Professional Documents
Culture Documents
La Violencia Doméstica Durante La Cuarentena TRANSCRIPCIÓN TRADUCCIÓN
La Violencia Doméstica Durante La Cuarentena TRANSCRIPCIÓN TRADUCCIÓN
La Violencia Doméstica Durante La Cuarentena TRANSCRIPCIÓN TRADUCCIÓN
cuarentena
العنف المنزلي خالل الحجر الصحي
:Traducción de :من إنجاز
Español Árabe
morena y qué estás haciendo ahora وما الذي تقومين به اآلن مورينا
En este contexto estamos trabajando por نحن في طور العمل،ففي هذا السياق
si no es muy difícil
إذ لم يكن من الصعب جدا
enfrentar las dificultades del coronavirus
مواجهة صعوبات فيروس كورونا
التي لن تأتي
que no es que va a venir
es que ya está haciendo en nuestros
países en ولكنها قائمة في بلداننا
Victoria, فيكتوريا
grupo conocido ""como las FARC وهي جماعة معروفة باسم الفارك
porque antes teníamos la mirada هذا ألنه كانت لنا سابقا نظرة
pero esta lucha que llevamos hoy, لكن الحرب التي نحن بصددها اليوم
el que tengo poder y control وأني أنا الذي أملك زمام األمر
Victoria. فيكتوريا
aquí hay unas situaciones que hay هناك وضعان يجب االنطالق منهما فعليا
que partir efectivamente. هنا
El tema de la guerra no ha
إن موضوع الحرب لم ينتهي لعدة أسباب
terminado por muchas razones.
esa visión que hablaba Morena, تلك الرؤية التي تكلمت عنها مورينا
una de las cosas que nosotras hemos ،هي إحدى األشياء التي تعلمناه في هذه المرحلة
aprendido en esta etapa,
es que ّ وهي
أن
parte de la situación que viven los :جز ًء من الوضع الذي تعيشه المناطق
territorios:
la incertidumbre, عدم اليقين
muchos فالعديد
es hablar con algunas personas sobre la والتحدث إلى األشخاص حول األزمة
crisis
sobre el tema de cuidados وحول موضوع العناية
por whatssap hacia ellos hacia los عبر الواتساب معهم ومع المناطق
territorios
de la cultura patriarcal, del sistema والثقافة األبوية ونظام على هذا النحو
como tal
Morena, ،مورينا
con ese panorama que nos describes مع تلك البانوراما التي تصفيها لنا
puede decirse una especie como de ما يمكن القول أنها نوع من
donde están teniendo a la gente en el حيث يُلقى القبض على الناس في السلفادور
salvador
y donde se están cometiendo tantas ،وحيث تُرتكب العديد من الفضائع
arbitrariedades
en este escenario donde los ّ في هذا السيناريو حيث
إن قتل النساء في
feminicidios en el salvador السلفادور
lo veo aun el segundo o tercer país الذي أرى أنه ما يزال البلد الثاني أو الثالث
creo que luchamos por mantener viva la ًأعتقد أننا نحارب ليبقى األمل موجودا
esperanza
de que las realidades injustas y حتى نتمكنَ من تغيير االواقع
desiguales se pueden cambiar المجحف والالمتسا ٍو
también إذ،ًأيضا
de que no hay mal que dure 100 años ni ليس هناك شر مستقر وال من يتحمله أبد الدهر
cuerpo que lo resista
yo no creo أنا ال أعتقد
y no quiero que volvamos a otra guerra وال أريد أن نعود إلى حرب أخرى
y no quiero que esta situación política وال أريد لهذا الوضع السياسي
creo que tenemos que encontrar أعتقد أنه يتعين علينا إيجاد
Victoria, ،فيكتوريا
tantos العديد
incumplimientos de parte de algunas من االنتهاكات من قبل بعض المؤسسات
instituciones
tantas promesas que nunca llegaron والكثير من الوعود التي لم تُنجز قَط
aún así de dónde sacas tú la esperanza فرغم ذلك من أين تستمدين أنت األمل والقوة
la fuerza para seguir trabajando لمواصلة العمل؟
no se sienta mucho dolor y mucha ،ال نُحس بألم شديد وأثر كبير
afectación
pero también ولكن أيضًا
que puedo tener mucho contacto por la وحيث تمكنت من ربط عالقات كثيرة
gente مع الناس
في المناطق
de esas أولئك
mujeres viendo a estas mujeres en los ،النساء التي لدى رُأيتهن في المناطق
territorios
es increíble, y ahí está la fuerza وهناك تكمن القوة،فذلك أمرال يُصدق
en esas mujeres populares que quieren في أولئك النساء الشعبيات الالواتي
يردن
nace نابع
de las mujeres que conocemos en fuerza من النساء الالئي نعرفهن في فويرثا التينا
latina
en los rincones más escondidos del في الزوايا األكثر خفا ًء في القارة
continente
contra todos los vientos ضد كل التيارات الجارفة
o por ejemplo la esperanza viene de ver أو مثالً األمل يأتي من رؤية
no solo con las mujeres sino con las بل بالفتيات والفتيان،لن يكون فقط بالنساء
niñas
niños y adolescentes de nuestros países ،والمراهقين ببلداننا في أمريكا الالتينية
en América latina
muchísimas gracias por acompañarnos شكرا جزيال لمرافقتنا في هذا البرنامج
en esta emisión
un abrazo a ambas أُعانقكن