You are on page 1of 32

CANTOR CRISTÃO

1 Antífona
10.10.10.8.
EVENTIDE
Henry Maxwell Wright (1849-1931) William Henry Monk (1823-1889)

  44 ÕÕ Õ  ÕÕ
Õ Õ
1. A Ti, ó Deus, fi el e bom Se nhor, E ter no
2. A Ti, Deus Fi lho, Sal va dor Je sus, Da gra ça a K
3. A Ti, ó Deus, re al Con so la dor, Di vi no
4. A Ti, Deus tri no, po de ro so Deus, Que es K tás pre
Õ Õ  Õ
4 Õ Õ Õ 
4 Õ

  ÕÕ Õ
Õ  
 ÕÕ Õ
Õ
Õ
Pai, su pre mo Ben fei tor, Nós, os teus ser vos,
fon te, da ver da de a K luz; Por teu a mor, me
fo go san ti fi ca dor Que nos a ni K
ma e
sen te sem pre jun to aos K teus A mi nis trar as

 Õ ÕÕ  Õ Õ
 Õ  Õ Õ

   ÕÕ ÕÕ ÕÕ 
vi mos dar lou vor, A le lu ia! A le lu ia!
di do pe la cruz, A le lu ia! A le lu ia!
nos a cen de o a mor, A le lu ia! A le lu ia!
bên çãos lá dos céus, A le lu ia! A le lu ia!
 ÕÕ Õ 
 Õ Õ
 

2 Justo és, Senhor
Irregular
Metrificação do Sl 145.17,18 JUSTUS DOMINUS


Trad. João Gomes da Rocha (1861-1947) Arr. Lowell Mason (1792-1872)
Õ
 44 ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ Õ
Jus K
to és, Se nhor, nos Teus san tos ca mi nhos; És K
dig no em

Õ
  4 ÕÕ ÕÕ Õ
Õ
ÕÕ ÕÕ
4 Õ

Eis, per to es K
 Õ   Õ Õ
 Õ ÕÕ  ÕÕ ÕÕ ÕÕ Õ Õ
to das as Tu as o bras. Eis, per to es tásK de
Õ Õ Õ Õ
  Õ Õ Õ
Õ Õ   Õ Õ Õ Õ Õ
Eis, K
per to es tás, Se nhor, de

tás dos
 Õ Õ
 Õ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ Õ
to dos
Per to dos
que K
Te in vo cam, De to dos que Te in K vo cam
Õ  Õ Õ Õ Õ
  Õ Õ Õ Õ Õ
to dos

 Õ Õ Õ Õ 
Õ Õ

 Õ Õ Õ Õ Õ 
em ver da de. A le lu ia! A le lu ia!
Õ Õ Õ  
  ÕÕ Õ ÕÕ ÕÕ 
Õ Õ  
3 Louvor ao Senhor
6.6.8.6. com repetição e estribilho
MARCHING TO ZION


William Edwin Entzminger (1859-1930)

Robert Lowry (1826-1899)

 86   

Ó gra
 tos

ao Se nhor, ao vos so Rei lou vai.
 Com
  6 
8       


  

a le gri ae K com fer vor, Com a le gri ae K com fer vor Seu
 
   
   

   

cul to ce le brai, seu cul to ce le brai!
  
cul to ce le brai, seu cul to ce le brai!
   
    


Estribilho
 
    
       
A E le per ten cem bên ção e sa be do ri a, Sim,
A E le, sim, per ten  cem   
  
         


 
    
       
gló K
ria e so be ra ni a, a K
go ra e pra sem pre, sem fim.
gló K
ria e so be ra ni K
a ao Se nhor,
  
   
              
4 Ao Deus santo
6.4.7.7.4.
Mary Artemisia Lathbury (1841-1913) CHAUTAUQUA

Õ 
Trad. William Edwin Entzminger (1859-1930) William Fiske Sherwin (1826-1888)
 Õ Õ Õ Õ
  46 ÕÕ Õ
Õ Õ Õ
Õ Õ Õ
Õ
Õ
 ÕÕ  ÕÕ
San to, san to, san to és Tu, Se nhor! Lou vem te nos
Õ  Õ
 6 Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ

ÕÕ Õ
Õ
 4 Õ Õ Õ Õ

 Õ ÕÕ  ÕÕ Õ Õ 

 ÕÕ Õ ÕÕ Õ Õ ÕÕ  ÕÕ  ÕÕ 
al tos céus, E na ter ra os K fi lhos Teus, Ó Deus de a K mor.
Õ Õ ÕÕ ÕÕ Õ Õ Õ Õ
  ÕÕ Õ Õ Õ Õ Õ
Õ 
 Õ

5 Presença divina
6.6.4.6.6.6.4.
Desconhecido (séc. XVIII) ITALIAN HYMN


Trad. Justus Henry Nelson (1849-1931) Felice de Giardini (1716-1796)

 43 ÕÕ  ÕÕ 
1. O ni po ten te Rei, A qui pre sen te sê
2. Ó po de ro so Deus, Nos ou ve lá dos céus
3. Vem Tu, Con so la dor, Sê tes ti fi ca dor
4. Ó gran de, tri no Deus, Sim, K
te a do ra mos nós
Õ Õ Õ
  3  Õ 
4 Õ


  
Õ
No teu po der! Em teu ex cel so aK mor, Ins pi ra
A pe ti ção. Vem nos a ben ço ar E vem fa
Da re den ção. No tem plo vem en trar, A o bra
E só a Ti! San ti fi car nos ás, Ao céu nos

  Õ 
 
 
   ÕÕ 

nos lou vor! Que re mos te, Se nhor, En gran de cer.
zer bro tar O que se se me ar No co ra ção.
com ple tar, Das man chas vem lim par O co ra ção.
le 
 Õ
va rás, A gló ria nos da rás Con ti go a K í.
  
  Õ

6 Glória ao Senhor
6.6.4.6.6.6.4.
NATIONAL ANTHEM


Antônio José dos Santos Neves (1827-1874)
Melodia inglesa
 43  
1. A nos so Pai do céu Tri bu ta lá bio meu
2. Lou ve mos ao Se nhor, O san to Re den tor,
3. Es pí ri to de Deus, Man da do por Je sus,
K

4. Lou ve mos com ar dor, Com go zo e com fer vor
 3  
4  
 
 ÕÕ 

Gló ria e K lou vor! A quem seu Fi lho deu, O qual por
O Rei Je sus! Sua mor te me re miu, A mim, tão
Lou vor a Ti! De Cris to o K gran de a K mor Re ve la, Ins K
O tri no Deus! E ter na men K
te a li, Em can to a K
ÕÕ  
 



   Õ
nós mor reu, A quem me pros tro eu; Gló ria ao Se K nhor!
pe ca dor, K
E as sim o céu me a K briu; Gló ria a Je K sus!
tru i dor! Sê meu re no va dor. Lou vor a Ti!
bra sa dor, Trin da de san ta, aK Ti Lou vor nos céus!
  ÕÕ 
 
 
7 Maravilhas divinas
11.10.11.10. com estribilho
TRUE-HEARTED


Salomão Luiz Ginsburg (1867-1927)
 
George Coles Stebbins (1846-1945)

 86   

1. Ao Deus de a mor K e de i K men sa bon da de,
2. Já nos sos pais nos con ta ram a gló ria
3. Ho je tam bém, nós, bem al to, can ta mos,
4. Co mo a K té ho je e K da qui pa ra sem pre

  6    
8   

  
   

  
Com voz de jú bi lo vin de e a cla mai.
De Deus fa lan do com mui to pra zer
Que as K o ra ções E le nos a ten deu.
E

le se rá

nos so e K ter
 no po

der,

  
  


 
    
 
Com co ra ção trans bor dan te de gra ças,
Que nas tris te zas, nos gran des pe ri gos,
Seu for te bra ço, K
que é tão com pas si vo,
Nos so cas te lo bem for
 K
te e se gu
 ro
   

  

 
    
 
Seu gran de a K mor, to dos vin de e K lou vai.
E K
le os sal vou por Seu gran de po der.
Em nos so auK xí K
lio E le sem pre es K ten deu.
E nos sa fon te de ex cel K so pra zer.
   
 
  
 Estribilho
         

      
No céu, na ter ra, que ma ra vi lhas Vai o pe ran do o po K
No  que
 Vai 
      
          

 
      
 
    
der do Se nhor! Mas seu a mor aos ho mens per

gran de po der!

Mas o seu gran  de a mor aos

    
     
     


      
  
di dos Das ma ra vi lhas é sem pre a mai K or!
 

ho mens, Das

   
    


8 Adoração
8.8.8.9.
Thomas Ken (1637-1711) OLD 100TH

 2
Trad. Sarah Poulton Kalley (1825-1907) Louis Borgeois (c.1510-1561)

Õ ÕÕ Õ Õ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ
 2 ÕÕ ÕÕ Õ ÕÕ ÕÕ Õ Õ Õ Õ
A Deus, su pre mo Ben fei tor, Vós, an jos e ho mens, dai louK vor. A
Õ ÕÕ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ
  2 Õ Õ ÕÕ Õ ÕÕ ÕÕ Õ ÕÕ Õ Õ Õ
Õ
Õ Õ Õ Õ Õ
2 Õ Õ

 Õ Õ
 Õ Õ ÕÕ ÕÕ Õ ÕÕ ÕÕ ÕÕ Õ ÕÕ
Õ
 Õ ÕÕ ÕÕ Õ
Deus, o K
Fi lho, a Deus, o Pai, A Deus Es pí ri to, gló ria dai.
Õ Õ Õ Õ ÕÕ  Õ Õ
  Õ Õ
 Õ Õ ÕÕ Õ ÕÕ  Õ Õ
Õ
Õ Õ Õ Õ
9 Santo
12.12.12.10.
Paráfrase de Ap 4.8-11, Reginald Heber (1783-1826) NICAEA
Trad. João Gomes da Rocha (1861-1947)
John Bacchus Dykes (1823-1876)

Õ Õ 
  44  ÕÕ ÕÕ 
1. San to! San to! San to! Deus o ni po ten te! Ce do de ma
2. San to! San to! San to! To dos os re mi dos, Jun tos com os
3. San to! San to! San to! Nós, os pe ca do res, Não po de mos
4. San to! San to! San to! Deus o ni po ten te! Tu as o bras

4 Õ  Õ
Õ  Õ Õ
4



  Õ Õ
  
nhã can ta re mos Teu lou vor. San to! San to! San to!
an jos, pro cla mam Teu lou vor. An tes de for mar K
se o
ver Tu a gló ria sem tre mor. Tu so men K
te és san to;
lou vam Teu no me com fer vor. San to! San to! San to!
   Õ Õ
  Õ Õ



 ÕÕ Õ Õ Õ
 Õ Õ Õ Õ  

Deus Jeo vá tri ú no, És um só Deus, ex cel so Cri a dor.
fir ma men to e a ter ra, E ras e sem pre és K K
e hás de ser, Se nhor.
não há ne nhum ou tro Pu ro e K per fei to, ex K cel so ben fei tor.
K
Jus to e com pas si vo! És um só Deus, su pre mo Cri a dor.

ÕÕ  Õ ÕÕ  
 Õ Õ  
  Õ

10 Auxílio divino
7.7.7.7.
Andrew Reed (1787-1862) MERCY
Trad. William Edwin Entzminger (1859-1930) Louis Moreau Gottschalk (1829-1869)
Õ Õ   Õ Õ
 43 ÕÕ  Õ Õ Õ Õ Õ Õ
1. San to Deus, vem in fla mar Nos sos dé beis co ra ções;
2. Sim, ó Deus, vem di ri gir Es te cul K
to a ce le brar.
ÕÕ  ÕÕ ÕÕ  Õ ÕÕ ÕÕ 
 3 Õ  Õ  Õ
4

Õ ÕÕ  Õ Õ
 ÕÕ  Õ Õ Õ Õ
Vem as tre vas dis si par, Li vra nos K
de im per fei ções.
Vem, ó, vem nos re ves tir De fer vor pra te lou var!
Õ ÕÕ  Õ
 Õ  Õ Õ Õ Õ

999 Título do hino


TUNE
Autor da letra Compositor
Métrica: 8.7.8.7.D. Arr.
ì = 100
 Õ 
 44 Õ 
1. ha
2. he
3. hi
4. ho
  4 Õ 
5.
Õ
hu

4
15 Exultação
11.11.11.11. com estribilho
Fanny Jane Crosby (1820-1915) TO GOD BE THE GLORY


Trad. Joseph Jones (1848-1927) William Howard Doane (1832-1915)
 Õ
  43 Õ Õ
1. A Deus de mos gló ria, com gran de fer vor; Seu Fi lho ben
2. Oh, gra ça re al! Foi as sim que Je sus, Mor ren do, Seu
3. A crer nos con vi da tal ras go de a K mor Nos me re ci
  3 Õ Õ
4   Õ


  ÕÕ Õ
 
di to por nós to dos deu. A gra K
ça con ce de ao mais vil pe ca
san gue por nós der ra mou. He ran ça nos céus, com os san tos em

men tos do Fi lho de Deus. E quem, pois, con fi a no seu Sal va

   ÕÕ Õ
 
(D.S.) A Deus de mos gló ria, por quan to do


Õ
Estribilho
  
Fim.

  ÕÕ  Õ
Õ  Õ
  
dor, K
A brin do lhe a por ta de en tra da no K céu.

Õ
luz, Com prou nos Je sus, pois o pre ço pa gou. E xultai! E xul
dor, Vai vê lo sen ta do na gló ria dos céus.
  ÕÕ Õ 
 
Õ 
 
Õ
céu Seu Fi lho ben di to por nós to dos deu.

 ÕÕ  Õ

 Õ

 Õ

Õ
D.S.

   Õ Õ  Õ Õ
 
tai! Vin de to dos lou var A Je sus, Sal va dor, a Je sus, Re den tor.
Õ  ÕÕ ÕÕ
  Õ 
ÕÕ   Õ
       Õ

16 Vinde adorar
10.10.10.10.
WAREHAM
Henry Maxwell Wright (1849-1931) William Knapp (1698-1768)

 43 ÕÕ ÕÕ

1. Oh, vin de aK do rar K


o ex cel K
so e bom Deus, E
2. Seu gran de po der de veis con tem plar No

Õ Õ
 3 Õ Õ
4

   Õ
ter no Se nhor da ter K
ra e dos céus, Que
bri lho do céu, na ter K
ra e no mar. As

 ÕÕ

Õ
 Õ
rei na su pre K
mo, en vol to na luz, E
go tas de orK va lho, sim, to da flor Pro

Õ


 ÕÕ

que se re ve la em K Cris to Je sus!


cla mam cons tan tes seu gran K
de au tor.
Õ
 Õ
50 A velha história
7.6.7.6.D. com estribilho
Arabella Katherine Hankey (1834-1911) EVANGEL
Trad. Sarah Poulton Kalley (1825-1907) William Howard Doane (1832-1915)

 4 ÕÕ
 4 ÕÕ 
  
1. Con K K
tai me a ve lha his tó ria do gran de Sal va dor, De
2. Fa lai me com do çu ra do a K man te Re den tor. Fa
3. Se oK bri lho des te mun do tol dar do céu a luz, Nar

 Õ ÕÕ
  4  Õ 
4  

 
 ÕÕ    
K
Cris to e su a gló K
ria, de Cris to e seu a mor, Com cal me e com pa K
lai com sen ti men to, pois sou um pe ca dor! Que ren do con so
rai a mes ma his tó K ria da gra ça de Je sus! E quan do, en fim, a K
ÕÕ Õ  
  Õ 
 
 
 
   ÕÕ  ÕÕ 
ciên cia, pois que ro pe ne trar K
À al tu ra do mis té rio que
lar me em tem pos de a fli K ção, K
Sem pre es sa ve K
lha his tó ria di
gló ria do K
mun do a lém rai ar, Con tai me a ve K K
lha his tó ria, que
Õ Õ Õ
Õ
  Õ Õ 


 ÕÕ  
Refrain
 ÕÕ  
Deus nos po de a mar. K
zei do co ra ção. K
Con tai me a ve lha his tó K ria, K
con tai me a ve lha his K
K
vei o a qui sal var.
Õ 
  ÕÕ   Õ 
   
 

 Õ  ÕÕ  Õ
 Õ   Õ 
 
tó ria, K
Con tai me a ve lha his tó K ria de K
Cris to e seu a mor.

  ÕÕ
 ÕÕ ÕÕ 
  
  
53 Os filhos de Sião
6.6.8.6. com repetição e estribilho
Isaac Watts (1674-1748), estrofes; Robert Lowry (1826-1930), estribilho MARCHING TO ZION
Trad. William Edwin Entzminger (1859-1930) Robert Lowry (1826-1899)


 86   

1. Ó fi lhos de Si ão, hon rai o Rei dos reis; Lou
2. Os que do mun do são a Deus não dão va lor; Mas
3. Dos mon tes de Si ão pro vém de lí cias tais, Que
4. Ó, ve nham no lou var os que seus fi lhos são E
  
  6 

8       


 
  
vo res al tos lhe can tai, Lou vo res al tos lhe can tai. Guar
fi lhos do ce les te Rei, Mas fi lhos do ce les te Rei, Lou
de pra zer nos en chem mais, Que de pra zer nos en chem mais Que
K
se er gam já a de man dar, K
E se er gam já a de man dar Às

 
     
 
 Estribilho

   
  
dai as san tas leis, guar dai as san tas leis.
vai ao Sal va dor, lou vai ao Sal va dor!
go zos ter re ais, que go zos ter re ais. Si ão é a
pla gas de Si ão, às pla gas de Si ão! Si ão pra sem pre é K
  
   
       
(1.) dai as san tas leis, guar dai as san tas leis.

 
    
        
nos sa K
san ta e glo rio sa ci da de, Tam bém pe re ne mo
nos sa Tam bém pe re ne mo
 
 
   
          


 
    
   
ra da dos cren tes em nos so Je sus.
ra da fe liz
  
   
          
60 Coroai
8.6.8.6. com repetição e estribilho
Edward Perronet (1726-1792), estrofes 1 a 3; John Rippon (1751-1836), estrofe 4 DIADEM
Trad. Justus Henry Nelson (1849-1931) James Ellor (1819-1899)

 
  43 ÕÕ Õ  ÕÕ  Õ
1. Sau dai o no me de Je sus. Ar can jos, vos pros trai. Ar
2. Ó es co lhi da ge ra ção Do bom, e ter no Pai, do
3. Ó per do a dos por Je sus, A le gres a do rai, a
Ó ra ças, tri bos e na ções, Ao Rei K
di vi no hon rai, ao

4.

Õ  Õ  Õ
  3 Õ
4   

 Õ Õ
  Õ Õ
Õ Õ Õ  Õ
can jos, vos pros trai. O Fi lho do glo rio so Deus
bom, e ter no Pai, O gran K
de au tor da sal va ção
le gres a do rai. O Deus de paz, o Deus de luz
Rei di vi no hon K rai. A quem que brou os vis gri lhões

ÕÕ Õ Õ 
  Õ
 Õ Õ

Com gló

ria,
 gló ria,

    

     
Com gló ria, gló ria, gló ria, gló ria, Com gló ria co ro


     
  
   

Com gló ria, gló ria, gló ria, gló
gló ria, gló ria,
   ÕÕ

 Õ Õ ÕÕ

ai. gló ria, Com gló ria co ro ai.

gló ria,
 Õ
   Õ
  Õ
   
ria Com gló ria co ro ai.

Melodia alternativa do hino 60 - Coroai: CORONATION

61 Glória a Jesus
8.9.8.7.
PARIS
Henry Maxwell Wright (1849-1931)
 Desconhecido,
em Chants de délivrance et de combat
ÕÕ
  44  Õ
Õ 

Gló ria, gló ria, a le lu ia! Gló K
ria, gló ria ao nos so Sal va dor!

 ÕÕ
 4      
ÕÕ 
 4     


 Õ Õ 
  Õ  Õ  Õ 
        
K
Gló ria a Je sus, gló K
ria a Je sus, Nos so gran de Re den tor!

 ÕÕ  Õ  ÕÕ 
   Õ  
         
62 Nome precioso
8.7.8.7. com estribilho
Lydia Baxter (1809-1874) PRECIOUS NAME
Trad. Benjamim Rufino Duarte (1874-1942) 
William Howard Doane (1832-1915)

 4   Õ 
 4   Õ ÕÕ   ÕÕ 
1. Le va tu con ti go o K no me De Je sus, o Sal va dor.
2. Es te no me le va sem pre Pa ra bem te de fen der.
3. Oh, que no me tão pre cio so; Go zo traz ao co ra ção!

  4
4. No me san
 K  Õto e ve ne rá
Õ
vel É Je
 K  Õ
sus, o a ma do teu;
  Õ Õ  
4
        Õ


  



Õ
Õ ÕÕ 


 Õ
Õ
Es te no me dá con so -lo, Se ja no lu gar que for.
E K
le é K
ar ma ao teu al can ce Quan do o K mal te a pa re cer. K
Sen do por Je sus a cei to, Tu te rás o Seu per dão.


Rei dos reis, Se nhor e ter
 Õ
no,
Õ Tu o a K cla ma rás no céu.
  Õ
   
     Õ Õ     Õ


   
Estribilho

 ÕÕ 
 ÕÕ  ÕÕ  
No me bom, do ce à fé, K K
A es pe ran ça do por vir. No me
No me bom, K
do ce à fé,
Õ
      Õ 
      

 
  ÕÕ  ÕÕ  Õ
Õ

bom, do ce àK fé, K
A es pe ran ça do por vir.
No me bom, no me do ce à K fé,

   Õ
Õ 
      
96 Deslumbrante
8.7.8.7.D.
ALWAYS CHEERFUL

  4
Antônio José dos Santos Neves (1827-1874) Robert Lowry (1826-1899)

  4 ÕÕ
1. Se nos ce ga o K sol ar den te, Quan do vis K
to em seu ful gor,
K
2. Luz, pra a qual o sol é tre vas, Quem te po de con tem plar?
3. Pa ra ter mos nós com e le Fran ca e do K ce Õ
co mu nhão,
   4 Õ
 4

 
  Õ 

Quem con tem pla rá a que le Que do sol é cri a dor?
Nos sos o lhos nus, hu ma nos, Não te po dem en ca rar.
K
Cris to, o Fi lho, fez se car ne, Fez se nos sa re den ção.
   ÕÕ 
 
   

  ÕÕ
 
Pa tri ar cas, nem pro fe tas O che ga ram K
a a vis tar,
K
Fo go em ci ma K
da ar ca san ta, K
sar ça ar den te no Si nai,
Pa ra que na K
gló ria e ter na Nós mi re mo lo sem véu,
Õ
   Õ


 
  

Nem A dão che gou a vê lo, an tes mes mo de pe car.
São fi gu ras só da gló ria Do Se nhor, do e ter no K Pai.
Cris to pa de ceu a mor te, K K
No va en tra da a brin do ao K céu.
   

   
113 O dia glorioso
9.7.9.7. com estribilho
Ira David Sankey (1840-1908) REJOICE!


Trad. Henry Maxwell Wright (1849-1931) Ira David Sankey (1840-1908)


  44 
1. Re go zi jai vos, sim, ó cren tes! O Se nhor não tar da
2. Eis, com mi lha res de mi lha res, so bre as nu K vens E le
3. E enK tão se rá glo ri fi ca do nos re mi dos o Se

  4
4    
D.S. go zi jai vos, sim, ó cren tes! O Se nhor não tar da

 Fim.

  ÕÕ   Õ
Õ
rá! Já vem o di a mui glo rio so em que Cris to vol ta rá!
vem, E to dos, jun tos, en tra re mos com Je sus na gló ria a K lém!
nhor, Eo K mun do fi ca K
rá pas ma do ven do a Cris to em seu ful K gor!
  ÕÕ  Õ
    Õ
rá! Já vem o di a mui glo rio so em que Cris to vol ta rá!

Estribilho

  
Õ
Õ
 
Oh, di a tri un fal de Cris to, quan do lá do céu des cer! Es te

  ÕÕ
      



D.S.
  Õ 
 
ja mos pron tos, ju bi lo sos, o Se nhor a re ce ber! Re -

 
    
259 A última hora
10.9.10.9. com estribilho
DESTINO
João Diener (1889-1963) João Diener (1889-1963)


 43  ÕÕ  ÕÕ  Õ

Õ
Õ 
   
1. Ao fin dar o la bor des ta vi da, Quan K
do a mor K
te a teu
2. Tu pro cu ras a paz nes te mun do, Em pra ze res que
3. Por a ca so tu ris te, ó a K mi go, Quan K
do ou vis te fa
4. Tens man cha da tu K
a al ma e não K po des, Nun ca, ver o sem
Se de
Õci des dei
 xar teus pe
Õ
ca dos, K
E en tre gar
Õ
tu a

 3  Õ 
5.

Õ 
4  Õ  Õ Õ   
     


 ÕÕ  ÕÕ ÕÕ  ÕÕ  Õ
 
   
la do che gar, Que des ti no há de K ter tu a al ma? Qual se
pas sam em vão, Mas, na úl ti ma ho ra da vi da, E les
lar em Je sus? Mas é só E le o K ú ni co mei o De sal
blan te de Deus. Só os cren tes com co ra ções lim pos Po de
vi da a K Je
Õ
sus,
Õ Õ
Tri lha rás, sim, na
  úl ti ma
Õ
ho
Õ
ra Um ca


Õ Õ  Õ  Õ Õ 
     
 ÕÕ
Estribilho
 ÕÕ 
 ÕÕ  Õ Õ 
 
 
rá no fu tu ro teu lar?
já não te sa tis fa rão.
var pe la mor te na cruz. Meu a K
mi go, ho je tu tens a es K co
rão ter o go zo nos céus.
 
  ÕÕ
Õ
mi nho bri lhan te de luz.
 Õ Õ  Õ
Õ Õ  Õ  Õ
     


ÕÕ
ÕÕ  Õ  ÕÕ  ÕÕ  
 Õ  
    
lha, Vi da ou mor K te, qual vais a cei tar? A ma nhã po de
Õ  Õ  Õ Õ  Õ 
 Õ  Õ 
Õ    Õ Õ 
     

 
ÕÕ  ÕÕ 
 Õ 
 Õ ÕÕ  ÕÕ
 
ser mui to tar de, Ho je Cris to te quer li ber tar.

Õ Õ 
  Õ Õ Õ
Õ 
Õ Õ    Õ Õ
  
283 Mais perto
10.10.6.6.4. com repetição
Sarah Flower Adams (1805-1848) BETHANY

 Õ 
Trad. Jõao Gomes da Rocha (1861-1947) Arr. Lowell Mason (1792-1872)

 46 Õ  Õ ÕÕ ÕÕ  Õ ÕÕ Õ  Õ  Õ
Õ
Õ
Õ Õ Õ Õ
1. Mais per to que ro es tar, K Meu Deus, de Ti, In da que
2. An dan do tris te a qui, K Na so li dão, Paz e des
3. Mi nh'al ma can ta rá A Ti, Se nhor, Chei a de
K Õ K
Õ
4. E, quan do a mor te en fim Me vier cha mar, Com se ra
  6 Õ  ÕÕ Õ ÕÕ  Õ
Õ ÕÕ  ÕÕ  Õ ÕÕ
4 Õ

 Õ
 ÕÕ ÕÕ  ÕÕ ÕÕ  ÕÕ  ÕÕ  Õ ÕÕ ÕÕ 
ÕÕ
K
se ja a dor Que me u na aK K Ti! Sem pre hei de K su pli car:
can so a mim K Teus bra ços dão. Sem pre hei de K su pli car:
gra ti dão Por Teu a mor. Sem pre hei de K su pli car:
Õ fins, nos céus,
ÕÕ 
I
ÕÕ 
rei mo
Õ Õ
rar.
Õ ÕÕ 
En tão me a
ÕÕ K
ÕÕ
le gra
ÕÕ 
rei

  Õ Õ 
Õ Õ

 Õ  Õ Õ ÕÕ  Õ Õ
 Õ Õ Õ Õ Õ ÕÕ ÕÕ  ÕÕ ÕÕ ÕÕ  ÕÕ 
Mais per to que K
ro es tar, Mais per to K
que ro es tar, Meu Deus, de Ti!
Mais per to que K
ro es tar, Mais per to K
que ro es tar, Meu Deus, de Ti!
Mais per to que K
ro es tar, Mais per to K
que ro es tar, Meu Deus, de Ti!

Õ Õ Õ Õ Õ
Per to de Ti, meu Rei, Per to de Ti, meu Rei, Meu Deus, de Ti!
  Õ  Õ ÕÕ ÕÕ  Õ  ÕÕ Õ ÕÕ  ÕÕ  ÕÕ
Õ Õ 
312 Amparo
8.7.8.7. com estribilho
Philip Paul Bliss (1838-1876) LOWER LIGHTS


Adapt. William Edwin Entzminger (1859-1930)
Philip Paul Bliss (1838-1876)


 43      
1. Nas al tu ras des ta
 vi da, No des can K
so e no la
2. Os mal va dos me de tes tam E me que rem des tru
3. In da que Sa tã me as K sal te, Va ci lar não po de

4. Quan do o K mal
 vi er na vi da
 For

te eK ri jo me as K sal
 3   
4           



 Õ     
Õ
Õ
    
bor, Dá me for ça na fa di ga, E pro te ge me, Se nhor!
ir, Mas os an jos me ro dei am, Não me dei xam su cum bir.
rei. In da que o K po der me fal te, Por Je sus eu ven ce rei.
to me há de
tar, Meu
 Je sus,
 na mi nha li da,
 Cer
 K sus ten
Õ
tar.
 ÕÕ  

Õ
          

 
  
Estribilho
Õ
        
     
Ó Je sus, vem pro te ger me, Guar da me, por com pai xão! Ó Je

       ÕÕ 
      
      
 


  Õ
    Õ
    
sus, vem de fen der me, Sê Tu mi nha sal va ção!

    Õ
  
       Õ
  
381 Amor fraternal
7.6.7.6.D.
WEBB
Sarah Pulton Kalley (1825-1907) George James Webb (1803-1887)
 ÕÕ Õ
 44  Õ 
1. Je sus, Pas tor a ma do, Con tem pla nos a qui; Con
2. Pois, sen do res ga ta dos Por um só Sal va dor, De
3. Je sus, su a ve e K mei go, En si na nos a a K mar, E
4. Se tu
 K
ai gre ja
Õ
to da An dar em san ta u K
ÕÕ
nião, En
4  Õ 
4 


  ÕÕ Õ 
 Õ
ce de que se ja mos Um cor po só em Ti. Con
ve mos ser u ni dos Por um mais for K
te a mor. O
co mo tu se ja mos Tam bém no per do ar! Ah,
tão
 se rá ben
Õ
di to O no me de “cris
Õ
tão”. As
  Õ Õ 


 Õ ÕÕ
 Õ 

ten das e ma lí cias Que lon ge de nós vão, Ne
lhar com sim pa ti a Os er ros K
de um ir mão, E
quan to ca re ce mos K
De au xí lio do Se nhor! U
sim o que pe dis te Em nós se cum pri rá, E
Õ Õ
  Õ



  ÕÕ Õ 
Õ
nhum des gos K
to im pe ça A nos sa co mu nhão!
to dos a ju dá lo Com bran da com pai xão.
ni dos, su pli que mos A Deus por es se a K mor!
to
 K
do o mun do in K Õ
tei ro A Ti co nhe ce
Õ
rá.
  Õ Õ 

398 Sou feliz
11.8.11.9. com estribilho
Horatio Gates Spafford (1828-1888) VILLE DU HAVRE
Trad. William Edwin Entminger (1859-1930) Philip Paul Bliss (1838-1876)
 Õ
   44 ÕÕ ÕÕ Õ ÕÕ  Õ
1. Se paz a mais do ce me de res go zar, Se dor a mais
2. Em bo ra me as K sal te oK cru el Sa ta nás, K
Ea ta que com
3. Meu tris te pe ca do, por meu Sal va dor Foi pa go de um K
dor.
4. A vin da eu an
ÕÕ
K sei
Õ
o do meu
ÕÕ
Sal va
Õ Em bre
Õ 
ve vi
  4 Õ Õ
4

  Õ ÕÕ  Õ ÕÕ Õ
 Õ  Õ Õ 
for te so frer, Oh, se ja o K que for, Tu me fa zes sa
vis ten ta ções; Oh, cer K
to eu es tou, a pe sar K
de a fli
mo do ca bal. Va leu me o K Se nhor, oh, mer cê sem i
Õ rá me le
Õ
var Ao
Õ
céu, on de vou
ÕÕ pa ra
 Õ
sem pre mo
  Õ Õ Õ
 Õ

 ÕÕ ÕÕ Õ  Õ
Estribilho

  Õ  Õ 
  
ber Que fe liz com Je sus sem pre sou!
ções, Que fe liz eu se rei com Je sus!
gual! Sou fe liz, gra ças dou a Je sus! Sou fe liz
rar Com re mi dos na luz do Se nhor!
Õ
Sou fe
Õ
  Õ Õ Õ 

ÕÕ


 

 ÕÕ Õ  Õ 
   ÕÕ  ÕÕ Õ  Õ
  
com Je sus! Sou fe liz com Je sus, meu Se nhor!
Õ
liz com Je
Õ
sus!
ÕÕ
  Õ

Õ
Õ 

Õ
Õ


443 Eis os milhões
11.10.11.10. com estribilho
James McGranaham (1840-1907) FAR, FAR AWAY
Trad. Henry Maxwell Wright (1859-1931) James McGranaham (1840-1907)



  44    

   
1. Eis os mi lhões que,em tre vas tão me do nhas, Ja zem per di dos,
2. Por tas a ber tas, eis, por to K
do o mun do! Ser vos, er guei vos,
3. “Oh, vin K
de a mim!” a voz di vi na cla ma. “Vin de!”, cla mai em


Ó Deus, K
a pres sa o di a tão glo rio so Em K
que os re mi dos
  
4.

  4  
 
4          


  Õ 
   
   
sem o Sal va dor! Quem lhes i rá as no vas pro cla man do
ei K
a, a van te an dai! K Cren tes em Cris K
to, u ni as vos sas for ças,
no me de Je sus, Que, pra sal var nos do cas ti go e ter K no,


to dos K
se u ni rão Num K
co ro ex cel so, san to, ju bi lo so,
 ÕÕ  
   

          
 
Õ
Estribilho
  Õ ÕÕ
  
Que Deus, em Cris to, sal K
va o pe ca dor?
K
Da es cra vi dão os po vos li ber tai!
“To K
do o po
Seu san gue der ra mou por nós na cruz.
K K

Pra to do o sem pre gló ria a ti da rão!

   Õ Õ
       Õ Õ

 
    ÕÕ   Õ
 ÕÕ Õ
     
der o Pai me deu, Na ter ra, bem as sim no céu! I de, pois, a nun ci ar

Õ   ÕÕ 
   Õ
 Õ Õ   
            


     Õ Õ
  Õ Õ

oeK van ge lho, E sem pre eu esK tou con vos co!”

  ÕÕ Õ
   Õ
 
509 Verei meu Redentor
7.7.11.7.7.11. com estribilho
FINDA A LIDA TERREAL


Benjamim Rufino Duarte (1874-1942)
Desconhecido

   44
     
1. Fin da a K li da ter re al, Quan do já do rio a lém, Nes sa
2. Oh, que en K le vo di vi nal: O seu ros K
to a con tem plar, Des de a au
3. Nes sa pá K
tria de es plen dor Hei de a K mi gos en con trar, Meus ir
4. Pe las por tas de Si ão, Com as ves tes a bri lhar, On de a K
  4
4              



 ÕÕ 
 
vi da tão glo rio sa me en K con trar, Sei que lá meu Re den tor Fi nal
to ra des se di a pe re nal. Co mo en K tão meu co ra ção Ha ve
mãos em Cris to lá hei de re ver; Mas pri mei K
ro que os ir mãos, Quan do a K

noi te e o pran to nun ca che ga rão, Lá no lin do céu de luz Há de

  Õ
         Õ        


  
   Õ
    
K
men te eu hei de ver, E com hi nos de lou vor hei K
de o sau dar.
K
rá de o e xal tar, Pe la K
gra ça e com pai xão ce les ti al!
li no céu che gar, Meu Je sus é quem eu mais an sei o ver.
Cris to me gui ar, E mui per to, sim, eu hei de vê lo en K tão.
  ÕÕ 
            
 

 Õ Õ
Estribilho

  Õ
     
Hei de ver meu Re den tor; Re di
Hei de ver meu Re den tor;

 
            
 

Õ

 ÕÕ 
      
K
mi do, jun to de le eu hei de es tar. K Hei de ver meu Sal va


K
(hei de es tar) Hei de ver

  Õ
                  

 Õ
   Õ Õ
   
 
dor; Os si nais dos cra vos hei de con tem plar.
meu Sal va dor;
(con tem plar.)

  Õ
            
 
556 Oração para a noite
6.5.6.5.D.
Sabine Baring-Gould (1834-1924) LYNDHURST
Trad. João Gomes da Rocha (1861-1947) in Church praise, 1883, harm. George H. Loud (1859-1908)

  44 ÕÕ ÕÕ 
1. Fin da se es K te di a que meu Pai me deu, Som bras ves per
2. Com os meus pe ca dos K
eu te en tris te ci, Mas per dão te
3. Guar da o K ma ri nhei ro no vio len to mar, K
E ao que so fre

 4
4. Pe los pais K
ea mi
ÕÕ
gos,
ÕÕ
pe la san ta

lei, Pe lo a K mor di

 4

 Õ Õ
 Õ Õ   Õ
Õ ÕÕ
ti nas co brem já o céu. Ó Je sus ben di to,
pe ço por a mor de ti. Sou hu ma no e K fra co,
do res quei ras con for tar; Ao ten ta do es K ten de

  ÕÕ Õ 
vi no gra ças te da rei. Ó Je sus, a cei ta
Õ ÕÕ ÕÕ


  ÕÕ
    ÕÕ 

K
se co mi go es tás, Eu não te mo a K noi te, vou dor mir em paz.
li vra me do mal, E emK sos se go te nho so K
no e paz re al.
tu a mão, Se nhor; Man K
da ao tris te e a fli to teu Con so la dor.

 
mi nha pe ti ção,
  E se gu ro Õ
dur moÕ sem per tur ba

ção.
  Õ Õ 

End of document

You might also like