Professional Documents
Culture Documents
Trio Userguide New Web
Trio Userguide New Web
1 Removal of Panels
►Removal of Panels •Find the front-panel cut-out. ‧找到前面板的拆卸點。
•Unscrew side-panel thumb-screws. •Firmly stabilize the chassis with one hand. ‧使用單手穩定住機身。
•Slide side-panels back to release. •Apply a gradual pulling force with your other hand ‧另一手用適當地力量,使用拆卸點卸除面板。
(using the cut-out). ※注意:小心前面板連接的線材。
►Dépose des panneaux
※Note: Be wary of wires attached to front-panel. ‧フロントパネルのカットアウトを探します。
TRIO
•Dévissez les vis à oreilles du panneau latéral
•Faites glisser les panneaux latéraux vers l'arrière pour •Repérez la découpe du panneau avant. ‧片手でシャーシをしっかりと押さえます。
les dégager. •Stabilisez fermement le châssis avec une main. ‧(カットアウトを使用して)
•Exercez progressivement un effort en tirant avec l'autre main 他方の手でゆっくりと引っ張ります。
►Blenden entfernen (en utilisant la découpe). ※注意:フロントパネルに取り付けられているワイヤーには注
•Lösen Sie die Rändelschrauben der Seitenblende. ※Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant. 意してください。
•Schieben Sie die Seitenblenden zum Abnehmen nach •Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.
hinten.
TRIO 3FC
•Stabilisieren Sie das Gehäuse sicher mit einer Hand.
►Extraer los paneles •Ziehen Sie vorsichtig mit Ihrer anderen Hand
•Desatornille los tornillos de apriete manual del panel (greifen Sie an der Aussparung).
lateral. ※Hinweis: Achten Sie auf die an der Frontblende befestigten Kabel.
•Deslice los paneles laterales hacia atrás para liberarlos. •Busque el recorte del panel frontal.
►Remoção dos painéis •Estabilice firmemente el chasis con una mano.
•Aplique una fuerza de extracción gradual con la otra mano
•Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral.
(utilizando el recorte).
•Deslize os painéis laterais para libertar.
※Nota: tenga cuidado con los hilos acoplados al panel frontal.
►Снятие панелей •Localize o recorte do painel frontal.
•Открутите винты с барашком на боковой панели. •Segure de forma firme e estável o chassis com uma mão.
•Сдвиньте боковые панели назад, чтобы освободить •Puxe gradualmente com a outra mão (utilizando o recorte).
из защелки. ※Nota:Tenha em atenção os fios ligados ao painel frontal.
►卸除面板 •Найдите вырез на передней панели.
‧逆時針卸下手轉螺絲。 •Хорошо зафиксируйте системный блок одной рукой.
‧將側板朝後方推出。 •Постепенно потяните другой рукой (с помощью выреза).
※Примечание. Берегитесь проводов, прикрепленных к передней
►パネルの取り外し
панели.
•サイドパネルのつまみネジを緩めます。
www.xigmatek.com •サイドパネルを後方にスライドさせて外します。
6 2.5" SSD Installation 7 Top Fan Installation 8 Front / Rear Fan Installation
1
►2.5" SSD Installation ►Top Fan Installation ►Fan Installation ► Instalação da ventoinha
•Place your 2.5” drive in and secure with screws. •Lift up the dust filter. •Align and secure your 120mm fan with screws. ‧Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
►Installation d'un SSD de 2,5" •Align and secure your 120mm fan with screws. ►Installation du ventilateur ►Установка вентилятора
•Insérez votre lecteur de disque 2,5" et fixez-le avec des vis. ► Installation du ventilateur • Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis. •Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
►2,5-Zoll-SSD installieren • Soulevez le filtre à poussière. ►Lüfter installieren ►安裝風扇
•Platzieren Sie Ihr 2,5-Zoll-Lafuwerk und befestigen Sie es mit • Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis. • Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern Sie ihn mit ‧調整並鎖上您的120mm風扇。
Schrauben. ►Lüfter installieren ►Instalación del ventilador ►ファンの取り付け
• Staubfilter abheben. •Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos. Schrauben. ‧120mmファンの位置を合わせ、「ファンネジ(前)」
►Instalación de la unidad de estado sólido de 2,5"
• Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern で固定します。
•Coloque la unidad de 2,5" dentro y fíjela con tornillos.
Sie ihn mit Schrauben.
►Instalação do SSD de 2,5"
•Coloque a sua unidade de 2,5” e fixe-a com parafusos. ►Instalación del ventilador Front Rear
• Retire el filtro de polvo tirando de él hacia arriba.
►Установка твердотельного накопителя 2,5 дюйма • Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos.
•Установите в паз 2,5-дюймовый диск и закрепите его
2
винтами. ►Instalação da ventoinha
• Levante a tampa do filtro de pó
►安裝2.5吋硬碟。 • Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
‧放置2.5吋硬碟,螺絲由背面鎖住。
►Установка вентилятора
►2.5インチSSDの取り付け • Поднимите пылевой фильтр
•2.5”ドライブを挿入し、ネジで固定します。 • Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
►安裝頂部風扇
‧掀起防塵網。
‧調整並鎖上您的120mm風扇。
►ファンの取り付け
‧ダストフィルターを持ち上げます
‧120mmファンの位置を合わせ、「ファンネジ(前)」
で固定します。
X2 X3 X1
240mm
da caixa aparafusando a partir do exterior.
►Закрепите вентиляторы на радиаторе и закрепите радиатор
в корпусе, привинтив его изнутри.
►先將風扇鎖到水冷排上,再把水冷排固定在機殼內部,最
後螺絲由外往內鎖固定水冷排。
►ラジエーターにファンを固定して、外側からネジでケースの
内側にラジエーターを固定します。
www.xigmatek.com
E-mail: sales@xigmatek.com
2020 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.