Professional Documents
Culture Documents
of multiple languages
By Nayr Ibrahim
10 March 2015 - 03:53
Share this
'Giving children the opportunity to learn to read and write ... is a priceless gift.' Image ©
János Balázs licensed under CC-BY-SA and adapted from the original (link
unavailable).
Does multilingualism cause language delays and identity problems? The British
Council's Nayr Ibrahim busts a few more myths about speakers of multiple
languages.
Decades of research into bi- and multilingualism has shown that there is no causal
relationship between bilingualism and language delay. Language delay has other
causes, which are not linked to the fact that a child speaks more than one language.
What these studies have shown is that bilingual children reach the same language
milestones at the same time as monolingual children. As for bilingual children with
language-related problems, such as dyslexia, they are not proportionally more
numerous than monolingual children with the same challenges. Ultimately, raising
children bilingually neither increases nor reduces the chance of language delay. So,
let’s hold on to those mother tongues!
When children are surrounded by multiple languages, they will inevitably have access to
multiple literacies. However, schools do not reflect our multilingual, multicultural society
where languages, cultures and literacies co-exist. At school, children learn through one
language, which is usually the language of the host country. Even though foreign
languages may be present, they are seen as school subjects, and relegated to a
particular time slot. In some countries, children start primary school in a language they
do not understand. In both cases, the children’s mother tongues are excluded from
their education. Yet these are the languages children use for expression and
understanding – the languages that open doors to the thinkers, writers and historians of
their heritage cultures, and that children identify with.
The reality is that children can learn to read and write in multiple languages. The
question is whether they develop biliteracy sequentially or simultaneously. Both are
possible. The success of immersion bilingual education programmes, for example in
Canada, is evidence that literacy in a first language is not essential for acquiring literacy
in a second language. In these programmes, English-speaking children learn to read in
French – their second language – without any adverse effects to their first language.
Furthermore, once children have gained literacy skills in one language, literacy in the
other language comes quite easily. As soon as children have understood the concept of
reading and writing, they transfer skills across languages. Even when scripts are
different, and despite the added challenge, children are capable of comparing and
differentiating between literacy practices. Giving children the opportunity to learn to read
and write in their various languages is a priceless gift.
Language also encapsulates the cultural and historical experience of a group of people
over centuries. Most importantly, language reflects an individual's internal mental and
emotional state.
All of the above is negated when a child is forced to give up any of his or her languages.
When using their mother tongues, whether in written or oral form, children are drawing
on an emotional and historical base that will allow them to express who they are, where
they come from and where they are going. All children have a right to these past,
present and future states embedded in language. Article 30 of The Convention of the
Rights of the Child states: 'You have the right to practice your own culture, language
and religion - or any you choose.'
Ultimately, when children are given the choice, they choose to keep all their languages,
literacies and identities.
Nayr Ibrahim is Head of Young Learners and Bilingual at the British Council in Paris.
Find out about courses for bilingual children and teenagers at the British Council
in France.
https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/few-more-myths-about-speakers-multiple-languages