You are on page 1of 29

Las soluciones a los ejercicios están en la página:

https://www.aprendechinohoy.com/blog/recursos-gratuitos-para-estudiar-chino/el-chino-de-
hoy-ii-2/el-chino-de-hoy-ii/

Lección1 (第一课)
Todos el libros que componen la serie al igual que los Cds que los
acompañan los podéis encontrar en nuestra librería online, aquí.
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
运动 yun4dong4—yùndòng 足球 zu2qiu2—zúqiú 游泳 you2yong3—
yóuyǒng

教练 jiao4lian4—jiàoliàn 滑冰 hua2bing1—huábīng 愿意 yuan4yi4—yuànyì

网球 wang3qiu2—wǎngqiú 以后 yi3hou4—yǐhòu

2) Construir oraciones con las siguientes palabras según el orden de


palabras del chino.
二. 按照汉语的顺序将下列词语组成句子。
1. 马丁滑冰滑得非常好。
2. 他昨天晚上在朋友那儿玩得很晚。
3. 那个商店的手机可多了。
4. 你会说西班牙语吗?
5. 最近他爸爸的身体还不错。
6. 她这次考试考得怎么样?
3)Completar los siguientes diálogos de la misma manera como se hace en
el ejemplo.
三. 按照例句完成以下会话。
1. B:他今天来得很早。
2. A:他游泳游得快不快?
3. B:我做菜做得很好。
4. B:马丁昨天晚上喝得太多了。
5. B:对不起,我明天没有时间。
6. B:我姐姐会说汉语。
A:她汉语说得怎么样?
4) Determinar la ubicación correcta de la palabra que va entre paréntesis
en la oración que le precede.
四. 给括号内的词选择合适的位置。
1. B 2. C 3. C 4. B 5. A

5) Traducir al chino las siguientes oraciones.


五. 把下列句子翻译成汉语。
1. 我喜欢的运动可多了,但是我最喜欢足球。
2. 你游泳游得很好,你可以教我吗?
3. 他每天都睡得很晚。
4. 我吃得太多了,现在很不舒服。
5. 你会做菜吗?你做的菜怎么样?
6)Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
六. 阅读下列短文后判断正误。
1. X 2. V 3. V 4. X 5. V

Lección 2 (第二课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音,并组词。
1. 考 kao3—kǎo —考试 烤 kao3—kǎo —烤鸭
2. 提 ti2—tí —提问 题 ti2—tí —问题
3. 点 dian3—diǎn —点菜 店 dian4—diàn —商店
4. 顶 ding3—dǐng —山顶 订 ding4—dìng —预定
2) Rellenar los siguientes blancos con“过”o“了”según convenga.
二. 用“过”或者“了”填空。
1. 过 2. 了 3. 过 4. 过 5. 了 6. 过 7. 过 8. 过,了
3) Completar los siguientes diálogos.
三. 完成下列会话。
1. B:来过。
2. A:你迟到过几次?
3. A:你去过哪些国家?
4. B:工作过。
B:工作过三年。
5. B:我们提前预定过。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 听说这是北京最有名的烤鸭店。
2. 服务员,请给我一瓶啤酒。
3. 对不起,今天人太多了,已经没有座位了。
4. 你们想要什么?
5. 今天我请客。
5)Rectificar las faltas de las siguientes oraciones.
五. 改正下列错句。
1. 我爸爸来过中国,妈妈没来过。
2. 他去过那个商店买东西。(Consideramos que esta oración es correcta y
que no es necesario cambiarla.)
3. 已经三个月了,他还没给我打过电话。
4. 上海我一次也没去过。
5. 我很喜欢买书,我常常去书店。
6) Leer el siguiente diálogo y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
六. 阅读对话后判断正误。
1. X 2. V 3. X 4. X 5. V 6. X

Lección 3 (第三课)
1) Formar palabras.
一. 组词。
1. 广—广告—广播 2. 历—历史—简历
3. 经—已经—经理 4. 试—考试—口试
2) Rellenar cada blanco de las siguientes oraciones con un suplemento
resultativo adecuado.
二. 给下列句子填上适当的结果补语。
1. 到 2. 懂 3. 好 4. 好 5. 见 6. 见 7. 到 8. 懂

3) Rectificar las faltas de las siguientes oraciones.


三. 改正下列错句。
1. 今天我在地铁站看见了李芳。
2. 刚才我去机场没接到我的朋友。
3. 我看懂这个句子了。
4. 妈妈做好了晚饭没有?
5. 我昨天学习到十二点才睡觉。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 我看见马丁去图书馆了。
2. 他已经找到工作了。
3. 昨天我在报上看到一个招聘广告。
4. 一段时间以前我已经准备好简历了。
5. 明天我要去一家公司面试。
5) Leer el siguiente texto y, luego, responder a las preguntas de abajo.
五. 阅读下列短文后回答问题。
1. 张文最近在找工作。
2. 他还没有找到工作。
3. 那家公司需要一位懂德语的人。
4. 张文觉得这个工作很合适。
5. 他今天下午要去那家公司面试。
6. 他有点儿紧张。
7. 张文学德语学得很好。
Lección 4 (第四课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
合同 he2tong — hétong 软件 ruan3jian4—ruǎnjiàn 秘书 ni4shu1—mìshū

职员 zhi2yuan2—zhíyuán 谈话 tan2hua4—tánhuà 毕业 bi4ye4—bìyè

同意 tong2yi4—tóngyì 通知 tong1zhi1—tōngzhī

2) Juzgar la corrección de las siguientes oraciones señalando con (V) las


correctas y con (X) las incorrectas.
二. 判断下列句子的正误。
1. V
2. V
3. X 从昨天到今天我感冒两天了。
4. X 我能看懂中文报,和中国人谈话也没问题。
5. V
6. X 你在公司工作多长时间了?
3) Hacer preguntas sobre la parte subrayada de las siguientes oraciones.
三. 就下列句子的划线部分提问。
1. 这台电脑你用了多久了?
2. 安娜以前在哪儿当过秘书?
3. 他爸爸妈妈在中国玩了多久?
4. 他昨天跟谁游泳游了一个小时?
5. 每天睡觉以前,他都要看多长时间的报?
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 他已经打了一个小时的电话了。
2. 你在大学学什么专业?
3. 你大学毕业多久了?
4. 那家公司通知我明天去面试。
5. 他已经去美国五年了。
5) Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文并判断正误。
1. X 2. V 3. V 4. X 5. V 6. X

Lección 5 (第五课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
饭店 fan4dian4—fàndiàn 房间 fang2jian1—fángjiān 步行 bu4xing2—bùxíng

传真 chuan2zhen1—chuánzhēn 便宜 pian2yi—piányi 大概 da4gai4—dàgài

左右 zuo3you4—zuǒyòu 安排 an1pai2—ānpái

2) Elegir palabras de entre el paréntesis para rellenar los blancos.


二. 选择括号中的词语填空。
1. 多大 2. 多高 3. 多重 4. 多远 5. 多长 6. 多长时间

3) Responder a las siguientes preguntas con números aproximados.


三. 用概数回答下列问题。
1. 那本书每课有二,三十个生词。
2. 我们班有五,六十个学生。
3. 我打算在这儿住三,四天。
4. 从这儿到饭店开车有三,四十公里远。
5. 全聚德烤鸭店有一百二,三十年的历史了。
6. 豪华间一天八,九百。
4) Elegir preposiciones de entre el paréntesis para rellenar los blancos de
las siguientes oraciones.
四. 用下列介词填空。
1. 从 2. 离 3. 从 4. 在 5. 给
6. 从 7. 给 8. 从,给 9. 离 10. 从
5) Traducir al chino las siguientes oraciones.
五. 把下列句子翻译成汉语。
1. 你打算在这里学习多长时间?
2. 我想预订一个房间。
3. 从这里到市中心有多远?
4. 从我们饭店到机场只有二三十公里。
5. 我们公司离大学不远,开车十几分钟就到了。
6)Rellenar los blancos después de leer el siguiente diálogo.
六. 阅读短文后填空。
1. 他预订了 618 房间。
2. 住一天 260 元人民币。
3. 他要在那儿住十多天。
4. 那儿离北京大学有两、三公里。
5. 他后天去住。
Lección 6 (第六课)
1)Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las
palabras que van al final de cada una de ellas entre paréntesis.
一. 选择括号中的词语填空。
1. 弟弟,第 2. 历,力 3. 师,帅 4. 想,相 5. 坐,座

2) Construir oraciones con las siguientes palabras y sintagmas según el


orden de palabras del chino.
二. 按照汉语的顺序将下列词语组成句子。
1. 他是跟朋友一起去的还是一个人去的?
2. 她们俩谁汉语说得比较好?
3. 这张照片是在哪儿照的?
4. 你看,她男朋友很帅吧。
5. 这次我是坐火车去的上海。
3) Utilizar la forma de expresión de“是……的”para convertir las siguientes
oraciones en unas oraciones enfáticas.
三. 把下列句子改成用“是……的”表示强调的句子。
1. 玛利亚是一个人去参加面试的?
2. 他是去年大学毕业的。
3. 我们都是用汉语聊天的。
4. 你昨天是在哪个饭店请的客?
5. 他是怎么知道我在这儿的?
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 你是什么时候去的上海?
2. 你是怎么去的?
3. 你是和谁(一起)去的?
4. 你是在哪儿学的中文?
5. 你是从哪所大学毕业的?
5) Leer los siguientes diálogos y luego, según ellos, juzgar la corrección de
las afirmaciones de abajo.
五. 阅读对话后,判断正误。
1. X 2. X 3. X
1. X 2. V 3. X
Lección 7 (第七课)
1) Enlazar con rayas las siguientes palabras para que formen sintagmas.
一. 请把下列词语连成词组。
说话 做梦 养狗 聊天 喝汤 吃东西

2) Juzgar la corrección de las siguientes oraciones señalando con (V) las


correctas y con (X) las incorrectas.
二. 判断下列句子的正误。
1 A:V B:X 2 A:X B:V 3 A:V B:X
4 A:X B:V 5 A:V B:X
3) Reconstruir las siguientes oraciones de la misma manera como se hace
en el ejemplo.
三. 模仿例句改写下列句子。
1. 妈妈养的这只狗叫露西。
2. 那个正在打电话的人是我朋友。
3. 这张玛利亚在上海照的照片很漂亮。
4. 他上次住过的那家饭店很大。
5. 他昨天去面试的那家公司就在学校附近。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 她做的菜好吃极了。
2. 我们就这么说定了。
3. 我游泳游得好极了,今天我给你露一手。
4. 但是,你行吗?
5. 我到了北京就给你发一封电子邮件。
5) Juzgar, según el texto de la lección, la exactitud de lo que se dice en las
siguientes oraciones.
五. 根据课文判断下列句子的正误。
1. X 2. X 3. X 4. V 5. V

Lección 8 (第八课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
出差 chu1chai1—chūchāi 休息 xiu1xi—xiūxi 注意 zhu4yi4—zhùyì

辛苦 xin1ku3—xīnkǔ 随便 sui2bian4—suíbiàn 轻松 qing1song1–qīngsōng

办法 ban4fa3—bànfǎ 快餐 kuai4can1—kuàicān

2) Rellenar el blanco de cada oración con una palabra apropiada del


paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 快 2. 休 3. 午 4. 孩 5. 己 6. 注

3) Elegir una respuesta correcta.


三. 选择正确的答句。
1. A:V B:X 2. A:X B:V 3. A:V B:X
4. A:X B:V 5. A:X B:V
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 他每天都要工作到很晚。
2. 中午我马马虎虎地吃一点。
3. 我已经跟孩子约好,周五带他去游乐园玩儿。
4. 我准备痛痛快快地睡一个觉。
5. 我的工作很轻松。
5) Rellenar los blancos de acuerdo con el contenido del texto de la lección.
五. 根据课文内容填空。
跟,出差,辛苦,到,周末,好,地

Lección 9 (第九课)
1) Escribir las letras fonéticas de l(o)as siguientes (caracteres) palabras.
一. 给下列词语注音。
曾经 ceng2jing1—céngjīng 到处 dao4chu4—dàochù 印象 yin4xiang4—
yìnxiàng

感情 gang3qing2—gǎnqíng 所以 suo3yi3—suǒyǐ 变化 bian4hua4—biànhuà

地方 di4fang1—dìfāng 热情 re4qing2—rèqíng 时髦 shi2mao2—shímáo

认识 ren4shi—rènshi

2) Rellenar el blanco de cada oración con una palabra apropiada del


paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 汽 2. 所 3. 情 4. 处 5. 化

3) Elegir entre las oraciones A y B una correcta.


三. 选择正确的句子。
1. A:V B:X 2. A:X B:V 3. A:X B:V
4. A:V B:X 5. A:X B:V
4) Traducir al chino las siguientes oracioines.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 你已经在北京一年半了,北京给你的印象如何?
2. 他已经养了这条狗七八年了,因此,对动物有很深的感情。
3. 我刚来这里,对这里的环境还不熟。
4. 他中文说得很好,跟中国人一样。
5. 你越来越漂亮,我简直不认识你了。
5) Leer el siguientes texto y luego, según éste, elegir de las tres respuestas
que se dan para cada pregunta una correcta.
五. 阅读下列短文,选择正确答案。
1. C 2. B 3. B 4. A 5. A

Lección 10 (第十课)
1) Enlazar con rayas las siguientes palabras para que formen sintagmas.
一. 请把下列词语连成词组。
唱京剧 锻炼身体 甩手臂 做健美操 打太极拳

2) Rellenar cada blanco de abajo con un verbo apropiado de los que hay
entre el paréntesis y agregándole, además, la partícula aspectual “着”。
二. 选择适当的动词加上动态助词“着”填空。
1. 等着 2. 放着 3. 带着 4. 拿着
5. 走着 6. 上着课 7. 住着 8. 听着
3) Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las
palabras y fórmulas que van entre el paréntesis.
三. 选择括号中的词语填空。
1. 一边……一边 2. 过,了 3. 着,过 4. 有的……有的 5. 先……再

4) Traducir al chino las siguientes oraciones.


四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 北京人很喜欢京剧,尤其是中老年人。
2. 公园里有很多人在锻炼,有的在打太极拳,有的在跑步。
3. 我常常和朋友在一起,一边喝东西,一边聊天。
4. 玛利亚决定从明天开始每天晚上做健美操。
5. 我觉得京剧很精彩。
5) Leer el siguiente texto y luego, según éste, elegir de las tres soluciones
que se dan en cada caso una correcta.
五. 阅读短文后选择正确答案。
1. C 2. B 3. B 4. A 5. B

Lección 11 (第十一课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
天气 tian1qi4—tiānqì 风景 feng1jing3—fēngjǐng 快乐 kuai4le4—kuàilè

著名 zhu4ming2—zhùmíng 划船 hua2chuan2—huáchuán 故事 gu4shi—


gùshi

回答 hui2da2—huídá 哲学家 zhe2xue2jia1—zhéxuéjiā

2) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y


formar con cada uno de ellos una palabra.
二. 给下列各组汉字注音并组词。
云 yun2—yún —白云 运 yun4—yùn —运气

气 qi4—qì —天气 汽 qi4—qì —汽车

京 jing1—jīng —北京 景 jing3—jǐng —风景

古 gu3—gǔ —古代 故 gu4—gù —故事

课 ke4—kè —课文 棵 ke1—kē —一棵树

刮 gua1—guā —刮风 适 shi4—shì —合适

3) Reconstruir las siguientes oraciones de la misma manera como se hace


en el ejemplo.
三. 模仿例句改写下列句子。
1. 桌子上放着很多书。
2. 那儿有一个人坐着。
3. 我们班来了一个新同学。
4. 他们家昨天来了很多客人。
5. 车上下来了几个人。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 今天天气真不错。
2. 庄子的回答妙极了。
3. 等会儿我们去好好吃一顿。
4. 前面游来一条大鱼。
5. 我们去吃四川菜怎么样?
5) Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 把下列句子按顺序排列起来。
(6)(1)(3)(2)(4)(7)(5)

Lección 12 (第十二课)
1) Formar palabras.
一. 组词。
吃—吃饭—吃东西 特—特点—特别 菜—中国菜—菜单

点—一点儿—点心 便—便宜—方便 生—生活—先生

2) Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las


palabras y fórmulas que se hallan entre el paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 特点 2. 好像 3. 点菜,随便 4. 又……又
5. 一……就 6. 看来 7. 本来 8. 靠
3) Rellenar los siguientes blancos con “来”o “去”.
三. 用“来,去”填空。
1. 去 2. 来 3. 来 4. 去 5. 来
6. 来 7. 去 8. 来 9. 去 10. 去,来
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1) 他正在爬楼梯。
2) 你们想点什么菜?
3)现在我一累就饿。
4)我一到北京就给你打电话。
5)我看见她从商店出来。
5)Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 把下列句子按顺序排列起来。
(2)(6)(1)(4)(3)(7)(5)(8)

Lección 13 (第十三课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音并组词。
答 da2—dá —回答 拾 shi2—shí —收拾

服 fu2—fú —衣服 报 bao4—bào —报纸

主 zhu3—zhǔ —主要 注 zhu4—zhù —注意

真 zhen1—zhēn —真理 具 ju4—jù —玩具

方 fang1—fāng —方向 万 wan4—wàn —千万

土 tu3—tǔ —土地 士 shi4—shì —护士

2) Elegir palabras de entre el paréntesis para rellenar los blancos de las


siguientes oraciones.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 千万 2. 因为 3. 主要 4. 虽然 5. 当然 6. 收获
3) Rellenar el blanco de cada oración con una palabra adecuada del
paréntesis, que le servirá de suplemento resultativo.
三. 选择适当的结果补语填空。
1. 完 2. 给 3. 会 4. 完 5. 完,到

4) Traducir al chino las siguientes oraciones.


四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 我已经放好机票和护照了。
2. 我们这次的中国之行,虽然时间不长,但是收获很大。
3. 你已经收拾完行李了吗?
4. 因为我爸爸喜欢喝茶,我想买点儿茶叶带给他。
5. 他办公室的条件很好,有一台电脑,一台传真机,还有一台复印机。
5) Juzgar, según el texto de la lección, la exactitud de lo que se dice en las
siguientes oraciones.
五. 根据课文内容判断正误。
1. X 2. X 3. V 4. X 5. V

Lección 14 (第十四课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音并组词。
放 fang4—fàng —放学 房 fang2—fáng —房子

湖 hu2—hú —西湖 蝴 hu2—hú —蝴蝶

挺 ting3—tǐng —笔挺 蜓 ting2—tíng —蜻蜓

住—zhu4—zhù 住处 往 wang3—wǎng —往日

场 chang3—chǎng —机场 物 wu4—wù —事物

同 tong2—tóng —同样 司 si1—sī —公司


2) Elegir de entre el paréntesis suplementos de tendencia para rellenar
adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones.
二. 选择适当的趋向补语填空。
1. 回来 2. 进去 3. 进来 4. 出去 5. 起来
6. 下来 7. 回,去 8. 出,来 9. 上去 10. 过来,过去
3)Completar las oraciones con“越……越”.
三. 用“越……越”完成句子。
1. 这个歌我越听越好听
2. 朋友越来越多,所以我有很多朋友。
3. 四川菜我越来越爱吃。
4. 你看,雨越下越大了,我们怎么回去啊?
5. 你别说了,你越说,她越不明白。
4)Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 那些风筝都已经飞起来了。
2. 你先去商店买几瓶啤酒。
3. 现在我正在学太极拳,我越学越觉得有意思。
4. 从这里向东走五分钟就到我们大学了。
5. 你吃得越多,她越高兴。
5)Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 把下列句子按顺序排列起来。
(6)(2)(1)(4)(3)(5)

Lección 15 (第十五课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音并组词。
快 kuai4—kuài—快点儿 决 jue2—jué—决定
牌 pai2—pái—牌子 啤 pi2—pí—啤酒
检 jian3—jiǎn—体检 险 xian3—xiǎn—风险
景 jing3—jǐng—景色 惊 jing1—jīng—惊喜
船 chuan2—chuán—划船 般 ban1—bān—一般
拳 quan2—quán—拳头 拿 na2—ná—拿走
2) Juzgar la corrección de las siguientes oraciones señalando con (V) las
correctas y con (X) las incorrectas.
二. 判断下列句子的正误。
1. A:V B:X 2. A:V B:X 3. A:X B:V
4. A:V B:X 5. A:X B:V
3) Formar oraciones con las siguientes palabras y sintagmas según el orden
de palabras del chino.
三. 按照汉语的顺序将下列词语组成句子。
1. 他们班的学生比我们班更多。
2. 下午我一般去操场锻炼一个多小时。
3. 我就要这一个别的都不想要。
4. 还有没有比这手表更漂亮的?
5. 这件礼物一定能给你太太一个惊喜。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 你想要什么样的手表?
2. 请给我包装好。
3. 还有没有比这条裤子更长的?
4. 这些手机是中国产的。
5. 这个牌子的手表一般都很贵。
5)Leer el siguiente texto y luego, según éste, elegir de las tres soluciones
que se dan en cada caso una correcta.
五. 阅读短文后选择正确答案。
1. B 2. C 3. B 4. C 5. C

Lección 16 (第十六课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音并组词。
键 jian4—jiàn—键盘 建 jian4—jiàn—建筑
请 qing3—qǐng—请问 情 qing2—qíng—爱情
想 xiang3—xiǎng—想法 相 xiang1—xiāng—相比
咖 ka1—kā—咖啡 架 jia4—jià—吵架
说 shuo1—shuō—说话 况 kuang4—kuàng—情况
各 ge4—gè—各个 名 ming2—míng—名字
2)Elegir palabras de entre el paréntesis para rellenar adecuadamente los
blancos de las siguientes oraciones.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 建筑 2. 情况 3. 堵车 4. 出差 5. 热闹,宽 6. 相比

3)Reconstruir las siguientes oraciones con“没有”o“不如”.


三. 用“没有”或“不如”改写下列句子。
1. 那件衣服没有这件衣服合适。
那件衣服不如这件衣服合适。
2. 我觉得学汉语说没有听容易。
我觉得学汉语说不如听容易。
3. 我游泳游得没有马丁好。
我游泳游得不如马丁好。
4. 他的房租没有我的贵。
他的房租不如我的贵。
5. 李芳没有我喜欢上海的小吃。
李芳不如我喜欢上海的小吃。
4)Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 听说上海比北京还热闹。
2. 我以前住的城市冬天没有北京冷,但是夏天比这里还热。
3. 上海话我一句也没听懂。
4. 两个地方各有各的特色。
5. 大城市经常有堵车,尤其是在高峰时间。
5)Rellenar los blancos con“比”,“没有”,“不如”o“跟……相比”de
acuerdo con el contenido del texto de la lección.
五. 根据课文内容用“比,没有,不如,跟……相比”填空。
1. 比 2. 比 3. 没有,比 4. 没有,没有 5. 比 6. 跟,相比,不如

Lección 17 (第十七课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
爱好 ai4hao4—àihào 全国 quan2guo2—quánguó 球迷 qiu2mi2—qiúmí

启发 qi3fa1—qǐfā 节目 jie2mu4—jiémù 打的 da3di—dǎdi

电视 dian4shi4—diànshì 国内外 guo2nei4wai4—guónèiwài

2) Completar las siguientes oraciones con “除了……以外,……都”o“除了


……以外,……还/也”.
二. 用“除了……以外,……都”,“除了……以外,……还/也”完成句子。
1. 昨天玛利亚的生日晚会来了很多人,除了我们班的同学以外,别的都没
去。
2. 北京的名胜古迹我只去过长城,除了长城以外,别的地方我都没去过。
3. 小张会说三种外语,除了英语以外,还会说西班牙语和法语。
4. 巴西队的球员我个个都喜欢,除了罗纳尔多以外,别的我也都喜欢。
5. 这次来中国是我第一次出国,除了中国以外,别的国家我都没去过。
3)Juzgar la corrección de las siguientes oraciones señalando con (V) las
correctas y con (X) las incorrectas.
三. 判断下列句子的正误。
1. X 2. X 3. V 4. X 5. V

4)Traducir al chino las siguientes oraciones.


四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 他是一个很有名的球员,即使在中国也有很多他的球迷。
2. 说起足球队,除了巴西,我还喜欢意大利和西班牙队。
3. 我想开着车去世界各地旅行。
4. 我喜欢坐火车旅行,既可以看风景以外,也可以和中国人聊天。
5. 除了周末,其他的时间他都很忙。
5)Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 根据内容给下列句子排序。
(2)(4)(6)(8)(3)(7)(9)(1)(5)

Lección 18 (第十八课)
1)Escribir las letras fonéticas de los siguientes caracteres de múltiple
pronunciación y formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列多音字注音并组词。
都 dou1—dōu—都要 du1—dū—首都

乐 le4—lè—快乐 yue4—yuè—音乐

行 xing2—xíng—不行 hang2—háng—银行

还 huan2—huán—还书 hai2—hái—还要

觉 jiao4—jiào—睡觉 jue2—jué—觉得

差 cha1—chā—差别 chai1—chāi—出差

好 hao3—hǎo—好人 hao4—hào—爱好

得 dei3—děi—得去 de—de— 忙得

的 de—de—我的 di1—dī—打的

2)Reconstruir las siguientes oraciones de la misma manera como se hace


en el ejemplo.
二. 按照例句改写下列句子。
1. 他听到这个消息高兴得跳了起来。
2. 他忙得连休息的时间也没有。
3. 他看书看得忘了吃饭。
4. 他的一个笑话说得大家都笑了。
5. 他渴得喝了三瓶矿泉水。
6. 他急得不知道怎么办才好。
3) Determinar el sentido exacto de las siguientes oraciones.
三. 选择下列句子的正确意思。
1. 他不喜欢喝酒。
2. 这里的条件很好。
3. 我懂。
4. 他不是我朋友。
5. 他很着急。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 北京是一座有八百多年历史的中国著名古都。
2. 上海是中国人口最多的城市,有很多现代建筑。
3. 每天他都累得话也不想说,饭也不想吃。
4. 你没玩得忘了回国吧?
5. 谁说我不想去?
5)Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文后判断正误。
1. V 2. X 3. X 4. V 5. X

Lección 19 (第十九课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
跳水 tiao4shui3—tiàoshuǐ 高低 gao1di1—gāodī 难看 nan2kan4—nánkàn

兴趣 xing4qu4—xìngqù 篮球 lan2qiu2—lánqiú 广泛 guang3fan4—guǎngfàn

老手 lao3shou3—lǎoshǒu 动作 dong4zuo4—dòngzuò
2) Elegir sintagmas de entre el paréntesis para rellenar adecuadamente los
blancos de las siguientes oraciones.
二 选择适当的词语填空。
1. 长得多 2. 冷一点儿 3. 好多了 4. 广泛一些
5. 宽得多 6. 贵好几百块 7. 大两岁 8. 差远了
3) Utilizar la palabra que va al final de cada oración entre paréntesis para
convertirla en una oración comparativa con“比”.
三. 用括号中的词把下列句子改写成比字句。
1. 我每天晚上睡觉比他早一个小时。
2. 玛利亚今天比玛丽多穿了一件毛衣。
3. 我比他少学一年汉语。
4. 我比他晚半个小时才到。
5. 这个汉字比那些汉字难写。
6. 这种酒比那种酒好喝。
4)Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 他滑冰没有我滑得好,但是游泳比我游得好一点儿。
2. 他汉语说得比我好。
3. 张明是一个网球老手,我比他差多了。
4. 今天他比我晚来了半个小时。
5. 这台电脑运行得比那台电脑好多了。
5)Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 根据内容给下列句子排序。
(1)(2)(9)(10)(3)(4)(7)(5)(6)(8)

Lección 20 (第二十课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列各组汉字注音并组词。
1. 忘 wang4—wàng—忘记 望 wang4—wàng—看望
2. 户 hu4—hù—窗户 护 hu4—hù—保护
3. 骑 qi2—qí—骑自行车 奇 qi2—qí—奇怪
4. 花 hua1—huā—花瓶 化 hua4—huà—化学
5. 绸 chou2—chóu—丝绸 调 tiao2—tiáo—调节
6. 被 bei4—bèi—被子 破 po4—pò—打破
2) Elegir palabras de entre el paréntesis para rellenar adecuadamente los
blancos de las siguientes oraciones.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 偷 2. 安排 3. 拿 4. 抓 5. 翻
6. 打 7. 放 8. 发现 9. 堵 10. 刮
3) Rectificar las faltas de las siguientes oraciones.
三. 改正下列错句。
1. 我新买的车被朋友开走了。
2. 真对不起,你的被子被我打破了。
3. 那些书都被他卖了。
4. 玛利亚喜欢上海。
5. 我的自行车没被他骑走。
6. 我的手机被他丢了。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 昨天我一度假回来就发现家里被人偷了。
2. 警察希望尽快抓住小偷。
3. 奇怪的是家里被翻得乱七八糟,但是什么都没被偷。
4. 我出门的时候忘了关窗户了。
5. 他们正在调查这家公司的情况。
5)Juzgar, según el texto de la lección, la exactitud de lo que se dice en las
siguientes oraciones.
五. 根据课文内容判断正误。
1. V 2. V 3. X 4. X 5. X

Lección 21 (第二十一课)
1) Escribir las letras fonéticas de las siguientes palabras.
一. 给下列词语注音。
报名 bao4ming2—bàomíng 表演 biao3yan3—biǎoyǎn 服装 fu2zhuang1—
fúzhuāng

坚持 jian1chi2—jiānchí 简单 jian3dan1—jiǎndān 脸谱 lian3pu3—liǎnpǔ

只要 zhi3yao4—zhǐyào 如果 ru2guo3—rúguǒ

2) Elegir sintagmas de entre el paréntesis para rellenar adecuadamente los


blancos de las siguientes oraciones.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 回不来 2. 找得到 3. 看不见 4. 飞不起来 5. 听不见
6. 爬不上去 7. 听不懂 8. 上不去 9. 开不过去 10. 买不到,回不去
3)Elegir para las siguientes preguntas las respuestas correctas.
三. 选择下句子的正确答句。
1. A 2. B 3. A 4. A 5. B

4) Traducir al chino las siguientes oraciones.


四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 他说的你懂不懂?
2. 一些中国人常常叫外国人“老外”。
3. 只要你努力学习,你一定能学会。
4. 如果你从现在开始,坚持每天练一段京剧,明年你也能给我们表演。
5. 这个老外真令人钦佩,唱京剧唱得这么好。
5)Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文后判断正误。
1. X 2. X 3. X 4. V 5. X

Lección 22 (第二十二课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes caracteres y formar con
cada uno de ellos una palabra.
一. 给下列汉字注音并组词。
1. 快 kuai4—kuài—快乐 筷 kuai4—kuài—筷子
2. 李 li3—lǐ—行李 季 ji4—jì—季节

3. 常 chang2—cháng—常常 尝 chang2—cháng—品尝

4. 数 shu3—shǔ—数数 教 jiao4—jiào—教学

2) Elegir palabras o sintagmas de entre el paréntesis para rellenar


adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 不光 2. 动手,品尝 3. 数,独特
4. 随时 5. 吃法 6. 流口水
3) Completar cada una de las siguientes oraciones con un verbo adecuado
más la palabra que va al final de ella entre paréntesis (Esta palabra servirá
de suplemento de posibilidad en la oración).
三. 用动词和括号内的可能补语完成句子。
1. 拿不了 2. 容不下 3. 爬不了
4. 吃不下 5. 喝不了 6. 回答得了
4)Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 除了夹饼以外,我还喜欢吃北京烤鸭。
2. 在我们班里,他被认为是最努力的。
3. 今天他没有胃口,对食物感到恶心。
4. 吃烤鸭不光要动筷子,还要动手。
5. 有这么多行李。你一个人怎么拿得下呢?
5) Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文后判断正误。
1. V 2. X 3. V 4. V 5. V

Lección 23 (第二十三课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes caracteres y formar con
cada uno de ellos una palabra.
一. 把下列汉字注音并组词。
1. 杯 bei1—bēi—杯子 坏 huai4—huài—破坏

2. 孩 hai2—hái—男孩子 该 gai1—gāi—应该

3. 步 bu4—bù—步行 肯 ken3—kěn—肯定

4. 谱 pu3—pǔ—乐谱 普 pu3—pǔ—普遍

2) Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las


palabras y fórmulas que se hallan entre el paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 安全 2. 当时 3. 肯
4. 连……也 5. 普遍 6. 不但……而且
3) Corregir las faltas de las siguientes oraciones.
三. 改正下列错句。
1. 他不但喜欢唱京剧,而且唱得也很好。
2. 不但同学们都来了,而且老师也来了。
3. 我不想吃烤鸭,也不想吃辣的菜。
4. 连我都看得懂这本书,你也一定能看得懂。
5. 我连他的名字都没听说过,更不用说认识了。
4)Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 有一次我把钱包丢了,当时我急坏了。
2. 当时我确实不应该把发生的事告诉他。
3. 出乎意料的是,他连茶都没喝就走了。
4. 在这里信用卡的使用还不太普遍,只能在几家大商场里使用。
5. 他不但没来,而且连电话都没给我打。
5)Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文后判断正误。
1. V 2. X 3. X 4. X 5. X

Lección 24 (第二十四课)
1) Escribir las letras fonéticas de los siguientes grupos de caracteres y
formar con cada uno de ellos una palabra.
一. 把下列各组汉字注音并组词。
1. 湖 hu2—hú—湖水 糊 hu2—hú—糊涂

2. 样 yang4—yàng—一样 洋 yang2—yáng—出洋相

3. 著 zhu4—zhù—著名 煮 zhu3—zhǔ—煮元宵

4. 除 chu2—chú—除了 涂 tu2—tú—糊涂

5. 客 ke4—kè—客人 容 rong2—róng—容易

6. 热 re4—rè—热情 熟 shu2—shú—煮熟

2)Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las


palabras que se hallan entre el paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 出洋相 2. 糊涂,麻烦 3. 谈不上
4. 说起 5. 讲究 6. 特地
3) Completar las siguientes oraciones de la misma manera como se hace
en el ejemplo.
三. 模仿例句完成句子。
1. 你把那本书给我。
你把那本书送给我了。
你把那本书弄破了。
你把那本书丢了。
2. 我把元宵吃了。
我把元宵送给他们了。
我把元宵煮了。
我把元宵放桌子上了。
3. 我忘了把照片拿回来了。
我忘了把照片给他了。
我忘了把照片拿去洗了。
我忘了把照片寄出去了。
4. 请把这篇文章交给老师。
请把这篇文章送给他。
请把这篇文章还给他。
请把这篇文章放那儿。
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 你知道我不会唱歌还坚持让我唱,难道想让我出洋相吗?
2. 我只是喜欢做菜,虽然我做的菜谈不上很好吃。
3. 说起中国,我立刻想到了长城。
4. 这是我特地为你做的菜,我想让你尝尝。
5. 你说的都把我弄糊涂了。
5)Ordenar las siguientes oraciones según el contenido.
五. 按照内容排列下列句子。
(4)(5)(9)(1)(6)(3)(8)(7)(2)

Lección 25 (第二十五课)
1) Formar palabras.
一. 组词
旅游 旅行 建筑 建设 首都 首要
游泳 旅游 休息 退休 放学 放假
2)Rellenar adecuadamente los blancos de las siguientes oraciones con las
palabras que se hallan entre el paréntesis.
二. 选择括号中的词语填空。
1. 费劲 2. 帮 3. 秋天,游览
4. 导游 5. 退休,旅游 6. 建议
3) Rellenar los siguientes blancos con“只要……就”o“只有……才”.
三. 用“只要……就”或“只有……才”填空。
1. 只要,就 2. 只有,才 3. 只要,就 4. 只有,才
5. 只要,就 7. 只要,就 8. 只有,才
9. 只要,就能(Creemos que es un error del libro. Hay que
poner“能”detrás de “就”.)
10. 只要,就
4) Traducir al chino las siguientes oraciones.
四. 把下列句子翻译成汉语。
1. 这张 CD 很好听,你可以帮我买一张吗?
2. 我想把我在西安照的照片寄到西班牙。
3. 我妈妈已经退休了,她很想到东南亚国家旅游。
4. 在北京,秋天是旅游的最好季节。
5. 我提议去那家商店看看,那里有很多冬季的衣服,都很漂亮。
5)Leer el siguiente texto y luego, según éste, juzgar la corrección de las
afirmaciones de abajo.
五. 阅读短文后判断正误。
1. V 2. V 3. V 4. X 5. V

You might also like