You are on page 1of 129
INDICE GENERAL CAPITULO PAGINA > DIIIDPPDIIPIIIDIIDIA II IIDAIDIIIIIDD ~ GENERALIDADES (L ) .+s0e seve 5 Serie de color blanco = EL MOTOR, EL EMBRAGUE Y EL CAMBIO (M) .. 15 Serie de'color beig ~ INSTALACTON DEL COMBUSTIBLE Y DEL ENGRASE ( G ) 63 Seri de color verde ~ EL ENCENDIDO Y EL ALUMBRADO ( E) .. 9 Serie de color azul a ~ EL CHASIS Y LAS SUSPENSIONES (S$) ceeeseseereeeegeeeeees 95 a Serie de color gris o = LAS RUEDAS, LOS FRENOS Y LOS NEUMATICOS ( 8) .. ng a Serie de color naranja la 7 a 1° . ® : o fa a ° a ' 4 a tn a a ° 9373353" DPPDIIIAIIDIXIIIIAPIIIIIIID DIPDIDIIIIIIIIIIIDIIDdD W399 dd3 922330 GENERALIDADES APARTADO - INTRODUCCION PARA LAS MAQUINAS BULTACO DE ‘CARRETERA ¥ TODO TERRENO .. ~ RECAMBIOS .. ~ REVISION ... PAGINA 9d33927973393 333939 23973933 99939999939G9793933999 I_1 INTRODUCTION PARA LAS MAQUINAS BULTACO DE CARRETERA ¥ TODO TERRENO La fbrica de motocicletas BULTACO file fundada el dfa 3 de Junio de 1.958 por Don Francisco Bulté en su propiedad cerca de Barcelona. El Sr. Bulté, as{ como el niicleo de sus colaboradores, abandonaron la casa MONTESA cuando é3 ta dejd el deporte de las pruebas de carretera. En su propia empresa, el Sr. Bulté pude continuar con sus ideas y a las pruebas de competicidn a las que de dicaba todo su interés. En el transcurso de los aflos se pudo comprobar que tal dechién tug acertada, puesto que hoy en dis, BULTACO es una de las marcas con mayor renombre en las competiciones de Trial y Motocross. EL nombre de BULTACO aparece por primera vez en el aflo 1.962 en el " In ternational Six Days Trials " de Garmisch Pagfenkirchen, cuando dos modelos Matador de 175 ¢.c. consiguieron una medalia de.oro cada uno. Sim embargo este solo fué el principio. Hasta finales de 1a temporada de 1.974 1a marca habfa ganado no menos ‘te 31 medallas de oro, 17 de plata y 26 de bronce. £1 campeén inglés de Trial Sammy Miller, se unié a BULTACO, para poder colaborar en el de sarrollo de los modelos de Trial. Miller gané todaclase de competiciones, in- eluida una victoria absoluta en los Six Days de Escocia en 1.965, que repitié en 1.967 y en 1.968. Hoy posiblemente, 1a marca BULTACO es atin més popular; es preferida por el practicante que en las competiciones de Motocross y Trial desea encontrarse entre los mejores. Desde 1a fundacién de 1a casa BULTACO, las mdquinas de este nombre se han abierto un reconocimiento extraordinario en un tiempo tan corto que puede considerarse como Unico. Teniendo en cuenta las noticias de cada fin de semana de los éxitos obtenidos, creemos que nada cambiaré en el futuro. 2 Recmeios i A ser posible, pida Ud. sus recambios a través del representante oficial BULTACO, que siempre puede aconsejarle y que generalmente dispone de michas pie 24s en su almacén. Indique siempre los niimeros completos del chasis y del motor ( Foto 1 y 2} ; con ello puede determinarse la fecha de fabricacién; asf mismo indique todas las letras anteriores y posteriores. Guarde las piezas que deben ser reemplazadas hasta la llegada de las piezas de recambio, ya que las piezas viejas pueden servir como identificacién Utilice sélo piezas originales de BULTACO y vigile bien ante las posibles imitaciones que prometen una ventaja momenténea en el precio, Aunque las piezas ajenas se parecen, en la préctica generalmente fallan pronto, lo que puede resul tar mds caro. Algunas representaciones disponen de un servicio de cambio, que as{ ofrecen ahorro en gastos y tiempo de reparaciones. La condicidn previa sin embargo consiste en saver si las piezas pueden ser reparadas. Materiales, como bujfas, vombillas, neumdticos, aceiles y grasas pueden adquirirse a veces a mejor precio en tiendas de recambii © en grandes almace- nas, @ bien en empresas de venta por correo qué se publican regularmente en las revistas de motorismo. Si se piensa efectuar la reparacién personalmente, entonces resulta prdc tico adquirir unas herramientas especiales, de las que puede informarse en las egencias BULTACO. Foto 1 - Fate 2 Ninero de) motor Ndnero de1 Bastidor 13 fevistow La revivisidn regular da comenzo en el morento de iniciarse el rode je de la méquina nueva, y debe efectuarse regularmente en un tiempo determinado © después de un determinade kilonetraje, segiin Lo que sea primero. Una revisién regular puede consideraise cono una seguridad en pro de una larga duracidn sin averias y méximo rendimiento. Esto también facilite conocer con anterioridad ordximas averias, evitanéo asf mayores dafos. Finalmente redundan en provecho de ta seguridad del conductor y de 1a méquina. Los modelos menctonados en este menual son indicados particularmente para pruebas 0 excursiones fuera - carretera. Por tal motivo no resulta sentencioso indicar un deterninado kilometraje © tienpo para una revisién, prescindienda de algunas pacas excepciones. Ha de tenerse en cuenta que la miquina debe ser revi- sada antes de cada prueba y en casos determinados incluso entre carreras, Las prescripciones de las revisiones fueron ajustadas a las condiciones de seguridad ¥ estan expuestas respecto a las diferentes caracterfsticas de los modelos. Por tal motive, los intervalos de revisidn unicamente deben considerarse como una 1i “ ab rz we we Owe Se Oe FP XP Fy KP I @dIDIIGIFOIO 93033009 99390999790933 29999093909 > 32999 9 997IT99 nea de norma, En méquinas viejas o en circunstancias de particular dureza se vecomienda un acortamjento entre los periodos de revisién. Los trabajos de revisién, que més adelante del texto ya no se mencionan, se describen minuciosamente, Trabajos, que aquf sélo se citan, pero-no se des ~ criben, se detallan en sp correspondiente capftulo. Para los trabajos normales de revisiones no se precisan herramientas especiales. Basta con las herramiien ~ tas que se acompafian en cada m4quina y si éstas no existen, con alguna herra ~ mienta casera, MODELO ALPINA Antes y después de cualquier conpeticién deben engrasarse con el medio descrito todas las piezas que figuran én la relecién de la parte inferior, * = Cadena de traccién: Spray para yadenas. Sacar las cadenas muy sucias, limpiarlas ¢ introducirlas en gra- sa para cadenas previamente derretida , pa ra asi conseguir una perfecta penetracién. ~Wanetas de freno y embrague: Engrasar con aceite la articulacién y la boguilla del cable, Aceite SAE 10. ~ Cables: Engrasar con aceite SAE 10, Si es necesario, desnontarlos y colgar para engrasarlos en vertical. ~ Cadena Primaria: Escurrir el aceite usado y rellenar con ace ite SAE 30. Cantidad 300 c.c. ( Foto 5). - Cambio de velocidades: Escurrir el aceite usado y rellenar con 500 cc. de aceite para cambio SAE 90. ( Foto 6yT). ~ Pufto del acelerador: Desmontar el puflo y engrasarlo detenidamente con grasa. - Freno rueda delantera: Sacar el soporte del freno del tambor de la . rueda, limpiar y engrasar un poco 1a Leva del freno. Antes de su montaje, engrasar el asiento del soporte de freno. ~ Freno rueda trasera: Véase el apartado para rueda delantera. ~ Eje del contador de velocidad: Desmontar, sacar ei eje interior y en- grasarlo. Los 15 cmts. superiores del cable no deben engrasarse. operaciones a realizar después de seis competiciones: Efectuar todos los trabajos arriba mencionados, luego engrasar los coji~ netes del manillar y regulario, Desnontar los cojinetes de las ruedas y engra- sarlos. Escurrir el aceite de las horquillas y rellenar cada botella con 175 c.c. de aceite SAE 20, MODELO FRONTERA Cada 800 Kmts., engrasar con el aceite descrito todas las piezas que se mencionan en la siguiente relacién: Foto 3 Foto 4 Destornillar esta tapa para Aflojar Ja contratuerca, regular el reguiar el enbrague enbrague, atornillarla de nuevo y comprobar su juego vadena de traceién: Spray de cadenas. Sacar las cadenas my su cias, limpiarlas e introducirlas en grasa previamente furdida para permitir que la grasa penetre perfectamente. Manetas de freno y embrage: — Engrasar a articulacién y la boquilla Gel cable con aceite Saf 10. Cada 2,500 kimts. efectuar todos los trabajos arriba mencionados, luego desmontar el puro de gas y engrasarlo detenidanente, Sacar el eje del contador de velocidad, sacar el eje interior y engrasarlo bien, Los 15 cmts. superiores por debajo del contader no deben ser engrasados. Sacar la tapa del volante mag nético y engrasar el fieltro con unas gotas de aceite para platinos. Engrasar todos los cables con aceite SAB 10; si es necesario desmontarlos y colgarlos ga va ou mejor lubricacién. Cada 5,000 Kmts. efectuar todos los trabajos propios de los 600 y 2.500 Kota; luega sacar el aceite del compartimento de 1a cadena primaria y rellenarlo con 300 c.c, de aceite SAE 30 { Foto 5 ), Dejar escurrir asi mismo el aceite de 1a caja de cambio y reemplazarlo por $00¢.c. de aceite de cambio SAE 90 ( Fotos 6 ¥ 7 J. Sacar los soportes del freno delantero y trasero y engrasar ligeramente el eje de la leva de freno, Antes de su ontaje, engrasar con grasa el cojinete de la leva de freno. Cada 12.000 knts. efectuar las revisiones de los 800, 2.500 y 5.000 Knts; luego escurrir el aceite de las horquillas y rellenar cada botella con 175 c. c. de aceite Saé 30. Desnontar los cojinetes de las ruedas y engrasarlos con grasa antes de su montaje, Hacer 1a misma operacién con el cojinete de 1a direccidn de la cabeza del manillar, y regulario. lo aol Tp I Re k b E Se ee eee ee MODELO PURSANG Revisiones a efectuar antes y después de cada carrera: ~ Cadena de traccidn: Manetas de. freno y enbrague: Puflo de gas: Cadena Primaria: Caja de cambio: Freno delantero: = Freno trasero: Engrasar 1a cadena con spray de lubricar © con aceitera a presidn. Introducir el aceite justo delante del pifion de salida del cambio, girando lentamente 1a rueda a mano, Engrasar la articulacién y 1a boquilia de hos cables ( Fundas ) con aceite SAE "10. Dejar correr un poco de aceite por dentro, de la fundas. Desmontar el pufio y engrasar con aceite SAE 10: Dejar correr un poco de aceite por el interior de 1a funda. Conprobar el estado del cable. Dejar escurrir el aceite del comparti- mento y rellenarlo con 300 ¢.c. de acei te SAE 30 ( Foto 5}. Reenplazar el aceite usado por 500 c.c. de aceite SAE 90 ( Fotos 6 y 7). Sacar el soporte del freno y \inpiar to das las articulaciones; engrasarlas con grasa. Antes de su montaje engrasar tam bign con grasa’el asiento del cojinete. Véase freno delantero. Revisign después de cada seis carreras: = Cojinete de la cabeza del manillar: Engrasar el cojinete. Regular y 1 = Cojtnetes de las ruedas: + Horguilla: ( Demds modelos ) de aceite SAE 30 MODELO SHERPA graduar el manillar, gacar los cojinetes, limpiar y rellenar con grasa nueva. Dejar escurrir el aceite del amortiguador y rellenar cada botella 190 ¢.c. ( Mode- los Mark 5 hasta Mark 7 ) © bien 210 c.c. Operaciones a realizar antes y después de cada vuelta: - Cadena de traccidn: Engrasar la cadena con aceite en spray © con aceitera a presign. Introducir el aceite justo delante de} pifion de sali- da del cambio. n 12 ~ Manetas de freno y embrague: Operaciones a realizar después = Cadena primaria: ~ Caja de cambio: = Volante magnético: = Puno de gas: ~ Freno rueda delantera: -Freno rueda trasera : Si la cadena estdé muy sucia debe sacarse, Limpiarse y engrasar introduciéndola en un recipiente con grasa derretida, Engrasar las articulaciones y la boquilla * de 108 cables con aceite SAE 10, Desmon ~ tar el pufio de gas y engrasar dejando co- rrer aceite por el interior de la funda. de cada, competicitn de Trial: 1 Esturrir el aceite usado y rellenar el compartimento con 300 c.c. de aceite SAE 5 o Sac 10. Escurrir el aceite usado y reponerlo con 500 c.c. de-aceite SAE 90 (' Fotos 6 y 7) Sacar la tapa del volante, y untar el fel tre con unas gotas de aceite para platinos. Desnontar el acelerador y engrasarlo dete- nidamente, | * Sacar el soporte de freno del tambor de la rueda y limpiar tedas las partes deslizan- tes det eje de 1a leva del freno y juicio- sanente engresarlo. Rellenat con grasa, an tes de su montaje, el asiento del cojinete de 1a parte interior del soporte de freno. Véase freno rueda delantera. ~ Eje del contador de velocidad: Sacar el eje motor. Engrasar el cable ~ Fundas de los cables: = Neumdticos: Revisién después de cada seis ¢ = Cojinete de direccién: » Horguilla: Anterior. Los 15 cmts. superiores del cable no deben engrasarse, Todas 1és partes internas de las fundes deben engrasarse con aceite SAE 10. Si es preciso sacar los cables de las fundas y en graserios colgados verticelmente, pare une mejor lubricacién. . En caso de que estuvieran excesivamente gastados los tacos de goma de los perfiles, es conventente girar el neunético para pro~ curar asi un desgaste més regular. competiciones de Trial: Engrasar el cojinete alojado en la cabeza del manillar y si es preciso graduar. Escurrir ¢1 aceite de los amortiguadores y Fellenar cada botella con 180 c.c, de acei- te saz 10 Hehe Dab ew PATI Cm Observacidn: Ademgs de las ravisiones mencionadas anteriormente, es conveniente examinar ( la maquina regularmente, especialmente todos los tornillos y tuercas. Comprobar . asi mismo con regularidad 1a puesta a punto del motor.y la tensién de los radios to de las ruedas. Mantener limpio el carburador. Es posible que se suelte la tuerca de sujeccién del volante, si no se aprieta hasta su numero exacto de vueltas. Es preciso siempre comprobar el asiento de la tuerca. En caso de utilizar la mdquina ‘ también para carretera, eS preciso mantener {todas las normas que exige la Ley. , ~Si existe instalacién de luz, es precio que Cuncione correctamente ( Buena luni to nosidad ). El claxon debe poseer buena sonoridad, También es necesario instalar un silenciador prescrito por 1a Ley y los neuméticos deben tener por lo mers un ‘? perfil de 2 mn, de profundided, , & ° Foto 5 Fd f » Foto 6 : ngnase de 1a cadena primaria Tornillo de Ilenado de aceite de $a caja de cambio INDICACIONES GENERALES DE REVIS1ON En caso de que sea preciso efectuar los trabajos de revisién por etapas se~ gun las distancias recorridas, las indicaciones siguientes pueden ser vdlidas co - mo noma © pauta. Algunos de los trabajos aqui mencionados no 10 han sido anterior mente ya que los datos de los intérvalos de revisién son variables. re Cada 10.000 kmts: Limplar las bujias y regular la distancia entre los electrodes P Limpiar e1 filtro de aire 1 Limpiar los platinos y graduarlos ( Excepto los modelos Pursang } * ~ Linpiar los filtros del grifo de 1a gasolina, : Cada 5-000 Kmte: ~ Limpiar 1a carbonilla del motor y dé] tubo de escape ~ Cambiar el aceite de 1a cadena prinatia ( foto 5 ) ~ Cambiar el aceite de la caja de cambio, Foto 6 y T ) Cada 10.000 Kmts: Después de las revisiones de los 1.000, 3,000 y 5.000 Kmts. se efectuaran jos siguientes trabajos: ~ Limpiar el depdsito de gasolina y cambiar lae fundas de los cables. Foto 7 Llenado de aceite de la caja de cam- dio. Para facilitar la operacién, es conveniente de ayudarse de una canal como muestra la foto. Con.ello se e- vita tener que desmontar varios frag- mentos de} tubo de escape. MOTOR, EMBRAGUE, CAMBIO. APARTADO MeL Datos tcnicos eeseeeesssseeesseeres M2 Descr'tpcién general ., Reedeites 4.3 Trabajos en el motor montado sobre el bastidor M.4‘Trabajos en el motor montado fuera del bastidor M.5 Generalidades para el ‘desmontaje del bloque motor W.6 —- Desmontaje del bloque motor y cambio, del chésis . H.7 Desmontaje del bloque motor y cambio ».. 4.8 Comprobacién y montaje ... 4.9 Montaje del bloque motor y del cambio 4.10 Montaje del bloque motor en el chésis wan Puesta en marcha y rodaje del motor reparado os... M12 Diagndéstico de averias .eieeeseeesenevere eres PAGINA 1s M1 DATOS TECNICOS Los nodelos BULTACO: Alpina, Frontera, Pursang y Sherpa que son tratadat en es- te manual, estén provistos todos con igual unidad de motor y cambio, donde el cam bio esté construtdo unido al motor’ La’ deseripeién se -refiere ante todo al modelo Sherpa 350 c.c., del que también son las fotos, no obstante son utilizables perfec tamente para los denéa modelos. Las diferencias radican unicamente en el diémetro del cilindro y en 1a carrera del pistén y en las relaciones de desmiltiplicacién del cambio. La descripcién para el montaje es vélidd para todos los modelos. En el texto se mencionarén los cambios importantes’ Al final del capftulo hay una tabla de Glagnéstico de averias. . MOTOR ALPINA FRONTERA” © PURSANG. SHERPA Cilindrada 244 (250) 244 (250) 196 (200) 244 (250) exacta enc.c, 348 (350) 363 (360) 244 (250) 326 (350) © 363 (360) cenneneee Didmetro por carrera en om. 200 cc. 64,5 x 60 neeee = 250 cc. 72 X 60 72x 80 T2 Xx 60 72 x 60 = 350 crc, 83,2 K 64 83,2 X 60 ~ 360 c.c. soreeeece Relacién de compresién = 200 ce. wl 250 c.c. wid = 350 ce. gel = 360 c.c. 10,5 22 ued Potencia / régimen KWAR.PLH. = 200 c.c. 18,1/7000 ~ 250 cc, 114, 6/5500 23/8000 25,2/7000 1447/5500 350 c.c. 16, 7/6000 meneee 15,8/5500 = 360 ccc. -- 24,7/8000 29,4/7000 Niimero de dientes: ALPINA FRONTERA PURSANG ‘SHERPA de los pinones 250350 250 360 200 250 360 250 350 =~ Pingn ciguenal 16 16 16 16 16 16 16 16 16 ~ Pirién embrague 38 38 3% 38 3 38 38 B38 ~ Panén de salida 12 © 13 wz 13 rae eae daa + Corona-trasera 42 42 4242 46 46 46 46 46 Relacién de multiplicacidn o reduceién del cambio MODELO ALPINA 250 y 350 c.c, 7 - 18 Velocidad 0,287:1 - 28 Velocidad 0, 422:1 a ~ a ~ a ey *- a oy a a * g os o a _ * is ™ ~ a5 ia ™ . 2 4 “~ a m « % a a a > = : ®s , ‘ 4, « > Sa Kooba 4 SD 28 Velocidad 0,422:1 = 38 Velocidad 0, 62532 ~ 48 Velocidad 0,882:1 ° = 58 Velocidad 1 ,000:1 MODELO FRONTERA 250°y [360 c.ci = 18 Velocidad , = 24 Velocidad - 38 Velocidad = 48 Velocidad = 5- Velocidad MODELO PURSANG 200, 250 y 360 c.c, : 9932993389303 3939393990939993I9 3389799 ~ 14 Velocidad 0,376 = 28 Velocidad 0,51: ~ 38 Velocidad 0,670:1, = 48 Velocidad 083221, i = 58 Velocidad 2,000:1 8 a i. MODELO SHERPA 250 o - 18 Velocidad _ = 28 Velocidad e = 38 Velocidad a ~ 48 Velocidad a ~ 58 Velocidad a Capacitad de aceite en la caja de cambio: 600 c.c, SAE.90 . Capacidad de aceite en el compartimente del embrague: 300 ¢.c, $ ! : SAE 30 ( Modelo Sherpa SAE 5 5 SAE 10 } ia Cadena Primaria: © ~ Marea: JORESA 0 REGINA = = Tipo: Duplex 3/8" ( PULGADAS ) 5 + Nimero de eslabones: 52 ay ee a 1-2 DESCRIPELON GENERAL a “ Los satores de las méquinas BULTACO Son de un solo cilindro y de ciclo ied de dos tiempos ( 2T ), con émbolos { Pistones ) planos, cdmara de combustién @ ( Culata ) semiglobular y evacuacién de gases invertida. La forma y ordenacién ie de las aberturas ( Lumbreras ) en el cilindro, posibilitan grandes esfuerzos ( Potencia ) sin aftadidura’ de camisas deslizantes o dé vdlvwlas de membrana. El pistén de metal ligero lleva dos aros de compresién, asegurados generalmente con un pasador para evitar el giro, : 17 y3 33 979 de manera que los finales no se junten en las ventanas. El cdlindro de metal ligero estd provisto de un casquillo de hierro colado. EL motor y bloque de canbio son de una aleacién de aluminio para ahorrar peso y nejorar la irradiacién del calor. La biela lleva en la parte superior e inferior un cofinete de rodillos dentro de una caja (Jaula), mientras que el cigllefal gi- ra sobre cojinetes de bolas y en Ja parte del encendido electrico sobre un solo cojinete de bolas. £1 volante magnético, junto con el generador de corriente al~ terna se encuentra en 1a parte izquierda del motor, El engrase del motor se efectua mediante mezcla de aceite "Z tiempos” con la gasolina, segin el porcentaje prescrite (5%). Después del engrase del cigtlenal y de 1a superficie deslizante del cilindro {camisa), el aceite no quemado es ex- pulsado junto con los gases. El cigileflal est4 aislado por ambos lados mediante retenes de aceite. eee Segin el modelo, 1a instalacién del escape,e gases es diferente, Las méqui- nas de Trial y ‘Enduro el tubo de escape se encuentra por encima de la cabeza del chlindro dentro del cuadre (bastider], y continuande hacia atrds por el la~ do derecho, mientras que en los modelos de Moto-Cross y Cross Country, el es- cape es conducido por debajo del cérter y continuando hacia atrés por el lado derecho (modernamente se tiende a emplear el escapé tipo "Bufanda", incluso en 1os modelos de Moto-Cross). A los tubos de escape se les dota con uno o dos silenciadores segin su nivel de sonoridad. La transmisién primaria se efectua por una cadena que une el cigtefial el bloque exterior del embrague en el extre- mo derecho del eje principal del cambio, El motor y el cambio estdn construidos en el mismo bloque. La cadena prinaria se tensa mediante un tensor y en caso de rotura 0 excesivo desgaste, debe sustituirse por una nueva, El embrague de varios discos gira en un bafio de aceite, y transmite ls fuer- za al cambio, que consta de cinco marchas y que descansa sobre cojinetes de bo~ les. Los dientes del cambio siempre estén en contacto entre ellos, El embrague se compone de doce discos totalmente metdlicos, sin otras capas; seis que im- pulsan y seis més que son impulsados. E1 pedsl de arranque lo mismo que 1a pa- Janca de cambio se encuentra a la derecha o a 1a izquierda segin la antigtledad acl modelo. El cambio se efectua segin el principio 1égico. El eje primario y ei cambio estén engrasados por un bafio de aceite que debe ser renovade perigdi- camente. W.3_TRABAJOS EN EL MOTOR MONTADO SOBRE EL BASTIDON @ © motor solo se saca del chdsis si deden de efectuarse trabajos en el ciglle- fal ¢ en el cambio. Pueden efectuarse los siguientes trabajos con el motor montado en el chdsis: ~ Desmontar y montar la culata - Desmontar y montar el cilindro y el pistdén 1s Sapam ee Cece eee eee ee 39333933393 339 = Desnontar y montar el grupo del enbrague ~ Desuontar y montar el volante magnético = Desnontar y uontar los platinos ~ Desnontar y montar el eje del’ cambio de velocidades, el muelle.de re- tortio de 1a palanca de cambio y'el melle de retorno del pedal de arran que, Si tuviera que hacerse varios trabajos de ios mencionados a la vez, enton ces @s aconsejable sacar el motor dé chéSis, para asf tener las piezas més a mano y trabajar con mayor facilidad. q a a, M4 TRABAJOS EN EL MOTOR FUERA DEL ‘BASTIDOR SS A OE ASTIDOR = Desnontar y montar los cojinetes prieipales del cigtlenal ~ Desmontar y montar el cigtlefial i H ~ Desnontar y montar los ejes primario y secundario, las horquilles del cambio ¥ sus cojinetes. ? + = Desmontar y montar Los engranajes del cambio Se M5 GENERALIDADES PARA EL DESMONTAJE DEL BLOQUE MOTOR Y CAMBIO eee eee err See El motor y el cambio se encuentran montados en un mismo bloque,. pudien- do asi desmontarse del chdsis de una sola pieza-y de una sola vez} lo mismo ocu rre para su montaje en el chdsis, El c4rter del cigtlefial puede dividirse unica- mente una vez sacado del chdsis, asf miso debe montarse nuevanente antes de su colocacién en el chésis, Después de abrir el cérter del cigtlefial se puede llegar también al eje del cambio. Para poder desmontar totalmente el cambio, es preciso desnontar todas las tapas del cdrter del motor, y viceversa. M6 _DESMONTAJE DEL BLOGUE MOTOR ¥ CAMBIO DEL CHASIS @ excepto en el modelo Frontera, estas motos no van equipadas con caballete central de soporte. Asf pues, es preciso que el chdsis quede elevado mediante cajones de madera, de modo que las ruedas puedan girar libremente. También puede gonstruirse uno mismo, un soporte que permita mantener fijamente 1a mdquina sobre un plano, @ vejar escurrir el aceite de la cadena primaria y de la caja de cambio, pre ~ ferentemente con el motor caliente. El tornilio de salida del aceite del cambio, se encuentra en la parte dzquierda inferior del cdrter, y el de la cadena pri - maria por debajo de la tapa del eubrague, Antes de soltar el tornillo de salida del aceite, ea preciso limplar los contornos ms inmediatos de Ja mdquina, para evitar ensuciar el interior del motor. @ cerrar e1 grifo de 1a gasolina y sacar 1a brida del tubo de nylon que conduce la gasolina ( Dos grifos y dos tubes.en los modelos Frontera y Pursang ). Sacar los tubos de gasolina, Soltar la brida del tubo de unidn entre ambos lados del depésito, de la parte inferior delantera del depésito, Soltar el tubo de unién y guardar 19 de 1a parte inferior delantera del depésito. Soltar el tubo de unién y suardar la gasolina en un recipiente. £1 depésito puede vaciarse también sin sacar el ‘tubo de unién, a través del grifo de 1a gasoline. @ Antojar un tornillo con arandela netdlicay arandela de goma y tuerca que se encuentra a ambos lados del asiento, Extraer la tuerca, le arandela metdlice y Ja arandela de goma con los que el depdaito se encuentra sujeto al tubo superior del chésis. Solter el tubo de afreacién del depésito y sacar el depésito junto con el astento, todo cuidadosamente, Dejar el depésito de gasolina en lugar se- guro, lejos de toda posible llama de fuego. 4 @ con un gancho de alambre, tensar y désenganchar el muelle con el que se en - cuentra tensado y unido el tubo de escape trascto y delantero, Sacar el tori - lio, 1a arandela y 1a tuerca con el que se sujeta el silenciador de 1a parte pos terior, y desnontarlo, En los modelos Frontera ¥ Pursang, el tubo de escape cuelga de un brazo que estd sujeto atornillado fuertemente con el tornillo su- perior de sujeccién del amortiguador derecho. - @ cn 1a parte delantera, el tubo de escape est4 sujeto mediante tres muclles, al cilindro; los melles se sacan con el método anteriormente descrito ( Foto 8) Sacar la tuerca, la arandela y el tornilic con los que el tubo de escape esté sujeto a la parte trasera del cérter, y desmontar el tubo de escape, Este torni- Lio une al mismo tienpo el cérter y el chdsis, @ sacar el tornilio y la arandela con los que estd sujeto el filtro de aire al chdsis. En los modelos Frontera y Pursang es preciso sacer primeramente las ta- pas laterales sujetas con tornilles. Se sueltan las dos bridas que sujetan el tubo de goma que conduce el aire desde el filtro al carburaddor.Ahora se podré sacar el filtro del aire junto con las gomas amortiguadoras del asiento. @ sacar los tomillos que sujetan el cubrecadena a 1a tapa lateral del volante magnético y desmontarlo, Sacar la cadena de traccién. El cierre del engariche de 1a cadena puede sacarse mejor si se encuentra en la corona de 1a rueda trasera. @ jacer una sefial que nos indique 1a posicién original del pedal de puesta en marcha y de 1a palanca de cambio, soltar el tornillo de apriete ( en el pedal de arranque es con tuerca ), y sacar ambos pedales de los ejes dentados, ( Foto lo y 12) @ soltar e1 tensor del embrague de 1a maneta. De exta manera el cable tiene suficiente juego para poder desprenderse de la palanca de desembrague del cér- ter, Sujetar el cable de modo que no moleste al sacar el motor. Desmontar el protector pequefio de la cadena, en 1a tapa lateral del pinén de salida ( Foto 13) : @ sacar 1a pipeta de 1 bujia y soltar los cuatro cables procedentes del vo- lante magnético, desconecténdolos da 1a regleta de -bornes. En los modelos dota~ dos con instalacién de luz, existen ademds otros cables, seflalizados de diferen tes colores, para asf facilitar su montaje. 20 3p OW EP OVP, ED. PPD, >) Op Ord ed AD TWP by wee 21d: h} wd ded eee rer as @® Las tuercas de 1a culata y sus tornillds, al principio no se aflojerdn ads de media vuelta y segtin el orden indicado en la Foto 11, para evitar que se agriete. Repetir la operacidn hasta conseguir que todas las tuercas y tornillos hayan dado dos vueltas enteras, Para soltar el tirante de la culata se aflojaré la tuerca con arandela n@ 2 y el tornillo con arandela nv 5, Se sefialardn todas las partes de forma que puedan montarse nuevamerite en él misma orden. @ segin e1 modelo, el motor cuelga del chésis mediante dos 0 tres tornillos nds, Posiblemente alguno de estos tornillos fué sacado al desmontar el tubo de escape. Los restantes tornillos se sacardn Ge la parte delantera y trasera del bloque de] motor, #1 extraer el o los tornillos de la parte delantera de} motor, este caerd ligeramente hacia abajo, Se levantard el motor unos 5 cmts. en sentido vertical, y se inclinaré un poco para que el anclaje delantero de sujeccién del motor pase a través de la mordaza del chdsis, pudiendo entonces sacar todo el motor por la parte derecha del chdsis. Foto 9 Nlodo para Gesenganchar tos muelles Ey varburedor se saca entero con un gancho de alambre fuerte 10 roto 11 - El pedal de orranque se sujete me- orden de} aflojado de las tuercas de diante un tornillo de apriete Ta culate 7 _DESNOWTAJE DEL BLOGUE NOTOR ¥ DEL CAMBIO ‘QBSERVACIONES CENERALES @ sntes de proceder a su desnantaje es preciso limpiar bien las partes exteriores del motor, pues apenas estd protegido de que penetre 1a suciedad. Remojar bien con petréleo las tapas exteriores y dejar que actue durante algin tiemso sobre las ca~ pas de aceite y grasa, lavéndolo luego con abundante agua, Durante el lavado debe~ ré observarse que no perietre agua por las juntas del motor ni en la instalacién eléctrica, @ En el desmontaje ; sde1 motor no debe, ejercerse ninguita fuerza bruts, unicamente si ello fuera preciso y claranente :prescrito. Si una pieza no sale facilmente, se- guro que existéalgin-motivo 1égico para‘ello, a merudo.no ee naoré seguide bien al orden del despiecéé:E1 trabajo en el motofse facilita enormemente si se dispo~ ne de un caballete cévinontaje, 21 cual $e afusta a los anclajes del motor. Ast se puede sujetar e) motor, fuertenente al cetiallete,y ambas manos quedan libres para trabajar. 5 DESMONTADO DE LA CULATA, CILINDRO ¥ PISTON @ sacar 1as tuercas:y los tornillos de la culata y/Jévantarls jurito con los es~ parrazos. ( Foto. ah Ase. “gefalardn los torailles y: as tuercas para qué en el. @ colpear Ligerallhe Goq in martillo de goma lod alhédedcres He“los pernos, so bre el cilindro, para soltar la junta inferior dei cilindro, Sdcar cuidadosemente el cilindro de 1a caja del cigllenal, tapando cuanto antes la abertura con un patio Limpio, para que no penetre ningun tipo de suciedad ni los restos de algtin ard ro to, Coger el pistén en el momento de su salida del ‘eflindro para evitar que puedan ser lastimados los aros por un movimiento inoporturo ( Foto 15), @ sacar uno de lod” Seguros del pasador del pistén mediante unos alicates en punta ( Foto 16 }, golpeando suavemente con un utensilio blando el pasador del pistén, y extrayéndolc. Para conseguirlo es preciso que el pistdn esté apoyado. En caso de que el pasador del pistdn estuviera muy sujeto, se recalentard la superficie plana del pistén mediante un pafo previamente calentade en agua my caliente, asf se consigue que el pistén se dilate y es nds fdcil sacar el pasador, Al sacar el pa- sador se cogerdén los rodillos situados a ambos lados de la biela, para evitar que puedan caer en el cérter del cigilefial. ( Foto 17 ). DESMONTAJE DEL VOLANTE MAGNETICO % @ sacar 10s cuatro tornillos de seis cantos interiores ( Tipo Allen ) de la ta- = pa lateral igquierda del cérter y levantarla ( Foto 19 ), E1 tornilzo nds interior, ) es nds corto que los otros, @ desprender los discos de fieltro de la palanca de embrague. @ s1oquear e1 volante mediante un inmovilizador de volantes, semin demuestra ia foto 20, Sacar la tuerca de sujeccién | De seguridad ) de roscado, giréndola hacia " la derecha y sacar le arandela tipo Glober ( De muelleyexistente debajo ( Foto 21), Desprender €l inmovilizador. 22 @ atornitiar el extractor del volante, girando 21 tornilie en sentido de las agujas del reloj, para poder sacar el volante del asiento cdnico del cigtlefial ( Foto 22 ). Levantar el volante y sacar la muesca ( Cufia Woodru ) del cigle- flal. Para quitar el volante es preciso hacerlo con un extractor, pues todo diferente procedimiento podria ser perjudicial, ya que 2] volante esté fuer — temente sujete. @ Lz posicién de la placa de base ( Estdtor ) debe ser sefialada pare evitar tener que buscar nuevanente la puesta a punto, Se aflojardn los tres tornillos que la sujetan y se sacaré Ja placa, “DESMOWTAJE DEL PIRON DE SALIDA @ £1 pindn de salida se encuentra sujeto sobre un extrenc del eje principal del cambio mediante una plancha de seguridad asegurada por una tuerca ( Foto 23) Levantar un poco las orejas de la plancha de seguridad y desenrroscar la tuerca bacia el lado derecho. ® vara vioquear el pifién, envolver éste con la cadena, tal como demuestra la foto 24, Una vez desenrroscada la tuerca podrd sacarse el pifién de su cura. Foto 13 . E) pifion de salida estd protegido por una pequefia piaca metélica Foto: 12 Torai)t0 suietador de 1a palance del Foto 15 . Sujetar e1 pistén a1 levantar el 23 cilindro Aflojar los espdrragos de le culata segun e) orden indicado Fol 6 Sacar el seguro del pasador del pistdn ‘,Jaula de agujas entre biela y pesador mediante unas pinzas de punta +" 34 ee Grabado 18 Cigilefial, cilindro y culata ne eee ee ee ee ee ee ee oe -k& &@& hE OESCRIPCION DE LAS PIEZAS DEL CIGUERAL, CILJNORO Y CULATA (GRABADO 18) 1-Cigliefial ‘compieto 2-Cigllefial lado volante 3-CigUefial lado embrague 4-Pasador inferior de 1a biela 5-Disco. 2 Mezas 6-Pivote del terminal, 2 Piezas 7-Rodi N10 del cojinete, 12-13 Piezas 8-Jaula de rodi los Q-Arandela de 1a culata, 6:Piezas }O-daula del pasador ’ 11-Pifén del ci gliefiat 12-Volante 13-Volante 14-Tobera de admis {dn 15-Pasador. 2 Piezas ‘YVe-Pasador. 2 Piezas 17-Pasador| 18-Junta inferior del cilinéro 19-Cilindro completo 20-Camisa 21 'Tobera de admisién 22-dunta de 1a tobera 23-Culata 24-Piston 25-Parte izquierda del ¢érter 26-Parte derecha del carter 27-Aros. 2 Piezas 28-Pasador 29-Seguro de? pasador 30-Escudo retén del aceite. 2 Piezas 31-Eseudo del retén del aceite 32-Escudo del retén del aceite 33-Discos de? pasador. 2 Piezas 34-8ie1a completa 35-Camisa del cigilefial 36-Tuerca del volante 37-Tuerca exterior del volante 38-Placa sustentadora del motor 39-dunta de Ta tapa del carter | 40-Esparrago delantero sujeccién mot. 4)-Estétor 42-Puntal complete de la culata 43-Hanguito 44-Manguito 45-Tornillo de salida del aceite 46-Junta, 2 Piezas 47-hrandela 4g-Tornil10, 3 Piezas 49-Tornillo. 12 Piezas S0-Torniilo. 2 Piezas 5) -Tornillo 52-Tuerca, 16 Piezas Si-Airandela. 4 Piezas 5a-Arandela. 2 Piezas '55-Disco abanico. 2 Piezas 56-Cojinete principal. 2-3 Piezas sealin e1 modelo 57-duntg del ciollefial. Tipo standard 58-Junta del cigliefial de Viton 59-Junta del ciglehal. Tipo. standard 60-dunta del cigliefia? de Viton 61-Tornillo Allen 63-Disco abénico. § Piezas 64-Disco dentado. 24 Piezas 65-Disco dentado 68-Contratuerca 67-Disco de abanico 68-Tuerca autofrenante 59-Tuerca autofrenante, 4 Piezas 70-Tuerva autofrenante, 2 Piezas 7)-Tuerca, & Piezas 72-Arandela. 3 Piezas 73-Tornillo prisionero, 4 Piezas 74-Tornilio prisionero, 2 Piezas 75-Tornille prisionero, 2 Piezas 74-Tornillo prisionero, 4 Ptezas 77-Tornitio prisionero, 4 Piezas 78-Tornitlo prisionero. 3 Piezas 79-Tornilio prisionero. 9 Piezas 80-Chaveta 6 cufla Woodru | OBSERVACION: Seatin 21 modelo, e1 nimara de piezas puede variar La tapa de) volante magnético se su~ jeta con cuatro tornilios Foto 20 . Bloqueado del volante magnético me- diante un inmovilizador (tae f [By Foto 21 Foto 22 5, La tuerca estd asegurada con una aran- Para facilitar 1a operacidn, es preci- dela de mele (Tipo GLOBER) 50 el empleo de un extractor de volan- tes. (Herrantienta especial) Foto 24 . Sistema de biogueado del pindn de sa- lida mediante 1a cadena Foto 23 EI pindn de salida se encuentra suje- to madiante una tuerca DESMONTAIE DEL MUELLE DE RETORNO DEL PEDAL DE ARRANOUE ® vesenrroscer 1a tuerca de seguridad y 1a segunds tuerca que sujetan el melle de retorno en 1a caja del motor. @ £1 otro extrano del muelle, se seca mediante un alambre fuerte, del eje del pedal de arrengue. ‘DESMONTAJE DEL CHBRAGUE @ amoier 10s ocho tornitlos de cantos interiores ( Tipo Allen) y sus arandelas de 1a tepa de 1a cadena prinaria, y sacarla ( Foto 25). Los tornillos poseen ai- ferentes medidas de largo por lo que seré grectan sefialarlos para su nuevo mon ~ taje. @ Disponer un recipiente por devajo, con el fin de recoger el resto del aceite que haya quedado encerrado dentro; desprender 1a tapa mediante suaves golpea con un martille de goma, Al retirar la tepa observad cufdado de no romper la junta, @ sacar el tornillo y la arandela ( Disco ) de sujeccidn del tensor de la cade~ naj desnontar el tensor junto con el muelle, 26 @ spretar 10s muelles del enbrague, preferentemente con hertamientas especiales que facilitan aucho este trabajo ( Foto 27)-Apretar los muelles uno tras otro y sacar el perno ( Foto 28 I: Degnentar el plato y los muelies. Repetir 1a opera- cidn con los cinco muelles, reatantes. pestant @ sacar 1a placa de presidityé1-coJinete por 1a, parte trasera ( Foto 29 1. Sacar los doce discos dél enbhagié ( Fotos\30-/.32 ), y tirande del eje principal de) cambio, sacar toda la pieza'("Foto 33 ). En caso de que tio saliera por’ si sola, se puede hacer presiéri-céri una palanca desde el lado izquierdo, lejos del eje principal de cambio. Ojo no pérder 1a bola. @ cortar e1 alambre de seguridad de 1a tuerch sujetadora del volante y del pi- fidn, sobre el ciguefal ( Foto 34), Bloduear el motor con el sujetador de) em- brague, desmonténdola’ junto, con 1a arandela de banico que se encuentra debajo ( Foto 36 ), Sacar el cesto interior del embragué ( Foto 36 }. @ sacar e1 sujetador del embrague, desnontando el cesto exterior del enbrague y el Volante con el pifén junto con la cadena primaria. Las tres piezas deben desmontarse juntas, ya que la cadena primaria estd soldada’sin terminal ( Fo- tos ty 38). : @ sacar del cigtefial la cufa Woodru y la camisa del cigllefal ( Disco de dis- tancia ), aflojar los seis tornillos de sujeccidn del escudo del retén del acei~ te, desmontando el escudo, el retén y Ja arandela ( Fotos 39 y 40 ). Sacar la segunda arandela del cigiiefel y el ar de distancia del eje principal del cambio ( Fotes 42 ). @ desmontar el eje de cambio y el muelle de retorno, de la tapa central del carter, Aflojer los tres tornillos que sujetan el mecanismo del pestillo, extra- yendo el mecanismo de la tepa central del cérter. Foto. 25 Foto 26 Desmontaje de la tapa lateral de 1a Una ‘parte del mecanismo de cambio es- cadena primaria, sujeta por ocho tor- td sujeto a la tapa nillos de cantos interiores oT Foto 27 Esta herramienta especial facilita el Gracias al corte puede extraerse e) apretado 9 aflojado de los muetles del perno embrague Foto 29 Foto 20 Foto 32 Foto 33 Las aletas laterales, totalmente me- Extraccidn del hongo de gresidn ' falicas no estén en contacto las unas con Tas atras; entre ellas se aprecian nas pequefias ranvres 28 ‘ eeea 0203 O09 9077" °"°"F"""7"° @30070099 Grabado 31 Despiece del embrague y de la cadena primaria 2 I-Cadena primaria sencilla 2-Cadena primaria doble 3-Cesto exterior con dentado simple 4-Cesto exterior con dentado doble 5-Cesto interior del embrague 6-Tornillos del embrague. 6 Piezas 7-Estuche de los muelles. 6 Piezas S-Muelle del enbrague. 6 Piezas 9-Tuerca del muelle, 6 Piezas 10-Arandela, 6 Piezas a 11-Brazo de'1a palanca de presién 12-Hongo de presién DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL EMBRAGUE Y DE LA CADENA PRIMARIA (GRABADO 31) 13-Tuerca del embrague Ta-Tornio regu? ador de} enbrague 15-EJe de ‘desenbragua 16-Torni116-de 1a tapa lateral 17-Tapa lateral de 1a cadena primaria 18-Cable del embrague 19-Funda ‘del cable 20-Funda de goma terminal 21-Tensor de 1a maneta del ennrague 22-Tuerca reguladora 23-Necanismo completo de reguiacién 24-Maneta del embrague 29 25-Maneta de] embrague de aluminio 26-Brazo de presign 27-dunta 28-Placa de presign 29-MueTle de retroceso de 1a palanca de desambrague 30-Aros de:fiéltro 31-Conjunto de. maneta de acero 32-Conjunto dela maneta de aluminio 33-Palomil1a maneta del embrague 34-Estribo de sujeccién 38-Tornillo. 2 Piezas 36-Perno de Ja rianeta de acero 31-Perno dela maneta: de aluminio 38-Junta del tornillo , 39-Funda de la inaneta del embrague 40-Torni 110. tope 4)-Discos del embrague. 6 Piezas 42-Tuerca reguladora de? embrague 43-Palanca de desembrague 44-Escafacables 45-Torni lio del escafiacables 46-Huelle de retroceso 47-Pasador. 2 Piezas 4g-Tornillo de salida del aceite 49-Junta Foto 34 4 Corte en e] alambre de seguridad de la tuerca dei volante de inercia Foto 36 Cesto interior de1 embrague 30 50-TorniTlo de T1enado del aceite 51-dunta 52-Arandéla o 53-Aro de fieltro 54-Tensor completo de la cadena primaria 55-Muel le tensor 56-Casquillo distanciador 57-Tornillo 58-Tuerca 59-Arandela 60-Coj inete 6l-Arandela 62-Bola dé, presién 63-Aro asegurador 64-Tornill0 Allen. 2 Piezas 65-Tornillo Alien. 66-Tofnil1o Allen. 4 Piezas 67-Tornilio Allen 68-Tornillo Allen, 2 Piezas 69-Arandela de abanico 70-Arandé]a de abanico. 8 Piezas Ti-Arandéla de abanico. 72-Arandela de abanico 73-Arandela de abanico 74-Tuerca de seguridad autofrenante 75-Pasador de acero, 6 Piezas Bloqueado de? embrague para poder aflo- dar la tuerca de sujeccidn Extraccidn del volante de inercia me- diante una herramienta-especial Foto 38 E} volante de inercia, el cesto exte- rior y la cadena primaria, deben sa- carse juntos Foto 39 £1 escudo del retén de aceite esté fi- jado mediante seis tornitlos Foto 40 Parte interna del escudo junto con el retén del aceite Foto 4) | | Extraccién de la arandela distancia- dora del eje principal del cambio DesPIECE Det ARTER DEL CIGUENAL @ Sacar 1as once tuercas con sus arandelas, un tornillo Tipo Allen y una tuerca zutoCrenaate con su arandela, del lado izquierde de las tapas centrales del cdr- ter. En caso de que huvieran dificultades para sacar las arandelas de abanico, entonces puede sacarse mediante un magneto. @ caientar hasta unes ciento ochenta ( 180 ) grados centigrados los alrededores del cojinete principal de 1a derecha. En caso de que se celentara esta parte con un soplete de soldar, entonces es preciso mover continuatiente la llama para evi- tar un sobrecalentamiento local. Mantener el cérter caliente con la parte derecha hacia arriba, golpeando con un martillo de goma ligeramente sobre los extremos del cigiefal y del eJe principal del cambio, hasta conseguir que se separen ambas mitades del cérter, En ningtin caso debe hacerse uso de la fuerza ( Foto 43). @ oBsERVACION: No debe introducirse nunca un destornillador entre la junta, ya que podria ocasionar un daho irreparable en la misma. 2 En los motores de’ dos tiempos es muy importante que el cérter sea completamente es tanco. @au depart; ‘€6, ‘aiibas partes ‘del cdrter, ol seigtetiay von. sus’ cojinetes principal: diiérde del. darter ( Foto 44 ). he Ue @ at separar. enki i jes del carter, el cidile sLepeimanece en la tapa central izquierda ya qué aé-enticntre apriSignade, en [eojinete principal izquierdo. Se aflojan los seis tornitios que aujetan el eadtide, del retén del aceite, desnontando luego el escudo, el retén, y 1a arandela o. ‘ a @ Recalentar la mitad izquierda del édrter, alrgdedor del cojinete principal, hast 180 grados, procediendo de Ja misma manera que en el apartado anterior. E1 cigte- fial se desprende. justo ccon‘el ‘cosiiigte del cérter, siediante unes golpes con un mar tillo.de gona, gobré 1 “extrend' dei’ éigtent. + DESVONTAIE DE LOS BJES DEL CHVBTO ; @ sacar el pinén de la cuarta marcha del extremo del eje principal del cambio. @ Sacar 1a arandela y #1 pifién del pedal de arranque ( Foto 45 ). @ cortar el alenbre de seguridad y aflojar el tornillo hueco con su pasader, del carter del cigtlenal ( Foto 46 ). OBSERVACION: Recomendamos dibujar un boceto antes del despiece de cualquier parte del cambio, que indique claramente la forma de su montaje, incluso de los pifiones } de las horquillas de mando del cambio. @ besmontar 1a serie completa de engranajes con el rodillo de mando y las horqui~ Las de seleccién ( Fotos 47 y 49). @ separar el rodillo de mando y las horquillas se scarén de su eJe a continuaciér Separar los engranajes del efe principal en el orden sefialado y observad que el pifién de 1a 48 marcha ya esté sacado. Sacar la arandela de seguridad y el pifién de la 18 marcha, y luego desde el otro lado del eJe principal, el pifidn intermedio, A continuacién el. pifién de la 3 marcha y el aro de seguridad y el pinén de la 28 marcha ( Fotos 50 hasta 57 ). Guardar los engranajes y arandelas del eje principal, todos juntos. Sacar los pifiones del eJe secundario en el siguiente orden: Pinén de 1a 4@ marcha, pifén de la 1a marcha, arandela de seguridad, pifién de 1a 28 marcha, arandela de seguridad y pifnén de la 34 marcha ( Fotos 58 hasta 62 ). El pifén de la 5@ marcha se encuentra fuertemente sujeto al eje secundario. Los en . granajes y arandelas de seguridad de este eje serén guardados todos juntos @ kn caso de que no se hubiera hecho, desenrroscar la tuerca de seguridad y la 32 St Coen eee CERES See ae pea PCa a eb aot 1 ee wD Dade el Pee He say ae8 rye we’ Tae we wee ry x’ tuerca de sujeccidn del muelle d2 retroceso del pedal de arranque en la tape Sel cérter (Foto 63). Observese la situacidn de la tuerea de sujeccidn del mue~ lie. @ cColocar provisionalmente la palanca de arranque sobre el eje, girando en el sentido de las aguas del reloj, pars asf conseguir destensar el muelle, de ma~ era que pueda desprenderse el recojedor, Girar un poco el recojedor para que se Libere del tope, sacando luego el recojedor junto con el muelle y el casquillo distanciador. Gfrese nuevamente el pedal de arranque desprendigndolo del eje. @ desenganchar e] muelle de retroceso del eje, y extraer el eje del pedal de a- rrangue de la caja. Foto 42 Foto 43 Oesmontaje del mecanismo de los pes- No es preciso emplear excesiva fuerze tilies del cambio para separar ambas mitades del carter Foto 44 Foto 45 Jet gins Los ejes del cambio se quedan fijados Gesmontaje de la arandete y del pin en_la parte izqvierda del cérter del pedal de arranque FoE6 ae “ ; | taje del pasador los dos ejes y el rodillo del cambio aesnente ° deben desmontarse juntos Foto 49 Conjuinto completo de tos engranajes y horquillas del cambio Foto 50 Desmontaje dat aro de seguridad Foto 51 Oesnonta, 33 marcha Foto 52 Por e] otro extremo del eje se sacaré el pifdn intermedio . Je del pifién intermedio de 1a 5 7, Ce ee ee oo ow ° Foto 3 ( Desmontar el aro de seguridad y el 4 cojinete Foto 54 Foto 55 Foto 56 ° Sacar el pifidn intermedio de la 32 Sacar también el ara de seguridad marcha Foto 57 Foto 58 . Sacar el pifidn libre de 1a 22 marcha Conjunto de engranajes del eje secun- dario del cambio Foto 59 a Sacer en primer lugar el pifdn libre de la 18 marcha Foto 61 Sacar el pifidn intermedio (Fijo) de le 22 marcha Foto 63 ~ £1 muelle de retroceso del pedal de arranque estd sujeto mediante una tuerca y una contratuerca Foto 60 Sacar seguidamente el arc de seguri- dad Foto 62 Sacar finalmente e] otra aro de segu- riad y el pifién bre de ta 32 marcha Foto 64 Para desmontar el cojinate principal, es preciso calentar hasta los 180 °C > TG 9) ot Fs oh oom 7 ot OnF) orm mb ~ Pp, PIDIDIDIADDIIDIIIIVI ISI DIDIDPDADIDIDAIDIDIIPIDIIDIIDIFIIIIIIIID Grabado 48 Cambio de marchas {Despiece) 1-Eje principal 2-Pinén 18 marcha eje secundario 28 marcha eje principal 38 marcha eje secundario 48 marcha eJe principal intermedia con cofinete 18 marcha eje principal 28 marcha eje secundario 34 marcha eje principal 1 48 marcha eje secundario 13-Eje secundario con pifén 42 marcha DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL CANBIO CE MARCHAS (GRABADO 48) 14-Eje de las horquittas de mando 15-Pasador 16-MueT le 17-Tornit1o hueco 18-Arandela o 19-Aro de seguridad 20-Aro de seguridad 21-Arandela 0. 22-Disco distanciador 23-Aro de distancia 24-Tuerca 31 25-Chapa de ségiiridad 26-Tornillo déla salida del aceite « 27-dunta de estanquéidad 2BeRetén 29eTornillg.idel Tlenidddvde acetts 30-dunta 31-Cojinete ter gtr tra de seared seiorauit ie de pad BAHorquilta de‘ 36-Horquilla de fon ¥,32 marcha ndo 28 y. 58 marcha 36-Rodi1lo de: mando 37-Pifién de salida 38-Cojinete d#1 cambio 39-Cojinete ‘del cambio 40-Cojinete dé] eje secundario. 2 Piezas AY eRELEN del Ble 42-Retén.dél Ble 43-Torni119:-de-sonda. 3 Piezas 44-Arandela-d8 abanico, 3 Piezas 45-Cufia ‘Woodrid jarido de la 42 marcha © 46-Escudo deljfretén del eje 2 i : a we x DESMONTAJE DEL CIOUENAL Y DE SU COJINETE, ? f @ Sogiin del afio de fabricacién, el” ‘Eigllenal puede gipar sobre dos o tres cojine- tes, Los modelos posteriores a.1,974 estén provistos de dos cojinetes principales En 108 modelos de 1.973/74 se encuentra atro cofingtt/isespués de desnontar el cl~ gilefial, sobre el pivote del eje. Esta ondenacién de-tos cojinetes condiciona al- gunas Srregularidades en el montajé"del retdén ae aie, @ En 105 modelos dotados de tres cojinetes principalés, es preciso separar en primer lugar ambos coJinetes del lado’ dérecho, con uria especie de cincel blando que se hace penetrar con sumo cuidado entre ambos cojinetes desplazando el pun- to de arranque a lo largo del conjunto, de.anera’ qué: los cofinetes ladeen. Tan pronto como elf encaje tenga una separacién de 6 mm,’ etitre ambos cojinetes, se ue de acoplar un extractor con el que se extraerd el céfinete extremo. Entonces re~ sulta ya fdeil poder extraer los dos restantes cojinetes del ciglleflal. ©@ Los dos ejes del cambio descanisan sobre’ un cojinete en cada extremo. Unicamen- te los cojinetes del eje secundario se encuentran en una egpecte de hendidura. © km los lados exteriores de la caja del motor, el eje principal esté aislado mediante un retén del eje, a cada lado. Primeramente se desmontarén estos rete- nes. El retén del lado derecho fué desmontado ya, cuando se procedié al despie- ce del embrague. El retén del lado izquierdo, es preciso que sea extraido con cuidado de 1a caja del cigtlefial, desmontado luego el casquillo distanciador y el aro 0. : @ 4 continuacién se desmonta el escudo que estd sujeto mediante tres tornilios y arandelas. @ tomas nitades de 12 caja serén calentadas ( Cotto sé describe anteriormente) mediante uy soplete de soldar o con una placa caliente, hasta aproximadamente 2002 C. Seguidamente se golpeard ja caja calentada contra una madera para asf extraer los cojinetes. Con ello hay que procurar -no’ dahar las superfictes de las juntas de las tapas. Tan pronto se hayan despegado los’ cojinetes del eje securda- ri, se podrén sacar cuidadosamente con un gancho. Se procurard siempre no dafiar el asiento del cojinete. 38 9 PL MH > Kf PIIIIIDIIDI—IAIIDIFIDINIIAIVIDIDIIDA9IDIVI III III IFIIIIIIIID eae eens ee M8 COMPROBACION ¥ MONTAJE 18 COMPROBACION Y MONTAJE v 3 7 FT EAP aig og a oy ie las superficies se alisardn hasta conseguir un encaje perfecto entre la culata ¥ el cilindro. Finalmente debe procederse al Limpiado de todo rastro de la pas- ta. 6 Foto 66 Después del rectificado del cilindro, — Montar como comprobacién todo e? blo- se redondearén los cantos de las lum- que de pifignes sobre el banco del ta~ breras Mer VERIFICACION Y REPARACION DE LA CAJA DEL CIGUENAL ( CARTER DEL NOTOR ) @ fxaninar las superficies de anbas mitades del cartér sobre posibles rasguflos, que unicamente pueden ser reparadas por un profesional. @ Las superficies se limpiarén con un pafio impregnado de alcohol metflico,para guitar todos los restos de grasa. No debe utilizarse ninguna cuchilla ya que facilmente podrian lastimarse, Para la buene marcha de un motor de 2 T, es muy importante que el cdrter sea completamente estanco, Se examinarén los aeientos de los cojinetes. Los cantos de los asientos no deven presentar muescas ni filos. VERIFICACION Y REPARACTON DEL CAMBIO @® Se examinardn todas las partes del cambio de los posibles desgastes y dafios, as{ cono los dientes rotos o desgastados de los piflones. También examiaar el + pifién del pedal de arranque. Vigilar el desgaste en los flancos de los engrana~ jes, las horquillas del cambio recurvadas o desgastadas y el estado de los ejes renurados, En casos dudogos se reemplazarén las piezas. Los ejes del cambio, una vez desmontados, deben ser montadés con nuevas arandelas “e seguridad. @ se recomienta reenplazar el muelle de Fetroceso del pedal de arranque, ya que este muelle estd en gran esfuerzo continuo. @ Las juntas de los ejes del cambéo, también deberdn reemplazarse cuando se efec- tue un desmontaje, asf como los cojinetes en caso de que tengan un rodar rudo 6. tengan un juego perceptible. 45 ——_— VERIFICACION ¥ REPARACION DEL MECANISMO DE DESEMBRAGUE eeeeeeyeyeyeE—e _——x~—_— @ En el mecanismo de desembrague apenas existen trabajos de importancia. Es pre- ciso engrasar el eje de desembrague, dejéndolo girar facilmente sin que existe demasiado juego. Se examinaré el estado de Ja arandela o, y el del disco de fiel- tro en el ‘terminal, joupattor. Yay pri ray nontaje (mi sae ange aa aye aan Bicass ov-BL ede se Ps ‘ge snoueiitra en el a ae a parte dtperior de la tapa, mientras que en los antiguos dicha ei entra en la parte in- ferior, @ deve engrasarse también la articulacién del pedalide arranque. VERIFICACION Y REPARACION DEL EMBRAGUE @ £1 enbrague-totaimente metdlico estd sujeto a un menor desgaste, que los en- bragues usuales de discos ds friccién. Si el embrague patina, es generalmente de bido @ que las aletas se han pulido mediante el movimiento de friccién. Las ale- tas pueden repararse mediante cl golpeado en las incisiones. A menudo basta con ordenar las aletas en otro orden, para que asi no siempre tengan friccidn las mismas superficies, @ Verificar las placas de arrastre de los discos interiores y exteriores por si existen grietas o hendiduras, as{ como tanbién las places de los cestos interio~ res y exteriores del embrague. Después de un largo periodo de funcionamiento, es posible que los discos de embrague se incrusten en los cestos, de modo que los discos permanezcan colgados en los cestos y originen un mal funcionamiento del embrague, debida a que no sé separan totalmente, Los pequefios filos y miescas pueden alisarse con una lima, pero si existen dafios mayores es preciso renovar- los, ya que los discos actuan mal y el desgaste se presenta mucho antes, @ £1 brazo de presidn del embrague no debe presentar ningiin encurvado, y debe deslizarse facilmente en el eje principal del cambio. Se examinardn log extrenos endurecidos por si presentasen desgaste o rotura. La necesidad de ajustes dema— siado frecuentes del enbrage ‘deven atribuirse generalmente a terminales demasia~ do blandos, que debido a fuerte esfuerzos se desgastan rapidamente. @ Se colocaran los muelles del embrague uno al lado del otro, examinando si to- dos son de {gual longuitud. En caso de que hubieran algunos que se huebieran acortado, seré preciso cambiar toda la serie. Es recomendable comparar los mue~ les de loa ejemplares nuevos. El enbrague llegaré a patinar tarde o temprano si Jos melles se acortan, 46 EK iY B 239.8 > 2 Awe & a eo | PIPIPIPIPDIFIIP—OIIIFIIFIPIIAIDIDSPDDIADIDIIDPPDD ODP RD ROOENEe” VERIFICACION Y¥ REPARACION DE-LA CADEMA PRIMARTA @ 12 cadena primaria soldada corre bajo condiciones ideales si la parte inferior de la cadena esté en un bafio de aceite y el tensado se efectua mediante un constan- te peso en el rpdilloveldstico. Por tal motivo no existe ninguna revisién necesa- ria, después de un largo esfuerzo; excepto si se presentan roturas de rodillos o malas. @ La tensién de 1a cadena se puede comprobar unicamente mediante el montaje de un tensor, No existe 1a posibilidad de poder tensar} por tal motiyo cuando se ob= serve un juego demasiado elevado deberd cambiarse por otra. Con un tensor mon- tado en la mdquina, el juego en el centro supérior dé la caderia no debe ser mayor 29,5 om. i @ En caso de que deba reemplazarse 1a cadena, serd preciso efectuar un examen de ambos pifones. Se recomienda de todas maneras;’ que todas las partes de 1a trac cién primaria expuestas al desgaste sean reempldzadas al mismo tiempo. VWERIFICACION Y REFARACION DEL NECANISMO DE CAMBIO @ £1 mécanismo de cambio contiene una palanca cor dos pestillos que encajan en muescas y un rodillo de cambio, consiguiendo asi Ja habitual sucesién de Jas mar- chas, El mecanismo de pestillos encaja con una clavija en una ranura de la palan- ca de cambio. La palanca de cambio siempre vuelve a su poSicién inicial por efec- to de un muelle de retroceso. @ Los pestillos de cambio deben moverse facilmente y sus muelles no deben debi- litarse ni romperse. También el! nuelle de retroceso debe encontrarse en perfec~ to estado. En caso dudoso debe sustituirse. 9. MONTAJE DEL BLOGUE MOTOR ¥ DEL CAMBIO ‘OBSERVACIONES CENERALES @ Antes dei montaje de todas 1as piezas del bloque motor, deben Limpiarse bien los postbles resquicios de aceite, barro 6 rasgos de suciedad, incluso restos de la masa dé los retenes. Las piezas se secaran con un paflo que no se deshilache, seco; de este modo evitamos que se obstruyan los canales de engrase por cuerpos extranos. @ bisponer de todas las herramientas muy a mano. También se dispomdrdn muy cerca todos los retenes y juntas, para no interrumpir el trabajo de montaje.. @ £1 Jugar del trabajo debe estar limpio y bien ordenado. Preparar una aceitera con aceite de motor limpio, para poder engrasar las piezas antes de su montaje. Observad bien los datos de las series de montaje, donde estas estén mencionadas, y no dejar pasar por alto ningin detalle. @ Durante ¢1 montaje proceder con cautela y tranquilidad reflexionando sobre las instrucciones. Nunca debe ejercerse fuerza en el montaje de las piezag, pues siempre existe un motivo del por qué no encajan bien elgunas piezas. A menudo se habrdé procedide equivocadamente en el orden del montaje. “7 oe HONTAJE DEL PEDAL DE ARRANOUE Y DBL MUELLE DE. RETROCESO, e Sigase on orggn Invertido 1a descripdién del capfuule M.7.6. Para el tensado del muelle'de retiiceso del pedal de arranque se dard al muelle un giro hacia atrés y eS gem el pifén de arrastre sobré ai, ete. Pe manera que el cojtiieté izquierdo se sieht sobre ‘Bu-asiento. No se Y egerceré nin= guna fuerza en esta operacién, Bdstardn unos suaves golpes con.el.martillo de gona sobre el extieio derecho del cogilefal parayei. ten encaje, @ se dejaré que’ asta mitad del carter se ented |, Goriprobando Luego si el cigtle- fal gira facilmente y sin tirones.~E1 cojinete'débe encontrarsé completamente aprisionado en su asiento y el cigileflal debe encontparse en dngulo recto respec- to a le superficie de separacién WONTAJE DE LOS EJES DEL CAMBIO ' @ En caso de que fueran despiezados los ejes del caibio, es preciso ontarlos como compratacién sobre el banco del taller, para que asf 1legue @ montarse co- rrectamente en la caja del cigtleflal ( Foto 66). © rndos ejes del cambio con su completo Juego de pifiones ( con excepcién del pifién de 1a cuarta marcha del eje principal ), seré montado en la mitad izquier- da de 1a caja del cigilefial, después de que esta se haya enfriado, Colocar el pifion del pedal de arranque sobre el eje de arranque, y luego el pifén de 1a cuar ta.marcha sobre el eJe principal ( Foto 67 ) @colocar ei rodillo del carter ( Foto 68 ), y montar las tres horquillas del cam bio, 1a primera correspondiente a las marchas tercera y quinta, Los pernos de guia daben introducirse bien en sus correspondientes ranuras del cambio ( nos referimos al rodillo de cambio ). A continuacién se introduce la horquilla selec- tora de las warchas primera y segunda de adnera que los hombros se situen en la oberturd de 1a horquilla ya montada, Finalmente se montaré con el hombro hacia arriba la horquilla de 1a cuarta marcha. Esta Ultima horquilla puede montarse también al revés, pero entonces 1a conmutacién no podré eféctuarse. @ introducir ei eje de 12 horquilla de seleccién, introduciendola totalmente en su abertura de recepeién ( Foto 69 ). @colocar 1a clavija de punto muerte, estando el rodillo de cambio situado en marcha libre ( Foto 70), Asegurar con un alambre él tornillo hueco para que no se pueda afledar, @ ahora se procedera a si tédos los pifiones giran facilmente, entonces podenos Juntar anbas mitades del carter. 48 5 3 FR) OTT UI) ST WP) TH OT OW IT FR, Ss PL ys fy ds oS sar Sey Ky! 4 > MONTAJE DEL CARTER DEL CIGUENAL Antes de su montaje, 1a mitaé derecha del cdrter debe ser calentada a 180 Grados, de manera que se facilite que el, cojinete prinéipal penetre sin peligro de daftos, en la caja. @ Introducir ambas clavijas ‘de paso en la mited izquierda de la caja, colocando una nueva junta, sin pasta dé sixjeccién, La junta de la caja se coloca de manera que la junta der pie det cilindro Wegue 2 tocarla, sino courrirta que el cdrter quedaria poco estanco, La mejor panera es d&jar que la junta de la caja sobre - salga un poco por encima de la superficie del pie del cilindro, para luego poder recortarla, @ 4 continuacién se coloca la mitad derecha del cérter, tentendo cuidado de que el cojinete principal derecho 1legue a aprisioflarse en dngulo recta sobre el. asiento. No se hard esfuerzo alguno. En caso de que 1a caja no se encajara bien en el primer intefito, se procederd a levantarla nuevamente y,cdlocarla por segun~ da vez. Una vez colocada, se golpean ambas mitades ligeramente-con un martillo de goma, colecando a continuacién una arandela de abanico con un tornillo de cantos interiores asi como una tuerca de seguridad con una platina de nylon. Dejese en- friar totalmente el cérter, montar los escudos de cojinetes con sus -tornillos y comprobar si ambos ejes de cambio y el cigtefal giran librenente. Foto 67 Foto 68 2 . Engrasar con aceite, el pinén..interme- Introducir ef rodi1lo'y tas horquillas dio, antes de su introduccién, para no del cambio en 1a caja dafiar el retén del aceite 49 it vd Foto 69 Foto 70 Colocacign del eje de las horquillas La clavija del_punto muerto, debe en- del cambio contrarse en 1a posicidn de marcha Foto 71 Introducir’ los pesti}los. tal como in- dica la foto Foto 72 Girar eT mecanismo de forma que los pestillos se encuentren bien sujetos 2 ke aS «mn A GO, Foto 73 0 | Foto 74 Siempre se utilizardn juntas nuevas No olvidar la arandela o para el montaje 50 x Ez a w a 3 RAS io ins) Foto 75 Engrasar el disco distanciador antes de introducirlo Colocacién del disco distanciador sobre el eje principal Foto 77 Foto 78 Embrague, volante de inercia y cadena Sujetar la bola de presidn con grasa deben montarse a la vez Foto 79 ‘6, Foto 80 Para 1a colocactén de tas cu@as, se Colocacién del tensor de la cadena aprietan los muelles de embrague con primaria con el muelle una herramienta especial 51 em MONTAJE DEL0S PESTELLOS DEL CAMBIO, © rabre ogee del cambio tal. conic’ iigstra 1a fot 71, apretando ‘facta el anteater y girai4 “aap del cambio de manera con unasueva junta, ae a orithito dei rodtite de perior del céritér’, * @ sujetar 1a tapadera de 1a palanca con tres tornillos cuyas roscas se untarén previamente con‘un Jiquido de seguridad ( Loctite de © Introducir el Je de cambio en 1a caja. La rghura en 1a palanca de cambio debe asirse por encima de la clavija de 1a palgnca dentada. & continuiacién se introduce el gueliéde retroceso. WONTAJE DEL EMBRAGUESY DE LA CADENA PRENARIA ‘~; @ coiccar 1a arantiela 0 sobre ol extreno derediid Hal: montado luego ef gions ("Foto 74 ), én debe de engrasarse antea'de"du nontajeé, para que no se dafie el labio dél-#etén. Atorniliar el escudo con’é: tornilios. @ Engrasar el disco, distanciador y montarlo a continuacién, teniendo cuidado en no dafiar el retén { Foto 75 ). Introducir 1a cua Woodru en el extremo dere— cho del cigitenal @ engrasar el disco distanciador y colocar sobre el final del eje principal de cambio, También aqui habré que tener cuidado en no daflar el retén ( Foto 76 ). @ rontar conjuntamente 1s cestos interior y exterior del enbrague, el pifién del cigilefial con el volante y 1a cadena primaria ( Foto 77 ). Las tres piezas deben montarse al eisma tiempo, debido a que la cadena esté enganchada. Se ob- servard que la ranura de la cufla del pifién del ciglenal est alinesda sobre 1a cufia del cigtlenal. © na vez alineado el cambio priimario se introduce un nuevo disco de abanico en el cesto interior del embrague, atornillar la tuerca y aprétar hasta un momen to de 100 Nm ( 10 m/Kp ), mantentendo el embrague fuertenente con una herramienta especial. © ipretar 1a tuerca de sujeccién del pinén del cigtiefial, manteniendo todavia sontada la-nerrandenta especial de sujeccién del enibrague, aprentandola asf mis- mo hasta un momento de 100 fm ( 10 Kp }, Sacar la Herfemienta especial de suje- cctén y asegurar 1a tuerca con un alambre, Detrés de la ruédd de 14 cadena se encuentra un disco de fieltro encima de 1a rueda de cambio dritermedia que debe engranarse bieri y no dete mostrar ningin dafio. @ introducir alternativanente los discos intertores y exteriores dentro del embrague, inntroduciends en Ultimo lugar un disco interior. 52 : : al 5 9% oF 3 9% dT > MOD ST dM 2B39. MBI 331) Fm ae Pay wa RS & Se Ge fiw i DPIDIIIIFIDII IDI PIII AAIIIFPIIIIIIIIIIIIDIIIIIIIIIIDIIIIIVDII’D Sujetar con grasa 1a bola dé"presién en el terminal interior del hongo de ‘pre- Antroduciendo luego ‘isi idea, y nilelles, Apretar los ijielles de presidn alter- nativamente soy ina ‘heii e aah a eSpecial, de manera que ‘pugdan introducti'se-1as Sierlf Goiocar pfindronetas233, eres Mes, de manéra gue Las eftdiTaaure arriba. Las cuflas deben encajar: perfectaments én las ae Ios. @ vontar el tensor de 1a cadend -dénancra:due el road ME Giisor se afuist® en 1a parte inferior de 1a chdend ( Foto 80-). 4 ee Bette a © conprovar el fuerte asentamiento dé’ todés las piezas dala transmisién prina- rig, Se introducirdn el tornillo de graduar y‘la contratuerca en el plato de presién, pero sin apretarlos atin definitivamente ( Foto 8: clavijas de paode 1a trariemisién estén colocddas, .coléca una nueva junta sin untars® previamente. La tapadera, de cantos interiores, Los tornillos son de diférent nillarse en el orden priniitivo. En la tapa hay un reté + Comprobar si las é1 dentado del lel cambio habrd que colocar todavia un aro de fieltre ( Foto 8? ). NONTAJE DEL ENCENDIDO ¥ DEL VOLANTE MAGNETICO @ cirar el ‘motor de manera que el lado izquierdo de 1a caja del cigilefal se encuentre en 1a parte superior, y el motor permanezca bien sujeto sujeto sobre el banco del taller. Montar el retén del eje, el aro 0 y el escudo del cojinete, atornillandolo con 6 tornillos. @ wontar 1a placa de la base ( estator ), introduciéndole’ las fundas de goma de los cables eléctricos de 1a ranura delantera de 1a caja del cigilefial ( Foto 83 ). Colocar la placa de 1a base del estator sobre la’marca que fue sefialada antes de su desmontaje, atornillando los tres tornillos de sujeccién @ colocar 1a cufla Woodru en el extremo izquierdo del cigilefial, regular la ra- hura de 1a cufla del rotor sobre la cufa y colocar el rotor.fijamente, sobre el terminal cénico del cigilefal; introducir 1a arandela glober y apreter 1a tuerca de sujeccién hasta el soments de 100 nm ( 10 Kp) ( Foto 84 }, © antes det montaje del rotor hey que comprobar que no ae encuentre ningun hierro sujeto en el roter por su fuerza magnética, Asi mi hay qué comprobar @1 estado de los platinos antes del montaje del. rotor, ya°quie para cambiar los “platinos es preciso sacar el rotor, 53 La tuerca reguladora del embrague, no debe apretarse todavfa Foto 83 La embocadura se encuentra en una muesca del cérter Foto 85 Aoretar la tuerca hasta Tograr el mo- mento prescrito 54 Foto 82 Ei aro de fieltro debe montarse antes que (a palanca del cambio Foto 84 El volante debe regularse sobre la chaveta del eje del ciglietal Foto 86 Antes de la colocacién de la tapa, se sujetaré la junta mediante grasa PPP IPPPIPIIFIVNIDIIIIAIIIIIIIIIIIIIIIIZ I III22IDIIIIIIIIIDDD @ verificar el punto encendido segiin lo preescrito en el capitulo 3. MONTAJE DEL PINON DE SALIDA @ comprober si la bola de presién se encuentra todavia en finsi del hongo de presién del embrague, engrasér el largo brazo de presién del enbrague e introdu- cir en el ejé prinéipal del éaubio. @ colocar en el, aro 0, el casquillo distanciador y el retén ( en algunos modelos existe ain el escudo para el retén del eJé, suujeto con tres torniilos }, sobre el terminal del eJe acuhado dela rueda intépmedia, colocando.encima el pifién de oalida. Las piezas més internas que el pifiénide salida, pudieron’ ser montados antes seain la descripcién correspondielite al capitulo M.9.7. @ corocar 1a chapa de seguridad y apretar la tuerca de sujeccidn del piién con tun trozo de una cadena vieja o con una lave deMtubo de cadena apretando 1a tuer- ca hasta un momento de 100 Nim ( 10 m/pk ). Tord¢er la chapa de seguridad y colocar el pequefio aro de fieltro sobre la palanca de presién. @ antes de colocar 1a tapa lateral comprobar con uria nueva junta,si el mecanismo conductor del embrague en la tapadera se deja mover fdcilmente. As{ mismo se com- probard si los esp4rragos estén colocados; en el soporte situado més atrds que sale del cérter, es preciso sujetar con grasa el disco distanciador dé fibra ( Foto 86 ). Colocar y atornillar todos los tornillos de la tapa. MONTAJE DEL PISTON, CILINDRO Y CULATA @ situar et motor en sentido vertical, cerrands bien la abertura del cdrter con un pafio. Introducir e1 cojinete del pasador del pistén. Eventualmente seré pre~ ciso calentar el pistén para que se pueda introducir mejor el pasador. Este pas dor seré asegurado, siempre’ con nuevas anillas de seguridad, nunca con las vie~ Jas. Se comprobaré culdadosamente si estas anillas de seguridad se encuentran , Perfectamente situadas en las ranuras. La flecha sobre la cabeza del pistén debe seflalar hacia delante ( Foto 87 ), Con el pistén montado al revés 1a potencia “del motor es menor, 0 a veces el motor ni funciona. * @ os aros ( segments } son los Mamados arog L ( Foto 89 }. El segmento mds ancho es el superior. Los segnentos serén colocatios con 1a herramtenta al colo- car aros por encima del seguro de segmentos y con el lado més delgado del segnen- to hacia arriba en las ranuras, tal cono muestra 1a foto 90. @ Fecortar el trozo saliente de la junta del cdrter colocando otra nueva Junta en el pie del cilindro sin disolver 1a pasta de juntas. ( Foto 91 ). @ para 1a introduccién del pistén en el cilindro se‘precisa de una cinta tensora de segnentos, incluso ai él cllindto fuera cénico, Engrasér con aceite 1a super- ficke de 1a camisa del cilindro, apretar bien los dos segmentos y hacer bajar el cilindro con le lumbrera del escape hacia adelante por encima del tornillo prisio- nero, Este trabajo se efectua mejor con dos personas juntas, una persone sostisne él cilindro, y la otra el pistén y les aros, Sacar el pafio solamente cuando el pis- tén se encuentre profundo en el cilindro. { El pafo se habla puesto antes de jun~ tar en el pie del cilindro sin digolver la pasta de juntag ( Foto 9 ). @ vara 1a introduccién del pistén en el cilindro se precisa de una cinta tensora de segmentos, incluso si el cilindro fuera cdnico, Engrasar con aciete le super- ficie de 1a cemisa del cllindro, apretar bien los dos seguentos y hacer bajar el cdlindro con 1a lunbrera del eacape hacia adelante por encima del tornillo pri+ sionero. Este tratajo se efectua mejor con dos personas juntas, una persona sos- tene el cilindro, y la otra el pistén y 103 ares. Sacar el pafio solamente cuando el pistén se encuentre profundo en el gilindro. ( El patio se habf{a puesto antes de la abertura del cérter }. @ después de 1a introduccién del cilindro se doloca 1a culata y se introduce nuevamente los eparragos de culata y las tuercas con excepcién de la fijacién del. tirante de la culata. Les tornilles y tuercas se apretaran primeranente a mano. Ahora ya se puede montar el motor en el chasis. 10 NONTAIE DEL BLOOUE MOTOR EW EL CRASIS ® introducir @1 motor por el lado derecho del chasis, debiendo al preincipto in- clinarlo para que asf pueda pasar el anclaje delantero ( Fate 92 1, Colocar todos los tornilles y tuercas con los que se sujetan el motor en el chasis ( Fotos 93 y 95), @ bara este trabajo es preferible tener 1a ayuda de una persona que mantiene el chasis y la otra el motor. @ colocar los puntales del cilindro y atornillar y apretar los tornillos y tuer- cas de la culata en el orden ya mencionado. Las tuercas serdn apretadas desde el Lal 6a sucesivamente segiin su numeracién en un momento de 3 Mn ( 0,3 m/kp ), las tuercas 5 y 6 a un momento de 15 Na (1,5 m/kp ) y las del 1 al 4a un momen- to dé 19 Nm (1,9 m/kp). Asf mismo se apretardn las tuercas y tornillos con los que se sujetan los tirantes de 1a culata en el chasis. @ conectar 1as uniones eléctricas en la tabla de conexién en el tubo frental del chdsis. Los cables se distinguen por sud diferentes colores ( Foto 94 ). Conectar nuevanente el cable de altas y 1a pipeta de la bujia. © sujetar el carburador a le tobera de admisién. Apreter nuevamente los tornillos de 1a brida de unign, aunque no debe hacere? demasiado fuerte, ya que se puede ocastonar una deformacién con 1a consiguiente penetracién de aire. @ vontar nuevamente toda 1a instlacién del escape, en sucesidn inversa e la ée su desmontaje. Cuidar del correcto atornillade y tensado de todos los muelles, para evitar que puedan soltarse los tubos. @ conectar nuevamente el filtro del aire, y en caso de que existiera, atorniliar nuevemente las placas laterates de revestimiento. conectar el cable de embrague 38 Foto 87 La flecha debe sefialar la lunbrera de escape, Los nUmeros indican 1a medida , Foto 88 La'distancia entre. los dlojamientos L del pasador puede variar de un pistén del pistdn a otro. _ & Foto 90 La abertura de Toa aros debe coincidir con la muesca de seguridad Ly, Foto 89 Los aros tienen forma de L Para el] pié del cilindro, siempre dé- Para su montaje en el chasis, se in- be utilizerse una junta nueva troduciré e1 motor por 1a derecha 57 Foto 93 Foto 96 Anclaje delantero del motor en e7 mo- Anclaje trasero del motor en el mo- delo SHERPA aig SHERPA Grabado 94 Tabla de las conexiones eléctricas de) encendido y dei volante magnético DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL CIRCUITO ELECTRICO (GRABADO_94) J-Cabie’ bianco 6-Bob ina 2-8] desconectador de] interruptor —7-Cable verde 3-Cable rojo 8-Cable negro 4-masa 9-Cable amarillo S-Bujfa 10-Volante magnético 58 > stam PIPIIIDIIODIVDIDIIIIIIPIIIIIADIIVDIIIIIFIIPIIIIIIIIIIIDIVIIIIW de tal forma que el juego en la maneta sea aproximadamente de 5 mm. La gradua- cién se consigue con el tensor del centro de la palanca de presién del embrague que todavia no se habfa apretado. Una vez que no se desplace. Colocar nuevamente Ja tapadera del tornillo. La graduacién definitiva se efectuaré en la maneta @ vontar nuevamente el pedal de arranque'y 1a palanca dé cambio, introductendo Por debajo dél pedal de arranque un retén., Colocar el pedal de arranque y la Palanca de cambio en la posicin Seflalada en el dentado de sus ejes antes de apretar los tornillos de sujeccién. El pedal de arranque se encuentra inclinado hacia adelante, a = @ colocar ambos tornillos de salida de actite, apretandolos, siempre que no se hubiera hecho,llenando’ 1a cja de transmisién primaria con 300 c.c. de aceite SAB 30 ( para los modelos Sherpa acéite ‘SAE\5 0 10) y en la caja de cambio 600 c.c. de aceite SAE 90. f @ Hontar e1 deposito de‘gasolina y conectar e} tubo al carburador, asf como también Ia conduccién de la parte delantera del deposito: Colocar el tornillo de sujeccién de 1a parte delantera del deposito a{ como’ ambos tornillos traseros con los que se sujetan el deposit y el asiento, ‘DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL CIRCUITO ELECTRICO ( GRABADO 94 ) 1 ~ Cabie bianco 6 ~ Bobina 2 - Al desconectador del interruptor "7 = Cable verde 3 = Cable rojo 8 - Cable negro 4 Masa 9 - Cable amarillo 5 ~ Bujia 10 - Volante magnético M11 PUESTA EN MARCHA Y RODAJE DEL MOTOR REPARADO @ Después de 1a primera puesta’ en marcha dejar que el motor funcione durante unos-minutos en.punto merto, sobre todo si el éilindro ha sido rectificado. Comprobar el funcionamiento de todos los érganos de servicio, asf mismo compro- bar que 1a méquina no pierda aceite por ninguna partes @ ara e buen funcionamtento de un motor de dos tiempon es muy importante la perfecta estanqueidad entre pistén y cilindro. Por tal motivo en un motor de dos tiempos con cilindro rectificado debe de hacerse un rodaje més cuidadoso que en motor de cuatro tiempos. Existe mayor peligro para un gripado, en los 200 prime- ros kildmetros, si el motor resulta ser demasiado forzado. @ Wo anadir mds aceite a la gasolina que el indicado, con la falsa esperanza de poder facilitar e} rodaje. Mds aceite significa menos gasolina y la mezcla asf debilitada lleva consigo incluso un mayor peligro de corrosién. Mantengase exac- tamente 1a relacién de mezcla indicada. @ No enptece a hacer inventos en la instalacién de escape y tampoco circule sin silenciadores. 59 Todo cambio influye directamente sobre la potencis ‘ido desfavorable. Wie DIAGNOSTICO DE AVERIAS ——— DIAGNOSTIOO DE AVERIAS DEL MOTOR C del moter, siempre en el sen~ SINTOWA : ]—catsa REVEDIO | EL motor no se Defecto de ls bujia Sacar la bujia colocéndola pone en marcha . sobre 1a citlata. Comprobar si salta chispa estando co- * nectada a la pipeta y el 2 motor girando @ través del 5 pedal de arranque, ‘abrir platinos su: Comprotar distancia entre jses.o Limptos _._jeontactoss Falta de estanquei” Inundar el carburador (ex dad de 1a caja deb citar) y comprobar si la cigtleflal o retenes mezcla llega a la bujia. El embrague patina , |Comprobar y si es posible graduar el embrague. EL motor fun- aAveria en el encen ‘Comprobar el encendida y ciona irregu- dido o en el cir- ~ Jel sistema de combustién jlarmente cuito de gasolina (si queda obstruido el pa- so de gasolina). a Falta de estanqued dad de la culate Mala puesta a pun~ EagSeseSpSeSEapesseneaneaaamaele El lugar de la pérdida de compresigén se puede encon- trar rapidamente por la érdida de aceit Comprobar la puesta a pun- to to y si es necesario repe~ tirla, Potencia de Nala puesta @ pur- Comprobar la puesta @ pun- motor deficiente to to y si es necesario repe- tarde Averia en el siste ma de combustién Comprobar el sistema de combustién y 1a abertura del aire en el deposito. Falta de estanquei }dad en la junta de culata El lugar de la pérdida de compresién se puede encon- trar rapidamente por 1a pérdida de aceite. Silenciador tapado Limpiar el silenciador. JDemasiado con- jsumo de gasoli, Ina y aceite Desgaste de 1a su- perficie de la ca~ Imisa y del pistén Penetracién de ai- Ire por retenes 0 juntas Comprobar el cilindro, el pistén y los segnentos. Deberdn ser montados en sobre - medida, Reemplazar‘retenes y jun- tas defectuosas. Denasiado rui- Desgaste de la su- Comprabar canisa (cilindro} ldo del motor perficie de 1a ca~ y montar pistdén de medida Iniea (golpeada det mayor. pistén) Desgaste del cos jeponer cojinete de eau, ete del pistén ly pasador. ]{astraqueo) L 4 60 FO TH WTI oy > SF o%s WF 79> 3 CAUSA REMEDIO SINTOMA Demasiado ruido del motor Sobrecalenta~ miento del mo- tor y se detig. ne i fammon Aumento de las revoluciones sin aumento de velocidad Las marchas no entran bien. Golpes en el monente de cam- biar de marcha. Arrastre con el enbrague completamente tensado Dificultad en el manejo del ee ar} solina pobre ‘DINGHOSTICO DE_AVERIAS DEL EVBRAGUE CAUSA EL enbrague patina El embrague no se separa (no desen- braga) 4 Desgaste cojinete del pie de le blela biela Desgaste del cojinete Jdel cigtlenal (traque- Puesta a punté adelan tada o mezcla de ga~ oo Montar un nuevo cojinete de Montar nuevos cojinetes prin cipales y retenes de ejes, — Comprobar 1a puesta a punto, también grado térmi- co de la bujia. Fallo del engrase Comprobar si se ha puesto acertadamente la mezcla de la gasolina. REVEDIO Comprobar si no existe presén sobre la palanca (de presidn) el. embrague..Comprobar el juego del cable del embrague en la maneta. Comprobar el yestado de los mellles y los melles de embrague, y ~si_es necesario reenplazarlos | Comprobar 1a graduacién del embrague por si hay demasiado Juego. lcos del embrague o Jde los cestos del lembrague Desgaste de los dis- Comprobar el arrastre de a discos de enbrague y si exis- ten filos 0 cortes, asi como los escalones de 10s cestos de embrague por si existen muescas; a ser posible repa- Terlos con lima. [El embrague estd principal Cable de embrague ldo u oprimido suelto sobre el eJe Jdaftado, deshilacha- Conprobar si la tuerca del | embrague sigue fijada fuerte- mente, en caso contrario apre tar 1a tuerea con una nueva chapa de seguridad. Comprobar cable de embrague y “si es necesario se reemplaza, Engrasar cable. Palanca de prisign Reemplazarla. lteretse DEAGOSTICO DE_AVERIAS DEL CAMBIO ‘SINTOMA, ‘CAUSA [REMEDIO Dificultad en poner marchas Horquillas de can bio mal sujetadas. torcida Horquilla de cambio Montar cambio con rodillo de cambio en punto muerto, Com- probar posicién de las uflas de cambio. Reemplazarla. 6. fe REMEDIO Reemplazar muelles rotos, colocar bien los muelles. Reemplazar ruedas denta~ das. Hacer que funcione bien | el pasador y las uflas. Reemplazar el muelle o bien tensar. [sito CAUSA Dificultad en Rotura del melle poner marchas Jdel mecanismo de cambio mal colo~ jesdo Las warchas Desgeste de Los saltan rrastres en los 1a terales de lag rue das dentadss Pasador de repotp lo uflas de cambict clavados El pedal_no Rotura del rivelle retrocede a de retroceso del} su posicién pedal de arranque /? inictal 0 bien insuficien ? | (arranque) temente tensado — El pedal no Rotura del muelle retrocede a de retroceso su posicién inicial (cambio) _ | Reemplazar el muelle o | bien tensarlo. BOA 7 o—_ din an a. 2 CCCECLECEECE ELE LECCE CEL EEE EEE CEE EEE EEE EE EELEE cececceceeccce G1_DATOS TECNICOS Fuel tank capacity ‘Alpina models 2.1 Imp. gallons, 2.5 US gations, 5 litres Frontera models 244 Imp. gallons, 2.9 US gallons, 11 lites ursang models 45 imp. gallons, 1.85 US gallons, 7.0 litres Sherpa models 1p. gallon, 1.2 US gallons, 4.5 litres Carburetor Bultaco mods Frontera Pursang 350 250360. 200-280 360 (a 2006” 2036" 'sa2 L1036-11“L-t036-11 629" '6a7 Choke size 36a 38 7 7 25 252528 25 3835 4th 3rd nd = 2nd 2nd 108108107107 107 106 106 , 360 370 320370 380 150160 Pilotjet 2 30 30 © 35 35 2 20 (Choke jet (starter BH = - - - Lubricant ‘Two-troke oi, Mixing ratio 25 1 SAE 40 motor oi) Mixing ratio 20 :1 G2_DESCRICTON GENERAL El sistema de gasolina esta constituido por un deposito de gasolina que contiene la mezcla de gasolina y aceite en la proporcién adecuada y que por gravedad llega hasta el flotador del carburador. El deposito consta de tapa y llave de gasolina con reserva y ademas tiene un filtro para que no se ensucie el surtidor principal del carburador El carburador normalmente no lleva mando de aire pero si cebador del flotador que al aumentar el nivel de gasolina surge el mismo efecto, no todas las motos llevan el mismo modelo de carburador pudiendo ser un AMAL concentric o un Amal MKIT yD DDIIDIIIIIIIIIIIIZIIIIIIVIFSIIIIZIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIID pee ee ete DIF F279 2 2 Ea son inseriibtes yal ane @ £1 .engrase dal: del carburador', . oe oe | La parte'del kit de fibra por debajo’. de] asienta, en e1 modelo SHERPA, asta sujeto mediante tornillos Foto 97 . El depésito esté sujeto por 1a parte Gelantera mediante un tornilio, arse dela de goma y tuerce gene y Grobado 98 Oespiece del carburador (ANAL) J-Huelle de retorno 12-Filtro 2-Aro sujetador 13-Aguja de 1a boya 3-Aguia 14-Pasador boya 4-Arande1ao 15-Bastén surtidor 5-Excitador 16-Aguja surtidor S-Tornillo ralentf — 77-Cémara de mascla 7-Tornillo del aire 18-Distribuidor 8-Surtidor principal 19-Estérter 9-Boya 10-Cubets 11-Torni ito hueco =F. 43 4% @QRVFPRZes, 20-MueTle retroceso 21-Tapa super ior 77 ‘3 desnontar e1 8 sé depen sacar grifo de 1a gasoli~ Tos dos tornilles PP, se iphasar aja nillos de” auJe tar 1a tuerca hasta, ¢ todds 103.ti) g Chanqueidad:: @7_BL CARBURADOR DESHONTAJE DEL CARBURADOR jel nuevo carburador AMAL Mkl:t: 4 te y quitar’esta’ boquitia © de nylon en el bastén. ‘sab vextiaersie SPAN E ‘ext shale @ tarroya, Spénas' a} y se llenaré ‘de gasolins @ £1 eje de 1d boyd se en buen ‘estado de Torna ‘que 1a gadciina ‘60 pile euitharse: En.cago de que’ ti viera gue hacer uno miso 1s, junta, sérd preciso, 2 Ja dé ovigen, Téngasé en dient gue a Je de a Boya'se ‘ancuentce asegurade por PC AML i. sie @ Desprendef 61 soporte del. ard de 1a | comprobar si el filtro’ de bvlen, esta! delas de estanqueidad ‘ber RE eaeg @ Antes dei montaje de 1é' béya con, agus, a = omprovard gue 1a ibiara deta boya.{ cubeta ), esté Limpia. as 63 - mwT.nrnoueéT. oe, Ow K OM wey, ¥ nm, La’ agua’ del “Hyotader 5 rel pa e1 momento’ dé” sui pontalje Ne zas interiores, Cada’ tg ete ee eee sna brida om ren Yee ‘poteloa rigs recientes’ :' reves carbiiradores tienen retencién del calor’ ( ‘alate ‘ngrmigo “2 “imdanto ie entire: lai tbtda uel ‘arbur ieee 5 guar “der ear . S. x blarsé. “este Foto 100 . S Foto 10te . La cubeta del flotador esté sujeta Le mindscula equja del flotador puede mediante dos tornillos pekdet'sé facilmente ; 000! Foto 102 Foto 103 KE Al desmontar la cubeta, se tiene acce- E} filtro de rejilia se coloca alrede~ p soa los surtidores dor del surtidor a Desatornillado del chicté de la cémara Tanto el pasador como Ta junta deben encontrarse en buen estado Foto toe foto Woe ¢ Foto 106 Foto 107 Aflojado del tornillo hueco’de 1a-par~ Oesmontaje delfiltro de nylon’ te inferior de 1a cubeta Foto 108 Foto 109 Muelle, aguje y campana (Dosificader) Antes de su montaie se canprotars el posible desgaste de la campana @ En'todos los carburedores se determina la graduacién del raient{ mediante el torhit o vegulador del aire y el de 1a mezcla, Fara efectuar el reglaje el toriitle regulador del sire y el de le mezcla, Para efectusr el reglaje de ra- lenté y de riqueaa hay que proceder del siguiente codo: - Se busca el régimen de giro del motor lo nés elevado posible, giren- do el tornilto det aire, - Una vez obtenide este regimen elevedo, se baja mediante el tornillo de ra: ef hasta conseguir que @l-motor funcione a un regimen normal de ralen~ t{, que suele ser alrededor de las 1,000 r.p.m. - Se intenta hacer subir de riuévo el regimen lo ads posible. siediante el tornilic del aire, para hacerlo después descenider con el tornilic de ralentt repitiendo le oparacié hast’ conseguir un regimen astatle. En los motores de do’ tiempos es conveniente que una vez obtenido el régi- men de relenti estable; se hage subir el réginen ‘con el tornillo de ralentt hasta unas 000 r.p.m, y una vez en este punto, intentar que aumente todey To. “Nodélo FRONTERA & in veste “nodelo Se precisa austak has fi a ded’ Limp iatse pretiaibite @ bande ex conjunts ‘en ‘aéelte de motor. ‘SAE plando.tanbign Ja auperficie del” filtro de capioa’ Kontar. el fiitro de aire 72 wry Ws» @ bn tiranté ', Sel-tsitro, sécadas cor ‘Yodrfa 1Yegar “suc ( Foto 111° );"E1"carburador estd afinado exactamente Muider del “fiitro.del aire,”Por’ tal ‘motivo _ filtro de Bdge desconectado 9 sin ‘el, conjunt empobrecerta jimicho;: dca {6 ‘posiblenenti ei, FLLtre debe Tinptarse ‘coh ios: dos ae ma el irendinténto y 1a potenci: bors: G9“ LINPIEZA:DE-LA INSTALACION.DE ESCAPE * i{rerentes‘instalaciones’ de escape,_Bi - 2 Fige-hicla arriba entre: tos A % sia 5, Frontera. 'y Pubsang : adr en’ gu ‘parteatinal ; Eh oe 4. Aas Si EE he elles'al -cllindro, ita mejor jmanena. deveacar 20: Saati oer : 7 @ ev'tuito ide" decdpe: esta’ Bayete fe. para’ sijetar ‘el moter'/(Foto 117} ;-Laca4 sijo: tempo: sir ‘ecape’con di- ‘del tut ay pe con direccién:tiacia abajo, éstd” sujéto ‘coh Un’ largo brazo ‘a’ ie‘ parte. posterior DIIDIIIIII“IIIDIIIIIIIIIFIIIDI®DIIIIDIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIID mediante un largo brazo. 3 En los modelos Frontera, la parte una chapa. @ [os gases del escape eh un motor de dos tiempos, contienen bastante aceite, por baja del tuto de escape, estd protegida por tel sotivo es preciso efectuar una Limpleza regular ya que Sind se ecumilan depo- sitos que @jercen una contrapresidn en el tubo de escape. Si,,#1 tubo no se ha lin piado hace tiemdo, estos-depositos son ‘tan raided) griigsos 'y “durtos, que precisa- ran ser quenadoa con uh Soplete. & continuacién’ $e'pi ra resitente al ‘calor’ (“snticalérica .);! para’ evdtar’su oid Fars! eh; tubo ton una pintu 3 Und tenor’ po~ tencia es debida a menudo 2 una odstruccién més'9 menos, Alerte del cubd “de escape que ejerce una contrapresién, Foto 110 Fittvo de espuma y placa perforada sujeta con grapas de alambre Foto 112 En el modelo Sherpa y Alpina, ia cur- va del tubo de escape se dirig2 hacia arriba Foto 117 €1 tubo de.aire hacia-el carburador no debe presentar ningun defecto Sots 115 El silenciador tiene foria aplastads A wR. RA, way * en J row rT A + rr - 2 'Grabado' 13 Filtro-de aire’ (Todos los modelos Sh fekcepto Pursang le. dire’ completo io. de aire “retionas S/F a-Grapas. de suyeccion <'a-Grapa.sujecciénzfiltro redonde Chapa pertéradg’e! Conjunts del. filtres ° = 27-Canjunto del filtro redonda 8-Tubo de aire 9-Chapa perforada 10-Torni To )1-Arandela J2-Tuerca avtofrenante 13-Brida. 2 Piezas Grabedo 114 Filtro de aire (Solamente moceto Pursang) 1 1sFiltro de aire completo 2-Huelle de sujeccién 3-Conjunto del filtro 4-Tubo'de aire S-Estrella de sujeccisn 8-Sujetador 7-0isco'de-goma, 2 Piezas B-Rrandela.’2 Piezas S-Torni lio. -2 Piezas 10-Arandela. 2. Piezas 11-Tuerca autofrenante. - 2 Piezas V2-Brida. 2 Piezas Foto 116 FOC NT a cia i En el modelo Sherpa, 1a instalacién £7 primer sitenctador se mentiene cal escape de dus partes, se sujeta finae por el tornitlo de la parte Be eta ae fey ano oe “tL, ‘sequit ‘lime nied do's] lenci ade’ ante sect @ ito dene’ experimentatse con ‘la “tnstaldeién ‘del tubo de escape’ y.tampoée ‘Gebel construifse otra intalécién: Esta Anstéiacién de “escape! estd Calc lada ‘canted titud 2 las caracterfaticss del nator, _de manors ave se constgue é1-mejonrendi~ fayorruido del cecape’ no representa necegsrtanentie augesto de Goteneiay: dessfalaente 1HéLud0 Yo contrario, &n und competicidn es posible qué sn piioto-s cesivo ruido de2-tubo de veacepe, ® puranve el ron 52 atornillsdos y que los’ mel. swelie durante la pilote, Jes’ cunplan perfectament gino que representa un peligro para lo3 demds corredores, DE LA TNSTALACLOW DE COMBUSTIBLE Y-ENGRASE | G0 OrAGtaSTIcd DE. AVERIAS descarificada por ex se comprobaré cuidadosamente qué.loa tornilios estéi, bien Un tubo de escape que se competicién, no solamente constituye un problema para el propio SUUTONA Causa. REkeED TO Consumo demasiado ele- vado d@ combustible Obstruccidn-ded filtro de aire Ulipiat. el titre de eSpane: y cambiar el filtro de:papel. Pérdida de gasolina del carburador. Flotador clayado Compaebar Lodds Lag cOnexiones y juntas. Limpiar astento y aguja carburador, Fuerte desgaste en el carburador 0 bién’defor mado Reenplazat'-1. ¢arbura~ dor. Mal ajuste del carbura- dor. Realaye gel ear boredor. Sileiclador.no apropia~ do", Notita 38 ‘stale Adm ord ginal, ~ Réginen del relents demasiado alto Tarnillo.de ralent£ mel ajustado ajustario correctamente. "| Tape_sel carburador suelta Aprétartorntlles suj eidn El motor no tolera aumente do ges 76 ObstFuccién det ‘siLen- clador Flotador rotaia poco es- banco [comprobar*el silencia- dor. 1 Comprobar el flotador. yevisiin tat pcpicae ao tipi mtn am up Bi apie iia Ba OLB BER Pee crete ceeee terete een ee e E12 E13 E.14 Bs E.16 E.17 es E.19 E.20 E.ay Rectiticador de corriente.Descripeién ‘general ; Misién de la resistencia de carge :.... Interruptor del aluabrado ¥ otros interruptores + Diagnéstica de averta: E 1 DATOS: TECNICOS . Distancia de. contacto Poa Beek 0,35 ~ 0,45 mm, para todos los modelos 0 Ulpjexcepto la‘Pursang . * Avance del‘encéidido arites dai P.ii.8.-( Puito siierto. supertor ) - Modelo Alpina Modelo Erontha ="! “. Modelo Purgang 200.*.* + Modelo Pursarig 250 : | ~ Modelo Pursang 360 2,2 <2, 4m. - : - Modelo Sherpa : 2,8 = 3,0 mm, Bugias: : 7 = Didmetro de roscado’ i 14 mm, : = Longitud : 19, mm ~ Distancia electrofos —: 0,35 = 0,45 mms Tipos de bujias: ALPINA FRONTERA... . "i PURSANG ‘SHERPA 250 380 250 360.200". 250 360 250 350 = Lodge CUNY “3HLN FL49 SHEN RLAQ* RL49 RL49 CLNY CLNY ~ KuG FE30 FELOO FE260 FELO0 © FE280-FE260=—FE30.-FE30 = Champion wl2y NE NS7R NES NSBR NOR -NSBR NLZY Nlay Instalacién eléctrica Volante magnético: ALPINA FRONTERA 250° 350 250/350 = Narea FEMSA FEMSA “ PEMSA ~ Tipo ne VAR41-51 VAR41-52 VARG1-51, ~ Voltaje S Volts, 6 Volts. 6 Volts. = Bobina encendido BAQ-53 BA9-53 BAQ-53 - Bateria (6V) tipo _Bz16-2 BZ16-1 BZ16-1 ~ Rectificador corriente CRB2-1 CRB2-i CRB2-1 ~ Ldmpara taro 2g/esw 25/25" 30/304 ~ Piloto de freno S”1sW S/LSH S/LSH ~ Lémpara cruce SH SH ow PURSANG SHERPA 200 250360 250 350 ~ Marea MOTOPLAT FEMSA FEMSA EMSA = Tipo. 96003030-1 GEA-11 VAR41-51 VAR4L~52 ~ Voltaje 6v 6y 6v ev ~ Bobina -entendida - - A953 BAQ-53 ~ Lémpara faro - _ 25/25 Wo 25/25 ~ Piloto freno ana -- SAS WM 5/15W + Ldmpara cruce eae sw 5W Todas las 1d4mparas son de 6 Voltios. 20 Sy F553 MITT) WTI. WOW TM OWT, KN TKR we, FIAIPIPIAIIIAIADIIIFPIIIIDIIIIIAIDIIIIIIIIAIIIIAIIIIIDIIIDIINIIAI DY ——— E 2_DESCRIPCTON GENERAL ION GENERAL la energfa.eléctricd ‘necésaria:para ei éncendido, en algunos tiodslos también alimenta @ 1a thstaiacidn del salumbrads,"y se‘obtiene ef un generador’ ae yolante nagnético pia por una we de snceneses, Gbanstorndndose’ Palit en, iia, ay ‘legen: eet Bij fase forma, un ‘ehispa.” Bn 10s modelos provistas de instalacidn’ de luz, £1. generadon, contiené adends una bobina especial pera la ‘obtencién de corriente de luz. Ségiiri el model Yam bign, puede existir una bateria: En este casd también hay snstal 49. un rectitica- carga de la batéria, en corrdente cont{nua. En algunos imodélos, con’o sin batéria, existe todavia una resistencia de carga que suprime el voltaje demasiado alte, > que podria sobrecargar las }émparas’. La instalecién’preéisa'de poces revisions puesto que la dinamo de corriénte alterna no posee escobillas% ‘que se desgasten. Para conseguir un alto rendimtento, ‘send preciso que el avéiice, colecado con la méxima exactitud, Este trabajo se facilita mucho en-los modelos Pursang, ya que all{ no hay qué Limpiar ni poner a punto tiingia contacto de’ 2os Platinos. E'3 MEDICION DE LA POTENCIA DEL VOLANTE MAGNETICO Para 1a comprobacién del volante magnético se precisan instrumentos -delica= dos de los que el aficionado ‘generalemte carece, y que generalmente tainpoco,.sa~ be usar. Por tal notivo.sé Fecomlenda en el caso de 1a sospecha'de un defecto dél volante, acudir @ una représentacién de BULTACO o a algtin taller de electricidad del automovil. q E 4 “COMPROBACION DE LA BOBINA.DE ENCENDIDO @ 1a vobina estd completamente blindada y se encuentra sujeta eri un soporte de~ trds del manillar, en la parte superior del tubo del chdsis ( Foto 119 y 120 ). Para noder alcanzar esta bobind, es preciso sacar el depésito: @ na vobina de encendido no puede repararse, debiendo cambiarse toda ella_por una nueva. Sin enbargo antes de reenplazerla, es preciso comprobar ei condensador de los platinos: Véase en’este caso é1 apartado 6 de este capitulo. Un defecto del condensador puede parecer lun defects de 1a Bobina de encendido, 0’ sea°por chispa agbi1 © bien por carecer de ella. ® tora verificar 1a bobina de encendido, se desenroscaré ia bujia y se situaré so~ bre la culata, con la pipéta, conectada, y de manera que el electrodo de masa esté en contacto con las aletas de-refrigeracién,’ Al girar el motor.con el pedal de arran— que, deberdn aparecer 'y sdltar’ chigpas fuertés y azules entre los electrodos. En tta~ so de que no saltara ninguna ‘chispa es’ precido ‘repetir la operacién con otra bujia, al ee E 5 GRADDADO DE LA DISTANCTA DE CONTACTO DE LOS PLATINOS i ena On ee Aplicable a todos los modelos excepto para 1a Pursang. © Los: platinos sé encuentran situados sobre el disco de base del estator. Los platinos pueden alcanzarse, a través de una ventaia-( En algunos modelos existen dos ventanas’) en el volante, Parad 1a comprobacién de 10s contactos es preciso desnontar el’ volante, tal como est déscrito en-el‘capftulo H.7-3. @ Fara 1a comprobacién de 1a diatanéta de ‘contacto”'se gira el Volante de tal ma- nera que una ventana llegue a situarse’énfrente de 108 platinos, girando el volan~ te atrds y adelante de tal forma que se obtenga una mAxima abertura de los contac~ tos. En cago de que existan dos ventanas, es preciso escoger 1a ventana adecuada. @ sedir 1a distancia de los contactos con titi calibrador (galga). Deberd oscilar entre 0,35 y 0,45 mm. Una distancia de contacto superior a esta medida deberd corregirse. ® La distancia de los contactos también puede graduarse sin quitar el volante. Sim embargo, debido a su poco espacio para trabajsr, hay que estar bastante acos- tumbrado a tal tarea, Al lado del yunque de los platinos. se encuentran dos torni- Llos, uno mayor y otro més pequefio (Foto 121). Aflojar el tornillo mayor y gra~ duar mediante el tornillo pequefio la distancia de los contactos, girando el torni Llo hacia uno u otro lado, El tornillo menor poses una excentrica, Luego se ator- nilla nuevamente el tornillo mayor, comprobando nuevamente la distancia de los contactos. © sori 10s platinos a mano y comprobar 1a superficie de los contacts. Los con- tactox con superficies manchadas de negro, quenadas_o desgastadas deben repararse, ¥ por ello hay que desnontar el volante magnético. Véase a continuacién. ® una distancia de contacto de los platinoa denasiado pequefta lleva consigo un encendido tardio, una distancia demasiado grande a un encendido adelantado. Antes de efectuar 1a comprobacién del avance del encendide, es preciso graduar primera mente! la distancia de los contactos. Aplicable solo al modelo Pursang En los modelos Pursang hay incorporado un encendido electrénico sin platinos, Este apartado y el siguiente no sirven para dichas méquinas. No quitar nunca el cable de la bujia con el motor en marcha, especialmente a régimen elevado, Podria destruirse 1a instalacién del encendito. E 6 DESMONTAJE, REPARACION Y MONTAJE DE LOS PLATINOS © para tener acceso a los platinos es preciso desuontar en priser lugar el volan- te magnético, segin la descripcidn del capitulo M.7.3. ( Foto 121 }. ® Los contactos negros, quenados 0 desgastados deben ser desmontados para su re- paracién. En’ caso de que tuviera que quitarse micho deposito de residuos, lo hare- mos con un papel dé lija, alisando las superficies de contacto, ¥ si es precise renovarenos los platinos. a2 y oa aor ’ PI IDIDIDD IAP ISPD DIVIDI IDA IID IIIIIIIIIPDIIIIIIII®IIAIIIIIIIIId @ Para el desmontaje de los platinos, se aflojard la pieza de sujeccién de an- bos cables eléctricos, as{ cono el tornillo con el que estén sujetos los plati- nos a la placa de base. Para desnontar el martillete de los platinos, se des- prenderd el aro de Seguridad del eje de los platinos y se desnontard el muelle de retroceso. : A ® nivelar las superficies de tos Contactos, Estas, deben estar igual de‘ligas y paralelas. Si llegan a tocarse en dngulo, entonces se queman muy répido. @ vara e1 montaje de‘ os Ptatinos' ge ‘sigie el orden inverso al de, su desplece, engrasando ligeranenté ‘su @Je, El ffeltro de engrase de 1a leva de los platinos debe engrasarse con unas gotas de aceite: Las superficies de los contactos deben ester Linpias y no deben presentar manchas de aceite. ® colocar de nuevo el volante magnético y graduar la distancia de los contac- tos, segin lo descrito en el apartado anterior. E 7 _VERIFICACION Y AJUSTE DEL PUNTO DEL ENCENDIDO Aplicable a todos los modelos excepto Pursang @ para tina exacta puesta a punto del encendido, los platinos deben empezar a aurirse antes de la llegada del pistén al punto muerto superior. Para su mejor rendimiento es preciso que el punto del encendido esté puesto con la méxima exac- titud. EL ajuste es preciso efectuarlo con sumo cuidado. © 12 posicién del pistén puede seflalarse con 1a herramienta especial de BULTACO n@ 132.974, que se atornilla en la abertura de la bujia. Una ufia toca la cabeza del pistén y sefiala la pésicién de éste sobre una escala donde puede leerse. La escala puede ajustarse con un tornillo. @ La aberture de 1os contactos se ajusta con una 1dmpara que se conecta en serie con una bateria por un lado, y con el chasis (masa) por el otro, en el lugar de unign entre el cable rojo y negro, en el aislante de material artificial por de- bajo del volante. La lémpara se enciende mientras los platinos estén cerrados. Tasbién un aparato especial. @ para el ajuste del punto del encendido es preciso desnontar en primer lugar el volente segiin 10 descrito en el capitulo M.7.3. Aflojar los tres tornillos de presién de la placa de base del est4tor, de manera que se pueda girar la placa de base. Al girar en sentido de las agujas del reloj, se retarda el punto de en- cendido; en sentidé contrario el punto se adelanta. Girar 1a placa solamente un pequetio Angulo, colocar nuevanente el volante y comprobar.el punto del encendido. Repetir éste reglaje las veces necesarias hasta conseguir el exacto punto de en- cendido. @ La distancia de los contactos de los platinos, debe ajustarse antes de la com probacién del avance del encendido . Un cambio en la distancia de los contactos efectuado después, influye también en el avance del encendido. Aplicable:solo para modelo Pursang. 83 9. 133 inodelos Putsang estin provistas, de_un eaceidido, electnénice, sin platinos iP cedimiento’ de'reglaje. Pa faction 2 132.974 de apiece Ta aes ei piston. hace. edinensalg be a Seetivate Se Spar Su, "ajiate’ ‘ge + 2 bayes s thulerdo:¢ aatats see 250 coca aE © 360 cies! 2 Seabagiaten * ® para el ajuste der unto del. enceridida es" “preci ag” ibe 22, volarite dea oacado borde de la placa del estator, actiés lel. ‘volant ig panera’ que pueda (girdrse ja placa de base. Al girar en séntide ie'ias agujas’: “det Pelod, 3e, Fetarda el pinto Spates @ ‘tn caso de que hubleran dos aberturés para‘ias iijias én ia culata, es preciso introducir el aparato medidor en’ 1a abertura traseras de contacte de los platinos. Contactos: veinegtecidos eo en‘ los platinos. |! : En caso de que el motor ‘se pongd en marcha; se Obdervarell los platinos a través Teniendo en cuenta et valor economics .de tn “Gonden: ‘Feparacién, Para e en-él apartado 4.7.3.4 ¥ Be aflaja el tornillo de sujeceidh ‘del Cohdersador a'la-placa del estdtor desnontér el condensador, ‘ge saca el ¥lint seats dee eadrt 86 FRONTERA ALPINA PURSANG ( Foto 123 }. A continuecién se podrd extraer el condensador. Al efectuar el monteje del condensador debe tenerse especial cuidado con la conexién eléctrica, especialmente con el.tornillo de sujeccidn, que establece la unidn de la masa. 4 continuacién se monta el volente magngtico y 1a tape lateral. Foto 119 Foto 120 set soporte e 5 conexiones eléctricas se efactdan La bobina esté sujeta en un soporte de eESoge de"una vegietan) = rest? Ta parte inferior del tubo central de? chasis Foto 121 Foto 123 ngador se encuentra detrdés del Para tener acces! Vatino: €1 condensador h necesarie extrac crineromente ei vo" yolante magnético, sobre 1a place di Tante magnetico base, junto a los platinos 86 Grabado 132°” Instalacién del ence \-Encendide completo, modelo Tirdn 2-Encendide completo, excepto Tirdn 3-Encendido FEMSATRONIC & MOTOPLAT 4-Bobina del encendido 5-Caja de? encendido FEMSA ¢ MOTOPLAT. 6-Tapa del valante magnética Jedunta &-Tornillo de ‘apriete O-Pipeta de ta bujia 1)-Volante magnético T2-Arandela 14-Placa de base del éstétor 16-Bobina de ‘luz 18-Gobina de baja tensién 20-TorAITI0; <4 Piezas 2i-Arandela. 4 Piezas > 23-Condensador 24-Torni lo de.los platinos. 2 Piezas 25-Arandela : 26-Tarnitte, de cofiexidn ,(Récor} 28-Tornf]lo"de regulacicn 29-dunta 31-Platinos 32-Arandela de abanico. Z Piezas 33-Mangurito 34-Arandela 36-Arandela 37-Tuerca de sujecctén del vatante eS Ss ae Om. PR, PP WN) PY IM OF ra ae aS eS POPP DPPIPDPPPIDIIVIIF9III99999999999999999799909309999995 38-Tuerca interior del volante 52-1 2 Pi 39-Fieltro de engrase 53-Arandela elastic i 40-Sujetador del Fieltro Baarendels Rraiee eile 44-Cable con conéxign 56-Tuerca Alien. 3 Piezas 45-Cable con conexign 57-Tuerca Allen 46-Unién con enchufe aislado -58-Arandela de abanico {7-Hanguito 59-Tuerca ‘autofrenante Aleta 60-Abrazadera. 2 Piezas 49-Cable de masa 61-Arandela 50-Pua para el ajuste 51-Tornillo. 2 Piezas encendido 62-Cufia Woodru E 9 COMPRCBACION DE LA BUJIA Y AJUSTE DE LA DISTANICIA DE ELECTRODOS © ‘Todos 1os modelos van equipados con una bujfa de encendido de 14 am, de dié- metro de roscado y 19 mn, de Iongitud. £1 modelo Pursang de 360 c.c, est pro - visto de dos bujfas. La bujfa caliente sirve para la puesta en marcha y calenta miento del motor, y antes de 1a competicién se conecta la otra bujfa. @ a distancia entre los electrodes debe oscilar entre 0,35 y 0,45 mm. Su ajus- te se consigue torciendo el electrodo exterior, El electrodo interior no debe tocarse ya que peligra la rotura del aislante, y las particulas rotas podrian penetrar en el motro ( Fato 125 ). © Con cierta experiencia es posible conocer segiin el aspecto de la bujfa, las condiciones del funcionamiento dei motor ( Foto 124 ). © Tener sienpre a mano una bujfa del grado térmico prescrito, es norma de segu- ridad para asegurarse e2 recambio, En un motor de dos tiempos 1a bujfa trabaja, exigiéndola al m4ximo, y por tal motivo puede fallar antes que un motor de cua~ tro tiempos, @ io apretar demasiado 1a bujfa ya que se puede ocasionar una roture en el ros- cado de 1a culata, particularmente en las culatas de metal ligero. Una rosca d: teriorada puede renararse mediante un ajuste helicoidal (Roscado de un macto pa- ra conseguir un paso nuevo). @® deverd utilizarse una lave de bujfas que ajuste pérfectamente, ya que sino puede escurirse la lave y ocasionar 1a rotura de 1a bujia. La bujfa se apreta- ré solamente hasta conseguir un tuen ajuste de la arendela de la junta. @ La pipeta de 12 bujfa debe estar bien conectada y no presentard ningiin defec-— to. En la pipeta existe también la resistencia antiparésita de radio y TV. @ Las bujfas recomendadas estén mencionadas en los datos técnicos descritos al principio del cap{tulo. Hdgase uso preferentemente de las bujfas recomendadas © bien de los tipos equivalentes de otros fabricantes. er Un motor de dos tienpos reacciona con sensibilidad al cambio, de. busta. B10 _“gassavaczowEs GENERALES REFERENTES A LA TINSTALACION DEL “ALUMBRADO ga de 1a baterfa. En caso de que la baterfa estuviera deatargade: durante’ algin tempo, no no presentando ‘ninguna averfa, ¥ que 14. dindina suninistrase corriente, Ea coMPRODACTON Y REVESTON DE La BATERIA @ En 16s modelos con baterfa; ésta generalmente s& encuétitra:alojada en el com partinente a la icquierda y por debajo del. extremo del asiento. ‘Para desmontar la baterfa, se quita el recubrimiento y se suelta la cinta sujetadora. @ a revision se iimita.al mantenimiento del nivel dél “Acido ,immediatamente por encima de placa y los distanciadores. Las baterids modernas estan provistas de pa- redes transparentes qile facilitan @1 control-del écido; @ cnicamente puede reiienarse con agua destilada,’ excepto si se hubiera derramado el Acido, por ejemplo en caso'de caida. El écido que sé Waya vertido sobre 1a mé- quina es preciso neutralizarlo con lejfa o solucién de Sosa, Javando las piezas con agua ya que sito podrfan ocasionarse una cofrosién.Para 1a reposieién del dcido vertido, se rellenaré con écido sulfurico, : @ ns caja de bateria con alguna rotura no puede repararse,. ya que 1a formacién de restos de dcido evitan una buena soldadura. Se recomienda’ reemplazar la bateria deteriorada tan solo en previsidn de los posibles dafios que sé pudieran causar por 1a corrosign del dcido que pudiera derranatse. @ En muchas motos se acostumbra a menospreciar 1a bateria. ‘La baterfa nunca debe~ ria permanecer descargada, incluso sin utilizar el alumbéadd. Und baterfa descarga- da debe sacarse y cargarse de nuevo, mediante un aparato de carga. Si la méquina no utiliza durante Largo tiempo, es prectao cargaria ‘cads séid ‘meses para que se mantenga su capacidad, ~~ : @ sunque las motos destinadae @1 mercado espafiol . ‘carecen de‘bateria, acudiendo a tun taller especializedo, puede lograrse 1a instalacién de una,con sus consiguientes nejoras. 88 Ar nF4o-a és 7, AL AS 2.3.5.4. 9.%,) Lal Grabado 124 : Revisién de la bujfa I-Limpiar los electrodos y el aislante; de las impurezes 2-Hedir con una galya la distancia entre tos electrodos S-Ajustar 1a distancia entre los eectrodgs con una herramienta especial Grabado 125 Diferentes aspectos que puede presen- tar una bujfa I-Residuos blancos y €1 aislante de porcelans dafiado, indican sobrecalentamiento del motor 2Debido a que se ha torcido el electrodo central, se ha roto el aislante de porcelana . 3-Electrodos fundidos debidos a un excesivo sobrecatentamiento 6 a un encendido excesivanente adelantado 4-Residuas negros y gruesos debidos a una siezcla demasiado grasa $-Pocos res{duos blancos y los electrodes quemados indican una mezcla demasiado pobre de aceite 6-Aspecto normal de una bujia, con ligeros resfduos de color gris-marrén £12 RECTEFICADOR DE CORAIENTE: DESCAIPCTON GENERAL © £1 rectiticader de corriente transforma le corriente alterna de la dinamo en corriente continue, con 1a que se carga la beterfa.. En caso de que la ba- terfa estuviera continuamente descargads, aunque no.se aprecie ninguna averia en ella, y que 12 dinamo desprenda corriente, es my posible que la averia esté en el rectificador de corriente, ® pebido 2 que para la comprovacién del rectificador de corriente son preci- $05 unos aparatos de medicidn se recomienda una representacién de BULTACO o bien un taller de electricided del autonovir, 6 9 e a Fictificador, puede sanarse my _factinente, por tal motive uel hallarse @ La-resistenci: a area est soles 3 efi un Lugar doside. puiede, -Fatttae erarse tener inly'en"Quenta ya ‘que LeFeststen- ® £1 conjunto del, fare cdatiene una ‘Ldopae, de’ dos filamentos, unio para el alum brado de largo aleanéé y otro paté‘el’ alunbrado de éruce, “La conmutacién se ob- tiene con el interruptor situado en el maniliaf, Bn algunos modelos provistos dé bater{a se encuentra mintada en el reflector una luz de posicién, La conmuta- cidn se efectua con ‘eL interrupt: situad® efi é] manillar. ® Después del cambio de una nueva ldmpara ‘no es preciso efectuar una ‘Rueya gra- duacién, ya que les’ ldmparas ‘estén’ ya graduadas por su enfeque, Para él desnan- taje se gira 1a 1dmpara en el refléctor y'se’ saca’. ® Fara el gradiado de 1a altura del faro se aflojah los ‘dos ‘tornillos, situados a Jos lados, de sujeccién de 1a caja dél faro,.inclinando el faro hacia arriba © hasta abajo, Para su graduado es preciso que el piloté esté sentado en ta mf quina. @ La craduactén debe efectuarse sezin-1as aispociones del pats. En general se © puede proceder de manera que 1a dquina eaté situada’ a unos 8 metros de una pa- red, sobre una base plana y con él ‘piloto ‘mon! El centro de la radiacién del faro.se situa a iguil altura comd el centro de la caja del faro encima’ del suelo. 90 ™, FR 7, -* JA, ™, AF At -_ FIIIIDHPIDIVIIDIDIFIFID III IFIIFIIIDI9DIIIIIIIIIIIIIIIII? eee E15 _DESHONTAJE .Y MONTAJE DE LA.LAMPARA TERMINAL DEL FRENADO. TAME SEE LAMPARA TERMINAL DEL FRENADO. | © £1 atustraco “terminal | ae nda iclavija Roe presionada hacia abajo, el interrupter interumpe: Aw dorrieate, no apretanos: la Palenca de freno, una Pequefia ‘placa sujeta. oo hacia delante o atrés en su sujeccién. E17 COUOCACION DE LA LAMPARA DE ILUMINACION DEL CONTADOR DE VELOCIDAD @ £1 contador de velocidad, de las méquinas provistas de,instalacidn de alum- brado, también tiene si-dluminacién. El conjunto de 1a, 1dmpara esté en el in- terior de 1a caja del contador de velocidad. Se encuentra “ef ia. "parte inferior y puede sacarsé faci lnente, € 18 CLAXKON - en @ Todas las mdquinas con instalacién de alymbrado también estén provistas de un‘claxon, Débido a que la ley exije una instalacidh de alarm, es preciso que las m&quinas que no-lo Llevén, en caso de que circulen por ‘carreteras, se’ pro- wean de und, oa : E19 COMPROBACION DE LOS CABLES ELECTRICS @ 10s cables eibetrios, estan sefialados por colores segin la déscripcién de la foto 94, a fear © cortocireuitos fugaces 's0n debidos generalmente a un aislaniento gastado por roce en la cercanfa-de, un paso 0 tubo der. chasis. Evite ui _tetigads demasiadg fuerte de los cables. Los cables no deben de engarzarie ‘entre partes metdlicas. E 20 INTERRUPTORES DE. ALUNBRADO ¥ OTROS INTERRUPTORES @ Las ndquinas provistas con instalacién dé alumbrado por bateria reciben un interruptor de alunbrado accionado por lave. 7 El interruptor no puede repararse y en caso de averia debe reemplazarse. ® con e1 interruptor nuevo tambien habra que ‘proveerse de una nueva llave, para el accionado del interruptor. ® En ndquinas on instalacién de alunbrado sin bateria, el interruptor se encuen tra en la parte izquierds del mariiliar; Ades, en el manillar se’ encuentra su- jeto el intérruptor de cruce.para e1.canbio de luz larga @ crice, asi como el bo- ton de pare dél motor. E! intérruptor dé paro del riotor une al” apretarse, el arro Manienté de 1a ‘ensign baja ‘del magnéta encendido con 14 misa, Ei ‘claxdn, en caso de que esté, ‘se acciona mediante un interruptor ‘especial. ®© Los interruptores no pueden ser engrasados de ‘ninguna maneraj el aceite que Lega sobre las superficies de contacto ejerce un: aislamiento. E 21 DIAGNOSTICO DE _AVERIAS DINGHOSTECO DE _AVERTAS DEL _ENCENDIDO ISINTOLA causa REMEDIO JE1 motor no se pone en Ausencia de chispa |En el caso en que la dis- marcha en la bujia tancia de los electrodas sea correcta probar con una nueva bujfa, Comprobar la Limpieza y funcionamien to de los platinos. Compro bar si al abrir los contac toa de los platinos saltan chispas, en caso afirmati- vo, reponer el condensader, Comprobar la bobina de en- cendido. E1 motor se pone en map chispa débil o Probar una bujia nueva, cha pero funciona irre= discontinue Camprobar contactos de los gular platinos sobre formactén de chispas; en caso afirma tivo reponer el condensador Comprobar pundo de encendi~ do.” Rendinients 4&- Formacidn de un puente(per- bil del bobinado 1a) en 1a bujia; reponer del volante mag- | bujia. Aislamiento del ca- nético, o bien ble del encendido defectuo- iniciacién de a- so. Comprobar cables sobre veria de 1a bobi —[roturas en el aislamiento, na de encendido ‘| particularmente en las cer- __feanfas del chésis. cases eee eeceeReggg eee -DIAGNOSTICO DE _AVERTAS DE CX UNSTALACION DEL ALUMBRADO SINTONA, CAUSA REMEDIO Ausencia total de fweria del inte- [Reponer interruptor, en ca- alumbrado rruptor princi- 30 de que no estén sucios pal los contactos. 4 AF wR A: ee a @, ¥. 32. DIPIIIPID IID AI IID IAD dD ADDI IID IIDI DIO IDIIDI II IIIIIIIIIIIIIIIDD “ Grabado 126 oY talactén del alunbrado con baterfa SInToMA CAUSA fusencia total del alumbrado . ria Luz débil y claxon no funciona Continues roturas de las lémparas No existe afluencia de corriente en los bornes de la bate- Baterfa descargada Defectuosa resisten cia de carga ( En caso de que exista) REMEDIO 4 Comprobar las conexiones de la baterfa, y tambien los indicios de corrosién. Cargar baterd con aparato de carga y conprobar el rectificador de corriente. Vibraciones 6 defec | Comprobar el buen asiento tuosa unién de 1a |de 1a 1dspara. Comprobar las conexiénes con la resistencia de car ga. Reponer la resistencia si es defectuosa, DESCRIPCION DE LAS PARTES DE LA INSTALACLON DEL ALUMBRADO (GRABADO .126) 3-Conjunto. principal de cables 16-Alumbrado trasero completo 19-Lémpara de faro 21-Lampara trasera 25-Brida de unién 26-Claxon 3i-Interruptor de 1a luz de frenado 33-Cable del interruptor de 1a luz de frenado 34-Sujetador interruptor luz de frenado 36-Guia del cable 38-Soporte del claxon 39-Refuerzo del alumbrado trasero 40-Refuerzo del alunbrado trasero 42-Porta matrfcula 43-Rectificador de corriente 4a-Bater{a 45-Cerradura del_encendido 46-Sujetador de la baterfa 47-Tapa de la baterfa 48-Torni\to de Ienado. 3 Piezas 49-Anillo retén. 3 Plezas 50-Protector de la conextén del piloto fren. 51-Interruptor frenado rueda delantera 52-Sujetador inter. frenado rueda delantera 94 53-Sujetador rectificador corriente 54-Protector conexidn del encendido 55-Junta del faro trasero 56-Junta del faro trasero 57-Aro de sujeccién del catafaros 60-Anortiguador Silentblock 63-Tornillo, 2 Piezas 64-Tuerca. § Piezas 65-Tyerca 66-Tuerca. 2-3 Piezas segin modelo 68-Arandela, 4 Piezas 69-Arandela. 2 Piezas 71-Tornilto 72-Tornillo. 2 Piezas 73-Torni lo 74-Torni Tio Aten 8-Tornillo de conexidn. 2 Piezes 76-Arande\a de abanico 78-Arandela de abanico, 4 Piezas 80-Tuerca autofrenante 81-Conector del cable. 6 Piezas 82-Tirante 84-Tuerca AFA DIDIPIIIIIIIIIIIIIIDIAPIII~IFIADIIAHD IDV IAFIIII III IAI IIIIAII DD CHASIS Y SUSPENSIONES ‘NPARTADO S. 1 Datos técnicos Seree S. 2 Descripeidn general .. aay S.°3 La horquilla seseeeee : S. 4 Comprobacién y reparacién del chdsis .. S. 5 Comprobacdén y reparacién del basculante (Eje) S. 6 Comprobacidn de los amortiguadores traseros .. S. 7 Cémprobacién del caballete central y del soporte lateral. S. 8 Comprobaciéa y reparacién de los reposepiés (estriberas). S. 9 Comprobacién y reparacién del pedal de freno . 8.10 Desnontaje y montaje del contador de velocidad . S. 1. Comprobacién del eje del contador de velocidad «. S. 12 Comprobacién de la transnisién del contador de velocidad. S. 13 Desnontaje y montaje del asiento « : Diagndstico de averias ...... PAGINA 96 96 96 106 108 1 nu ni ns 15 15 15 nq ut 1_DATOS TECNICOS ALPINA FRONTERA PURSANG SHERPA Horquilla delantera: por tubo de forqullte Poy 1 230 210 150 = Viscodidad del aceite SKE 30 SAE 30 SAE 30 SAE 10 Cojinetes del manillar: - Didmetro de las bolas 3/16 3/16 ae 3/46 = Gufa del cojinete Suelto suelte Jaula’ Suelto = N@ bolas cojinete 22 22 — 22 Basculante rveda trasera: ~ Ne escalones muelles 5 5 5 3 = Recorrido muelle (nn.) 100 160 163 100 "SKF 30.205 3 2 DESORIPCION GENERAL Los modelos de BULTACO descritos en este manual estdn provistos de diferen tes chésis, aunque muy semejantes. Los modelos Frontera y Purseng, estén provig. tos de un chdsis de simple cuna desdoblade por debajo del motor, con rueda tra- sera oscilante, de le que ambos tubos tirentes inferiores, se dirigen hacia arri, ba por detrds del bloque motor, uniéndose con el tubo central superior, por de- tr&s del siliin, El chésis de los modelos Alpina y Sherpa, es en principio, pa~ recido, sin embargo en lugar de ambos tubos, esté provisto con un titiico tubo soporte del adiento en posicidn vertical, inmediatamente por detrés del bloque del motor. Todos les modelos estén construidos con amortiguacién delantera telescépi- ca de sistema hidréulico de.mselles instalados en el interior, Las botellas de ie horquilla en Jos modelos Alpina y Sherpa se diferencian por que el eje de Ja rueda pasa por delante del eje del tubo de la horquilla. Las suspensiones delanteras de los modelos Frontera y Purseng, gozan de mayor recorrido de sus melies, 190 mm, en lugar de 160. ‘S3_LA BOROUILLA DESMONTAJE DE LA HOROUILEA @ 1a norqitia de 1a rueda delantera apenas es preciso desmontarla como gene ralmente sucede en todos los chésis, excepto si debe repararse el cojinete de Ja cabeza del manillar, o bien si 1a horquilla se tubiése dafiede por alain accidente. @ Prineramente es preciso sujetar 1a méquina con una caja de madera o bien con un soporte parecido, por debajo del cérter, de manera que ambas ruedas se en- cuentren totalmente suspendidas y que la moto se encventre f'ija sobre un plano. En los modelos Frontera existe un caballete centrel que también puede servir. 96 x Pe rc K: ® 4 » La K r K > A continuacidn se desconecta el cable de freno delantero de su palanca de 1a 1e- va del freno delantero, .separéndolo de 1a instlacién de ajuste del soporte del freno (Fotos 127 y 128). En los modelos Alpiita y Frontera se desconectard el eje del contador de velocidad del soporte del freno, aflojando para ello la tuerca de capuchén ranurada. ® sflojar ambos tornillos y tuercas con los que se encuentra sujeto el armazén del freno en el soporte del.freno y en la botella de la horquilla, separando el armaz$n del.freno del soporte, Aflojar.las cuatro tuercas de presidn del eje de la rueda ( Dos en ambos lados para los modelos Sherpa y Alpina }, 6 bien una tuerca de apriete en cada lado (Modelos Frontera y Pursang ) ( Foto 130), Ahora ya se puede desmontar la rueda delantera junto con el soporte de freno de 1a hor quilla. Los casquillos antifriccién ranurados del caballete de bloqueo de los tubos del chd4sis inferiores, no es preciso que sean desmontados (Foto 132). Te~ ner cuidado con el casquillo distanciador que cae al sacar el eje (Foto 131). © sacar el guardabarros delantero, que est4 unido al puente inferior de 1@ hor- quilla mediarite unos puntales cortos (Modelos Alpina, Frontera y Pursang), 6 bien est4 sujeto con un fijador a las betellas de 1a horquilla (Foto 133). Les fijadores no deben quitarse del guardabarros, excepto si tuvieran que ser repa- rads: @ cp ndquinas con instalacién de alumbrado, se desmontard el aro frontal del faro y el conjunto del faro, desconectado las conexiones eléctricas, habiéndose previamente.sefalado su posicién. Degprender Ja caja del faro aflojando ambos tornillos de sujeccién.de los dos purital DESPIECE DEL MANILLAR @ Para ei despiece del.manillar se sacan Jas tuercas que lo sujetan, aflojar la tuerca de apriete del puente superior de la horquilla, desprendiendo el puen- te de la horquilla hacia arriba desde el ydéstago del wanillar. @ para desprender el pusnte inferior de.1a.horquilla y separar.el.cojinete del cabezal del manillar, sacar la tuerca de.ranura situada por debajo del puente superior de la horquilla recientemente desmontado, Una vez quitada la tuerca po- dré sacarse ej vastago del manillar junto con el puente inferior de la horquilla en sentido hacia abajo del cabezal del manillar. @ Para 61 cojinete del cabezal del maniLlar se utilizan dos diferentes tipos de construccién. En determinados tipos, las bolas se introducen por separado y al separar los conos del cojinete caen facilmente hacia fuera. Ello se puede pre- veer atando un pafio alrededor de los cojinetes antes de su abertura, de manera que evite la pérdida de as tolas, En los cojinetes de jaula de retencién de bolas, no es nécesario proceder como antes. @ En méquinas con amortiguador de direccién.es preciso sacar éste en primer lu- gar, atin antes del maniilar, el mango del-amortiguador y su vdstago pueden ser extraidos hacia arriba, destornillando.los discos de amortiguacidn situados en la parte inferior, Los discos de amortiguacidn estén sujetos con un solo torni- llo a la parte inferior del puente de 1a horquilla, de manera que estos discos pueden ser’ desnontados una vez aflojados este tornillo. DESPIECE DE LAS BOTELLAS DE LA HOROUILLA © Existen solo-pequefias diferencias entre las botellas de 1a horquilla de los Aiterentes modelos tratados en este manual,.de manera que todas les horquillas pueden ser despiezadas igual. Se despieza cada botella de horquilla por separa- do y se monta igual, de manera que no puede mezclarse ninguna pieza de una hor- quilla don otra. . @ Anojar o1 tornilio de seis cantos interlores del extremo de 1a parte infe~ ior de la barra de.deslizamiento (Foto 142). As{ se puede sacar 1a barra de deslizamiento.del tubo.envoltorio (Foto 143). Désprender el capuchén guardapolvo del final superior de la barra de deslizamiento y-sacar a continuacién el gran aro de seguridad del interior dé 1a botella (Foto.144~-145). Luego pueden extraer, se ambos aros de estanqueidad que se encuentran debaje del aro de seguridad. @ aca? 1 mclie de 1a botella,.pudiendo sacar a.continuacién, por medio de ligeras sacudidas las piezas principales del, amortiguador que se encuentra en el interior (Foto 146), es decir, el véstago del amortiguddor (Foto 147). 98 77 Ol Fa. 8 33 Fb. Fi> WK Ww =~ om So Ule Pa We 760 oe oF. Foto 127 El cable de freno de 1a rueda delante- ra debe desconectarse de la paianca de la leva de freno Foto 128 Desprender el tornitlo de ajuste del freno de la rueda delantera Foto 129 Foto 130 Estos tornillos de apriete deben ser El eje pasador puede sacarse una vez af lojados se haya sacado la tuerca Foto 131 Foto 332 Vigilad e1 casquillo distanciador Los casquillos ranurados no deben extraerse Las dems piezas del amortiguador estdén.retenidas por el disco de oclusidn. Es~ tas piezas son:-El disco amortiguador, la gufa.del amortiguador y el disco in- ferior del avortiguador que sin embargo puedén ser desnontados.por el otro lado del tubo soporte si se desprende el aro de seguridad més extremo (Fotos 148,149 y 150). De esta manera se ha conseguide desmontar totalmente 1a botella de la horquilla. COMPROBACION GENERAL DE.LAS BOTELLAS DE LA HOROUILLA v @ & las totellas de 1a horguilla es preciso comprobar ante todo 1a estan~ queidad de las juntas y el desgaste de las partes deslizante. Eventualmente es posible que los melles se hayan debilitado y las barras de la horquilla se ha- yan doblado en un accidente. Se comprobaré 1a longitud de los muelles con otros muelles nuevos. En el caso de.que el mielle se hubtera debilitado, seré preciso remplazarlo. No cambie nunca un muelle solo. @ tna comprobacién visual demiestra si las barras de la horquilla estén torci- das o bien los puentes de la horquilla.estén deformados. Para su verificacién se bacen rodar.los tubos de la horquilla sobre una superficie lisa y plana. Ademfs se comprobardén las botellas por si existen roturas u otros dafios. En la nayorfa de los casos, las piezas torcidas o curvadas: (deformadas), deben ser veemplazadas. Apenas es posible poder reparar las piezas de forma satisfactoria y atin entonces tampoco se estd seguro si debido a un sobre requerimients exis- tird una rotura por cansancio. © £1 desgaste de Jas piezas deslizantes lleva consigo vibraciones de 1a horqui- Zia al accdonar el freno delantero. En un examen oficial es posible que tal mé~ quina no pase. Ya que los tubos de horquilla no estén provistos de casquillos intercambiables, es preciso reponer todas las plezas gastadas. @ =n caso de que hubiese cedido el amortiguador, Jo que lleva consigo el gol- peddo de 1a rueda delantera, es posible eventualmente que 1a causa esté en un émbolo del amortiguador, eventualmente también en el desgaste del tubo de so~ porte por donde se desliza émbolo. También en este caso es preciso reponer las piezas desgastadas, Tal desgaste s¢lo es de esperer después de un largo tiempo, © bien si el amortiguador hublese trabajado con poco aceite, o con un nivel de aceite demasiado bajo. ‘COMPROBACION Y REPOSICION DE LOS AROS RETENES DE LA HORQUILLA @ £1 ro funcionamiento de 1os aros retenes se hace visible al principio por una ligera pérdida de aceite que aumenta en el transcurso del tiempo hasta lle~ gar a gotear a lo largo del tubo de 1a horquitla, Como ya mencionamos, los aros retenes estdn montados por pareja y pueden sacarse muy facilmente con un gancho, una vez se haya quitado el capuchén guardapolvo y el aro de seguridad. @ 10s retenes nuevos deben montarse con los labios nuevos hacia el lado infe- 100 sys FI IID SVM TP 57TH OM BW Eww J”, FA, > a

You might also like