You are on page 1of 29
‘A FEW WORDS FROM CHARLES BERLITZ WORLD FAMOUS LINGUIST Let me introduce you to the cassette course you have chosen to study. In it you will find the basic phrases needed for communication in this lan- (guage. There are two important things to remem. er about learning a new language: Be interested In the people, their country and language. Want to learn the language. Practice it as often as you can. Nothing is more effective in creating a friendly atmo- sphere and nothing flatters people more ner tries to speak their ‘The voice on these cassettes will say a phrase In English. Then you will hear the translation of the phrase repeated twice. During the pause after the second repetition, repeat the phrase ‘oud. Try to imitate the pronunciation as nearly as you can, Read the words as they are spoken on the cas: ‘sete and use the guide to help you remember the words and pronounce them during the pauses. Remember, knowing the language is the best way of knowing the country and enjoying It more. Charles Berlitz Phrase Dictionary and Study Guide - Norwegian Norsk 0-910542-67-8 LANGUAGE/30 Educational Services Washington, D.C. Norwogian Editor Turd Elvarum Brekk Senior Feitor ‘Annie Scarborough Produced by Annie Scarborough ‘Recorded by Evan Haning, Gunnar Eskeland, ‘and Nina Brambani Smith Published by Educational Services Corporation 1725 K Street. N.W., Suite 408 ‘Washington, 0.C. 20008 (©1993 Eaucational Services Corporation, Washington, D.C. [Al rights reserved. No part ofthis book may be reproduced in any form without permission from the publisher Al LANGUAGE30 components produced inthe U.S.A. CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ....-2000:sssreseeetserrresses F PRONUNCIATION HINTS «....02005220005 iw THE NORWEGIAN ALPHABET (Side 1) v ‘SOUNDS OF THE NORWEGIAN LANGUAGE ....... ¥ GENERAL EXPRESSIONS Salutations . 1 Everyday Expressions 1 Intreductions 3 Inquires on the Street 7 NUMBERS, TIME, COLORS Numbers: jeer 8 Time . arn 10 Days of tha Week (Side 2) Boba ‘Months of the Year : 2 ‘The Weather Ba 2 Colores... : DOU 13 PERSONAL NEEDS ‘Attho Hotel : seers M4 Personal Comfomt <5... cae Money : w Food and Orink osc... 7 At the Restaurant (Side 3) ee 20 ‘Shopping : 2 eisu 24 COMMUNICATIONS The Post Office . 26 Atthe Offico o 2 ‘The Telephone... : 7 TRANSPORTATION (Side 4) ATtip coseeeeereseeteseees 20 Inthe Car : : 30 ‘Atte Aiport oo 2-5. 32 [AtCustoms : 22 EMERGENCY SITUATIONS ....-...0+5 cecseees 99 SOCIAL CUSTOMS 95 BASIC NORWEGIAN GRAMMAR (not recorded) ar IMPORTANT SIGNS (not recorded) 39 VOCABULARY INDEX . os Read the introduction before playing cassette side 1. INTRODUCTION ‘Norwagian|s spoken by over four million people in Norway, 28 well as by many descendants of Norwegian immigrants worldwide, Inscriptions dating from the 3rd century A.D. indicate that, ‘even at that time, the language of the region was a Germanic ‘one (closely related to the ancestor language of German and English). The letters used in these inscriptions are known as runes, ‘About 800 A.D., Vikings sailed south in tongships an violent ly swept through Europe. Their influence on English can be seen in our mocern language. The words for some of the days, of the week come from the names of the Norse gods and goddesses Tyr, Wodon, Thor, and Frey. The prowess of the ‘Vikings as mariners also led them, under Leif, son of Eric the Reed, 10 sal to the North American continent in approximately 1000 A.D. Norway became a poitical entity in 672 A.D., under the Viking king Harald the Faimaired. The language of Norway at this time was Old West Scandinavian, from which Icelandic, Faroese. and Modern Nowegian derive Christianity was introduced to Norway in the t1th century ‘AD. bringing with it the Latin alphabet. The earliest written id Norwegian manuscripts date back to the 12th century, andinclude the Sagas- histories of Scandinavian life asitwas in that era. in the t2th and 13th centuries, written Norwegian flourished, especially in the form of translations of medieval European texts. In speech, local dialects wore devoloping. In the 14th century, Sweden, Denmark, and Norway were broughttogetherunder the rule ofthe Danish Queen Margaret. ‘Sweden revolted, but Norway remained a partof the Kingdom Unt 1814. Mainly because there were no Norwogian courts OF government offices inthis period, writon Norwegian was replaced by written Danish } 1 i ln 1814, Norway became independent. In spite ofthe fact that Norway was again forced into a union (this time with Sweden) and that true independence was not obtained until 1305, these years saw an awakening of nationalism and a revived interest in Norwegian cuttute. Lingulstcally, this manifested iselt in an effort to create a genuinely Norwegian language - New Norwegian - which was based on old Norwegian texts and Norwegian dialects. Four centuries had passed since tne existence of a ‘contemporary written Norwegian, andagreat variety ofdialects had developed and now existed among the rural populations. Only among the bourgevisie could something resembling Norwegian be understood nationally Ivar Aasen aimed to create a new Norwegian based on the spoken dialects of he common people. Thisistoday's nynorsk, New Norwegian,” formerty known as fandsmél, or “country language’). Knud Knudsen advocated a language based on the speech of the upper class. Their language was stil pronounced with sounds native to the Norwegian language but, because of the long union with Denmark, was written ike Danish. A new language was now written according to the Norwegian pronunciation. This is today's bokmal ("book language," formerly known as riksmalor “state language’) t is the form of Norwegian most commonly used, and the one used inthis course. Despite some early political conflict, the two Norwogian languages today exist peacetully side by side, Norwegian, Swedish, and Danish are mutually inteligible, as the languages have many similarities, When youstartthe cassette player, youwillhearthe Norwegian alphabet, followed by the sounds of the Norwegian vowels and consonants. You will then hear English phrases immediately ranslatedinto Norwegian, The Norwegian phraso is repeated, then followed by a pause. During the pause, say the Norwegian phrase aloud. ‘Tests show that a word spoken 10 to 20 timos is remombered more readily than a word seen 50 to 100 times, 60 say the phrases aloud as often as possible. When you hear words spoken by Norwagian-speaking people, in conversation and = on television or radio, say them to yourself. Try to pronounce words you see on signs and in books, magazines, and newspapers. PRONUNCIATION HINTS Each Norwegian letter or letter combination has, by and|arge, only one sound. Norwegian is qulte easy to pronounce once you remember the basic principles. (See the pronunciation chart.) However, as in every language, there are exceptions to rules of pronunciation ‘The accent of West Oslois considered to be the standard, and is the accent used in this course. in the pronunciation column, boldface lellers mark the stressed syllables, and hypher indicate syllable breaks. This guideis tohelp youto pronounce the written Norwegian, but the best way to improve your pronunciation is to imitate the speakers on the cassettes. ‘The letters b, ¢, fh, l,m, n, p,q, x, and z are pronounced much as in English, with the following exceptions: * final g Is often dropped. and the preceding vowel is, lengthened or diphthongized. Final ris dropped in the definite singular form of nouns and in the pronoun det; + the i + the letter f is not pronounced before j or v. For ‘example, hvardanis pronounced as vor-dan; hjemme Js pronounced ye-muh. Mer gis nat pronounced when it comes in rant ot When two of the same consonants occur together, the sound is prolonged, so that the double t in lettes is pronounced as in “Let Toss," not as in “lettuce.” The Norwegian ris quite untike the American r. itis more like the Italian or Spanish r sound and is produced by tapping the tip of the tongue quickly and lightly againet the ridge behind the tooth, The Norwegian letters 4, ce and @ are explained in the following pronunciation guide. iit Generatly in Norwegian, ina strossed syllable, a vowelis long ifitis followed by one consonant or none. A vowel is short i followed by two or more consonants. Its very important to ‘make the distinction between long and short vowels because, otherwise, words may be misunderstood. For example, the ‘word maten(with long a) means “the meal” or "the food,” while the word matton (with short a) means “the tug.” Note that, in Norwegian as in all languages, sounds that are ‘written alike often vary in pronunciation, depending on adjacent ‘sounds (or evan on the social situation). Training your eat 10 Norwegians use er du enl ese frequently than is equivalent home. yeu hjemmet {Cploase’) ie ueed in English. This does not Indcate a lack of politeness. i in ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ENGLISH PAGHUNGIATION. Whats ho sane va heer den-nun va heer denne we ‘ooh & tr 1a? i of this street? gah-ta’ gata? _ four fee-ruh fire How aris tio voor tangt whe Hv langle det ine tem fom tne Vaing ship “cunt vee-king- tl Viingsip oe eke coke museum? sheep museet? seven hu ou seb-uh? eight ot-tuh atte Which waylsvirken very gor—_‘Hviken voi gi sine no ni ont? noohrover? cover? south Seunrover——erover oven ehh lieve custover ———ettover twelve tot tov wootever __vostover thtgon tretn teten eat_vevt ‘auton tyoortn forten oat vany har gott many Jog rar gat mag iteen femtn fenton sheen soy sohsten Face show me vesh sho anil aw Vests all og Seventeen seu tn syten ‘whore wo are. vees may voor vis tg iva vi eigen arn ten on this map. vi ghr po er pa dette nineteen’ nittn nitten __oettun kar-tunt karte twenty queuh ‘jue Please write it ‘skreev duh nehd. Skriv det ned, er twenty-one quu-uh-ehn tjueen down, er du snill! du snillt twenty-two quu-uh-tooh tiveto Tum nght. tah heuy-ht Ta sihoyel wat " net fort Turn left. tah til ven-struh! Ta til venstrel fermi femtl Go straight ahead, gaw rett framm! — Ga rett fram! sixty ‘sek-sti sekstl ‘on ot seventy seu swt or (driving) geuhr rett framm! _Kjor rett fram! eighty ott attl TINE COLORS ninety nit nit ___NUMBERS, TIME, COLORS a hundred hhun-druh trundee dtu) tahun womoene TALL {worunoted ooh humus to hun ee +) athousand tuu-s'n tusen zero nut null | zara mul ™ | he tis one den feushruh den orate on oy i | Mesecondone den amaiuh, dan ande | the third one den tred-yuh den tredjo pw word rr Nowalan changes according ender, [etd one ge ean don fords [Enis used for masouline and forinine noun; otic used for hohe Err router nouns. See Grammar section. ENausH PRONUNCIATION NOREK ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ‘once ‘ehn gang ‘on gang Shallwe meet at skal vimeuh-tes Ska! vi mote twice toch gang-er __to gangor noon? Koicka toll? ‘loka tolv? jomorrow at ten i maw-ern morgen Ten percont too proo-eent__tiprosent Woks too abe How old aro you? voor gam-mol wr vor gamimel er this aternoon i et-er-mid-dahg i ettermiddag au? ‘au? this evening i kvell ‘kes or tonight, Tam 38 yaoy wr elite. Jeg er 36 Ar. uh ar a second cit se-kunn et sekund * aminute ett mi-nutt et minut TIME KLOKKA an hour ehn tee-muh entime ‘What time is it?® voor mewh-uh zr Hvor mye er Side 2 ‘lok ka? loka? DAYS OF THE sone o'clock. —_klok-ka eer ett. Klokka er ett. ‘WEEK UKEDAGENG or den zr ett Den er et can - " _ jonday man-dahg mandag weweny wri Hakka wr fee Wt orover Teedey Hainer mene o-ver hall nee. hal ni. ‘Wednesday oons-dahg onsdag its twenty-five Klokrka eer fem po Klokka er fem pa Thursday tawsh-dahg torsdag past three. hall fee-ruh. hal fire. Friday treh-dahg fredag ~ ‘Saturday Jeuhr-dahg_ jerdag Wenioive, Koka wrteepe Kelle ort pa sue eon sane eee = n vache d tv It's a quarter klok-ka zarkvart — Klokka er kvart every day rhe dahg or dag past nine. ‘o-ver nee. over nil Tieave today. yey reey-seri ‘Jog reisor i dag. 5 dahg. Weta pastone, Wloka ernall_Wlta or Fav. tomorrow Cane. on ‘morgen __ the day after jaw-ver- i overmorgen its early io mr tee Det er tig, tomorrow maw-orn tate samynt seint next wook imes-tuh uuskuh i neste uke attires inthe Wlok-ka teh orm _Kiokka te om Varved yasy Komi gawr. Jeg Kom! gat ‘morning maw-err-en ‘morgenen \ yosterday. at tour exaciy Wokka fee-ruh _Klokka re gereacre | forrgaush Vergara pre-sees presis last week Ifor-i-uh wu-kun | forrige uke Time in Norwegian is counted by the hour and tho half ho thal "twenty to nino” iterlly “ton aftor hall an hour befara rine,” and “hall past one” is “hall 1 1W0." 0 10 " ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ENGLISH PRONUNCIATION NORSK a day (daylight ehn dahg en dag Ws coid ‘de er kalt, Det or kale hours) nice feent vr fint Vaar or (the 24-hour ett deuyn et dogn hot varmt vart period) enero — Patio) its sunny. goohla shin-ner__ Sola skinner. MONTHS OF THE MANEDENE + ts windy. de blaw-ser. YEAR its raining. ‘de rmy-ner. January ya-nu-ant anwar | We snowin 7 February fe-bru-ahr februar Snowing. _desneunf,_T* March mash mars How wilthe —_ voor-dan bir Hiverdan bir April apre april weather be vaeh-ruh i veeret i May mahi mai tomorrow? jaw-ern? morgen? gone yuu juni itwil be cloud) Det iir ovorek July yuu juli It will be cloudy. elt oy mn it blir overshyet. ‘August oh-gust august cool geun otig ‘September sep-tem-ber septambor frosty Feat frost October ok-taw-ber ‘oktober foggy tew-kuh-tuh takete November noo-vem-ber november ___tewkonteh December de-sem-ber desomber ‘There is thunder de eer lewhn awg Det ar lyn og ‘What the dato vitkon dabvto or Hvikon dato er and ightnng, (oor yt today? duh i dang? det i dag? anavalancho et sneuh-skrehd et snaskred itis the sixth of de zar den shet-tun Det er den sjette May. ‘man Tal COLORS FARGER this month den-nuh mawn-d'n denne maneden What color is it? vil-ken far-guh ar Hvilken farge er this week den-nuh uu-ken denne uken aun? det? this year Vawr iar ite black. 0 ar svart. Det er svar last year | tyoohr i fjor . blue blot blatt next yeat nes-tuh awr neste ér brown bruunt brunt To omrvawn SS Detervar. gray grott grat itis spring. de er vawr. Deter var. oon ont ont summer som-mer ‘sommor oe gre gror autumn heust host Mac ‘ mY ous eet pink rooh-sa rosa titer inter red reutt rodt ‘THE WEATHER ViERET white vitt bit yellow guuit guit How's the weather voor-dan or vah- Hvordan er vasret today? uh i dahg? idag? 2 13 ENGLISH PRONUNCIATION NORSK Tike this color. yazy lee-ker Jeg liker denne den-nuh far-gen. _fargen. ENGLISH PRONUNCIATION NORSK Whatis your kan yxy fawnav- Kan jog (4 navnel, name, please? — nuh, aor du snill? er du snili? ‘address acdres-sin adressen PERSONAL NEEDS Maylhave a vekk may Kiok-ka_VeKK meg Kiokka ee wake-up call at seks, zr du snill! seks, er du AT THE HOTEL PA HOTELLET 6 a.m., please? snilll Td like to reserve yezy eun-sker 0 Could nave my kan yey faw neuk- Kan jeg fa ‘aroom. uh reservere et key, please? kel-en, takk? nokkelen, takk? _ fom. ‘On what floor is i vil-ken e-tah-shuh | hvilken etasje er Thave reserved yeey har re-scor- Jog har reservert my room?” ger veeh-r'-suh? —_veerelset? a room. vehrt ot room. et rom. Take the elevator. tah heey-s'n! Ta heisen! Doyou havea har duet dob-belt. Har du ot Goup the stairs. gaw opp wap-ponl GA opp Wappeni ‘double room? vapbrl-suh? obbelivanreise? cup he stairs, ga SBP tap penl Ge SBP lapPe singlo enkeltvah- enkenvenreise ~ resun There ie no hot de sehr ik-kuh noo- Det er ikke noe - water. ‘uh varmt van. varmt vann. Do you have a har du et veeh-rl- — Har du et veprelse room with a sunmebahd? med bad? May Ihave some kan yay fo litt ees, Kan jeg fa itt Is, baths ico, pleas vaeh sho snil vaar 84 snl a shower usn us) ‘another Blanket et ek-stra etekstra airconditioning er kon-distn air condition ulltep-pun ulleppe twin beds tooh seng-er __to senger aarinking glass et glass et glass eer anelectricfan en vif-uh n ville What is the rate va kos-ter duh paor_Hva kostor dot pr aheater, on varurulvovn en varmeovn per day? deuyn? dagn? an iron el strewh-kuh- et strykejern Is breakfast, eer frooh-kost Er frokost yeehin included? in-klu-dehet? inkludert? apillow ‘en puu-tuh en pute ane some shi ham harm iilbe staying for de eer for tooh Deter forto seine cpap it saw-puh ittsdpe {wo nights. neot-ter. hatter. some toilet litt to- litt toalettpapir is thor abotter fin-nes dunt —__Finnes det et Paper pe-peer room? beh-drun bedre veerelse? a towel et honn-kluh ct handkle vaeh-risun? — ‘Awhat time ls nor s@r-vehwes Nar sorvores cheaper bilt-e-run billigere sidan Teeatent? ‘None? larger steur-1uh store ved? smaller rmin-druh mnindre quieter rootrli-e-ruh roligere 7” Eurepeane count the ground floor as 4, tha fist Naar as tha 5 Hore roams invariably have a private bath 14 second, ete. ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ents PRONUNCIATION WORBK isipossbielo er aun muro Erdet mug af =e ei Ravethese,remset desu onset doe imeoid, vey rewhrser, deg yer clothes ary kleehr-nun? klzerne? I'm fine, yesy har duh brah. Jeg har det bra. leaned? cleaned Frease do vat” ick fo-ehlowr Wk fray meg, washed vas-ket vasket disturb me. masy, aor du snill! er du snilll Where Is the dy voor ger ren-se- vor er renser — eres ee one PENGER feurdomat —verkovee-uh var Keunomat —vankeregah — yaskerot Washo armbar? Fer erent fong-en bant ee ew Nerileme Whats odays va wr dak gone va or dagens hen whe of ar Kah Wr Kaye tale tee, “asa | aster ready? rato? oo ee i Please can inave kan yay to vek- Kan jeg fa veksle Televi ayaa : leaving today. yay ray “eo reiser dag Tivenanged. shlundetiuh—dettinorske ———______ = Into kroner?* i mo-shkuh kroner? itayinavethe Kan yey io rey- Kan jeg fa root ner? bill, please? ning-en, takk?- regningen, ‘small bills imin-druh Imindre sedier toner Her Iwano speakto Kanyeyto Ranfeg i oahhe coins ____imewnvter___imyntor___ ‘re manager.” snak-tuhme aed Do youcash Torry vek shel ~ Farjog woke Grekteutrn?—_dretoren? ‘iclere——eey.cushok kr "roeejokr yecks ? 1? Could you please kan du veeh-ruh so Kan du veore s&_ checks here’ hao her? Callstoxtor onl obe-atituh ani best Bo you sccopt tahr éewwh” Taare ime? entaks anton Costas? “hreaitvxort? —_wretkon? PERSONAL EGET vet. FOOD AND DRINK WAT 0G ORIKKE ‘COMFORT BEFINNENDE Where is the ‘voor zertor-guh? _Hvor er torget? What's the va eer duh i Hva er det i market place? matter? veey-en? voien? the supermarket suu-per-mar- supermarkedet = ‘onan ‘re youallight? or duaw key? Gr dv OK? the bakery __baekeaneun—_bakeret, Ihara veg e ute, ners can boy voor Kan yy Wor kan tired trott fruit? geuh-puh frukt? —_kjope frukt? happy glad apples ep-ler epler i 3 -coner abroad oH ist ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ENGLISH PRONUNCIATION NORSK bananas bacnah-ner bananer rulabega ‘kawl-rooht airot blueberries. ——law-baahr biabeer tomatoes too-mah-tor tomater chores gl-shuh-banr ——_kirsebeer Taiko como yoy har lowel po Jog har yet pa cloudberries? —_mol-ter motter ne tt an gooseberries —stikckels-beshr ——_stkkelsbaer Sen x, grapes rue over i best fook-suh-gautt ——_oksekjatt iemons sitrooh-ner sitroner Pee teak ook ois lingonberries"® —tewttub-beshr ——_tyttebaor 4 emeton eng oreo imeton me-loohn mmolon cold cuts Geutt-paw-legg —_—kjottpalegg oranges aprpeleee-nor —appelsiner round meat —_Geutt-day ottdeig peaches for-shke-nor forskoner oeuce coun oa ew Pears peoh-rer pare ham shin-kuh skinke pineapple an-a-nas snanas Jamo lam-muh-ceutt —_lammekjott plums Ploom mer Plommer meatballs geutt-kah-ker ——_ottkaker taisina ro0-see-ner rosiner reat ee Omelet raspberrios ——bring-uh-baanr —_ringebser Bork es oveer owe strawberries yoorr-beohr Jordbaer sau Coane eee walormelon __vann-me-loohn___vannmelon ser ‘ ut hoot | preter yasy vithelst hah Jeg vil helst ha Tike seafood. yany loe-kor “Jog liker skalidy. vegetables. greunn-sah-ker. _gronnsaker. Seatoe all dewhr ig likor skalldyr. beans Deun-ner boner anchovies an-shoohs ansjos Brussels sprouts rooh-s'n-kaw! ——_rosenk anche an-shooh wet at cabbage ow! wal cod toshk torsk carrots guil-reutter gursttor oy teptoh wrabbe cauitiower blom-kaw! blomkat fen flak fisk cucumbers gure age fish batts fis-ul-bol-er _fiskebotler eamplant aw bar Bene fish cakes fisckulvkabrker _fishekaker green beans brakk-beurner oer fish pudding fs-kulrpud-ding_fiskepudding leeks pur-rubleuhk ——_purrelok . ein on tsk lettuce salaht salat + Renee a emer ier mushrooms Sopp sopp iutetish! Hi onions Teun ok i ohne lute poas arter erter oretere esto peppers pah-pri-ka paprika ame take potatoes Poo-teh-ter poteter earn rokor * Clouderies are the yellow-orange edie fruit rom a ype of amid padng 0 aveded ah caved wih potatoes and raspberry plant which grows in the mountains. vooetablan, "© Allingonberry isa type of mountain eranbery. * Cod treated in a lye solution and served boiled 18 ee ENGLISH need to buy bread. Bread rolls butter acake candy cheese goat's cheese chocolate cookies ciispbread eggs: nuts rice a candwich sour cream PRONUNCIATION yay mo geuh-puh Jog ma kjope brad. breuh. runn-stewk ker ‘smeur en kah-kuh got tor ost yenyt-cost shoo-koo-tan-dun emaw-kah-ker knek-kuh-breun e99 neut-ter rees et smeur-breun reum-muh NORSK tundstykker smar en kake godter ost geitost sjokolade smakaker knekkebrod egg otter ris et smorbrad romme edi vinegar AT THE RESTAURANT Could you recommend an Inexpensive restaurant? a typical ‘Norwegian restaurant Tpreterto sit inthe a smoking area. by the window May see the ‘monu, please? ‘wine list an du an-be-fah- uh en bil-t res-tu-rang? towh-pisk noshk ros-tu-rang yany vil hetst sit-tun 1 k-kun- reuy-ker, ve vin-du-uh kan yany faw me- newh-en, takk? veen-kar-tuh 20 ‘Jeg vil heist sitte ‘RESTAURANTEN Kan du anbefale en bili restaurant? typisk norsk restaurant ikke-royker. ved vinduot Kanjogf® menyen, taKk? vinkartet exaust PRONUNCIATION NORSK ‘earl ofthe en kavatlelav Enaralfel av house wine, huus-ets veen, husets vin, please, tak tak Tmona diet, yexy ex po ehian- Jeg er pa ulrhuur elankokur, I'ma vegetarian. —yooy ser ve-guh- Jeg er taste vogetariane. Enjoy yourluneht “hah en gooh Ha en god lunsi ins Goud have a Kan ymy faw en Kan jeg f€ en nite, please. kneeV, er dun, er ‘snitl? ‘snl? ator en gael en cafe spoon en sheh en skie teaspoon entehvsheh_——en eakje apie enlerlerken —entalerken abow! en skawl en skal ac en kopp en kopp aglass of water et glass vann et glass vann awine glass elveerglass el vnglass napkin enecrarett, _encerett salt salt pepper pepper fruetard fonnep ketctup ketcnup Tako soda “eo tar gerne water please. nuh seltesh. sellers bottied water flas-kuh-vann fiaskevann mineral water __mine-tanivann__mineralvann I'd like tea. yeey tahr yeehr- Jeg tar gierne: please. nuh teh, totiee halt alle Ttake mikin my yery Bruwker Jeg brker mek coffee. mek i kaf-fen. katfen. cream fleuh-tuh flete sugar ‘s0ok-ker sukker Seas es ar ENGLISH PRONUNCIATION NORSK ENGLISH PRONUNCIATION NORSK woul you ke vilduhasaft? ——_Vildu ha saft? May !have kan yaay f0 ‘Kan jeg f& of the check ray-ning-en, regningen, soda bruus rus please?" takk? tee trut juice yuus iice iemon tea Setroohn-ten ——_sitronte SHOPPING a soft drink fen al-koo-hoohl- en alkoholtr A HANDLE ‘ree Arik. te 40. modiom wn 32 (lobe) home 6 laundromat. 18 (lo) meet 311 rsp [39 (Wo) lead 0.0.90 MOON nnn iB hot 13.5 (to) leave,..6.416.0. menu 20 hour 11 Tooke 18 mocsage.. 28 hovse 5 eft 8 mato staon «23 NOW BA ISZB. ID ven MHE-EER nc 8 How are you? 9. lemonade v2 mk 21 how lar ns 8 lomone 18. (ho) mind 7 how long 30.81.32 letter “26 minerl water .21 OW MANY n..90 letuce 48. minute nnd how much 23.26. lighning ne 13 mien. 24 howotton co 34 (to) ke 3544 money 26.27 how ois TO ODE} IKE vn.2 MMM nn NB hungry 48 fine 2 motning son 40 {lo} hury soca-8 ngonbariae 18 mother 5 to) hort 34 (o) ston mountains 25 husbana 5 iter. movies 25 (aii tmusour 28 t (to) live mushrooms, 1B 160 sense T® OBST MUST 2A lee cream 22 local. My 38 (to) neds 44. long-distance 28 Inoxponcive 20 (lo) look 2N (fobe) intrested 28 (to) fos Be ame 3815 Interesting s.3 (lobe) lost .8 napkin 21 intorational. 36:22 Ivggage 32. nearby 26 intrprter = 34‘ineh “21 to) need 20.31.34 {to} toduce....8 NeW nn 84 iron cone MM newspaper 23, mmagaring 28 next n J mail. 27 nice 13 jack. 24 mailbox 8? ight ia tmalman97 night ehib. 28 K ‘main course 22 10... 1 etc. 21 man square ..7 non-smoking 20,90 rey 15 (lo) meke «627.28 noon 1 Klomoior 80 manager=...18 north 3 in 38 map 31 Noway 5 aie wat atk pace .37 Norwegian .-.4 to} koow nat (obo) manied 5 nothing wn 38 material 27 now 6 L (MO) MANET noun URS. 20 lamb. 19 maybe. 2 tego Td moat io 43, IEE ES - Suck 0 tobe) possible 2.16. seatood 8 Sion e 2 postage .. 26 second... oi oe {potatoes wn tB (to) 600. E oe 2B {t0) SEND 1026, z or 20 senior-citizen once 27 (to) servo. 15 < Soe”. ‘pera 14 she. - ba shirt... von wee. shoes 24 oysters. (to) rain 43. (to go) shopping....6 packoge ae 22. shrimp 2 La raspberries, 18 sick - fg A ak Seo ot pagel post mmr 2 fo) Fe@h nn 30 sing) ¢ xc TEALIY onsen 1 (to) sit 5. 2¢ eae. 1g (to) rent 29 (to) ski 24 peniiin 34. (1) epair BT Sls 28 fi age BERR os AB ura 20. mal ia eer (to) return 8 (to) si0he Pere fight 8 (to) snow 13 oe road 30 snowstorm. 13, pasa 3 room 1419, 08D vod Ppetocopy ‘97 rural community ..25 soda. preecoPy 19 soda water 24 ore, soft drink 22 pineapple sold out 25 Lid 16 something 7 pee TF SOM aves os s re 22 {to be) sorry We Aa Ss on @ S be salt. 21 sour cream : Beh San ee peo 8 ae ot Sieg po 23 SShedule. 29 seca 2 44 spoon. 21 ticket 25.28 water 18,24 ‘spring Y2 ticket off nn-25 watermelon ..... 18 slaics.. . 7 way sou? stamps. 34 woathor 12,19 (19) slay 45,14 tres v8 waek 1412 steak 22 today ww. 11,12,16 weekend Ey (to) staal 34 toilet paper... 15. weleome 1 stew 18 tomatons 19 well 4 stomach 34 fOMOTFOW .nn..11.13 well done 22 slop... 30 tonight W026 WOSt nocd (to) stop. 30 tooth 94 what ..2,12,15.26 SRO scenes OUT 26 what time .10,15,30, straight ahead ....8 toutist-ciass......29 when ...6,16.26.30 Strawborrioe .....18 (to) tow 81 where n4,7,8,28, street 8 towel 15 who 128 SMeetEAT oni 29 TAMWONAL 25 WHY 2 student 30 tain 30 wife 5 sugar 21 tain station 29 window 20 Suitcase onn32 traveler's checks. 17 windy 13 eum 12 trip 7.29 wine 2122 suntan lotion ...23 trout 19 wine glass 24 sunny 43. (to) tun 8 wine lst 20 ‘supermarket nT WIe8 10. winter. m2 lobe) sure ...2 twin beds 14 (io) wire 26 sweat 24 typical 20 (to} wish 16 Wonderful en. 37 T u (00) work at (to) take... 18.28 (to) understand ....4 work 6 (lo) take a photo 5 United States 4.28 {to} write 8 NBR sn 16 w.. 15 toa 21,22 {to) use... 27 ¥ telegram 27 year . 2 lepton an. 27 V | telephone VACAHON orn Yostercay io directory .......27 veal 49 yogurt 22 tole 27 vogetables.....18 you. 3 (10) 2.730 vegetarian 24 (10) thank. 34 very. old thank you $ vinegar on 20 MA ens 2 visit 5 eater sn 25 (to) tink 2W thirsty. 46 (to) wait 8 ts. 2 wake-up call 15 tvoat 34 wallet 34 thundor oc 43_ (to) wash 16 45

You might also like