You are on page 1of 5

ITEM 32533

148 SCALE MILITARY MINIATURE SERIES NO.33

GERMAN AIRCRAFT
POWER SUPPLY UNIT
&KETTENKRAFTRAU

1/48 SU^'J-S
1/48 H-f>ai
KM •Sd.K£z.2 V
-y h =)
UTNSUtti
:

-f-7\^- A co^CtS-tr <=,*!,

• About the Aircraft Power Supply Unit •About the Kettenkraftrad


The German air force in WWn developed a special external power The Kettenkraftrad Sd.Kfz.2 was a unique half-track motorcycle
supply unit, called the "Anlasswagen," to use when starting airplane developed by the NSU Company of Neckarsulm, Germany. Originally
engines or testing weapons or instruments, thereby prolonging the life intended to be used as a light tractor by airborne troops, this vehicle
of the plane's internally mounted batteries. The unit consisted of a went into production on a massive scale and was used for a variety of
power generator driven by a two-stroke engine, which also fed the functions such as laying communication cables, towing loads and
unit's onboard batteries. Controls on the upper panel allowed switching carrying soldiers. One of the Kettenkraftrad's highlight features was its
between power supply and recharge modes. The unit was installed in a three forward gears and one reverse gear, which each had high/low
pipe frame, two-wheeled cart that could easily be towed, with early gears, permitting the half-track to take on rugged terrain. First deployed
versions equipped with tires, and later versions with spoke style wheels. during the invasion of Crete in 1 941 , Kettenkraftrads served throughout
The upper panel was often left open to prevent engine overheating Europe, as well as in North Africa and on the Eastern Front. As many as
duing use, while coiled power supply cable, fire extinguisher and tool 8345 Kettenkraftrads were produced by 1944, with a number of
box were stored at the front of the unit vehicles built after the war for civilian agricultural use.

• Fkjgzeug-Energieversorgungs-Einhett • Das Kettenkraftrad


Die Deutsche Luftwaffe entwickette im Zweiten Weltkrieg eine spezielle, Das Kettenkraftrad Sd,Kfz.2 war ein einzigartiges Halbketten-Motorrad,
exteme Eneigieversorgungs-Einhert, genannt ,Anlasswagen" fur den das von der Firma NSU in Nekarsulm, Deutschland, entwickelt wurde.
Einsatz zum Anlassen von Flugzeugmotoren oder zum Testen von Ursprunglich zum Einsatz als leichte Zugmaschine fur Luftlandetruppen
Waffen Oder Instrumenten, wodurch die Lebensdauer der im Flugzeug gedacht, ging dieses Fahrzeug in groBem Rahmen in die Produktion
morrtierten Battenen veriangert wurde. Die Einheit bestand aus einem und wurde fur die verschiedensten Funktionen eingesetzt, wie etwa
durch einen Zweitaktmotor angetriebenen Stromgenerator, der auch die dem Veriegen von Telefonkabeln, Ziehen von Lasten Oder Transport von
bordseitigen Batterien versorgen konnte. Steuemngen oben auf dem Soldaten. Eines der Glanzlichter des Kettenkraftrads waren drei
Schaltpult ermoglichten das Umschalten zwischen Stromversorgung Vorwartsgange und ein Riickwartsgang, wobei jeder iiber hohe und
und Auflademodus. Die Einheit war auf einem zweiradrigen Karren mit niedrige Ubersetzung verfiigte, was dem Halbkettenfahrzeug das
Rohrrahmen montiert, der sich leicht ziehen lieB, wobei die friihen Befahren von zerfurchtem Gelande ermoglichte. Erstmals fur die
Ausgaben mit Reifen, die spateren mit Stahlspeichenradern Invasion von Kreta 1941 abgestellt, diente das Kettenkraftrad in ganz
ausgeriistet waren. Die obere Abdeckung wurde meist offen gelassen, Europa, ebenso in Nordafrika und an der Ostfront. Bis 1944 wurden
um Oberhitzung wahrend des Betriebs zu vermeiden, das nicht weniger als 8345 Kettenkraftrader hergestellt, wobei sogar noch
aufgewickelte Stromkabel, der Feuerloscher und die Werkzeugkiste nach dem Krieg eine Anzahl von Fahrzeugen fur zivile,
waren vorne in der Einheit verstaut. landwirtschaftliche Zwecke gebaut wurde.

• Au Sujet du Groupe de Demarrage •Au Sujet de la Kettenkraftrad


Durant la 2"™ G.M., I'aviation allemande developpa un groupe de dem- La Kettenkraftrad Sd.Kfz.2 etait une moto chenillee unique en son
arrage appele « Anlasswagen ». II etait utilise pour demarrer les moteurs genre developpee par la firme NSU de Neckarsulm en Allemagne. Con-
des avions ou tester les armes et instruments sans solliciter les batter- gue a I'origine comme moyen de traction leger pour les troupes aero-
ies embarquees dans les appareils. Le groupe etait constitue d'un gen- portees, ce vehicule fut produit en grande quantite pour une grande vari-
erateur electrique entraine par un moteur deux temps qui chargeait ete de taches telles la pose de cables de communication, la traction de
egalement ses batteries internes. Les commandes situees sur le pan- charges et le transport de soldats. Quelques unes des particularites
neau superieur permettaient de commuter entre les modes recharge- techniques de la Kettenkraftrad etaient les trois rapports avant et arri-
ment et fourniture de courant. Le groupe etait installe sur un chariot a ere, chacun avec un crabot long et court lui permettant de se deplacer
deux roues a chassis tubulaire facilement tractable. Les premieres ver- en terrain tres difficile. Employees pour la premiere fois durant
sions etaient equipees de pneus et les tardives avec des roues a bran- I'invasion de la Crete en 1941, les Kettenkraftrads servirent ensuite
ches. Le panneau superieur etait souvent laisse ouvert pour eviter la dans toute I'Europe, en Afrique du Nord et sur le Front Est. Pas moins
surchauffe du motel*' tandrs que te cable spirale d'afimentation. de 8345 Kettenkraftrads furent produites jusque 1 944. un nombre de ve-
RECOMMENDED TOOLS
(0.5mm) / Pin vise
Tools recommended Schraubstock / Outil a percer Side cutters
Seitenschneider
Benotigtes Werkzeug
Pince coupante
Outillage necessaire
tv-b-y h/ Tweezers
Pinzette / Precelles

Modeling knife Instant cement


Modelliermesser Sekundenkleber
Couteau de modeliste Colle rapide

X-1 y?/ Black /Schwarz/Noir XF-10 •7^ / Flat brown / Matt Braun / Brun mat
X-7 • U-yK/ Red /Rot /Rouge XF-1 5 • 77!/h7L.r>i / Flatflesh/ Reiscrrfarben Matt / Chair mate
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. X-1 1 t-/ Chrome site / Chrom-Siber ' Aluminium chrome XF-1 6 • 75yr-7M / Flat aluminum / Matt Aluminium / Aluminium mat
X-18 XF- -Jl/rai- / Field blue / Feldblau / Bleu campagne
TS-3 - / Dark yellow / Dunkelgelb7
(XF-60) Jaune fonce_ X-31 • ?-»>J-JlK/Trlaniumgold/Trtan-Gold/ Titanedore XF-56 •jWi/9? U-f / Mey lie grey / Grau-Mey lie / Gris metallise
TS-4 • y-p-^? V-7U-T / German grey / Deutsches XF-1 • 7^ -j K75 "j 11 Rat black / Matt Schwarz / Noir mat XF-57* A'7 / Buff / Lederfarben / Chamois
(XF-63) Grau / Gris Panzer XF-2 • 75-yr*7-fh / Flat white/Matt WeiB/Blanc mat XF-64 • U'y / Red brown / Rotbraun / Rouge brun

MARKING & PAINTING


*Viele Stromversorgungs-Einheiten und Kettenkraftrader waren einfarbig in
Deutsch-Grau Oder Dunkelgelb lackiert, obwohl einige der gleichen Stromversor-
gungs-Einheiten anscheinend mit dem Tarnanstrich der Deutschen Luftwaffe ver-
sehen waren. Verwenden Sie den Kunstdruck auf der Schachtel als Vorlage.
Beachtcn Sie die Anleitung zum Lackieren von Ausrustung und anderer Details.
Die *. Markierung gibt die Nummer der Tamiya Lackfarbe an.
*Many power supply units and Kettenkraftrads featured German Gray or Dark *Beaucoup de groupes de demarrage et de Kettenkraftrads etaient entiere-
'•'e\w single color finish, although some power supply units seem to have been ment peints en gris fonce ou en jaune sombre, mais quelques groupes semblent
painted in German air force camouflage. Use box art for painting reference. See avoir recu un camouflage Luftwaffe. Utiliser les illustrations de la botte comme
"laruaJ for guide to painting equipment and other details. The ^mark indicates reference. Voir la notice d'assemblage pour la peinture des equipements et au-
numbers 'or Tamiya Paint colors. tres details. Le symbole tk. indique la reference de peinture Tamiya a utiliser.

Select markings according to hull color used. Use 3 for XF-63 and @ for XF-60.
Wanien Sie die Markierung entsprechend der gewahlten Rumpffarbe. Verwenden Sie d> fur XF-63 und @ filr XF-60.
Choisir les marquages en fonction de la teinte de peinture utilisee: (D pour XF-63 et ® pour XF-60.
r
Front
Vome
Avant

Chassis assembly 0When no color is specified, paint the item with hull color.
•Wenn keine Farbe angegeben 1st, Teile mit Wannen-Farbe bemalen.
Zusammenbau des Fahrgestells • Lorsqu'aucune teinte n'est specifiee, peindre dans la teinte de la caisse.
Assemblage du chassis
T15

T36

T20

T22

T26

-kApply instant cement to the places shown by this mark.


Attaching wheels
*An Stellen mit dieser Markierung Sekundenkleber auftragen.
Einbau der Rader •A'Utilisez de la colle rapide aux endroits indiques par ce symbole.
Fixation des roues
T33
©Remove 5mm of protective coat from tip,
I^Towing position then cut the cable leaving 1mm length.
-^-Geschleppt ®An der Spitze 5mm der Schutzhulle entfernen,
*Groupe attele dann das Kabel abschneiden, dass 1 mm in der
Lange stehen bleibt.
(DEnlever 5mm de la couche protectrice a
rextremite puis couper le cable en laissant
1 mm de longueur.

Attach to T32 using instant cement.


;^lTrft?ffiM.wfii«rWiste«i -sfftorfngeri.
Fixer a T32 avec de la colle cyanoacrylate
^Standing position
*Abgestellt
seu

T32 Cover
Abdeckung
Capotage
•^Select towing or standing position. T11
*Wahlen Sie zwischen Stellung "geschleppt" Oder "abgestellt" T35
*Choisir entre groupe attele ou non. T16
0706 ©2006 TAMIYA 32533 1/48 APS Unit & Kettenkraftrad (1053423)
/ Generator / Generator / Generateur)
-
3e Verweridung ber Batterie
Battene utilisee

* Attach opposite tip of the cable


+Das gegenuber liegende Ende des Kabels befestigen
*Fixer I'autre extremite du cable

T25

T27 T17
T24

When using generator ^If generator is not used, store cable


Wenn der Generator in Betrieb ist as shown.
*Wenn der Generator nicht in Betrieb
Si le generateur est utilise ist, das Kabel wie abgebildet verstauen.
*Si le generateur, n'est pas utilise, ran-
ger le cable comme montre.

T25 •^Attach opposite tip of the cable.


1^Das gegenuber liegende Ende des Kabels befestigen
XF-16 ir Fixer I'autre extremite du cable.

Cover
Abdeckung
Capotage

«*©ffl*-3iT/Chassis assembly /
Zusammenbau des Fahrgestells / Assemblage du chassis X17

«R» X13 JM XF-1


XF-56
X19
XF-1

X14 XF-1 X18


X13

X23 x-18.
Attaching tracks XF-64
Anbringung der Ketten XF-2
Fixation des chenilles

X10 X9

X8

Piaoon oe a roue avant

X20
X21

X22
Towing power supply unit
Schleppen der Stromversorgungs-Einheit
Traction du groupe

Number of decal to apply. X-18


Mummer des Abziehbildes, das anzubringen ist. Fuel drum B
Numero de la decalcomanie a utiliser. Krattstoff-Fass B
Fut de cartourant B
XF-60SfcliXF-63
or
Fuel drum A Oder ^
Tool box
Kraftstoff-Fass A ou
Werkzeugkasten U4
BoTte a outillage Fut de carburant A

XF-63
XF-1

XF-63

U10
XF-63

X11,Y3,Y6~Y9
Power supply example Not used.
Beispiel fur Stromversorgung Nicht verwenden.
Non utilisees.
Example de connection

(T32)

•^Outlet position may differ according to the air-


craft. German aircraft's outlet is depicted as
shown above. Make 0.5mm hole and insert jack.
*Die Position des Anschlusses kann je nach
Flugzeug unterschiedlich sein. Der Anschluss
eines Deutschen Flugzeugs ist in der Abbildung
oben zu sehen. Bohren Sie ein 0.5mm Loch und
setzen Sie Stecker ein.
*l_a position de la prise varie en fonction du type
d'avion. La prise des avtons allemands est Tiontr-
ee ci-dessus. Percer un trou de 0.5f-n e: -s«-e-
la fiche.

• FOCKE-WULF F«190c3«£»«->=-?.
• Example w* Focke-Wut* Fw190 lavailaple separately!
• Beispiel mrt eHer Focke-Wui* Fw190 igetrenr: enaTicn
• Exemple avec un Focke-Wuff Fw19C (disponibte separement).

L-fcO. C
era 054-283-0003
mm 03-3899-3765
ITEM**, ±. 8:00-17:00

JD

(3)
Mr w w. f am/ya.com
AFTER MARKET SERVICE CARD
GERMAN AIRCRAFT POWER ITEM 32533 For Japanese use only!
When purchasing Tamiya replacement
parts, please take or send this form to
your local Tamiya dealer so that the parts SUPPLY UNIT&
am
n-
required can be correctly identified and
supplied. Please note that specifications, KETTENKRAFTRAD
availability and price are subject to
change without notice.
Parts code ITEM 32533
0223160 ................... T & U Parts
9226013 ................... X&Y Parts 610P3 0223160

**
7010024 .................. Cable (10cm) 640 P3 9226013
1403394
1 053423
........................ Decal
Instructions
150P3
200 P3
7010024
1403394
TAMIYA
270 P3 1053423
PAINTING FIGURES *REFER TO THE ILLUSTRATION ON PACKAGE FOR PAINTING
*CEMENTAND PAINT NOT INCLUDED

icluded in kit. Model may vary from

-f -y (About the Aircraft Power Supply Unit) PAINTING EXAMPLE


The power supply unit was extensively used by mm
the Luftwaffe in WWII. To save battery power,
the Luftwaffe used power supply unit for starting
engine and testing aircraft equipment and
armament. Power was supplied by connecting
cable to jet and reciprocating aircraft's engine
outlet. Often, the Kettenkraftrad was used for
towing the unit.
(About the Kettenkraftrad)
Kettenkraftrad was originally developed as an
airborne vehicle. Featuring high running and
towing performance, it was widely used by the
Luftwaffe to tow artillery, trailers and aircraft.

TAMIYA, INC.
3-7ONDAWARA,SURUGA-KU,SHIZUOKA 422-8610 JAPAN
www.tamiya.com TAMIYA COLORS
T422-8610 TAMIYA AMERICA, INC. 2 ORION, ALISO VIEJO, CA 92656 U.S.A. (AVAILABLE SEPARATELY)

You might also like