You are on page 1of 52

EGD6576NOK HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2

RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 26


2 www.electrolux.com

SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7
4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................9
5. SAVJETI........................................................................................................... 12
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.............................................................................15
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................15
8. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 19
9. TEHNIČKI PODACI.......................................................................................... 23
10. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 24

MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova


za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVIS


Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije

Zadržava se pravo na izmjene.


HRVATSKI 3

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi.
Dostupni dijelovi su vrući.
• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
• Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
1.2 Opća sigurnost
• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
• Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do
požara.
4 www.electrolux.com

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i


tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
• Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i
poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer
će se zagrijati.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
• Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje
odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na
detektor posuđa.
• Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost
električnog udara.
• U slučaju pucanja stakla grijaće ploče:
– odmah isključite sve plamenike i električni grijaći
element i izolirajte uređaj od napajanja,
– ne dodirujte površinu uređaja,
– nemojte koristiti uređaj.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
• Na mjestima gdje je uređaj direktno priključen na
električno napajanje, potreban je prekidač čiji su svi
polovi izolirani razmakom između kontakata. Mora se
jamčiti potpuno iskopčavanje u skladu s uvjetima
navedenima u kategoriji prenapona III. Kabel
uzemljenja je izuzet iz ovoga.
• Kada provlačite električni kabel, pobrinite se da kabel
ne može doći u direktni kontakt (na primjer koristeći
izolacijsku gipku cijev) s dijelovima koji mogu doseći
temperature veće za 50°C od sobne temperature.
2. SIGURNOSNE UPUTE
Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta:
RO HR
HRVATSKI 5

2.1 Postavljanje • Provjerite podudaraju li se električni


podaci na nazivnoj pločici s
UPOZORENJE! električnim napajanjem. Ako to nije
Samo kvalificirana osoba slučaj, kontaktirajte električara.
smije postaviti ovaj uređaj. • Provjerite je li uređaj pravilno
postavljen. Labavi i neispravni spojevi
• Odstranite svu ambalažu kabela napajanja ili utikača (ako
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja
uređaj. priključka.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju • Koristite odgovarajući kabel
isporučenih s uređajem. napajanja.
• Održavajte minimalnu udaljenost od • Pazite da se električni kabeli zapletu.
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. • Provjerite je li ugrađena zaštita od
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj strujnog udara.
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne • Koristite spojnice na kabelu.
rukavice. • Provjerite da kabel napajanja ili utikač
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj
za brtvljenje kako biste spriječili ili vruće posuđe kada priključujete
bubrenje uzrokovano vlagom. uređaj na utičnice u blizini
• Donji dio uređaja zaštite od pare i • Ne koristite adaptere s više utičnica i
vlage. produžne kabele.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili • Pazite da ne oštetite utikač (ako
ispod prozora. Na taj način se postoji) ili kabel napajanja. Za
sprječava pad vrućeg posuđa kada se zamjenu kabela napajanja
vrata ili prozor otvore. kontaktirajte ovlašteni servis ili
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica električara.
uvjerite se da je prostor, između dna • Zaštita od strujnog udara dijelova pod
uređaja i gornje ladice, dovoljan za naponom i izoliranih dijelova mora biti
cirkulaciju zraka pričvršćena na takav način da se ne
• Može se zagrijati dno uređaja. može ukloniti bez alata.
Preporučamo da ispod uređaja • Utikač kabela napajanja utaknite u
postavite nezapaljivu pregradnu ploču utičnicu tek po završetku postavljanja.
kako biste spriječili pristup dnu. Provjerite postoji li pristup utikaču
• Uvjerite se da je prostor za nakon postavljanja.
provjetravanje veličine 2 mm, između • Ako je utičnica labava, nemojte
radne ploče i prednjeg ruba priključivati utikač.
kuhinjskog elementa ispod nje, • Ne povlačite kabel napajanja kako
slobodan. Jamstvo ne pokriva biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
oštećenja uzrokovana nedostatkom uhvatite i povucite utikač.
odgovarajućeg prostora za • Koristite samo odgovarajuće
provjetravanje. izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
2.2 Spajanje na električnu uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
mrežu releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati
UPOZORENJE! izolacijski uređaj koji vam omogućuje
Opasnost od požara i iskapčanje uređaja iz električne mreže
strujnog udara. na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
• Sva spajanja na električnu mrežu minimalno 3 mm.
treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen. 2.3 Spajanje na dovod plina
• Prije obavljanja svih zahvata
provjerite je li uređaj isključen iz • Sva spajanja na dovod plina treba
električne mreže. izvršiti kvalificirana osoba.
6 www.electrolux.com

• Prije postavljanja provjerite jesu li


UPOZORENJE!
uvjeti lokalne distribucije (vrsta plina i
Opasnost od požara i
plinski pritisak) pogodni za
opekotina
podešavanje uređaja.
• Provjerite kruži li zrak oko uređaja. • Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
• Podaci o dovodu plina nalaze se na stvoriti zapaljive pare. Plamen ili
nazivnoj pločici. zagrijane predmete držite dalje od
• Ovaj uređaj nije spojen na uređaj koji masti i ulja kad kuhate s njima.
izvlači proizvode izgaranja. Uređaj • Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
obavezno priključite u skladu s uzrokovati spontano izgaranje.
važećim pravilima postavljanja. • Korišteno ulje koje sadrži ostatke
Obratite pozornost na zahtjeve koji se hrane, može uzrokovati vatru pri nižim
odnose na odgovarajuće temperaturama nego ulje koje se
prozračivanje. koristi prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete
2.4 Uporaba namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, UPOZORENJE!
opeklina ili strujnog udara. Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
• Prije prve uporabe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitne folije (ako • Vruće posuđe ne držite na
postoje). upravljačkoj ploči.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte u • Ne dozvolite da posuđe presuši.
kućanstvu. • Pazite da vam predmeti ili posuđe na
• Ne mijenjajte specifikacije ovog padnu na uređaj. Površina se može
uređaja. oštetiti.
• Provjerite da otvori za ventilaciju nisu • Zone kuhanja ne koristite s praznim
blokirani. posuđem ili bez posuđa.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok • Na uređaj ne stavljajte aluminijsku
radi. foliju.
• Zonu kuhanja nakon svake uporabe • Posuđe od lijevanoga željeza,
postavite na "isključeno". aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
• Ne oslanjajte se na prepoznavanje može ogrebati staklo/staklokeramiku.
posude. Te predmete uvijek podignite kada ih
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne morate pomaknuti na površini za
stavljajte na zonu kuhanja. Mogu se kuhanje.
zagrijati. • Upotrebljavajte samo stabilno posuđe
• Ne upravljajte uređajem vlažnim odgovarajućeg oblika i promjera
rukama ili kada je u doticaju s vodom. većeg od plamenika.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu • Osigurajte da je posuđe postavljeno
ili za čuvanje stvari. na sredinu plamenika.
• Ako je površina uređaja napukla, • Pripazite da se plamenik ne ugasi
uređaj odmah isključite iz električne kada brzo okrenete regulator iz
mreže. Na taj način sprječavate strujni maksimalnog u minimalni položaj.
udar. • Koristite isključivo pribor isporučen s
• Korisnici s ugrađenim uređajem.
elektrostimulatorom srca moraju biti • Ne postavljajte difuzor plamena na
najmanje 30 cm udaljeni od plamenik.
indukcijskih zona kuhanja kad uređaj • Upotreba plinskog kuhala dovodi do
radi. stvaranje topline i vlage. U prostoriji u
• Kada hranu stavite u vruće ulje, ono kojoj je uređaj postavljen osigurajte
može prskati. dobru ventilaciju.
• Ako intenzivno koristite uređaj tijekom
duljeg vremena, morate poboljšati
HRVATSKI 7

prozračivanje, na primjer otvaranjem deterdžent. Nikada ne koristite


prozora ili još učinkovitijim abrazivna sredstva, jastučiće za
prozračivanjem, na primjer ribanje, otapala ili metalne predmete.
pojačavanjem rada kuhinjske nape. • Plamenike ne perite u perilici posuđa.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge 2.6 Odlaganje
namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Ne dozvolite da kisele tekućine, na UPOZORENJE!
primjer vinski ocat, limunov sok ili Opasnost od ozljede ili
sredstvo za uklanjanje kamenca, gušenja.
dođu u kontakt s pločom. To može
uzrokovati matirane mrlje. • Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu
2.5 Održavanje i čišćenje službu.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Uređaj redovito očistite kako biste • Prerežite električni kabel i bacite ga.
spriječili propadanje materijala • Poravnajte vanjske cijevi za plin.
površine.
• Uređaj isključite i pustite da se ohladi 2.7 Servisiranje
prije čišćenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja • Za popravak uređaja kontaktirajte
električne mreže prije održavanja. ovlašteni servis.
• Za čišćenje uređaja ne koristite • Koristite samo originalne rezervne
raspršivanje vode i pare. dijelove.
• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni

3. OPIS PROIZVODA
3.1 Izgled površine za kuhanje
1 2 3 1 Upravljačka ploča
2 Indukcijske zone kuhanja
140 3 Brzi plamenik
mm 4 Polubrzi plamenik
5 Regulatori
210 mm
4

3.2 Regulator
Simbol Zaslon
Simbol Zaslon položaj za paljenje /
nema dovoda plina / po‐ maksimalni dovod plina
ložaj isključeno
minimalan dovod plina
8 www.electrolux.com

3.3 Izgled upravljačke ploče


1 2 3 4 5 6

10 9 8 7

Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.

Polje Funkcije Napomena


senzora
UKLJUČIVANJE/ISKL‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za
1
JUČIVANJE kuhanje.
Blokiranje / Roditeljska Za zaključavanje/otključavanje upravl‐
2
zaštita jačke ploče.

3 / - Za postavljanje stupnja kuhanja.

4 - Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.


- Indikatori tajmera zone Za prikaz zone za koju ste postavili vri‐
5
kuhanja jeme.
6 - Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama.

7 - Za odabir zone kuhanja.

8 / - Za povećanje ili smanjenje vremena.

Funkcija električne Za uključivanje i isključivanje funkcije .


9
snage

10 STOP+GO Za uključivanje i isključivanje funkcije .

3.4 Zasloni stupnja kuhanja


Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.

- Zona kuhanja je uključena.

Funkcija STOP+GO radi.

Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.


HRVATSKI 9

Zaslon Opis
Funkcija električne snage radi.

+ broj Došlo je do kvara.

Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).

Funkcija Blokiranje /Roditeljska zaštita radi.

Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhan‐


ja.
Funkcija Automatsko isključivanje radi.

3.5 Indikator preostale topline Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu


potrebnu za kuhanje izravno na dnu
UPOZORENJE! posuđa. Staklokeramika se grije uslijed
Postoji opasnost od topline posuđa.
opekotina uslijed preostale
topline.

4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Paljenje plamenika
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama. Uvijek upalite plamenik prije
stavljanja posuđa.
4.1 Plinski plamenici
UPOZORENJE!
Prilikom uporabe otvorenog
Pregled plamenika plamena u kuhinji budite
jako pažljivi. Proizvođač ne
snosi nikakvu odgovornost u
slučaju nepravilnog
korištenja plamena.

1. Regulator pritisnite i okrenite u


A smjeru suprotno od kazaljki na satu,
na položaj maksimalnog dovoda
plina ( ).
2. Regulator držite pritisnutim točno ili
manje od 10 sekundi. Na ovaj se
B način omogućuje zagrijavanje
termoelementa. Ako to ne napravite,
dovod plina će se prekinuti.
C 3. Nakon što se upali prilagodite
plamen.

A) Poklopac i kruna plamenika


B) Termoelement
C) Svjećica za paljenje
10 www.electrolux.com

Ako nakon nekoliko UPOZORENJE!


pokušaja plamenik ne gori, Uvijek smanjite plamen ili ga
provjerite jesu li kruna i isključite prije skidanja
poklopac u ispravnom posuda s plamenika.
položaju.
4.2 Indukcijske zone kuhanja
UPOZORENJE!
Regulator ne držite pritisnut
duže od 15 sekundi. Ako se Uključivanje i isključivanje
plamenik ne upali ni nakon
15 sekundi, otpustite Dodirnite na 1 sekundu za
regulator, okrenite ga u uključivanje ili isključivanje ploče
isključeni položaj i pričekajte kuhanja.
barem 1 minutu prije
ponovnog pokušaja paljenja
plamenika. Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču
POZOR! za kuhanje u sljedećim slučajevima:
Kada nema električne
energije plamenik možete • sve zone kuhanja su isključene,
upaliti bez električnog • niste postavili stupanj grijanja nakon
uređaja; u tom slučaju uključivanja ploče za kuhanje,
približite plameniku plamen, • prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili
okrenite odgovarajući na ploču stavite nešto duže od 10
regulator suprotno od smjera sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglašava
kazaljke na satu dok ne se zvučni signal i ploča za kuhanje se
dostigne položaj isključuje. Uklonite predmet ili očistite
maksimalnog dovoda plina i upravljačku ploču.
pritisnite ga. Držite regulator • ploča za kuhanje se previše grije (npr.
pritisnutim 10 sekundi ili kad iz lonca sve iskipi). Pustite da se
kraće kako biste omogućili zona kuhanja ohladi prije ponovne
da se zagrije termoelement. uporabe ploče za kuhanje.
• koristite neprikladno posuđe.
Ako se plamenik slučajno Prikazuje se simbol i nakon 2
ugasio, regulator zakrenite u minute zona kuhanja automatski se
isključeni položaj i pričekajte isključuje.
barem 1 minutu prije • ne isključite zonu kuhanja i ne
ponovnog pokušaja paljenja promijenite stupanj kuhanja. Nakon
plamenika. nekog vremena uključuje se i
ploča za kuhanje se isključuje.
Uređaj za stvaranje iskri Veza između stupnja kuhanja i
automatski se uključuje kada vremena nakon kojeg se ploča za
se prebacite na dovod kuhanje isključuje:
električne struje nakon
postavljanja ili prekida
Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje
napajanja. To je normalno.
isključuje se na‐
kon
Gašenje plamenika 6 sata
,1-2
Za gašenje plamena, okrenite tipku u
3-4 5 sata
položaj isklj. .
5 4 sata
HRVATSKI 11

Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje


Tajmer
isključuje se na‐ Tajmer za odbrojavanje
kon Možete koristiti tu funkciju kako biste
postavili koliko dugo će zona kuhanja
6-9 1,5 sat raditi za jedno kuhanje.
Prvo postavite zonu kuhanja, zatim
Stupanj kuhanja postavite funkciju. Stupanj kuhanja
možete postaviti prije ili nakon
Dodirnite kako biste povećali stupanj postavljanja funkcije.
kuhanja. Dodirnite kako biste smanjili Za odabir zone kuhanja: dodirnite
stupanj kuhanja. Za isključivanje zone više puta, sve dok se ne uključi indikator
kuhanja istovremeno dodirnite i . odgovarajuće zone kuhanja.
Za aktivaciju funkcije ili promjenu
Funkcija automatskog vremena: dodirnite or tajmera za
zagrijavanja postavljanje vremena (00 - 99 minuta).
Kada indikator zone kuhanja počne
Ako aktivirate tu funkciju možete u sporo bljeskati, vrijeme se odbrojava.
kraćem vremenu postići potrebni stupanj
kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme Za pregled preostalog vremena: zonu
postavlja najviši stupanj topline i zatim ga kuhanja postavite pomoću . Indikator
smanjuje na ispravni stupanj topline. zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na
zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Za aktivaciju te funkcije,
zona kuhanja mora biti Za isključivanje funkcije: zonu kuhanja
hladna. odaberite pomoću i dodirnite .
Preostalo vrijeme odbrojava se do 00.
Za aktiviranje funkcije za zonu
Indikator zone kuhanja se isključuje.
kuhanja: dodirnite ( se uključuje).
Kad odbrojavanje završi,
Odmah dodirnite ( se uključuje).
čuje se zvučni signal i 00
Odmah dodirnite dok se ne uključi bljeska. Zona kuhanja se
odgovarajući stupanj kuhanja. Nakon 3 isključuje.
sekunde uključuje se .
Za isključivanje zvuka: dodirnite .
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
Podešavanje vremena
Tu funkciju možete upotrebljavati kao
Funkcija električne snage Podešavanje vremena dok je ploča za
kuhanje uključena, a zona kuhanja ne
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja radi (na zaslonu stupnja kuhanja
stavlja na raspolaganje više snage.
Funkcija se može aktivirati za indukcijsko prikazuje se ).
polje kuhanja samo ograničeni
Za uključivanje funkcije: dodirnite .
vremenski period. Nakon tog vremena,
indukcijsko polje kuhanja automatski se Dodirnite ili na tajmeru kako biste
vraća na najviši stupanj kuhanja. postavili vrijeme. Kad odbrojavanje
završi, čuje se zvučni signal i 00 bljeska.
Za aktivaciju funkcije za zonu
kuhanja: dodirnite . se uključuje. Za isključivanje zvuka: dodirnite .

Za isključivanje funkcije: dodirnite Ta funkcija nema utjecaja na


rad zone kuhanja.
ili .
12 www.electrolux.com

STOP+GO stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju


od 4 sekunde. comes on. Isključite
Ta funkcija postavlja sve aktivne zone
kuhanja na najniži stupanj kuhanja. ploču za kuhanje pomoću .
Kada funkcija radi, ne možete promijeniti Za premošćenje funkcije samo za
stupanj kuhanja. jedno kuhanje: uključite ploču za
kuhanje pomoću . se uključuje.
Za uključivanje funkcije: dodirnite .
Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
se uključuje. Postavite stupanj kuhanja u sljedećih
10 sekundi. Možete rukovati pločom za
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
kuhanje. Kad isključite ploču za kuhanje
Prethodna postavka se uključuje.
pomoću funkcija ponovno radi.
Blokiranje
Funkcija Upravljanje snagom
Možete zaključati upravljačku ploču
tijekom rada zone kuhanja. To sprječava • Sve zone kuhanja priključene su na
nehotičnu promjenu stupnja kuhanja. jednu fazu. Pogledajte sliku.
• Faza ima maksimalno opterećenje od
Najprije podesite stupanj kuhanja.
3700 W.
Za uključivanje funkcije: dodirnite . • Funkcija dijeli snagu između zona
kuhanja.
se uključuje u trajanju od 4 sekunde. • Funkcija se uključuje kad ukupna
električna snaga zona kuhanja prijeđe
Za isključivanje funkcije: dodirnite . 3700 W.
Prethodna postavka se uključuje. • Funkcija smanjuje snagu ostalih zona
Kada isključite ploču za kuhanja.
kuhanje, isključiti ćete i ovu • Prikaz stupnja kuhanja smanjene
funkciju. zone mijenja se između dvije razine.

Roditeljska zaštita
Ova funkcija sprječava nehotično
uključivanje ploče za kuhanje.
Za uključivanje funkcije: uključite ploču
za kuhanje pomoću . Ne postavljajte
stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju
od 4 sekunde. comes on. Isključite
ploču za kuhanje pomoću .
Za isključivanje funkcije: uključite ploču
za kuhanje pomoću . Ne postavljajte

5. SAVJETI
UPOZORENJE! 5.1 Posuđe
Pogledajte poglavlja sa Električni:
sigurnosnim uputama.
HRVATSKI 13

Kod indukcijskih zona UPOZORENJE!


kuhanja snažna Ne stavljajte nestabilne ili
elektromagnetska zona vrlo oštećene posude na
brzo proizvodi toplinu u plamenik kako biste spriječili
posuđu. prolijevanje i ozljede.

Na indukcijskim poljima POZOR!


kuhanja koristite samo Osigurajte da dna posuda ne
prikladno posuđe. stoje iznad upravljačke tipke
jer u protivnom plamen
Materijal posuđa zagrijava upravljačku tipku.
• prikladni: lijevano željezo, čelik,
emajlirani čelik, nehrđajući čelik, POZOR!
višeslojno dno (kojeg je proizvođač Osigurajte da ručice posuda
označio kao prikladno). nisu iznad prednjeg ruba
• neprikladni: aluminij, bakar, mjed, površine za kuhanje.
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku POZOR!
ploču za kuhanje ako: Osigurajte da su posude
postavljene na sredinu
• malo vode vrlo brzo zakuha na zoni plamenika kako bi se
postavljenoj na najveći stupanj postigla maksimalna
kuhanja. stabilnost i manja potrošnja
• dno posude privlači magnet. plina.
Dno posuđa za kuhanje
treba biti što je moguće POZOR!
deblje i ravnije. Tekućine prolivene tijekom
kuhanja mogu prouzročiti
Dimenzije posuđa pucanje stakla.
Indukcijske zone kuhanja automatski se
prilagođavaju veličini dna posuđa do 5.2 Promjeri posuđa
određene granice.
Koristite isključivo posuđe
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s promjera koji odgovara
promjerom posuđa. Posuđe manjeg dimenzijama plamenika.
promjera dobiva samo dio snage koju
stvara zona kuhanja.
Plamenik Promjer
Pogledajte poglavlje posuđa (mm)
"Tehnički podaci".
Brzi 180 - 220
POZOR! Polu-brzi 120 - 220
Ne koristite posude od
lijevanog željeza, kamene
podloške za posuđe, 5.3 Buka tijekom kuhanja (za
zemljeno posuđe niti ploče indukcijske zone kuhanja)
za roštiljanje ili tost.
Ako čujete:
Plin: • zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno
UPOZORENJE! od različitih materijala (struktura
Jednu posudu ne "sendviča").
postavljajte na dva • zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja
plamenika. s visokim razinama električne snage,
a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
14 www.electrolux.com

• brujanje: koristite visoku razinu linearan. Kada povećate stupanj


električne snage. kuhanja, to povećanje nije
• škljocanje: dolazi do prekida proporcionalno povećanju potrošnje
električnog napajanja. energije zone kuhanja. To znači da zona
• pištanje, zujanje: radi ventilator. kuhanja sa srednjim stupnjem topline
Zvukovi su uobičajena pojava i ne troši manje od pola njene energije.
ukazuju na kvar ploče za kuhanje.
Podaci u tablici dani su
5.4 Primjeri kuhanja (za samo kao smjernice.
indukcijske zone kuhanja)
Odnos između stupnja kuhanja i
potrošnje energije zone kuhanja nije

Stupanj ku‐ Koristite za: Vri‐ Savjeti


hanja jeme
(min)

-1 Održavanje kuhane hrane po po‐ Posuđe poklopite poklop‐


toplom. trebi cem.
1-2 Nizozemski umak, otapanje: 5 - 25 Povremeno promiješajte.
maslaca, čokolade, želatine.
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, 10 - 40 Kuhati poklopljeno.
pržena jaja.
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi 25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko
mlijeka, zagrijavanje gotovih više vode nego riže, jela na
obroka. mlijeku povremeno promije‐
šajte.
3-4 Povrće kuhano na pari, riba, 20 - 45 Dodajte par žica tekućine.
meso.
4-5 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za
750 g krumpira.
4-5 Kuhanje većih količina na‐ 60 - Do 3 l tekućine plus sastojci.
mirnica, variva i juha. 150
6-7 Lagano prženje: odresci, tel‐ po po‐ Preokrenuti kada prođe pola
eći Cordon-bleu, kotleti, trebi vremena.
sjeckano meso omotano ti‐
jestom, kobasice, jetra, zapr‐
ška, jaja, palačinke, uštipci.
7-8 Jako prženje, popečci od 5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola
krumpira, odresci od buta, vremena.
odresci.
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u
loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Ključanje velikih količina vode. Uključena je funkcija električne snage.
HRVATSKI 15

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne
UPOZORENJE!
mrlje pastom za čišćenje.
Pogledajte poglavlja sa
3. Nakon što očistite nosače posuđa
sigurnosnim uputama.
provjerite jeste li ih postavili u
pravilan položaj.
6.1 Opće informacije 4. Za ispravan rad plamenika osigurajte
• Ploču za kuhanje očistite nakon svake da su krakovi nosača posuđa
uporabe. poravnati sa središtem plamenika.
• Posuđe koje koristite za kuhanje
uvijek mora imati čisto dno. 6.3 Čišćenje ploče za kuhanje
• Ogrebotine ili tamne mrlje na površini • Odmah uklonite: plastiku koja se
ploče za kuhanje ne utječu na njen topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži
rad. šećer. U protivnom, prljavština može
• Koristite posebno sredstvo za uzrokovati oštećenje ploče za
čišćenje za površine ploče za kuhanje. Posebni strugač stavite na
kuhanje. staklenu površinu pod oštrim kutom i
• Koristite poseban strugač za staklo. oštricu pomičite po površini.
UPOZORENJE! • Skinite nakon što se ploča za
Ne upotrebljavajte noževe, kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od
strugače ili slično za čišćenje kamenca i vode, mrlje od masnoće,
površine stakla ili područja sjajne mrlje na metalnim dijelovima.
između ruba plamenika i Očistite ploču za kuhanje vlažnom
okvira (ako postoji). krpom i s malo sredstva za čišćenje.
Nakon čišćenja grijaću ploču za
• Dijelove od nehrđajućeg čelika operite kuhanje osušite mekom krpom.
vodom, a zatim ih osušite mekom • Emajlirane dijelove, poklopac i krunu
krpom. operite u toploj vodi sa sapunicom te
ih pažljivo osušite prije no što ih
6.2 Nosači posuđa vratite natrag.

Nosači posuđa nisu otporni 6.4 Čišćenje generatora iskre


na pranje u perilicama
posuđa. Morate ih ručno Ta se funkcija ostvaruje putem
prati. keramičke svjećice za paljenje i metalne
elektrode. Te dijelove održavajte
1. Skinite nosače posuđa kako biste posebno čistima kako bi se spriječile
lakše očistili ploču za kuhanje. poteškoće prilikom paljenja i
provjeravajte da rupice na kruni
Prilikom postavljanja plamenika nisu začepljene.
nosača budite vrlo
oprezni kako biste
spriječili oštećenje ploče
6.5 Periodično održavanje
za kuhanje. Periodično zatražite od najbližeg
2. Prevlake od emajla ponekad imaju ovlaštenog servisa provjeru stanja
oštre rubove stoga pazite kada plinske cijevi i regulatora tlaka, ako su
nosače posuđa ručno perete i sušite. postavljeni.

7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
16 www.electrolux.com

7.1 Što učiniti kad...


Problem Mogući uzrok rješenje
Ne možete uključiti ploču Ploča za kuhanje nije prikl‐ Provjerite je li ploča za ku‐
za kuhanje ili rukovati jučena na električnu mrežu hanje ispravno priključena
njome. ili nije pravilno priključena. na električno napajanje.
Pogledajte shemu spajan‐
ja.
Osigurač je iskočio. Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno iskače, kontaktirajte
ovlaštenog električara.
Ponovno uključite ploču za
kuhanje i unutar 10 sekun‐
di postavite stupanj kuhan‐
ja.
Istovremeno ste dodirnuli 2 Dodirnite samo jedno polje
ili više polja senzora. senzora.
Funkcija STOP+GO radi. Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Na upravljačkoj ploči ima Očistite upravljačku ploču.
vode ili masnih mrlja.
Oglašava se zvučni signal i Prekrili ste jedno ili više Uklonite predmet s polja
ploča za kuhanje se isklju‐ polja senzora. senzora.
čuje.
Kada je ploča za kuhanje
isključena oglašava se
zvučni signal.
Ploča za kuhanje se isklju‐ Nečim ste prekrili polje Uklonite predmet s polja
čuje. senzora . senzora.

Indikator preostale topline Zona nije vruća jer je radila Ako je zona radila dovoljno
se ne uključuje. samo kratko vrijeme. dugo i trebala bi biti vruća,
obratite se ovlaštenom ser‐
visu.
Funkcija Funkcija automat‐ Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovolj‐
skog zagrijavanja ne radi. no ohladi.
Postavili ste najviši stupanj Najviši stupanj kuhanja
kuhanja. posjeduje istu snagu kao i
funkcija.
Stupanj kuhanja mijenja se Funkcija Upravljanje sna‐ Pogledajte poglavlje "Sva‐
između dvije razine. gom radi. kodnevna uporaba".
Polja senzora se zagrijava‐ Posuđe je preveliko ili ste Veliko posuđe stavite na
ju. ga stavili preblizu kontrola‐ stražnje zone, ako je mo‐
ma. guće.
HRVATSKI 17

Problem Mogući uzrok rješenje

Uključuje se . Automatsko isključivanje Isključite i ponovno uklju‐


radi. čite ploču za kuhanje.

Uključuje se . Radi funkcija Roditeljska Pogledajte poglavlje "Sva‐


zaštita ili Blokiranje. kodnevna uporaba".

Uključuje se . Na zoni nema posuđa. Stavite posuđe na zonu.

Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće


posuđe.
Pogledajte poglavlje „Sav‐
jeti i preporuke".
Promjer dna posuđa pre‐ Koristite posuđe ispravnog
mali je za zonu. promjera.
Pogledajte poglavlje "Teh‐
nički podaci".

i broj su prikazani. Došlo je do pogreške na Iskopčajte ploču za ku‐


ploči za kuhanje. hanje iz električne mreže
na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne insta‐
lacije u kućanstvu. Ponov‐
no ukopčajte. Ako se
ponovno pojavi, kontaktir‐
ajte ovlašteni servis.

Uključuje se . Došlo je do pogreške na Isključite ploču za kuhanje.


ploči za kuhanje jer je Uklonite vruću posudu. Na‐
posuđe iskuhalo do kraja. kon otprilike 30 sekundi
Radi Automatsko isključi‐ ponovno uključite zonu.
vanje i zaštita od pregrija‐ Ako je bio problem u
vanja zona. posuđu, poruka o grešci se
isključuje. Indikator preos‐
tale topline može ostati
uključeno. Ostavite posuđe
da se dovoljno ohladi.
Provjerite je li vaše posuđe
kompatibilno s pločom za
kuhanje.
Pogledajte poglavlje „Sav‐
jeti i preporuke".
Kad pokušate aktivirati Ploča za kuhanje nije prikl‐ Provjerite je li ploča za ku‐
generator iskre, ne stvara jučena na električnu mrežu hanje ispravno priključena
se iskra. ili nije pravilno priključena. na električno napajanje.
Osigurač je iskočio. Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno iskače, kontaktirajte
ovlaštenog električara.
18 www.electrolux.com

Problem Mogući uzrok rješenje


Poklopac i kruna plameni‐ Pravilno postavite poklo‐
ka nepravilno su postavlje‐ pac i krunu plamenika.
ni.
Plamen se gasi odmah na‐ Termoelement nije dovolj‐ Nakon što se plamen upali,
kon paljenja. no zagrijan. regulator držite pritisnutim
do 10 sekundi.
Plameni prsten je neujed‐ Kruna plamenika blokirana Osigurajte da ubrizgivač
načen. je ostacima hrane. nije začepljen i da je kruna
plamenika čista.

7.2 Ako ne možete naći neće biti besplatan, čak ni za vrijeme


jamstvenog roka. Upute o službi za
rješenje... kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u
Ako sami ne možete pronaći rješenje u jamstvenoj knjižici.
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru. Dajte im 7.3 Naljepnice u vrećici s
podatke s natpisne pločice. Također priborom
navedite i poruku pogreške koja se
prikazuje.Budite sigurni da ste pločom za Samoljepive naljepnice nalijepite kao što
rukovanje rukovali na ispravan način. je prikazano dolje:
Ako niste, rad servisera ili dobavljača

A B C

MOD. MOD. MOD. TYPE


PROD.NO. IP20
PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
0049
SER.NO SER.NO 03 IT
DATA DATA MADE IN ITALY

A) Nalijepite na jamstveni list i pošaljite C) Nalijepite na knjižicu s uputama.


ovaj dio (ako je primjenjivo).
B) Nalijepite na jamstveni list i sačuvajte
ovaj dio (ako je primjenjivo).
HRVATSKI 19

8. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
A
B
8.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploče za kuhanje, C
zapišite podatke s natpisne pločice.
Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče
za kuhanje. A) Kraj osovine s maticom
Model ....................................... B) Perilica
PNC ......................................... C) Koljeno (ako je potrebno)
Serijski broj ......................... Čvrsti spoj:
Uređaj priključite čvrstim metalnim
8.2 Ugradne ploče za kuhanje cijevima (bakar s mehaničkim
završetkom).
Ugradne ploče za kuhanje smijete
koristiti jedino nakon uklapanja u "Fleksibilni" priključak s mehaničkim
odgovarajuće, normirane ormare za završetkom:
ugradnju i radne ploče. • Prirodni plin: priključivanje
fleksibilnom cijevi s mehaničkim
8.3 Priključak plina završetkom priključenim izravno u
koljenasti završetak na rubu uređaja.
UPOZORENJE! • Butan/Propan: koristite fleksibilnu
Sljedeće upute o cijev opremljenu spojevima ako je
postavljanju, priključivanju i potrebno naknadno pregledati je
održavanju mora provoditi cijelom dužinom ili ako uređaj radi
ovlašteno osoblje, u skladu samo na butan. Ako uređaj radi na
sa standardima i propisima propan, koristite fleksibilnu cijev s
na snazi. prikladnim metalnim završetkom.
Priključak fleksibilnih nemetalnih
Odaberite fiksne priključke ili koristite cijevi:
savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u Ako je moguće lako prekontrolirati
skladu s važećim propisima. Ako koristite priključak cijelom njegovom dužinom,
savitljive metalne cijevi, pazite da ne možete koristiti fleksibilnu cijev.
dođu u kontakt s pomičnim dijelovima ili Fleksibilnu cijev čvrsto zategnite
da nisu prignječene. Također pripazite obujmicama.
prilikom povezivanja ploče i pećnice.
Ukapljeni plin
Provjerite je li tlak dovoda Upotrebljavajte gumeni držač cijevi za
plina u skladu s ukapljeni plin. Uvijek stavite brtvu. Zatim
preporučenim vrijednostima priključite dovod plina.
za uređaj. Podesivi Fleksibilna cijev spremna je za uporabu
priključak pričvršćen je za kada:
rampu pomoću matice s
navojem G 1/2". Dijelove • se ne može zagrijati više od sobne
zavijte i sve pritegnite s temperature ili 30 °C;
teflon trakom, ako je • nije dulja od 1500 mm;
potrebno, kako biste • nema pregiba;
postignli pravi smjer. • nije nategnuta ili zavrnuta;
• ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
• je lako pregledno za provjeru stanja.
20 www.electrolux.com

Kontrola stanja fleksibilne cijevi sastoji se A


od sljedećih provjera:
• da nema pukotina, rezova, znakova
izgaranja na krajevima i cijelom
duljinom;
• materijal nije postao krut, već je
uobičajeno elastičan;
• obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu
zahrđale;
• rok trajanja nije istekao.
5. Ako mijenjate:
Ako primijetite jednu ili više
• s prirodnog plina G20 20 mbar na
neispravnosti, ne popravljajte crijevo već
ukapljeni plin, do kraja zavijte
ga zamijenite novim.
premosni vijak.
UPOZORENJE! • s prirodnog plina G20 20 mbar na
Kad je postavljanje prirodni plin G20 13 mbar (samo
završeno, provjerite da je za Rusiju), do kraja zavijte
brtvljenje svih priključaka premosni vijak.
cijevi ispravno. Koristite • s ukapljenog plina na prirodni plin
sapunicu, a ne plamen! G20 20 mbar, regulacijski vijak
odvijte za otprilike 1/4 okretaja.
• s prirodnog plina G20 20 mbar na
8.4 Zamjena sapnica prirodni plin G20 13 mbar (samo
1. Skinite metalne nosače posuđa. za Rusiju), regulacijski vijak
2. Skinite poklopce i krune s plamenika. odvijte za otprilike 1/4 okretaja.
3. Ključem br. 7 skinite sapnice i • s ukapljenog plina na prirodni plin
zamijenite ih onima koje su potrebne G20 13 mbar (samo za Rusiju),
za vrstu plina koji koristite (pogledajte regulacijski vijak odvijte za
tablicu u poglavlju "Tehnički podaci"). otprilike 1/2 okretaja.
4. Ponovo sastavite dijelove obrnutim • s prirodnog plina G20 13 mbar
redoslijedom. (samo za Rusiju) na prirodni plin
5. Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se G20 20 mbar, regulacijski vijak
pored cijevi dovoda plina) onom koja zavijte za otprilike 1/4 okretaja.
odgovara novoj vrsti dovoda plina. UPOZORENJE!
Pločica se nalazi u vrećici Pripazite da se plamenik ne
isporučenoj s uređajem. ugasi kada brzo okrenete
Ako se tlak plina mijenja, ili je vrijednost regulator iz maksimalnog u
drugačija od potrebne vrijednosti tlaka na minimalni položaj.
cijevi dovoda plina priključite
odgovarajući uređaj za podešavanje
tlaka. 8.6 Spajanje na električnu
mrežu
8.5 Podešavanje minimalne • Provjerite jesu li nazivni napon i vrsta
razine napajanja na nazivnoj pločici u skladu
Za podešavanje minimalne razine s naponom i snagom lokalne mreže.
plamena plamenika: • Ovaj uređaj opremljen je kabelom
napajanja. On se treba isporučiti s
1. Upalite plamenik. odgovarajućim utikačem koji može
2. Okrenite regulator u položaj izdržati opterećenje navedeno na
najmanjeg plamena. nazivnoj pločici uređaja. Provjerite
3. Uklonite tipku. jeste li postavili utikač u odgovarajuću
4. Tankim odvijačem podesite položaj utičnicu.
vijka za prilagodbu (A). • Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
HRVATSKI 21

• Osigurajte da se utičnici nakon ekvivalent. Vrsta kabela je: H05V2V2-F


postavljanja može lako pristupiti. T90.
• Ne povlačite kabel napajanja kako
Provjerite je li presjek kabela u skladu s
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
naponom i radnom temperaturom. Žuto-
uhvatite i povucite utikač.
zelena žica uzemljenja mora biti otprilike
• Postoji opasnost od požara ako se
2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
uređaj priključuje produžnim kabelom,
adapterom ili višestrukom
priključnicom. Provjerite je li priključak
8.8 Postavljanje brtve
uzemljenja u skladu sa standardima i 1. Očistite radnu ploču oko odrezanog
propisima. područja.
• Ne dozvolite da se kabel napajanja 2. Postavite isporučenu brtvenu vrpcu
zagrije na temperaturu višu od 90° C. oko donjeg ruba ploče za kuhanje, uz
Obavezno priključite plavi vanjski rub staklokeramike. Nemojte
neutralni kabel na stezaljku produživati vrpcu. Osigurajte da su
označenu slovom "N". krajevi brtvene vrpce smješteni na
Smeđi (ili crni) kabel faze sredini jedne strane ploče za
priključite na stezaljku sa kuhanje.
slovom "L". Kabel faze uvijek 3. Prilikom rezanja brtvene trake,
mora biti priključen. odrežite nekoliko milimetara više.
4. Pritisnite dva kraja brtvene trake
zajedno.
8.7 Priključni kabel
Za zamjenu priključnog kabela koristite
isključivo posebni kabel ili njegov

8.9 Sklop

min.
650 mm
min.
600 mm

min.
2mm
22 www.electrolux.com

min. 2 mm min. 2 mm
A A
B B

< 20 mm > 20 mm

min min. 500 mm


min. 500 mm 30 mm
A B A B
12 mm 57 mm 12 mm 57 mm
28 mm 41 mm 28 mm 41 mm
38 mm 31 mm 38 mm 31 mm

min.
38 mm
min.
2 mm

R 5mm 600 mm

min. 490+1mm 560+1mm


55mm

min.
12 mm
min.
2 mm

POZOR! 8.10 Mogućnosti ugradnje


Uređaj postavite isključivo Na kuhinjski element s vratima
na radnu ploču s ravnom Ploča koja se postavlja ispod ploče za
površinom. kuhanje mora se lako uklanjati i
HRVATSKI 23

omogućavati jednostavan pristup u A) Uklonjiva ploča


slučaju intervencije servisa. B) Mjesto za priključke
Na kuhinjski element s pećnicom
Spajanje na električnu mrežu ploče za
kuhanje i pećnice mora se postaviti
odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi
omogućavanja jednostavnog uklanjanja
min 20 mm pećnice iz kuhinjskog elementa.
A (max 150 mm)
60 mm

9. TEHNIČKI PODACI
9.1 Dimenzije ploče za kuhanje
Širina 590 mm
Dubina 520 mm

9.2 Značajke zona kuhanja


Zona kuhanja Nazivna sna‐ Funkcija elek‐ Funkcija elek‐ Promjer
ga (maks. stu‐ trične snage trične snage posuđa [mm]
panj kuhanja) [W] maksimalno
[W] trajanje [min]
Prednja lijeva 2300 3300 10 180 - 210
Stražnja lijeva 1400 2500 4 125 - 140

Snaga zona kuhanja može se malo Za optimalne rezultate kuhanja koristite


razlikovati od podataka u tablici. Mijenja posuđe koje nije veće od promjera u
se ovisno o materijalu i dimenzijama tablici.
posuđa.

9.3 Promjeri premosnica


PLAMENIK Ø PREMOSNICE 1/100 mm
Brzi 52
Polubrzi 32
24 www.electrolux.com

9.4 Ostali tehnički podaci


Izvor plina: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW
UKUPNA SNAGA: Zamjena plina: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 334 g/h
Električne zone: 3,7 kW
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija uređaja: II2H3B/P
Spajanje plina: G 1/2"
Klasa uređaja: 3

9.5 Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 20 mbar


PLAMENIK NORMALNA SNAGA MINIMALNA SNAGA OZNAKA MLAZ‐
kW kW NICE 1/100 mm
Brzi 2,7 0,75 115
Polubrzi 1,9 0,45 96

9.6 Plinski plamenici za Propan-butan plin (LPG) G30/G31 30/30


mbar
PLAMENIK NORMALNA MINIMALNA OZNAKA NAZIVNI PROTOK
SNAGA kW SNAGA kW MLAZNICE PLINA g/h
1/100 mm
Brzi 2,7 0,75 86 196
Polubrzi 1,9 0,45 71 138

10. ENERGETSKA UČINKOVITOST


10.1 Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014
Identifikacija modela EGD6576NOK
Vrsta ploče za kuhanje Ugradna ploča za
kuhanje
Broj električnih zona kuhanja 2
Tehnologija zagrijavanja po elek‐ Indukcija
tričnoj zoni kuhanja
Promjer okruglih električnih zona Stražnje lijevo 14,0 cm
kuhanja (Ø)
Prednje lijevo 21,0 cm
HRVATSKI 25

Potrošnja energije po zoni kuhanja Stražnje lijevo 188,6 Wh / kg


(ECelectric cooking)
Prednje lijevo 177,4 Wh / kg
Broj plinskih plamenika 2
Energetska učinkovitost po plin‐ Desni stražnji - Brzi 55.0%
skom plameniku
(EE gas burner) Desni prednji - polu-brzi 52.4%

Energetska učinkovitost plinske 53.7%


ploče za kuhanje
(EE plinska ploča za kuhanje)
Potrošnja energije ploče za ku‐ 183,0 Wh / kg
hanje (ECelectric ploča za ku‐
hanje)

EN 30-2-1: Kućanski uređaji za kuhanje s izgaranjem plina - Part 2-1 : Racionalna


uporaba energije - Općenito
EN 60350- 2 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 2. dio: Ploče - Metode mjerenja
značajki

10.2 Ušteda energije


• Prije uporabe, provjerite da su plamenici i nosači posuda ispravno postavljeni.
• Koristite isključivo posuđe promjera koji odgovara dimenzijama plamenika.
• Centrirajte posudu na plamenik.
• Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate.
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
• Kada tekućina započne ključati, smanjite plamen kako bi tekućina lagano ključala.
• Ako je moguće, koristite ekspres lonac. Pogledajte njegov korisnički priručnik.

11. BRIGA ZA OKOLIŠ


Reciklirajte materijale sa simbolom . simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
Ambalažu za recikliranje odložite u otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti reciklažno mjesto ili kontaktirajte
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u nadležnu službu.
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
26 www.electrolux.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 27
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................29
3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................32
4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 34
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 37
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 39
7. DEPANARE...................................................................................................... 40
8. INSTALAREA................................................................................................... 44
9. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................... 49
10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................50

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.


ROMÂNA 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi
pe durata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei
poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
28 www.electrolux.com

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi


aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o
pătură anti-incendiu.
• Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
• Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
• După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul
butonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina
detectorului de vase.
• Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
• În cazul în care se sparge sticla plitei:
– opriţi imediat toate arzătoarele şi toate elementele
electrice de încălzire şi deconectaţi aparatul de la
sursa de curent,
– nu atingeţi suprafaţa aparatului,
– nu utilizaţi aparatul.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
• Când aparatul este conectat direct la sursa de curent,
este obligatorie utilizarea unui comutator cu izolaţie la
toţi polii şi cu contacte distanţate. Trebuie garantată
deconectarea completă în conformitate cu condiţiile
specificate de categoria III pentru supratensiune.
Cablul de legare la masă este exclus de la aceste
prevederi.
• Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-
vă că acesta nu intră în contact direct (de exemplu
prin utilizarea unui înveliş izolator) cu piese care pot
atinge temperaturi cu peste 50°C mai mari decât
temperatura camerei.
ROMÂNA 29

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA


Acest aparat este destinat următoarelor • Toate conexiunile electrice trebuie
pieţe: RO HR realizate de către un electrician
calificat.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
2.1 Instalarea împământare.
AVERTIZARE! • Înainte de a efectua orice tip de
Doar o persoană calificată operaţie, asiguraţi-vă că aţi
trebuie să instaleze acest deconectat aparatul de la sursa de
aparat. curent.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură
• Îndepărtaţi toate ambalajele. electrică, specificate pe plăcuţa cu
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl datele tehnice, corespund cu cele ale
instalaţi sau utilizaţi. sursei de tensiune. În caz contrar,
• Respectaţi instrucţiunile de instalare contactaţi un electrician.
furnizate împreună cu aparatul. • Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
• Respectaţi distanţele minime faţă de corect. Cablurile de alimentare
alte aparate şi corpuri de mobilier. electrică şi ştecherele (dacă există)
• Procedaţi cu atenţie sporită atunci slăbite sau incorecte pot să provoace
când mutaţi aparatul deoarece acesta încălzirea excesivă a terminalului.
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi • Folosiţi un cablu adecvat pentru
de protecţie. alimentarea electrică.
• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu • Nu permiteţi încâlcirea cablurilor
un agent de etanşare pentru ca electrice.
umezeala să nu umfle materialul. • Verificaţi dacă este instalată protecţia
• Protejaţi partea de jos a aparatului de la electrocutare.
abur şi umezeală. • Folosiţi o clemă pentru reducerea
• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau tensionării cablului.
sub o fereastră. Astfel, vesela • Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
fierbinte de pe aparat nu va cădea ştecherul (dacă există) să atingă
atunci când uşa sau fereastra va fi aparatul fierbinte sau vase fierbinţi
deschisă. atunci când conectaţi aparatul la
• Dacă aparatul este aşezat deasupra prizele din vecinătate
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
dintre partea de jos a aparatului şi prelungitoare.
sertarul de sus este suficient pentru a • Procedaţi cu atenţie pentru a nu
permite circulaţia aerului. deteriora ştecherul (dacă există) sau
• Baza aparatului poate deveni cablul de alimentare electrică.
fierbinte. Instalaţi sub aparat un Contactaţi Centrul nostru de service
panou de separare ignifug pentru a autorizat sau un electrician pentru a
preveni accesarea bazei acestuia. schimba un cablu de alimentare
• Verificaţi dacă spaţiul de ventilare de deteriorat.
2 mm, dintre blatul de lucru şi partea • Protecţia la electrocutare a pieselor
frontală a unităţii inferioare, este liber. aflate sub tensiune şi izolate trebuie
Garanţia nu acoperă daunele cauzate fixată astfel încât să nu permită
de lipsa spaţiului adecvat pentru scoaterea ei fără folosirea unor
ventilare. unelte.
• Introduceţi ştecherul în priză numai
2.2 Conexiunea electrică după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
AVERTIZARE! după instalare.
Pericol de incendiu şi • Dacă priza de curent prezintă jocuri,
electrocutare. nu conectaţi ştecherul.
30 www.electrolux.com

• Nu trageţi de cablul de alimentare • După fiecare utilizare, opriţi zona de


pentru a scoate din priză aparatul. gătit.
Trageţi întotdeauna de ştecher. • Nu vă bazaţi pe detectorul de vas.
• Folosiţi doar dispozitive de izolare • Nu puneţi tacâmuri sau capace de
adecvate: întrerupătoare pentru oale pe zonele de gătit. Acestea pot
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe deveni fierbinţi.
înfiletabile scoase din suport), • Nu acţionaţi aparatul având mâinile
contactori şi declanşatori la protecţia umede sau când acesta este în
de împământare. contact cu apa.
• Instalaţia electrică trebuie să fie • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
prevăzută cu un dispozitiv de izolare, lucru sau ca loc de depozitare.
care să vă permită să deconectaţi • Dacă suprafaţa aparatului este
aparatul de la reţea la toţi polii. crăpată, deconectaţi imediat aparatul
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o de la reţeaua electrică. Procedaţi
deschidere între contacte de cel puţin astfel pentru a preveni electrocutarea.
3 mm. • Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui
să păstreze o distanţă de minim 30 de
2.3 Racordul la gaz cm faţă de zonele de gătit prin
inducţie atunci când aparatul este în
• Toate racordurile la gaz trebuie funcţiune.
realizate de către o persoană • Când puneţi alimente în ulei fierbinte,
calificată. pot să sară stropi.
• Înainte de instalare, verificaţi dacă
condiţiile din reţeaua locală de AVERTIZARE!
distribuţie a gazului (tipul şi presiunea Pericol de incendiu şi
gazului) şi reglajele aparatului sunt explozie
compatibile.
• Verificaţi dacă aerul circulă în jurul • Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
aparatului. încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
• Informaţiile despre alimentarea cu gaz Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. departe de grăsimi şi uleiuri atunci
• Acest aparat nu este conectat la un când gătiţi.
dispozitiv care să evacueze produsele • Vaporii pe care îi eliberează uleiul
rezultate în urma combustiei. Aparatul foarte fierbinte pot să se aprindă
se racordează în conformitate cu spontan.
reglementările în vigoare privind • Uleiul folosit, care conţine resturi de
instalarea. Acordaţi o deosebită mâncare, poate lua foc la temperaturi
atenţie aspectelor referitoare la mai mici decât uleiul care este utilizat
ventilaţia adecvată. pentru prima dată.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
2.4 Utilizare trebuie introduse în aparat, nici puse
AVERTIZARE! adiacent sau deasupra acestuia.
Pericol de vătămare, arsuri AVERTIZARE!
şi electrocutare. Pericol de deteriorare a
aparatului.
• Scoateţi toate ambalajele, etichetele
şi foliile de protecţie (dacă există) • Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
înainte de prima utilizare. • Nu permiteţi evaporarea completă a
• Utilizaţi acest aparat într-un mediu lichidului din vase.
casnic. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
• Nu modificaţi specificaţiile acestui obiecte sau vase să cadă pe aparat.
aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată.
• Nu blocaţi fantele de ventilaţie. • Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în acestea nu se află vase sau vasele
timpul funcţionării. sunt goale.
ROMÂNA 31

• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. • Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi


• Vasele realizate din fontă, aluminiu lăsaţi-l să se răcească.
sau cu bazele deteriorate pot zgâria • Scoateţi aparatul din priză înainte de
suprafaţa din sticlă / vitroceramică. a efectua operaţiile de întreţinere.
Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
atunci când trebuie să le mutaţi pe pentru curăţarea aparatului.
plita de gătit. • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
• Folosiţi doar vase stabile cu forma umedă. Utilizaţi numai detergenţi
corectă şi diametrul mai mare decât neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
dimensiunile arzătoarelor. bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
• Vasele trebuie poziţionate central pe metalice.
arzătoare. • Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de
• Când rotiţi brusc butonul din poziţia spălat vase.
de maxim în cea de minim, asiguraţi-
vă că flacăra nu se stinge. 2.6 Gestionarea deşeurilor
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate după încheierea ciclului de
împreună cu aparatul.
• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe viaţă al aparatului
arzător. AVERTIZARE!
• Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz Pericol de vătămare sau
are ca efect producerea de căldură şi sufocare.
umezeală. Asiguraţi o bună ventilare
a camerei în care aparatul este • Contactaţi autoritatea locală pentru
instalat. informaţii privind aruncarea adecvată
• Utilizarea îndelungată a aparatului a acestui aparat.
poate necesita aerisire suplimentară, • Deconectaţi aparatul de la sursa de
de exemplu deschiderea unei alimentare electrică.
ferestre, sau o ventilaţie mai eficientă, • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
de exemplu prin mărirea puterii • Turtiţi ţevile externe de gaz.
ventilaţiei mecanice, dacă există.
• Acest aparat poate fi utilizat numai 2.7 Service
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea • Pentru a repara aparatul contactaţi un
camerei. Centru de service autorizat.
• Nu permiteţi lichidelor acide, precum • Utilizaţi numai piese de schimb
oţetul, sucul de lămâie sau agenţii originale.
detartranţi să intre în contact cu plita.
Pot să apară zone mătuite.

2.5 Îngrijirea şi curăţarea


• Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
32 www.electrolux.com

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Configuraţia plitei de gătit
1 2 3 1 Panou de comandă
2 Zone de gătit prin inducţie
140 3 Arzător rapid
mm 4 Arzător semi-rapid
5 Butoane de comandă
210 mm
4

3.2 Buton de comandă


Simbol Descriere
Simbol Descriere alimentare minimă cu
fără alimentare cu gaz / gaz
poziţie oprit

poziţie aprindere / ali‐


mentare maximă cu gaz

3.3 Configuraţia panoului de comandă


1 2 3 4 5 6

10 9 8 7

Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şi


semnalele sonore indică funcţiile active.

Câmp Funcţie Comentariu


cu sen‐
zor

1 PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.


ROMÂNA 33

Câmp Funcţie Comentariu


cu sen‐
zor
Blocare / Dispozitiv de Pentru blocarea / deblocarea panoului
2
siguranţă pentru copii de comandă.

3 / - Pentru a seta nivelul de căldură.

- Afişajul nivelului de Pentru a afişa nivelul de căldură.


4
căldură
- Indicatoarele cronome‐ Indică zona pentru care setaţi timpul.
5
trelor zonelor de gătit
6 - Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.

7 - Pentru selectarea zonei de gătit.

8 / - Pentru a creşte sau a descreşte durata.

9 Funcţia Putere Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.

10 STOP+GO Pentru a activa şi a dezactiva funcţia.

3.4 Afişajele nivelurilor de căldură


Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.

- Zona de gătit funcţionează.

Funcţia STOP+GO este în desfăşurare.

Funcţia Încălzire automată este în desfăşurare.

Funcţia Putere funcţionează.

+ cifră Există o defecţiune.

O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).

Blocare /Dispozitiv de siguranţă pentru copii funcţionează.

Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic, sau niciun vas.

Funcţia Oprire automată este în desfăşurare.


34 www.electrolux.com

3.5 Indicator de căldură Zonele de gătit prin inducţie realizează


căldura necesară pentru gătire direct în
reziduală baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se
AVERTIZARE! încălzeşte de la căldura a vaselor.
Pericol de arsuri din
cauza căldurii reziduale.

4. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandă
AVERTIZARE!
în sens antiorar până la poziţia de
Consultaţi capitolele privind
siguranţa. alimentare maximă cu gaz ( ).
2. Ţineţi apăsat butonul de comandă
4.1 Arzătoarele de gaz timp de maxim 10 secunde. Astfel se
permite încălzirea termocuplului. În
caz contrar, alimentarea cu gaz se
Prezentarea arzătorului întrerupe.
3. După ce flacăra este constantă, o
puteţi regla.
Dacă după câteva încercări
arzătorul nu se aprinde,
verificaţi poziţia corectă a
coroanei şi capacului
A
arzătorului.

AVERTIZARE!
Nu ţineţi apăsat butonul de
comandă mai mult de 15
B secunde. Dacă arzătorul nu
se aprinde nici după 15
secunde, eliberaţi butonul de
C comandă, rotiţi-l la poziţia
oprit şi încercaţi să aprindeţi
din nou arzătorul după ce a
A) Capac şi coroană arzător trecut cel puţin 1 minut.
B) Termocuplu
C) Bujie de aprindere ATENŢIE!
În lipsa curentului electric,
Aprinderea arzătorului puteţi aprinde arzătorul fără
dispozitivul electric; în acest
Aprindeţi întotdeauna caz, apropiaţi o flacără de
arzătorul înainte de a pune arzător, rotiţi butonul de
vase pe acesta. comandă spre stânga în
sens antiorar până când
AVERTIZARE! ajunge la poziţia de maxim şi
Procedaţi cu atenţie atunci apăsaţi-l. Menţineţi apăsat
când utilizaţi flacără butonul timp de maxim 10
deschisă în bucătărie. secunde pentru a permite
Producătorul nu îşi asumă încălzirea termocuplului.
nicio responsabilitate în
cazul utilizării
necorespunzătoare a flăcării.
ROMÂNA 35

• nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu


Dacă arzătorul se stinge
modificaţi nivelul de căldură. După un
accidental, rotiţi butonul de
comandă în poziţia oprit şi timp se aprinde , iar plita se
încercaţi să aprindeţi din nou dezactivează.
arzătorul după cel puţin 1 Relaţia între nivelul de căldură şi
minut. durata după care plita se
dezactivează:
Generatorul de scântei
poate porni automat la Nivel de căldură Plita se dezacti‐
cuplarea alimentării vează după
electrice, după instalare sau
după o pană de curent. ,1-2 6 ore
Acest lucru este normal.
3-4 5 ore

Stingerea arzătorului 5 4 ore

Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul la 6-9 1,5 ore


poziţia oprit .
AVERTIZARE! Nivelul de căldură
Micşoraţi întotdeauna flacăra
sau opriţi-o înainte de a lua Atingeţi pentru a creşte nivelul de
vasele de pe arzător. căldură. Atingeţi pentru a reduce
nivelul de căldură. Atingeţi şi în
4.2 Zonele de gătit prin inducţie acelaşi timp pentru a dezactiva zona de
gătit.
Activarea şi dezactivarea
Încălzire automată
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a
activa sau dezactiva plita. Dacă activaţi această funcţie puteţi
obţine nivelul necesar de căldură într-un
timp mai scurt. Funcţia setează nivelul
Oprire automată maxim de căldură pentru o anumită
perioadă şi apoi scade la nivelul de
Funcţia dezactivează automat plita
căldură corect.
dacă:
• toate zonele de gătit sunt dezactivate, Pentru a activa funcţia, zona
• nu setaţi nivelul de căldură după de gătit trebuie să fie rece.
activarea plitei,
Pentru activarea funcţiei pentru o
• aţi vărsat ceva sau aţi pus ceva pe
panoul de comandă pentru mai mult zonă de gătit: atingeţi ( se
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.). aprinde). Atingeţi imediat ( se
Este emis un semnal acustic şi plita
se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul aprinde). Atingeţi imediat până când
sau curăţaţi panoul de comandă. se aprinde nivelul de căldură corect.
• plita se înfierbântă prea tare (de ex. După 3 secunde se aprinde .
când s-a evaporat tot lichidul dintr-o
tigaie). Lăsaţi zona de gătit să se Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
răcească înainte de a utiliza plita din
nou.
• folosiţi vase neadecvate. Se aprinde
Funcţia Putere
simbolul , iar zona de gătit se Această funcţie oferă putere
dezactivează automat după 2 minute. suplimentară zonelor de gătit prin
36 www.electrolux.com

inducţie. Funcţia poate fi activată şi zonele de gătit nu funcţionează


exclusiv pentru zona de gătit prin (afişajul nivelului de căldură indică ).
inducţie doar pentru o perioadă limitată
de timp. După această perioadă, zona de Pentru a activa funcţia: atingeţi .
gătit prin inducţie comută automat înapoi
la cel mai ridicat nivel de căldură. Pentru setarea timpului atingeţi sau
de la cronometru. Atunci când timpul
Pentru activarea funcţiei pentru o
ajunge la final, este emis un semnal
zonă de gătit: atingeţi . se sonor, iar 00 se aprinde intermitent.
aprinde.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi .
Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi
Funcţia nu are nici o
sau . influenţă asupra funcţionării
zonelor de gătit.
Cronometru
Cronometru cu numărătoare inversă STOP+GO
Puteţi utiliza această funcţie pentru a
seta durata funcţionării zonei de gătit Această funcţie setează toate zonele de
pentru doar o singură sesiune de gătit. gătit care funcţionează la setarea
minimă.
Mai întâi setaţi zona de gătit, după
care setaţi funcţia. Puteţi seta nivelul de Atunci când funcţia este activă, nu puteţi
căldură înainte sau după setarea funcţiei. modifica nivelul de căldură.

Alegerea zonei de gătit: atingeţi în Pentru a activa funcţia: atingeţi .


mod repetat până când indicatorul unei se aprinde.
zone de gătit necesare se aprinde. Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
Pentru a activa funcţia sau modifica Se activează nivelul anterior de căldură.
timpul: atingeţi sau de la
cronometru pentru a seta timpul (00 - 99 Blocare
minute). Atunci când indicatorul zonei de
gătit se aprinde intermitent în secvenţă Puteţi bloca panoul de comandă când
lentă, timpul este numărat descrescător. zonele de gătit sunt utilizate. Previne
modificarea accidentală a nivelului de
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi căldură.
zona de gătit cu . Indicatorul zonei de
Reglaţi mai întâi nivelul de căldură.
gătit începe să se aprindă intermitent
rapid. Afişajul indică timpul rămas. Pentru a activa funcţia: atingeţi .
Pentru a dezactiva funcţia: setaţi zona se aprinde pentru 4 secunde.
de gătit cu şi atingeţi . Intervalul de Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi .
timp rămas descreşte până la 00. Se activează nivelul anterior de căldură.
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Când dezactivaţi plita se
Atunci când timpul ajunge la dezactivează şi această
final, este emis un semnal funcţie.
sonor, iar 00 se aprinde
intermitent. Zona de gătit
este dezactivată. Dispozitiv de siguranţă pentru
copii
Pentru oprirea sunetului: atingeţi .
Această funcţie împiedică utilizarea
Cronometru accidentală a plitei.
Puteţi utiliza această funcţie ca un Ceas
avertizor atunci când plita este activată
ROMÂNA 37

Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu • Faza are o capacitate electrică


. Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi maximă de 3700 W.
• Funcţia împarte puterea între zonele
timp de 4 secunde. se aprinde. de gătit.
Dezactivaţi plita cu . • Funcţia se activează când capacitatea
electrică totală a zonelor de gătit
Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plita depăşeşte 3700 W.
cu . Nu setaţi nivelul de căldură. • Funcţia scade puterea la celelalte
Atingeţi timp de 4 secunde. se zone de gătit.
• Afişajul nivelului de căldură pentru
aprinde. Dezactivaţi plita cu . zona cu putere redusă se schimbă
Pentru a anula funcţia pentru doar o între două niveluri.
singură gătire: activaţi plita cu . se
aprinde. Atingeţi timp de 4 secunde.
Reglaţi nivelul de căldură în decurs de
10 secunde. Puteţi utiliza plita. Când
dezactivaţi plita cu , funcţia este activă
din nou.

Funcţia Sistem de control al


nivelului puterii
• Toate zonele de gătit sunt conectate
la o fază. Consultaţi imaginea.

5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
• o cantitatea redusă de apă fierbe
AVERTIZARE!
foarte repede pe o zonă setată la
Consultaţi capitolele privind
nivelul de căldură maxim.
siguranţa.
• un magnet este atras de baza vasului.

5.1 Vasul de gătit Baza vasului trebuie să fie


cât mai groasă şi cât mai
Electric: plată.
Pentru zonele de gătit prin Dimensiunile vaselor
inducţie, un câmp
electromagnetic puternic Zonele de gătit prin inducţie se
creează foarte rapid căldură adaptează la dimensiunile bazei vasului,
în vasul pentru gătit. în mod automat, în anumite limite.
Eficienţa zonei de gătit este corelată cu
Folosiţi zonele de gătit prin diametrul vasului de gătit. Vasele cu
inducţie cu vase adecvate. diametre mai mici decât cea minimă
primesc numai parţial puterea generată
Materialul vaselor de gătit de zona de gătit.
• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel
Consultaţi capitolul
inox, bază cu mai multe straturi
„Informaţii tehnice”.
(marcate ca fiind adecvate de către
producător).
ATENŢIE!
• neadecvat: aluminiu, aramă, alamă,
Nu folosiţi vase din fontă,
sticlă, ceramică, porţelan.
piatra olarului, farfurii pentru
Vase sunt adecvate pentru o plită cu
grătar sau toaster.
inducţie dacă:
38 www.electrolux.com

Gaz:
AVERTIZARE! Arzător Diametrul va‐
Nu aşezaţi acelaşi vas pe selor (mm)
două arzătoare. Semi-rapid 120 - 220
AVERTIZARE!
Pentru a preveni răsturnarea 5.3 Zgomotele din timpul
şi accidentele, nu puneţi funcţionării (pentru zonele de
vase instabile sau gătit cu inducţie)
deteriorate pe arzător.
Dacă auziţi:
ATENŢIE! • zgomot de crăpături: vasul este făcut
Asiguraţi-vă că bazele din materiale diferite (construcţie
vaselor nu stau deasupra „sandviş”).
butonului de comandă. În • sunet ca un fluierat: folosiţi zona de
caz contrar, flacăra gătit cu nivel ridicat de putere, iar
încălzeşte butonul de vasul este făcut din materiale diferite
comandă. (construcţie „sandviş”).
• zumzet: folosiţi un nivel ridicat de
ATENŢIE! putere.
Nu puneţi toartele vasului • pocnituri: apar procese de comutare
deasupra marginii frontale a electrică.
plitei de gătit. • şuierat, bâzâit: funcţionează
ventilatorul.
ATENŢIE! Zgomotele sunt normale şi nu indică
Puneţi vasele în poziţie nicio defecţiune a plitei.
centrală pe arzător pentru a
avea o stabilitate maximă şi 5.4 Exemple de aplicaţii de gătit
pentru a reduce consumul
de gaz.
(pentru zonele de gătit cu
inducţie)
ATENŢIE! Relaţia dintre nivelul de căldură şi
Lichidele vărsate în timpul consumul electric al zonei de gătit nu
gătitului pot cauza spargerea este liniară. Creşterea nivelului de
sticlei. căldură nu este direct proporţională cu
consumul electric al zonei de gătit.
5.2 Diametre pentru vase Aceasta înseamnă că zona de gătit cu
nivelul mediu de căldură consumă sub
Folosiţi vase cu diametre jumătate din puterea sa maximă.
corespunzătoare cu
dimensiunile arzătoarelor. Datele din tabel sunt doar
orientative.
Arzător Diametrul va‐
selor (mm)
Rapid 180 - 220
ROMÂNA 39

Nivel de Utilizare pentru: Durată Recomandări


căldură (min)

-1 Menţinerea la cald a alimen‐ con‐ Puneţi un capac pe vas.


telor gătite. form
neces‐
ităţilor
1-2 Sos olandez, topit: unt, cio‐ 5 - 25 Amestecaţi din când în
colată, gelatină. când.
1-2 Solidificare: omlete pufoase, 10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
ouă ochiuri.
2-3 Fierberea înăbuşită a orezu‐ 25 - 50 Adăugaţi minim de două ori
lui şi a mâncărurilor care mai mult lichid decât orez,
conţin lapte, încălzirea ali‐ amestecaţi în timpul gătitului
mentelor preparate. mâncărurile care conţin
lapte.
3-4 Pentru a găti la aburi le‐ 20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
gume, peşte, carne. chid.
4-5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l apă pen‐
tru 750 g de cartofi.
4-5 Gătirea unor cantităţi mai 60 - Până la 3 l lichid plus ingre‐
mari de alimente, tocane şi 150 diente.
supe.
6-7 Prăjire uşoară: escalop, cor‐ con‐ Întoarceţi la jumătatea dura‐
don bleu de viţel, şniţele, form tei de gătit.
chiftele, cârnaţi, ficat, roux neces‐
(sos de făină şi unt), ouă, ităţilor
clătite, gogoşi.
7-8 Crochete de cartofi, mu‐ 5 - 15 Întoarceţi la jumătatea dura‐
şchiuleţ, cotlete, bine făcute. tei de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,
friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. Funcţia Putere este activată.

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
• Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu
AVERTIZARE!
fundul curat.
Consultaţi capitolele privind
• Zgârieturile sau petele închise la
siguranţa.
culoare de pe suprafaţa plitei nu au
niciun efect asupra modului de
6.1 Informaţii cu caracter funcţionare al plitei.
general • Folosiţi un agent de curăţare special,
adecvat pentru suprafaţa plitei.
• Curăţaţi plita după fiecare • Folosiţi o racletă specială pentru
întrebuinţare. sticlă.
40 www.electrolux.com

AVERTIZARE! 6.3 Curăţarea plitei


Nu folosiţi cuţite, răzuitoare • Înlăturaţi imediat: plasticul topit,
sau instrumente foliile din plastic şi alimentele cu
asemănătoare pentru a zahăr. În caz contrar, murdăria poate
curăţa suprafaţa sticlei sau deteriora plita. Deplasaţi oblic racleta
zonele dintre marginile specială pe suprafaţa vitrată, la un
arzătoarelor şi flacără (dacă unghi mare şi îndepărtaţi resturile de
este cazul). pe suprafaţă.
• Eliminaţi după ce plita s-a răcit
• Spălaţi elementele din oţel inoxidabil
suficient: depuneri de calcar, pete de
cu apă, după care uscaţi-le cu o
apă şi de grăsime, decolorări metalice
lavetă moale.
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi puţin detergent. După
6.2 Suporturile pentru vase curăţare, uscaţi plita cu o lavetă
Suporturile pentru vase nu moale.
rezistă la spălarea în maşina • Pentru a curăţa piesele emailate,
de spălat vase. Acestea capacul şi coroana, spălaţi-le cu apă
trebuie spălate manual. caldă şi săpun şi uscaţi-le atent
înainte de a le pune la loc.
1. Pentru a curăţa cu uşurinţă plita,
scoateţi suporturile pentru vase. 6.4 Curăţarea generatorului de
Pentru a preveni scântei
deteriorarea suprafeţei Această funcţie este obţinută prin
plitei, procedaţi cu intermediul unei bujii ceramice cu
atenţie când reaşezaţi aprindere cu un electrod din metal.
suporturile pentru vase. Pentru a evita aprinderea dificilă, păstraţi
2. Stratul de email are în unele locuri aceste componente foarte curate şi
muchii dure. Procedaţi cu atenţie verificaţi dacă orificiile coroanei
atunci când spălaţi de mână şi uscaţi arzătorului sunt astupate.
suporturile pentru vase. Dacă este
necesar, înlăturaţi petele persistente 6.5 Întreţinerea periodică
cu pastă de curăţat.
3. După ce curăţaţi suporturile pentru Cereţi periodic centrului de service
vase, puneţi-le pe acestea în poziţiile autorizat să verifice starea de funcţionare
corecte. a ţevii de alimentare cu gaz şi a
4. Pentru o funcţionare corectă a regulatorului de presiune, dacă este
arzătorului, asiguraţi-vă că braţele montat.
suporturilor pentru vase sunt aliniate
cu centrul arzătorului.

7. DEPANARE
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 41

7.1 Ce trebuie făcut dacă...


Problemă Cauză posibilă Soluţie
Plita nu poate fi pornită Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este
sau utilizată. sursă electrică sau este conectată corect la priza
conectată incorect. electrică. Consultaţi diagra‐
ma de conectare.
Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa
este cauza defecţiunii.
Dacă siguranţele se decla‐
nşează în mod repetat,
adresaţi-vă unui electrician
calificat.
Activaţi plita din nou şi se‐
taţi nivelul de căldură în
mai puţin de 10 secunde.
Aţi atins 2 sau mai multe Atingeţi doar un câmp cu
câmpuri cu senzor simul‐ senzor.
tan.
Funcţia STOP+GO este în Consultaţi capitolul „Uti‐
desfăşurare. lizarea zilnică”.
Pe panoul de comandă Ştergeţi panoul de co‐
este apă sau acesta este mandă.
acoperit cu stropi de
grăsime.
Este emis un semnal acus‐ Aţi pus un obiect pe unul Îndepărtaţi obiectul de pe
tic şi plita se dezactivează. sau mai multe câmpuri cu câmpurile cu senzor.
Atunci când plita se dezac‐ senzor.
tivează este emis un sem‐
nal acustic.
Plita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câm‐ Îndepărtaţi obiectul de pe
pul cu senzor . câmpul cu senzor.

Indicator de căldură rezid‐ Zona nu este fierbinte pen‐ Dacă zona a funcţionat su‐
uală nu se aprinde. tru că a fost utilizată numai ficient de mult pentru a fi
o scurtă perioadă de timp. fierbinte, contactaţi centrul
de service autorizat.
Funcţia Încălzire automată Zona este fierbinte. Lăsaţi zona să se
nu se activează. răcească suficient.
A fost setat nivelul maxim Nivelul de căldură cel mai
de căldură. înalt are aceeaşi putere ca
şi funcţia.
Căldura comută între două Funcţia Sistem de control Consultaţi capitolul „Uti‐
niveluri. al nivelului puterii este în lizarea zilnică”.
desfăşurare.
42 www.electrolux.com

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Câmpurile cu senzor se în‐ Vasul este prea mare sau Puneţi vasele mari pe zo‐
fierbântă. l-aţi pus prea aproape de nele din spate, dacă este
butoane. posibil.

Se aprinde . Oprire automată funcţio‐ Dezactivaţi plita şi activaţi-


nează. o din nou.

Se aprinde . Dispozitiv de siguranţă Consultaţi capitolul „Uti‐


pentru copii sau funcţia lizarea zilnică”.
Blocare sunt în desfăşur‐
are.

Se aprinde . Pe zonă nu este niciun Puneţi un vas pe zonă.


vas.
Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat.
Consultaţi capitolul „Infor‐
maţii şi sfaturi”.
Diametrul bazei vasului Utilizaţi vase de gătit cu di‐
este prea mic pentru zonă. mensiuni corecte.
Consultaţi capitolul „Infor‐
maţii tehnice”.

Este afişat şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita


de la sursa de alimentare
electrică. Deconectaţi si‐
guranţa de la sistemul
electric al locuinţei. Reco‐
nectaţi. Dacă simbolul
reapare, contactaţi un cen‐
tru de service autorizat.

Se aprinde . Plita are o eroare deoar‐ Dezactivaţi plita. Înlăturaţi


ece un vas a fiert tot lichi‐ vasul fierbinte. După
dul. Oprire automată şi s-a aproximativ 30 de secunde
activat protecţia la supra‐ activaţi din nou zona. Dacă
încălzire pentru respectiva vasul a fost problema, me‐
zonă. sajul de eroare se stinge.
Indicator de căldură rezid‐
uală poate rămâne aprins.
Lăsaţi vasul să se
răcească suficient. Verifi‐
caţi dacă vasul dvs. este
compatibil cu plita.
Consultaţi capitolul „Infor‐
maţii şi sfaturi”.
Nu se generează scântei Plita nu este conectată la o Verificaţi dacă plita este
atunci când încercaţi să sursă electrică sau este conectată corect la priza
activaţi generatorul de conectată incorect. electrică.
scântei.
ROMÂNA 43

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa
este cauza defecţiunii.
Dacă siguranţele se decla‐
nşează în mod repetat,
adresaţi-vă unui electrician
calificat.
Capacul şi coroana Aşezaţi corect capacul şi
arzătorului sunt poziţionate coroana arzătorului.
incorect.
Flacăra se stinge imediat Termocuplul nu se După aprinderea flăcării, ţi‐
după aprindere. încălzeşte suficient. neţi apăsat butonul de co‐
mandă a gazului timp de
maxim 10 secunde.
Inelul flăcării nu este uni‐ Coroana arzătorului este Verificaţi dacă injectorul
form. blocată cu resturi de ali‐ principal nu este blocat şi
mente. coroana arzătorului este
curată.

7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... service sau a comerciantului, chiar şi în


perioada de garanţie. Instrucţiunile cu
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la privire la centrele de service şi condiţiile
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau de garanţie se găsesc în broşura de
unui centru de service autorizat. Furnizaţi garanţie.
informaţiile de pe plăcuţa cu date
tehnice. Menţionaţi şi mesajul de eroare
care apare.Verificaţi dacă aţi utilizat plita
corect. În caz contrar, trebuie să plătiţi
intervenţia tehnicianului de la centrul de
44 www.electrolux.com

7.3 Etichete furnizate împreună


cu punga de accesorii
Lipiţi etichetele adezive conform
indicaţiilor de mai jos:

A B C

MOD. MOD. MOD. TYPE


PROD.NO. IP20
PROD.NO. PROD.NO. SER.NO.
0049
SER.NO SER.NO 03 IT
DATA DATA MADE IN ITALY

A) Lipiţi pe certificatul de garanţie şi C) Lipiţi pe manualul de instrucţiuni.


trimiteţi acest exemplar (dacă există).
B) Lipiţi pe certificatul de garanţie şi
păstraţi acest exemplar (dacă există).

8. INSTALAREA
suprafeţe de lucru ce corespund
AVERTIZARE!
standardelor.
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.3 Racordul la gaz
8.1 Înaintea instalării AVERTIZARE!
Următoarele instrucţiuni
Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile
referitoare la instalare,
de mai jos aflate pe plăcuţa cu date
conectare şi întreţinere
tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află
trebuie efectuate de
pe partea inferioară a plitei.
personal calificat, în
Model ....................................... conformitate cu standardele
Numărul produsului şi reglementările locale în
(PNC) ........................................ vigoare.
.
Numărul de Alegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o
serie ........................... ţeavă flexibilă din oţel inoxidabil
conformă cu reglementările în vigoare.
8.2 Plitele încorporate Dacă utilizaţi ţevi metalice flexibile,
procedaţi cu atenţie pentru ca acestea să
Utilizaţi plite încorporate numai după ce nu intre în contact cu părţile mobile şi să
asamblaţi plita în unităţi de mobilier şi nu fie strivite. De asemenea, procedaţi
ROMÂNA 45

cu atenţie când plita este montată garnitura. După aceea, continuaţi


împreună cu un cuptor. racordarea la gaz.
Presiunea de alimentare cu Racordul flexibil este gata de montare
gaz a aparatului trebuie să dacă:
respecte valorile • nu poate ajunge la o temperatură mai
recomandate. Racordul mare decât cea a camerei (30°C);
ajustabil este fixat de capătul • nu este mai lung de 1500 mm;
conductei cu ajutorul unei • nu este strangulat în niciun loc;
piuliţe filetate G 1/2". • nu este supus la tracţiune sau
Înfiletaţi componentele şi torsiune;
fixaţi peste tot cu bandă de • nu intră în contact cu muchii sau
teflon, dacă este necesar, colţuri ascuţite;
pentru a obţine direcţia • poate fi examinat cu uşurinţă pentru
corectă. a-i verifica starea.
Inspectarea stării racordurilor flexibile
constă în verificarea următoarelor
aspecte:
A
• să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme
B de arsuri la capete sau pe lungimea
sa;
C • materialul să nu fie rigidizat şi să
prezinte elasticitatea sa normală;
• colierele să nu fie ruginite;
• să nu fi depăşit termenul de garanţie.
A) Capăt al axului cu piuliţă Dacă observaţi defecte, nu reparaţi
B) Garnitură ţeava, ci înlocuiţi-o.
C) Cot (dacă este necesar)
Racord rigid: AVERTIZARE!
Realizaţi racordul utilizând conducte După ce instalarea s-a
rigide din metal (cupru cu capăt terminat, verificaţi
mecanic). etanşeitatea corectă a
fiecărui racord de ţeavă. În
Racord „flexibil” cu capăt mecanic: acest sens, utilizaţi o soluţie
• Gaz natural: racord realizat cu o de apă şi săpun, nu flacără
ţeavă flexibilă cu capăt mecanic filetat deschisă!
direct pe cotul cu care se termină
partea înclinată a aparatului.
• Butan / Propan: utilizaţi un furtun
8.4 Înlocuirea injectoarelor
flexibil echipat cu coliere, dacă se 1. Scoateţi suporturile tăvii.
poate face verificarea lui pe toată 2. Scoateţi capacele şi coroanele
lungimea şi dacă aparatul arzătoarelor.
funcţionează doar cu butan. Dacă 3. Scoateţi injectoarele cu o cheie
aparatul funcţionează cu propan, tubulară de 7 şi înlocuiţi-le cu cele
utilizaţi o ţeavă flexibilă cu capăt necesare pentru tipul de gaz utilizat
metalic potrivit. (consultaţi tabelul din capitolul
Racordarea cu ţevi flexibile „Informaţii tehnice”).
nemetalice: 4. Asamblaţi piesele, urmând aceeaşi
Dacă este posibilă verificarea uşoară a procedură în ordine inversă.
racordului pe întreaga sa suprafaţă, 5. Înlocuiţi plăcuţa cu datele tehnice
puteţi utiliza un racord flexibil. Strângeţi (aflată lângă ţeava de alimentare cu
ferm cu coliere ţeava flexibilă. gaz) cu cea corespunzătoare noului
Gaz lichefiat tip de gaz. Această plăcuţă se
Folosiţi suportul furtunului din cauciuc găseşte în pachetul livrat împreună
pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna cu aparatul.
46 www.electrolux.com

Dacă presiunea gazului este variabilă şurubul de bypass cu circa 1/4 de


sau diferită de presiunea necesară, rotaţie.
trebuie montat un regulator de presiune
AVERTIZARE!
corespunzător pe ţeava de alimentare cu
Atunci când rotiţi brusc
gaz.
butonul de la poziţia de
maxim la cea de minim
8.5 Reglarea nivelului minim asiguraţi-vă că flacăra nu se
Pentru reglarea nivelului minim al stinge.
arzătoarelor:
1. Aprindeţi arzătorul. 8.6 Conexiunea la reţeaua
2. Rotiţi butonul pe poziţia de minim. electrică
3. Scoateţi butonul.
• Verificaţi dacă tensiunea nominală şi
4. Cu ajutorul unei şurubelniţe, ajustaţi
tipul de energie electrică specificate
poziţia şurubului de bypass (A).
pe plăcuţa cu date tehnice coincid cu
A tensiunea şi puterea reţelei electrice
locale.
• Acest aparat este livrat împreună cu
un cablu de alimentare electrică.
Cablul trebuie să fie livrat cu un
ştecher adecvat care să poată
suporta sarcina indicată pe plăcuţa cu
datele tehnice. Asiguraţi-vă că aţi
introdus ştecherul într-o priză
5. Dacă se trece: adecvată.
• de la gaz natural (de la reţea) • Utilizaţi întotdeauna o priză cu
G20 de 20 mbar la gaz lichefiat protecţie (împământare) contra
(îmbuteliat), strângeţi până la electrocutării, montată corect.
capăt şurubul de bypass. • Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată
• de la gaz natural (de la reţea) după instalare.
G20 de 20 mbar la gaz natural • Nu trageţi de cablul de alimentare
(de la reţea) G20 de 13 mbar pentru a scoate din priză aparatul.
(doar pentru Rusia), strângeţi Trageţi întotdeauna de ştecher.
până la capăt şurubul de bypass. • Există un pericol de incendiu dacă
• de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la aparatul este conectat prin intermediul
gaz natural (de la reţea) G20 de unui prelungitor, adaptor sau triplu-
20 mbar, slăbiţi şurubul de by- ştecher. Verificaţi dacă legătura la
pass cu circa 1/4 de rotaţie. masă este făcută în conformitate cu
• de la gaz natural (de la reţea) standardele şi reglementările.
G20 de 20 mbar la gaz natural • Nu permiteţi încălzirea cablului de
(de la reţea) G20 de 13 mbar alimentare la temperaturi mai mari de
(doar pentru Rusia), slăbiţi 90°C.
şurubul de bypass cu circa 1/4 de Asiguraţi-vă că aţi conectat
rotaţie. cablul albastru neutru la
• de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la borna marcată cu litera „N”.
gaz natural (de la reţea) G20 de Conectaţi cablul maro (sau
13 mbar (doar pentru Rusia), negru) de fază la borna
slăbiţi şurubul de by-pass cu circa marcată cu litera „L”. Cablul
1/2 de rotaţie. de fază trebuie menţinut
• de la gaz natural (de la reţea) conectat permanent.
G20 de 13 mbar la gaz natural
(de la reţea) G20 de 20 mbar
(doar pentru Rusia), strângeţi
ROMÂNA 47

8.7 Cablul conector 2. Prindeţi garnitura de etanşare


furnizată în jurul părţii inferioare a
Pentru a înlocui cablul conector, folosiţi plitei, de-a lungul marginii suprafeţei
doar cablul special sau un echivalent. vitroceramice. Nu o întindeţi.
Tipul cablului este: H05V2V2-F T90. Asiguraţi-vă că poziţionarea
Secţiunea cablului trebuie să suporte capetelor garniturii se face în mijlocul
tensiunea şi temperatura de lucru. Firul unei laturi a plitei.
galben / verde de împământare trebuie 3. Lăsaţi în plus câţiva mm când tăiaţi
să fie cu aproximativ 2 cm mai lung decât garnitura de etanşare la lungimea
firul de fază maro (sau negru). dorită.
4. Împingeţi simultan ambele capete ale
8.8 Prinderea garniturii garniturii.

1. Curăţaţi blatul în jurul zonei


decupate.

8.9 Asamblarea

min.
650 mm
min.
600 mm

min.
2mm

min. 2 mm min. 2 mm
A A
B B

< 20 mm > 20 mm

min min. 500 mm


min. 500 mm 30 mm
A B A B
12 mm 57 mm 12 mm 57 mm
28 mm 41 mm 28 mm 41 mm
38 mm 31 mm 38 mm 31 mm
48 www.electrolux.com

min.
38 mm
min.
2 mm

R 5mm 600 mm

min. 490+1mm 560+1mm


55mm

min.
12 mm
min.
2 mm

ATENŢIE!
Instalaţi aparatul doar pe un
blat de lucru cu o suprafaţă
plată.
min 20 mm
A
8.10 Posibilităţi de încorporare
(max 150 mm)
60 mm

Dulap de bucătărie cu uşă B


Panoul instalat sub plită trebuie să fie
uşor de scos şi să permită accesul facil
în cazul în care este necesară o
intervenţie de asistenţă tehnică.
A) Panou demontabil
B) Spaţiu pentru conexiuni
Element de mobilier de bucătărie cu
cuptor
Conexiunea electrică a plitei se
instalează separat de cea a cuptorului
din motive de siguranţă şi pentru a
permite o scoatere uşoară a cuptorului
din mobilier.
ROMÂNA 49

9. INFORMAŢII TEHNICE
9.1 Dimensiunile plitei
Lăţime 590 mm
Adâncime 520 mm

9.2 Specificaţiile zonelor de gătit


Zonă de gătit Putere nomi‐ Funcţia Putere Funcţia Putere Diametru vas
nală (nivel [W] durata max‐ [mm]
maxim de imă [min]
căldură) [W]
Stânga faţă 2300 3300 10 180 - 210
Stânga spate 1400 2500 4 125 - 140

Puterea zonelor de gătit poate diferi cu Pentru rezultate optime la gătire, folosiţi
valori foarte mici faţă de datele din tabel. vase care nu sunt mai mari decât
Aceasta se modifică în funcţie de diametrul specificat în tabel.
materialul şi dimensiunile vasului.

9.3 Diametrele de bypass


ARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mm
Rapid 52
Semi-rapid 32

9.4 Alte date tehnice


Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 4,6 kW
PUTERE TOTALĂ: Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 334 g/h
Zona electrică: 3,7 kW
Alimentare electrică: 230 V ~ 50 Hz
Categorie aparat: II2H3B/P
Racordul la gaz: G 1/2"
Clasa aparatului: 3
50 www.electrolux.com

9.5 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 de


20 mbar
ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ PUTERE MINIMĂ ÎN MARCAJ INJEC‐
ÎN kW kW TOR 1/100 mm
Rapid 2,7 0,75 115
Semi-rapid 1,9 0,45 96

9.6 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbar


ARZĂTOR PUTERE PUTERE MARCAJ IN‐ DEBIT NOMINAL
NORMALĂ ÎN MINIMĂ ÎN JECTOR PENTRU GAZ g/h
kW kW 1/100 mm
Rapid 2,7 0,75 86 196
Semi-rapid 1,9 0,45 71 138

10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ


10.1 Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014
Identificarea modelului EGD6576NOK
Tipul plitei Plită încorporată
Numărul de zone de gătit electric 2
Tehnologia de încălzire pentru zo‐ Inducţie
na de gătit electric
Diametrul zonelor circulare de gătit Stânga spate 14,0 cm
electric (Ø)
Stânga faţă 21,0 cm
Consumul de energie pentru fie‐ Stânga spate 188,6 Wh / kg
care zonă de gătit (gătit electric
CE) Stânga faţă 177,4 Wh / kg

Numărul de arzătoare cu gaz 2


Eficienţa energetică pentru fiecare Dreapta spate - Rapid 55.0%
arzător cu gaz
(EE gas burner) Dreapta faţă - Semi-rapid 52.4%

Eficienţa energetică pentru plita cu 53.7%


gaz
(plită cu gaz EE)
Consumul de energie al plitei (plită 183,0 Wh / kg
electrică CE)

EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1:


Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi
ROMÂNA 51

EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru


măsurarea performanţei

10.2 Economisirea energiei


• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate
corect.
• Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor.
• Aşezaţi vasul central pe arzător.
• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.
• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.
• Atunci când începe să fiarbă lichidul, reduceţi flacăra la minim pentru a fierbe la foc
mic.
• Dacă este posibil, folosiţi o oală sub presiune. Consultaţi manualul de utilizare al
acesteia.

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi

*
www.electrolux.com/shop

867305776-A-482014

You might also like