You are on page 1of 2

See

discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/7461246

Reproductive Exile versus Reproductive Tourism

Article in Human Reproduction · January 2006


DOI: 10.1093/humrep/dei223 · Source: PubMed

CITATIONS READS

61 38

1 author:

Roberto Matorras
Osakidetza
203 PUBLICATIONS 2,011 CITATIONS

SEE PROFILE

All content following this page was uploaded by Roberto Matorras on 16 February 2017.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Human Reproduction Vol.20, No.12 pp. 3571–3573, 2005

Letters to the Editor

Reproductive exile versus reproductive tourism the problem and predispose the reader against reproductive
problems. The term ‘reproductive exile’, in our opinion, is
Sir, more sensitive with infertility patients.
In recent years the term ‘reproductive tourism’ has been
increasingly used to refer to couples travelling from their coun- Reference
try of residence to another in order to receive specific infertility
Matorras R (2005) Turismo reproductivo o exilio reproductivo?. Rev Iberoam
treatment not allowed or not available in their own country Fertil 22,85.
(e.g. Pennings, 2004). On some occasions travelling is due to Pennings G (2004) Legal harmonization and reproductive tourism in Europe.
legal restrictions (for instance oocyte donation or sperm dona- Hum Reprod 19,2689–2694.
tion are not allowed in some countries, and surrogate mother-
hood in many others) or due to a shortage of resources (long Roberto Matorras
waiting lists). President of the Spanish Society of Fertility
The aim of this letter is not to discuss controversial topics (Sociedad Española de Fertilidad)
associated with ethical aspects related to human reproduction
E-mail: rmatorras@hcru.osakidetza.net
and especially with assisted reproductive technologies. We agree

Downloaded from humrep.oxfordjournals.org by guest on October 16, 2011


that such aspects deserve social attention and need a dispassion- doi:10.1093/humrep/dei223
ate debate where scientific criteria are adopted as far as possible.
However, we find the term ‘reproductive tourism’ both inac-
curate and inappropriate as we have previously discussed else-
where (Matorras, 2005). Reply: Reproductive exile versus reproductive tourism
It is inaccurate because ‘tourism’ means travelling by pleas-
ure, and by no means do infertile couples travel by pleasure. Sir,
Obviously it is not comparable with one kind of tourism to Concepts, like definitions, play a crucial role in debates. The
which one could be tempted to relate it: ‘sex tourism’, where original term ‘medical tourism’ was used when people went on
the ‘pleasure’ traveller dedicates a part of his time to an activ- vacation to exotic places and took advantage of the opportunity
ity which is also pleasant to him or to her. to obtain some medical treatment. Tourism was their primary
‘Reproductive tourism’ is also inappropriate because it trivial- motive. However, this clearly has changed in recent years.
izes infertility problems. In fact the term could seem frivolous Travelling is now mainly motivated by the medical treatment;
and offensive for couples seeking reproductive assistance the exotic and recreational aspect is thrown in as a nice extra.
abroad, and also for professionals involved in assisted reproduc- ‘Tourism’ is a derogatory term when used in the medical con-
tive techniques. I would find more accurate the term ‘reproductive text. It implies that the desire for which people travel is insig-
exile’, since exile means leaving one’s country, usually for nificant or negligible. Moreover, it suggests that these people
political reasons. are looking for something strange and exceptional. Obviously,
In an age when a number of words have been replaced by the term is very much preferred by journalists and opponents of
euphemisms, in order to speak politically correctly, one liberal legislations when presenting what are considered as
wonders why the term reproductive tourism is used, both in ‘bizarre’ cases. However, a closer look at the movements
scientific publications and the lay press. Nobody uses the within Europe reveals that for the overwhelming majority this
term ‘labour tourism’ with reference to immigrants, or is not the case. The largest part of the movements can be
oncological tourism or cardiological tourism for those explained by long waiting lists, lower costs or treatments such
patients travelling to another country to be assisted in better as oocyte donation and IVF (Pennings, 2004).
conditions. The term ‘reproductive exile’ proposed by Prof. Matorras is
In Spain, we have had a lot of experience with such repro- interesting but overemphasizes the opposite position: people
ductive exile: when oral contraceptives were banned, Spanish are sent or forced into exile as a form of punishment. While
women acquired them in France; when termination of preg- this could be correct, it depends on the interpretation. I propose
nancy was illegal, they went to England. Now, it is our turn to to replace the term ‘reproductive tourism’ by ‘cross-border
receive infertile patients living in countries with restrictive reproductive care’. This term has a number of advantages: (i) it
legislation regarding assisted reproduction. avoids the negative connotations of ‘tourism’; (ii) it is objec-
Finally, we agree that there are a number of controversial tive and descriptive since it holds no value judgment regarding
and even polemic aspects in reproductive medicine. However, the movements; and (iii) it links with the more general term
employing terms such as reproductive tourism can trivialize ‘cross-border health care’ that is commonly used when other
© The Author 2005. Published by Oxford University Press on behalf of the European Society of Human Reproduction and Embryology. All rights reserved. 3571
For Permissions, please email: journals.permissions@oupjournals.org

View publication stats

You might also like