You are on page 1of 8
Para Venezuela Aplican las Siguientes Condiciones RIF J-305411476-1, CERTIFICADO DE GARANTIA Usted acabé de adquirr un electrodoméstico fabricado con los mas finos materiales y con mano de obra caifcada, sometido al més estricto control de calidad para garantizar Un perfecto funcionamiento. No obstante, si este producto llegara a suttir alguna Talla, siendo operado bajo condiciones normales en el hogar y dentro del periodo de garantia, leveloal centro de Servicio Autorizado SAMURAI mas cercano (ver listado en la parte inferior de este producto) 1- Para hacer efectiva ésta garantia totalmente gratuita en el electrodoméstico SAMURAI se debe presentar este "Certificado de Garantia" o en su defecto la factura de compra donde se indique claramente el modelo y serie de! articulo, su distribuidor y la fecha de compra, ADdta garam os efecva a part deta fecha de compra del aparato,cubre cualquier cesperfecto de fabricacén en todas sus plezas, inluyendo la mano de obra necesaria para su diagndstico y reparacion por el periodo correspondiente: 2 aos SAMURA\ (electrodomésticos menores), 1 afo lavadoras SAMURA| Una vez soctada la garanta por el cliente, fa misma se hara fectva en un plazono mayor de30 dias. 3+ Lea detenidamente e! Manual de Instrucciones para obtener asi toda la informacion necesaria y adecuada para la correcta manipulacién, mantenimiento y uso. Evite en caso de desperfecto o mal funcionamiento de fabrica la reparacién por personas ajenas a los Centros de Servicio autorizado SAMURAI. Esta garantia no cubre los dafios ocasionados por el desgaste en el Uso normal de accesorios, y partes tales como switches, bujes en los motores, acoples, etc.; ni los dafios ocasionados por el maltrato, uso incorrecto 0 inadecuado, conexién a voltaje fente al indicado, rotura por golpe, la alteracién o iicacién en el aparato 0 alteraciones de la plaqueta de identificacién por personas ajenas alos Centros de Servicio ‘Autorizado SAMURAI 4-La calificacién de las averias corresponde inicamente al ‘cuerpo técnico de los Centros de Servicios Autorizados ‘SAMURAL 5- Vencido el periodo de garantia, todos los gastos para la reparacion y puesta al punto del electrodoméstico, seran por cuenta del usuario. Modelo del Producto: samural VENTILADOR Gertificado de CLASSIC Garantia Limitada de dos Afios Fecha de compra 1. Groupe SEB Colombia S.A. garantiza todo producto al consumisor fal (usuario) conta detect originales de tabeaccn o materials durante 2 aos 8 partir dela focha be compra sogun facture dol usuaio ial, bajo normal USO ‘domésice, al votaj Inacado. 2. El costo de ia mano de obra necosaria para su ciagnéstico y restablecmiento do! elactodomstco os foakmento gato para ol usuano, dono dol tempo de garartia, '3. Favor loor detoridamente los puntos reterentes a instucciones de manejo, Fecomendaciones do uso y impieza. Los dars eausados por no aplcar Cortectamente as instrucelones, no estén cubes por a grant 4. La cabertura dela garanta coresponde Unicamente al cuerpo tecnico de os Centos de Sercio Téenco Autonzados SEB. Cuaiquir parte que aoic0 de centro de Serviso Técnico Autorizago SEB, resute delectuosa durante 0 erode y condicion de garanta, seré reemplazaca sin coco alguno para 5. Nose cubre en garanta lo siguiente: ‘eigonte Mal trato o maniesto de mal ato FRotura por ope + Uso incorteco 0 inadeeuado, mal uso 0 abuso dol procs CConexién a vataje trent al indcado Marypulacon por personas sjonas a los Cantos de Servicios Técnico Autorzado ano operacén dol aparatoacorde a manual deinstucciones La ho observacién de las advertncias tanto en ol apart como en los ‘Ausoncia © altoracion de a plaqueta do ifeniicacién Uso inaustal, Comercial, nes 3s wre 0 aqulee La dogradacién del preducto’y sus partes. por higiénicns: Ox. El deagaste de uso noemal de accesoros,- en lcuadoras: Vaso, Vaso Visa, Dosifeador- En cafotoras: Jara y Filo ~ En lavadoras: Tapas, Redach- nas, Bleagras, pulsador- En balgoras: Batdores - En exprkm@ores: Jarra y tape de jara- En vortiadores: Malla aspa de vertavola. 6. Venco ol priogo de garantia olae causales para su coberura os gastos (de mantenimiento y reparacién cored por cuenta dol usuario ineresado on resitur ot producto. 7 Ningunaresponsabiidad sera asumia por el abicante por datos personales (a1 producto por el uso de repuesios diferentes alos sums por Groupe ‘SEB Colombia através de sus Contos de Servo Técnica Auorizac, 3. Para hacer ofectva la garanta, 80 dobe prosontar 6 acl, ol corso ‘arantia.con los datos solctados la actra de compra donde se deriique Claramente ol producto (modelo y numero de sara), ol nombre del trbuidor Ya ooha de compra 3. Se garantizao suminstro de repuesios y pares pars este producto por espacio e S ace, a patr del la en quo sea suspendicalacomercaizacion por parte ease, IMPORTANTE: Para asagurarse de resis benoicios quo eotoce esta garanta, lene este ‘modelo de inserpadn y ervielo por correo @ Groupe Seb Colombia S.A. Kt via Calica Zipaquiré. Calica Cundinamarca Colombia doniro de los 10 clas ‘Sguientos al focha de compra, Conserve la pare superior como constancy uarde o recbo de compra, an ectos ambientales © IDENTIFICACION DEL CONSUMIDOR DEL PRODUCTO. Fecha de Compra: Namero de Serie del Producto: N° de Factura: Conserve este desprendible de GARANTIA. 1Afio (Lavadoras) GARANTIAN?, 11505087103/2550988/0831609/2016201400 OPE 288/12 Nombre: CC. No. Teléfono: Direecion luda: Departamento: 2Afios (Menores), ‘Almacén donde io comp: Modelo Producto: Fecha de compra Numero 0 sere del producto: Lo comoré para: Regalo, Uso en el hogar Su decision de compra fue por Diserio_Recomandacin Precio___Publicidad__Otro__Cua (eterna) Ventilador de Techo Classic SAMURAI Usted acaba de adquinr un producto SAMURAI de la mas alta tecnologia y calidad. Para que entienda mejor y aproveche todas las tunciones de este lparatoy pueda uilizario con toga seguridad, lea atentamente las recomen- daciones siguientes y las instrucciones de uso del producto. No arrojen\ pierda este manual de instrucciones. Guardelo para consulta ocasionales. PSU a ences EL MANEJO DE ESTE PRODUCTO: ‘SAMURAI esta atenta a la calidad de sus productos y se preocupa con [a seguridad personal de sus consumidores. Por esta razon, anios do Ltlizar por primera vez ol producto lea atentamente las recomendaciones €@ instrucciones de uso. De elias depende el perfecto tuncionamiento del producto y su seguridad, asi como la de terceros. a. Antes de instalar el ventilador, verifique que Ia tensién eléctrice (voltaje) de la red eléctrica es compatible con la indicada en el producto (120V). En el caso de que la tension eléctrca (valtae) no see ‘compatible, pocré provocar dats al producto y riesgos a su seguridad personal . Este producto fue proyectado y recomendado apenas para uso doméstica. E! uso comercial yo profesional provocaré una sobrecarga y aos al producto o accidentes personales. Su utiizacion en estas condiciones acarreara péraia de la garantia contractual. «©. Nunca use el producto con las manos mojadas, ni lo sumeria en agua c fen cualquier oto liquide, con ein de evar descargas eloctioae y canoe al producto. Por tratarse de un aparaio elétrico es aconsejable que @ usuario evte operar e producto con los pies descalzos, precaviendose contra descargas elécticas. izado por personas (inclusive 18 0 mentales reducidas, ‘menos que hayan recibido instrucciones referente a la utilizaci6n del producto 0 estén bajo la supervision de una persona responsable por ‘su seguridad. Conviene vigllar alos nifios para que no jueguen con ol aperato. «©. No utlice el producto en el caso de que haya suttide algin impacto.en a manipulacion o durante la instalacion, 0 i presenta cualquier tipo de mal tunclonamlento. € impacto puede haber provocado Janos intemos en el producto que podran afectar su funcionamiento 0 su segur dad personal. Llévelo a una un centro de servicio auterizado SAMURAI para quo 6ea examinado antes do volver a usato. 1 Nunca intente desmontar o arreglar ol producto, por Usted 0 por terceres no habiltados, para evitar acidentes y para no perder la garentia, contractual. Lievelo aun centro de servicio autorzado SAMURAI 19: El uso de piezas 0 accesorios que no sean originales de tébrica, pueden provocar accidentes personales, causar dafos al producto y Perjudiear su funconamiento, ademas de implicar en la pérdida de la ‘avant contractual. h. Lainstalacion es seneil basta seguir las orientaciones de montaje © inetalacién, Si prefiere Ia instalacion puede eer hecha por un elect ‘ista de su confianza, sin perjuicio dela garantia contractual El val {de Ia instalacién no esta incluido en el precio del producto. En el caso ‘de dudas sobre Ia instalacién, favor entrar en contacto con el Servicio ‘de atencién a cliente, 1. Nunca toque © tome con tas manos o con otras partes del cuerpo ‘con objetos las aspas del ventllador en funcionamiento, pues asi se ‘evitan aceidentes. |. No deje-t producto en funcionamiento mientras esté ausente, aunque ‘3610 sea por un instante, principaimente en los locales donde hay nifos, para que se eviten accidentes, do allmentacién © enchute estén dahados, este debe Ssustituirse por personal capacitado, por su centro de servicio ‘autorizado 0 por el fabricante con el fin de evitar accidentes. PRESENTAGION DEL PRODUCTO 4. Lampara 6. Conjunto soporte de techo 2.Conjunto ventiador 7. Tories para far as aspas 3. Aspas 8. Control de pared 4. Cubiera del motor 5. Canopla superior 8. Tomile para far ol contol de pared Intoruptor oniot Y modo extactor ventilader Control de velociad Iterator ot jaetanpae O ADVERTENCIAS + Es muy importante que el usuario loa atentamente de uso y siga correctamente las recomendaciones. + Antes de usar siomre vea en que condiciones esté el aparato. + Nunca intraduzca objetos en el aparato, + No utiice su aparato en locales lenos de polwo 0 que haya riesgo ¢ incendio. + Esto aparato fue proyectado solo para uso doméstico. Por lo tanto, « Producto no dabe ser utlizado, en instalaciones industales. + La garantia serd anulada en caso de dafos causados por uso incorracto dt product, Instruccione IMPORTANTE + Nunca permita que entre agua en el aparato, Cuidado con goteras fitractén de agua en ol lugar donde se tiara el ventilador. + No toque el aparato con las manos mojadas. + Antes de utlizar el producto, veriique que 1 aparato esta instalado de acuerdo con las instucciones del fabricante = el aparato esta en la posicién normal de operacion(fiado al techo), MONTAJE E INSTALACION + Su aparato so entraga desmontado, Para su seguridad, es necesatio que e! ‘montaje sea hecho correctamente. Cualquier error on la insalacén el ‘parato puede causar dais ireparables, no cubits por la garanta. + Antes de instalar el aparato, veriique que la tensién eldctica (voltae) sea ‘compalibie con la Indieada on el aparat + Antes de manipular jos terminales eléctricos, el interruptor de la energia flectnca general dela instalacion debera ser desconectago, + Este aparato es de Clase |, conforme NBR 5410. Por eso, el cable de tierra ‘debe ser coneciado a un conductor tea de proteccion de a instalacion. + Las aspas dol ventlador doberdn sor instaladas a una altura mayor que 2.3m del piso y a una distancia minima de 0,6m de as paredes. La distancia ‘minima entre las aspas y el techo debe ser 0,2 metros (9.1). soporte de suspensién debe ser capaz de Soportar més de 25 kg de fuerza de traccion SIGA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES. Pasos: 1. Retire el conjunto ventilador del embalae 2. Fle las 3 aspas en cada una de las hendiduras, {de la cubierta del motor (ig 2). Verfique que {todos ios eneajes estén corectamente pos! ‘lonados, 3. Ena parte externa del moter, apriete cada una do las tos aspas con 1 tomilo, verique que todos 10s tonilos estén apretados correcta. mente (fa). {.Fije el soporte de techo en una viga de techo con 2 fomillos apropiados, arandelas de presion y arandelas leas (no incuidos). Veg 8 vos oo soo, capme do rer el vntilador en movimiento y pueda soportar una carga minima de 25 kg (ig 4). 5. Inserte los dos tarugos de PVC (ictutos) en tubo del ventiador (ig 5). Instale el vontiador en et soporte del techo Usando un pasado fiador (inluico) y que sea acoplado. En seguida, abra el pasador para ‘que pueda sujetar el ventilador (ig 6 @ fg. 7). S.Haga la conexion de los cables ullizando el bioque terminal dol conjunto del soporte do techo (ig. 8 yciagrama de conexi6n) 1. la canopla con 1 torito (ig. 8). Veriique ‘Que el orilloesté apretado correctamente, 3. Insialacion de la bombilay do la lampara (ig. 10 tig. 1). CColoque la bombila (maximo de dos bombil do 11W uoresceniesieconémicas 0 dos bbombilas incandescentes de 40WW) en ol soquete. El tamafio maximo de las bombilas be ser de 12 em. En sequida inert al lustre en el conjunto del ventilagor encajéndolo con un movimiento hacia aria, wile neoeecrmca Mopo DE uso 1. Para encender ol aparato, seleccione el modo extractor (crculacién de aire) 0 ventiador(ventlacion directa), 2, Seleccione una de las velocidaces: minima = 1, media =2.0 maxima = 3, Para encender ia luminara, active el interruptr. LuMPIEZA + Vorique quo ol interruptor general dela instalacién eléctica esté dosco- nectado antes de la limpieza 0 cualquier operacion de mantenimiento del Ventiador IMPORTANTE: para su seguridad y durablidad del producto, la impieza {debe ser hecha apenas con un pano seco, Nunca moje con agua o Ulice ‘alg tipo de producto quimio. EN CASO DE DIFICULTAD + Sil aparato no funciona correctamente, entre en contacto con nuesra rod {e Servicios Técnicos Autorizados. DESMONTAJE PARA LLEVAR AL PUESTO AUTORIZADO Sigs necesario evar ol ventiador a un centro de servicio autrizado,eiga las siguientes instucciones: intertupior de jergia eléctrica general de ta instalacién 2. Suelte la canopl, 3. desconecte los cables dela instalacion dol bloque terminal, 4. desencaje el ventilador del conjunto soporte de techo, PARTICIPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE! ps sv secrosontten conten mtasesevperbes oracles xoaga tn nw iil run Gr de Service Tron Ara de {© Soe Sed dona eta dome sean, GROUPE SEB COLOMBIA A strc Caos. km 1 Via Zac, conn SB S036 Fax 02 357 stennalettacaco goupeese.com ‘GaouPe SeaveNeAEAs A Teton: 2649009 2670554 Cracae Venezuet SS eee pp le pep aon Noooriso-OF oe MAR CCENTROS 0€ SERVICIOS ‘TEGNICOS AUTORZADOS ita. correos oe serwci0g ‘eee avTonase0$ ‘samurai ‘VENEZUELA. FR RRace conan ‘Eewnos avToReG08 ec ECUADOR em TERMINAL BLOCK. Reversible Switch = / Main viding eee) 82 — LeFOR@ROWN fa REV Rep 2m meal sa 82 T ° LsreveneD> eo" REV 1z7V~60Hz/ 220V~-60H2 woror \\ [Aur winding encan. ace Oe Noms A 2) TONGLACK® ad 3 | @ Tt] speen —B ©., |_| |switcx alg 9]t usr aa maxiowne aly 3 suce-uam Bh 8 nen aLAC =" 5 geese | HH Rosso sw— [1h IF P2 CAPACITOR Sa SWITCH Yellow Green IMPORTANTE: MONTAJE DE LAS ASPAS Para ajustar correctamente las aspas de su ventilador de techo, usted debe seguir estrictamente el siguiente procedimiento: Linserte una de las aspas, encajandola en una de las ranuras del motor (Fig. 1) 3.Con un destornillador, apretar los tornillos, asegurandose que todos queden debidamente atomnillados. Repita el mismo procedimiento para asegurar las otras aspas (Fig. 4). 11800130867

You might also like