 Pout ouvrit. placea la main sous la poignés 3 ei soulovee Pouir fermer.claquez la parte de cof fro sans brutalte Pout sla ne Uez pas sur les vérins, Assurez-vous de son bon yor roulllage on plagsnt 1a main dans Vempreinte 4 OUVERTURE DES PORTES (suite) Deuxidme porte latérale co sante (située c6té bouckon de rom- plissago) Gotte porte ne possdde pas de verrou extérieur, Elle se verroullle ou se déverrouille de Textériour & Faide do [a télécommande (en méme smps que les autres portes) out de Hnkérious en maneouant fe bouton Jo vorrouillage (comme pour l'autre porte latérate Les manauvres d'ouvorture ou do ermeture sont identiques 4 celles de l'autre porte latérale coulissante. Cas particulier du romplissage de carburan ue {oriquo Yom enlve le bouchon de remplissage, pot fair le pleia, Ie toulon da’ verrouillage.(ntenur Fonfonce dans la porte at nest done pls actos Laporte est verrouillée do Pints Bove conmade lainem sictane éviter de porcuter le pistol pon- dant la mancruvre de templissge Lorsqui' la manguvie de\remplis: Sage est ‘erminée, roplacez le boa br (dhe sn logement: a poviaies dévarrouille delle metro. nation intérieur.réapparal lors de la remise en place du bou- chon de remplissage. La porte est toujours verrauillée et il lors possible de la déverrouiller inkerieur, EU SSSSSSssS "= ee Nota : sila porte a été ouverte avent denlever Ie bouchon de remplis- sage, elle ne se verrouillera pas, Pour éviter de percuter le pistolet pendant la manceuvre de romplis- sage vous dover rafermer calle-ci en prenant les précautions d'isage pour ne besser personne. Elle se Verrouillera dlors automatiquement, 107 Commande électrique Elle permet la commande simulta: née des serrures de toutes les portes ‘Verrouillez en appuyant & l'opposé dels Agurine da contacteur 2. ‘Assurez-vous du bon enfoncoment des boutons 2. ‘Sur les portes avant, le verrouillage fo. pout pas etre effectus. pore ouverte Me Commande manuelle Porte avant Do Toxtériour utilise la clé ow de Vintérieur enfoncez le bouton 2, parte ferinée Si vous décidez de roulez ports vrroullds, ches ue cele peut rendre plus Uiticle accbe. dos so eouristes dans I'habitacle en cas Porte latérale coulissante * De extérieur, introduisez. la elé a fond dans la serrure 1 et vere rouillez la porte. * De Vintérieus enfonces le bouton 2, porte fermée. 1.09 OE PORTE LATERALE COULISSANTE [A Recommandations concernant la porte latérale coulissante (gauche ou droite) ‘ouverture ot la fermeture de la poite doivent saccompagnes, comme pour tout ouvrant du vehicule, des pré- mutions d'usage lies = Vérifiez qu’aucune personne, partie du corps, animal ow objet ne risque d'étre ~ Utilisez uniquement ot exclusivement les poigndes internes et extemes pour manauvrer la porte + Manceuvrez |a porte avec précaution, aussi bien & Touverture quia la fermoture, ~ Attention, lorsque le véhicule est garé en pente, ouvrez complétement la porte avec précaution jusqu'a position de blo: cage. = Assuirez-vons tonjours que la porte coulissante esl complétement forméo chaque fois que le véhicule est en mouve- ment. - Ne pts utiliser le support infériour comme marchepied. agressé lors dle la manceuvre, 2.10 CONDAMNATION AUTOMATIQUE DES QUVRANTS EN ROULAGE Vous devez avant tout décicer si vous souhaitez activer la fonction, Pour lactiver Contact mis, appuyer sur le bouton de ‘condamnation électrique des portes 1 c6té condamnation (opposé eu sym bole) pendant environ. 5 secondes, jusqu’a entendre un bruit de fonction- among (seondarnatoniosn da ‘nation! Pour la désactiver Gontact mis, appuyez sur le bouton de condamnation électrique des tes 1 cold décondamnatior ole) pondant environ 5 se. jusqu’s entend tionnement. {condamnatic damnation). Si vous décides de rouler porles varrouillées, sacher. que cal peut onde plus difficile laces des seco ristes dans V'habitacle en cas dur gence. Principe de fonctionnement Au démarrage du véhicule, le sys- tame condamne automatiquement les ouvrants ds que vous atteignez environ 6 knv/h La décondammation se fait par ouverture d'une porto avant. Nota: s'il y @ ouverture d'une porte arriére, celle-ci se. ver rouillerade nouveau automatique rent lorsque le véhicule atteinidra environ 6 km/h ppar appui sur le bouton de décon- damnation des portes 1. ‘Anomalie de fonctionnement i vous constatez. une anomelie de fonctionnement (pas de condamna tion automatique) vérifiez en pre- mier lieu la bonne fermoture de tous les ouvrants. Sils sont bien fermés, adressez-vous a votre Représentant Renault, Assurez-vous également que la con- damnation nait pas été désactivée par erreur, Si cest le cas, réactivex-ta comme décrit plus haut aprésavoir coupé et romis le contact a4 —L a SYSTEME ANTIDEMARRAGE U Interdit le demarrage du véhicule toute personne ne di i pas de Ta cl6 codée contactour-démar reur du véhicule, Principe de fonctionnement ae ee protégé quelques secondes apres ‘avoir retiré la clé du contactewr-dé- marreur, Ala miso sous contact, les témoins 7 et 2 s‘allument fixe. Selon les motorisations le tmioin 2 Séteint an bout de quelques secon- des ou au démarrage moteur Le témoin 2 s'étoint au bout de quel- ques secondes, Lewvéhicule a reconnu le code et le démarrage est done possible Si le code de Ia clé contecteur-dé- marreur n’est pas reconnu par le véhicule, le témoin 4 clignote indé- Animent, lo vehicule no pout pas jémarrer, aaz ‘Témoins liés au systéme antidé- marrage + Témoin de protection du véhicule Quelques socondes apris la cou- pure de contact le témoin 2 cli gnoto en permanence, Le véhicule no sera protégé qu’a pris avoir retiré la clé du contac- Tour-démarreur. + Témoin de fonetionnement du systéme A la mise sous contact, los témoins 1 et 2 s‘allument fixe. Selon les motorisations le témoin 2 stétoint au bout de quelques secondes ot au démarrage moteur Le témoin 2 s‘éteint au bout de quelques secondes, Toute intervention ou Z!\} modification str le sys- ome antidémarrage (bot tiers. électroniques, of blages, etc.) peut étre dange- reuse. Elle doit etre effectuée par le per- sonnel qualifié Renault | SYSTEME ANTIDEMARRAGE (suite) + Témoin d'anomalie de fonction- nement Version essence Aprés la mise sous contact, si le témoin 4 continue 8 clignoler ow resio allumé fixe cola indique une ‘anomalie de fonetionnement dans le systeme. nt, si le Wmoin 2 clignowe ‘en décilération ou au ralenti cola indique une anomalie de fonc- tionnement dans le syste. Version diesel Si lo temoin 7 s‘allume ou reste llumé spres Ia mise sous contact, Gola indique une anomalie de fone: Uonnement dans le systamo. Dans tous les cas, faites appel im- pérativement @ un Représontant Renault qui ost soul habilité & épannar le systeme antidmarrage. En cas de défaillance dea cl6 codée du contacteur-démarreur, itilisez In seconde clé (livre avec le véhi- cule), lorsque le témoin 1 ou 2 se mot & cligitoter repidement apres la mise du contact, $i yous ne pouvez disposer de celle-ci, faites appel impérativement & un Représentant Ronaull gui est seul habilité a ‘dépanner le systime antidémarrage, 13 Pour le monter ou le descendre “Tirez Toppui-téte vers vous (cest a dire vers Favant du véhicule) et fai- tes-le coulisser simultanément. Pour Tenlever Il est nécessaire 'inciner. aupara- vant, le dossier vers Farritre, ‘Amenez Vappuitete en position halite, soulever la languetto 2 puls levee tepputiétejusqu’ son extrac: tion aaa Pour le remettre en place Inteoduisez les tiges: dans les four eaux, crantage vers avant, Absissez Teppuitéte jusqu’d son enclenchernent. Pour régler I'inelinaison Pour certains véhicules, il est po: ble de régler l'inclinaison de Tap- pui-tdte. Pour cela, écartez ou rap- ochez la partie avent A de lappui-téte jusqu'au confort désir. Vappui-léte ant un dé ment de sécurité, veillez @ sa présence et & son bon positionnement : le dis- tence entre votre tete et lappuie téte doit étre minimale ; le haut de Fappui-téte dovant se'situer le -Rlus proche possible du sommet dela Pour Io montor Faites-le simplement coulisser. Pour le descondre Appuyee sur la languette A (du guide cappuitéte) ct absissez-le simultanément, Pour Venlever Montoz appui-tte puis sppuyez furles languettes Act pours ibe: Pour le remettre en place Introduisez tes tigos dans les four- eax, crantages vers avant. et abaissez l'appuictte jusqu’a la hau- tour désirés en appuyant sur la Lan- guette A fa Lappul-téte étant un élé- mont de sécurité, veillez & fa présence et & son bon positionnement : la dis- tence entre votre téte et 'appui- tete doit étre minimale ; le haut do Vappui-tate dovantse situer le plus proche possible du sommet ela tte. 145 Rétroviseur intérieur Le rétroviseur intérieur est orienta: ble, En conduite de nuit, pour ne pas étre ébloui par les phares d'une voiture suiveuse, bascilvz lo petit Rétroviseur extérieur Pour orienter le rétroviseur, ma- namvrez Je levier 2. Le miroir dos rétroviseurs extériours comporte, sur certains modd- les, doux zones visiblement délimitées, La zone B correspond & cs qui est normalement yu dans un rétrovisour classique, fa zone A permet dlaccrottre, pour votre sécurité, le visibilité latérale artiére, ‘Les objets dans a zone A apparaissent beaucoup plus éloignés quis nu sont dans la réalite. aes 118 Rétroviseurs extérieurs a com- mandes électriques Contact mis, manceuvrez le. bou- ton 3 position B pour régler le rétrovi- Sear gauche : = position G pour régler le rétrovi- Four droit; A étant la position inactive Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage du miroir est assuré conjointement avec le dégivrege- désembuage de la lunotte arriere. TRAPPE DE PAVILLON Pour lenlever « Pressez les deux tiges $ Tune vers Yautre, de chaque cote = Dégagez-les de leur support Pour l'entrouvrir * Déverrouilloz lagrafe 2 en déga- 4 Reant Ia palette 1 vers le haut * Relevez la trappe jusqu'a sa posi: tion de blocag dans le sens de la fléche. Fermeture Formez ls trappe de pavillon avant Tes portes batlantes. { Rouler trappe de pavilion ouverte peut incommoder les passagers a ‘uso des remontdes possibles de gaz.d échappement. Cette utilisation doit otro réservée, pour de courtes distances, ott transport d’objets ‘encombrants sans avoira ouvritles portes aritres. Dans ce cas, fermez 1 los antros vittis ot fates fonctionner ia ventilation en position moyenne ou maximale, coci dans le but dempécher les paz'échappement de pénétrer dans 4 Vhabitacle = Tenez la trappe'des deux mains. * Inclinez-la au maximum vers lex ritre ot dgagez-la des charniéres 4 247 TRAPPE DE PAVILLON (suite) Barre transversale Pour introduire des objets encom- brants, il est possible de rabatro: la harre transversale + Prossez la manette 1 vers le haul. + Soulever: la barre et accompa gnez-la jusqu’au montant de porte. © Reposez la barre apres Vintroduc- tion des objets Avant de démarrer, ‘reposition- nez toujours) la barre trans versale, Les portes battantes arriere ne ferment quiavec Ja burr v compte des modifications des dimensions hors tout lors de transport dobjets encombraiits, Utilisation de la cloison modu- laire pivotante + Relovez lassise du sidge passager avant a la verticale en {a tirant au- ‘du point dur (Heche) vllez le dossier en levant 0 1 el mone le hort faprés avoir mis Fappui- {eto om position basse, 2 vous mppelle eas ins Observer. los consignes de sécurité de létiquette 3. * Déverrouillez la, partie pivotante en soulevant le loquat 6 jusqu'a sa position de blocage. + Foites pivoter Io partie mobile & fgleGroit_et vecroullesia a point 4 en raba. sant le loquet 6 Nota : avant de remettre la partie pivotante en. position d'origine, assurez-vous de la propreté du point de verrouillage 3 Ne roulez jamais avec la at, = SIEGES AVANT Pour incliner le dossier Manwuvrez le levier 2 jusqu’a obtention du confort désiré. Pour avancer ou reculer ‘Sans quittor votro sitgo, soulevez la barre 1 pour déverrouilter; Pour ne pas géner lefficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner los dossiers du sitgo an arribre, Veillez au bon verrouillage des dossiers de siége. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) en effet en cas de brusque, ces objets risquent de glisser sous 1¢ ieee a Siége chauffant Pour certains pays, il est | provi un équipement siéges chaul- a ‘Actionnez le contacteur situ sur le cate de Tassise Le voyant Iumineux s'alhume. CEINTURES DE SECURITE Pour assurer votre sécurité, portoz votre cointure de sécurité lors de tous vos déplacements, De plus, yous, devez vous conformer a la legislation locale du pays 00 vous vous trouve Avant de démarrer procéder : = dabord au réglage de votre posi tion de conduite, = puis, & l'ajustement de votre cein- ture’de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Des culntures de sécurité mal ajustées risquont de Causor des blessures en cas d'accident. Méme les femmics enceintes doi- en! porter leur cainture, Dans ce cas veiller 4 ce que la sangle de ‘bassin n'exerce pas une pression {cop importante sur le bas Réglage de la position de conduite * Asseyez-vous bien au fond de votre siége. C'est essentiel pour le positionne- ment correct des verlebres fom: ‘aires, Réglez Pavancée du sidge en fonc- eau panies Volto sitge doit étte reculé au ‘maximum compatible avec l'en- foneement complet de la pédale dembrayage. Le dossier doit etre réglé ce manidre & ce que les bras restent légdrement plids. * Réglez la position de votre appui- (ete, Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tele et 'ep- pui-téte doit @tro minimal, ‘Ajustement des ceintures de sécurité ‘Tenez-vous bien appuyé contre le dossier. Lasangle de baudrier4 doit @tre rap- prochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce La sangle de bassin 2 doit etre por (e plat sur les cusses ot contre bassin, Lacuinture doit porter le plus direc- tement possible sur le corps. Ex. : éxitez les vétemenits trop épais, les objets intercalés, une position trop inolinée du dossier, ete aa Réglage on hauteur de la cein- ture baudrier places avant Basculez le bouton 2 pour sélection- ne votre position de réglage de tlle sorte gue la sangle baudrier 2 pesse comme indiqué pege précédente. Une fois le réglage effectué, assurez- vous du bon verrouillage. 322 Verrouillage Dérouloz la sangle lentement et sans coups et assurez | encliquetage dt ple 4 dans le boitier 3 (vérifiez le Yerroulllage en tirant sur le pine 4). Sil se produit un blocage, effectuez lun large retour en arriers of déroulez & nouveau, Verrouillage (suite) $i votce ceinture est complotement Dloquse = tirez lontément, mais fortement, la sungle pour ef extraire environ $aih - Inissoz ensuite la ceinture se rem- hobiner seulo § - déroulez.& nouveau; i le probleme porsiste, consultez votre Représentant Renault Déverrouillage Prossez le bouton 5 du boitior 3, la celnture est rappelée par Vonrou leur. Accompagnez le pane pour faciliter colle opération, MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT Ils sont constitués de Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant (décrits ci-apres). Limiteur deffort. M Airbags (coussins _gonflables) conducteur et passager (dlécrits en pages suivantes). Ges systémes sont prévus pour fon tionner séparément ow conjointe- ment occasion de.choes frontaux Suivant le niveau de violence du choc, trois cas sont possibles : ~ seulle la ceiniture assure la prot tion ; le prétensionnour so déclenche pour rectifier Ia position et lo jeu de la ceinture = le déclenchement de I"Aitbag (couse sin. ganflable) et du limiteur def fort s'ajoutent dans les cas les plus violents, Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant Le systéme n'est opérationnel qt pros la mise sous contact du vehi eile Lors d'un choc de type frontal un piston 4 rétracte i ent la boucle de la ce la plaquant contre a corps ot auginentant ainsi son efficacité. A [a suite d'un dent, faites vérifier semble ces moyons do Fetenue, + Toute intervention sur le sy tame complet prétensionnetrs (boitier électronique, cablage) cst rigoureusement Interdit, * Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant cecasion- nor dos dominages, seul le per- sonnel qualifié du Réseau Renault est habilité a interve- nr sur les prétensionneurs. “Le controle des caractsristi- ques électcfques de V'allumeur ne doit tre effectué que par da personnel spéclatement form, utilisant un matériel adapts, * Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous & yotre: ésontant Renault pour Vatimination du générateur di gaz. aaa Ay ‘A partir d'un certain niveau de vio- Tence de choc, ce mécanisme se Aéploie pour limiter, 8 un, niveau supportable, les offorts de la cein- ture sur le corps. ‘Avertissement_ concsr- Sant Ia dre de ve des airbags et des préten- fonneurs ‘Airbag (coussin gonflable) las aystémes pyrotechniquos des | _conducteur et passager aibags ot, des_pstensinogurs ut Squier les paces avant coe Ont une durée de vie, limitée. | Pent dauipsr les pie eur remplacement doit Cire ; fficine aprés 10ans, et dans | Us_marquage «Airing «sur le {ous les cas apres fouctionne: | volant et la planche de bord et une ‘montotco,exclusivementparun | vignette en. partie Inférieure du Représentant Renault. pare-brise rappellent la présence de irene Eat équipement. prétensionnes MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA GEINTURE AVANT (suite) Airbag (coussin gonflable) conducteur et passager (suite) Shag syste Airbag ost compose et - un sac gonflable et son générateur de gaz montés sur le volant pour le ‘conducteur et dans Ie planche de bord pour le passager ; = un boitier électronique commun intégrant le détectour de choc et la teme comman- dant Vallumeur électrique du géndratour de gaz; ‘un voyant do controle 2 unique au tableau de bord Fonctionnement Le systtme n’est opérationnel que contact mis (clé de contacteur en position marche «Mo), Lots d'un choc violent de type fron- tal, le(s) sac(s) se gonfle(ni) rapice- ment (3/100* de seconde environ), permettant ainsi d’amortir impact de la t6te du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ills) se dégonfletn) immédiatemont apres le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule, Ua syste dairbg utilis un cipe pyrotechnique, co qui oxpli qu’a son déploiement, une chaleur, libére de ul mst pas le signe expligue roduit fume (ce tun départ Nincendie) et génére un bruit de détonation. Le déploiement de V'air- bag qui doit tre immédiat peut pro- voquer des blessures mineures et réversibles, 3a surface de la peau. ‘Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 stalluime au tableau de bord @ la mise sous contact puis s’éteint apres quelques secondes, Sl no s'llumo pas Jn mise sous contact ou s'il clignote, il signale tune ééfaillarice du’systéme, Consultez au plus tot votre Repré- sentant Renault, Tout retard dans cette démarche pout signifier une pevte dans Vefhcacté dela protee- lon. 1.25 MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES ALA CEI ‘Tous les avertissements qui suivent sont destings & ne pas; géner INTURE AVANT (suite) ie déploiement du sec gonflable ct éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. en cas d'a¢ fment. Airbags condueteur et passager > Par mesure de sécurité, faites d'une tentative de vol ; notice d'utilisation ; > Lors de la mise au rebut du vél teurls) de gaz. 1.26 Liairbag est concu pour compléter |'action de Uesrbog at cones pour compli rrome yatre de prcecton. lest donc META oO avers terite en permanence, leon port de a colnture de sécurité exposant {as et ident, ot pouvant également aggravor les risquos de bl Ha peau, qui sont Inhérents au déploiement de Vairbag |u-méme airbag n‘ofire pas de protection en cas de petits et moyens chocs /* Toute intervention ou modification sur le systame ‘complet Airbas chblago..) eet rigoureusement interdite (sauf par le personnel qu |» Pour préseiver le bon fonctionnement et pour éviter tout ‘Réseau Renault est habilité & intervenir sur un systeme Airbeg + aitbag ot a celntare de sécurité consti i 16, ot b lacointure de seeun jane mpératil de porter la. colnturo de sa Presures minoures et réversibles @ la surface de frontaux, de chocs latéraux ou arritre ou de retourne conducteur ou passager (boitier électronique, lifié du Réseau Renault) ; 1 déclonchement intempestif, seul le personnel qualifié du vérifier le systéme Airbag lorsque le véhicule'a été Vobjet d'un accident, d'un vol ou «= Lars du prét ou de le revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente hicule, adressez-vous a votre Représontant Renault pour I'élimination du(des) généra- MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite) mE Tous les avertissements qui suivent sont destinés a ne pas. géner le déploiement du sac gon éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouver~ ture, Avertissements concernant I'Airbag conducteur + Ne pas modifier le volant, ni son coussin ‘+ Tout recouvrement du coussin est interdit + Ne fixer a jet (pinglette, logo, 4 Ne fixer aucun objet (6pinglette, logo, montre, support de téléphone..) sur * fe démontage du volant es nterdit (saul pour Le personnel habe du * Ne pas condisire trop prés du volant : adopter une position de vec Is bens loro pls (vol paragraph» Regloge de la postion di conduite » dans le chapitre 1) assurera un-es if ment et une sthcasils coos du sac. smeemaise eer aa Avertissements concernant I'Airbag passager : emplacement 1 * Ne pas caller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, t phone...) sur la planche de Peet eee mary ereuraaley . oe interposer entre la planche et l'occupant (animal, + No pas poser les pieds la teb pepe es ie sus le planche de boid fei ga step come MOYENS DE RETENUE COMPLEMENTAIRES A LA CEINTURE AVANT (suite) Ge systéme ne fonctionne que lors Gun choc latéral violent Avertissement concer. nant Mairbag latéral + Monte de howssas fs sidges équipés d'airba ecasiton dos housses spéat fiques a votre véhicule. Cone sullez votre Représentsnt Renault pour savoir si de telles housses existent en Renault Boutique. Lutilisation de tou- tes autres housses (ou de hous- ses spécifiques un autre véhi- Gulo} pourrait affecter le bon fonctionnemont de ces airbags ‘ol porter atteinte A votre sécu- rité, ‘Airbags latéraux : No pas placer d'uccossoire, Geinture arriére centrale La ceinture de bassin @ réglage _Ceintures arriére latérales Usagit d'un cee goals rt objet ou méme un animal Déroulez lentement Ia sangle 2 jus- manuel Le verrouillage, le déverrouillage et ee ee ests du sibe entre le dossier et Ia portitre. que Vencliquetage du pene noir 2 Le verrouillage et le déverrouillage —_—ajustement s'effectuent’ de la auto een cae ee ae Gola pourrait. affecter te bon dans le boftier de verrouillage 3. Seffoctuent de In mémemaniere que m&me maniere que pour les ¢cintu- (6016 portbre) alin de protiga les fouctionnement de airbag ou one bos exta aces denrcateuts resavaal provoquer des blossures. lors de son déploiement. ss marquages 1 sur Je parebrice yous fappellent la présence de cet ‘équipement. Réglage de la ceinture de bassin * Pour tendre, tirez sur le brin libre 6 de Is ceinture. + Pour détendre, basculez la boucle de réglage 4 perpendiculairement a la ceinture, pressez. la boucle | Pourla bonne efficacité des cein- tout en tirant sur la sangle de bas- tures assurez-vous du ver sins. rouillage correct de la banquette, Reportez-vous au paragraphe « Banquette arribra » chapitre 3. Tout _démontage ou toute modification du sitge est inter- it saul par le personnel habi- ité du Réseau Renault 128 a9 CEINTURES DE SECURITE Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arriére du véhieule, tenue montés d'origine =ceintures et [A + Aucune modification ne doltétve apportée aux éldmonts du systeme de rel siéges ainsi que leurs fixations. - ae mee des cee penicalics {ex. : installation d'un sidge enfant) consultez votre Représentat it Ret ise i x. pince tinge, clip, ete), car une = ispositifs permettant d'introduiro du jou dans les sangls (ex ; pince & I eee eae ae ee partes Cop lace csqus de provoqur des blessures en cas daccident + Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derriére votre dos. 10s genoux| ‘Nutilisez, pas la méme ceiniture pour plus d'une personne et nlattachez jamais un bébé ou un enfant sur ve fare. ‘+ Lacceinture ne dott pas étre vrilés, sulte d' ave, i a |. De meme, faites rem- ul ant grave, fetes remplacer les ceintures qui étaient on service & ce moment. cet votre celnturs si eelle-l présente une dégradstion. de Ia remise en place de lo banquette arbre, veillz 8 bien repositionner la ceintute de scurité de fagon & pou ae sor pci POUR LA SECURITE DES ENFANTS Liutilisation d'un dispositif do rote- nu des bébés ct des enfants ost réglementée. En Burope les enfents de moins de iZans ou dune taille inférieure a 1,50 m0? doivent €ire attachés sur un disposi’ homologué ot adapts au poids ot a la taillo do l'enfant. Le conducteur est responsable de la bonne utilisation de es dispositits. Sachez qu'un clioe & 50 ken/h teprésente une chute de 10 metres. Autremont dit, ne pas attacher un enfant équivaut & le Jaisser jouer sur un’ balcon. au Uroisidme stage sans balustraco | (0) Respocter obligaoicomont ls lois en Wiguour du pays dans Taquol vou ‘ous trouves Elles pourralent dif ror des présente \lications, Les bébés ot les enfants ae doivent en aucun cas ire transportés) sur les genoux dos ocoupants cu En cas de choc frontal a 50 km/h, un enfant de 30 kg se transforme en projectile d'une tonne = i ‘vous sora impossible de le retenir -méme si vous tes attachés. Il ost aussi particuli@re:ment dans gereux de sangler voir enfant quand! i est assis ur vos genoux, fe jamais utiliser une seule cein= ture pour attacher daux person- nes en meme temps, Les dispositifs homologuds apres janvier 1992 offrent un niveau de sécurité supérieur & ceux homolo- gués avant cette date, Il est donc conseillé de cholsir un Aspositithomologué suivant le raglement eutopéen ECE 44, De tels dispositifs comportent obli- gatoirement une étiquette orange avec unelettr E sulvie dun ae (celui du pays oW il est homol tte Fandée dhomologation. © La norme répariit les dispositils de retenue enfant en 5 catégo- ries : Catégorie 0: de 0.8.1 Catégorie O+ de 0213 Catégorie 1: de 9.8 Catégorie 2 : de 15 a Categorie 3: de 22 & 36 kg ast Le juste choix a sécurité de vos enfants dépend aussi de vous, Pour assurer & votre’ enfant la pro- {ection maximum nous recomman- dons utilisation dos siéges pour enfants proposés dans le Réseau RENAULT: Dos systémes de rétenue adaptés & toutes les catégories sont proposés. Ges syetames ont été mis au point en Collaboration avec les fabricants et ont éé testés dans les véhicules RENAULT, Prenez consell auprés de votre représentant Renault et demandez- lui de vous aider a installer 132 Catégorie O et O+ Jusqu’a deux ans, Lo cou de enfant fost tris fragile. Lenfant, face & la route, risque des Iésions cervicales fn ces de choc frontal. Rengult pré- onise donc la position dos 8 la route dans une cogue envoloppante avec un harnais (figure 1) Gatégorie 1 Entre 2 ot 4 ans, le bassin n’est pas suffisumment formé pour étre tou- jours bien rotenu par la cointure trois points du véhicile et Venfant risque dos \ésions abdominales: en ‘de choc frontal. Il convient done dutilisor les sieges dos & la route (figure 1) ou les sieges réceptacle (figure 2) ou les sidges & harnais POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) Catégorie 2 (15 @ 25 kg) Pour retenir correctement le bassin de l'enfant de 4 & 7 ans, utilisez de prélérence des sidges pour enfants pouvant @tre combinés avec les caintures de sécurité trois_points. Cest-i-dire un rehausseur (Figure 3) avec des guides songle pour abliger la ceinture treis points du véhicu a cheminer & plat sur les cuisses de Tenfant. Un rehaussour avec un dossier réglable en hautenr et un guide san- ale est conseillé pour posttionner la cointure le plus pros possible du Cou sans toutefois étre en contact avec celui-ci. Pour les. véhicules équipés diune ceinture deux points en place centrale, il faut utiliser un sidge & réceptacle (figure 4). Catégorie 3 Pour les enfants de plus de 7 ans, iL convient d'utiliser’ un rehausseur équipé de guides sengle pour obli- ger la ceinture trols points du véhi- Sule 2 cheminet a plat sur les exis- ses de l'enfant. Un rehausseur avec un dossier ‘églable on hauteur ot un guido san- gle est conselllé pout positionner la Ceinture le plus pris possible du Gou sans toutefts etre en contect En cas d'utilisation d'un rehausseur non pourvu d'un dossier (figure 3), Vappui-tote du vehicule devra etre réglé on fonction de la stature de Tenfant ; le bord supérieur de I te doit se trouver la mame auteur que le sommet de la téte de Vonfant et ne jamais étre placé en- dessous du niveau des yeux. 1.33 POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) DANGER 11 est interdit d'installor un sitge enfant dos & la route sue le sige jassager avant lorsque le véhicule est équipé d'airbag {cousin gon-| Fiat ofte passagar avant: Risquado blessures irs graves en cas de déploiement d’ Léliquotio 5 (sur la planche de bord) o! |'tiquette 6 (sur la wire cote passa ger avant) vous rappellent ces instructions. irbag, i i 134 POUR LA SECURITE DES ENFANTS (suite) SECURITE ENFANTS ‘+ Auctine modification ne doit étre apportée aux éléments du syst8me monté d'origine : cointures et sibges ainsi que leurs fixations, ‘+ Suivez précisément les instructions portées sur la notice de montage du fabricant du dispositif de rotenue. * Evitez les votements trop épais, n'intercalez pas dobjets entre l'enfant et son dispositif de retenue, + La ceinture du véhicule doit étre bien tendue pour solidariser au mieux le siége enfant au véhioule, Contrélex régulié- rement Ia tension + Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous le bras, nl derriére le das. + Le harnais ou la ceinture doit étre bien tendu et le plus ajusté possible au corps de enfant. * Niautorisez. jamais votre enfant & rester debout ou s‘agenouiller sur les sidges pendant la marche. * Vérifiez quo l'enfant conserve une posture correcte pendant le trajet notamment en position sommeil + Fixez lo sidge avec la ceinture de sécurité meme oi celui-ci n'est pas occupé ; en cas de choe il peut cons projectile pour les occupants. 1.85, POUR 1A SECURITE DES ENFANTS (suite) POUR LA SECURITE DES ENFANTS (euito) Systéme de fixation des siéges enfants - Isofix Crest uh nouveau procédé pour fixer Je siege enfant au véhicule. Ge sys- tame équipe la place centrale arriere de certains véhicules. Hl est constitué des éléments sui- vant : = doux anneaux d'ancrage 2 situés entre l'assise et le dossier : = un siége enfant spécifique RENAULT Gat cai wera © wolfe teak se. crocheler eur bes deux aoa : ~ lorsque le sitge est fourni avec des. guides de montage 2, ces derniers permettent de trouver plus aisé Montage du siége enfant Montage du sigge (suite) E ae jan suite in position dos ment! fe aes eee ae aera + Pour le montage et l'utilisation du * Verrouillez les crochets sur les la sangle 4 liveée avec le sige. Blea cae anna tooo ne gene pour installa Ie Av, “Slip lelectien sidge, Iisez c funieaicx el assurez-vous de leur Engagez le crochet 5 dans le rou & (eouibia ranafré'deng Pllatration tion du sidge au niveau RENAULT ost homologud. pou Hotien for c - bon verrouillage (en cxergant un ci-contre). dos points duncrage yaliicn le PGun yGus oromerel * Les sidges avant ne doivent pas Apne at : (exemple green, chiffons, | | & Weaicale, Pour vous procure tire roctldssuedeld Gn inlowdo —_ Svanvanstre) jouets, otc). Ropreee tien Renotll réglage dos glissitres ct les dos- > Poussez fortoment’ sur Vembase Se tee naive Ge sidge sutilise dos’ & ta/route siors doivent étre en position du siége pour amener Varceau dus iby ci ‘fant en contact et en com nll pour los onfants de la naissance’ ; SuIMciaat er ootear vane Ya mois environ puis face a 1a * Présontoz les verrous 3 du sitge _-_‘Prwsslon contre Te dossier du teu fesdeoliceneain route jusqu’a 4 ang, Il est équipé face aux deux anneaux 1 qui s ) i de 2 verrous rétractablos qui per ent la place atriére contralo meitent sa fixation au moyen des attaches ISOFIX qui équipent les véhicules. RENAULT. 1] pout @ fixer dans les autres les au mayen de la cein- {ure de sécurité type trois points 41.36 us? Leen lLlLUlUlUl—t POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE i 1 2 3 4a 5 6 789 10 POSTE DE CONDUITE DIRECTION A GAUCHE (suite) is présence ces équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du ays. 1 Acrate Jatéral gauche 19. Frein main, 2 Emplacement pour haut-parleur minke 20 Contactour de condamnation, décondamnation électrique des 11 * Boite a gants, portes ol! cbturatenr. 3 Manette de + Etnplacoment Aitb * eux indicateurs de direction, gin gontable) ie + avortisacur sonore 21 Contactour de Feux de detrvssw + claire estere, * feux de brouillard avant, 42 Emplacement pour haut-parleur * foux de boouillard arvire drat , m 22 Conlactour de démarcage. eee ool 1° Aératour latéral droit 29 tote HAstbies * Avertissour sonore, si Airbag, + Emplacement Airbag (cous 14 Vide-poches. a See aie Commande de réglage en hian- tour dos projectous 15 Binplacenient ratlio ou vide-po- ches. 25 Commande de déverrouillage du, capot moteur. 6 Commandes & distance radio. suld-vitee/lavo-vt riseetdealunate 16 Commande do van eat tinga ot doelvenge: 26 Commande de réglage des retroviseurs externas esti ce 0. ese dsombucge pao 47 Condor tallies 27 Goplacour de désenibage de —_" ey Bin aa) es ss * uw 9 Aérateurs centraux. 18 Levier de lunette arridre. 139 '. 1.38 Ee... me A REGHIE POSTE DE CONDUITE DIRECTION A DROITE (suite) POSTE DE CONDUITE DIRECTION A : ; oo ee Kaprteesce des équipements décrits ci-aprés dépend de la version et des options du véhicule ainsi que du 67 . 1 2 3 4 5 1 Aérateur Latéral gauche, 10 Commandes a distance radio. 29 Contactour de condamnation/ écondamnation électzique des 2 Emplacement pour haut: porles ou obturateur. parler gauche, 11 Manette d'essuie-vitre/lave-vi- tre du pare-brise of de la lunette amit, 3 * Botte a guns, + Emplacement Airbag. (cous- sin gonflable) passager. 20 Frein main, 12, Emplacement pour haut-parleur Pu 21. Levier de vitesse, 4 + Affichage radio, ‘+ Temoin doubli de ceinture. + Témoin de porte ouverte, 13. Aérateur latéral droit 22 Cendrier ot allume-cigares. 5 Aérateurs centraux, 44 Commando de réglage des | 23 Commandes de ventilation, viseurs extériewr Hlectri-, dl ye ot dégi @ Prats de dematangetde pare sacovisoure entire ect haulage ot diva, oie 24 Bmplucenatraalo guider: 7 Manoue de 15 Contactour do doaribuege do | 7 Smplecomentis " + feux indicateurs de direction, lunetie arridro, + eta snore ‘ foux do brouillard avant A ieesareige 25 Vide-poches. * feux de brouillard arritn 16 Contactour de démarrage. 8 Appereils de contréle. 17 Commande de réglage en hau. 26 ‘Bite a fusibles. teur des projecteurs. 9 + Avortisseur sonore si Airbag. Emplacament Airbag. (cous- 27 Commande de déverrouillage sin gonflable conducteur 18 Contactour de foux de détresse. du capot moteur at e100 a 2 BuaBA BA mo 19 8 76 15 4 ee ‘TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD Ps si La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 1 23 Si 1 Indicateur de niveau carbu 2 [MEM Témoin de feu de |) 4 Indicateur de vitesse (km ou rant MEM brouitlard arsidre miles par heure) 15976 ‘Témoin d’Airbo; (coussin goatlamie) 5 “Témoin de few indica. 2 Témoin dalerte mini Il s‘allume contact mis teurs de direction: drolt carburant et steint apras quelques Il séteint des que le secondes. moteur toure : Sil ne saline pas 3 la mise Sallume, ou reste allumé, sous contact ou s'il clignote, a2 faites le plein des que possible. signale une défaillance duisys- Témoin d’alerte de : mee tne Consultes au mtus tal température du liquide votre Représentant Renault. de refroidissement Sil stallume anfiezvous et laissez. tournes le motour au ralenti une ou deux minutes, La température doit s'abeisser, Non utilisé Témoin des feux de sinon arrétez le moteur, vériflez route Je niveau du liquide de refroi- dissement (apres V'avoir Inissé refoidr). Fales sppel & un Roprésentant Renault si néces- saire, moa BD ci te =e ‘Témoin stéme anti- Ces témoins vous imposent un arrét impératif et immédiat oO Aenean compatible avec les conditions de circulation. assure plusiours fone- a Téemoin de few in tions, reportez-vous en. chapi- ‘Témoin des projecteurs teur de direction ga tre 1 «Systeme antidémar j= = _ antibrouillard avant che rage». 143 <<. — TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD (suite) pays. 6 Non utilisé Témoin d'oubli de vor- roulllage do la cainture conducteur “Térwoin de, défallance Alectronique (sur ver sions essence ot diesel) tt de préchauffage (sur sersion dives) © de défaillance élec- tronique (sur essence ot diesel). Sil sallume en ‘roulant, it ignale une défaillance dio ez au plus t0t votre Roprésentant Renault + Temoin de préchauffage (sur version diesel). La elé de contact en position M, il doit sallumor ; il ind 144 Ges témoins yous imposent un rét impératif et immédiat ‘compatible avec les conditions de circulation. Bm O+ a que que les hougies de pré- ‘chauffage sont en fonetionno- ment. 1 s'éwint quand Je précheuffage est obtenu ot ue le moteur peut étre Z| émarré 6 [Ry] Témoin de porte EIST ouverte Tistallume, contact mis, lorsquiune porte est mal fer ‘Témotn antibocage des LG) oiegnibiosse Tetlioma contact at sauin. sis jac une défaillance du syste d'antiblocage des roues, le frei- [eh tae a eetceeee de roues. Consultez rapidement votre Représentant Renault, La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du ‘Témoin de serrage du froin a main et témoin détecteur d'incident sur freinage circuit S'il slallume au freinago, c'est Pindico d'une baisse de niveau dans los circuits ; il pout atre dangerewx de. continier a ru: ler, faites appel dun Représen- fant Renal Indicateur de température du liquide de refroidissement En marche normalo, Vaiguillo doit a6 trouver en-dessous do la zone hachurée serrée. Elle peut y aller en cas dutil « sévere», Tl wy a Tl TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pare: 8 Témoin de pression 9 Touche multifonction 20 Les pavés indiquent le niveau. BEM thule Mine aeGhitaieeees Te Giavainiaseht guitar ot a mae as aie Te tel 12 mesure que le niveau descend aout tenesetme | Appuyer ur fe bouton Shale remcieet iE gis livemont et coupes le contact rf i i vatifies lo niveau hale, Sb Mise a l'heure de la montro Lorsque le niveau est au mi ace Roporte-vous au paragrephe mum lestiegote mat Oil pore set ormal eHeure » du chapitre clignotent. Refaites le niveau le Représentant Renault. plas en posable: Touche de sélection de laff Sere cy aaeaos loud: Totalisateur général de dis- i eortdle ae uo général ow partie tance parcourue, lotalisateur : eo d partiel de distance parcourue ; Vor les vsiiculas: qu Hiaible eayeon $0Useeoadee je sont Sauipe, aalliste 81S. 19. afichens mutifonction apres la mise sous contact trois secondes, Indicateur de niveau d’huile sil sallume de fagon continue, Pout atre valable; 1a lecture doit consultez au plus tol votre tre faite sur sol horizontel et Roprésentant Renault ia un arrét prolongs du 17 = sil clignote, réduisez le régime joteur. A la mise sous contact mini liquide essuie-I moteur jusqu’s disparition du u apres démarrage du moteur, ve-projecteurs, cclignotoment. Consultez au plus Vafficheur indique le niveau Faites le plein das que possible. tat votre Représentant Renault ahuile pendant enyiron 30 s Raporter vous “au” paragraphe condes. n 10 9 8 « Particularités de fonctionne- ment » en chapitre 2, Ges témoins vous imposent un arrét impératif et immédiat ve ait, tend das compatible avec les conditions de circulation. Teas it lume sur routs, cola’ indique une aurcharge ou une décharge du circuit électrique, Arrétez ‘vous et faites vérifier Ie circuit. 147 eee t—te —_ TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 1 [oy Nos 1 Témoinde désembuage 6 AW Non use ea EN 2 Compte-tours Non utilisé (graduations x100) Temoin d’alerte niveau Jeanna segs 300 (ou 2800 nin igelde” come ee raceltS tie maees moteur & ne pas dépasser sur Faites le plein dés que possible. des rapports _intermédliaires pour une conduite économique Témoin dAirba {coussin gonflable) iD s'allume contact mis Non util ot siéteint’ apres quelques 9 “Indicateur de niveau carbu- secondes rant Sil ng sallume pas 8 18 mise sous Contact ou it efoto Signale tine defaillance dw sys rian ee teme, Gonsultez au plus tat niiSuonae eee ye ee serena tale Se UME Ore ae Els: En marche normale. Taiguille doit se trouver en-déssous dela zone 4a, Elle peut y aller en cas @unilisation « sévbre 9. Tey ‘Témoin des feux de a s’allumo. 8 Ces témoins vous imposent un arrét impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. E Témoin des projecteurs 5 Indicateur de vitesse (km ou Kay Témoin de désembuage eases geen lease) BEd ites TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD La présence et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du | pays. 7 Affichour multifonetion ow 8 Dy Terats, pote ant * Indicatour de niveau dhe *-Ocdnateur de bord ee moteur Lisible environ 30 seconces 3 @ Pour étre valable, le lecture aprds|lncmise gous contaeds ies Repeal ae doit ace faite sur sol horizon Ropartez-vous en chepitre 1, eel ‘émar- tal et apres un arrét prolongé Sete ieee cates oye 80 du moteur aie pendant 8 Touche multifonetion Hulsasendes * Sélection de Valichage oe ure du nivea Par un appui bref, passage de ‘Témoin dalerte: SER- Tatty ate alco ane ln lectortotaltsateur general VICE rlextay dadisuanl ie eee au. totalisateur partie ot Il sallume @ la mise Tis dispareisvent aii Rue ets inversement fous contac, pus ssint eos esure que [o niveau des- 7 3 secondes. Sil sallume en Cer chi tate + Mise & zéro du totalisateur roulant, lrecommande un arrét un tirel, Lorsque le niveau est artiel rochain chez un Représentant au minimum, les tirets et le “afficheur sélectionné sur le ‘enault. mot Oil clighotent et lo mot \otallgatour partie, appuyer 1 s'allume conjointement aux K Slaparat seals. 18 pus longuement sur le bou- témoins niveau le plus \6t possible AU terme doe 30. secondas Ea Faffichene indiquers les tot. lisateurs partie et général de ce a Ja distance parcourue ou lor oe jeer ‘arrét impés dinoteur de bord, tse tatty i ainveantacnoed + Totalisateur général moteur tourne. Ces teenoins yous feapotent un: airet impératif et immédl tree isallume conjointement a l'un ‘compatible avec les conditions de circulation. ania ag vaiseneeipinecs deena nina OE Lisible environ 30 secondes 7 RGM cateurs de direction = yeas seem Ei an: 151 —————— ee —~— TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD (suite) La présence et le fonctionnoment des témoins décrits ci-ay pays. 9 & & Ces témoins vous imposent un arrét impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation, Témoin d'alerte mint carburant Tl stéteint das que Ie moteur tourne, S'il s'allume, ou reste allumé, Taltes le plein dbs que possible ‘Témoin des feux indi- cateurs de direction droit pression IL s'éleint des que le moteur tourne; s'il s‘allume Sur route, arrétez-vous imipéra- livement ot coupes le contact Vérifivg Te niveau dhulile. Si le niveau est normal, faites appel un Représentant Renault, Fea] fémoin de préchaut- fage (sur version diesel) fijey et de defaillance elec teonique (sur versions essence ot diesel), + Témoin de défaillance élec- tronique (sur versions ‘gssonce et diesel) Sil gallume on roulant, il signale uno defaillanee électi que ou électronique. Consultez au plus 16t votre Représentant Renault, + Témoin de préchauffage {sur version diesol) La clé de contact tion M, il doit indique que les bougies de préchauffage sont en fonc- tionnement. Il s’éteint quand Je préchaufloge ost obienu et que le moteur peut étre démarr. pris dépendent de l'équipement du vébicule et du Témoin d'alerte de température du liquide de refrodissement 1 séteint des, que le motour tourne. Sil sallume arétez- vous st laissez tourer le moteur au relenti une ou deux minutes, La température doit stabaisser, sinon arrétez le moteur, vérifiez le nivean du liquide de refroidissement laprés Vavoir laiss6 refroidir). faites appol aun Représontant Renault si nécesssire, ‘Témoin de charge dela El inten il doit séteindre dis gue le moteur tourne. Sil sallumo sur, route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique. Arnbtoz-vous et faites vérifier le circuit 153 _[——<€I<_~o° ‘TABLEAU DE BORD (suite) TABLEAU DE BORD | Tees et le fonctionnement des témoins décrits ci-aprés dépendent de l'équipement du véhicule et du pays. 9 Non utilisé 41 Témoin de contréle des wm ‘Témoin antiblocage des S| BY er cechagponent roues Pour les véhicules qui Hl ¥allume contact mis on sont équipés, il s’allumea la et siéteint sous 3 secondes. Sil . ct et siéteint ‘allume en roulant, il signala ‘Témoin de sorrage du sous trois secondes, lune defzillance du systeme froin & main et temoin Gantiblocage des owes, détecteur d'incident * sil vallume de fagon conti- eur elncult che ks nue, consultez au plus tot Le systtme de freinage est alors Sy onuides votre Représentant Renault ; assurd comme sur Une voiture Vindice d'une bi + Sil clignote, réduisez le non équipée du sysitme ABS. dans les circuit régime moteur jusqu’d dispa- Consultez rapidement votre a ° rition du clignotement. Roprésontant Renault. Ter, faites appel a un Représon Bein ‘i t Consulter aii plus t0t votre st Rena Ropreenant Honaule Reportez-vous_au_paragraphe «conseils -antipollution, 6co- 10) Témoins iliéa. 94 Soncticnne: nomies de cirburant, con- ment eVou ance de la duite » en chapitre 2. boite autamatique, Reportez-vous en chapitre 2. paragrapho © boito automati fue proactive Ces témoins vous imposent un arrét impératif et immédiat ‘compatible avec les conditions de circulation. 155 Montre 2 Leffichage de [heure est obtenu contact mis: Miso a V'beure ~Tournez brievement le bouton 7 vers Ia droite. Les heures clignotent ‘Appuver sur le bouton 7 de fagon breve ou continue pour changer Vheure ~Tournez, une seconde fois, brit vement vers la droite le bouton 1. Les dizaines de minutes cligno- tent. Pour les modifier, appuyez de facon breve ou continue sur le ‘bouton 4. 1356 Turner, & nouveau. bel jevement vers la droite le bouton 1 minutes clignoten. pees. modifier appuyez. de Pour teva ou continue sit Ie bouton 2 ur valid le mise a Thou 1 Rout vais tune dere os Toston 1 vers In dratte En cas de rupture de Falimenta- tion électrique (batterie dé branchée, fil dalimentation (coupé... les valeurs affichées ppar la montre perdent leur sens. convient deffectuer une mise a Theure. ‘Nous yous constillons de-ne pas effectuer de corrections en rot ant Afficheur 3 Mise & "heure Prossez la touche H pour les heures M pour les minute: DEGIVRAGE/DESEMBUAGE [Ey tarettearitre eg. vrante Moteur tournant, appuyoz sur la touche 2 (le témoin de la touche sfallumne). Gotte fonction assure le dégivrage- désembuage de la lunotte artidro ot des rétroviscurs électriques dégi- vrants (lorsque le vé S&quipé). Larét du fonctionnoment inter- vient en eppuyant de nouvenu surla touche 2 [le témoin s'éteint) Désembuage du paredbrise, et des vitres latérales Manmuvrez la commande 2 : ame a en position Pour une meilleure efficacité, fer- mez les aérateurs centraux de la planche de bord. Tout le flux d'aic est alors ditige vers les frises de désembuage de pare brise et les désembueurs de vitres Tatéralos avant, que vous aurez bas ul vers le haut ot ves le vires latérales. 187 ‘Avertisseur sonore ‘Appuyez en bout de manette 1 vers erbloc de direction A ou, pour les vehicules équipés del!'Airbag (cous- bin gonflable), sur un des boutons 2. Avertisseur lumineux Pour obteir un appel lumineus, me si | éclairage n est pos utilisé, ‘exeicez une pression sure manette 2 vers vous B. we Signal « danger » EES payer sur le contactour 3 5» dispesitif actionne_ simultané oe de guave fax gnc Invest utiliser qu’en cas de danger jour avertir les autras automobilis- tes que vous ates + contraint de vous arrter dans un endroit anaemal votre interdit + dans des conditions de conduite ‘ou de circulation particultres. Feux indicateurs de direction Manceuvrez, la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens oi vous allez tourner lo volent Nota: En conduite su wt, les mancevres du volant sont générale ment insuffisantes pour ramener automatiquement la anette 30,1 xiste une position intermédiaite dans laquelle vous devez maintent la manclte pendant le mannave En relachant la manette, celle-ci rw vient automatiquement & 0, REGLAGE ELECTRIQUE DE LA &F met de cocriger la Le bouton 2 feisceaux en fonction hauteur des de la charge Tournez. le bouton 1 vers la gauche pour baisser les projecteurs et vers la droite pour les lover. Vohicule a charge utile standard Position 0 : Réglage de hase, véhi- cule-coffre vide avec le conductour seul ou avec un pascager avant, Position 3: Véhiculeavee ing pet sonnes @ bord. i Position 2 : Position intermédiaire, Position 3 : Véhicule coffre chargé avec cing personnes & bord, Position 4 : Vehicule coffre chargé au maximum et conducteur seul HAUTEUR DES FAISCEAUX Véhicule & charge utile augmentéo Position 0 : Réglage de base, véhi- cule coffre vide avec le conducteur seul ou avec un passeger avant. Position 1 : Véhicule avec cing peo sonnes & bord, cae Position 2 : Position intermédiaire. Position 4: Véhicule coffe chargé avec cing personnes & bord ou coflre chargé au maximum et conducteur soul. 150 Ea Fees te position Failes pivoter l'extrémité de lanvanette 2 jusqu’a apparition du symbole en face du repere 2. Feux de croisoment Faites pivoter Vextrémité de le manette 4 jusqu’a apparition du symbole en face du repéro 2. Un témoin s‘allume sur Lo tobloau de bord. 11.60 ECLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTERIEURE IY Feux de route La -manette 1 en: position feux do croisement, déplacez. la mianetle vers vous. Lorsque les eux de route sont alu més un (émoin s‘allume sur Te tableau de bord Pour revenic en position feux de Croisement, déplacez de nouveau le manette vers vous. Extinction Ramenez la manette 1 sa position initial. Alarme sonore d'oubli d’éclai- rage A Vouverture d'une porte, uno alarme sonore se déclenche pour vous sgnalor qu les foux sont rs, {és allumés alors que le contact moteur est coupé (pour éyiter la décharge de ia batterie etc). ‘Avant de proncre la route ta nut vérifiez le bon état de léquipe ent électrique ot réglez vos pro jecteurs (si vous n’étes pas dans Vos conditions de charge habi- luelles), ECLAIRAGE ET SIGNALISATION EXTERTEURE (suite) Feux de brouillard avant Faites pivoter lanneau cen- tral dela manette 2 jusqu’a appari- tion du symbole en face du repore 2 Le fonctionnement dépend de le position sélectionnée en éclairage oxtérieur et un témoin s‘allume alors au tableau de bord, Feux de brouillard ar- riére Faites pivoter l'anneati central de la manotte 4 jusqu’a l'apparition du symbole en face du repere 2. Lo fonctionnement dépond do la position sdlectionnée en éclairage extérieur et un témoin s‘allume alors au tableau de bord. Nroubliex pas d'interrompre le fonc- ionniement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas géner les autres usagers. Nota: ‘extinction de Méclairage extérieur entraine 'extinction fou de brouillard erriére ou le retour 4 la position feux de brouillerd avant (loraque le véhicule en est Equip) 1.62 [> ESSUIE-VITRE / LAVE-VITRE AVANT Essuie-vitre avant wf Lave-vitre Contact mis, mancouvrez Contact mis, titer la dans je plan du volant, Ia manette1: _-manette vers vous B. + A Andt + B Balayago intermittent. Entre deux balayages, les balais S'arrétont pendant plusicurs se- ‘condes. + C Belayage continu lent + D Balayage continu rapide. 1.82 Par temps de gel, assurez-vous le bala dssue-vitve ne sont pg immobilisés par le givre (ris déchanffement du moteur). Surveilloz l'état, de cos. balais. Ts sont a changer dés que leur effica: (é diminue : environ tous les ang. vous coupez le contact moteur avant davoir arrété V'essulo-vitre {position A) les balais s'arréteront Jans une position quelconque, ‘Apri avoir remis le contact, placez simplement la manoite 2 ¢n position A pour les ramener en position ar, suie-vitre arriére a cadencement t misfaites pivater Vextré- mité dela manette 1 jusqu’a amoner le symbole en face du point de ESSUIE-VITRE/LAVE-VITRE ARRIERE Par tomps de gel, assurez-vous que Tes balais cosets ne sont pas immobilisés par le giyre (risque aéchauflement du mateur). Surveillez [état de ces. balais. Ts sont changor dés que leur effcs: Gité diminue s enviren tous les ane Essuie-lave vitre arriére Contact mis, fates. pivoter Vextrémité de le manetto 1 fusqu'a amener le symbole en face du point de repero 2. Lorsque vous reléciez la manatte, elle revient en position essule-vitre arrioce, 1.83 RESERVOIR A CARBURANT Capacité utilisable du réservoir : 450 litres environ. 184 - —_—____._ Bouchon de remplissage ¢ {1 est spécifigue. Si vous dever le remplacer, assu- rea-vous qu'il soit idonti- gue au bouckon d'origine. ‘Adressez-vous a votre Représon- tant Renault. Ne pas mancouvret le bouchon proximité d/une flame ou. d'une source de chaleur. sme de coupure carburant RESERVOIR A CARBURANT (cuite) Remplissage carburant Versions essence Dilises unig sans plomt Lulilisation d’essence au plomb en: dommagerat les disposi pollution et pourrait aboutir® une ecte dela gerontie. Afin d'empécher un remplissage Seren He Vemmenca plowibertinase fotte de remplistege du réservoir essence’ comporte un strangio font muni dus clapet qu ne per tnet d'tilser quan pistolet distr buant de essence sans plomb (la onze) Finttoduisez le pistolet de mantbre ‘ouvrit Te clapet et poursuiver jus guNanvenars pistilet ot bulbe eriezle dans cette position pendant toute Fopération de rom. Pissage. went du carburant Remplissage carburant (suite) Versions essence et diesel A lasuite du premier arrét automati~ ue en fin de remplissaze, i) est pos- ible de faire au maximum deux autres déclonchoments afin de pré- sorver un volume d'expansion Version diesel Nlutilisez que du gazole. Lore du Tomplissage du réservatt vlllez & ‘ce qu'il no pulsso y avoir de pénétra- tion accidentelle d'eau, Le Bouchon de remplissage et le tour du bou- chon doivent éire exempts de pous. sittes. Le gazole doit euro de bonne qualité, Chapitre 2 : La conduite (conseils d'utilisation liés @ l'économie et a l'environnement) Mise en route / arrét du moteur Particularités des versions essence .. Particularités des versions diesel Conseils antipollution, économies de cathorént Environnement 1... Levier de vitesses/Frain A maln/Direction assistée Systéme antiblocage des roues .. Utilisation de la botte automatique Rodage / Contacteur de démarrage reneerone ss =f = . . | | | | | ! RODAGE ‘Version essence Jusqu’é 1.000 km, ne dépassez pas 90 kin/h surle rapport le plus élevé. ‘Apris 1.000 km, vous pouvez utlli- s0f otro voiture sans. limitation, mais ce n'est pas avant 3.000 km quelle donnera toutes ses perfor mances, Périodicité des révisions : roportex- vous au carnet de garantie et d’en- Uetion du véhicile. Version diesel Jusqu’a 1.500 km, ne dépassez pat 0 Lin/h. Aprds ct kilomdtrage vous pourrer, rouler plus vite mals ce n'est qu’aprés 6.000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Pendant la période de rodage, n'ac- célérez pas foriement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourer trop vite le moteur Périodicité des révisions : reportez: ‘yous au carnot de garantie et d’en- tretien du véhicule. 2.02 Position « Stop et blocage de direc- tion » St Pour verrouiller, rotirez la clé ot tournez le volant jusqu'au déctic du blocage de le direction. Pour déverroullles, maneavrez li ghtement cléet volant Position « Accessoires » A Contact coupé, es accessoires éven- tuals (radi..) continuent de fonc- tiomner jon « Marche » M Le contact est mis ‘version essence : vous tes prat a démarre ‘= version diesel : lo moteur est ¢ préchauflage. - Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas, il faut amenet la clé en arridre avant d’ tionner 2 nouveau le démarreur Licher la clé dés que le moteur part MISE EN ROUTE / ARRET DU MOTEUR Mise en route du moteur mw Particularité des véhicules équi- pés du systeme antidémarrage Par grand froid (température inf rieure 8 -20°C) : afin de faciliter les démarrages, maintenez la miso sous contact quelques socondes avant de démarrer le motout, MW Injection diesel Moteur froid ou tidde “Tournez la elé du contacteur jus- qu’aile position « Marche » Met mainjenez cette position jusqu' extinction du voyant de_pré Ghauffage (plus Je moteur eat froid, plus la durée de préchaut- fago est longue). Tourer la clé du combin’ jus- qu't la position « démarrour » D et maintenez-la dans cette posi- tion, par pérlodes de 10 secondes maxi, jusqu’au démarrage effectif du moteur Assurez-vous que le systbme antidémerrage n'est pas en fonc. tionnement. Reportez-vous en chapitre 1 « Systeme antidémar- rage ». W Injection essence Moteur froid ou chaud = Actionnez le démarreur sans accélérer, + Relcher In clé des le départ du moteur. No quittez. jamais votre véhicule clé sur le contact et en y laissant tun onfant (ou un animal), en effet celui-ci pourrait faire démarrer le moteur ou faire fonctionner des équipements électriques, par exemple leve-vitres et risque de se colncer une partie du corps (cou, bras; main...), Risque de blessures graves. ‘Ne couy jamais le contact avant l'arrét slet du véhicule, l'arrét du vente sncat eins, destin. ee ea one - oa Saree tort esiocde Par tompérature frolde (en-dessous de 10°C)! débrayez ot accdléroz & fond pendant tout Mectionnement du démarreur. Aprés le laché de clé, quand le moteur monte en régimo, relever le pied de laccélérateur Ru kamonor le motur a alent isser, le moteur au ralenth quel- ques secondes avant de relever le pied de l'ombrayage. Moteur chaud ‘Tournez, la ¢lé du combiné directe- ment jusqu’ 1a position « démar- four ». Au cas ot! le moteur ne pert pas a le promidre sollicitation, Fecommencez sant alors le pr Nreinballez pas le moteur et lais- sea-lo tourner quelques instants. Arrét du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ». Des conditions de fonctionnement de votre vehicule talles que : *Roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé, ‘ Utilisation d'essence plombée. * Utilisation d'additifs pour [ubri- fiants ou carburant non egréés Renault. Ou des anomalies de fonctionne- ment telles que = * Allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d’all mage et des &-coups au cours de la conduite, + Peite de puissance, provoquent un échauffement exces- sifdu pot catalytique, en diminuent Vefficacits, peuvent amener sa des- truction et entrainer des dommages thermiques sur le véhicule ‘yous constater les anomalies de Pinctionmement cedessus, falles fffectuer par voito Représentant Renault les réparations nécessaires au plus vite sn présentent régulitrament votre fibres a woe Represeniant Renault suivant les périodicités pré- cconisées dans votre livret « Garan- tie- Guide d'entretien », vous évite- rez ces incidents. Probleme de démarrage Pou éviter d'endommmager votre pat catalytique, nfinsistez pas dans la temative de démarrege fen utilisant votre démarrour, ow en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir jentifié et traité ta cause de la Dans le cas contraire, ne tentez plus do démarrer le moteur el faites appel 8 un Représentant Renault PARTICULARITES VERSIONS ESSENCE Gontréle des gaz.d'échappement Le aystame de controle des gaz déchappement permet de detector les anomalies de fonctionnement dans le dispesitif de dépollution du. vohicule. Gos anomalies peuvent ontratner des. dégogomonts de substances nocives ou des dommages méconi- ques. Go voyant au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du sysitme ; I.sallume a la mise sous contact et séleint sous trois secondes -sill s'allume de fagon continue, consultez au plus t6t votre Repré: sentant Renau =i clignote, réduisez le tégime moteur jusqu’a disparition du cli gnotement, Consulter au, plus tt voire Représentant Renaul combustibles tels que IA 208 ‘No statfonnez pes et ne faites pas tourer le moteur dans des endroits oii des substances ou des matériaux jerbe ou des feuilles peuvent veniren contact avec un systéme d échappement chaud. PARTICULARITES VERSIONS DIESEL Régime moteur diesel Les moteurs diesel comportent un équipoment d'injection avec régula- ‘eur mécinique qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quelle que soit la vitesse engagée. Panne de carburant Apras remplissags effectuéa la suite de Pépuisement complet du. com- bustible 8.8 condition que la bate Fie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement Toutefois, si au bout de quelques se- ides, aprés plusieurs tentatives, motour ne démarre pas, procédez une purge de air pour teamorgor los circuits (voir méthode de purge et de réamorgage en chapitre 5). Précautions hivernales Pour 6viter tout incident par temps de gel: * valllez Ace que votre batterie sot toujours bien chargée, + yells ne emis Ian top isser le niveau de gazole danse récervoir fin d'éviter la conden: ation de vapeur d'eau gaccum fant dans le fond du réservoir. Véhicule équipés de réchauffeur de gazolo Get équiperent permet d'utiliser le fizole sans addilit jusqa'a 20°C ‘ou dans le cas d'un usage régulier du vehicule sur courtes distances {mateur froid) jusqu'a ~5°C RENAULT participe activement ala réduction d'émission de gz. pol Inants et aux économies d’énersie. Par sa conception, ses réglagas dori- gine, se consommation modérée, Votre RENAULT est conforme aux réglomentations. antipollution en vigueur. Mais la technique ne peut pas tout. Le niveau d'émission de fez pollumats et de consommation le votre véhiculo dépondent aus de vous. Veillez & Yentratien de votre véhicule, & votre conduite et 8 son utilisation. 2.06 Entretien o. st important de noter que le n° est per eentains apo) fanon peut conduite le propriétalre Gu vébicule & des poursuites. De pilus, le ramplacement des pieces du Proteus, du systeme d'alimentation ft de échappeaen, pat des pieces ftres que calles d'origine precani- sées par lo constructeur modifie le Confarmité de votre véhicule aux +églementations entipollution. Faltes effectuer chez. votre Repré- enfant Renault les reglagos ot contrles de votre véhicule, confor ément aux instructions contonus Gans votre caret entretien TI dispose de tous les moyens mate riols permettant de garantir_les Tglages d'origine de votre véhicule Nroubliez jamais que I'émission de fe poliunt ost directement lee & fa consommation de carburant. + allumage : colui-ci ne néces, aucun réglage. NeCessite + bougies ‘les conditions opti de consommation, de renders et de performances insposey a rospecter rigourcusoment les sat cifications qui ont été établics se. nos Bureaux d'Etudes, Be Ba cas de cemplacement de box. gies, utilisez les marques, t Ecartements spécifies pout vote moteur. Pour cela consultez votre Représentant Renault. sralenti: colui-ci ne _nécess aucun réglage. a + filtre a air, filtre & gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. 1] faut la romplacer, * calage dela pompe d'injection : i ‘aux valeurs prescri: tes: Pneumatiques + Une pression insuffisante peut augmenter Ia. consommation, + Lusage de pneumatiques non préconisés peut augmenter Ia consommation, Conduite + Plutet que do faire chaulter Je moteur & Varrét, conduisez, avec ménagement jusqu’ co qui alt fatteint s2 température normale + La vitesso oodite cher + La conduite « sportive » codte cher: préférez-lui la condi en souplesse ». ECONOMIES DE CARBURANT, COND CONDUITE) 1) NIN eerrsicsrrt’s Va nIpOLNUTON {ECONO IES DEIGARRCRANTE COND Coxe (en ua CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE Cé Régloges moteur CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (suite) Froinez le moins possible en ap- préciant suffisammont & Vavance Sbstacle om virago, Hl suffira de rolever le pied. viter les accélérations brutales, “© Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez done toujours le rapport Je plus élové possible sans toute; fois fatiguer le moteur En cote, plutot que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélé fez pas plus quan terrain plat = gardez de preférence |a_meme position du pied sur l'acceléra- teur Douible débrayge at coup t'aocé: Ierateur avant Parrot du moteur sont devenus inutiles sur les voi- tures moderne. + Intempérios, routes inondées Ne roulez pas. sur une cheussée inondée si le Trautour de l'eau dopasse Jebord inférieur des jan- tes. Conseils d'utilisation = Lidlectricité « c'est du pétrole», éieignez donc tout appareil élec: trique lorsqu’il n'est plus vrai ‘ment utile. Mais (sécurité d'abord), gardez vos feux ellumés dés que la visibi- Tite Vexige (voir et atre vu), + Utilisez plutat les aérateurs, Rou: ler glaces ouvertes entraine & 100 km/h : +4% ‘Pour es véhicules équipés conditionnement d’air, I ost pos- sible de constater une surconsom- cycle urbain : Ar To systtme lorsque vous aves pas Wuliité. + Ala pompe, évitez le plein de car bburant & ras-bord, cola évite tout deborderent + Ne conservez pas une galerie de toit vide, + Pour le transport des objets vol minoux, utiliser plutot une re morque. * Pour le trajot avec ume caravano, pensez a utiliser un déflecteur ‘agréé et n'oubliez pas de Te régler. + Eviter utilisation en « porte & porte », (tisjets courts, entrecot: [és d'arréts prolongés}, le moteur Riatteint jamais sa. température idéale. Essayez de grouper vos déplacements, volanté de tespecter l'environne- ‘ment. + Lia plupart des versions sont équi- pees dian aystémo de ‘gpaluton Incluant le pot catalytique, la sonde lambda et le filtre 4 char- bon actif (ce demier empache le rojot& 'air libre des vapours d'es- sence en provenance du reser. voir) + Ces véhicules fonctionnent exclusi- ‘yement au carburant sans plomb. votre véhicule est constitué de 87% de pidces recyclables ot inté- gre déja des pitces en materiaux Focyclés (comme lindique le des- sin ei-dessus). + 95% des pidces plastiques de votre véhicule sont marquées d'un sigle permettent d'identifier Te matériau principal qui les com- pose. Ce marquage permet de trier plus facilement les pieces demon- {ees et d’optimiser ainsi le recy clage de chacune dente alles. HHI Pieces recycléos Pitces recyclables Do plus, votre véhicule répond aux exigonces de la réglementation européenne concemant la protec: tlon de environnement. Contribuez vous aussi au respect de Venvironnement ! Ne jotez pas avec les ordures ména- res usuolles les pldces remplacées fors de l'entretien courant (batterie, filto & huile, filtre & air.) ot les bidons d'huile (vides ou remplis Ahuile usegée..). Mottez-les au robut auprés des orga- nismes spécialisés, Dans tous les cas respectez les lois locales. 209 CONSEILS ANTIPOLLUTION, ECONOMIES DE CARBURANT, CONDUITE (ete) ENVIRONNEMENT du Votre véhicule a 6té congu avec la LEVIER DE VITESSES FREIN A MAIN Pour passer la marche arridi (vehicle & Tarren us Revenez en position neutre (point mor) puis soulevez Yanneau 1 contre la boule du lovier pour pou- voir passer la marche arriére. Les fewx de rocul s’allument des Venclenchement de Ia marche ar- igre (contact mis), 230 Pour desserrer Troz le levier légbremont vers Je haut, onfoncez le bouton-poussoir 2 ot ramener le levier au plancher. Si vous roulez avec le frein mal dos serré, le témoin lumineux rouge dix tableau de bord restera alum Pour serrer Tirez vers le haut, Le levier doit: parcourir environ 10 crans pour obtenir lo freinage. Votre véhicule est équipé de freins arrltne & rattrapage autometique, le réglage du frein 8 main en dehors des reparations est formelloment déconseille Saree lo froin & main fond une fois que le véhi cule est & larét, afin déviter tout déplace- ‘ment intempestif; Au cours du roulage veillez dice i ere as arial gl cies ctibate Ge sar DIRECTION ASSISTEE No maintenez pas la direction aude a fond en butée 8 Tenet fue de deterioration do la po scinivca de Gleoalon a eS Ne coupes jamais le mo- teur dans une descente et, de manidre générale, en roulant (suppression de l'assistance). ors dum frinage intensify matt {eraaistance d'arét ot conserver le SGnlrdle du véhicale sont les dewe het ossontiels, Cependant, selon iiature @is0i, Tes conditions He osplériques et vos réaction es dTungess lies te pete adherence Gxittent : blocage des roues st pere Gels direction: Pour évitor ces is tos vous. dispocez. cu aystéme Fanublocage des roues (ABS). apron en sécurité tient dans co ape disposttif de regulation du nage évite le blocage des Fours, , Voccasion d'un coup de in viglont mal dose, et pormet de vet lo pouvoir de dtiger Ye weht Sifeet alma de conserver laimaftrise Goss tajectoie, Dans ces condi flan dos’ mancuvees ‘évitement {iin obstacle par, contournement, foul en freinant sont alors paralle- Thent possibies, De plus ces cond Rams fermettent 'optimiser les di toueek arret notamment quand Pauirenco devient précaire. (eal tmouile, glist, revétement het rogene) nn ee. SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) S'il_ permet cette optimisation, le systdine ABS ne permet on aucun cas d'ougmenter les performances {qui sont. physiquement liges. aux Conditions locales d'acherence pacus-ol. Les gles do prudence hobituelles doivent donc toujours tro impérativement respectécs (dis: tances entte les véhicules etc), En effet, le fait de disposer de plus de sécurité ne doit pas vous Inciter & prendre de plus grands risques. Chaque mise en ouvre du disposttif se manifeste par une pulsation plus fou moins importanto ressent fa pédale de fein. Cos manifest tips sensitives vous préviendront aque vous étos 4 la limite de I'adhé Fence entre los pneumatiques et le sol el que votre conduite dovra dire adaptév & [état de [a chausséo. Anomalies de fonctionnement ‘Deux situations sont & considérer : 1- Le voyant [@J est attume au iinet ee anees Ol ese cen aces wont dans aan ford. Cock est Lindi use, dale |) Tance des disposiifs de feinage ROARS. Vowe.Treinage peut tre partiollement assure Toute folsdil est dangereux de freiner brudquement et cect vous im- |) pose un arret bmperatif et immd- Frat compatible avec les condi | {Hons decrrculation, Faites appel fapldement & un Representant Renaull ‘lest recomman d'urgenc pressions successives (pompage). par pross La modulation du freinage assurée par l'ABS est ind cendonte de Veffort appliqué & la pédale de frein. Ainsi, en ca aes te jar es a ple uno presion frte at continue Test pas nécessiredgir Levier de sélection La barrette témoin E, et les témoins FE G, # au tableau de bord, vous informent. du positionnament du levier de sélection etfou du mode de fonctionnement de la boite automa- tique. P : parking R: marche arritre N: point moct D: marche avant automatique (rapports autorisés : 1", 2", 3° ee 2: 2 imposée (rapports autorisés : 1%, 29 1: 1imposée, 242 BOITE AUTOMATIQUE PROACTIVE 1n D3 ou 3° imposée ts autorisés : 1%, 25, 34) Le levier de sélection en position D, appuyez sur le bouton B. Un te moin Hsallume au tableau de bord, Pour sortir de cette sélection ap- Page de nouveny sur le bouton lle temoin s/teint). Tant que Lo témoin reste al Te systeme interdit lo passage e é. certaines positions ne sont accessibles qii'a: pres deveroullsge appuyez sire jouton A. Liengagement du levier en tion Dou Rie doit se faire qu'a Par. rat, pied sur le froin et pédale d'ac. célérateur relevée. Mise en route Le levier en position P oui N, mettez le contact, la pédale de frein, quitte ion Pow N —_ Par mesure de sécurité, pour quitter Ia position P, il est impératif d'ap. puyor sur Ia pédale de frein avant de presser le bouton de déver- rouillage A. B t ITE AUTOMATIQUE PROACTIVE (suite) Marche avant Engagee le levier en position D. Dans la.majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'au- tez plus & toucher a votre levier : les Vitesses passeront toutes soulles, au han moment, au régime convenable du. moteur car 1's automatisme » ent compte de la charge de la voi- ture, du profil de la route et du style de conduite choisi. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et a fond la pédale d'accélératour (yoire meme televez le pied de la pédale ot ‘appuyez de nouveau franchement et a'fond sur la pédale diaccélératour), La vitesse d'enfoncement de la pédale vous permettra de rétrogra- der dans la mesure des possibilités du véhicule, & Situations exceptionnelles * Position neige : en cas de c te sur sol peu adhérent (neige, boue...) appuyez, & V'arrét, sur le contacteur C, le témoin de fonc- tionnement F sallume, Hors de ces conditions de condui- te, sortez de cette position en appuyant de nouveau sur le contacteur C, le témoin de fonc- tionnement siéteint, { + En montagne + si le profil de la route ot aa sinuosité ne permet- tent pas de se maintenit et 4%, nous vous conseillons de vous jositionner en D3 (par appul sur fe bouton B, le levier de vitosses positionné sur D), voire sur 2 {ar imposée), afin déviter les pas- sages sur dos rapports supérleurs 2 celui sélectionné. De mémo la josition 1, qui impose le 1" rap- port, permet do conserver-un bon. reinage moteur. En cas de longue descents, il est done conseillé de se positionner on D3 ou 2 (voire 1) pour obtenit tun freinage moteur plus efficace et soulager les freins, + par tompe ts roid surtout sl ous te sationné en cle, pour éviter de caler le moteur, attendez quslques instants avant de quitter tk position P ou Net dengager le Towier en Dow R. as BOITE AUTOMATIQUE PROACTIVE (s Chapitre 3 : Votre confort Stationnement du véhicule Anomalie de fonctionnement Torsque lo véhigue est mmotiliss, | * Dans le cas of le lovier reste blo. tout en gardant le pied sur le frein qué sur P alors que vous appuyer | gul op Beeler en position P: la | surla pédale de froin, Ilya possi. vrevext au point mort et les roues | _bilité de libérer manuetlement le motrices sont verrouilldes mécani- levier ‘quement par la transmission, iar icalas Ueclineee (Steastent Serrez le frein & main. wuis appuyez simultanément sur | ja protubérance J (située sous le } cache 1} et le bouton do déver rouillage A pour déplacer le levier i de la position P, | Rendez-vous chez votre Repré: sentant Renault \ ‘5 - deh . En roulant, si ce tém Conduite économique idique une i i Sur route, laissez toujours le levier Reportez- tH en position D, la pédale d’accélere. leur étant maintenue pew enfoncée » en chapitre 1 Aérateurs epee = me 3102 - 3.03 aux pages « Tablean de les rapports passeront_automati- i é asartentartes vines besasin + Dépannage d'un véhicule & boite Chauffage/Ventilation |s.04-3.05 || : automatique, repotez-vous au ps ‘Air conditions 3,083.09 | Nutilisez. pas les positions D3, 2,1 ragraphe « Remorquage » en cha 3 et Ja position neige en dehors des pitre 5. Eclairage intéricur .... 310 [il situations exceptionnelles, Pare-soleil ae Lave-vitres ... 3az | Vitres latérales a3 | Condriers/Allume a] Rongements .... e 215318 | Banquette arriére ai9-3.20 |) ‘Transport d’objets dans le coffe .. 3.21 238 Cache-bagages : 322 AERATEURS (sorties d’air) 7 1- Aérateurs et désembuage des vitres latérales. 2- Aératéurs centraux, 3 - Frises de désembuage pare-brise 4- Tableau de commandes. 3.02 5 Aérateurs aux pfeds avant. 6- Aérateurs aux pieds arriere. 7-Contactour de désembuage de lunette artiére. Aérateur cété conducteur Réglages Débit Mandouez te motette 1 (au-dela du point dur} Orientation : Droite/gaucho : manouyrez la tan guette 2, Haut/bas : appuyez sur le haut ou te bas de Vaérateur. Aérateurs centranx a Reglages Debit : Manceuvrez lamolette 3 (au-dela du point dur) Orientation = Droita/gauche + mancouvrez les lan puettes 4 Haut/bas :appuyez sur le haut ou le bos de l'aératout, Aérateur cOté passager Réglages Débit : Mancouvre la molette 5 (eu-deld du point du). Orientation : Droite/gauche : mnanceuvrez: la Ten- guette 6. Haut/bas : appuyez.sur le haut ou le bas de V'aérateur, AERATEURS (suite) CHAUFFAGE - VENTILATION Commandes A Répartition de lair. B Réglage de ta twmnpérature do . © Réglage de la quantité dair pulsé dans Thabitacte, 308 Réglage de la température de Pair Manqpuvrez le bouton B. Plus le bouton ost positionné vers la droite, plus le température est éle- Répartition de 'air dans Phal CHAUFFAGE - VENTILATION (suite) tacle Maneouvrez la commande A, Le flux d'air est uniquement disigs vers les sérstours de'la planche $4 bord, La fermeture de tous les aérateurs nest pas compatible avec celte $8 lection. * Position Le flux dir ost dirigé vers les aéra tours de la planche de bord et les pieds des occupants avant ot acti * Position Lo flu dairest réparti entre tous les aérateurs, les désembucurs de vitres Jatérales avant, les frises de désem- bbuage de pare-brise ot los pieds des occupants avant et ariére. + Position Pour une meilleure efficacité, fer- mez les aérateurs centraux de la planche de bord et dirigez les aéra- tours latéraux vors les vitresltéra- Tout le flux d'air est alors divigé vers frises de désembuage de pare- brise et les désembueurs de vitros latérales avant Réglage de la quantité d'air pube dans V’habitacle Manceuvres la commande Cde a2 3. La ventilation dans Vhabitacle du véhicule est dite « & air souff ». Creat le vontilateur qui détermine la quantite entrée air, le vitesse du wshicule ayant néanmoins une fale ble influence, Ge principe améliore Ia stabilité de la température dans Vhabitacle Plus Ja commande est positionnée vers Je haut, plus la quanti at pulsé est grando. 08 Commandes A Commande de tépartition de Vain B Commande du réglage de la tem- perature de Tair. © Commande du réglage de la _— quantite dar, D Commande de conditionnement dain. 3.08 ‘Température d’entrée d’air Manceuvrez le bouton B. Plus le bouton est positionné vers la droite, plus la température est ¢le- vée. dair Mancuvrez la commande @ cez-la sur le position choisie Réglage de la quantits g at pla: Plus la. commande est positionn sur Is droite, plus le quontite aa est grandle Si vous désirez former complate: ment l'entrée et arréter l'inatalle ion, placez la commande G sur 0 Ja commande D sur 0. AIR CONDITIONNE (suite) Répartition de Wair dans Vhabi- tad Manguvrez la commande A. + Peston Le flux d'air ost uniquement dirigé wers les aératoure de la planche de bord + Pasion Le flux dair ost ditigé vers les pieds des ocoupants avant et arriére et les aératours de la planche de bord. Pour diriger te flux d’air unique- ‘ment vers les pieds, ferniez les e6ra- teurs de la planche de bord. *+ Position Le flux diair est réparti entre Jes ‘ératours, les frises de désembuage | do pare:brise et les pieds des oct pants, * Position Pour une meilleure efficacité, fer | mez les aérateurs centraux dela | | planche de bord et ditigaz les fours latéraux vers les vitres atéra- | ii Toles dant alone vr ‘| es rises de désembuage de pare | brise et les vires latérles avant Pour obtenir une efficacité maximale, Hit inez la commande C vars ta |) 3.07 fi: AIR CONDITIONNE (suite) Commandes du conditionne- ment d’air Lhiver, utilisez périodiquement lo conditionneur afin de maintenir le systéme de climatisation en bon état de fonctionnement. Ne vous souciez pas de l'eau qui coule sous la voiture, ele provient de Ja condensation. La commande D assure 1a mise en fonction ou T'arrét duu conditionne- ment d’ain La mise en fonction ne peut étre effectuée que si la commande de débit d’air C n'est pas sur la posi- tion 0. Lutilisetion du conditionnement dair permet - d'absisser la température intérieure de 'habitacle notamment par fort Snsoleillement, en circulation, ou Jorsque le véhicule est resté en sta- tionnement au soleil, + de réduire le taux d'humidité de Yair soufflé dens I'habitacle Le fonctionnement du condition- nement d’air entraine une augmen- jon de la consommation’ d'es- sence (arrétez-le lorsque vous n’en avez pas I'utilite) + Position O Le conditionnoment dain n'est en fonction, a La ventilation est alors identique a calle d'un véhicule sans conden omont air. = Poston Le conditionnement d'air est en fonctionnement norm: alr ost pris & Vextériour du véhi- cule et iJ est constamment renpit- velé. Non production d’air froid Verifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusi- bles. Sinon arrétez le fonctionne- ment de la climatisation (com- mande D sur 0) et faites appel Aun Représentant Renault. Par temps trés chaud ou lorsque le véhicule est resté en stationnement au soleil, ouvrez les partes quelques instants pour évacuer Veir sur chaulfé avant de démerret AIR CONDITIONNE (suite) + Position. Lo conditionnement d'air est on fonctionnement maximal. Dans cette position lair est pris dans habitecle et il est recyelé aus admission d’atr extéria Cotte position permet d’abaisser tres ypidement la température inté- rieure de lhobitacle et de vous iso- ler de l'ambiance extérieure (circu lation dans des zones polluées...) Silly plusieurs occupants dans le vehicula, Lulisation prolongee’ ce alte. postion (air recycle) peut entratnet_unleger_enibuago "des vitres ou des odours duoe a lait iets (Rimeurs.) test donc conssillé, ds que la tem- cérature soutaitée & Fintriour Ge habitacle est atleinte ou qu Tso. Vert do: Vemnbianes. eteciess test plus nécecsare, de placer la commande D sur la position de fonctionnerment normal. if En fonctionnemont « air Conditionné » toutes les vitres doivent étre main- tenues fermées pour une plus grands efficacits, ‘En cas d’anomalies de fonction- nement, consultez vin Représen- “fant Renault, Lecteur de cartes 1 Pour allumer ou éteindre mencou- vez linterrupteur 2 du o6té désivs Eclaireur 4 En basculant le contacteur 3 vous oblenez : = un écleirage imposé de Uhabite- cle: = un éclairege commandé par Tine des partes ; ~ une extinction imposée Ml no sétoint que lorsque a porte concemée est correctement fermée 3.0 Pour certaines versions Lo déverrouillage 2 distance des portes entraine | éclairage tomporisé de Vhabitacle. Louverture d'une porte avant ou ante relanco cotto tomporisetion. Ensuite lo plafonntor et 1'éclairour de coffre 5 s'éteignent progressive- ment Pare-soleil avant Abaissez le pare-soletl 2. Miroirs de courtoisie 2 Particularités cdté conducteur Lorsque le pate-soleil est équipé d'un miroir de courtoisie, celubei est ooculté par un couvercle, Pare-brise @ couches réfléchis- santes Go procédé permet de limiter le flux soleire (an particulier les infarot- es) par réfléchissement, 1 existe deux zones 3 permettant usage de cartes, d'autorisation de passage (x. Dads pour autor. tes, badges de parkings, etc.) 3a Lave-vitres électriques avant Léve-vitre até conducteur Contact mis ou contact coupé etjus- gu la fermeture de ls porte con- jucteur : Appuyez sur le contacteur 1 pov baissex la vitre ou. soulevez contactour 1 pour la lever Fonctionnement automatique Moteur tournant, une action breve sur le contaclour 1 permet de lever ‘ou baisser compléement le vitre. Toute action sur Je contacteur 1 durant le fonctionnement arréte la course de la vitre saz Lavewvitre cote passager Contact mis, appuyez, sur le ‘eontacteur 2 pour baisser la vitre ou soulever le contacter 2 pour la lover. Léve-vitres manuels Manaauvrez la manivelle 3. twig Ne quittez jamais votre vé- hicule clé sur le contact ot cn y laissant un enfant (ou un aniinal). En offel, colui-ci pourrait faire fonctionner les lavo-vitres élec- ttiquos ot risquerait de se coincer tune partie du corps (cou, bras, main.) ce qui pourrait lul acca sionner des blessures graves. Ouverture de la vitre de la port latérale coulissante pew bailler Js vibe manany née 1 dans fo sons Indi par la Mlache. A la fermeture assurez-vous de son verrouillage Ouverture de la vitre latérale coulissante Appuyez sur les verrous 3 et faitos coulisser la vit, Pour la verrouiller en position ouverte ou fermée appuyen sur te bouton 2'en mancouvrant la vitre dlavant on aces jusqua enguge ment dit verrau CENDRIERS - ALLUME-CIGARES Cendrier sur console avant Pour ouvdir, tirez le couvercle 2. Pour le vider, tirez complétement le Gouvercle vers vous, le condrier so dégage de son logement apres appui sur la languette Allume-cigares Contact mis, enfoncez l'allume- igares 2, Irevient de lul-méme avec un petit déclic, dés qu'il est incandescent Tirez-le. Aprés usage, replacer-le sans ’enfoncer 8 fond. a4 Cendrier de panneau arriére Pour le vider, soulevez le couyercle 3 ot titez vers le haut pour le dégager de Teccoudoir Boite @ gants cOté passager ou emplacement Airbag Pour ouvrir la boite a gants, Je palette Solon les versions, la botte & gants, audi tire que habitacle, binds dole ventilation ot ce Tair cone iionne Manaiuvrex Yoblurateur 2 latrale- spent de maniére & ouvrie ou fecmer Uarrivée date RANGEMENTS ——— | Vide-pochesdeconsolecentrales ||| 343 Vide-poches portes avant 1 36 Bac de rangement sous sidge passager avant rabattable 2 Pince a documents 3 ‘A nutiliser que pour maintenir des fouilles de papier. -_— _ RANGEMENTS (suite) Vide-poches de porte latérales coulissante 1 Vide-paches de panneau latéral 2 RANGEMENTS (suite) Rangement supérieur de cabine 1 Evitoz d'y déposor des objets lourds. i Fixation d'accessoires Pt emplacomonts 2 situs & droite ot a gauche de Vhabitacle sont pré vus pour la fixation d'un rangement intériour ow autres Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher {place avant ‘conduc- eur) : en effet en cas do freinage brusque, ces objets ris- ‘quent do glissor sous lo pédaliex et diempecher son utilisation. Pour fociliter le passage des appuistéte nous vous conseillons davancer légdoement Les. sidges avant, + Lots de la remise en position dela banquette assurez-vous du bon Positionnement des appuis-téte. La banquetie artiére se replie entid- j roment contre les sidges avant + Mancuvrez vers avant un des» Sur une banguette a dossier et Geuxleviers14 droteauagauche sige en deux pane, rabate | de la banquette donde petite partie de dossier eaikena Sanaa tient puis Taute apres avoir enleve Sb ate banca, doeeiee st ‘appul-téte contral et ils les See la celubure centeale 3 plat cus appuistete droit et gauche en Vassise ayant do rabattro lo dos position basse f Soulevez 'assise do la banquette vers l'avant en tirant sur les deux anneaux 2, [un apes autre. + Rabatlez l'assise et le dossier en ! position vertical. BANQUETTE ARRIERE (fonctionnalité) (suite) ‘Pour le transport d'abjets encom- bbrants vous pouvez rabatire entie- rement la petite partie fout en per- mettent le transport de deux Personnes maximum sur la ‘grande partie 3.20 Allinverse vous pouver utliserla petite partic pour Ie transport Glune personne 8 condition de ne rabattre que le dossier de ls grande partie. Le bon fonction- nement des ceintures nest assuré que lorsque assise est ver rouillée, + Pour maintenir ta banquette artitre en position relovée, utili- sez le sandow 2 que vous accro- chorez ala tige 1 dappui-téte pas- Sager TRANSPORT D'OBJETS DANS LE COFFRE Placez. toujours les objets transpor- tés de facon a ce que leur plus grande dimension soit en eppui Contre ¢ ~ Le dossier de la banquette artiére, ce qui est le cas pour les charge ments usuels ~ La banquet repli, ce qu et le eas pour los chargements maxi- maux. Positionnez. toujours les objets les plus lourds directement sur le plan- cher. nis >. | Positlonnez toujours les objets les plus. lourds directement sur le plan- eres lorsaus le véhicule en est équipé, les points d'arrimage situés sur le plancher du coffe, Le chargement doit | Atre fait de maniére & ce qu’su- objet ne é

You might also like