Professional Documents
Culture Documents
000132149
000132149
II
Obsah
Úvod............................................................................... 2 Odstraňování problémů................................................ 21
Provoz...........................................................................12 Příslušenství................................................................. 24
Úvod
Doporučené použití
Používejte výrobek ke stříhání větviček. K jiným
činnostem výrobek nepoužívejte.
Popis výrobku
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
Tento výrobek není elektricky izolován. Pokud se výrobek dotkne vodičů s vyso-
kým napětím nebo se dostane do jejich blízkosti, může to mít za následek smrt
nebo vážné zranění. Napětí může přeskočit z jednoho místa na druhé elektric-
kým obloukem. Čím vyšší je napětí, tím větší je vzdálenost, kterou může oblouk
přeskočit. Elektřina může rovněž procházet mezi větvemi nebo jinými předměty,
zejména pokud jsou vlhké. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10 m mezi výrob-
kem a vodiči vysokého napětí nebo dalšími předměty, které se jich mohou dotý-
kat. Jestliže musíte pracovat uvnitř této bezpečnostní vzdálenosti, vždy se obrať-
te na příslušnou rozvodnou společnost a zajistěte vypnutí elektřiny dříve, než za-
hájíte práce.
yyyywwxxxxx Typový štítek s výrobním číslem. yyyy je rok výroby, ww je týden výroby a xxxxx
je výrobní číslo.
Bezpečnost
Definice týkající se bezpečnosti VÝSTRAHA: Používá se v případě
nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy
Varování, upozornění a poznámky slouží jako
nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy
upozornění na specifické důležité části návodu.
pokyny uvedené v této příručce.
TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE • Používejte ochrannou obuv s protiskluzovými
podrážkami.
• Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete-li V této části je popsáno bezpečnostní vybavení výrobku,
štít, je nutno použít i schválené ochranné brýle. jeho účel a způsob provádění kontroly a údržby
Schválené ochranné brýle musí být v souladu k zajištění správného provozu. Umístění těchto
s normou ANSI Z87.1 v USA nebo EN 166 v zemích komponentů na výrobku naleznete v pokynech
EU. v kapitole Popis výrobku na strani 2.
Životnost výrobku se může zkracovat a riziko úrazů
zvyšovat, jestliže se údržba neprovádí správně anebo
se opravy neprovádějí odborně. Pokud potřebujete další
informace, obraťte se na nejbližšího servisního
prodejce.
Kontrola klávesnice
1. Stiskněte a podržte vypínač (A).
Provoz
Kontrola funkcí před použitím výrobku 6. Zkontrolujte, zda nejsou kryty poškozené a zda jsou
správně připevněné.
1. Zkontrolujte přívod vzduchu ohledně nečistot
7. Zkontrolujte, zda není kryt poškozený.
a poškození. Odstraňte z výrobku trávu a listí
pomocí kartáče. 8. Zkontrolujte, zda je kryt řádně připevněný.
Nepoužívejte výrobek bez krytu.
2. Zkontrolujte, zda výrobek funguje správně.
3. Utáhněte všechny matice a šrouby. Připojení nabíječky baterií
4. Zkontrolujte, zda je hlava pily řádně připevněná. 1. Připojte nabíječku baterií ke zdroji s napětím
5. Zkontrolujte, zda hlava pily nevykazuje známky a frekvencí uvedenými na typovém štítku.
poškození, např. praskliny. Poškozenou hlavu pily 2. Zapojte zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky.
vyměňte. Kontrolka LED na nabíječce baterií jednou zeleně
blikne.
1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá. • Velké větve řezejte po částech, abyste měli větší
kontrolu nad místem dopadu. Rovněž věnujte
2. Vložte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie
pozornost tomu, že padající větve se mohou po
musí jít snadno zasunout do držáku. Pokud to není
dopadu na zem odrazit směrem k obsluze.
možné, není instalována správně.
Zastavení výrobku
1. Uvolněte páčku spínače.
2. Stiskněte a podržte vypínač, dokud nezhasne zelená
kontrolka LED.
• Před uříznutím větve ji nejprve zespoda nařízněte.
Tím se zabrání trhání kůry, které by mohlo zpomalit 3. Vyjměte baterii z výrobku. Stiskněte 2 tlačítka pro
hojení a způsobit trvalé poškození stromu. Naříznutí uvolnění baterie a vyjměte baterii.
proveďte maximálně do jedné třetiny tloušťky větve,
aby nedošlo k zaseknutí. Při vytahování řezacího
nástavce z větve nechte řetěz běžet, aby nehrozilo
jeho zaseknutí.
Údržba
Úvod Plán údržby
VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku
provádět údržbu, přečtěte si pozorně VÝSTRAHA: Před prováděním údržby
kapitolu o bezpečnosti. vyjměte baterii.
Zkontrolujte, zda není poškozená hlava pily. Veškerý servis hlavy pily musí provést schválený prodejce společ-
Poškozenou hlavu pily vyměňte. nosti Husqvarna.
Zkontrolujte, zda není hnací řetězové kolo Po přibližně 100 hodinách provozu nebo v případě potřeby ještě ča-
opotřebené. stěji vyměňte hnací řetězové kolo.
C
2. Zkontrolujte, zda se řetěz pily snadno ohýbá ve
spojích článků. Vyměňte řetěz pily, pokud je příliš
tuhý.
3. Určete, zda nejsou nýty a články opotřebené tak, že
porovnáte řetěz pily s novým řetězem. E
4. Vyměňte řetěz pily, pokud je nejdelší část řezacího B
D
zubu menší než 4 mm (0,16 palce). Vyměňte také
řetěz pily, pokud jsou praskliny na řezacích zubech.
A
D
PITCH =
2 Obecné informace o ostření frézovacích zubů
Nepoužívejte tupý řetěz pily. Pokud je řetěz pily tupý,
D musíte vyvinout větší tlak k zatlačení vodicí lišty do
dřeva. Pokud je řetěz pily velmi tupý, nebudou se
• Počet vodicích článků (ks). Počet vodicích článků vytvářet piliny, ale pouze prach.
závisí na typu vodicí lišty. Ostrý řetěz pily prochází snadno dřevem a piliny jsou
dlouhé a silné.
Řezací zub (A) a omezovací zub (B) společně tvoří
řezací část řetězu pily, tzv. řezací článek. Rozdíl výšky
mezi těmito dvěma zuby zajišťuje hloubku řezu
(nastavení výšky omezovacích zubů).
• Poloha pilníku.
Odstraňování problémů
Klávesnice
Páčka spínače a tlačítko pro spouštění jsou Uvolněte páčku spínače a stiskněte tlačítko
stisknuty současně. pro spouštění.
Výrobek nestartuje. Znečištěné konektory baterie. Očistěte konektory baterie stlačeným vzdu-
chem nebo měkkým kartáčem.
Baterie
Rozsvítí se červená chybová Příliš velký rozdíl napětí článků Obraťte se na servisního prodejce.
kontrolka LED. (1 V).
Nabíječka baterií
Bliká červená chybová kontrolka Odchylka teploty. Nabíječku baterií používejte při teplo-
LED. tě 5 až 40 °C (41 až 104 °F).
Přeprava a skladování
Přeprava a skladování • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. Nedovolte,
aby se děti nebo neoprávněné osoby dotýkaly
• Dodané Li-ion baterie podléhají požadavkům zařízení. Uchovávejte zařízení na místě, které lze
legislativy o nebezpečném zboží. uzamknout.
• Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu • Před dlouhodobým skladováním výrobku jej
a označení pro komerční přepravu, platí i pro třetí vyčistěte a proveďte kompletní údržbu.
strany a dopravce. • Před přepravou a uskladněním umístěte na výrobek
• Než odešlete výrobek, promluvte si s osobou přepravní kryt pro prevenci zranění a poškození.
speciálně vyškolenou ohledně manipulace • Během přepravy musí být výrobek bezpečně
s nebezpečnými materiály. Dodržujte platné národní upevněný.
předpisy.
• Před vložením baterie do obalu zalepte rozpojené Likvidace baterie, nabíječky baterií
kontakty páskou. Vložte baterii do obalu a zajistěte ji a výrobku
proti pohybu.
• Před přepravou nebo uskladněním vyjměte baterii. Níže uvedený symbol znamená, že výrobek nelze
• Uložte baterii a nabíječku baterií na místo, které je zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve stanici
suché a chráněné před vlhkostí a mrazem. pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. To
pomůže eliminovat nebezpečí poškození životního
• Neskladujte baterii v místech, kde může docházet
prostředí a zdraví osob.
k výbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii
v kovovém obalu. Další informace získáte od místních úřadů, služby
• Baterii skladujte na místě, kde je teplota v rozsahu 5 zajišťující zpracování domácího odpadu nebo prodejce.
až 25 °C (41 až 77 °F) a mimo přímé sluneční světlo.
• Nabíječku baterií skladujte na místě, kde je teplota
v rozsahu 5 až 45 °C (41 až 113 °F) a mimo přímé
sluneční světlo.
• Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je
baterie nabitá na 30 až 50 %. Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na výrobku
• Uložte baterii a nabíječku baterií do uzavřené nebo obalu výrobku.
a suché místnosti.
Technické údaje
115iPT4
Motor
Vlastnosti
Olejová nádrž
Hmotnost
Hladiny hluku 1
Úrovně vibrací 2
Schválené baterie
Baterie Bli10
Typ Lithium-iontová
Jmenovité napětí, V 36
Hmotnost, kg 0,8
1 Ekvivalentní hladina akustického tlaku, podle normy ISO 22868, se počítá jako časově vážená celková ener-
gie pro různé hladiny akustického tlaku za různých pracovních podmínek. Typická statistická odchylka pro
ekvivalentní hladinu akustického tlaku je standardní odchylka 1 dB (A).
2 Uváděná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 2
m/s2.
Typ Lithium-iontová
Nabíječka baterií QC 80
Kmitočet, Hz 50–60
Výkon, W 80
Příslušenství
Kombinace vodicí lišty a řetězu pily
Následující kombinace mají certifikaci CE.
Pilování řetězu pily a vodítko pilníku Pokud si nejste jisti, jaký řetěz pily máte nainstalovaný
na svém výrobku, obraťte se na servisního prodejce.
Používejte doporučené vodítko pilníku, aby bylo možné
docílit správných brusných úhlů. Při každém broušení
řetězu pily doporučujeme používat doporučené vodítko
pilníku.
mm/palce mm/palce
Töö................................................................................36 Lisatarvikud...................................................................47
Hooldamine...................................................................38 EÜ vastavusdeklaratsioon............................................ 49
Sissejuhatus
Kasutusotstarve
Kasutage toodet okste ja raagude lõikamiseks. Ärge
kasutage toodet muude tööde tegemiseks.
Toote tutvustus
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
See seade pole elektriliselt isoleeritud. Kui seade satub pinge all olevate liinide
lähedale või puutub nendega kokku, võib tekkida raske või isegi eluohtlik viga-
stus. Elektrivool võib liikuda edasi näiteks kaarlahenduse teel. Mida kõrgem on
pinge, seda kaugemale võib elektrivool kaarlahendusel liikuda. Elektrit võivad
juhtida ka oksad ja muud esemed, eriti siis, kui nad on märjad. Hoidke seade
voolujuhtmetest või voolu all olevatest esemetest vähemalt 10 meetri kaugusel.
Kui peate töötama ohtlikus tsoonis, tuleb alati võtta ühendust vastava elektrifir-
maga, et elekter enne töö alustamist välja lülitataks.
Ohutus
Ohutuse määratlused kehavigastuse või surmaga lõppeva
õnnetuse ohtu.
Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse
tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis.
ETTEVAATUST: Tähistab kasutusjuhendi
juhiste eiramise korral seadme, muude
esemete või läheduses asuvate objektide
HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste
kahjustamise ohtu.
eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate
JUHISED ALLES
Isikukaitsevahendid
Klahvistiku kontrollimine
1. Vajutage pikalt käivitus- ja seiskamisnuppu (A).
C
2. Vajutage toitelülitit ja veenduge, et vabastamise
korral liiguks see tagasi algasendisse.
A B
A
4. Käivitage seade, vt Seadme käivitamine lk 37.
5. Rakendage täispöörded.
6. Vabastage toitelüliti ja veenduge, et lõikeosa
peatuks täielikult.
B Lõikeosa ohutusjuhised
Ohutusjuhised hooldamisel
Kokkupanek
Sissejuhatus Varre pikkuse reguleerimine
1. Keerake lahti varre akukorpuse poolse otsa keeratav
HOIATUS: Enne toote kokkupanekut lugege
käepide (A).
ohutuspeatükki ja tehke selles olev teave
endale arusaadavaks.
A
Varre paigaldamine
1. Veenduge, et elektripistikud oleksid joondatud.
B
A
Rakmete reguleerimine
Seadme kasutamisel kasutage alati rakmeid. Rakmed
annavad seadme kasutamisel selle üle maksimaalse
kontrolli. Rakmed vähendavad käte ja selja väsimise
2. Ühendage varre (A) otsad täielikult. ohtu.
3. Keerake kinni varre saepeapoolse otsa keeratav 1. Pange rakmed selga.
käepide (B).
2. Kinnitage seade rakmete külge riputuskonksu otsa.
Töö
Toimivustesti tegemine enne seadme 4. Aku on täis, kui kõik aku LED-tuled (A) on süttinud.
kasutamist A
1. Kontrollige, kas õhuvõtuaval on mustust või
kahjustusi. Eemaldage tootelt harjaga muru ja lehed.
2. Veenduge, et toode töötaks korralikult.
3. Keerake kinni kõik mutrid ja poldid.
BLi
4. Veenduge, et saepea oleks õigesti kinnitatud.
5. Akulaadija toiteallikast lahutamiseks võtke kinni
5. Kontrollige, kas saepeal on kahjustusi, nt pragusid. pistikust. Ärge tõmmake juhtmest.
Vahetage saepea välja, kui see on kahjustunud.
6. Eemaldage aku laadijast.
6. Veenduge, et katetel ei oleks kahjustusi ja et katted
oleksid õigesti kinnitatud. Märkus: Lisateavet lugege aku ja akulaadija
7. Kontrollige, kas kaitsmel on kahjustusi. kasutusjuhenditest.
8. Veenduge, et kaitse oleks õigesti kinnitatud. Ärge
kasutage toodet ilma kaitsmeta. Aku ühendamine seadmega.
Akulaadija ühendamine
1. Ühendage akulaadija andmesildil näidatud pinge ja HOIATUS: Kasutage seadmes ainult
sagedusega võrku. Husqvarna originaalakusid.
Okste lõikamine
• Lõigake suuri oksi osade kaupa, et nende kukkumist • Veenduge, et seisate kindlal pinnal ja et oksad, kivid
paremini kontrollida. Samuti võtke arvesse, et ja puud ei segaks töötamist.
kukkuvad oksad võivad maast seadme kasutaja
poole põrkuda.
HOIATUS: Ärge kunagi vajutage toitelülitit,
kui lõikeosa pole täielikult teie vaateväljas.
Hooldamine
Sissejuhatus Hooldusskeem
HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege
läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see HOIATUS: Enne hooldustööde alustamist
oleks teile täielikult arusaadav. eemaldage aku.
Hooldamine Üks kord päevas Üks kord nädalas Üks kord kuus
Kontrollige keti veotähikut. Asendage keti veotähik umbes 100 töötunni järel või vajaduse korral
sagedamini.
E
D B
A
2. Veenduge, et saekett painduks kergesti. Kui saekett
on jäik, vahetage see välja.
2. Eemaldage juhtplaat koos sellele kinnitatud
3. Saeketi neetide ja lülide kulumise kontrollimiseks
saeketiga.
võrrelge saeketti uue saeketiga.
3. Eemaldage saekett juhtplaadilt.
4. Kui lõikehamba pikim osa on alla 4 mm / 0,16 tolli,
tuleb saekett välja vahetada. Saekett tuleb välja 4. Eemaldage polt (D) ja seejärel ajam. Hoidke ajam
vahetada ka siis, kui lõikuril on pragusid. käeulatuses.
5. Paigaldage ajam ja polt (D) uuele juhtplaadile.
6. Paigaldage saekett juhtplaadi soone sisse.
7. Paigaldage juhtplaat ja ajam (B) juhtplaadi tihvtile
(E).
8. Paigaldage saekett veotähiku ümber. Veenduge, et
lõikehambad osutaksid veotähikust (C) eemale.
9. Paigaldage kaitsekate (A) ja keerake lukustusnuppu
päripäeva.
Juhtplaadi vahetamine 10. Pingutage saeketti. Juhiseid vt Saeketi pinge
reguleerimine lk 42.
E
B D
D PITCH =
2
D
A
• Veolülide arv. Veolülide arvu määrab juhtplaadi tüüp.
2. Eemaldage juhtplaat koos sellele kinnitatud
saeketiga.
3. Eemaldage saekett juhtplaadilt.
4. Paigaldage juhtplaadi soone sisse uus saekett.
5. Paigaldage juhtplaat ja ajam (B) juhtplaadi tihvtile
(E).
6. Paigaldage saekett veotähiku ümber. Veenduge, et
lõikehambad osutaksid veotähikust (C) eemale.
7. Paigaldage kaitsekate (A) ja keerake lukustusnuppu
päripäeva.
8. Pingutage saeketti. Juhiseid vt Saeketi pinge • Ketisoone laius, mm/tollid. Juhtplaadi soone laius
reguleerimine lk 42. peab olema võrdne keti veolülide laiusega.
Saeketi teritamine
Teave juhtplaadi ja saeketi kohta
HOIATUS: Kandke saeketi käsitsemisel ja
hooldamisel kaitsekindaid. Saekett, mis
korralikult ei liigu, võib põhjustada
kehavigastusi.
• Viili asend.
Sügavusmõõdu reguleerimine
2. Saeketi pingutamiseks keerake
Enne sügavusmõõdu reguleerimist või lõikuri teritamist
ketipingsusregulaatorit päripäeva. Rakendage
vt juhiseid Lõikuri teritamise üldjuhised lk 41. Soovitame
saeketile võimalikult suur pinge. See peab olema
sügavusmõõtu seadistada iga kolmanda teritamise järel.
tihedalt vastu juhtplaati.
Soovitame kasutada sügavusmõõdu seadistamiseks 3. Veenduge, et saaksite saeketti hõlpsasti käsitsi ringi
vastavat teritusmalli, sellega tagatakse õige vedada ja et see ei ripuks juhtplaadil.
sügavusmõõt ja kontsa nurk.
Saeketi õli
• Kasutage saeketi külge hästi kleepuvat saeketiõli.
Saeketiõli peab säilitama oma viskoossuse kõigis
Saeketi pinge reguleerimine ilmastikuoludes, näiteks nii suvekuumuses kui ka
talvekülmas.
HOIATUS: Valesti pingutatud saekett võib
juhtplaadilt maha tulla ja põhjustada raske • Saeketi tööea pikendamiseks ja keskkonnakahjude
kehavigastuse või surma. vähendamiseks kasutage Husqvarna ketiõli. Kui
Juhtplaadi kontrollimine
1. Veenduge, et õlikanal poleks ummistund. Vajaduse
korral puhastage.
Õli lisamine
Lisage saeketiõli 1 töötunni möödumisel või juhul, kui
aku on tühjenenud.
1. Avage saepea otsas olev õlipaagi kork.
2. Lisage Husqvarna ketiõli.
3. Kinnitage õlipaagi kork. 2. Kontrollige, kas juhtplaadi servadel on kraate.
Eemaldage kraadid teritusmalli abil.
Saeketi määrituse kontrollimine
1. Käivitage toode ja laske sel töötada 3/4 kiirusel.
Suunake juhtplaadi ots umbes 20 cm kaugusele
mõnest heledast pinnast.
2. Pärast minutist töötamist on heledal pinnal õlitriip.
3. Kui õlitriipu pärast ühte minutit ei teki, puhastage 3. Puhastage juhtplaadi soon.
juhtplaadi õlikanalit. Puhastage juhtplaadi servas
olev soon.
4. Käivitage toode ja laske sel töötada 3/4 kiirusel.
Suunake juhtplaadi ots umbes 20 cm kaugusele
mõnest heledast pinnast.
5. Pärast minutist töötamist on heledal pinnal õlitriip.
6. Kui õlitriipu pärast ühte minutit ei teki, pöörduge
volitatud edasimüüja poole. 4. Kontrollige juhtplaadi soont kulumise suhtes.
Vajaduse korral vahetage juhtplaat välja.
Kontrolltoimingud, kui määrimine ei toimi
Veaotsing
Klahvistik
Punane tõrke LED-tuli süttib ja Elementide erinevus on liiga suur Pöörduge hooldusesindusse.
jääb põlema. (1 V).
Akulaadija
Transportimine ja hoiustamine
Transportimine ja hoiustamine • Hoidke akulaadijat ruumis, mille temperatuur püsib
vahemikus 5...45 °C (41...113 °F) ja kus akulaadija
• Tarnitud liitiumioonakud vastavad ohtlike ainete on varjatud otsese päikesevalguse eest.
eeskirjade nõuetele. • Enne aku pikemaajalist hoiustamist laadige see 30–
• Täitke kaubanduslikule transpordile kehtestatud 50% ulatuses täis.
pakendamise ja märgistamise erinõudeid (sh • Hoidke akulaadijat ruumis, mis on suletud ja kuiv.
kolmandate osapoolte või ekspediitorite teenuseid
• Ladustamisel hoidke aku akulaadijast eemal. Ärge
kasutades).
lubage lastel ja teistel volitamata isikutel seadmeid
• Enne seadme lähetamist konsulteerige isikuga, kes puutuda. Hoidke seadmeid lukustatavas ruumis.
on läbinud ohtlike ainete käitlemise alase
• Enne seadme pikemaajalist hoiustamist puhastage
erikoolituse. Järgige kõiki kehtivaid riiklikke eeskirju.
seade ja tehke sellele täishooldus.
• Enne aku pakendisse asetamist katke lahtised
• Transportimise ja hoiustamise ajal kasutage tootel
kontaktid isoleerteibiga. Asetage aku pakendisse
olevat transpordikaitset, et vältida inimeste
tihkelt, et see ei saaks liikuma hakata.
kehavigastusi ja toote kahjustusi.
• Hoiustamise ja transpordi ajaks tuleb aku
• Kinnitage seade transpordi ajaks turvaliselt.
eemaldada.
• Asetage aku ja akulaadija kohta, mis on kuiv ja mida Aku, akulaadija ja seadme kasutuselt
ei ähvarda niiskus ega jäätumine.
kõrvaldamine
• Ärge hoidke akut kohas, kus võib tekkida staatiline
elekter. Ärge hoidke akut metallkastis. Allolev sümbol tähendab, et seade ei kuulu
• Hoidke akut ruumis, mille temperatuur püsib olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- ja
vahemikus 5...25 °C (41...77 °F) ja kus aku on
varjatud otsese päikesevalguse eest.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
115iPT4
Mootor
Omadused
Õlipaak
Mass
Müratase 3
Vibratsioonitase 4
Heakskiidetud akud
Aku Bli10
Tüüp Liitiumioonaku
3 ISO 22868 järgi arvutatakse helirõhutaseme ekvivalent erinevate helirõhutasemete kaalutud dünaamilise
energia summana erinevates töötingimustes. Helirõhutaseme ekvivalendi statistilise tüüplevi standardhälve on
1 dB(A).
4 Ekvivalentse vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 2
m/s2.
Nimipinge, V 36
Kaal, kg 0,8
Aku BLi20
Tüüp Liitiumioonaku
Nimipinge, V 36 36,5
Heakskiidetud akulaadijad
Akulaadija QC 80
Sisendpinge, V 100–240
Sagedus, Hz 50–60
Võimsus, W 80
Lisatarvikud
Juhtplaadi ja saeketi kombinatsioonid
Allpool toodud kombinatsioonid on heakskiidetud
vastavalt EL normidele.
Juhtplaat Saekett
Pikkus, tollides Ketisamm, tolli Saetee laius, mm Tüüp Pikkus, veolülide arv
Saeketi teritamine ja teritusmall Kui te ei tea, milline saekett on teie seadme jaoks ette
nähtud, võtke ühendust hooldusesindusega.
Õige teritusnurga saavutamiseks kasutage soovitatud
teritusmalli. Soovitame saeketi teritamiseks alati
kasutada soovitatud teritusmalli.
Rad............................................................................... 60 Dodaci...........................................................................71
Uvod
Namjena
Proizvod se upotrebljava za rezanje grana i grančica.
Proizvod nemojte koristiti za druge zadatke.
Pregled proizvoda
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
Ovaj proizvod nije električki izoliran. Ako proizvod dotakne visokonaponske vo-
dove ili dođe u njihovu blizinu, može doći do smrti ili ozbiljnih ozljeda. Postoji
opasnost od nastanka električnog luka (iskrenja). Povećanjem napona, poveća-
va se i duljina električnog luka. Struja također može protjecati kroz grane i druga
tijela, posebice kada su vlažni. Uvijek održavajte barem 10 m udaljenosti između
proizvoda i visokonaponskih vodova i/ili svih predmeta koji ih dodiruju. Ako mo-
rate raditi unutar ove sigurnosne udaljenosti, obavezno se obratite zaduženom
distributeru električne energije radi isključenja napajanja prije početka rada.
Korisnik proizvoda mora tijekom rada ljudima ili životinjama onemogućiti pristup
na udaljenost manju od 15 metara.
yyyywwxxxxx Na natpisnoj pločici nalazi se serijski broj. gggg označava godinu proizvodnje, tt
označava tjedan proizvodnje, a xxxxx predstavlja serijski broj.
Sigurnost
Sigurnosne definicije OPREZ: Koristi se kada nepoštivanje uputa
iz priručnika može uzrokovati oštećenje
Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se
proizvoda ili drugih materijala u neposrednoj
posebno važni dijelovi priručnika.
blizini.
UPOZORENJE: Koristi se kada nepoštivanje
uputa iz priručnika može uzrokovati smrt ili Napomena: Koristi se prikaz neophodnih dodatnih
ozljede rukovatelja ili promatrača. informacija za zadanu situaciju.
UPUTE
Oprema za osobnu zaštitu
• Prilikom uporabe proizvoda uvijek upotrebljavajte • Koristite hlače sa zaštitom od motorne pile.
odobrenu osobnu zaštitnu opremu. Oprema za
• Nosite odjeću napravljenu od čvrstog materijala.
osobnu zaštitu ne može u potpunosti spriječiti
Uvijek nosite teške duge hlače i duge rukave.
ozljede, no smanjuje stupanj ozljede u slučaju
Nemojte nositi široku odjeću koja može zapinjati za
nezgode. Pri odabiru odgovarajuće opreme zatražite
grane i prutove. Nemojte nositi nakit, kratke hlače,
pomoć ovlaštenog trgovca.
otvorene cipele ni hodati bosonogi. Kosu podignite
• Ako postoji opasnost od padanja predmeta na glavu, na sigurnu visinu iznad ramena.
nosite kacigu.
• Imajte u blizini pribor za prvu pomoć.
Provjera tipkovnice
1. Pritisnite i zadržite gumb za pokretanje/zaustavljanje
(A).
Sastavljanje
Uvod Sastavljanje osovine
1. Električni priključci moraju biti poravnati.
UPOZORENJE: Prije sklapanja proizvoda s
razumijevanjem pročitajte poglavlje o
sigurnosti.
A
Prilagodba naramenice
Tijekom rada s proizvodom obavezno nosite
naramenice. Naramenice pružaju maksimalnu kontrolu
Rad
Provjera ispravnosti rada prije uporabe 1. Provjerite je li baterija suha.
1. Spojite punjač baterije na napon i frekvenciju koji su Napomena: Više informacija potražite u priručnicima za
navedeni na natpisnoj pločici. bateriju i punjač baterije.
2. Priključite utikač na uzemljenu utičnicu. LED
indikator na punjaču baterije zatreperi jednom Priključivanje baterija na proizvod
zelenom bojom.
UPOZORENJE: S proizvodom
Napomena: Baterija se neće puniti ako je temperatura
upotrebljavajte samo originalne baterije
baterije viša od 50 °C / 122 °F. Ako je temperatura viša
tvrtke Husqvarna.
od 50 °C / 122 °F, punjač baterije rashladit će bateriju
prje punjenja baterije.
1. Provjerite je li baterija potpuno napunjena.
Pokretanje proizvoda
1. Pritisnite i držite gumb za pokretanje/zaustavljanje
dok se ne uključi zeleni LED indikator.
Rezanje grana
• Prije nego presiječete granu, napravite početni rez s
UPOZORENJE: Obratite pozornost prilikom donje strane grane. Na taj ćete način spriječiti
rada u blizini nadzemnih električnih vodova. kidanje kore, što bi moglo dovesti do sporog
Grane koje padaju mogu dovesti do kratkog oporavka drveta i izazvati njegovo trajno oštećenje.
spoja. Rez ne smije biti dublji od ⅓ debljine grane kako bi
se izbjeglo zaglavljivanje. Ostavite lanac da radi dok
• Kada je to moguće, uvijek se postavite tako da izvlačite priključak za rezanje iz grane kako biste
možete napraviti rez na grani pod pravim kutom. izbjegli zaglavljivanje.
Održavanje
Uvod Raspored održavanja
UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda
s razumijevanjem pročitajte odjeljak o UPOZORENJE: Prije održavanja izvadite
mjerama sigurnosti. bateriju.
Provjerite je li glava pile neoštećena. Zamije- Sve radove servisiranja na glavi pile provodi ovlašteni distributer
nite glavu pile ako je oštećena. tvrtke Husqvarna.
Provjerite istrošenost pogonskog lančanika Pogonski lančanik lanca zamijenite nakon približno 100 sati rada ili,
lanca. ako je potrebno, učestalije.
E
D B
C
• Razmaci u lancu, inči. Razmak između pogonskih
karika lanca motorne pile mora odgovarati razmaku
između zubaca na vršnom zupčaniku vodilice i
pogonskih zupčanika.
E
D B
D
PITCH =
2
A D
2. Skinite vodilicu zajedno s lancem motorne pile. • Broj pogonskih članaka. Broj pogonskih članaka
3. Lanac motorne pile skinite s vodilice. određuje vrsta vodilice.
4. Novi lanac motorne pile stavite u utor vodilice.
5. Vodilicu i zupčanik (B) postavite na klin vodilice (E).
6. Lanac motorne pile postavite oko pogonskog kotača.
Rezni zupci moraju biti okrenuti u smjeru suprotnom
od pogonskog kotača (C).
7. Postavite zaštitni poklopac (A) i kotačić za
zaključavanje zavrnite u pravcu kazaljke na satu.
8. Pritegnite lanac motorne pile. Za upute pogledajte
Prilagodba zategnutosti lanca pile na stranici 66.
Oštrenje lanca pile • Širina utora u vodilici, inči/mm. Širina utora u vodilici
mora biti ista kao i širina pogonskih članaka lanca.
Informacije o vodilici i lancu motorne pile
UPOZORENJE: Pri radu s lancem motorne
pile ili njegovim održavanjem nosite zaštitne
rukavice. Lanac motorne pile koji se ne
pokreće također može prouzročiti ozljede.
• Položaj turpije.
Dolijevanje ulja
Ulje za lanac motorne pile dolijte nakon jednog sata
rada ili kada se isprazni baterija.
Provjera vodilice
1. Odvrnite poklopac spremnika za ulje na vrhu glave
pile. 1. Pobrinite se za prohodnost kanala za ulje. Ako je to
2. Napunite s uljem za motorne pile tvrtke Husqvarna. potrebno, očistite ga.
Rješavanje problema
Tipkovnica
Okidač paljenja i gumb za pokretanje pritis- Otpustite okidač paljenja i pritisnite gumb za
nuti su istovremeno. pokretanje.
Proizvod se ne po- Priključci baterije nisu čisti. Komprimiranim zrakom ili mekom četkom
kreće. očistite priključke baterije.
Svijetli crveni LED in- Nužno je servisirati proizvod. Razgovarajte sa svojim servisnim zastupni-
dikator pogreške. kom.
Svijetli crveni LED indikator po- Prevelika razlika ćelija (1 V). Razgovarajte sa svojim servisnim zastupni-
greške. kom.
Punjač baterije
Treperi crveni LED indikator pogre- Odstupanje temperature. Punjač baterije upotrebljavajte u ra-
ške. sponu temperatura od 5 °C (41 °F) i
40 °C (104 °F).
Prijevoz i skladištenje
Prijevoz i skladištenje • Punjač baterije uskladištite na mjestu s
temperaturom između 5 °C (41 °F) i 45 °C (113 °F)
• Isporučene litij-ionske baterije podliježu zahtjevima te izvan izravnog sunčeva svjetla.
propisa o opasnim proizvodima. • Prije dugotrajnog skladištenja bateriju napunite na
• Pridržavajte se posebnih zahtjeva o pakiranju i 30 % do 50 %.
označavanju u komercijalnom transportu, uključujući • Punjač baterije uskladištite u zatvorenom i suhom
treće strane i prijevoznike. prostoru.
• Prije slanja proizvoda obratite se osobi s posebnom • Tijekom skladištenja bateriju držite podalje od
obukom za opasni materijal. Pridržavajte se svih punjača baterije. Djeci i drugim neovlaštenim
mjerodavnih nacionalnih propisa. osobama onemogućite dodirivanje opreme. Opremu
• Kada bateriju stavljate u pakiranje, otvorene spremite u prostor koji možete zaključati.
kontakte prelijepite trakom. Učvrstite bateriju u • Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda očistite ga i
pakiranju kako biste onemogućili pomicanje. provedite cjeloviti servis.
• Izvadite bateriju prilikom prijevoza ili skladištenja. • Na proizvod prije transporta i skladištenja postavite
• Bateriju i punjač baterije spremite u suh prostor bez prijenosni štitnik kako biste spriječili ozljede ili
vlage i mraza. oštećenje proizvoda.
• Bateriju nemojte spremiti u prostor u kojem može • Čvrsto pričvrstite proizvod tijekom transporta.
nastati statički elektricitet. Bateriju nemojte čuvati u
metalnoj kutiji. Zbrinjavanje baterije, punjača baterije i
• Bateriju uskladištite na mjestu s temperaturom proizvoda
između 5 °C (41 °F) i 25 °C (77 °F) te izvan izravnog
sunčeva svjetla. Simbol u nastavku označava proizvod koji se ne ubraja
u kućanski otpad. Reciklirajte ga u reciklažnoj stanici za
Tehnički podaci
Tehnički podaci
115iPT4
Motor
Vrsta PMDC 36 V
Značajke
Spremnik za ulje
Težina
Razine buke 5
Razine vibracije 6
Odobrene baterije
Baterija Bli10
Vrsta Litij-ion
5 Ekvivalentna razina tlaka zvuka prema normi ISO 22868 izračunava se kao vremenski ponderirana ukupna
energija za različite razine tlaka zvuka u različitim radnim uvjetima. Tipično statističko raspršenje za ekviva-
lentnu razinu tlaka zvuka standardno je odstupanje od 1 dB(A).
6 Podaci o ekvivalentnoj razini vibracije pokazuju tipično statističko raspršenje (standardno odstupanje) od 2
m/s2.
Nazivni napon, V 36
Težina, kg 0,8
Baterija BLi20
Vrsta Litij-ion
Punjač baterije QC 80
Frekvencija, Hz 50 – 60
Snaga, W 80
Dodaci
Kombinacije vodilice i lanca pile
Sljedeće kombinacije imaju odobrenje CE.
Brušenje lanca pile i mjerači dubine Ako ne znate koji se lanac pile nalazi na proizvodu,
obratite se servisnom distributeru.
Upotrijebite preporučeni mjerač razmaka kako biste
dobili ispravne kutove brušenja. Preporučujemo da za
oštrenje lanca pile uvijek upotrebljavate preporučeni
mjerač razmaka.
Üzemeltetés..................................................................85 Tartozékok.................................................................... 97
Bevezető
Rendeltetésszerű használat
A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne
használja a terméket egyéb feladatokra.
A termék áttekintése
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
A termék kezelőjének ügyelnie kell arra, hogy a munka során se ember, se állat
ne jöjjön 15 m-nél közelebb a munkaterülethez.
Biztonság
Biztonsági meghatározások FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a a kézikönyv utasításainak be nem tartása
használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a esetén fennáll a kezelő vagy a közelben
figyelmet.
A KEZELÉSI
tisztításakor.
ÚTMUTATÓT
ŐRIZZE MEG
Személyi védőfelszerelés
• Viseljen védőcsizmát vagy csúszásgátló talppal
FIGYELMEZTETÉS: A termék használata ellátott lábbelit.
előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
A B
Biztonsági eszközök a terméken
Összeszerelés
Bevezető A nyél hosszának beállítása
1. Lazítsa meg a nyél akkumulátorház felőli oldalán
FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen olvassa el
található, elcsavarható fogantyút (A).
a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt
összeállítaná a terméket.
A
A nyél összeszerelése
1. Ügyeljen arra, hogy az elektromos csatlakozók
megfelelően igazodjanak egymáshoz. B
A heveder beállítása
A termék működtetésekor mindig használja a hevedert.
A heveder maximális ellenőrzést garantál a kezelőnek a
termék használata során. A heveder használata esetén
kevésbé valószínű, hogy a kezelő karja és háta elfárad.
2. Csatlakoztassa egymáshoz a nyél (A) végeit.
1. Vegye fel a szíjat.
3. Szorítsa meg a nyél fűrészfej felőli oldalán található,
elcsavarható fogantyút (B). 2. Rögzítse a terméket a hevedertartó horoghoz.
Üzemeltetés
A funkciók ellenőrzése a termék 1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen száraz-e.
Az akkumulátor csatlakoztatása a
töltőkészülékhez
Megjegyzés: Az első használat előtt töltse fel az
akkumulátort. Az új akkumulátorok csak 30%-ra vannak
feltöltve.
A termék elindítása
1. Tartsa nyomva az indító-/leállítógombot, amíg a zöld
LED világítani nem kezd.
• A vágófej aljánál található leállítóelem támasztást
biztosít a vágás során. Ez megakadályozza, hogy a
vágófelszerelés megpattanjon az ágon.
Karbantartás
Bevezető Karbantartási terv
FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása
előtt olvassa el és értelmezze a FIGYELMEZTETÉS: Karbantartási munkák
biztonsággal foglalkozó fejezetet. előtt távolítsa el az akkumulátort.
Ellenőrizze, hogy nem találhatók-e sérülések A fűrészfej minden szervizelését Husqvarna márkakereskedő végez-
a fűrészfejen. Ha a fűrészfej sérült, cserélje. ze.
Ellenőrizze a lánc csillagkerekének kopását. A lánc csillagkerekét körülbelül 100 üzemóra után cserélje, vagy
szükség szerint gyakrabban.
A vezetőlemez cseréje
2. Győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc könnyen
hajlítható. Ha a fűrészlánc merev, cserélje le.
3. Hasonlítsa össze a láncot egy új lánccal annak
megállapításához, hogy a szegecsek és a
meghajtószemek elhasználódtak-e.
A fűrészlánc cseréje
1. Fordítsa el a rögzítőgombot az óramutató járásával
• Fogak száma a vezetőlemez orrkerekén (T).
ellentétes irányba, és távolítsa el a védőburkolatot
(A).
D
A PITCH =
2
2. Távolítsa el a vezetőlemezt a fűrészlánccal együtt. D
3. Vegye le a fűrészláncot a vezetőlemezről.
B
• A vezetőlemez nyomszélessége, hüvelyk/mm. A
vezetőlemez vájatának szélessége ugyanolyan kell,
hogy legyen, mint a lánc meghajtószemeinek.
A vágószemek élezésekor a következőkre kell figyelni:
• Reszelési szög.
• Reszelőpozíció.
• Meghajtószemek szélessége, mm/hüvelyk.
A vágószemek élezése
FIGYELMEZTETÉS: A visszarúgás
1. A vágófogakat hengeres reszelővel és
kockázata megnő, ha a mélységhatároló
reszelősablonnal élezze meg.
távolsága túl nagy!
A vágásmélység-beállítás módosításával
kapcsolatos általános tudnivalók
A vágásmélység-beállítás (C) csökken, amikor
megélezik a vágófogakat (A). A maximális vágási
A fűrészlánc feszességének beállítása
teljesítmény megtartása érdekében el kell távolítani a
reszelés során létrejött anyagokat a mélységhatárolóról
(B), hogy megkapjuk az ajánlott vágásmélység- FIGYELMEZTETÉS: Ha a feszesség nem
beállítást. Az adott fűrészlánc megfelelő vágásmélység- megfelelő, a fűrészlánc leugorhat a
Az olaj utántöltése
2. A fűrészlánc megfeszítéséhez fordítsa a
1 üzemóra után vagy az akkumulátor lemerülésekor
láncfeszesség-állítót az óramutató járásával
töltse meg láncolajjal.
megegyező irányba. A lehető legjobban feszítse
meg a fűrészláncot. A láncnak fel kell feküdnie a 1. Nyissa ki a fűrészfejen lévő olajtartály-sapkát.
vezetőlemezre. 2. Töltse fel a terméket Husqvarna láncolajjal.
3. Győződjön meg arról, hogy a lánc kézzel szabadon 3. Rögzítse az olajtartály sapkáját.
körbehúzható-e, és hogy nem lóg-e lazán a
vezetőlemezről.
A fűrészlánc kenésének vizsgálata
1. Indítsa el a terméket, és hagyja járni 3/4 fordulaton.
Helyezze a vezetőlemez orrát világos színű felület
felé, kb. 20 cm-es (8″) távolságra.
2. Körülbelül 1 perc járás után olajcsík jelenik meg a
világos felületen.
3. Ha nem lát olajcsíkot 1 perc után, tisztítsa meg az
olajcsatornát a vezetőlemezben. Tisztítsa meg a
vezetőlemez szélének vájatát.
4. Indítsa el a terméket, és hagyja járni 3/4 fordulaton.
4. Fordítsa a rögzítőgombot az óramutató járásával Helyezze a vezetőlemez orrát világos színű felület
megegyező irányba a láncfeszesség-állító felé, kb. 20 cm-es (8″) távolságra.
rögzítéséhez.
5. Körülbelül 1 perc járás után olajcsík jelenik meg a
A vágószerkezet kenése világos felületen.
6. Ha nem lát olajcsíkot 1 perc után, vegye fel a
FIGYELMEZTETÉS: A vágószerkezet kapcsolatot márkakereskedőjével.
elégtelen kenése láncszakadást okozhat,
amely súlyos, sőt életveszélyes Ellenőrzés nem működő kenés esetén
sérülésekhez is vezethet.
A vezetőlemez ellenőrzése
1. Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve az olajcsatorna.
Szükség esetén tisztítsa meg.
7. Naponta fordítsa meg a vezetőlemezt az élettartama
meghosszabbítása érdekében.
A termék, az akkumulátor és az
akkumulátortöltő tisztítása
1. Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz
ruhával.
3. Tisztítsa meg a vezetőlemez vájatát.
2. Tisztítsa meg az akkumulátort és az
akkumulátortöltőt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán
az akkumulátorvezető síneket.
3. Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor és
az akkumulátortöltő csatlakozói tiszták.
4. Kefével tisztítsa meg az olajtartály sapkája körüli
területet.
5. Kefével tisztítsa meg a védőborítás belső felületét.
Hibaelhárítás
Billentyűzet
Akkumulátor
A piros hibajelző LED világítani Túl nagy a cellák közti különbség Forduljon az illetékes szakszervizhez.
kezd. (1 V).
Szállítás és raktározás
Szállítás és raktározás • A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az
akkumulátortöltőtől. Ügyeljen arra, hogy gyermekek
• A mellékelt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes és más jogosulatlan személyek ne érhessenek a
anyagokra vonatkozó jogszabályok követelményei berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható
érvényesek. helyen tárolja.
• Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és • A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a
szállítmányozó cégek esetén is – a csomagolásra és terméket, és végezze el annak teljes karbantartását.
címkézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell • A sérülések és a termék károsodásának elkerülése
tartani. érdekében szállításkor és tároláskor használja a
• A termék elküldése előtt forduljon egy veszélyes terméken található szállítási biztosítószerkezetet.
anyagok tekintetében szakképzett személyhez. • Szállításkor rögzítse biztosan a terméket.
Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást.
• Ha az akkumulátort becsomagolja, a szabadon álló Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és
érintkezőket le kell fedni ragasztószalaggal. a termék ártalmatlanítása
Szorosan csomagolja be az akkumulátort, hogy az
ne mozdulhasson el a csomagoláson belül. Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
• Tároláshoz vagy szállításhoz távolítsa el az minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy
akkumulátort. elektromos és elektronikus berendezések
• Helyezze az akkumulátort és az akkumulátortöltőt újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. Ez
száraz, nedvesség- és fagymentes helyre. elősegíti a környezetre és a személyekre gyakorolt
káros hatások megelőzését.
• Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol
elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz,
akkumulátort fém dobozban. hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző
• Helyezze az akkumulátort közvetlen napfénytől vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez.
védett helyre, ahol a hőmérséklet 5 °C (41 °F) és 25
°C (77 °F) között van.
• Helyezze az akkumulátortöltőt közvetlen napfénytől
védett helyre, ahol a hőmérséklet 5 °C (41 °F) és 45
°C (113 °F) között van.
• Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak
akkumulátort 30–50%-ra. csomagolásán található.
• Az akkumulátortöltőt száraz, zárt helyen tárolja.
Műszaki adatok
Műszaki adatok
115iPT4
Motor
Láncsebesség, m/s 10
Tulajdonságok
Olajtartály
Tömeg
Zajszintek 7
Rezgésszintek 8
Jóváhagyott akkumulátorok
Akkumulátor Bli10
Típus Lítium-ion
Névleges feszültség, V 36
Tömeg, kg 0,8
Akkumulátor BLi20
Típus Lítium-ion
Akkumulátortöltő QC 80
Frekvencia, Hz 50–60
Teljesítmény, W 80
Tartozékok
Vezetőlemez és fűrészlánc
kombinációk
Az alábbi kombinációk CE-jóváhagyottak.
Vezetőlemez Fűrészlánc
Hossz, meghajtósze-
Hossz, hüvelyk Láncosztás, hüvelyk Méret, mm Típus
mek száma.
Fűrészlánc reszelése és reszelősablon Ha nem tudja, hogy milyen fűrészlánc van az adott
terméken, forduljon az illetékes szakszervizhez.
A megfelelő élezési szög eléréséhez használja az
ajánlott reszelősablont. Javasoljuk, hogy minden
esetben az ajánlott reszelősablont használja, így
visszaállítható a fűrészlánc élessége.
mm/hüvelyk mm/hüvelyk
Naudojimas.................................................................109 Priedai.........................................................................121
Įvadas
Naudojimas
Gaminį naudokite šakų ir šakelių kirpimui. Nenaudokite
gaminio kitiems darbams.
Gaminio apžvalga
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
Šis produktas nėra elektriškai izoliuotas. Jei produktas liečia ar yra arti įtampos
laidų, gali kilti pavojus rimtai ar net mirtinai susižeisti. Elektros energija gali būti
perduodama iš vieno taško į kitą taip vadinamu įtampos lanku. Kuo įtampa auk-
štesnė, tuo didesniu atstumu elektros energija gali būti perduodama. Elektros
energija gali būti perduodama ir per šakas bei kitus daiktus, ypač jei jie yra drėg-
ni. Visada būkite mažiausiai 10 m atstumu tarp produkto ir įtampos laidų bei / ar-
ba daiktų, kurie liečia juos. Jei darbas reikalauja dirbti mažesniu saugiu atstumu,
visada susisiekite su energiją tiekiančią bendrove, norėdami užtikrinti, kad prieš
pradedant dirbti įtampa bus atjungta.
Produkto operatorius dirbdamas turi užtikrinti, kad kiti žmonės ar gyvuliai ne-
prieitų arčiau nei 15 metrų atstumu.
Sauga
Saugos ženklų reikšmės PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai
naudotojui ar šalia esantiems asmenims kyla
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti
mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus
dėmesį į ypač svarbias instrukcijos dalis.
arba, jei nesilaikoma naudotojo instrukcijoje
pateiktų nurodymų.
SAUGOKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS • Apsiaukite apsauginiais auliniais batais arba batais
neslidžiais padais.
Asmeninės apsauginės priemonės
A B
Surinkimas
Įvadas
Naudojimas
Funkcijų patikra prieš įrenginio Akumuliatorių įkroviklio prijungimas
naudojimą 1. Prijunkite įkroviklį prie informacinėje plokštelėje
nurodytos įtampos ir dažnio maitinimo šaltinio.
1. Patikrinkite oro įsiurbimo angą, ar nėra nešvarumų ir
pažeidimų. Šepetėliu iš įrenginio išvalykite žolę ir 2. Prijunkite kištuką prie įžeminto lizdo. Akumuliatoriaus
lapus. įkroviklio LED indikatorius vieną kartą sumirksės
žaliai.
2. Įsitikinkite, kad gaminys veikia tinkamai.
3. Priveržkite visas veržles ir varžtus. Pasižymėkite: Akumuliatorius nebus kraunamas, jeigu
4. Įsitikinkite, kad pjūklo galvutė pritvirtinta tinkamai. akumuliatoriaus temperatūra aukštesnė negu 50 °C /
122 °F. Jeigu temperatūra aukštesnė negu 50 °C / 122
5. Patikrinkite, ar nepažeista pjovimo galvutė, pvz., ar °F, akumuliatorių įkroviklis aušins akumuliatorių.
nėra įtrūkimų. Pakeiskite pjovimo galvutę, jei ji
pažeista.
6. Įsitikinkite, kad gaubtai nepažeisti ir pritvirtinti
Norėdami prijungti akumuliatorių prie
tinkamai. įkroviklio
7. Patikrinkite, ar nepažeistas apsaugas.
Pasižymėkite: Jeigu naudojate įrenginį pirmą kartą,
8. Įsitikinkite, kad apsaugas yra tinkamai pritvirtintas. įkraukite akumuliatorių. Naujas akumuliatorius įkrautas
Nenaudokite gaminio be apsaugo. tik 30 %.
BLi
5. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo 2. Valdykite greitį naudodami maitinimo jungiklį.
elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už
laido. Šakų pjovimas
6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. PERSPĖJIMAS: Būkite labai atidūs
dirbdami, kai virš galvos nutiestos elektros
Pasižymėkite: Daugiau informacijos žr. akumuliatoriaus linijos. Krentančios šakos gali sukelti
ir akumuliatorių įkroviklio instrukcijose. trumpąjį jungimą.
Akumuliatoriaus prijungimas prie • Jei tik galima, atsistokite taip, kad šaką galėtumėte
įrenginio pjauti tinkamu kampu.
Gaminio sustabdymas
1. Atleiskite maitinimo jungiklį.
2. Paspauskite ir laikykite nuspaustą stabdymo
• Prieš pjaudami visą šaką šiek tiek įpjaukite ją iš
mygtuką, kol išsijungs žalias šviesos diodas.
apačios. Tokiu būdu apsaugosite ją nuo lūžimo, dėl
kurio lėčiau gytų pažeista vieta ir medžiui būtų 3. Išimkite iš įrenginio akumuliatorių. Paspauskite 2
padaryta didelė žala. Pjūvis neturėtų būti gilesnis atlaisvinimo mygtukus ir ištraukite akumuliatorių.
negu ⅓ šakos storio, kad neužstrigtų pjūklas.
Traukiant pjovimo įtaisą iš šakos grandinė turi suktis,
kad įtaisas neįstrigtų medyje.
Įsitikinkite, kad nepažeista pjūklo galvutė. Visus pjūklo grandinės priežiūros darbus turi atlikti įgaliotas Husqvar-
Pakeiskite pjovimo galvutę, jei ji pažeista. na atstovas.
Patikrinkite grandinės varančiosios žvaigždu- Pakeiskite varančiąją žvaigždutę po maždaug 100 valandų darbo ar-
tės nusidėvėjimą. ba dažniau, jei reikia.
D
PITCH =
2 Bendra informacija apie pjoviklių palandinimą
Nenaudokite atšipusios pjūklo grandinės. Jei pjūklo
D grandinė atšipusi, turite labiau spausti, kad kreipiančioji
juosta praeitų per medį. Jei pjūklo grandinė labai
• Varančiųjų narelių skaičius Varančiųjų narelių skaičių atšipusi, nebus medienos pjuvenų, tik pjovimo dulkės.
nulemia kreipiančiosios juostos tipas. Aštri pjūklo grandinė lengvai eina per medį, o medienos
pjuvenos yra ilgos ir stambios.
Pjaunantysis dantis (A) ir gylio reguliavimo ribotuvas (B)
kartu sudaro pjūklo grandinės pjaunamąją dalį, pjovimo
dantuką. Aukščio skirtumas tarp šių dviejų dalių sudaro
pjovimo gylį (gylio reguliavimo ribotuvo nustatymą).
• Dildės padėtis
Pasižymėkite: Daugiau informacijos, kaip naudoti 4. Pasukite fiksavimo rankenėlę pagal laikrodžio
gylio reguliavimo ribotuvą, rasite įrankio pakuotėje. rodyklę, kad užfiksuotumėte grandinės įtempimo
reguliatorių.
3. Naudokite plokščiąją dildę gylio reguliavimo ribotuvo
daliai, kuri išlenda pro gylio reguliavimo ribotuvo Pjovimo įrangos sutepimas
įrankio angą.
PERSPĖJIMAS: Dėl blogo pjovimo įrangos
tepimo grandinė gali trūkti ir sunkiai ar net
lemtingai sužeisti.
Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus
įkroviklio patikra
1. Patikrinkite, ar nepažeistas akumuliatorius, pvz.,
Įrenginio, akumuliatoriaus ir nėra įtrūkimų.
2. Patikrinkite, ar nepažeistas akumuliatorių įkroviklis,
akumuliatorių įkroviklio valymas pvz., nėra įtrūkimų.
1. Baigę darbą nuvalykite įrenginį sausa šluoste. 3. Įsitikinkite, kad akumuliatoriaus įkroviklio prijungimo
2. Nuvalykite akumuliatorių ir akumuliatorių įkroviklį laidas nepažeistas ir be įtrūkimų.
sausa šluoste. Akumuliatoriaus uždėjimo takeliai turi
būti švarūs.
Gedimai ir jų šalinimas
Klaviatūra
Nepavyksta paleisti Akumuliatoriaus jungtyse yra purvo. Išvalykite akumuliatoriaus jungtis suspaustu
gaminio. oru ar minkštu šepečiu.
Užsidega raudonas Jeigu būtina, atlikite gaminio priežiūros dar- Kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą.
klaidos LED indikato- bus.
rius.
Akumuliatorius
Mirksi žalios spalvos šviesos dio- Nepakankama baterijos įtampa. Įkraukite akumuliatorių.
das.
Užsidega raudonas klaidos LED Pernelyg didelis blokų skirtumas Kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą.
indikatorius. (1V).
Akumuliatoriaus įkroviklis
Mirksi raudonas klaidos LED indika- Temperatūros svyravimai. Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite
torius. nuo 5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F)
temperatūroje.
Gabenimas ir laikymas
Gabenimas ir laikymas • Akumuliatorių įkroviklį laikykite uždaroje ir sausoje
patalpoje.
• Pateikiamam ličio jonų akumuliatoriui taikomos • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus
pavojingų krovinių gabenimo taisyklės. įkroviklio. Neleiskite vaikams ar kitiems
• Laikykitės specialių komercinių krovinių gabenimui, nepatvirtintiems asmenims liesti įrenginio. Įrenginį
įskaitant trečiųjų šalių ar tarpininko transporto laikykite užrakinamoje vietoje.
priemonėmis, taikomų reikalavimų dėl pakavimo ir • Prieš saugodami gaminį ilgesnį laiką, išvalykite jį ir
ženklinimo. atlikite visus techninės priežiūros darbus.
• Pasitarkite su pavojingų medžiagų gabenimo • Transportuodami ar sandėliuodami įrenginį
specialistu prieš siųsdami įrenginį. Laikykitės visų naudokite įrenginio transportavimo apsaugą, kad
taikomų nacionalinių reikalavimų. išvengtumėte sužalojimų ar produkto sugadinimo.
• Pakuodami akumuliatorių uždėkite juostą ant atvirų • Gabendami saugiai pritvirtinkite įrenginį.
kontaktų. Tvirtai supakuokite akumuliatorių, kad jis
nejudėtų. Akumuliatoriaus, akumuliatorių
• Sandėliavimo ar transportavimo metu atjunkite įkroviklio ir įrenginio šalinimas
akumuliatorių.
• Akumuliatorių ir akumuliatorių įkroviklį laikykite Tolesnis simbolis nurodo, kad įrenginys nepriskiriamas
sausoje, drėgnoje ir teigiamos temperatūros vietoje. buitinėms atliekoms. Nuvežkite jį į elektros ir
• Nelaikykite akumuliatoriaus tokioje vietoje, kur gali elektronikos įrenginių perdirbimo punktą. Taip saugosite
susidaryti statiniai krūviai. Nelaikykite nuo taršos aplinką ir žmones.
akumuliatoriaus metalinėje dėžutėje. Daugiau informacijos kreipkitės į atsakingas vietos
• Laikykite akumuliatorių vietoje, kurios temperatūra institucijas, buitinių atliekų priežiūros tarnybą ar
nuo 5 °C (41 °F) iki 25 °C (77 °F), saugokite nuo prekybos atstovą.
tiesioginių saulės spindulių.
• Laikykite akumuliatorių įkroviklį vietoje, kurios
temperatūra nuo 5 °C (41 °F) iki 45 °C (113 °F),
saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių.
• Prieš saugodami ilgesnį laiką pasirūpinkite, kad
akumuliatorius būtų įkrautas 30–50 %.
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
115iPT4
Variklis
Tipas PMDC 36 V
Savybės
Alyvos bakelis
Svoris
Garso lygiai 9
Vibracijos lygis 10
Patvirtinti akumuliatoriai
Akumuliatorius Bli10
Nominali įtampa, V 36
Svoris, kg 0,8
9 Pagal ISO 22868 ekvivalentiškas garso slėgio lygis apskaičiuojamas kaip skirtingų garso slėgio lygių įvairio-
mis darbo sąlygomis dinaminės svertinės energijos suma. Tipiška ekvivalentiško garso slėgio lygio statistinė
sklaida turi standartinį 1 dB (A) nuokrypį.
10 Pateiktuose atitinkamo vibracijos lygio duomenyse yra 2 m/s2 tipiška statistinė sklaida (standartinis nuokry-
pis).
Akumuliatoriaus įkroviklis QC 80
Dažnis, Hz 50–60
Galia, W 80
Priedai
Kreipiančiosios juostos ir pjūklo
grandinės deriniai
žemiau išvardinti deriniai yra CE aprobuoti.
Pjovimo grandinės galandimas ir Jei nežinote, kurią pjūklo grandinę naudojate su savo
gaminiu, kreipkitės į savo pardavimo atstovą.
galandimo šablonas
Naudokite rekomenduojamą galandimo šabloną, kad
nugaląstumėte tinkamu kampu. Be to, rekomenduojamą
matuoklį rekomenduojama naudoti ir grandinei galąsti.
Ievads
Paredzētā lietošana
Izstrādājums paredzēts zaru un zariņu griešanai.
Nelietojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem.
Izstrādājuma pārskats
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
yyyywwxxxxx Datu plāksnītē ir norādīts sērijas numurs. yyyy ir ražošanas gads, ww ir ražoša-
nas nedēļa, un xxxxx ir sērijas numurs.
Drošība
Drošības definīcijas BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota tad, ja
rokasgrāmatā sniegto instrukciju
Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek
neievērošanas dēļ operatoram vai blakus
izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja
esošajām personām draud traumu vai nāves
rokasgrāmatas daļas.
risks.
NORĀDĪJUMUS
Individuālie aizsarglīdzekļi
BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot
izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās
brīdinājuma instrukcijas.
Tastatūras pārbaude
1. Nospiediet un turiet nospiestu iedarbināšanas/
izslēgšanas pogu (A).
Montāža
Ievads
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
montāžas izlasiet un izprotiet drošības
norādījumus.
Lietošana
Darbības pārbaude pirms produkta Akumulatora lādētāja pievienošana
lietošanas 1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju atbilstoši
spriegumam un frekvencei, kas ir norādīta uz
1. Pārpaudiet, vai gaisa ieplūde nav netīra un bojāta.
nominālu plāksnītes.
Atbrīvojiet izstrādājumu no zāles un lapām,
izmantojot suku. 2. Ievietojiet kontaktdakšu zemētā kontaktligzdā.
Vienreiz iemirgosies akumulatora lādētāja zaļais
2. Pārbaudiet, vai izstrādājums darbojas pareizi.
LED indikators.
3. Pievelciet visus uzgriežņus un skrūves.
4. Pārbaudiet, vai zāģa galviņa ir pareizi pievienota. Piezīme: Akumulators netiek lādēts, ja tā temperatūra
pārsniedz 50 °C/122 °F. Ja temperatūra pārsniedz
5. Pārbaudiet, vai zāģa galviņa nav bojāta, piemēram, 50 °C/122 °F, akumulatora lādētājs pirms uzlādes
vai tajā nav plaisu. Nomainiet zāģa galviņu, ja tā ir atdzesē akumulatoru.
bojāta.
6. Pārbaudiet, vai pārsegi nav bojāti un vai tie ir pareizi
piestiprināti.
Akumulatora pievienošana pie lādētāja
7. Pārbaudiet, vai aizsargs nav bojāts. Piezīme: Ja akumulatoru lietojat pirmo reizi, uzlādējiet
8. Pārliecinieties, ka aizsargs ir pareizi pievienots. to. Jauns akumulators ir uzlādēts tikai par 30%.
Nelietojiet izstrādājumu bez aizsarga.
1. Pārliecinieties, vai akumulators ir sauss.
2. Akumulatora pievienošana pie lādētāja.
BLi
5. Lai akumulatora lādētāju atvienotu no elektrotīkla 2. Regulējiet ātrumu ar spēka sprūdu.
kontaktligzdas, izraujiet kontaktdakšu. Nevelciet aiz
strāvas vada. Zaru griešana
6. Izņemiet akumulatoru no lādētāja.
BRĪDINĀJUMS: Gaisa elektrolīniju tuvumā
Piezīme: Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet strādājiet īpaši piesardzīgi. Krītoši zari var
akumulatora un akumulatora lādētāja rokasgrāmatas. izraisīt īssavienojumu.
Apkope
Ievads Apkopes grafiks
BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma
apkopes veikšanas izlasiet un izprotiet BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi,
sadaļu par drošības pasākumiem. izņemiet akumulatoru.
Pārbaudiet ķēdes piedziņas zobrata nodilu- Nomainiet ķēdes piedziņas zobratu ik pēc aptuveni 100 darba stun-
mu. dām vai biežāk, ja tas ir nepieciešams.
C
2. Pārbaudiet, vai zāģa ķēdi var viegli saliekt. Ja zāģa
ķēde nav elastīga, nomainiet to.
3. Salīdziniet zāģa ķēdi ar jaunu zāģa ķēdi, lai
novērtētu kniežu un posmu nodiluma pakāpi.
4. Nomainiet zāģa ķēdi, ja griezējzoba garāka daļa ir E
mazāka nekā 4 mm/0,16 collas. Nomainiet zāģa ķēdi B
D
arī tad, ja griezējos tiek konstatētas plaisas.
2. Noņemiet virzītājsliedi kopā ar zāģa ķēdi. Nomainiet nodilušu vai bojātu virzītājsliedi vai zāģa ķēdi
3. Noņemiet zāģa ķēdi no virzītājsliedes. ar Husqvarna ieteiktu virzītājsliedes un zāģa ķēdes
4. Izņemiet skrūvi (D) un noņemiet zobratu. Novietojiet kombināciju. Tas ir jādara, lai garantētu ķēdes zāģa
zobratu tuvumā. drošības funkciju darbību. Sarakstu ar ieteiktajām
rezerves virzītājsliedes un ķēdes kombinācijām skatiet
5. Montējiet zobratu ar skrūvi (D) jaunajā virzītājsliedē. šeit: Piederumi lpp. 146.
6. Ievietojiet zāģa ķēdi virzītājsliedes gropē.
7. Montējiet virzītājsliedi un zobratu (B) uz
virzītājsliedes tapas (E).
• Vīles stāvoklis.
Griezējzobu asināšana
1. Griezējzobu asināšanai izmantojiet apaļo vīli un
šablonu. BRĪDINĀJUMS: Pārāk liels griešanas
dziļums palielina ķēdes atsitiena risku!
Problēmu novēršana
Tastatūra
Spēka sprūds un iedarbināšanas poga tiek Atlaidiet spēka sprūdu un nospiediet iedarbi-
nospiesti vienlaicīgi. nāšanas pogu.
Iedegas sarkans kļū- Ir nepieciešams veikt izstrādājuma apkopi. Sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju.
du LED indikators.
Akumulators
Iedegas sarkans kļūdu LED indi- Pārāk liela elementu atšķirība Sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju.
kators. (1 V).
Mirgo sarkans kļūdu LED indikators. Temperatūras nobīde. Izmantojiet akumulatora lādētāju
temperatūrā no 5 °C (41 °F) līdz
40 °C (104 °F).
Pārvadāšana un uzglabāšana
Pārvadāšana un uzglabāšana • Uzglabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētāja
tuvumā. Neļaujiet bērniem un citām nesankcionētām
• Komplektācijā iekļautie litija jonu akumulatori atbilst personām pieskarties aprīkojumam. Glabājiet
bīstamo preču normatīvo aktu prasībām. aprīkojumu slēdzamā vietā.
• Ievērojiet īpašās prasības, kas sniegtas uz • Notīriet produktu un veiciet pilnu apkopi, pirms
iepakojuma un uzlīmēm attiecībā uz komerciālu novietojat produktu ilgstošai glabāšanai.
transportēšanu, kā arī trešo pušu un sūtīšanas • Izmantojiet transportēšanas aizsargvāku uz
aģentu prasības. produkta, lai novērstu traumas vai produkta
• Pirms nosūtāt produktu, konsultējieties ar bīstamo bojājumus transportēšanas vai glabāšanas laikā.
preču apstrādes speciālistu. Ievērojiet visus spēkā • Transportēšanas laikā nostipriniet produktu droši.
esošos nacionālos likumus.
• Kad ievietojat akumulatoru iepakojumā, atvērtiem Akumulatora, lādētāja un produkta
kontaktiem pievienojiet līmlenti. Ievietojiet likvidācija
akumulatoru iepakojumā cieši, lai novērstu
kustēšanos. Tālāk esošais simbols nozīmē, ka produkts nav sadzīves
• Transportēšanas vai glabāšanas nolūkos izņemiet atkritumi. Utilizējiet to elektrisko un elektronisko ierīču
akumulatoru. pārstrādes uzņēmumā. Tādējādi tiek samazināta kaitīgā
• Novietojiet akumulatoru un akumulatora lādētāju ietekme uz vidi un cilvēkiem.
sausā vietā, kuru neietekmē mitrums un sals. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējām
• Neglabājiet akumulatoru vietās, kur var rasties iestādēm, sadzīves atkritumu apsaimniekotāju vai
statiskā elektrība. Neglabājiet akumulatoru metāla izplatītāju.
kārbā.
• Novietojiet akumulatoru glabāšanai vietā, kur
temperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 25 °C
(77 °F) un kas nav pakļauta tiešai saules gaismai.
• Novietojiet lādētāju glabāšanai vietā, kur
temperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 45 °C
Piezīme: Simbols ir redzams uz produkta vai produkta
(113 °F) un kas nav pakļauta tiešai saules gaismai.
iepakojuma.
• Pirms akumulatoru novietojat ilgstošai uzglabāšanai,
uzlādējiet to par 30–50%.
• Novietojiet akumulatora lādētāju slēgtā un sausā
vietā.
Tehniskie dati
Tehniskie dati
115iPT4
Motors
Funkcijas
Eļļas tvertne
Svars
Skaņas līmeņi 11
Vibrācijas līmeņi 12
Vibrācijas līmeņi pie rokturiem, mērīti atbilstoši standartam ISO 22867, m/s2
Apstiprinātie akumulatori
Akumulators Bli10
Nominālais spriegums, V 36
Svars, kg 0,8
Akumulators BLi20
11 Ekvivalentais skaņas spiediena līmenis saskaņā ar standartu ISO 22868 tiek aprēķināts kā laika sprīdī svērti
kopīgie skaņas spiediena līmeņi dažādos darba apstākļos. Ekvivalentā skaņas spiediena līmeņa tipiska stati-
skā izkliede ir standartnovirze 1 dB (A).
12 Sniegtajos datos par ekvivalentu vibrācijas līmeni ir tipiska 2 m/s2 statistiskā izkliede (standarta novirze).
Akumulatora lādētājs QC 80
Frekvence, Hz 50-60
Jauda, W 80
Piederumi
Virzītājsliedes un zāģa ķēdes
kombinācijas
SekojošĒs kombinĒcijas atbilst CE rekomendĒcijĒm.
Garums, dzinējpos-
Garums, collas Solis, collas Sliedes platums, mm Tips
mu skaits
Zāģa ķēdes asināšana un šablons Ja nezināt, kāda zāģa ķēde izstrādājumam ir uzstādīta,
vērsieties pie izplatītāja.
Lai nodrošinātu pareizu asināšanas leņķi, izmantojiet
ieteicamo šablonu. Lai uzasinātu zāģa ķēdes zobus,
ieteicams vienmēr izmantot ieteicamo šablonu.
mm/collas mm/collas
Wstęp
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do obcinania gałęzi. Nie
używać produktu do innych zadań.
Przegląd produktu
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
yyyywwxxxxx Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej. yyyy oznacza rok pro-
dukcji, ww oznacza tydzień produkcji, a xxxxx to numer seryjny.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje
ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do
operatora albo osób postronnych w wyniku
zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji
nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
obsługi.
A B
Montaż
Wstęp Montaż wałka
1. Upewnić się, że wtyczki elektryczne są wyrównane.
OSTRZEŻENIE: Przed zmontowaniem
produktu należy zapoznać się z rozdziałem
dotyczącym bezpieczeństwa.
A
Regulacja szelek
Podczas korzystania z produktu zawsze używaj szelek.
Szelki zapewniają maksymalną kontrolę podczas
Obsługa
Wykonanie kontroli funkcjonalnej przed Podłączanie akumulatora do ładowarki
użyciem produktu Uwaga: Akumulator należy naładować przed pierwszym
1. Sprawdzić wlot powietrza pod kątem zabrudzeń i użyciem. Nowy akumulator jest naładowany jedynie w
uszkodzeń. Za pomocą szczotki oczyścić z trawy i 30%.
liści.
2. Upewnić się, że produkt działa prawidłowo. 1. Sprawdzić, czy akumulator jest suchy.
3. Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby. 2. Akumulator należy podłączyć do ładowarki.
4. Upewnić się, że głowica piły jest dobrze 3. Sprawdzić, czy zielony wskaźnik ładowania na
zamocowana. ładowarce zaświeci się. Oznacza to, że akumulator
jest podłączony do ładowarki.
5. Sprawdzić głowicę piły pod kątem uszkodzeń, na
przykład pęknięć. Jeśli głowica pilarki jest 4. Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy włączą
uszkodzona, wymień ją. się wszystkie diody LED (A).
6. Upewnić się, że pokrywy nie są uszkodzone i że są
prawidłowo zamocowane. A
7. Skontrolować osłonę pod kątem uszkodzeń.
8. Sprawdzić, czy osłona jest dobrze zamocowana. Nie
obsługiwać produktu bez założonej osłony. BLi
Podłączanie ładowarki
5. Aby odłączyć ładowarkę od gniazdka elektrycznego,
1. Ładowarkę należy podłączyć do źródła zasilania o wyciągnąć wtyczkę. Nie ciągnąć za przewód.
napięciu i częstotliwości zgodnymi z tabliczką
znamionową. 6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki.
2. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego z Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać
uziemieniem. Dioda ładowarki błyśnie jeden raz na się z instrukcjami obsługi akumulatora i ładowarki.
zielono.
Uwaga: Akumulator nie ładuje się, jeżeli jego Podłączanie akumulatora do produktu
temperatura przekracza 50°C. Jeśli temperatura
przekracza 50°C, ładowarka czeka na ostygnięcie OSTRZEŻENIE: Należy używać wyłącznie
akumulatora przed jego naładowaniem. oryginalnych akumulatorów Husqvarna w
urządzeniu.
Uruchamianie produktu
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk start/stop do
momentu zapalenia się zielonej diody LED.
Cięcie gałęzi
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy w pobliżu • W celu zapewnienia podparcia podczas cięcia
napowietrznych linii energetycznych należy należy użyć ogranicznika w podstawie głowicy
zachować szczególną ostrożność. Należy tnącej. Pozwoli to zapobiec odbiciu osprzętu
pamiętać, że spadające gałęzie mogą tnącego.
spowodować zwarcie.
Przegląd
Wstęp Plan konserwacji
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do
konserwacji produktu zapoznać się z OSTRZEŻENIE: Wyjąć akumulator przed
rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. przystąpieniem do konserwacji.
Sprawdzić zużycie zębatki napędowej łańcu- Wymieniać zębatkę napędową łańcucha po okresie ok. 100 godz.
cha. pracy lub częściej w razie potrzeby.
C
2. Upewnić się, że łańcuch łatwo się zgina. Wymienić
łańcuch, jeśli jest sztywny.
3. Porównać łańcuch pilarki z nowym łańcuchem, aby
sprawdzić, czy nity i ogniwa nie są zużyte.
4. Wymienić łańcuch piły, gdy najdłuższa część zęba E
tnącego jest krótsza niż 4 mm/0,16 cala. Wymienić B
D
łańcuch piły w przypadku pęknięcia zębów tnących.
D
PITCH =
2 Informacje ogólne na temat ostrzenia zębów
tnących
D
Nie używać stępionego łańcucha piły. Jeżeli łańcuch piły
jest stępiony, potrzeba więcej siły do przepchnięcia
• Ilość ogniw prowadzących (szt.). Liczba ogniw prowadnicy przez drewno. Jeżeli łańcuch piły jest
prowadzących zależy od typu prowadnicy. bardzo stępiony, będzie spod niego wylatywał pył
zamiast trocin.
Ostry łańcuch łatwo wchodzi w drewno i wylatują spod
niego duże i długie wióry.
Na część tnącą łańcucha piły, czyli ogniwo tnące, składa
się ząb tnący (A) oraz ogranicznik zagłębienia (B).
Różnica wysokości między tymi dwoma elementami
określa głębokość cięcia (ustawienie ogranicznika
zagłębienia).
A
• Szerokość rowka prowadnicy, cale/mm. Szerokość
B
rowka prowadnicy musi odpowiadać szerokości
ogniw prowadzących.
Uzupełnianie oleju
Uzupełnić olej do smarowania piły łańcuchowej po 1
godzinie pracy lub gdy akumulator jest rozładowany.
1. Odkręcić korek zbiornika oleju w górnej części Sprawdzanie prowadnicy
głowicy piły.
1. Upewnić się, że kanał oleju nie jest zablokowany.
2. Napełnij zbiornik olejem do smarowania łańcucha Oczyścić, jeśli jest to konieczne.
Husqvarna.
3. Przykręcić korek zbiornika oleju.
Rozwiązywanie problemów
Klawiatura
Należy jednocześnie nacisnąć manetkę mo- Zwolnić manetkę mocy i nacisnąć przycisk
cy i przycisk start. start.
Produkt się nie uru- Zabrudzone złącza akumulatora. Wyczyścić złącza baterii strumieniem sprę-
chamia. żonego powietrza lub miękkim pędzlem.
Zapala się czerwona Wymagany jest serwis produktu. Zwrócić się do punktu serwisowego.
dioda LED usterki.
Zapala się czerwona dioda LED Zbyt wysoka różnica między Zwrócić się do punktu serwisowego.
usterki. ogniwami (1 V).
Ładowarka
Miga czerwona dioda LED usterki Nieprawidłowa temperatura. Akumulator można użytkować w za-
kresie temperatur od 5°C (41°F) do
40°C (104°F).
Transport i przechowywanie
Transport i przechowywanie • Przechowywać akumulator w miejscu, w którym
temperatura wynosi od 5°C do 25°C, z dala od
• Dołączone akumulatory litowo-jonowe są zgodne z bezpośredniego działania promieni słonecznych.
przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznych. • Przechowywać ładowarkę w miejscu, w którym
• Należy przestrzegać specjalnych zaleceń podanych temperatura wynosi od 5°C do 45°C, z dala od
na opakowaniu i etykietach dotyczących transportu bezpośredniego działania promieni słonecznych.
komercyjnego, w tym także usług transportowych • Naładować akumulator od 30% do 50% przed
świadczonych przez strony trzecie i spedytorów. dłuższym okresem jego przechowywania.
• Przed wysłaniem produktu należy porozmawiać z • Przechowywać ładowarkę w zamkniętym i suchym
osobą przeszkoloną w zakresie materiałów miejscu.
niebezpiecznych. Przestrzegać wszystkich
• Przechowywać akumulator z dala od ładowarki. Nie
przepisów krajowych, które mają zastosowanie.
wolno pozwalać dzieciom ani innym osobom
• Podczas umieszczania akumulatora w opakowaniu postronnym na dotykanie sprzętu. Przechowywać
zabezpieczyć otwarte zaciski taśmą. Zapakować sprzęt w miejscu, które można zamknąć.
akumulator w taki sposób, aby ściśle przylegał do
• Przed odstawieniem urządzenia na dłuższe
opakowania, co zapobiegnie jego przemieszczaniu.
przechowywanie należy je wyczyścić oraz
• Wyjmować akumulator na czas przechowywania lub przeprowadzić pełny przegląd.
transportu.
• Użyć osłony transportowej na produkcie, aby
• Umieścić akumulator i ładowarkę w miejscu suchym zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniu urządzenia
i wolnym od wilgoci oraz nienarażonym na mróz. podczas transportu i przechowywania.
• Nie przechowywać akumulatora w miejscu, gdzie • Przymocować bezpiecznie produkt podczas
może występować prąd statyczny. Nie transportu.
przechowywać akumulatora w metalowym
pojemniku.
Dane techniczne
Dane techniczne
115iPT4
Silnik
Typ PMDC 36 V
Zalety
Zbiornik oleju
Masa
Poziomy głośności 13
Poziomy drgań 14
Zatwierdzone akumulatory
Akumulator Bli10
Typ Litowo-jonowy
13 Równoważny poziom ciśnienia akustycznego, zgodny z normą ISO 22868, obliczany jest jako całkowita, cza-
sowo wyważona energia dla różnych poziomów dźwięku w różnych warunkach pracy. Typowe rozproszenie
statystyczne dla równoważnego poziomu ciśnienia akustycznego to odchylenie standardowe w wysokości 1
dB(A).
14 Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu drgań wykazują typowe rozproszenie statystyczne (od-
chylenie standardowe) w wysokości 2 m/s2.
Napięcie znamionowe, V 36
Ciężar, kg 0,8
Akumulator BLi20
Typ Litowo-jonowy
Zatwierdzone ładowarki
Ładowarka QC 80
Częstotliwość, Hz 50–60
Moc, W 80
Akcesoria
Kombinacje prowadnicy i łańcucha
pilarki
Niżej podane zestawy posiadają homologacje zgodnie z
normami CE.
Prowadnica Łańcuch
Ostrzenie łańcucha tnącego i szablony W przypadku wątpliwości, jaki łańcuch jest założony na
posiadanym urządzeniu, należy zwrócić się do punktu
Używać zalecanego prowadnika pilnika, aby uzyskać serwisowego.
odpowiednie kąty ostrzenia. W celu naostrzenia
łańcucha tnącego zaleca się stosowanie wyłącznie
prowadnika pilnika firmy .
Introducere
Domeniul de utilizare
Utilizați produsul pentru a tăia ramurile și crengile. Nu
utilizați produsul pentru alte sarcini.
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
Acest produs nu este izolat electric. Dacă produsul atinge sau se apropie de ca-
blurile electrice de înaltă tensiune ar putea conduce la deces sau vătămări cor-
porale grave. Electricitatea poate sări dintr-un punct în altul prin formarea arcuri-
lor electrice. Cu cât este tensiunea mai mare, cu atât este mai mare este di-
stanța la care poate sări electricitatea. Electricitatea se poate deplasa, de ase-
menea, prin ramuri și alte obiecte, mai ales dacă acestea sunt ude. Păstrați întot-
deauna o distanță de cel puțin 10 m între produs și cablurile electrice de înaltă
tensiune și/sau orice obiecte care le ating. Dacă trebuie să lucrați în intervalul
acestei distanțe sigure, trebuie să contactați întotdeauna compania relevantă de
electricitate pentru a vă asigura că alimentarea este oprită înainte de a începe
lucrul.
yyyywwxxxxx Plăcuța de identificare indică seria. aaaa este anul producției, ss este săptămâ-
na producției, iar xxxxx este seria.
Siguranţă
Definiții privind siguranța AVERTISMENT: Se utilizează dacă există
risc de vătămare sau de deces pentru
Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate
operator sau pentru trecători, în cazul în
pentru a desemna părți foarte importante din manual.
care instrucțiunile din manual nu sunt
respectate.
Avertismente de siguranță generale pentru • Purtați mănuși atunci când este necesar, de exemplu
dispozitivul de tăiere a crengilor atunci când conectați, inspectați sau curățați
echipamentul de tăiere.
Respectați toate instrucțiunile atunci când eliminați
materialul blocat, depozitați sau efectuați lucrări de
service pentru dispozitivul de tăiere a crengilor.
Asigurați-vă că comutatorul este oprit și acumulatorul
este scos din produs. Acționarea accidentală a
dispozitivului de tăiere a crengilor în timpul eliminării
materialului blocat sau efectuării lucrărilor de service
poate cauza vătămări corporale grave.
PĂSTRAȚI ACESTE
INSTRUCȚIUNI
Echipament de protecție personală
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
A B
Asamblarea
Introducere 2. Reglați arborele la o lungime adecvată.
3. Strângeți mânerul filetat (B).
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul
referitor la siguranță înainte de asamblarea Pentru a regla hamul
produsului.
Folosiți întotdeauna hamul când utilizați produsul. Hamul
oferă control maxim în timpul funcționării produsului.
Asamblarea arborelui Hamul scade riscul de oboseală de la nivelul brațelor și
al spatelui.
1. Asigurați-vă de alinierea conectorilor electrici.
1. Puneți hamul pe umăr.
2. Atașați produsul pe cârligul de susținere a hamului.
A
3. Reglați lungimea hamului până când cârligul de
susținere este aproximativ la același nivel cu șoldul
dvs. drept.
B
Întreținerea
Introducere Program de întreținere
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți capitolul
privind siguranța înainte de a efectua AVERTISMENT: Scoateți bateria înainte de
operații de întreținere asupra produsului. a efectua operații de întreținere.
Examinați uzura roții de antrenare a lanțului. Înlocuiți roata de antrenare a lanțului după aproximativ 100 ore de
lucru sau mai frecvent dacă este necesar.
Pentru a examina echipamentul de 4. Înlocuiți lanțul de ferăstrău când partea cea mai
lungă a dintelui de tăiere este mai mică de 4 mm/
tăiere 0,16 in. De asemenea, înlocuiți lanțul de ferăstrău
1. Asigurați-vă că nu există crăpături în nituri și zale și dacă există crăpături pe freze.
că nu există nituri slăbite. Înlocuiți dacă este
necesar.
A
D
PITCH =
2
2. Demontați șina de ghidaj cu lanțul de ferăstrău
atașat. D
3. Demontați lanțul de ferăstrău de pe șina de ghidaj.
B
• Lățimea canelurii șinei, in/mm. Lățimea canelurii din
șina de ghidare trebuie să fie identică cu lățimea
zalelor de ghidare ale lanțului.
• Poziția pilei.
• Lățimea zalei de ghidare, mm/in.
Depanarea
Tastatură
LED-ul roșu de eroa- Suprasolicitare. Accesoriul de tăiere este blocat. Opriți produ-
re luminează intermi- sul. Îndepărtați bateria. Curățați accesoriul
tent. de tăiere de materialele nedorite. Slăbiți
lanțul.
Întrerupătorul și butonul start sunt apăsate si- Eliberați întrerupătorul și apăsați butonul
multan. start.
Produsul nu po- Murdărie în conectorii bateriei. Curățați conectorii bateriei cu aer comprimat
rnește. sau cu o perie moale.
LED-ul roșu de eroa- Este necesar să se efectueze lucrări de se- Adresați-vă reprezentatului de service.
re se aprinde. rvice asupra produsului.
Bateria
LED-ul roșu de eroare se aprin- Diferența este prea mare între Adresați-vă reprezentatului de service.
de. baterii (1 V).
LED-ul roșu de eroare luminează in- Deviație de temperatură. Utilizați încărcătorul la temperaturi în-
termitent. tre 5 °C (41 °F) și 40 °C (104 °F).
Transportul și depozitarea
Transportul și depozitarea • Nu depozitați bateria lângă încărcător. Nu lăsați
copiii și alte persoane neautorizate să atingă
• Bateriile cu ioni de litiu furnizate respectă cerințele echipamentul. Păstrați echipamentul într-un spațiu
legislației privind bunurile periculoase. pe care îl puteți încuia.
• Respectați cerințele speciale de pe ambalaj și • Curățați produsul și efectuați un service complet
etichete privind transportul comercial, inclusiv cele înainte de a depozita produsul pentru o perioadă
emise de către terțe părți și companiile de expediție. lungă de timp.
• Discutați cu o persoană care a beneficiat de instruire • Utilizați apărătoarea de transport pe produs pentru a
specială privind materialele periculoase înainte de a preveni accidentarea sau deteriorarea produsului în
trimite produsul. Respectați toate reglementările timpul transportului și depozitării.
naționale aplicabile. • Fixați foarte bine produsul în timpul transportului.
• Aplicați bandă adezivă pe contactele expuse atunci
când introduceți bateria într-un pachet. Bateria Eliminarea bateriei, încărcătorului
trebuie ambalată astfel încât să nu se poată deplasa acesteia și a produsului
în interiorul pachetului.
• La depozitare și la transport, scoateți întotdeauna Simbolul de mai jos înseamnă că produsul nu poate fi
bateria. tratat ca reziduu menajer. Reciclați-l la un centru de
• Puneți bateria și încărcătorul de baterii într-un spațiu reciclare pentru echipamente electrice si electronice.
uscat și ferit de umezeală și îngheț. Această măsură ajută la protejarea mediului și a
oamenilor.
• Nu depozitați bateria într-un loc în care există riscul
de acumulare a electricității statice. Nu depozitați Contactați autoritățile locale, centrul de colectare a
bateria într-o cutie metalică. reziduurilor menajere sau distribuitorul pentru mai multe
• Depozitați bateria la temperaturi între 5 °C (41 °F) și informații.
25 °C (77 °F), într-un loc ferit de radiațiile solare
directe.
• Depozitați încărcătorul de baterii la temperaturi între
5 °C (41 °F) și 45 °C (113 °F), într-un loc ferit de
radiațiile solare directe.
• Încărcați bateria în proporție de 30 % - 50 % înainte Nota: Simbolul apare pe produs sau pe ambalajul
de a o depozita pe o perioadă lungă. produsului.
• Depozitați încărcătorul de baterii într-un spațiu închis
și uscat.
Date tehnice
Date tehnice
115iPT4
Motor
Tip PMDC 36 V
Funcții
Greutate
Niveluri de zgomot 15
Niveluri de vibrații 16
Baterii aprobate
Baterie Bli10
Tip Litiu-ion
Tensiune nominală, V 36
Greutate, kg 0,8
Baterie BLi20
Tip Litiu-ion
15 Nivelul echivalent de presiune a sunetului, conform ISO 22868, este calculat ca și totalul energiei măsurate în
timpul unei ore pentru diferite niveluri de presiune a sunetului în diferite condiții de lucru. Dispersia statistică
tipică pentru nivelul echivalent de presiune a zgomotului este reprezentată printr-o deviere standard de 1 dB
(A).
16 Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibrații includ o dispersie statistică tipică (abatere standard) de 2
m/s2.
Frecvență, Hz 50-60
Putere, W 80
Accesorii
Combinații de șină de ghidaj și lanț de
ferăstrău
Următoarele combinații sunt aprobate de CE.
Lungime, numărul de
Lungime, inch Pas, inch Șablon, mm Tip
zale de ghidare
mm/in mm/in
Úvod
Plánované použitie
Výrobok slúži na orezávanie konárov a vetvičiek.
Výrobok nepoužívajte na iné účely.
Prehľad výrobku
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
yyyywwxxxxx Výrobné číslo sa uvádza na výkonovom štítku. rrrr je rok výroby, tt je týždeň vý-
roby a xxxxx je výrobné číslo.
Bezpečnosť
Bezpečnostné definície VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu
alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo
Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na
poranenia alebo smrti v prípade
zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
nedodržania pokynov v návode.
UCHOVAJTE SI
TIETO POKYNY
• Používajte ochrannú obuv s protišmykovými
Osobné ochranné prostriedky podrážkami.
V tejto časti je opísané bezpečnostné vybavenie a) Produkt je zapnutý, keď svieti dióda LED.
výrobku, jeho účel a postup, ako vykonávať kontroly a b) Produkt je vypnutý, keď nesvieti dióda LED.
údržbu, aby bola zabezpečená jeho správna činnosť.
Pozrite si pokyny v časti Prehľad výrobku na strane 199, 2. Pozrite si časť Spustenie funkcie SavE na strane
kde nájdete umiestnenie týchto súčastí na výrobku. 211, ktorá sa týka funkcie tlačidla SavE (B).
3. Ak svieti alebo bliká indikátor upozornenia (C),
Ak údržba výrobku nebude vykonávaná správne, skráti
pozrite si časťRiešenie problémov na strane 218.
sa tým jeho životnosť a zvýši sa riziko nehodovosti.
Servis a/alebo opravy musia byť vykonané odborne. Ak Kontrola poistky páčky vypínača
potrebujete podrobnejšie informácie, obráťte sa na
najbližší servis. Poistka páčky vypínača zabraňuje náhodnému
spusteniu. Po stlačení poistky (A) sa uvoľní páčka
VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte výrobok, vypínača (B). Keď uvoľníte rukoväť, páčka vypínača aj
ktorý má chybné bezpečnostné súčasti. poistka páčky vypínača sa vrátia späť do svojej
Bezpečnostné vybavenie výrobku sa musí pôvodnej polohy.
kontrolovať a udržiavať tak, ako je to
opísané v tejto časti. Ak výrobok neprejde
niektorou z kontrol, obráťte sa na servisného
zástupcu na účel opravy. A
Montáž
Úvod 2. Nastavte hriadeľ na príslušnú dĺžku.
3. Utiahnite závitovú rukoväť (B).
VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si
prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa, Nastavenie popruhu
že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej
Počas používania výrobku vždy používajte popruh.
uvádzajú.
Popruh vám počas používania výrobku poskytne
maximálnu kontrolu. Popruh znižuje riziko únavy ramien
Montáž hriadeľa a chrbta.
1. Uistite sa, že sú zarovnané elektrické zástrčky. 1. Popruh si preveste cez plecia.
2. Pripevnite výrobok k podpornému háku popruhu.
Prevádzka
Kontrola funkcií pred používaním 2. Skontrolujte, či výrobok funguje správne.
A
2. Na regulovanie rýchlosti použite páčku vypínača.
Pílenie konárov
BLi
VÝSTRAHA: Pri práci v blízkosti
elektrického vedenia postupujte veľmi
5. Pri odpájaní nabíjačky akumulátorov od sieťovej opatrne. Padajúce vetvy môžu spôsobiť
zásuvky ťahajte za zástrčku. Neťahajte za šnúru. skrat.
6. Vyberte akumulátor z nabíjačky akumulátorov.
• Vždy, keď je to možné, postavte sa tak, aby ste
Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v návodoch rezali pod pravým uhlom z pohľadu konárov.
k akumulátoru a nabíjačke akumulátorov.
Skontrolujte, či hlava píly nie je poškodená. Odsúhlasený Husqvarna predajca musí na hlavu píly poskytnúť
Ak je hlava píly poškodená, vymeňte ju. kompletný servis.
Skontrolujte opotrebovanie hnacieho kolie- Približne po 100 hodinách prevádzky alebo častejšie, ak je to potreb-
ska reťaze. né, vymeňte hnacie koliesko reťaze.
E
D B
C
• Rozstup reťaze (palce). Vzdialenosť medzi hnacími
článkami reťaze sa musí zhodovať so
vzdialenosťami zubov na ozubenom koliesku
vodiacej lišty a hnacom ozubenom koliesku.
E
D B
D
PITCH =
2
A D
2. Odstráňte vodiacu lištu s nasadenou reťazou píly. • Počet vodiacich článkov. Počet vodiacich článkov je
3. Odstráňte reťaz píly z vodiacej lišty. určený typom vodiacej lišty.
4. Nasaďte novú reťaz píly do drážky vodiacej lišty.
5. Nasaďte vodiacu lištu a ozubený prevod na (B) na
kolík vodiacej lišty (E).
6. Nasaďte reťaz píly okolo hnacieho kolieska. Uistite
sa, že hrot šípky na rezacích zuboch ukazuje
smerom od hnacieho kolieska (C).
7. Namontujte ochranný kryt (A) a zaskrutkujte
upevňovaciu skrutku otáčaním v smere hodinových
ručičiek.
8. Napnite reťaz píly. Pokyny nájdete v časti
Nastavenie napnutia reťaze píly na strane 216. • Šírka drážky v lište, (palce/mm). Šírka drážky vo
vodiacej lište musí byť rovnaká ako šírka vodiacich
Ostrenie reťaze píly článkov reťaze.
• Poloha pilníka.
VÝSTRAHA: Ak je mierka hĺbky príliš veľká, Poznámka: Nová reťaz píly má dobu zábehu. Počas
zvýši sa nebezpečenstvo spätného nárazu! tohto obdobia je potrebné kontrolovať napnutie reťaze
častejšie.
Úprava nastavenia mierky hĺbky
1. Otočením upevňovacej skrutky proti smeru
Skôr než nastavíte mierku hĺbky alebo naostríte rezacie
hodinových ručičiek odblokujte nastavovač napnutia
zuby, pozrite si pokyny v časti Všeobecné informácie
reťaze.
o spôsobe ostrenia rezacích zubov na strane 215.
Odporúčame, aby ste hĺbku rezu nastavili po každom
treťom ostrení rezacích zubov.
Odporúčame, aby ste pri meraní hĺbky rezu používali
našu mierku hĺbky obmedzovacích zubov, aby sa
zaistila správna hĺbka rezu a správny uhol na vodiacej
ploche.
Riešenie problémov
Klávesnica
Páčka vypínača a štartovacie tlačidlo sú stla- Uvoľnite páčku vypínača a stlačte štartovacie
čené súčasne. tlačidlo.
Výrobok sa nedá Nečistota na konektoroch batérie. Očistite konektory batérie stlačeným vzdu-
spustiť. chom alebo jemnou kefou.
Rozsvieti sa červená Na výrobku je potrebné vykonať servisný zá- Obráťte sa na servisného predajcu.
chybová dióda LED. sah.
Batéria
Rozsvieti sa červená chybová V článkoch je príliš veľký rozdiel Obráťte sa na servisného predajcu.
dióda LED. (1 V).
Nabíjačka batérií
Bliká červená chybová dióda LED. Teplotná odchýlka. Nabíjačku batérií používajte v rozme-
dzí teploty od 5 °C (41 °F) do 40 °C
(104 °F).
Preprava a uskladnenie
Preprava a uskladnenie • Dodržiavajte špeciálne požiadavky na balení
a štítkoch pri obchodnej preprave. Táto požiadavka
• Dodávané lítium-iónové batérie spĺňajú požiadavky platí aj pre tretie strany a prepravcov.
právnych predpisov, ktoré sa týkajú nebezpečného • Pred odoslaním výrobku sa poraďte s osobou
tovaru. s osobitým vzdelaním v oblasti nebezpečných
Technické údaje
Technické údaje
115iPT4
Motor
Funkcie
Nádrž na olej
Hmotnosť
Úrovne hlučnosti 17
Úrovne vibrácií 18
17 Podľa normy ISO 22868 sa ekvivalentná hladina akustického tlaku vypočíta ako časovo vážená celková ener-
gia pre jednotlivé hladiny akustického tlaku za rôznych pracovných podmienok. Typický štatistický rozptyl hla-
diny akustického tlaku je štandardná odchýlka 1 dB (A).
18 Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 2
m/s2.
Schválené batérie
Akumulátor Bli10
Typ Lítium-iónová
Menovité napätie, V 36
Hmotnosť, kg 0,8
Akumulátor BLi20
Typ Lítium-iónová
Nabíjačka akumulátora QC 80
Frekvencia, Hz 50 – 60
Výkon, W 80
Príslušenstvo
Kombinácie vodiacej lišty a reťaze píly
Nasledovné kombinácie majú schválenie CE.
Brúsenie reťaze píly a brúsna mierka Ak neviete, akou reťazou je vybavený váš produkt,
obráťte sa na servisné stredisko.
Na zabezpečenie správnych uhlov brúsenia používajte
odporúčanú brúsnu mierku. Na obnovenie ostrosti
reťaze píly odporúčame, aby ste na ostrenie reťaze vždy
používali odporúčanú brúsnu mierku.
mm/palce mm/palce
Uvod
Namen uporabe
Izdelek uporabljajte za obrezovanje vej in vejic. Izdelka
ne uporabljajte za druga opravila.
Pregled izdelka
4 3
2 24
1 25 23
5
26
20 19 18 8
11
BLi 21 22
6
17 7
14 13
15 16 9
12
10
Varnost
Varnostne definicije OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja
nevarnost telesne poškodbe ali smrti
Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej
uporabnika ali opazovalcev ob
pomembne dele priročnika.
neupoštevanju navodil v tem priročniku.
SHRANITE TA
NAVODILA
Osebna zaščitna oprema
OPOZORILO: Pred uporabo izdelka
preberite navodila v povezavi z opozorili v • Uporabljajte zaščitno obutev, ali čevlje z nedrsečimi
nadaljevanju. podplati.
A B
Montaža
Uvod
OPOZORILO: Preden začnete sestavljati
izdelek, morate prebrati in razumeti poglavje
o varnosti.
Delovanje
Preverjanje delovanja pred uporabo 2. Vtaknite vtič v ozemljeno vtičnico. Indikator LED na
polnilniku baterije enkrat utripne zeleno.
izdelka
Opomba: Če temperatura baterije presega 50 °C/122 °F,
1. Preverite ali je v dovodu zraka umazanija ali je ta
se baterija ne polni. Če je temperatura višja od 50 °C/
poškodovan. Travo in listje z izdelka odstranite s
122 °F, polnilnik baterije ohladi baterijo.
krtačo.
2. Izdelek mora delovati pravilno.
Priključitev baterije na polnilnik
3. Privijte vse matice in vijake.
4. Rezalna glava mora biti pravilno nameščena. Opomba: Baterijo pred prvo uporabo napolnite. Nova
5. Preverite, ali je rezalna glava poškodovana, na baterija je napolnjena samo 30-odstotno.
primer razpokana. Če je rezalna glava poškodovana,
jo zamenjajte. 1. Prepričajte se, da je baterija suha.
6. Pokrovi ne smejo biti poškodovani in morajo biti 2. Akumulatorja priključite na polnilnik.
pravilno nameščeni. 3. Na polnilniku baterije mora zasvetiti zeleni indikator
7. Preverite, ali je ščitnik poškodovan. polnjenja. To pomeni, da je baterija pravilno
povezana s polnilnikom baterije.
8. Ščitnik mora biti pravilno nameščen. Izdelka ne
uporabljajte brez ščitnika.
Zagon izdelka
1. Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop, dokler ne
zasveti zelena lučka LED. • Za podporo med rezanjem uporabite sistem za
ustavitev rezalne glave. To pomaga preprečiti, da bi
rezalni priključek poskakoval na veji.
Vzdrževanje
Uvod Urnik vzdrževanja
OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih
del na izdelku morate prebrati in razumeti OPOZORILO: Pred vzdrževanjem odstranite
poglavje o varnosti. baterijo.
Rezalna glava ne sme biti poškodovana. Če Celotno servisiranje rezalne glave naj izvede odobren trgovec Husq-
je rezalna glava poškodovana, jo zamenjajte. varna.
Preverite obrabo pogonskega zobnika veri- Zamenjajte pogonski zobnik verige po pribl. 100 urah obratovanja ali
ge. po potrebi pogosteje.
Zamenjava verige
1. Zaklepni gumbni vijak obrnite v nasprotni smeri
vrtenja urinih kazalcev in odstranite zaščitni pokrov
(A).
• Kot rezanja.
• Položaj pile.
Dolivanje olja
Po 1 uri uporabe ali pri izpraznjeni posodi napolnite z
verižnim oljem.
2. Privijte verigo tako, da vijak napenjalca verige
obrnete v smeri vrtenja urinega kazalca. Verigo 1. Odprite pokrovček posode za verižno olje na vrhu
napnite kolikor je mogoče. Trdno se mora prilegati rezalne glave.
meču. 2. Izdelek Husqvarna napolnite z verižnim oljem.
3. Prepričajte se, da lahko verigo nemoteno premikate 3. namestite pokrovček posode za olje.
z rokami in se ne poveša z meča.
Preverjanje mazanja verige
1. Zaženite izdelek in pustite, da teče pri 3/4 hitrosti.
Konico meča usmerite proti svetli podlagi. Od
podlage naj bo oddaljena približno 20 cm (8 palcev).
2. Po 1 minuti delovanja je na svetli podlagi vidna črta
olja.
3. Če se črta olja po 1 minuti ne prikaže, očistite oljni
kanal v meču. Očistite utor na robu meča.
4. Zaženite izdelek in pustite, da teče pri 3/4 hitrosti.
4. Zaklepni vijak obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca Konico meča usmerite proti svetli podlagi. Od
in tako zaklenite nastavitveni vijak napenjalca verige. podlage naj bo oddaljena približno 20 cm (8 palcev).
Preverjanje meča
1. Prepričajte se, da oljni kanal ni zamašen. Po potrebi
ga očistite.
Odpravljanje težav
Tipkovnica
Hkrati sta pritisnjena vklopni sprožilnik in Sprostite sprožilec plina in pritisnite startni
startni gumb. gumb.
Baterija
Vklopi se rdeči indikator LED za Prevelika razlika med celicami (1 Obrnite se na servisnega zastopnika.
napako. V).
Polnilnik baterije
Utripajoč rdeči indikator LED za na- Odstopanje temperature. Polnilnik baterije uporabljajte v okolju
pako. s temperaturami med 5 °C (41 °F) in
40 °C (104 °F).
Tehnični podatki
Tehnični podatki
115iPT4
Motor
Funkcije
Rezervoar olja
Teža
Ravni vibracij 20
Ravni vibracij pri ročajih, izmerjene v skladu s standardom ISO 22867, m/s2
Homologirane baterije
Baterija Bli10
Vrsta Litij-ionska
Nazivna napetost, V 36
Teža, kg 0,8
Baterija BLi20
Vrsta Litij-ionska
Polnilnik baterije QC 80
Frekvenca, Hz 50–60
Moč, W 80
19 Ekvivalentna raven zvočnega tlaka, skladna s standardom ISO 22868, je izračunana kot vsota energije v od-
visnosti od časa za različne ravni zvočnega tlaka pod različnimi delovnimi pogoji. Tipična statistična razpršitev
za ekvivalentno raven zvočnega tlaka je standardni odklon 1 dB (A).
20 Zabeleženi podatki za ekvivalentno raven vibracij imajo tipično statistično razpršitev (standardni odklon) 2
m/s2.
Piljenje verige in šablona za brušenje Če ne veste, katero verigo imate nameščeno na izdelku,
se obrnite na servisnega zastopnika.
Za brušenje pod ustreznimi koti uporabite priporočeno
šablono za brušenje. Priporočamo, da za ostrenje verige
vedno uporabljate priporočeno šablono za brušenje.
mm/palci mm/palci
2019-03-06